Trumpf TruTool S 130 (1A5) Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
Trumpf TruTool S 130 (1A5) est une cisaille électrique portable conçue pour couper des tôles en acier, aluminium, métaux non ferreux lourds et plastiques. Elle est idéale pour les travaux de coupe de bords droits ou courbes, les coupes intérieures et les coupes suivant un tracé. Elle est équipée d'un système de batterie lithium-ion 10.8 V qui offre une puissance et une autonomie élevées. La machine est livrée avec un chargeur de batterie CLi qui permet de recharger la batterie en quelques heures.
▼
Scroll to page 2
of
28
Manuel opérateur TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V français Table des matières TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V Table des matières 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 Sécurité ......................................................................................3 Consignes générales de sécurité .................................................3 Consignes de sécurité pour cisailles.............................................5 Consignes de sécurité pour chargeur de batteries/accu................6 Elimination des accus lithium-ions................................................9 2. 2.1 2.2 2.3 Description...............................................................................10 Utilisation conforme ...................................................................11 Informations sur les bruits et les vibrations .................................12 Caractéristiques techniques TruTool S 130 ................................14 3. 3.1 3.2 3.3 Réglages ..................................................................................15 Réglage du jeu de coupe ...........................................................15 Chargement de l'accu ................................................................15 Remplacement de l'accu............................................................19 4. Manipulation ............................................................................20 5. 5.1 Entretien...................................................................................23 Remplacement d'outil.................................................................25 6. Accessoires d'origine et pièces d'usure.................................27 Certificat de conformité Garantie Liste des pièces de rechange 2 E649fr_03 TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V 1. Sécurité 1.1 Consignes générales de sécurité x x Sécurité Avant la mise en service de la machine, lisez le manuel opérateur et les consignes de sécurité dans leur intégralité. Respectez à la lettre les instructions qu'ils contiennent. Respectez les consignes de sécurité DIN VDE, CEE, AFNOR ainsi que celles en vigueur dans les différents pays d'exploitation. Tab. 1 Veuillez lire attentivement toutes les con- AVERTISSEMENT signes de sécurité (n° de commande 0125699) et les instructions ! ¾ Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures. ¾ Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour des utilisations futures. AVERTISSEMENT E649fr_03 Danger de mort par électrocution ! ¾ Ne touchez ni les contacts électriques du chargeur de batteries ni ceux de l'accu. 3 Sécurité AVERTISSEMENT TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V Risque de blessure dû à l'accu ! ¾ Veuillez retirer l'accu de la machine avant de procéder aux travaux d'entretien. ¾ Veuillez vous assurer de l'absence d'endommagement avant chaque utilisation de la machine ou de l'accu. ¾ Rangez la machine dans un emplacement sec et ne l'exploitez pas dans des pièces humides. ¾ Rechargez les accus amovibles du système Li-ion Energy 10.8 V uniquement à l'aide du chargeur de batteries du système Li-ion Energy 10.8 V. ¾ N'ouvrez ni les accus amovibles ni le chargeur de batteries. ¾ Ne jetez jamais les accus amovibles au feu ni aux ordures ménagères. Risque de blessure dû à un maniement AVERTISSEMENT non conforme ! ¾ Portez toujours des lunettes de protection, un protège-oreilles, des gants de protection et des chaussures de travail pendant l'exploitation. ¾ La réparation et l'inspection d'outils électriques à main doivent être effectuées par des spécialistes dûment formés. Utilisez uniquement des accessoires d'origine TRUMPF. 