Vemer Chronos Key 230 Nero Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel d'utilisation Vemer Chronos Key 230 Nero | Fixfr
Chronothermostat
Numérique
CHRONOS KEY
Manuel d’utilisation
PDF
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Dimensions
Schémas de branchement
Notices de sécurité
Caractéristiques techniques
Ecran et clavier
Installation
Menu de programmation
- Modification heure et date
- Modification programmes
- Modification températures T1, T2, T3
- Réglage d’une temporisation
- Menu fonctions avancées
Fonctionnement manuel
Fonctionnement éteint
Gestion rétroéclairage
Valeurs minimum et maximum
Changement heure légale
Type de régulation
Temporisations: sont-elles quoi?
Réinitialisation instrument
Remplacement batterie
Élimination de la batterie
Normes de référence
Valeurs d’usine
Programmes prédéfinis hiver
Programmes prédéfinis été
-1Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
4
4
5
6
7
9
12
12
12
14
16
17
21
22
24
25
25
27
29
31
31
32
32
33
34
35
Français
Sommaire
Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
• Modalité de fonctionnement été et
hiver
• Modalités disponibles en couleurs
blanc et noir
• Alimentation à batterie ou à 230V
Français
• 7 programmes disponibles pour le
fonctionnement en chauffage
7 programmes disponibles pour le
fonctionnement en conditionnement
• Installation murale ou à couverture
de la boîte 503
• Programmation hebdomadaire avec
3 niveaux de température réglables
-2Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Modèle
Chronos Key
230 Bianco
Chronos Key
230 Nero
Chronos Key
Bianco
Chronos Key
Nero
230Vac 50/60 Hz
batteries 2 x 1,5V (type AAA)
rétroéclairage bleu
(peut être désactivé)
rétroéclairage bleu
(activé en appuyant sur une
des touches pendant 30
secondes)
—
Configurable comme entrée
pour sonde externe ou
combinateur téléphonique
Ecran
Entrée
numérique
Installation
Murale
(ou à couverture de la boîte 503)
-3Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Français
Alimentation
Français
DIMENSIONS
SCHEMAS DE BRANCHEMENT
L
NC
COM
N
NA
230V~
Chronos Key 230
NC
NA
COM
NA
ENTRÉE
AUXILIAIRE CONTATTO
CESTERNO
L
NC
COM
N
Chronos Key
AUX
230V~
se contatto esterno chiuso:
Chronos spento
-4Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
CONTACT
EXTERNE
Série de chronothermostats électroniques avec installation murale, apte à la régulation
de la température dans les ambiances domestiques. Deux versions sont proposées:
■ CHRONOS KEY, alimentés à batterie, avec écran rétroéclairé monochrome (bleu)
et entrée configurable pour la connexion d’une sonde externe de température ou d’un
contact externe avec lequel allumer/éteindre le chronothermostat à distance (par
telephone)
■ CHRONOS KEY 230, alimentés de réseau, avec écran rétroclairé bleu.
Ces instruments exécutent des actions de type 1B et sont destinés à opérer dans des
ambiances avec degré de pollution et catégorie de surtension III (EN 60730-1).
■ P
endant l’installation et le fonctionnement du produit il est nécessaire de
respecter les indications suivantes:
1)L’appareil doit être installé par une personne compétente en respectant
scrupuleusement les schémas de branchement.
2) Ne pas alimenter ni connecter l’appareil si l’une de ses parties est
endommagée
3) Après l’installation l’ inaccessibilité aux bornes de connexion sans
l’utilisation d’outillages spéciaux doit être garantie
4) On doit installer et faire fonctionner l’appareil en conformité aux règles en
vigueur en matière de systèmes électriques
5) Avant d’accéder aux bornes de connexion vérifier que les conducteurs ne
soient pas en tension
6) Dans le système électrique on doit installer sur l’instrument un dispositif de
protection contre les surtensions (seulement pour les modèles Chronos Key
230).
