BGS technic 8462 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
BGS technic 8462 – Guide de démarrage rapide – Extracteurs de vis cassées | Fixfr
Art. 8462
Schraubenausdrehsatz, 25-tlg.
VERWENDUNGSZWECK
Dieser Werkzeugsatz dient zum professionellen Herausdrehen abgebrochener Schrauben oder
Stehbolzen.
SICHERHEITSHINWEISE
Verwenden Sie beim Bohren immer eine geprüfte Sicherheitsbrille.
Betrachten Sie genau die Stelle an der gebohrt werden soll,
sollten sich z.B. Wasserkanäle etc. dahinter befinden,
kann ein zu tiefes Bohren zu irreparablen Schäden führen.
ANWENDUNGSTABELLE
Führungshülse
Vorbohren
6
3,2 mm
8
3,2 mm
9
3,2 mm
10
3,2 mm
10
4,8 mm
11
4,8 mm
12
4,8 mm
13
4,8 mm
13
6,4 mm
14
6,4 mm
Für Bohrer
3,2 mm
4,8 mm
6,4 mm
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Aufbohren
--4,8 mm
4,8 mm
6,4 mm
6,4 mm
8,0 mm
8,7 mm
8,7 mm
8,7 mm
3,2 mm, 4,8 mm, 6,4 mm
8,0 mm, 8,7 mm
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
[email protected]
Lösestift
3,2 mm
3,2 mm
4,8 mm
4,8 mm
6,4 mm
6,4 mm
8,0 mm
8,7 mm
8,7 mm
8,7 mm
Antriebssechskant
SW 10
SW 10
SW 11
SW 11
SW 13
SW 13
SW 14
SW 17
SW 17
SW 17
3,2 mm, 4,8 mm
6,4 mm, 8,0 mm
8,7 mm
3,2 mm, 4,8 mm
6,4 mm, 8,0 mm
8,7 mm
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
ANWENDUNG
1. Führungshülse auf den abgebrochenen Gewindebolzen
aufsetzen.
2. Abgebrochenen Gewindebolzen wie in Abbildung zu sehen
aufbohren. Beim Aufbohren darauf achten, dass die Bohrtiefe
dem Bolzen-Durchmesser entspricht.
Beispiel: 8 mm Bohrtiefe bei einem M8 Gewindebolzen.
3. Mit einem Hammer den Lösestift in den aufgebohrten
Gewindebolzen treiben.
4. Antriebssechskant über den Lösestift führen ohne den
Gewindebolzen zu berühren.
5. Den Antriebssechskant in Löserichtung drehen und den
abgebrochenen Gewindebolzen entfernen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
[email protected]
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 8462
Screw Extractor Set, 25 pcs.
INTENDED USE
This tool set is designed for professional removing of broken screws or studs.
SAFETY INFORMATION
When drilling always wear a certified safety glasses.
It is important to appraise the place where be drilled,
if for example Water channels, etc. are behind,
then may be too deep drilling lead to damage
APPLICATION CHART
Drill Guide
Pre-Drill
6
3.2 mm
8
3.2 mm
9
3.2 mm
10
3.2 mm
10
4.8 mm
11
4.8 mm
12
4.8 mm
13
4.8 mm
13
6.4 mm
14
6.4 mm
For Drills
3.2 mm
4.8 mm
6.4 mm
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Re-Drill
--4.8 mm
4.8 mm
6.4 mm
6.4 mm
8.0 mm
8.7 mm
8.7 mm
8.7 mm
3.2 mm, 4.8 mm, 6.4 mm
8.0 mm, 8.7 mm
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
[email protected]
Loosening Pin
3.2 mm
3.2 mm
4.8 mm
4.8 mm
6.4 mm
6.4 mm
8.0 mm
8.7 mm
8.7 mm
8.7 mm
Drive Nut
SW 10
SW 10
SW 11
SW 11
SW 13
SW 13
SW 14
SW 17
SW 17
SW 17
3.2 mm, 4.8 mm
6.4 mm, 8.0 mm
8.7 mm
3.2 mm, 4.8 mm
6.4 mm, 8.0 mm
8.7 mm
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
APPLICATION
1. Place the drill guide over the broken bolt.
2. Drill the bolt as shown in picture.
Make sure that the drilling depth matches the bolt diameter.
Example: 8 mm drilling depth for an M8 bolt.
3. Drive the loosening pin into the hole with a hammer.
4. Place the drive nut over the loosening pin and avoid contact the
broken bolt.
5. Turn the drive nut into loosening direction and remove the broken
bolt.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
[email protected]
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
Art. 8462
Jeu d’extracteurs de vis cassées, 25 pièces
UTILISATION PRÉVUE
Ce jeu d’outils sert à retirer des vis cassées ou des goujons abimés de manière professionnelle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veillez à toujours utiliser des lunettes de sécurité agréées lorsque
vous allez percer des matériaux.
Étudiez soigneusement l’endroit où vous allez percer ;
par ex. si des canalisations d’eau se trouveraient derrière l’endroit
à percer,
un perçage trop profond pourrait entraîner des dommages
irréparables.
TABLEAU D’UTILISATION
Douille de centrage
Préperçage
Perçage
Goupille de desserrage
6
8
9
10
10
11
12
13
13
14
3,2 mm
3,2 mm
3,2 mm
3,2 mm
4,8 mm
4,8 mm
4,8 mm
4,8 mm
6,4 mm
6,4 mm
--4,8 mm
4,8 mm
6,4 mm
6,4 mm
8,0 mm
8,7 mm
8,7 mm
8,7 mm
3,2 mm
3,2 mm
4,8 mm
4,8 mm
6,4 mm
6,4 mm
8,0 mm
8,7 mm
8,7 mm
8,7 mm
Hexagone de
transmission
10
10
11
11
13
13
14
17
17
17
3,2 mm, 4,8 mm
6,4 mm, 8,0 mm
8,7 mm
3,2 mm, 4,8 mm
6,4 mm, 8,0 mm
8,7 mm
Pour forets de
3,2 mm
4,8 mm
6,4 mm
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
3,2 mm, 4,8 mm, 6,4 mm
8,0 mm, 8,7 mm
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
[email protected]
www.bgstechnic.com
UTILISATION
1. Placez la douille de centrage sur l’embout fileté cassé.
2. Percez la vis comme illustré.
Lors du perçage, veillez à ce que la profondeur de perçage
corresponde au diamètre de l’embout.
Exemple : pour un embout fileté M8, la profondeur de perçage
doit être de 8 mm.
3. Enfoncez la goupille de desserrage dans la vis à l’aide d’un
marteau.
4. Passez l’hexagone de transmission sur la goupille de
desserrage, sans toucher l’embout fileté cassé.
5. Tournez l’hexagone de transmission dans le sens de
desserrage pour retirer l’embout fileté cassé.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
[email protected]
www.bgstechnic.com
Art. 8462
USO PREVISTO
Este juego de herramientas se utiliza para la extracción profesional de tornillos o espárragos rotos.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Utilice siempre gafas de seguridad probadas al taladrar.
Considere el lugar exacto donde se debe perforar,
si detrás de ese lugar hubiera por ej. canales de agua, etc.,
una perforación demasiado profunda podría causar daños
irreparables.
Manual de Instrucciones
Juego de extractores de tornillos, 25 piezas
TABLA DE APLICACIÓN
Manguito de guía
6
8
9
10
10
11
12
13
13
14
Para brocas
3,2 mm
4,8 mm
6,4 mm
Taladrado previo
3,2
3,2
3,2
3,2
4,8
4,8
4,8
4,8
6,4
6,4
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Taladrado
--4,8 mm
4,8 mm
6,4 mm
6,4 mm
8,0 mm
8,7 mm
8,7 mm
8,7 mm
3,2 mm, 4,8 mm, 6,4 mm
8,0 mm, 8,7 mm
Pasador de
desbloqueo
3,2 mm
3,2 mm
4,8 mm
4,8 mm
6,4 mm
6,4 mm
8,0 mm
8,7 mm
8,7 mm
8,7 mm
Hexágono de
entrada
10
10
11
11
13
13
14
17
17
17
3,2 mm, 4,8 mm
6,4 mm, 8,0 mm
8,7 mm
3,2 mm, 4,8 mm
6,4 mm, 8,0 mm
8,7 mm
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH
Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
BGS technic
Tel.: 02196r 720480
KG
5 6
e s s a r t S
Feax +49
s u(0) 2191
k r / e46438-40
v e L
d i e h c s Fax.:
m e 02196
R
7 7204820
9 8 2 4 - D
e www.bgstechnic.com
d . l h a t s w s
@
o f n i : l
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
[email protected]
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
i
APLICACIÓN
1. Coloque el manguito de guía sobre el perno roscado roto.
Al taladrar, asegúrese de que la profundidad de perforación
corresponda al diámetro del tornillo.
Ejemplo: profundidad de perforación 8 mm para un perno
roscado M8.
3. Utilice un martillo para introducir el pasador de desbloqueo en
el tornillo.
4. Introduzca el hexágono de entrada en el pasador de
desbloqueo sin tocar el perno roscado roto.
Manual de Instrucciones
2. Taladre el tornillo como se muestra en la figura.
5. Gire el hexágono de entrada en el sentido de aflojamiento y
retire el perno roscado roto.
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH
Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Tel.: 02196r 720480
BGS technic
KG
5 6
e s s a r t S
Feax +49
s u(0) 2191
k r / e46438-40
v e L
d i e h c s Fax.:
m e 02196
R
7 7204820
9 8 2 4 - D
e www.bgstechnic.com
d . l h a t s w s
@
o f n i : l
Bandwirkerstr. 3
[email protected]
D-42929 Wermelskirchen
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
i