4 E649fr_03 TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V 1.2 Sécurité Consignes de sécurité pour cisailles Risque de blessure dû à un maniement AVERTISSEMENT non conforme ! ¾ Lorsque vous travaillez avec la machine, veillez à assurer une stabilité optimale. ¾ Ne touchez en aucun cas l'outil lorsque la machine est en marche. ¾ Tenez toujours la machine éloignée du corps pendant le travail. AVERTISSEMENT Risque pour la santé dû aux poussières ! Lors de la découpe et selon le type de matériau, des poussières nocives peuvent se former. ¾ Aérez suffisamment le poste de travail. ¾ Portez toujours des lunettes de protection, un masque anti-poussière et des gants de protection pendant l'exploitation. AVERTISSEMENT Risque de blessure aux mains ! ¾ Ne placez pas vos mains dans le parcours d'usinage. ¾ Maintenez la machine des deux mains. AVERTISSEMENT E649fr_03 Risque de blessure dû aux copeaux ! ¾ Ne travaillez que lorsque la plaque de dégagement de copeaux est montée. Veillez à ce que la plaque de dégagement de copeaux ne soit pas endommagée ou déformée. 5 Sécurité 1.3 TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V Consignes de sécurité pour chargeur de batteries/accu ¾ Avant d'utiliser le chargeur de batteries, veuillez lire attentivement toutes les instructions ainsi que les consignes de sécurité apposées sur le chargeur de batteries, l'accu et le produit pour lequel l'accu est utilisé. Risque de blessure dû à l'accu ou au char- AVERTISSEMENT geur de batteries. Tenir l'accu toujours à distance des objets métalliques lorsqu'il se trouve à l'extérieur de l'outil ou du chargeur de batteries. ¾ Afin d'éviter des courts-circuits, ne rangez jamais l'accu dans une caisse à outils ou dans un sac contenant des clous, vis, clés, etc. Risque d'incendie et/ou de blessure ! ¾ Les accus ne doivent ni être jetés au feu ni exposés à de fortes températures. Risque d'explosion ! ATTENTION Utilisez seulement le chargeur de batteries d'origine qui a été livré avec votre produit ou qui est désigné comme pièce de rechange dans le catalogue ou dans les présentes instructions. ¾ N'employez aucun chargeur de batteries d'une autre marque. Utilisez seulement les chargeurs autorisés par TRUMPF. ¾ Voir description et caractéristiques techniques. 6 E649fr_03 TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V ATTENTION Sécurité Le chargeur de batteries ne doit être ni démonté ni utilisé s'il a été auparavant endommagé par une forte décharge électrique, s'il est tombé ou encore s'il a subi d'autres dommages. Remplacez immédiatement les câbles et fiches défectueux. ¾ Un assemblage incorrect ou certains dommages peuvent provoquer une électrocution ou un incendie. ATTENTION Ne rechargez pas l'accu dans un environnement humide. N'exposez pas le chargeur de batteries à des précipitations pluvieuses ou à des chutes de neige). Si des fissures ou d'autres dommages sont visibles sur le boîtier de batteries, n'insérez pas l'accu dans le chargeur. ¾ Risque de court-circuit ou d'incendie au niveau de l'accu ! ATTENTION N'utilisez que des accus autorisés par TRUMPF. ¾ Voir description et caractéristiques techniques. ¾ D'autres types d'accus peuvent exploser et provoquer ainsi des blessures ou des dommages. ATTENTION Rechargez l'accu lorsque la température ambiante se situe entre 0 °C et 45 °C. Stockez l'outil et l'accu à des températures inférieures à 49 °C. ¾ L'accu risque sinon d'être gravement endommagé. E649fr_03 7 Sécurité ATTENTION TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V Lors de conditions d'utilisation ou climatiques extrêmes, du liquide peut s'échapper de l'accu. Evitez tout contact avec la peau ou les yeux. ¾ Le liquide s'échappant de la batterie a un effet caustique et peut provoquer des brûlures par acide des tissus. ¾ En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et au savon la partie touchée. ¾ En cas de contact avec les yeux, rincezles à l'eau pendant au moins 10 min. puis consultez immédiatement un médecin. ATTENTION Pour le chargement de l'accu, le chargeur doit être posé sur une surface plane et ininflammable, loin de tout objet combustible. ¾ Pendant le processus de chargement, le chargeur et l'accu se réchauffent. Les tapis ou autres revêtements calorifuges ne permettent pas une ventilation suffisante ce qui risque de provoquer une surchauffe du chargeur de batteries ainsi que de l'accu. ¾ Si vous remarquez de la fumée ou que le boîtier fond, retirez immédiatement la fiche du chargeur ; n'utilisez plus ni l'accu ni le chargeur. ATTENTION 8 N'utilisez que des pièces d'accessoires recommandées ou vendues par TRUMPF ; autrement, les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure ne peuvent pas être exclus. E649fr_03 TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V 1.4 Sécurité Elimination des accus lithium-ions N'essayez pas de démonter l'accu ou de AVERTISSEMENT retirer les pièces qui dépassent des bornes de batterie. ¾ Risque d'incendie ou de blessure ! ¾ Avant l'élimination des déchets, protégez les bornes de batterie dénudées contre des courts-circuits au moyen d'un ruban isolant. Remarque Ne jetez pas les accus ou batteries aux ordures ménagères, au feu ou dans l'eau. Les accus ou batteries doivent être collectés, recyclés ou éliminés de manière écologique. Remarque pour les