▼
Scroll to page 2
of
20
MODE D’EMPLOI DVM-260 INDEX 1 INTRODUCTION ............................................................................................................................ 4 2 2.1 2.2 2.3 SOMMAIRE DE FONCTIONS UNITE BEBE .................................................................................................................................. 4 UNITE PARENTS ........................................................................................................................... 5 SYMBOLE SUR L’ECRAN DE L’UNITE PARENTS ....................................................................... 6 3 3.1 3.2 INSTALLER UNITE BEBE .................................................................................................................................. 7 UNITE PARENTS ........................................................................................................................... 8 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 UTILISER ALLLUMER / ETEINDRE................................................................................................................ 9 UNITE PARENTS ........................................................................................................................... 9 MULTI CAMERA ............................................................................................................................. 10 VEILLEUSE AUTOMATIQUE ......................................................................................................... 10 MENU FONCTIONS ET CONFIGURATION COMMANDES Luminosité ...................................................................................................................................... 11 Caméra Registrer................................................................................................................................... 11 Berceuse .................................................................................................................................. 11 Température ............................................................................................................................. 11 Sensibilité ....................................................................................................................................... 12 Alarme d’alimentation ..................................................................................................................... 12 Mouvement ..................................................................................................................................... 12 Auto muet ....................................................................................................................................... 12 Zoom............................................................................................................................................... 13 Langue ............................................................................................................................................ 13 5 5.1 5.2 5.3 EXTENSION DU SYSTEME INTRODUCTION ............................................................................................................................ 14 ANNONCER DE NOUVELLES UNITE BEBE ................................................................................ 14 DESANNONCER UNE UNITE BEBE ............................................................................................. 14 2 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 CONSEILES ET AVERTISSEMENTS GENERAL....................................................................................................................................... 15 INSTALLATION ............................................................................................................................... 15 ANNONCE D’INDICATION DE RECEPTION / HORS DE PORTEE .............................................. 15 RETARD DE L’IMAGE ET DU SON................................................................................................ 16 ALIMENTATION .............................................................................................................................. 