SCS Sentinel SVI0018 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
Le SCS Sentinel SVI0018 est un système numérique sans fil de surveillance domestique d'une portée de 300 mètres en champ libre. Il offre des images VGA de qualité et une vision nocturne de 3 mètres. Le système comprend une caméra et un récepteur avec un écran LCD de 3,5 pouces. Vous pouvez enregistrer des vidéos sur une carte SD et recevoir des alertes en cas de détection de mouvement ou de faible niveau de batterie.
Manuel d’utilisateur
Kit vidéosurveillance sans fil
Portée 300 m en champ libre
Modèle : KIT CCTV BB
FR
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CETTE NOTICE
Ce manuel contient d'importantes informations sur le fonctionnement du produit. En cas d'installation pour le compte d'autres personnes, il convient de laisser la présente notice aux utilisateurs finaux du système.
1
Sommaire
Contenu du Kit
(1) Caméra sans fil numérique
(1) Récepteur sans fil numérique à écran LCD 3,5 pouces
(1) Adaptateur d'alimentation 5V 1A de la caméra
(1) Adaptateur d'alimentation 5V 1A du récepteur
(1) Support de caméra
(1) Manuel
2
Bienvenue cher utilisateur et merci d'avoir acheté ce produit
Nous avons investi d'importants efforts et beaucoup de temps dans son développement.
Nous sommes heureux de vous présenter cette caméra de sécurité sans fil
ZERO interférence et nous espérons qu'elle vous apportera de nombreuses années de fonctionnement sans problème.
Veuillez lire attentivement le manuel suivant avant d'installer ou d'utiliser ces appareils.
Consignes de sécurité importantes
A lire avant d'installer et d'utiliser ce produit
Les détériorations entraînées par le non-respect du présent manuel d'utilisation sont susceptibles d'annuler la garantie. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages aux biens ou personnes provoqués par une utilisation inappropriée de l'équipement ou le non-respect des consignes de sécurité. Toute demande de prise en charge en garantie sera dans ce cas nulle et non avenue.
1. Ne pas laisser tomber, percer ou démonter la caméra ou le récepteur sous peine d'annulation de la garantie.
2. Éviter tout contact avec l'eau et se sécher les mains avant toute utilisation.
3. Ne jamais tirer directement sur le cordon d'alimentation, toujours saisir la fiche d'alimentation pour débrancher l'appareil.
4. Ne pas exposer la caméra ou le récepteur à des températures élevées ni le laisser exposé à la lumière du soleil directe. Cela endommagerait la caméra ou provoquerait des défauts de fonctionnement.
5. Utiliser les appareils avec soin. Éviter d'enfoncer le corps de la caméra ou celui du récepteur.
6. Pour des raisons de sécurité, éviter d'utiliser la caméra ou de la débrancher en cas d’orage.
7. Retirer l'adaptateur secteur lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
8. N'utiliser que les accessoires et l'adaptateur secteur fournis par le fabricant.
9. Pour respecter les réglementations relatives à la responsabilité parentale, tenir les appareils hors de portée des enfants.
10. Vérifier que les câbles d'alimentation ne sont pas écrasés ou endommagés par des arêtes coupantes pendant l'utilisation des appareils.
Déclaration de conformité FCC :
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas entraîner d'interférence nocive, et
(2) Cet appareil doit être capable de supporter des interférences, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement non souhaité.
Les produits portant la marque CE sont conformes à la directive CME 2004/108/CE) ; Directive basse tension (73/23/CEE) ; R&TTE (1999/4/CE) émise par la Commission des Communautés européennes.
Le respect de ces directives implique le respect des normes européennes suivantes :
CEM : EN 301 489
LVD : EN 60065 Radio : EN 300 328
Avertissement FCC/CE
Cet équipement a été testé et déterminé comme étant conforme aux limites d'un dispositif numérique de Classe B aux termes de la Partie 15 des règles FCC et
ETSI (EN) 300 328. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences néfastes des installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l'énergie radioélectrique et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut entraîner des interférences nuisibles pour les radiocommunications.
Toutefois, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. Si cet équipement entraîne des interférences pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de corriger ce problème par l'une ou l'autre des mesures suivantes :
- réorienter ou repositionner l'antenne de réception
- Éloigner l'équipement du récepteur.
- Brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.
Noter que tout changement ou toute modification de l'équipement non approuvé par le responsable de la conformité d'un équipement est susceptible d'annuler l'autorisation d'utilisation de cet équipement.
3
Destruction
Si le système ne fonctionne plus ou ne peut pas être réparé, il doit être mis au rebut conformément aux réglementations statutaires en vigueur : Mise au rebut des batteries/piles rechargeables usées :
La loi oblige à retourner toutes les batteries et piles rechargeables usées. La mise au rebut de batteries et piles rechargeables avec des déchets ménagers ordinaires est strictement interdite. Les batteries et piles rechargeables contenant des substances nocives sont repérées par les symboles ci-contre. Ces symboles indiquent qu'il est interdit de jeter ces batteries et piles rechargeables dans les poubelles de déchets ménagers;
Les acronymes des métaux lourds utilisés sont : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb. Vous pouvez ramener les batteries et piles rechargeables qui ne peuvent plus être rechargés aux points de collecte désignés dans votre quartier ou en tout point de vente de piles rechargeables et batteries. Le respect de ces instructions vous permet de satisfaire les exigences légales et contribue à la protection de l'environnement !
Déclaration pour une installation de vidéosurveillance
La vidéosurveillance est soumis aux articles L223-1 à L223-9; L251-1 à L 251-8; L 253-1 à L253-5 et L254-1 du code de la sécurité intérieure. Décret d’application N° 96-926 du 17 octobre 1996 modifiée.
Dans les lieux privés : domicile / entreprise non ouverte au public
Les systèmes sans enregistrements dans les lieux privés (domicile ou entreprises non ouvertes au public extérieur) qui n’accueillent pas de public au sens de la loi ne relèvent d'aucune procédure administrative préalable. La mise en place
éventuelle de caméras doit cependant s’effectuer dans le respect de la vie privée et sans visionner la voie publique.
Les dispositions générales du code civil sur le droit à l’image ou des réglementations particulières telles que celle du code du travail sont alors applicables.
Dans les lieux ouverts au public
Concernant les lieux ouverts au public s’il n'existe aucun enregistrement et que les images prises par la caméra sont directement renvoyées sur un seul et même écran que tout le monde peut voir en entrant, nous ne sommes pas non plus dans un système considéré comme participant à de la surveillance.
En revanche si les images collectées par la caméra sont également renvoyées sur un écran central sur lequel d'autres images collectées par d'autres caméras sont également proposées aux fins de surveillance, alors nous sommes bien dans un système de vidéoprotection relevant du code de sécurité intérieure.
Dans ce cas, l'installation d'un système de vidéoprotection relève d'une autorisation préalable à solliciter auprès du préfet du département qu'il y ait enregistrement ou pas des images.
Adresser une demande d’autorisation à la préfecture de votre département qui instruira votre demande. Le formulaire à compléter est le cerfa 13806*03. Les informations générales et aide pour remplir la demande d'autorisation d'un système de vidéo protection sont dans la notice d’information 51336#02. Site internet : http://www.interieur.gouv.fr
4
Caméra
Description des composants de l'appareil
1. Objectif
2. LED IR
3. EDS
4. Voyant de batterie
Récepteur
5. Voyant de liaison
6. Voyant d'alimentation
7. Microphone
8. Bouton d'alimentation/
Berceuse
9. Bouton d'appairement
10. Réinitialisation
11. Prise IN CC
12. Adaptateur
13. Support de caméra
1. Voyant de batterie
2. Voyant d'alimentation
3. Curseur vers le haut/Bouton de canal
4. Curseur vers la gauche/Réduction de volume
5. Curseur vers le bas/Bouton de berceuse
6. Curseur vers la droite/Augmentation de volume
7. Menu Entrée/Sortie
8. Enregistrement/Suppression
9. Bouton PTT/Confirmation
10. Bouton Marche/Arrêt
11. Emplacement de carte SD
12. Port USB
13. Prise IN CC
14. Réinitialisation
15. Adaptateur secteur
5
Démarrage
Étape 1 : Connexion et installation du système
Raccordement de la caméra
1 - Connecter le cordon d'alimentation à la prise DC IN de la caméra puis brancher l'adaptateur dans une prise secteur.