Code
VE725800
VE726600
VE727400
VE728200
Modèle
Chronos Key Bianco
Chronos Key Nero
Chronos Key 230 Bianco
Chronos Key 230 Nero
Description
Chronothermostat à batteries blanc
Chronothermostat à batteries noir
Chronothermostat 230V blanc
Chronothermostat 230V noir
-5Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Français
NOTICES DE SECURITE
Français
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
•
Alimentation Chronos Key:
– 2 batteries alcalines de 1,5 V (type AAA)
– autonomie: 1 année
– indication batteries épuisées
– réserve de charge (pour remplacement batteries): 1 minute
• Alimentation Chronos Key 230:
– 230 Vac (-15% ÷ +10%) 50/60 Hz
– consommation maximum: 6 VA / 230 Vac
– réserve de charge (pour blackout): 2 jours environ
• Installation murale ou à couverture de la boîte 503
• Boîte à bornes Chronos Key:
– 3 bornes pour câbles de 1,5 mm² pour relais de sortie bistable 5 A / 250 Vac
– 2 bornes pour câbles de 1,5 mm² pour entrée numérique (sonde externe ou
combinateur téléphonique)
• Boîte à bornes Chronos Key 230:
– 3 bornes pour câbles de 1,5 mm² pour relais de sortie monostable 5 A / 250 Vac
– 2 bornes pour câbles de 1,5 mm² pour alimentation
• Régulation de la température:
– On/Off avec différentiel réglable entre 0,1°C et 1°C
– Proportionnelle avec bande et périodes réglables
• Modalité de fonctionnement été/hiver
• Programmation hebdomadaire (7 programmes disponibles pour chaque modalité de
fonctionnement)
• Résolution journalière: 1 heure (possibilité de régler retards d’allumage de 15, 30,
45 minutes indépendants pour chaque heure)
• 5 températures réglables:
– T1, T2, T3 en fonctionnement automatique
– Tm en fonctionnement manuel
– Toff en fonctionnement éteint (température antigel)
• Affichage de la température mesurée: 0 ÷ 50°C
• Précision de mesure: ±0,5°C
• Résolution température mesurée: 0,1°C
• Range réglage setpoint: 2°C ÷ 35°C
• Précision del’horloge: ± 1 second/jour
• Blocage du clavier avec mot de passe
• Changement automatique heure solaire /légale (déactivable)
• Température de fonctionnement: 0°C ÷ 50°C
• Température de stockage: -10°C ÷ 65°C
• Humidité de fonctionnement: 20 ÷ 90% sans condensation
• Degré de protection: IP 40
• Isolation: renforcé parmi parties accessibles (panneau) et tous les autres bornes
-6Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Français
ECRAN ET CLAVIER
Jour de la semaine (DAY 1 = lundi)
Menu de programmation:
: réglage date/heure et heure légale
: modification programmes (pour fonctionnement automatique)
: réglage températures T1, T2, T3
: menu de temporisations
: menu programmation avancée
: non utilisé
: non utilisé
Heure et minutes
Charge actif en modalité été/conditionnement
Fonctionnement manuel actif
Charge actif en modalité hiver/chauffage
Température ambiante mesurée
Graphique du programme actif pour le jour courant (en fonctionnement automatique)
Fonctionnement éteint
Température mesurée par la sonde externe
-7Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
■ Clavier
Les touches exécutent des fonctions différentes selon l’état de l’ instrument et elles
seront décrites étape par étape dans ce manuel d’utilisation.
Des touches multifonctions ne sont pas prévues, c’est-à-dire des pressions
contemporaines de 2 ou plusieurs touches.
Il extiste deux types de pression:
- pression brève
- pression longue, avec durée supérieure à 3 secondes
Pendant la pression de la touche, l’écran est de couleur bleu.
Français
■ Nettoyage
de l’ecran
Pour le nettoyage de l’écran utiliser un chiffon doux, légèrement humide, non
pelucheux, prenant soin de ne pas exercer de pression excessive.
-8Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
INSTALLATION
•
Les chronothermostats de la série Chronos Key sont projetés pour l’installation
murale, sinon on peut les installer à couverture de la boîte 503.
•Le chronothermostat doit être installé à une hauteur de 1,5 m du plancher, protégé
du rayonnement direct du soleil, loin des portes, fenêtres, sources de chaleur,
positions avec un excès ou une totale absence d’ aération.
■ Fixer la base murale en employant
les vis en dotation.
■ Seulement pour les modèles alimentés
à batteries: introduire les batteries dans
le logement correspondant placé au
dos du chronothermostat, en respectant
la polarité représentée
■ Accrocher le chronothermostat à la
base, en couplant d’abord les ergots
placés sur le côté supérieur.
Français
■ C
onnecter les câbles à la boîte aux
bornes placée au dos de la base,
comme la figure “schémas de
branchement” le représente.
1
1
2
-9Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
• Réglage de l’horloge
Une fois qu’on a alimenté l’instrument, régler l’horloge (insertion d’heure et date).
Les paramètres à insérer sont:
secondes (seulement synchronisation à la valeur 00), minutes, heures, année, mois, jour.
Français
Utiliser les touches
et
pour augmenter et diminuer les valeurs et la touche
pour confirmer et passer au paramètre suivant.
Synchronisation des
secondes
Réglages des minutes
Réglages des heures
Réglage de l’année
Réglage du mois
Réglage du jour
Une fois qu’on a réglé toutes les valeurs, appuyer longuement (3 secondes) sur la
touche
pour sortir du menu de synchronisation de l’horloge.
- 10 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
A ce point le chronothermostat
commence à fonctionner selon
les paramètres d’usines réglés
(voir page 33) et l’écran affiche
le jour de la semaine, l’heure,
la température ambiante et le
graphique du programme actif.
HEURE
JOUR
TEMPERATURE
GRAFPHIQUE DU
PROGRAMME
Si une fois alimenté, aucune valeur
est réglée dans 30 secondes environ,
le chronothermostat commence à
fonctionner en modalité éteint et l’écran
affiche le symbole .
Les traits d’union clignotants symbolise
le manque de l’heure ( _ _:_ _ ).
Le chronothermostat reste dans la condition de fonctionnement éteint
jusqu’à quand on va insérer l’heure, en assurant la même valeur de la
température d’antigel (6°C).
Dans cette condition, la pression de n’importe quelle touche réactive le menu
d’insertion date/heure pendant 30 secondes environ.
- 11 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Français
Attention:
pour fonctionner correctement le chronothermostat nécessite de l’insertion
de l’heure et de la date.
MENU DE PROGRAMMATION
Par ce menu il est possible de modifier les
paramètres de fonctionnement suivants:
- Date et heure
- Programmes fonctionnement automatique
- Températures fonctionnement automatique
- Temporisations
- Fonctions avancées.