16 SANS INTERFERENCE ................................................................................................................. 16 PORTEE ......................................................................................................................................... 17 L’ECOUTE / L’ENREGISTREMENT CLANDESTIN ....................................................................... 17 ENTRETIENT ................................................................................................................................. 17 ENVIRONNEMENT ET JETER ...................................................................................................... 17 EN CAS DE PAS D’IMAGE, PAS DE SON ..................................................................................... 17 7 DECLARATION DE CONFORMITE ............................................................................................... 18 8 SPECIFICATIES ............................................................................................................................. 18 9 GARANTIE ..................................................................................................................................... 19 3 1 INTRODUCTION Le Alecto DVM-260 est un système d’observation audio/vidéo sans fils conçu pour une utilisation à l’intérieur. Standard ce set est livré avec 1 unité bébé (caméra) inclus mais l’unité parents est conçu pour afficher les images de 4 unités bébé à la fois. Des unités bébé séparés sont disponibles au service après vente de Alecto. Voir plus loin au chapitre 5. Au choix vous pouvez regarder et écouter votre bébé en continu ou vous pouvez activer le baby phone automatiquement lorsque le bébé pleur ou bouge. Cette détection de mouvement rend ce système d’observation également très utile en tant que surveillance d’accès ou de détecteur de mouvement. 2 SOMMAIRE DE FONCTIONS 2.1 UNITE BEBE : 1 3 2 4 1. antenne 5 2. capteur de lumière, la veilleuse infrarouge s’allume lors de l’obscurité 3. LED’s infrarouge (pour une vue la nuit) 4. lentille de caméra 5. interrupteur et petite lampe allumer/éteindre 6. raccordement de l’adaptateur d’alimentation 7. bouton poussoir ‘pairing’ (pour (à nouveau) annoncer la caméra à l’unité parents) 8. capteur de température 6 7 8 4 2.2 UNITE PARENTS : 1 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4 3 5 7. 6 17 7 16 8. 8 15 9 14 10 9. 10. 13 12 11 11. 12. 13. bouton poussoir allumer/éteindre ( ) écran antenne rabattable bouton poussoir menu ( ) microphone incorporé volume plus fort également touche lors de la configuration volume moins fort également touche lors de la configuration touche répondre également touche lors de la configuration touche VOX allumer/éteindre également touche lors de la configuration touche multi-caméra également touche (touche OK) lors de la configuration haut-parleur incorporé (à l’arrière) trépied rabattable pour table (à l’arrière) compartiment des piles (à l’arrière) 14. petite lampe d’indication ( ) allumer/éteindre, s’allume en vert lorsque l’unité parents est activé et que la batterie est chargée, s’allume en rouge/orange lorsque la batterie est presque vide ou lorsqu’elle est en charge 15. petite lampe, s’allume lorsque la fonction VOX est activée 16. petites lampes d’indication de son 17. raccordement de l’adaptateur d’alimentation 5 2.3 SYMBOLE SUR L’ECRAN DE L’UNITE PARENTS : Lors de l’utilisation l’écran peut montrer les symboles suivants : affiche quelle caméra vous voyez (1~4) affiche la puissance de réception s’allume lorsque que vous répondez affiche quelle berceuse le bébé entend l’affichage de la température est activé - s’allume en bleu clair : la valeur minimale est dépassée - s’allume en rouge : la valeur maximum est dépassée fonction VOX est activée détection de mouvement est activée - clignote en rouge : la caméra à détectée un mouvement dans les dernières 30 secondes (Auto) cet affichage s’allume dans le haut du display lorsque vous avez activé la fonction ‘Son Mute’ ce symbole s’allume dans le bas à droite du display lorsque le son s’éteint effectivement à cause de la fonction ‘Son Mute’. Ce symbole s’allume également lorsque vous avez éteint le son avec le bouton de volume / indication de la batterie s’allume lorsqu’il n’y a pas de liaison avec la caméra concernée 6 3 INSTALLER 3.1 UNITE BEBE : (CAMERA) Adaptateur d’alimentation : 1. Raccordez un des adaptateurs d’alimentation 6V livré avec au raccordement 6V DC à l’arrière de l’unité bébé. Au choix vous pouvez maintenant prendre l’adaptateur avec le long câble de raccordement (3m) ou avec le petit câble de raccordement (1.8m). 2. Mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230V. Utilisez uniquement l’adaptateur d’alimentation livré avec, avec le numéro de model CS6D060080FG. Veillez à ce que le bébé ne puisse pas attraper l’unité bébé ou le câble. Placez l’unité bébé à minimum 2 mètres du bébé et attachez les câbles trop longs avec du papier collant ou avec des liants pour fils disponibles spécialement conçu à cet effet. >2m Modèle de table ou modèle mural : Vous pouvez placez l’unité bébé séparé sur une table, une armoire ou un bureau ou le pendre à un mur. Lors du montage mural : Forez deux trous dans le mur l’un à côté de l’autre en gardant une distance de 2.1 cm entre les deux et enfoncez-y une cheville et une vise. Laissez dépasser de quelques millimètres la tête des Vis. Pendez l’unité bébé en glissant les coupe-circuits dans la caméra standard sur les vis dans le mur et en poussant légèrement l’unité bébé vers le bas. Enfin, rangez soigneusement le câble de l’adaptateur dans le support pour câble. Conseils de placement : • En cas d’utilisation en tant que baby phone : placez l’unité bébé à une distance minimal de 2 mètres de votre bébé et veillez à ce que le câble de l’adaptateur soit rangé soigneusement et en toute sécurité. • Le capteur de température sort à l’arrière de l’unité bébé. Veillez à ce que ce capteur pend librement et que les rayons du soleil ne brillent pas dessus ou qu’il ne soit pas chauffé par une lampe. • Il est préférable de placer l’unité bébé le plus haut possible et loin de grandes superficies métalliques afin d’avoir une réception optimale. • L’unité bébé n’est pas étanche c’est pourquoi il est uniquement conçu pour une utilisation à l’intérieure, cet unité bébé doit être protégé contre l’humidité et le sable. 7 3.2 UNITE PARENTS : Alimentation : L’unité parents être alimenté directement avec les piles rechargeables livrées avec ou via l’adaptateur d’alimentation avec une fine fiche livré avec. Dès que vous accordez l’adaptateur d’alimentation la pile se charge afin que l’unité parents puisse également être utilisée sans fil. Pile : 1. Ouvrez le compartiment des piles de l’unité parents en décliquant le couvercle des piles à l’arrière de l’unité parents . 2. Raccordez la petite fiche selon l’image dans le compartiment des piles et placez la pile. 3. Recliquez le couvercle des piles sur l’unité parents. Ne pas forcer le raccordement de la petite fiche et le placement de la pile. Placez uniquement la pile Li-ion (3.7V, 1000mAh) livrée avec. Adaptateur d’alimentation : 1. Raccordez l’autre adaptateur d’alimentation 6V avec le raccord 6V DC sur le côté gauche de l’unité parents. 2. Mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230V Utilisez uniquement l’adaptateur d’alimentation avec le numéro de modèle CS6D060080FG livré avec. Veillez à ce que le câble de l’adaptateur ne cause pas de chute. Regroupez les fils trop long avec du papier collant ou avec des liants pour fils disponibles spécialement conçu à cet effet. Recharger : Dès que vous avez raccordé l’adaptateur d’alimentation à l’unité parents et mis cet adaptateur dans une prise de courant de 230V, la pile est en charge. • Avant la première utilisation vous devez charger les piles pendant au moins 15 heures, même lorsque l’indication affiche que la pile est pleine. • Le circuit de chargement pour la pile est réglée électroniquement, il n’existe pas de danger pour un sur chargement grâce à quoi vous pouvez laisser l’adaptateur raccordé en continu. • Au cas où vous n’utilisez pas le set pendant une longue période (> 2 mois), il est tout de même conseillé de retirer l’adaptateur hors de la prise de courant et de retirer la pile hors de l’unité parents. D’abord bien recharger la pile avant la réutilisation. 