2 – Appuyer sur le bouton d'alimentation [Power] une fois pour mettre la caméra en marche.
La charge de la batterie intégrée au lithium démarre automatiquement dès le branchement dans une prise secteur. Pour une pleine capacité, charger complètement la batterie jusqu'à ce que le voyant vert [Batterie] s'éteigne.
Utiliser uniquement l'adaptateur 5V/1A fourni dans le colis.
Connexion du moniteur LCD
1. Connecter le câble d'alimentation à la prise DC IN du récepteur puis brancher le cordon d'alimentation de l'adaptateur dans une prise secteur.
2. Appuyer sur le bouton [Power] pour mettre le récepteur en marche.
La charge de la batterie intégrée au lithium démarre automatiquement dès le branchement dans une prise secteur. Pour une pleine capacité, charger la batterie avant de mettre en route le récepteur sans chargeur pour un usage portable.
Quand le voyant [Batterie] s'allume en rouge, brancher l'adaptateur secteur pour charger la batterie.
Utiliser uniquement l'adaptateur 5V/1A fourni dans le colis.
Installation
1. Sélectionner la position de la caméra et fixer le support de caméra. Des vis et brides d'ancrage vous sont fournies. Utiliser un type de vis approprié à la surface de montage.
2. Visser la caméra sur le support.
3. Ajuster la caméra selon l'angle de vision approprié. S'assurer que l'objectif est bien droit par rapport au sujet. Serrer l'écrou. Ajuster l'antenne pour qu'elle soit bien verticale.
6
Étape 2 : Utilisation de base
Voyants et boutons de fonction de la caméra
1. Voyant de batterie
LED verte = Charge batterie ; charger la batterie jusqu'à ce que la LED verte s'éteigne.
LED rouge = Batterie faible ; la caméra s’éteint dans un délai de 3 minutes, brancher l'adaptateur pour la recharger et continuer à l'utiliser.
LED éteinte = Batterie complètement chargée.
2. Voyant de liaison
LED clignotante = la séquence d'appariement est en cours. Voir [Fonctionnement avancé – Appairement de la caméra] pour les consignes d'utilisation.
LED bleue = Caméra lue par le récepteur.
LED éteinte = Caméra en mode Veille.
3. Voyant d'alimentation (Power)
La LED s'allume dès que la caméra est mise sur ON.
4. Bouton [Alimentation/Berceuse]
Appuyer une fois pour mettre en marche la caméra. Pour éteindre la caméra, maintenir le bouton enfoncé pendant
2 secondes jusqu'à ce que le voyant [Power] s'éteigne.
Après l’arrêt, appuyer pour mettre en route la fonction berceuse de la caméra, appuyer de façon prolongée pour
éteindre.
5. Touche [Liaison]
Appuyer pour apparier la caméra au récepteur. Voir [Utilisation avancée – Appairement de la caméra]
7
Voyants et boutons d'utilisation du récepteur
1. Voyant [Batterie]
LED verte = batterie en charge ; veuillez charger la batterie jusqu'à ce que la LED verte s'éteigne.
LED rouge = Batterie faible ; la caméra s’éteint dans un délai de 3 minutes, brancher l'adaptateur pour la recharger et continuer à l'utiliser.
LED éteinte = Batterie chargée.
2. Voyant [Power]
La LED s'allume lorsque la caméra est sur ON.
La LED reste allumée tant que le moniteur est sur OFF en mode [Power Save] (Économie).
3. (Mode Menu) [Curseur Haut]/(Mode Visualisation) [Commutateur de canal manuel]/(Mode visualisation QUAD)
[Touche rapide CH1]
4. (Mode Menu) [Curseur Gauche / Vol-] / (Mode Visualisation QUAD) [Touche rapide CH3]
5. (Mode Menu) [Curseur Bas] / (Mode Visualisation QUAD) [Touche rapide CH2]/(Mode Visualisation)
[Commutateur Berceuse]
6. (Mode Menu) [Curseur Droit / Vol+] / (Mode Visualisation QUAD) [Touche rapide CH4]
7. (Mode Menu) [Menu / Touche Entrée]
8. (Mode Visualisation) [Enregistrement manuel] / (Mode Menu) [Suppression Fichier]
9. (Mode Visualisation) [Pousser pour Parler] / (Mode Menu) [Confirmer]
10. Bouton Alimentation
Appuyer sur ce bouton puis le maintenir enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre le moniteur.
