TXH 121 | TXH 251 | TXH 201 | TXH 401 | ESAB TXH 151 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
TXH 121 | TXH 251 | TXH 201 | TXH 401 | ESAB TXH 151 Manuel utilisateur | Fixfr

TXH™

TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401

Manuel d'instructions

0463 349 001 FR 20150126

TABLE DES MATIÈRES

3 4 1 2 5

SÉCURITÉ

............................................................................................................

4

INTRODUCTION

...................................................................................................

6

2.1

Aperçu

...................................................................................................................

6

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

.................................................................

7

FONCTIONNEMENT

.............................................................................................

9

4.1

Généralités

............................................................................................................

9

4.2

4.3

4.4

4.5

Raccordements

....................................................................................................

9 Choix de l'électrode

.............................................................................................

9

Meulage

...............................................................................................................

10 Inclinaison de la torche flexible

........................................................................

10

ENTRETIEN

........................................................................................................

11

5.1

Tous les jours...

..................................................................................................

11

6 7

DÉPANNAGE

......................................................................................................

12

COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

.......................................................

13

CARACTÉRISTIQUES DE FLUX

..............................................................................

14

NUMÉROS DE COMMANDE

....................................................................................

15

PIÈCES D’USURE

.....................................................................................................

18

ACCESSOIRES

.........................................................................................................

25

Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.

0463 349 001 © ESAB AB 2015

1 SÉCURITÉ

1 SÉCURITÉ

Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.

Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.

1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître : ○ son utilisation ○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence ○ son fonctionnement ○ les règles de sécurité en vigueur ○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à l'équipement 2. L'opérateur doit s'assurer : ○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service de l'équipement ; ○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc ou l'actionnement de l'équipement.

3. Le poste de travail doit être : ○ adapté aux besoins, ○ à l'abri des courants d'air.

4. Équipement de protection : ○ veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.

○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.

5. Mesures de précaution : ○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ; ○ Seul un électricien qualifié

tension

;

est habilité à intervenir sur les équipements haute

○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement signalé ; ○ N'effectuez

pas

de graissage ou d'entretien pendant le soudage.

ATTENTION !

Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel.

0463 349 001

- 4 -

© ESAB AB 2015

1 SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent se baser sur les recommandations du fabricant.

• • DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort • • Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément aux normes en vigueur.

Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou avec des gants/vêtements humides.

Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.

Assurez-vous de travailler dans une position sûre.

FUMÉES ET GAZ - Nocifs • • N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage.

Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.

RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.

• • Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez des gants et vêtements de protection.

Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs adéquats.

RISQUE D'INCENDIE • Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité.

BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.

• • Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.

Avertissez du danger les personnes se trouvant à proximité.

EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.

Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel.

PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE !

ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage.

0463 349 001

- 5 -

© ESAB AB 2015

2 INTRODUCTION

2 INTRODUCTION

• •

2.1

Aperçu

Les torches TIG

TXH 121 -TXH 401

sont conçues pour le soudage TIG manuel et disponibles en version refroidie par eau ou par air. Certains modèles sont disponibles avec des têtes de fil prévues pour un mouvement illimité dans les espaces confinés.

Les accessoires correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre « Accessoires » de ce manuel.

La torche TIG comprend : • une électrode : ○ Ø 1,6 mm TXH121 ○ Ø 1,6 mm TXH151 ○ Ø 2,4 mm TXH201 ○ Ø 2,4 mm TXH251 ○ Ø 3,2 mm TXH401 pièces d'usure ; un mode d’emploi 0463 349 001

- 6 -

© ESAB AB 2015

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Température de fonctionnement -10 à +40°C Températures de transport -20 à +55°C   A / %

TXH 121 121r

120/60 100/100 1,0-3,2

TXH 121V

120/60 100/100 1,0-3,2

TXH 121F 121Fr

120/60 100/100 1,0-3,2

TXH 151 151r

150/35 120/60 100/100 1,0-3,2

TXH 151V

150/35 120/60 100/100 1,0-3,2 Ar Ar/He 4 & 8 m Ar Ar/He 4 & 8 m Ar Ar/He 4 & 8 m Ar Ar/He 4 & 8 m Ar Ar/He 4 & 8 m

TXH 151F 151Fr

150/35 120/60 100/100 1,0-3,2 Ar Ar/He 4 & 8 m X 15 113 15 113 X 15 113 X 15 113 15 113 X 15 113   A / %