8 Mettez l’antenne de l’unité parents tout droit pour une meilleur portée. L’unité parents n’est pas étanche c’est pourquoi il est uniquement conçu pour l’intérieure. Protégez l’unité parents de l’humidité et du sable lors d’une utilisation à l’extérieure. 4 UTILISER 4.1 ALLLUMER / ETEINDRE : Unité bébé : • Glissez l’interrupteur à l’arrière sur ON pour activer l’unité bébé. • Glissez cet interrupteur sur OFF pour désactiver l’unité bébé. Unité parents : • Appuyez pendant 2 secondes sur la touche pour activer l’unité parents. • Appuyez à nouveau pendant 2 secondes sur la touche pour désactiver l’unité parents. 4.2 UNITE PARENTS : Volume de réception : • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour augmenter le volume de réception. • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour diminuer le volume de réception. • Vous avez le choix entre 7 niveaux de volume et volume éteint. • Pendant la configuration le niveau est montré en dessous à droite du display. • s’allume en dessous à droite du display lorsque vous avez mis le volume sur 0 (pas de son) Petites lampes de son : • A gauche à côté de l’écran il y a 4 petites lampes de son qui clignotent pour indiquer que le bébé pleur. De cette façon vous pouvez ternir votre bébé à l’œil même lorsque le volume est moins fort ou lorsqu’il est éteint ou lorsque le baby phone est placé un peu plus loin dans la chambre. Répondre : • Appuyez sur la touche pour répondre à l’unité bébé. (tenir la touche enfoncée pendant que vous parlez) • s’allume au dessus de l’écran pendant que vous répondez. • Le volume de réception de l’unité bébé est programmé à l’usine et vous ne pouvez pas le modifier. Allumer/éteindre commande avec le son (VOX) : • Lors d’un VOX activé l’image et le son se désactivent dès que le bébé dort et se réactivent dès que le bébé fait du bruit • Appuyez sur la touche VOX pour activer cette fonction, le symbole VOX est affiché brièvement sur le display et la petite lampe VOX s’allume. Appuyez à nouveau sur la touche VOX pour désactiver la fonction. • Le niveau de détection est réglable; voir pour ceci paragraphe 4,5,article ‘Sensibilité’. 9 4.3 MULTI CAMERA : • Standard l’image de caméra 1 est affiche sur tout l’écran. Appuyez sur la touche pour afficher les images de toutes les caméras annoncées. Les images de caméra sont rafraichies l’une après l’autre, en mode multi les mouvements ne sont donc pas affichés si fluides que lorsqu’il n’y a qu’une image affichée. • Vous pouvez écouter le son de l’image qui est sélectionnée avec un cadre rouge. Utilisez les touches / / / pour écouter le son d’une autre caméra. Les boutons fonctions , , et VOX sont désactivées lors du mode multi-caméra. Si vous voulez modifier le volume du son, vous devez d’abord retourner à l’affiche d’une image, configurer le volume et réactivez alors le mode multi. La fonction VOX même reste active si vous l’aviez déjà activé mais faites attention, l’image et le son sont seulement activés lorsque la caméra qui est sélectionnée avec un cadre rouge détecte du bruit. Du bruit aux autres caméras ne fera pas en sorte que l’image et le son seront activés. Vous ne pouvez pas activer ou désactiver la fonction VOX tant que le mode multi est activé. Répondre n’est donc pas possible. • Pour retourner à l’affichage d’une caméra, sélectionnez d’abords la caméra souhaitée avec les touches / / / et appuyez ensuite sur la touche pour terminer le mode multi; l’image de la caméra sélectionnée est alors affichée sur tout l’écran, le numéro de la caméra est alors affiché au dessous à gauche de l’écran. • Les caméras qui ne sont pas annoncées ou avec lesquelles il n’est pas possible d’être reliées à ce moment-là, sont affichées avec . 