Modification heure et date
3s
Français
Pour modifier l’heure et la date réglées:
1.De l’écran de fonctionnement normal, appuyer longuememt sur la touche
jusqu’à ce que le symbole
commence à clignoter sur le champ (2)
pour accéder à la modification des paramètres. Le
2.Appuyer sur la touche
champ des secondes commence à clignoter. La séquence des paramètres à insérer
est la suivante:
secondes* -> minutes -> heures -> année -> mois -> jour
3.Utiliser les touches
et
pour modifier les valeurs et la touche
pour
confirmer en passant au paramètre suivant.
(*) pour les secondes n’est possible que la synchronisation à la valeur 00
4.Une fois qu’on a réglé tous les paramètres, pour sortir et revenir au menu de
programmation, appuyer brièvement sur la touche .
Pour sortir et revenir au normal fonctionnement (automatique, manuel) appuyer
longuement sur la touche
ou attendre l’ écoulement du time-out (30 secondes
environ).
Dans ce menu il est possible aussi de modifier les paramètres pour le
changement de l’heure solaire/légale. La procédure est décrite de façon
detailée dans le chapitre “Changement heure légale” à la page 25.
Modification programmes
Ce menu permet de modifier les programmes du fonctionnement automatique.
- 12 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
L’instrument est configuré pour exécuter le programme P1 du lundi au vendredi et P2
le samedi et le dimanche (les profils des programmes sont représentés à la fin de ce
manuel aux pages 34-35).
Il est possible de changer cette programmation si vos exigences ne sont pas satisfaites.
Pour modifier la programmation:
1.De l’écran de fonctionnement normal, appuyer longuement sur la touche
jusqu’à ce que le symbole
commence à clignoter sur le champ (2)
3.La page des programmes est affichée:
le premier jour clignotant de la semaine
(DAY 1) le programme courant (par exemple)
du mode de fonctionnement courant
(
ou
) et le profil correspondant au
programme.
3.1. Si le programme réglé va bien, passer
au jour suivant avec les touches
et .
3.2. Si le programme reglé ne va pas,
appuyer sur la touche
.
Le programme réglé clignote: choisir
un programme différent parmi les 7
programmes disponibles en utilisant les
touches
et .
3.2.1. Si aucun programme satisfait
exactement vos exigences, choisir le
programme qui s’approche de plus
et appuyer sur la touche
pour
accéder à la modification du profil
du programme.
Sur le champ (3) apparaît 00:00
tandis que sur le champ (7) clignote
- 13 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
clignote et
Français
jusqu’à quand le symbole
2.Appuyer brièvement sur la touche
appuyer sur la touche
pour accéder à la
modification des paramètres.
Français
le niveau de température (T1, T2 ou
T3) assigné à une heure particulière
(00:00).
Utiliser les touches
et
pour
changer le niveau de température et
la touche
pour passer à l’heure
suivante. Régler de cette façon
pour chaque heure de la journée le
niveau de température desiré.
3s
3.2.1.1. Pour chaque heure il est
possible de rétarder le début de
la régulation de 15’, 30’ ou 45’.
Après avoir réglé la température
comme décrit ci-dessus,
appuyer longuement sur la
touche
pour régler un rétard.
Le champ des minutes
(champ 3) clignote: régler avec
les touches
et
le retard
et appuyer sur la touche
pour passer à l’heure suivante.
4.Quand le programme satisfait vos exigences, revenir à la page des jours en
appuyant deux fois sur la touche
et répéter les opérations qui vient d’être
décrites pour les autres jours de la semaine.
Quand toutes les modifications ont été executées, sortir du menu de programmation
en appuyant longuement sur la touche .
Modification températures T1, T2, T3
Pour modifier les 3 températures de fonctionnement automatique:
1.De l’écran de fonctionnement normal,
appuyer longuement sur la touche
jusqu’à ce que le symbole
commence à
clignoter sur le champ (2)
2.Appuyer brièvement sur la touche
jusqu’à quand le symbole
clignote.
Appuyer sur la touche
pour accéder à la
modification des paramètres.
- 14 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
3.La valeur de la température T1 clignotante
est affichée. Modifier la valeur avec les
touches
et
et appuyer sur la touche
pour passer à la modification de T2.
Français
4.La valeur de la température T2 clignotante
est affichée. Modifier la valeur avec les
touches
et
et appuyer sur la touche
pour passer à la modification de T3.
5.La valeur de la température T3 clignotante
est affichée. Modifier la valeur avec les
touches
et
et appuyer sur la touche
pour revenir à la page de la température
T1.
6.Une fois qu’on a réglé tous les paramètres,
pour sortir et revenir au menu de
programmation, appuyer brièvement sur la
touche .
Pour sortir et revenir au fonctionnement
normal appuyer longuement sur la touche
ou attendre l’écoulement du time-out
(30 secondes environ).
Attention: les valeurs de température
réglées doivent respecter la
condition: T1 ≤ T2 ≤ T3.
En conditionnement T1 n’est
pas réglable et correspond à
conditionateur éteint.
- 15 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Réglage d’une temporisation
Ce menu permet de régler une temporisation sur le mode de fonctionnement courant,
exprimée en heures ou jours.