8
Étape 3 : Utilisation avancée
1. Icônes de l'écran
a. b.
Indicateur de signal
Indicateur de canal d'affichage courant c. Carte SD disponible
Carte SD bloquée (clignotant)
Carte SD pleine (clignotant)
Carte SD en erreur (clignotant) d. Indicateur d'enregistrement (clignotant) e. f. g.
Indicateur de fonctionnement berceuse
Arrêt berceuse
Enregistrement VOX (activation à la voix) ON
Alarme VOX (activation à la voix) ON h. i. j.
Indicateur de faible charge batterie caméra
Indicateur Pousser pour Parler
Heure système k. Barre de volume
Si la barre de volume s'affiche en bleu, le volume du récepteur peut être réglé.
Lorsque la barre de volume s'affiche en vert, le volume berceuse de la caméra peut être réglé.
9
2. Menu principal
Réglage de l'heure
Appuyer sur OK pour saisir l'heure, utiliser les touches / / / pour modifier la valeur, appuyer sur OK à nouveau pour sauvegarder.
Réglage à la valeur par défaut
Utiliser les touches / pour choisir entre No (non) et Yes (oui).
10
Caméra Marche/Arrêt
Utiliser les touches / pour sélectionner la caméra que vous souhaitez éteindre puis appuyer sur OK pour changer son état à ON ou OFF.
S'assurer que les caméras disponibles sont réglées sur ON pour le mode SCAN ou QUAD.
Période de balayage
Utiliser les touches / pour modifier l'intervalle de balayage entre les valeurs OFF/5 sec/15 sec/Quad, appuyer sur
OK pour confirmer le réglage.
Pour quitter l'affichage QUAD, appuyer simplement sur les touches suivantes pour sélectionner un canal unique.
= CAM1 ; = CAM2 ; = CAM3 ; = CAM4 ;
Lorsque le système passe du mode QUAD en mode Veille, appuyer sur n'importe quelle touche pour reprendre l'observation.
11
Couplage des caméras
1. Utiliser les touches / pour sélectionner un canal.
2. Appuyer sur OK pour démarrer le décompte du système depuis 60 secondes.
3. Pendant ces 60 secondes, appuyer sur PAIR sur le côté de la caméra. L'image s'affiche lorsque l'appairement est terminé.
Mode Veille (Power Saving)
Utiliser les touches / pour activer ou désactiver le mode Veille [Power Saving].
En mettant ce mode sur ON, le récepteur et la caméra passent en mode veille après 2 minutes et le volume du hautparleur est réduit à zéro. Appuyer à nouveau sur la touche [Power] du récepteur pour redémarrer le moniteur et la caméra.
Format de carte SD
Appuyer sur / pour choisir No (non) ou Yes (oui).
A la première utilisation, il est recommandé de formater la carte SD.
12
Sensibilité à la voix
Utiliser les touches / pour ajuster le niveau de sensibilité à la voix.
OFF – la fonction VOX est désactivée.
Le niveau 3 désigne une sensibilité élevée, le niveau 1 désigne une sensibilité faible.
Enregistrement par activation à la voix
Le système réalise un enregistrement automatique pendant 30 secondes dès que la caméra est déclenchée à la voix lorsque le paramètre "Vox Activate Recording" est sur ON.
Régler la sensibilité à la voix au niveau 1 à 3 avant de lancer cette fonction.
Luminosité
Appuyer sur OK pour entrer dans la barre de réglage de la luminosité de la caméra, appuyer sur les touches / pour régler la luminosité du canal courant.
Configuration des alarmes
13
Appuyer sur OK pour basculer entre ON/OFF. Appuyer sur les touches / pour basculer entre les items.
• Alarme "VOX" sur ON : le récepteur déclenche une alarme pendant 15 secondes lorsque la caméra est déclenchée
à la voix.