4.4 VEILLEUSE AUTOMATIQUE : Il y a 8 LED’s infrarouge incorporés dans l’unité bébé; ces LED’s s’allument automatiquement lorsque l’obscurité commence là où se trouve l’unité bébé et s’éteint lorsqu’il commence à nouveau à faire claire. Ces LED’s peuvent illuminer des objets jusqu’à une distance d’environ 2 mètres. Faites attention, que dans l’obscurité, donc lorsque les LED’s de veilleuse sont allumées, l’image de l’unité parents est affichée en noir et blanc sur l’unité parents. Attention : la lumière infrarouge ne peut pas être perçue par l’œil humain; vous ne pouvez donc pas voir à l’œil nu que ces LED’s sont allumées. Dépendamment du type de LED infrarouge il se peut néanmoins qu’une lueur rouge puisse être visible. 10 4.5 MENU FONcTIONS ET CONFIGURATION COMMANDES : Appuyez sur la touche en haut à droite sur l’unité parents pour ouvrir le menu. Maintenant l’image de l’unité parents est comme ceci : Utilisez les touches / / / pour sélectionner la fonction souhaitée et appuyez sur la touche pour ouvrir cette fonction. Luminosité Mouvement Caméra Zoom Sensibilité Auto Muet Alarme d’alimentation Après la configuration appuyez sur la touche pour confirmer la configuration et au dessus à droite sur la touche pour fermer le menu. Langue Luminosité : • Ouvrez cette option et utilisez les touches / pour configurer la luminosité de l’image. Caméra : • Ouvrez cette option et utilisez les touches / pour faire un choix entre les fonctions suivantes : – Registrer : Afin que l’unité parents va à la recherche de nouvelles caméras; voir paragraphe 5 ci-dessus. – Berceuse : Configurez ici la berceuse que vous voulez faire retentir. Si vous avec annoncé plusieurs caméras, sélectionnez alors d’abord avec les touches / la caméra à laquelle vous voulez faire démarrer la berceuses, allez alors à ‘Berceuse’ et sélectionnez la berceuse souhaitée. Vous pouvez sélectionner d’autres berceuses par caméra. La lecture des berceuses s’arrête automatiquement avec 15 minutes. – Température : Appuyez pour ouvrir cette fonction et sélectionnez l’option souhaitée avec / . Utilisez / pour activer ou désactiver l’affichage de la température, ou pour choisir entre °C et °F ou pour configurer une limite minimum ou maximum à laquelle le petit thermomètre dans le display s’allume en rouge (trop chaud) ou bleu (trop froid) lorsque cette limite est dépassée et à laquelle une petite tonalité d’avertissement retentit. La température est affichée en dessous à gauche du display; l’affichage est indicatif! L’affichage de la température n’est pas possible en mode multi et une éventuelle alarme de température n’est également pas active. 11 Sensibilité : • Avec cette option vous pouvez configurer l’activation du niveau du son commandé : – 1 : le bébé doit pleurer fort avant que le baby phone ne s’active – 2 : le baby phone s’active lorsque le bébé pleur normalement – 3 : haute sensibilité, le baby phone s’active également lors d’un bruit faible Alarme d’alimentation : • Avec la minuterie de nutrition vous pouvez faire retentir une petite tonalité après 2, 3, 4, 5, ou 6 heures pour vous rappelez que vous devez par exemple nourrir le bébé. Le temps de la minuterie est affiché en dessous à droite du display. Cependant l’unité parents doit rester activé pendant ce temps-là. Si vous éteignez l’unité parents la minuterie s’arrête également. La petite tonalité retenti toutes les 30 secondes. Vous éteignez cette tonnalité en éteignant la minuterie de nutrition Mouvement : • Sauf avec le son vous pouvez également faire en sorte que le baby phone s’active lors d’un mouvement et faire retentir une petite tonalité d’alarme. Dans ce menu vous activez cette fonction et vous pouvez également configurer la sensibilité. Une tonalité d’alarme retentie après un mouvement et le symbole au dessus du display clignotera en rouge pendant 20 à 30 secondes; chaque nouveau mouvement pendant cette période sera ignoré. Un nouveau mouvement sera annoncé seulement après que ce temps d’attente est écoulé. Faites attention que cette détection de mouvement réagit également aux changements dans l’image, par exemple lorsqu’une lumière s’allume, lors d’un changement d’une ombre et autres. La détection de mouvement est également active lorsque la fonction VOX est activée. Lors d’un mouvement l’image et le bruit sont