Pour des reinsegnements plus détaillées sur les temporisations, voir le
chapitre “Temporisations: sont-elles quoi?” à la page 29.
Pour régler une temporisation:
Français
1.De l’écran de fonctionnement normal, appuyer longuement sur la touche
jusqu’à ce que le symbole
commence à clignoter sur le champ (2)
2.Appuyer brièvement sur la touche
jusqu’à quand le symbole
clignote et
appuyer sur la touche
pour accéder à la
modification des paramètres.
3.La valeur de la temporisation actuellement
réglée clignote (00 = aucune temporisation).
Insérer la valeur de la temporisation (de
1à 99) avec les touches
et
et
appuyer sur la touche
pour passer au
changement de l’unité de mesure (heures
ou jours).
4.L’unité de mesure commence à clignoter
(h0ur ou day). Utiliser les touches
et
pour choisir s’il s’agit d’une
temporisation en heures (h0ur) ou jours
(day).
- 16 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
5.Une fois qu’on a réglé tous les paramètres, pour sortir et revenir au menu de
programmation, appuyer brièvement sur la touche .
Pour sortir et revenir au fonctionnement normal (automatique,manuel) appuyer
longuement sur la touche
ou attendre l’écoulement du time-out (30 secondes
environ).
Si une temporisation est active, l’écran affiche le symbole .
Pour arrêter une temporisation, accéder de nouveau au menu et régler la valeur 00.
Menu fonctions avancées
-mode de fonctionnement (chauffage ou
conditionnement)
- type de régulation (on-off ou proportionnelle)
- paramètres relatifs au type de régulation
- température d’antigel
- configuration d’entrée auxiliaire externe
- choix de la sonde de régulation
- mot de passe pour blocage du clavier
- heures fonctionnement système.
Pour accéder au menu ADV:
1.De l’écran de fonctionnement normal, appuyer longuement sur la touche
jusqu’à ce que le symbole
commence à clignoter sur le champ (2)
jusqu’à quand le symbole
clignote et
2.Appuyer brièvement sur la touche
appuyer sur la touche
pour accéder à la modification des paramètres
3.A ce point le premier paramètre du menu commence à clignoter:
utiliser les touches
et
pour modifier le paramètre et la touche
pour
confirmer et passer au paramètre suivant. Pour sortir de la modification des
paramètres appuyer sur la touche .
- 17 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Français
Par ce menu ADV il est possible de modifier les paramètres de fonctionnement
suivants:
Mode de fonctionnement
Ce paramètre permet de spécifier la modalité de fonctionnement du chronothermostat,
entre hiver /chauffage (
) et été-conditionnement (
).
Français
Pour des reinsegneiments plus détaillées sur le mode de fonctionnement voir
le chapitre “Type de régulation” à la page 27.
Type de régulation (seulement pour fonctionnement chauffage)
Pour le mode de fonctionnement chauffage il est possible de choisir entre régulation
on/off (Reg 0) ou proportionnelle (rEg P).
Pour des renseignements plus détaillés sur le type de régulation voir le
chapitre “Type de régulation” à la page 27.
Paramètres de régulation
Dans le cas de régulation on/off le seul paramètre à régler c’est le différentiel (dIF),
qui peut prendre des valeurs entre 0,1 °C et 1°C.
- 18 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Dans le cas de régulation proportionnelle les paramètres à régler sont la bande de
régulation (bnd) et la période de régulation (PEr).
Pour des renseignements plus détaillés sur comment choisir ces valeurs voir
le chapitre “Type de régulation” à la page 27.
De toute façon on vous rappelle que les réglages préréglés conviennent à
la pluspart des situations: changer ces réglages seulement dans le cas de
nécessité effective.
Pour le fonctionnement chauffage il est possible de régler une température de sécurité
(température d’antigel – 0ff) à maintenir aussi si le chronothermostat est éteint.
Il est possible de choisir une valeur entre 1°C et
10°C. Il est aussi possible de désactiver la fonction
antigel en appuyant sur la touche
jusqu’à
quand l’écran affiche le symbole “_-.-”. Dans
ce cas, si le chronothermostat est éteint, aucune
température de sécurité est maintenue.
Configuration d’entrée auxiliaire externe (seulement pour les modèles à batterie)
Le chronothermostat permet de connecter une sonde de température externe remotable
pour la visualisation (et éventuellement la régulation) de la température mesurée lorsque
la sonde est située, ou un contact propre au cas où vous souhaiteriez connecter un
contact externe avec lequel allumer ou éteindre le chronothermostat à distance.
EST apparaît et clignote l’option choisie. choisir
- o[ (au cas où vous souhaitez vous connecter une sonde de température externe
- dIG au cas où vous souhaitez connecter un contact propre
Les caractéristiques de cette sonde sont les suivantes:
• Degré de protection: IP66
• Longueur du câble: 2 mètres (extensible jusqu’à 40 mètres avec câble bipolaire 1 mm2)
• Température de fonctionnement: -40 °C ÷ à 60 °C
Code
VN883500
Modèle
X.Temp
Capacité
-40 °C ÷ +60 °C
- 19 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Français
Température d’antigel (seulement pour fonctionnement chauffage)
Choix de la sonde de régulation.
Dans le cas où il y a une sonde externe, il est possible de choisir d’utiliser comme
capteur pour la régulation de la sonde interne ou externe.