TXH 201 201r

Ar Ar/He

TXH 201V

Ar Ar/He

TXH 201F 201Fr

Ar Ar/He

TXH 251w 251wr

X

TXH 251wF 251wFr

X 70 Ar Ar/He 70 Ar Ar/He

TXH 401w 401wr

X 70 Ar Ar/He

TXH 401w HD 401wr HD

X 70 200/35 150/60 140/100 1,0-4,0 200/35 150/60 140/100 1,0-4,0 200/35 150/60 140/100 1,0-4,0 250/60 200/100 1,0-3,2 250/60 200/100 1,0-3,2 400/35 350/60 300/100 1,0-4,8 400/35 400/100 1,0-4,8 Ar Ar/He 0463 349 001

- 7 -

© ESAB AB 2015

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m X 15 113 15 113 X 15 113 X 15 113 0,5 0,1 1 X 15 113 0,5 0,1 1 X 15 113 0,5 0,1 1

Facteur de marche

Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de surcharge. Le facteur de marche est valable à 40° C/ 104°F.

Classe de protection

Classe de protection des torches côté machine (EN 60 529)   IP3X

Classe de protection

Le code chiffre.

IP

indique la classe d'étanchéité, c'est-à-dire le degré de protection contre la pénétration par des corps solides de 2,5 mm de diamètre et plus. Omission du second X 15 113 0,5 0,1 1 0463 349 001

- 8 -

© ESAB AB 2015

4 FONCTIONNEMENT

4 FONCTIONNEMENT 4.1

Généralités

Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont indiquées dans le chapitre « Sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant de commencer à utiliser l'équipement !

Lire le mode d’emploi des composants du poste de soudage, par ex. le générateur, et le connecter en fonction.

4.2

Raccordements

Serrez bien les raccordements de la torche afin d'éviter leur surchauffe, les interférences de connexion, la fuite de liquide ou de gaz, ou encore afin d'éviter d'endommager le système.

Fixez les raccordements pour eau à la torche de sorte que la borne rouge soit toujours raccordée à la borne rouge correspondante et les bornes bleues aux bornes bleues correspondantes.

4.3

Choix de l'électrode

L'alliage de l'électrode de tungstène à 1 % ou 2 % de lanthane ou de cérium augmente l'étincelage, ce qui améliore l'amorçage et le redressage et, par conséquent, améliore la stabilité de l'arc. La durée de vie des électrodes de tungstène avec alliage est plus longue, elles tolèrent des courants plus puissants et sont moins susceptibles de laisser des résidus de tungstène dans la soudure.

Électrode pure tungstène (CA) Verte WP Électrode de tungstène en alliage de cérium (CA/CC) Électrode de tungstène en alliage de lanthane (CC) Électrode de tungstène en alliage de lanthane (CA/CC) Grise Dorée Noire WC20 WL15 WL10

Utilisée lors du soudage d'alliage de métaux légers Utilisée lors du soudage de métaux légers, tels que l'aluminium et le magnésium.

L'extrémité de l'électrode doit être arrondie lors du soudage Utilisée généralement lors du soudage d'acier inoxydable, d'acier, de cuivre, de titane, etc.

Utilisée lors du soudage d'alliages de métaux légers, d'acier inoxydable, d'acier, de cuivre, de titane, etc.

Tableau de sélection

0463 349 001

- 9 -

© ESAB AB 2015

4 FONCTIONNEMENT 1,0 1,6 2,4 3,2 4,0 6,4/8,0 6,4/8,0/9,8 9,8/11,2/12,7 11,2/12,7 12,7

W

10-60 50-100 100-160 130-180 180-230

A / CA CeO2

60-90 90-130 140-190 200-250

La2O3

15-100 70-160 110-200 150-205 180-270

CeO2

70-80

A / CC La2O3

20-100 80-140 150-210 80-160 120-230 220-320 330-420 200-305 250-420

4.4

Meulage

Meuler les électrodes de tungstène selon les données du tableau ci-après :

REMARQUE

Les électrodes de tungstène doivent être reliées à la terre dans le sens de la longueur. Si elles ne sont pas correctement reliées à la terre, l'arc peut devenir instable. Lorsque le courant de soudage est augmenté, l'angle doit l'être également.

Lors du soudage au courant alternatif (CA), l'extrémité de l'électrode doit être légèrement arrondie. Le meulage de l'électrode n'est alors pas nécessaire. Un léger calibrage de la bordure suffit. L'électrode se forme si elle est soigneusement surchargée. Si l'extrémité prend la forme d'une boule pendant le soudage au courant alternatif, cela signifie que le courant est trop puissant pour le diamètre de l'électrode utilisée.