USA Si vous utilisez des accus lithium-ions, ceux-ci doivent être collectés puis recyclés et éliminés de manière écologique. "Le label pour le recyclage des piles rechargeables (RBRC Battery Recycling) certifié par l'EPA (l'Agence pour la protection de l'environnement des USA) et apposé sur l'accu lithium-ions atteste que TRUMPF Inc. participe de son plein gré au programme industriel visant à collecter et à recycler ce type d'accus à la fin de leur vie aux USA et au Canada. Le programme RBRC offre une alternative pratique à l'élimination d'accus Li-ion usagés en les jetant dans les ordures ménagères ou dans le circuit communal de traitement des déchets, ce qui est éventuellement interdit dans votre région. E649fr_03 9 Description TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V Appelez le numéro de téléphone 1-800-8-BATTERY et informez-vous sur le recyclage des accus Li-ion ainsi que sur l'élimination des déchets et les restrictions dans votre région. Vous avez également possible d'envoyer vos accus au centre de service TRUMPF pour les faire recycler. La participation de TRUMPF à ce programme constitue une garantie de son engagement visant à protéger notre environnement et à préserver nos ressources naturelles." 2. Description 1 Interrupteur marche/arrêt 6 Table de coupe 2 Couteau supérieur et couteau inférieur 7 Déflecteur de copeaux 3 Coulisseau 8 Accus 4 Vis de fixation pour le couteau supérieur 9 5 Vis de fixation pour le couteau inférieur Cisaille TruTool S 130 avec chargeur de batteries 10 Chargeur de batteries CLi Fig. 54906 E649fr_03 TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V 2.1 Description Utilisation conforme Risque de blessure et dangers pour la AVERTISSEMENT santé ! ¾ N'utilisez la machine que pour les travaux et uniquement avec les matériaux décrits au chapitre "Utilisation conforme". ¾ Ne traitez aucun matériau contenant de l'amiante. La cisaille TRUMPF TruTool S 130 est un outil électrique à main conçue pour les applications suivantes : x Cisaillage des pièces à usiner en forme de plaques en acier, aluminium, métal lourd non-ferreux et matière plastique. x Cisaillage des bords extérieurs droits ou courbés et des coupes intérieures. x Cisaillage d'après tracé. Le chargeur de batteries CLi sert à recharger les accus amovibles du système Li-ion Energy 10.8 V. E649fr_03 11 Description 2.2 TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V Informations sur les bruits et les vibrations La valeur d'émission vibratoire peut être AVERTISSEMENT dépassée ! ¾ Choisissez les bons outils et remplacezles à temps en cas d'usure. ¾ Faites effectuer les opérations d'entretien et les réparations par des personnes qualifiées. ¾ Prenez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur de l'effet des vibrations (p. ex. maintien des mains au chaud, et organisation des phases de travail). La valeur d'émission de bruit peut être AVERTISSEMENT dépassée ! ¾ Portez un protège-oreilles. Remarques x La valeur d'émission vibratoire indiquée a été mesurée d'après une méthode d'essai standard et peut être utilisée pour comparer un outil électrique avec un autre. x La valeur d'émission vibratoire indiquée peut être utilisée pour procéder à une évaluation provisoire de la charge vibratoire. x Le temps durant lequel l'appareil est éteint ou même marche sans certes être utilisé, peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la période de travail. 12 E649fr_03 TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V Description Désignation valeur de mesure Unité Valeur selon EN 60745 Valeur d'émission vibratoire ah (somme de vecteur des trois directions) m/s Incertitude K pour la valeur d'émission vibratoire m/s Niveau de pression acoustique habituel pondéré en A LPA dB (A) < 70 Incertitude K pour les valeurs d'émission de bruit dB 2 3.5 2 1.5 3 Tab. 3 E649fr_03 13 Description 2.3 TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V Caractéristiques techniques TruTool S 130 Autres pays USA Valeurs Valeurs 10.8 V 10.8 V Acier 400 N/mm² Acier 600 N/mm² Acier 800 N/mm² Aluminium 250 N/mm² 1.3 mm 0.8 mm 0.6 mm 2.0 mm 0.051 in/gabarit 18 0.031 in/gabarit 22 0.024 in/gabarit 24 0.078 in/gabarit 14 Vitesse de travail 4-7 m/min 13-33 ft/min Cadence en marche à vide 3700 tr/min 3700 tr/min Poids avec accu 1.4 kg 3.2 lbs Poids sans accu 1.2 kg 2.8 lbs Plus petit rayon pour des sections courbées 16 mm 0.63 pouce Tension Epaisseur de matériau maximale Tabl. 2 14 E649fr_03 TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V 3. Réglages 3.1 Réglage du jeu de coupe Réglages A la livraison, l'écart des couteaux "a" est réglé pour une épaisseur de matériau de 0.8 mm. 3.2 Chargement de l'accu AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution ! Les bornes de batterie du chargeur sont sous tension. ¾ Ne touchez