SnS= apparaît et clignote la valeur en cours. Choisissez:
- INT si vous souhaitez utiliser la sonde interne
- Est si vous souhaitez utiliser la sonde externe et appuyez sur
pour confirmer.
Si vous choisissez la sonde externe, une fois que vous quittez le menu, l’icône «EXT»
s’allume. Pendant le fonctionnement normal, l’écran affiche la température mesurée
par la sonde choisie pour la régulation (interne ou externe). En appuyant sur la touche
la valeur de la température mesurée de l’autre sonde est afficheée pendant 3
secondes.
Français
Mot de passe pour blocage du clavier
Il est possible de régler un blocage du clavier si le
chronothermostat est installé en lieux publics ou si
on veut empêcher à n’importe qui de modifier les
paramètres de fonctionnement.
Pour régler le mot de passe, insérer dans le champ PAs une valeur entre 001 et 999.
Pour désactiver le mot de passe appuyer sur la touche
jusqu’à ce que “__._”
apparaît.
Quand le clavier est bloqué, le chronothermostat exécute toutes ses fonctions en
utilisant les paramètres de régulation réglés.
Si le blocage du clavier est actif et on appuit sur
une touche, l’écran affiche bL0c avec les traits d’union clignotant pendant quelques
secondes: insérer le mot de passe pour débloquer le clavier,
qui restera bloqué pendant 30 secondes de la dernière pression.
Heures fonctionnement du système
Cette page montre le nombre d’heures totales de
fonctionnement du système (relais ON) pour le
mode courant (indiqué par les îcones
ou
).
Le compteur horaire est à 4 chiffres et il est peut
être mis à zéro en appuyant longuement sur la
touche
jusqu’à ce que 0000 apparaît.
- 20 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
FONCTIONNEMENT MANUEL
En fonctionnement manuel l’instrument se comporte comme un normal thermostat,
en réglant selon la température Tm (setpoint manuel), indépendamment du jour et de
l’heure où il se trouve.
Le fonctionnement manuel est signalé par l’allumage du symbole
dans le champ (5).
Pour passer du fonctionnement automatique au fonctionnement manuel:
1.appuyer brièvement sur la touche . Dans le champ (7) le setpoint ( Tm)
actuellement réglé clignote
2.régler le setpoint désiré avec les touches
et
et confirmer avec la touche
3.à ce point sur le champ (7) reapparaît la valeur de la température ambiante et
l’instrument fonctionne en manuel
et répéter les points 2 et 3.
Pour revenir au fonctionnement automatique appuyer longuement sur la touche
(3 secondes environ).
Fonctionnement
automatique
Réglage Setpoint
manuel
(Tm)
3s
- 21 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Fonctionnement
manuel
Français
Si on veut varier le setpoint (Tm) appuyer sur la touche
FONCTIONNEMENT ETEINT
En fonctionnement éteint l’instrument n’exécute pas aucune régulation (*) mais il
continue à afficher le jour, l’heure et la température mesurée.
Français
(*) En cas de fonctionnement en chauffage/hiver l’instrument maintient une
température minimum – température d’antigel Toff – pour éviter le gel du
système ou des environnements où l’instrument est installé.
Toff peut prendre des valeurs entre 1°C et 10°C ou elle peut être exclue
complètement; dans ce dernier cas le maintien d’aucune température
minimum est garanti.
D’usine Toff est réglée à 6°C mais il est possible de modifier cette valeur en
accédant au menu ADV (voir “Température antigel” à la page 19).
Pour éteindre l’instrument appuyer sur la touche
symbole
(champ (9)).
jusqu’à ce que l’ écran affiche le
Pour réactiver la régulation, en revenant au fonctionnement précedant (automatique ou
manuel) la coupure, appuyer sur la touche
pendant 3 secondes environ.
3s
3s
- 22 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Coupure à distance (seulement pour modèles alimentés à batterie)
Les Chronos Key alimentés à batterie ont une entrée configurable pour la connexion
d’une sonde externe ou pour la connexion d’un contact propre.
Dans ce dernier cas, il est possible de connecter, par exemple, un activateur
téléphonique pour allumer et éteindre à distance le chronothermostat avec votre
téléphone.
Le contact peut se trouver dans une des positions suivantes:
- ouvert à fonctionnement normal (selon les réglages)
- fermé à chronothermostat en fonctionnement éteint.
Attention: la condition d’éteint à distance (contact fermé) est prioritaire par
rapport à n’importe quelle programmation et c’est pourquoi l’instrument
restera dans la condition d’éteint jusqu’à quand le contact ne revient pas en
position ouverte.
- 23 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Français
L’écran affiche le symbole
sur le champ (9) pour signaler la condition d’éteint
à distance pour la différencier de la condition d’éteint de clavier (
fixe sur le
champ (9)).
GESTION RETROECLAIRAGE
Les chronothermostats de la série Chronos Key ont un écran rétroéclairé à led. Il y a
des différences entre les modèles alimentés à batteries et les modèles alimentés de
réseau.
Chronos Key à batteries
Les modèles alimentés à batteries ont un rétroéclairage normalement éteint et s’active
(de couleur bleu) si on appuit sur une des touches ou quand on est dans le menu de
programmation.
Chronos Key à 230V~
Français
Les modèles alimentés à 230Vac ont un rétroéclairage normalement allumé.