• Alarme "Battery low" sur ON : le récepteur déclenche une alarme pendant 15 secondes lorsque le niveau de la batterie de la caméra est bas.
• Alarme "Out of range" (hors de portée) sur ON : le récepteur déclenche une alarme pendant 15 secondes lorsque le récepteur et la caméra sont hors de la portée de transmission sans fil.
Liste d'événements
Mode Play Back
1. Appuyer sur OK pour entrer dans le Dossier Enregistrement.
2. Continuer à appuyer sur OK pour passer au dossier Play/Pause.
3. Appuyer sur pour avancer dans le clip vidéo, sur pour revenir dans le clip vidéo ; appuyer sur ESC pour arrêter/quitter.
Liste d'événements
1. Utiliser les touches / pour sélectionner le fichier d'enregistrement à supprimer.
2. Appuyer sur DEL pour passer en mode Suppression.
3. Appuyer sur les touches / pour choisir YES ou NO.
4. Appuyer sur OK pour supprimer.
Le fichier d'enregistrement sera réservé toutes les 30 secondes si le temps d'enregistrement dépasse 30 secondes.
14
A propos de la technologie sans fil numérique
Cette section fournit des informations utiles permettant de résoudre la plupart des problèmes rencontrés. Nous espérons que cette section pourra vous faciliter l’utilisation.
Diagnostic des problèmes
A propos du signal numérique sans fil 2,4 GHz
Cette solution numérique sans fil innovante intègre la technologie du spectre élargi à saut de fréquence (FHSS). Cette technologie permet de réduire grandement les interférences créées par d'autres appareils utilisant la bande de même fréquence (2,4 GHz), par ex. WIFI, Bluetooth, Zigbee, téléphones sans fil, etc. Vous pouvez maintenant bénéficier d'une qualité de surveillance sans fil beaucoup plus agréable sans images bruitées ni sautillantes. Toutefois, on peut observer de temps à autre un signal plus faible (image traînante ou immobile), en fonction de l'environnement dans lequel le système est installé.
Les signaux audio/vidéo transmis sur des distances en visibilité directe de 150 mètres doit être conforme FCC partie
15.247, ETSI (EN) 300 328. Toutefois, l'installation en ligne de visibilité directe n'est pas la règle. Les facteurs affectant la transmission sont les fours à micro-ondes ou autres ondes électromagnétiques à haute fréquence. Murs en béton armé, produits métalliques de grandes dimensions et mobiliers en métal ne doivent pas se trouver à proximité de l'appareil émetteur ou récepteur. L'eau crée également un obstacle et ne doit pas se trouver à proximité. Un corps humain passant dans la ligne de visibilité directe peut entraîner une instabilité du signal.
Comment améliorer la qualité d'un signal sans fil ?
Si possible, retirer les obstacles entre la caméra et le récepteur pouvant refléter le signal. Ce peuvent être éléments de mobilier, armoires et murs. Si vous estimez que le signal sans fil n'est pas suffisamment bon, orientez le récepteur selon un angle différent ou réajustez sa position pour améliorer la réception. Ou plus simplement, réinstallez la caméra plus près du récepteur.
Pourquoi la compression d'image ?
Afin de procurer un service sans fil privé et sans interférence, cette solution sans fil numérique travaille sur une bande de fréquence étroite de 2 Mo. Différente du signal analogique traditionnel à 2,4 GHz, ce signal sans fil numérique est compressé et présenté sous forme de format Motion JPEG (MJPEG). La compression et la numérisation des données analogiques brutes permettent d'utiliser la bande passante de façon plus efficace et plus sécurisée. En conséquence, lors de l'affichage sur un écran plus grand ou écran TV plasma, on peut observer une ligne d'image incrustée.
15
Tableau de résolution des problèmes
Avant de demander de l'aide au service d'assistance, veuillez procéder aux vérifications suivantes. En cas de doute par rapport à certains points de contrôle ou si les solutions proposés dans le tableau ne résolvent pas le problème, n'hésitez pas à contacter l'assistance.