Fonctionnalités clés

  • 25 pièces
  • Pour vis cassées
  • Douilles de centrage
  • Forets multiples
  • Goupilles de desserrage
  • Hexagones de transmission
  • Instructions détaillées

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment utiliser le jeu d'extracteurs de vis BGS technic 8462 ?
Le guide de démarrage rapide fournit des instructions étape par étape pour l'utilisation du jeu d'extracteurs de vis. L'ensemble comprend des douilles de centrage, des forets, des goupilles de desserrage et des hexagones de transmission. Il est important de suivre les instructions détaillées pour une utilisation sécurisée et efficace.
Quelles sont les tailles de vis et de goujons que ce jeu peut retirer ?
Le jeu d'extracteurs de vis BGS technic 8462 est conçu pour retirer les vis et les goujons de différentes tailles. Les tailles spécifiques sont indiquées dans le tableau d'utilisation inclus dans le guide de démarrage rapide.
Dois-je utiliser des lunettes de sécurité lors du perçage avec ce jeu ?
Oui, il est important de porter des lunettes de sécurité approuvées lors de l'utilisation de ce jeu d'extracteurs de vis. Le perçage peut causer des débris volants qui peuvent endommager vos yeux.
Où puis-je trouver des informations supplémentaires sur l'utilisation de ce jeu d'extracteurs de vis ?
Le guide de démarrage rapide et le site Web de BGS technic fournissent des informations détaillées sur l'utilisation et les applications de ce jeu d'extracteurs de vis.