Désactivation du rétroéclairage
Si nécessaire (par exemple dans les chambres à coucher), il est possible de
désactiver le rétroéclairage. Dans cette condition, le thermostat continue de
fonctionner normalement et le rétroéclairage s’active après avoir appuyé sur
une des touches ou quand on est dans les menus de programmation.
3s
3s
- 24 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
VALEURS MINIMUM ET MAXIMUM
Il est possible d’afficher les valeurs de température minimum et maximum mesurées.
Pour afficher ces valeurs appuyer sur la touche
(valeur maximum Hi) ou
(valeur
minimum L0).
Pendant l’affichage il est possible de mettre à zero ces valeurs en appuyant sur la
touche
jusqu’à ce que les 3 traits d’union apparaissent au lieu de la température.
L’heure légale est la convention d’avancer d’une heure les aiguilles des horloges pendant
l’été, afin de prolonger la lumière du soleil en fin d’après-midi au détriment de la première
matinée.
Dans les pays européens l’heure légale commence le dernier dimanche de mars et termine
le dernier dimanche d’octobre.
Le chronothermostat gère le changement heure légale/solaire comme suit:
- en augmentant d’une heure si on passe de l’heure solaire à l’heure légale
- en diminuant d’une heure si on passe de l’heure légale à l’heure solaire
D’usine l’instrument est configuré pour passer à l’heure légale le dernier dimanche de mars
à 02:00 heures pour revenir à l’heure solaire le dernier dimanche d’octobre à 03:00 heures,
conformément à ce qui arrive en Europe.
De toute façon, il est possible de désactiver le changement heure automatique ou changer
la date ou l’heure du changement heure.
- 25 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Français
CHANGEMENT HEURE LEGALE
Français
Pour changer les réglages:
1.Accéder au menu de changement heure et date, en appuyant longuement sur la touche
commence à clignoter
jusqu’à ce que le symbole
2.Appuyer sur la touche
pour accéder à la
modification d’heure et date. A ce point, pendant
la modification d’un de n’importe quel paramètre
(secondes, minutes, heure,année, mois ou jour)
appuyer longuement sur la touche
jusqu’à ce
que l’écran affiche Aut0 sur le champ (3).
3.Choisir avec les touches
et
si activer le
changement heure automatique (Aut0 0n) ou
le désactiver (Aut0 0FF) et confirmer avec la
touche
4.Si 0FF on revient au changement heure/date; si
0n le réglage courant pour le passage à l’heure
3s
légale est affiché (indiqué par le symbole
).
Dans l’exemple:
a.le dimanche (7) de la dernière semaine (LA)
de mars (03) à 2 heures (02)
b.s’il est nécessaire, changer les paramètres
avec les touches
et
et passer au
paramètre suivant avec la touche . La
séquence prévoit l’insertion de:
i. jour (1…7) de la semaine
ii.la semaine du mois (première, deuxième,
troisième, quatrième, dernière – LA)
iii. le mois (1…12)
iv. l’heure
5.En appuyant sur la touche
le réglage courant
pour le passage à l’heure solaire est affiché
(indiqué par le symbole
).
Dans l’exemple:
a.le dimanche (7) de la dernière semaine (LA)
d’octobre (10) à 3 heures (03)
b.s’il est nécessaire, de changer les paramètres
avec les touches
et
et passer au
paramètre suivant avec la touche . La
séquence prévoit l’insertion de:
i. jour (1…7) de la semaine
ii.la semaine du mois ( première, deuxième,
troisième, quatrième, dernière – LA)
- 26 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
iii. le mois (1…12)
iv. l’heure
6.Une fois qu’on a réglé tous les paramètres, pour sortir et revenir au menu de
programmation, appuyer brièvement sur la touche
.
Pour sortir et revenir au fonctionnement normal appuyer longuement sur la touche
ou attendre l’écoulement du time-out (30 secondes environ).
TYPE DE REGULATION
Le Chronos Key a deux types de régulation:
Régulation on/off
modalité chauffage
modalité conditionnement
relay ON
relay ON
relay OFF
Température
croissante
SET-DIFF
SET
relay OFF
SET
Français
Dans la régulation on/off le chronothermostat mesure une fois par minute la
température ambiante et exécute la régulation selon la logique suivante:
SET+DIFF
Température
croissante
où SET représente le setpoint et DIFF le différentiel (utile pour éviter des allumages/
coupures continues dangereux pour le système près de la réalisation du setpoint).
Régulation proportionnelle (seulement en chauffage)
Dans le mode de fonctionnement chauffage, au-de là de la régulation on/off, c’est
disponible aussi la régulation proportionnelle qui dans certaines systèmes permet une
régulation plus precise afin d’obtenir une température constante.
Cette régulation demande de spécifier deux paramètres:
• la bande, qui représente les valeurs de température dans lesquelles effectuer la
régulation proportionnelle. La bande est centrée sur le setpoint et peut prendre les
valeurs entre 0,5°C et 5°C; en dehors de ces valeurs le chauffage sera toujours
allumé (si setpoint – bande > température ambiante) ou toujours éteint (si setpoint
+ bande < température ambiante).
- 27 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
• la période de régulation qui représente la durée du cycle de régulation (temps
d’allumage + temps de coupure du chauffage) et peut prendre des valeurs de 10,
20 ou 30 minutes.