alors activés. La détection de mouvement est également active en mode multi caméra cependant uniquement à la caméra que vous avez sélectionné avec les touches / / / (un cadre rouge au tour de l’image de cette caméra) 12 Auto muet : • Avec cette fonction le son est désactivé lorsque le bébé dort et s’active à nouveau lorsque le bébé pleur. L’image reste activée. • Au dessus du display ‘ (Auto)’ s’allume lorsque cette fonction est activée et le symbole s’allume en dessous à droite lorsque le son est effectivement éteint. • Le niveau d’activation à ‘Sensibilité’ est réglable (voir chapitre ‘Sensibilité’) Zoom : • Si vous avez activé cette fonction, une loupe apparaît au dessus à gauche de l’écran.. – appuyez sur la touche pour faire un zoom avant et un zoom arrière – utilisez les touches / / / pendant le zoom avant pour voir vers le haut / le bas / à gauche / à droite Le bouton des fonctions , , , VOX et sont désactivés pendant le mode zoom. Si vous voulez modifier le volume du son, appuyez alors 2x sur la touche pour désactiver la fonction zoom, configurez le volume et réactivez alors le mode zoom. Cependant la fonction VOX même reste active si vous l’aviez déjà activée, mais vous ne pouvez pas activer ou désactiver cette fonction tant que la fonction zoom est activée. Répondre n’est donc pas possible. • Appuyez 2x sur la touche pour à nouveau désactiver cette fonction Langue : • Sélectionnez cette option pour modifier la langue du display. A l’usine c’est le Néerlandais qui est configuré mais vous pouvez la modifier en Allemand ou en Français. 13 5 EXTENSION DU SYSTEME 5.1 INTRODUCTION : L’unité parents est conçu pour afficher l’image de 4 caméra à la fois. Standard le DVM-260 est livré avec 1 caméra (unité bébé). Des caméras d’extension sont disponibles au service après vente de Hesdo au numéro de téléphone 03 238 5666 (B) ou via le site web www.alecto.info 5.2 ANNONCER DE NOUVELLES UNITE BEBE : Vous pouvez annoncer une nouvelle unité bébé à l’unité parents de la façon suivante : 1. veillez à ce que vous avez la nouvelle unité bébé sous la main et que celle-ci est activée sur l’unité parents 2. appuyez sur la touche 3. sélectionnez l’option Caméra avec / / / 4. appuyez sur la touche 5. sélectionnez avec ou le numéro de caméra que vous voulez octroyer à cette caméra (lorsque l’écran d’annonce montre clairement une caméra, alors il y a déjà une caméra qui est annoncée à ce numéro de caméra; si l’écran d’annonce montre une caméra gris claire, alors ce numéro est encore libre) 1 2 ce numéro de caméra est déjà utilisé ce numéro de caméra est encore libre 6. appuyez sur la touche , maintenant l’unité parents rechercher la nouvelle caméra 7. tenez la touche Pairing au dessous de la nouvelle unité bébé enfoncée jusqu’à ce que la petite lampe power clignote 8. après quelques secondes l’unité parents aura trouvé la nouvelle unité bébé et le symbole de liaison apparaît dans l’écran de l’unité parents; maintenant l’unité bébé est annoncée avec succès apparaît sur l’image lorsque l’annonce n’est pas réussi, répétez maintenant la procédure d’annonce 9. appuyez 2x sur la touche pour fermer le menu et retourner vers l’affichage image apparaît lorsque l’annonce est réussie. 5.3 14 apparaît lorsque l’annonce n’est pas réussie. DESANNONCER UNE UNITE BEBE : Vous ne pouvez pas vraiment désannoncer une veille unité bébé mais dès que vous annoncez une nouvelle unité bébé sur une ancienne unité bébé, l’annonce de l’ancienne unité bébé échoue. 6 CONSEILES ET AVERTISSEMENTS 6.1 GENERAL : • Lisez attentivement le manuel d’utilisateur et suivez toutes les instructions. • Ne placez ou n’utilisez jamais l’(les) unité(s) bébé ou l’unité parents dans un endroit ou environ mouillé ou humide. • Veillez à ce qu’il y a une bonne aération ; ne recouvrez jamais l’unité parents, l’unité bébé et/ou l’(les) adaptateur(s) d’alimentation et ne les placez pas juste à côté d’une source de chaleur. • Utilisez uniquement l’(les) adaptateur(s) livré(s) avec; le raccordement d’un autre type d’adaptateur peut causer des dommages à l’électronique. • Faites en sorte que les câbles des adaptateurs ne puissent pas être endommagés et veillez à ce que ces fils ne puissent pas provoquer de chute. • Ne jamais démonter l’unité parents, l’unité bébé et/ou l’(les) adaptateur(s) d’alimentation; ceci doit uniquement être fait par des personnes qualifiés. 