Courant de soudage

20 A 20-100 A 100-200 A supérieur à 200 A

Angle de l'électrode

30° 30°-90° 90°-120° 120°

4.5

Inclinaison de la torche flexible

La durée de vie de la torche flexible est limitée, l'angle d'inclinaison doit être au maximum de 45 degrés.

La durée de vie de la tête de la torche peut être prolongée grâce à une technique adéquate.

Vérifiez toujours que la tête de la torche est maintenue par le pouce lorsque vous l'inclinez. Cette technique empêche tout dommage lorsque l'inclinaison est prononcée.

0463 349 001

- 10 -

© ESAB AB 2015

5 ENTRETIEN

5 ENTRETIEN

REMARQUE

Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.

AVERTISSEMENT

Déconnectez l'alimentation secteur avant de commencer à nettoyer.

ATTENTION !

Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la période de garantie.

• • • • •

5.1

Tous les jours...

Vérifiez que tous les câbles et tuyaux sont en bon état et qu'ils ne sont pas emmêlés.

Vérifiez que la tuyère ne présente pas de défaut et qu'elle convient à la tâche en question.

Vérifiez que le gaz de protection circule de façon régulière et sans obstruction.

Vérifiez que l'électrode est en bon état et qu'elle a été reliée à la terre en suivant le bon angle.

Vérifiez le débit d'eau sur la ligne de retour de l'unité.

0463 349 001

- 11 -

© ESAB AB 2015

6 DÉPANNAGE

6 DÉPANNAGE

Lire le mode d’emploi des composants du poste de soudage, par ex. le générateur.

Si les procédures décrites ci-après ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez faire appel à votre représentant ou au fabricant.

Problème

Pas d'amorçage de l'arc.

La gâchette ne fonctionne pas.

Le débit de gaz de protection est faible.

Cause

• • • • Le câble est endommagé ou le contact est défaillant.

L'électrode de la torche est sérieusement oxydée.

Le gaz de protection présente des impuretés (humidité, air).

L'électrode utilisée est trop large ou trop courte en cas de courant de faible intensité.

• • • • • • Le câble de commande est défectueux.

Le gaz de protection présente des impuretés (humidité, air).

Le matériau de base présente des impuretés (rouille, lubrifiant).

Gaz de protection insuffisant ou absent.                                          Le site de soudage est exposé à de nombreux courants d'air.

Des éclats de soudure se sont fixés sur le diffuseur de gaz ou sur le capot de dégagement.

• • • • • •

Solution

• • • • Vérifiez les câbles et le contact.

Retaillez l'électrode sur sa longueur.

Purgez avec du gaz.

                  Remplacez par une électrode plus petite.

Vérifiez/réparez.

Purgez avec du gaz.                                           Nettoyez le matériau de base.                                   Vérifiez le contenu de la bouteille et des tuyaux de gaz ainsi que les paramètres de pression.

Protégez la zone de soudage à l’aide d’écrans protecteurs.

Nettoyez ou remplacez.

0463 349 001

- 12 -

© ESAB AB 2015

7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

ATTENTION !

Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure d'origine.

TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251w, TXH 401w

sont conçues et testées conformément aux normes internationales et européennes

IEC-/ EN 60974-7

aux responsables des entretiens et des réparations de s'assurer que les produits restent conformes aux normes susmentionnées après leur intervention.

. Il incombe Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la livraison.

0463 349 001

- 13 -

© ESAB AB 2015

CARACTÉRISTIQUES DE FLUX

CARACTÉRISTIQUES DE FLUX

Caractéristiques de flux P

= Pressure

Q

= Flow rate 0463 349 001

- 14 -

© ESAB AB 2015

NUMÉROS DE COMMANDE

NUMÉROS DE COMMANDE

F=flexible body, V=valve, w=water cooled, HD=Heavy Duty Ordering no.