Pendant le fonctionnement, au début de la période de régulation, l’instrument mesure
la température ambiante et la compare au setpoint réglé; sur la base de cette
différence on calcule le temps d’allumage (et en conséquence aussi le temps de
coupure). Plus la température mesurée est proche de la valeur du setpoint – bande
et plus le temps d’allumage sera prédominant par rapport au temps de coupure; au
contraire, plus la température mesurée est proche de la valeur du setpoint + bande et
plus le temps de coupure sera prédominant par rapport au temps d’allumage).
Après la période de régulation, l’instrument compare de nouveau la température
ambiante avec le setpoint et met à jour les temps d’allumage et coupure pour la
nouvelle période.
Français
Le résultat de la régulation proportionnelle est subordonné au choix correct des
paramètres.
Choisir la valeur de la période de régulation comme suit:
• 10’ pour systèmes à inertie thermique faible (fan-coil)
• 20’ pour systèmes à inertie thermique moyenne (radiateurs en alluminium)
• 30’ pour systèmes à inertie thermique haute (radiateurs en fonte)
Choisir la valeur de bande de régulation comme suit:
• bande large (5°C) pour systèmes avec gradient thermique haut
• bande étroite (0,5°C) pour systèmes avec gradient thermique bas
Attention: d’usine l’instrument est configuré pour fonctionner en on/off
avec différentiel réglé à 0,3°C. Cette configuration est apte à la pluspart des
situations et c’est pourquoi on conseille de la modifier seulement dans des
cas particuliers.
Pour modifier le type de régulation, la valeur du différentiel (régulation on/off),
bande et période (régulation proportionnelle) voir le chapitre “Paramètres de
régulation” à la page 18.
- 28 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Régulation d’urgence (seulement fonctionnement hiver)
L’instrument effectue une régulaiton d’urgence s’ il y a une erreur pendant la lecture
de la sonde ou dans le cas de perte de l’ heure.
Dans le cas d’erreur sonde, si la fonction antigel n’est pas exclue, l’instrument active le
charge pendant 10 minutes toutes les 4 heures. L’écran affiche Err sur le champ (7).
Dans le cas de perte de l’horaire (car batteries épuisées ou blackout de durée
supérieure à la réserve de charge) l’instrument repart du fonctionnement éteint, en
réglant selon la température d’antigel, s’elle n’a pas été désactivée précédemment.
Rétablir la date/heure pour revenir au fonctionnement normal (les modifications aux
programmes et les réglages sont mis en mémoires).
Les temporisations permettent de maintenir le fonctionnement actuel (automatique,
manuel, éteint) pour une période determinée (heures ou jours), après laquelle le
chronothermostat change mode de fonctionnement, comme décrit ci-dessous.
Les fonctionnements temporisés sont:
Automatique temporisé
Si dans l’état automatique on règle une temporisation, cet état automatique est
maintenu jusqu’à la fin de la temporisation, puis on passe au fonctionnement éteint.
Manuel temporisé
Si dans l’état manuel on règle une temporisation, cet état manuel est maintenu jusqu’à
la fin de la temporisation, puis on passe au fonctionnement éteint.
- 29 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Français
TEMPORISATIONS: QUOI SONT-ELLES?
Eteint temporisé
Français
Si dans l’état éteint on règle une temporisation, cet état éteint est maintenu jusqu’à
la fin de la temporisation, puis on passe au fonctionnement précédant la coupure
(automatique ou manuel).
Si on règle une temporisation, l’écran affiche le symbole
.
Attention: les temporisations peuvent terminer avant leur échéance programmée si une
des actions suivantes se vérifie:
-modification de l’heure/date (y compris la modification du changement de l’heure
légale)
- modification manuelle du mode de fonctionnement
- commutation de l’entrée numérique (seulement pour les modèles à batterie)
- changement de la logique de fonctionnement d’hiver à été (ou viceversa)
Pour régler une temporisation, voir le chapitre “Régler une temporisation”
à la page 16.
- 30 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
REINITIALISATION INSTRUMENT
Si on veut éliminer tous les réglages effectués et rétablir les valeurs d’usine, procéder
comme suit:
1.lever et redonner l’alimentation au chronothermostat (versions à 230Vac) ou
déconnecter le chronothermostat de la base murale et le reconnecter (versions à
batteries)
2.pendant le clignotement du rétroéclairage appuyer sur la touche
jusqu’à ce que
l’écran affiche dEF.
Les valeurs d’usine sont indiqués à la page 33 de ce manuel.
Les modèles Chronos Key Bianco et Chronos Key Nero indiquent la condition de
batteries épuisées en faisant clignoter l’écran.
Dans cette condition la régulation est garantie, cependant on conseille de remplacer
les batteries dès que possible! (*)
Si le niveau de charge des batteries baisse ultérieurement, le chronothermostat passe
à la modalité basse consommation, il éteint l’écran et il n’effectue aucune régulation.
(*) Extraire les batteries épuisées en les remplaçant avec celles nouvelles dans un
temps maximum d’une minute (réserve de charge) pour ne pas perdre les réglages
de date et heure (les programmations effectuées au contraire sont maintenues en
mémoire même si ce limite est dépassé).
Attention: après le remplacement des batteries, l’écran peut prendre jusqu’à
15 secondes avant de se rallumer.