Problème
Message système
"NO Signal"
Signal faible ou signal instable
Causes possibles
Caméra non alimentée
(niveau de batterie bas)
Caméra non appariée avec le récepteur
Service hors de portée
Signal bloqué
Limitation directionnelle de l'antenne
Signal bloqué
Solutions
Vérifier l'adaptateur d'alimentation et la connexion du câble ou le niveau de la batterie
Voir Appairement pour plus de détail.
Approcher la caméra du récepteur.
Si possible, retirer les obstacles principaux entre la caméra et le récepteur, ou repositionner la caméra dans un endroit approprié.
Ajuster les positions de la caméra et du récepteur.
L'enregistrement ne fonctionne pas
Écran noir & boutons non fonctionnels
Retour audio
Signal radio fort à proximité
Fortes interférences
électromagnétiques proches
Pas de carte SD
Carte SD bloquée
Mode "Power Save"
(Économie) activé
La caméra et le récepteur sont trop proches l'un de l'autre
Si possible, retirer les obstacles principaux entre la caméra et le récepteur, ou repositionner la caméra dans un endroit approprié.
Éloigner le routeur WIFI de la caméra et/ou du récepteur.
Éloigner les moteurs électriques (séchoirs à cheveux/conditionneurs d'air/pompes à eau) ou fours à micro-ondes de la caméra et du récepteur.
Insérer une carte SD dans l'emplacement prévu à cet effet.
Débloquer la carte SD.
Appuyer sur la touche "Power" pour relancer la réception d'image, voir section [Économie] en page 12 pour plus de détails.
La caméra est dotée d'un microphone haute sensibilité. Installer la caméra à environ 3 m du récepteur. Si cela n'est pas possible, baisser le volume.
16
Fiche descriptive du produit
Nb maximum de canaux
Plage de communication
Résolution
Température de fonctionnement
Tension de fonctionnement
Consommation de courant
Vision de nuit
Dimensions
Unité de porte Unité réceptrice
1
300 mètres en champ libre
640 x 480 –VGA)
-10+C ~ +40°C
CC 5V/1A
680 mA (max)
CC 5V/1A
680 mA (max)
3m
116 x 60 x 32 mm 130 x 90 x 27 mm
Gestion des supports de stockage
Capacité de la carte SD
1 Go
2 Go
8 Go
16 Go
Temps d'enregistrement
130 minutes
270 minutes
1050 minutes
2100 minutes
17
18
User’s manual
Digital wireless home monitoring system
300 m open space
Model : KIT CCTV BB
EN
PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE
This manual contains important information about this product’s operation.
If you are installing this product for others, you must have leave this manual
– or a copy - with the end user.
19
20
Warranty Declaration
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
KIT vidéosurveillance sans fil BB - 300 m en champ libre
2 ans KIT CCTV BB
34
2 years
Video Security System BB
KIT CCTV
35
Fonctionnalités clés
- Transmission sans fil numérique 2,4 GHz
- Portée de 300 m
- Vision nocturne 3 m
- Enregistrement sur carte SD
- Alarmes de détection de mouvement et de batterie faible
- Fonction berceuse
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment appairer la caméra au récepteur ?
Quelle est la différence entre le mode "VOX" et le mode "Enregistrement à la voix" ?
Que faire si le signal est faible ou instable ?
Comment formater la carte SD ?
Sommaire
- 1 Manuel d’utilisateur
- 3 Sommaire
- 3 Contenu du Kit
- 4 Consignes de sécurité importantes
- 4 A lire avant d'installer et d'utiliser ce produit
- 4 Déclaration de conformité FCC :
- 4 Avertissement FCC/CE
- 5 Destruction
- 5 Déclaration pour une installation de vidéosurveillance
- 5 Dans les lieux privés : domicile / entreprise non ouverte au public
- 5 Dans les lieux ouverts au public
- 6 Description des composants de l'appareil
- 6 Caméra
- 6 Récepteur
- 7 Démarrage
- 7 Étape 1 : Connexion et installation du système
- 8 Étape 2 : Utilisation de base
- 10 Étape 3 : Utilisation avancée
- 16 A propos de la technologie sans fil numérique
- 16 Diagnostic des problèmes
- 17 Tableau de résolution des problèmes
- 18 Fiche descriptive du produit
- 18 Gestion des supports de stockage
- 20 User’s manual