Type 0700300522 TXH™ 121 0700300523 TXH™ 121V 0700300524 TXH™ 121 0700300525 TXH™ 121F 0700300526 TXH™ 121F 0700300527 TXH™ 121 0700300528 TXH™ 121V 0700300529 TXH™ 121 0700300530 TXH™ 121F 0700300531 TXH™ 121F 0700300532 TXH™ 121 0700300533 TXH™ 121F 0700300534 TXH™ 121 0700300535 TXH™ 121F 0700300536 TXH™ 151 0700300537 TXH™ 151V 0700300538 TXH™ 151 0700300539 TXH™ 151V 0700300540 TXH™ 151F 0700300541 TXH™ 151F 0700300542 TXH™ 151 0700300543 TXH™ 151V 0700300544 TXH™ 151 0700300545 TXH™ 151V 0700300546 TXH™ 151F 0700300547 TXH™ 151F 0700300548 TXH™ 151 0700300549 TXH™ 151F 0700300550 TXH™ 151 0700300551 TXH™ 151F 0700300552 TXH™ 201 0700300553 TXH™ 201V 0700300554 TXH™ 201F 0700300555 TXH™ 201 Switch Valve F head 4m 8m 4m 8m 4m 8m 4m 8m X X X X X Torch head X X OKC X X 25 OKC X 50 Connec tion ESAB std Connec tion Tig 150i/ 200i Water X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 0463 349 001

- 15 -

© ESAB AB 2015

NUMÉROS DE COMMANDE 0700300556 TXH™ 201V 0700300557 TXH™ 201F 0700300558 TXH™ 201 0700300559 TXH™ 201F 0700300560 TXH™ 201 0700300561 TXH™ 251w 0700300562 TXH™ 251wF 0700300563 TXH™ 251w 0700300564 TXH™ 251wF 0700300565 TXH™ 401w 0700300566 TXH™ 401w HD 0700300567 TXH™ 401w 0700300568 TXH™ 401w HD X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Ordering no.

Type 0700300620 TXH™ 121r 0700300621 TXH™ 121Fr 0700300622 TXH™ 121r 0700300623 TXH™ 121Fr 0700300624 TXH™ 151r 0700300625 TXH™ 151Fr 0700300626 TXH™ 151r 0700300627 TXH™ 151Fr 0700300628 TXH™ 201r 0700300629 TXH™ 201Fr 0700300630 TXH™ 201r 0700300631 TXH™ 201Fr 0700300632 TXH™ 251wr 0700300633 TXH™ 251wFr 0700300634 TXH™ 251wr 0700300635 TXH™ 251wFr 0700300636 TXH™ 401wr 0700300637 TXH™ 401wr HD 0700300638 TXH™ 401wr 0700300639 TXH™ 401wr HD Switch X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X F=flexible body, V=valve, w=water cooled, HD=Heavy Duty Torch head F head X X X X X X X X OKC 50 4 m X X X X X X X X X X 8 m X X X X X X X X X X Connection ESAB std 4 m 8 m X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Water X X X X X X X X X X X X X X X X 0459839087 Spare parts list 0463 349 001

- 16 -

© ESAB AB 2015

NUMÉROS DE COMMANDE Ordering no.

Type 0700300682 TXH™ 251WF 0700300683 TXH251™ WF 0700300806 TXH401™ WF 0700300662 TXH™ 201 Wheel Remote 0700300663 TXH™ 251W Wheel Remote 0700300659 TXH™ 251W Wheel Remote 0700300660 TXH™ 401W Wheel Remote Torch head OKC 50 Connection ESAB std Switch F head 8m 12m 16m 8m 12m 16m X X X X X X X X X X X X X X X X Water X X X X X X X X X X X X X X X X X X

REMARQUE CAN based adapter, is to be used for connection of above TIG torches with remote function, see Accessories in Section 4 

"ACCESSOIRES"

, page 25.

Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la livraison.

ATTENTION !

Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.

Technical documentation is available on the Internet at

www.esab.com

0463 349 001

- 17 -

© ESAB AB 2015

PIÈCES D’USURE

PIÈCES D’USURE

Tungsten electrodes Eco -

Ordering no.

150 mm

0151 574 245 0151 574 210 0151 574 211 0151 574 237 0151 574 242 0151 574 238 0151 574 239 0151 574 240 0151 574 230 0151 574 231 0151 574 232 0151 574 233 0151 574 234 0151 574 235

Ordering no.