- 31 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Français
REMPLACEMENT BATTERIE
ÉLIMINATION DE LA BATTERIE
Les piles doivent être retirées
avant de mettre l'instrument au rebut.
En cas de remplacement, déposez les piles dans les conteneurs
de collecte sélective des déchets prévus à cet effet.
Français
NORMES DE REFERENCE
La comformité aux Directives Communautaires
2014/35/UE (LVD) et 2014/30/UE (EMCD)
est déclarée en référance aux normes harmonisées suivantes:
EN 60730-2-7, EN 60730-2-9
conformément à l’article 26 du décret législatif n° 49 du 14 mars 2014
« Mise en œuvre de la directive 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) »
Le symbole de la poubelle barrée sur l’équipement ou son emballage
indique que le produit à la finde sa durée de vie utile
doit être collecté séparément des autres déchets.
L’utilisateur doit donc apporter l’équipement à la fin de sa durée de vie utile
aux centres municipaux de collecte sélective des déchets électrotechniques et électroniques.
Comme alternative à l’autogestion, il est possible de remettre gratuitement au distributeur l’équipement dont on souhaite
se défaire lors de l’achat d’un nouvel équipement de type équivalent.
Les distributeurs de produits électroniques disposant d’une surface de vente d’au moins 400 m2 peuvent
également livrer des produits électroniques gratuitement, sans obligation d’achat,
les produits électroniques à éliminer avec des dimensions inférieures à 25 cm.
Une collecte séparée adéquate en vue de l’acheminement ultérieur de l’équipement mis hors service
vers un recyclage, un traitement et une élimination respectueux de l’environnement permet d’éviter d’éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé, et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux à partir desquels
l’équipement a été fabriqué.
- 32 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
paramètre
min
max
étape
usine
setpoint manuel hiver
2,0°C
35,0°C
0,1°C
21°C
setpoint manuel été
2,0°C
35,0°C
0,1°C
25°C
T1 hiver
2,0°C
T2
0,1°C
15,0°C
T2 hiver
T1
T3
0,1°C
18,0°C
T3 hiver
T2
35,0°C
0,1°C
21,0°C
T2 été
10,0°C
T3
0,1°C
23,0°C
T3 été
T2
35,0°C
0,1°C
25,0°C
température antigel
1,0°C
10.0°C
0,1°C
6,0°C
mode de fonctionnement
hiver
été
-
hiver
type de régulation
ON/OFF
PROP
-
ON/OFF
différentiel ON/OFF
0,1°C
1,0°C
0,1°C
0,3°C
bande proportionnelle
0,5°C
5,0°C
0,1°C
0,5°C
période proportionnelle
10’
30’
10’
10’
0
999
1
000
(désactivé)
mot de passe
compteur horaire hiver
0
1
0
compteur horaire été
0
1
0
heure solaire/légale
ON
OFF
-
ON
Eté: DERNIER
DAY7 mars
02:00
changement heure
solaire/légale
Hiver:
DERNIER
DAY7 octobre
03:00
retard d’activation
0’
45’
15’
0’
fonctionnements
temporisés
0h
99d
1h
0h
- 33 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Français
VALEURS D’USINE
PROGRAMMES PREDEFINIS HIVER
T3
P1
■ ■
■ ■ ■ ■ ■
T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
T3
P2
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
T3
Français
P3
■ ■
■ ■
■ ■ ■ ■ ■
T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
T3
P4
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
T3
P5
■ ■
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
T3
P6
T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
T3
P7
T2
T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
- 34 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
PROGRAMMES PREDEFINIS ETE
T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■
P1
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■
T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
P2
■ ■
T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■
■ ■
T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
P4
■ ■ ■ ■ ■ ■
T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
T3 ■ ■ ■ ■ ■ ■
P5
■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■
T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
T3
P6
T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
T3
P7
T2
T1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
- 35 Manuel d’utilisation Chronothermostat numérique CHRONOS KEY
Français
P3
■ ■ ■ ■
T2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
V3IS00945-010-202311
Vemer S.p.A.
I - 32032 Feltre (BL)
Via Camp Lonc, 16
e-mail: [email protected] - web site: www.vemer.it
11-2023

Fonctionnalités clés

  • Programmation hebdomadaire
  • 3 niveaux de température
  • Température d'antigel
  • Blocage du clavier
  • Régulation proportionnelle
  • Fonctionnement chauffage/conditionnement
  • Alimentation 230V

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment activer ou désactiver le blocage du clavier?
Pour activer le blocage du clavier, accédez au menu ADV et réglez un mot de passe entre 001 et 999. Pour désactiver le blocage, appuyez sur la touche jusqu'à ce que «__._» apparaisse.
Comment puis-je changer la température d'antigel?
Accédez au menu ADV et sélectionnez "Température d'antigel". Vous pouvez choisir une valeur entre 1°C et 10°C. Vous pouvez également désactiver la fonction antigel en appuyant sur la touche jusqu'à ce que le symbole "_-.-" apparaisse.
Comment modifier les programmes de fonctionnement automatique?
Accédez au menu de programmation et sélectionnez "Modification programmes". Vous pouvez choisir un programme différent parmi les 7 programmes disponibles et modifier le profil du programme en ajustant les niveaux de température et les retards d'allumage pour chaque heure de la journée.