6.2 INSTALLATION : • Raccordez ou désaccordez l’adaptateur d’alimentation de l’unité bébé ou de l’unité parents que lorsque l’adaptateur d’alimentation est retiré de le prise de courant. • N’installez pas le DVM-260 pendant un orage. • Ne touchez pas de câble d’adaptateur non-isolé sauf si les adaptateurs sont retirés de la prise de courant. 6.3 ANNONCE D’INDICATION DE RECEPTION / HORS DE PORTEE : (uniquement en mode single caméra) • La force avec laquelle le signal de l’unité bébé est réceptionné est affichée au dessus à gauche de l’image de l’unité parents : : très bonne réception : bonne réception / : réception modéré à raisonnable : mauvaise réception • Dans tous les cas l’image et le son sont affichés avec la même qualité. • Dès que l’unité parents ne réception plus de signal de l’unité bébé (hors de portée ou l’unité bébé est éteint), apparaît sur l’écran d’abord ‘ ’ (pas de réception) suivi par le symbole ‘pas de caméra’ ( ). Une petite tonnalité d’alarme retentit alors également toutes les 15 à 20 secondes. • Dès que l’unité parents réception à nouveau le signal de l’unité bébé, l’image s’éclaire à nouveau. 15 6.4 RETARD DE L’IMAGE ET DU SON : • L’unité bébé envoie l’image et le son en blocs digitales vers l’unité parents. L’unité parents refait une image reconnaissable et un son compréhensible de ces signaux. Ce pour cela qu’il y a un petit retard entre le moment du mouvement et du son produit et la vision / l’entente sur l’unité parents. • Le son et l’image sur l’unité parents ne sont pas très exactement synchronisés entre eux. 6.5 ALIMENTATION : • Unité bébé : L’unité bébé s’alimente uniquement avec l’adaptateur d’alimentation 6V livré avec. L’unité bébé n’a pas de pile incorporé pour une utilisation sans fil. • Unité parents : L’unité parents s’alimente avec la pile 3.7V Lithium-Ion rechargeable; celle-ci peut alimenter l’unité parents pendant 4 à 5 heures. La charge de la pile est affichée au dessus à droite sur le display : : batterie pleine : batterie est encore à 2/3 pleine : batterie est encore à 1/3 pleine, il est souhaitable de la recharger : batterie est vide et l’unité parents s’éteindra Environ 20 à 30 minutes avant que la batterie est vide, la petite lampe s’allume en orange et le petit bloc du symbole de batterie le plus à gauche clignote en rouge. Une tonalité retentie également toutes les 15 à 20 secondes. Raccordez immédiatement l’adaptateur. En environ 3 heures l’adaptateur a rechargé la batterie; le symbole de chargement s’écoule pendant la charge lorsque l’unité parents est activé ou la petite lampe s’allume en orange. Lorsque la batterie est pleine le symbole batterie pleine est affiché ou la petite lampe s’allume en vert. 6.6 16 SANS INTERFERENCE : • Ce baby phone est codé digitalement. Vous ne réceptionnerez donc jamais le signal d’autres appareils et le signal de votre (vos) unité(s) bébé ne sera pas affiché sur l’unité parents de votre voisin. • Au cas où l’(les) unité(s) bébé ou l’unité parents se trouve dans ou à proximité immédiate de champs électromagnétique il se peut que le signal (image ou son) sent une interférence. Dans ce cas, essayez un autre endroit pour l’(les) unité(s) bébé ou pour l’unité parents ou déplacez la source de perturbation dans la mesure du possible. 6.7 PORTEE : • La portée du baby phone est de 300 mètres en pleine ouverte et jusqu’à 50 mètres à l’intérieure; la portée dépend des circonstances locales. Si les unités arrivent hors de portées l’une de l’autre l’image se ‘fige’ d’abord pendant quelques secondes (pas de mouvements), après quelques secondes suivi pas l’affichage de . 6.8 L’ECOUTE / L’ENREGISTREMENT CLANDESTIN : • L’écoute/l’enregistrement clandestin de ces signaux de baby phone est presque impossible. Non seulement nous devons nous trouver à la portée du baby phone, mais nous avons également besoin d’appareil très couteux. 