175 mm

0151 574 009 0151 574 010 0151 574 011 0151 574 012 0151 574 037 0151 574 038 0151 574 039 0151 574 040 0151 574 050 0151 574 051 0151 574 052 0151 574 053 0151 574 054 0151 574 055

Tungsten electrodes Eco

Wolfram, pure Wolfram, pure Wolfram, pure Wolfram, pure Wolfram, pure Cerium 2% Cerium 2% Cerium 2% Cerium 2% Cerium 2% Lantan 1.5% Lantan 1.5% Lantan 1.5% Lantan 1.5% Lantan 1.5% Lantan 1.5% Lantan 1.5%

Diameter Colour Code

1,6 Ø 2,0 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0 Ø 1,6 Ø 2,0 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,0 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0 Ø 4,8 Ø Green Green Green Green Green Grey Grey Grey Grey Grey Gold Gold Gold Gold Gold Gold Gold WP WP WP WP WP WC20 WC20 WC20 WC20 WC20 WL15 WL15 WL15 WL15 WL15 WL15 WL15

Current

AC AC AC AC AC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC 0463 349 001

- 18 -

© ESAB AB 2015

PIÈCES D’USURE Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches

Bold = standard delivery Item 1 2 3 4 5 6 7 Size

Long Medium Short 1,0 Ø 1,6 Ø 2,0 Ø 2,4 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,0 Ø 2,4 Ø 0,5 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 3,2 Ø Ø 6,4 (n° 4) Ø 8,0 (n° 5) Ø 9,8 (n° 6) Ø 11,2 (n° 7) Ø 12,7 (n° 8) Ø 15,9 (n° 10) 6,4 Ø 8,0 Ø 9,8 Ø 11,2 Ø 12,7 Ø

Denomination

Back cap Heat shield Standard collet Standard collet body Gas lens cup

Ordering no.

0365 310 051

0365 310 050

0365 310 049

0366 960 017 0365 310 028 0365 310 029

0365 310 030

0365 310 091 0365 310 037 0365 310 038

0365 310 039

Gas lens body 0365 310 091 0157 121 016 0157 121 017 0157 121 018 0157 121 041 Standard ceramic cup 0365 310 044 0365 310 045

0365 310 046

0365 310 047 0365 310 048 0588 000 440 0157 121 032 0157 121 033 0157 121 034 0157 121 039 0157 121 040 0463 349 001

- 19 -

© ESAB AB 2015

PIÈCES D’USURE 0463 349 001

- 20 -

© ESAB AB 2015

PIÈCES D’USURE Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches

Bold = standard delivery Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Size

Long Medium Short 1,0 Ø 1,6 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0-4,8 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0-4,8 Ø Ø 6,4 (n° 4) Ø 8,0 (n° 5) Ø 9,8 (n° 6) Ø 11,2 (n° 7) Ø 12,7 (n° 8) Ø 15,9 (n° 10) Ø 19,0 (No.12)

Denomination

Back cap Cup gasket Standard collet

Ordering no.

0157 123 029

0588 000 591 0157 123 028

0366 960 016

0157 123 010 0157 123 011

0157 123 012

0157 123 013 0157 123 014 0366 960 020 0366 960 021 Gas lens insulator Insulator large gas lens Standard collet body Gas lens body 0157 123 015 0157 123 016

0157 123 017

0157 123 018 0157 123 019 0157 123 021 0157 123 022 Large diameter gas lens body 0157 123 023 0157 123 024 0157 123 025 0157 123 083 0157 123 084 0157 123 085 0157 123 086 0157 123 087 Standard ceramic cup 0157 123 052 0157 123 053 0157 123 054

0157 123 055

0157 123 056 0588 000 442 0588 000 441 0463 349 001

- 21 -

© ESAB AB 2015

PIÈCES D’USURE

10 11

6,4 Ø 8,0 Ø 9,8 Ø 11,2 Ø 12,7 Ø 17,5 Ø 9,8 Ø 12,7 Ø 15,9 Ø 19,0 Ø 24,0 Ø Standard gas lens cup Large diameter gas lens cup 0157 123 057 0157 123 058 0157 123 059 0157 123 060 0157 123 061 0588 000 439 0157 123 088 0157 123 089 0588 000 438 0157 123 098 0588 000 437 0463 349 001

- 22 -

© ESAB AB 2015

PIÈCES D’USURE Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches

Bold = standard delivery Item 1 Size

Long Medium Short

Denomination

Back cap

2 3

Cup gasket Standard collet

4 5 6 7

1,0 Ø 1,6 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0 Ø 4,8 Ø 0,5-2,4 Ø 3,2-4,8 Ø Ø 6,4 (n° 4) Ø 8,0 (n° 5) Ø 9,8 (n° 6) Ø 11,2 (n° 7) Ø 12,7 (n° 8) 17,5 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0 Ø 4,8 Ø Heavy duty collet Collet body Standard gas lens ceramic cup Gas lens body

Ordering no.

