BGS technic 8462 Guide de démarrage rapide
PDF
Herunterladen
Dokument
Art. 8462 Schraubenausdrehsatz, 25-tlg. VERWENDUNGSZWECK Dieser Werkzeugsatz dient zum professionellen Herausdrehen abgebrochener Schrauben oder Stehbolzen. SICHERHEITSHINWEISE Verwenden Sie beim Bohren immer eine geprüfte Sicherheitsbrille. Betrachten Sie genau die Stelle an der gebohrt werden soll, sollten sich z.B. Wasserkanäle etc. dahinter befinden, kann ein zu tiefes Bohren zu irreparablen Schäden führen. ANWENDUNGSTABELLE Führungshülse Vorbohren 6 3,2 mm 8 3,2 mm 9 3,2 mm 10 3,2 mm 10 4,8 mm 11 4,8 mm 12 4,8 mm 13 4,8 mm 13 6,4 mm 14 6,4 mm Für Bohrer 3,2 mm 4,8 mm 6,4 mm BGS technic KG Bandwirkerstr. 3 42929 Wermelskirchen Aufbohren --4,8 mm 4,8 mm 6,4 mm 6,4 mm 8,0 mm 8,7 mm 8,7 mm 8,7 mm 3,2 mm, 4,8 mm, 6,4 mm 8,0 mm, 8,7 mm Tel.: 02196 720480 Fax.: 02196 7204820 [email protected] Lösestift 3,2 mm 3,2 mm 4,8 mm 4,8 mm 6,4 mm 6,4 mm 8,0 mm 8,7 mm 8,7 mm 8,7 mm Antriebssechskant SW 10 SW 10 SW 11 SW 11 SW 13 SW 13 SW 14 SW 17 SW 17 SW 17 3,2 mm, 4,8 mm 6,4 mm, 8,0 mm 8,7 mm 3,2 mm, 4,8 mm 6,4 mm, 8,0 mm 8,7 mm www.bgstechnic.com © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten ANWENDUNG 1. Führungshülse auf den abgebrochenen Gewindebolzen aufsetzen. 2. Abgebrochenen Gewindebolzen wie in Abbildung zu sehen aufbohren. Beim Aufbohren darauf achten, dass die Bohrtiefe dem Bolzen-Durchmesser entspricht. Beispiel: 8 mm Bohrtiefe bei einem M8 Gewindebolzen. 3. Mit einem Hammer den Lösestift in den aufgebohrten Gewindebolzen treiben. 4. Antriebssechskant über den Lösestift führen ohne den Gewindebolzen zu berühren. 5. Den Antriebssechskant in Löserichtung drehen und den abgebrochenen Gewindebolzen entfernen. BGS technic KG Bandwirkerstr. 3 42929 Wermelskirchen Tel.: 02196 720480 Fax.: 02196 7204820 [email protected] www.bgstechnic.com © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten Art. 8462 Screw Extractor Set, 25 pcs. INTENDED USE This tool set is designed for professional removing of broken screws or studs. SAFETY INFORMATION When drilling always wear a certified safety glasses. It is important to appraise the place where be drilled, if for example Water channels, etc. are behind, then may be too deep drilling lead to damage APPLICATION CHART Drill Guide Pre-Drill 6 3.2 mm 8 3.2 mm 9 3.2 mm 10 3.2 mm 10 4.8 mm 11 4.8 mm 12 4.8 mm 13 4.8 mm 13 6.4 mm 14 6.4 mm For Drills 3.2 mm 4.8 mm 6.4 mm BGS technic KG Bandwirkerstr. 3 D-42929 Wermelskirchen Re-Drill --4.8 mm 4.8 mm 6.4 mm 6.4 mm 8.0 mm 8.7 mm 8.7 mm 8.7 mm 3.2 mm, 4.8 mm, 6.4 mm 8.0 mm, 8.7 mm Tel.: 02196 720480 Fax.: 02196 7204820 [email protected] Loosening Pin 3.2 mm 3.2 mm 4.8 mm 4.8 mm 6.4 mm 6.4 mm 8.0 mm 8.7 mm 8.7 mm 8.7 mm Drive Nut SW 10 SW 10 SW 11 SW 11 SW 13 SW 13 SW 14 SW 17 SW 17 SW 17 3.2 mm, 4.8 mm 6.4 mm, 8.0 mm 8.7 mm 3.2 mm, 4.8 mm 6.4 mm, 8.0 mm 8.7 mm www.bgstechnic.com © BGS technic KG, Copying and further use not allowed APPLICATION 1. Place the drill guide over the broken bolt. 2. Drill the bolt as shown in picture. Make sure that the drilling depth matches the bolt diameter. Example: 8 mm drilling depth for an M8 bolt. 3. Drive the loosening pin into the hole with a hammer. 4. Place the drive nut over the loosening pin and avoid contact the broken bolt. 5. Turn the drive nut into loosening direction and remove the broken bolt. BGS technic KG Bandwirkerstr. 3 D-42929 Wermelskirchen Tel.: 02196 720480 Fax.: 02196 7204820 [email protected] www.bgstechnic.com © BGS technic KG, Copying and further use not allowed Art. 8462 Jeu d’extracteurs de vis cassées, 25 pièces UTILISATION PRÉVUE Ce jeu d’outils sert à retirer des vis cassées ou des goujons abimés de manière professionnelle. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veillez à toujours utiliser des lunettes de sécurité agréées lorsque vous allez percer des matériaux. Étudiez soigneusement l’endroit où vous allez percer ; par ex. si des canalisations d’eau se trouveraient derrière l’endroit à percer, un perçage trop profond pourrait entraîner des dommages irréparables. TABLEAU D’UTILISATION Douille de centrage Préperçage Perçage Goupille de desserrage 6 8 9 10 10 11 12 13 13 14 3,2 mm 3,2 mm 3,2 mm 3,2 mm 4,8 mm 4,8 mm 4,8 mm 4,8 mm 6,4 mm 6,4 mm --4,8 mm 4,8 mm 6,4 mm 6,4 mm 8,0 mm 8,7 mm 8,7 mm 8,7 mm 3,2 mm 3,2 mm 4,8 mm 4,8 mm 6,4 mm 6,4 mm 8,0 mm 8,7 mm 8,7 mm 8,7 mm Hexagone de transmission 10 10 11 11 13 13 14 17 17 17 3,2 mm, 4,8 mm 6,4 mm, 8,0 mm 8,7 mm 3,2 mm, 4,8 mm 6,4 mm, 8,0 mm 8,7 mm Pour forets de 3,2 mm 4,8 mm 6,4 mm BGS technic KG Bandwirkerstr. 3 D-42929 Wermelskirchen 3,2 mm, 4,8 mm, 6,4 mm 8,0 mm, 8,7 mm Tel.: 02196 720480 Fax.: 02196 7204820 [email protected] www.bgstechnic.com UTILISATION 1. Placez la douille de centrage sur l’embout fileté cassé. 2. Percez la vis comme illustré. Lors du perçage, veillez à ce que la profondeur de perçage corresponde au diamètre de l’embout. Exemple : pour un embout fileté M8, la profondeur de perçage doit être de 8 mm. 3. Enfoncez la goupille de desserrage dans la vis à l’aide d’un marteau. 4. Passez l’hexagone de transmission sur la goupille de desserrage, sans toucher l’embout fileté cassé. 5. Tournez l’hexagone de transmission dans le sens de desserrage pour retirer l’embout fileté cassé. BGS technic KG Bandwirkerstr. 3 D-42929 Wermelskirchen Tel.: 02196 720480 Fax.: 02196 7204820 [email protected] www.bgstechnic.com Art. 8462 USO PREVISTO Este juego de herramientas se utiliza para la extracción profesional de tornillos o espárragos rotos. INDICACIONES DE SEGURIDAD Utilice siempre gafas de seguridad probadas al taladrar. Considere el lugar exacto donde se debe perforar, si detrás de ese lugar hubiera por ej. canales de agua, etc., una perforación demasiado profunda podría causar daños irreparables. Manual de Instrucciones Juego de extractores de tornillos, 25 piezas TABLA DE APLICACIÓN Manguito de guía 6 8 9 10 10 11 12 13 13 14 Para brocas 3,2 mm 4,8 mm 6,4 mm Taladrado previo 3,2 3,2 3,2 3,2 4,8 4,8 4,8 4,8 6,4 6,4 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Taladrado --4,8 mm 4,8 mm 6,4 mm 6,4 mm 8,0 mm 8,7 mm 8,7 mm 8,7 mm 3,2 mm, 4,8 mm, 6,4 mm 8,0 mm, 8,7 mm Pasador de desbloqueo 3,2 mm 3,2 mm 4,8 mm 4,8 mm 6,4 mm 6,4 mm 8,0 mm 8,7 mm 8,7 mm 8,7 mm Hexágono de entrada 10 10 11 11 13 13 14 17 17 17 3,2 mm, 4,8 mm 6,4 mm, 8,0 mm 8,7 mm 3,2 mm, 4,8 mm 6,4 mm, 8,0 mm 8,7 mm SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 BGS technic Tel.: 02196r 720480 KG 5 6 e s s a r t S Feax +49 s u(0) 2191 k r / e46438-40 v e L d i e h c s Fax.: m e 02196 R 7 7204820 9 8 2 4 - D e www.bgstechnic.com d . l h a t s w s @ o f n i : l Bandwirkerstr. 3 D-42929 Wermelskirchen [email protected] © BGS technic KG, Copying and further use not allowed i APLICACIÓN 1. Coloque el manguito de guía sobre el perno roscado roto. Al taladrar, asegúrese de que la profundidad de perforación corresponda al diámetro del tornillo. Ejemplo: profundidad de perforación 8 mm para un perno roscado M8. 3. Utilice un martillo para introducir el pasador de desbloqueo en el tornillo. 4. Introduzca el hexágono de entrada en el pasador de desbloqueo sin tocar el perno roscado roto. Manual de Instrucciones 2. Taladre el tornillo como se muestra en la figura. 5. Gire el hexágono de entrada en el sentido de aflojamiento y retire el perno roscado roto. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Tel.: 02196r 720480 BGS technic KG 5 6 e s s a r t S Feax +49 s u(0) 2191 k r / e46438-40 v e L d i e h c s Fax.: m e 02196 R 7 7204820 9 8 2 4 - D e www.bgstechnic.com d . l h a t s w s @ o f n i : l Bandwirkerstr. 3 [email protected] D-42929 Wermelskirchen © BGS technic KG, Copying and further use not allowed i ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.