6.9 ENTRETIENT : • Nettoyez le baby phone avec une lingette humide uniquement; n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques. Avant de le nettoyer les adaptateurs doivent être désaccordés. 6.10 ENVIRONNEMENT ET JETER : • Vous pouvez jeter l’emballage de ce vidéo baby phone avec le vieux papier. Cependant nous vous conseillons de le garder, afin que l’appareil puisse être transporté dans un emballage adéquat. • Des piles défectueuses ou usagées doivent être livrées à votre dépôt local pour les petits déchets chimiques ou au point de rassemblement prévu à cet effet. Ne jetez jamais de piles usagées avec les déchets ménagés. • Si vous remplacez le baby phone image, apportez-le chez votre fournisseur; ils s’occupent d’un écoulement écologique. 6.11 EN CAS DE PAS D’IMAGE, PAS DE SON : – est-ce que l’unité parents et l’unité bébé sont activés? (adaptateur raccordé, batteries pleines?) – est-ce que l’unité parents est dans la portée de l’unité bébé? – est-ce que la bonne caméra est sélectionnée? – est-ce que l’unité bébé est sous l’influence de silence éteint? (VOX) – est-ce que le volume de l’unité parents n’est pas sur 0 (éteint)? • Si tout ceci est en ordre, retirez alors les adaptateurs hors de la prise de courant, retirez la batterie rechargeable hors de l’unité parents, maintenant attendez au moins une minute et remettez tout en place. Réactivez l’unité parents et l’unité bébé. • Si après ceci vous n’avez toujours pas d’image ou de son, prenez alors contact avec le service après vente de Alecto au numéro de téléphone 03 238 5666 (B). 17 7 DECLARATION DE CONFORMITE Le Alecto DVM-260 répond aux conditions et équipements essentiels comme décrit dans les directives Européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site web www.alecto.info L’utilisation est autorisée dans tous les pays de l’UE. En France, Italie, Russie et en Ukraine l’utilisation est uniquement autorisé à l’intérieure. 8 SPECIFICATIES Portée : jusqu’à 50m à l’intérieure jusqu’à 300 mètre à l’intérieure Alimentation unité parents : batterie 3.7V Lithium Ion (incl.) 6VDC 800mA adaptateur d’alimentation (incl.) model : CS6D060080FG Alimentation baby-unit : 6VDC 800mA adaptateur d’alimentation (incl.) model : CS6D060080FG Fréquence : 2.4GHz, digital frequency hopping (FHSS) / 52 canaux Caméra Cmos, 640x480 Display 4.3” color LCD display 480*272 pixels Durée de charge batterie unité parents : < 3 heures * (lorsque l’unité est activé mais également lorsqu’elle est désactivé) Durée d’utilisation batterie unité parents : 4~5 heures * Portée capteur de température : 0°C - 40°C Précision : ± 2°C (à 25°C) * : les temps indiqués sont approximatifs et varient selon l’utilisation et la configuration ainsi que l’état de la batterie. 18 9 GARANTIE Vous avez une garantie de 24 mois après la date d’achat de Alecto DVM-260. Pendant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais des défauts causés par des fautes de matériel ou de fabrication. Ce après l’appréciation définitive de l’importateur. COMMENT AGIR HOE TE HANDELEN : Si vous constatez une défaillance, consultez d’abord ce mode d’emploi. Si celui-ci ne vous donne pas de réponses satisfaisantes, consultez alors le fournisseur de ce baby phone image ou le service après vente de Alecto au numéro de téléphone 03 238 5666 (B). LA GARANTIE EXPIRE : Lors d’une utilisation incompétente, mauvais branchement, piles qui fuis et/ou qui sont mal placées, l’utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires non originaux, l’utilisation de piles non rechargeables, la négligence pour les défaillance causées par l’humidité, le feu, une inondation, le coup de la foudre, catastrophe naturelles. Lors d’une réparation ou changement fait par une tierce personne. Lors d’un mauvais transport de l’appareil sans emballage ad&quat et si l’appareil n’est plus accompagné de cette preuve de garantie et du bon d’achat. Les câbles de raccordement, fiches et batteries ne tombent pas sous la garantie. Toutes autres responsabilités, suites à d’éventuels dommages sont exclues. 19 6HUYLFH $]LsODDQ µV+HUWRJHQERVFK +HOS WWW.HESDO-SERVICE.NL [email protected] 1/ )5 ver1.0 20