0157 123 029

0588 000 591 0157 123 028

0366 960 018

0157 123 010 0157 123 011

0157 123 077

0157 123 078 0157 123 079 0157 123 074

0157 123 081

0157 123 082 0157 123 057 0157 123 058 0157 123 059 0157 123 060 0157 123 061 0588 000 439 0157 123 091 0157 123 092 0157 123 093 0157 123 094

0157 123 095

0157 123 075 0463 349 001

- 23 -

© ESAB AB 2015

PIÈCES D’USURE 0463 349 001

- 24 -

© ESAB AB 2015

ACCESSOIRES

ACCESSOIRES

0366 960 049 0366 960 050 0155 716 880 Protective cable cover with zipper Protective cable cover with zipper Gas flow meter 4 m 8 m 0365 803 010 0365 803 002 0366 960 066 0368 846 880 Water quick coupling Water quick coupling Spot welding set for; TXH 151, 151r, 151F, 151Fr, 151V, 201, 201r, 201V, 201F, 201Fr Male female Gas nozzle Accessory kit for; TXH 121V, 121r, 121F, 121Fr, 251w, 251wr, 251wF, 251wFr 6,4, 8,0, 9,8, 11,2 et 12,7 Ø Contains: 1 Back cap, short 1 Back cap, medium 3 Collet, 1.6 mm 2 Collet, 2.4 mm 1 Collet, 3.2 mm 2 Collet body, 1.6 mm 2 Collet body, 2.4 mm 2 Collet body, 3.2 mm 3 Heat shield 1 Gas nozzle, 6.4 mm 3 Gas nozzle, 8.0 mm 4 Gas nozzle, 9.8 mm 1 Gas nozzle, 11.2 mm 1 Gas nozzle, 12.7 mm 1 Gas lens, 1.6 mm 1 Gas lens nozzle, 8.0 mm 1 Valve stem, VS-2 2 O-ring 2 O-ring for valve 0463 349 001

- 25 -

© ESAB AB 2015

ACCESSOIRES 0368 846 881 0368 846 882 0463 349 001 Accessory kit for; TXH 151, 151r, 151F, 151 Fr, 151V, 201, 201r, 201V, 201F, 201 Fr Contains: 1 Back cap, short 2 Collet, 1.6 mm 1 Collet, 3.2 mm 2 Collet body, 1.6 mm 2 Collet body, 2.4 mm 2 Collet body, 3.2 mm 2 Heat shield 1 Gas nozzle, 6.4 mm 3 Gas nozzle, 8.0 mm 3 Gas nozzle, 9.8 mm 2 Gas nozzle, 11.2 mm 1 Gas nozzle, 12.7 mm 1 Gas lens, 1.6 mm 1 Gas nozzle, 8.0 mm 1 Valve stem 2 O-ring Accessory kit for; 2 O-ring for valve Contains: TXH 401w, 401wr, 401w HD, 401wr HD 1 Back cap, short 1 Collet, 1.0 mm 4 Collet, 1.6 mm 3 Collet, 2.4 mm 1 Collet, 2.4 mm 1 Collet, 3.2 mm 2 Collet body, 0.5 mm 2 Collet body, 0.5-2.4 mm 3 Heat shield 1 Gas nozzle, 6.4 mm 1 Gas nozzle, 8.0 mm 2 Gas nozzle, 9.8 mm 3 Gas nozzle, 11.2 mm 3 Gas nozzle, 12.7 mm 1 Gas lens, 2.4 mm 1 Gas lens, 3.2 mm 1 Heat shield 2 O-ring

- 26 -

© ESAB AB 2015

ACCESSOIRES

Extension cables with OKC connections (not for TXHr)

0466 705 880 Air cooled 0466 705 882 0466 705 881 0466 705 883

TIG adaptors

0459 491 912 Air cooled Water cooled Water cooled Remote adaptor kit RA T1 for TXHr, 12-pole incl. holder and 0.25 m cable 8 m, max current 200 A 16 m, max current 200 A 8 m, max current 400 A 16 m, max current 400 A 0459 491 913 Remote adaptor kit RA T1 for TXHFr, 10-pole incl. holder and 0.25 m cable 0463 349 001

- 27 -

© ESAB AB 2015

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44

BULGARIA

ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1

Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA

ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

UKRAINE

ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific AUSTRALIA

ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa EGYPT

ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA

ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

Manuels associés