pas aux contacts électriques (bornes de batterie) du chargeur. E649fr_03 15 Réglages TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V Contrôle de l'état de charge Fig. 54902 Interrogation de l'état de charge de l'accu ¾ Appuyez sur la touche TruTool S 130 Les DEL du TruTool S 130 indiquent l'état de charge. DEL Etat de charge 3x vert permanent plein 2x vert permanent 2/3 1x vert permanent 1/3 1x vert clignotant réserve Tabl. 3 16 E649fr_03 TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V Réglages Chargement de l'accu A sa livraison, l'accu est partiellement chargé. Afin de garantir la pleine puissance de l'accu, il doit être complètement rechargé dans le chargeur de batteries avant sa première utilisation. L'accu peut être rechargé à n'importe quel moment sans que sa durée de vie en soit raccourcie. Remarque La pleine capacité est atteinte au bout de 2 à 10 charges. Fig. 54903 ¾ Introduisez l'accu amovible dans l'emplacement prévu sur le chargeur de batteries. E649fr_03 17 Réglages TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V Remarque Une interruption du processus de chargement n'endommage pas l'accu. L'accu est équipé d'un dispositif de contrôle de température CNT. Si l'accu est placé dans le chargeur de batteries alors qu'il est trop froid ou trop chaud (la DEL rouge clignote), le processus de chargement démarre automatiquement dès que l'accu atteint la température correcte (0 °C à 45 °C). Affichage d'état du chargeur de batteries Chargeur de batteries CLi Fig. 54904 Affichage Fonction rouge permanent accu trop chaud/trop froid vert permanent accu plein rouge clignotant aucun accu vert clignotant accu en cours de chargement Tabl. 4 18 E649fr_03 TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V 3.3 Réglages Remplacement de l'accu AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à l'accu ! ¾ Veuillez vous assurer de l'absence d'endommagement avant toute utilisation de la machine ou de l'accu. Retirer l'accu amovible ¾ Appuyez sur le bouton de verrouillage et retirez l'accu amovible vers l'arrière. Mettre l'accu amovible en place ¾ Insérez l'accu amovible par l'arrière dans le logement de la machine jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Fig. 54905 E649fr_03 19 Manipulation 4. TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V Manipulation AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à l'accu ! ¾ Veuillez retirer l'accu de la machine avant de procéder aux travaux d'entretien. ¾ Veuillez vous assurer de l'absence d'endommagement avant toute utilisation de la machine ou de l'accu. ¾ Rangez la machine dans un emplacement sec et ne l'exploitez pas dans des pièces humides. Risque de blessure dû à une manipulation AVERTISSEMENT non conforme ! ¾ Lorsque vous travaillez avec la machine, veillez à assurer une stabilité optimale. ¾ Portez toujours des lunettes de protection, un protège-oreilles, des gants de protection et des chaussures de travail pendant l'exploitation. ¾ Ne touchez en aucun cas l'outil lorsque la machine est en marche. ¾ Tenez toujours la machine éloignée du corps pendant le travail. ATTENTION 20 Dommages matériels au niveau de l'accu ! ¾ En cas de déconnexion automatique de la machine, n'actionnez pas à nouveau l'interrupteur marche/arrêt. E649fr_03 TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V ATTENTION Manipulation Dommages matériels causés par des outils émoussés ! Surcharge de la machine. ¾ Vérifiez toutes les heures que le tranchant du couteau n'est pas émoussé. Les couteaux bien affûtés contribuent à une bonne capacité de coupe et n'endommagent pas la machine. ¾ Remplacez le couteau à temps. Accu déchargé Lorsque l'accu est entièrement déchargé, il se met automatiquement à l'arrêt. Lors de la mise en marche de l'outil électrique, l'accu émet de brèves impulsions électriques. Mise en service ¾ Pousser l'interrupteur marche/arrêt (I) vers l'avant . Remarque Si l'outil électrique ne fonctionne pas après la mise en marche, contrôlez l'état de charge. Travailler avec TruTool S 130 1. Approchez la machine de la pièce à usiner seulement une fois que la vitesse maximale est atteinte. 2. Usinez le matériau. – Conduisez la machine dans un angle de 80 à 90° par rapport à la surface de tôle. Exigences relatives à la coupe de rayons x x Ne coincez pas la machine. Travaillez seulement avec une avance faible. E649fr_03 21 Manipulation TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V Exigences relatives à la coupe sur le bord ¾ Travaillez en position inférieure renversée, c.-à-d. que la table de coupe doit être dirigée vers le haut. Remarque Ne surchargez pas la machine au point qu'elle s'immobilise. Mise à l'arrêt ¾ Poussez l'interrupteur marche/arrêt vers l'arrière (0). 22 E649fr_03 TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V 5. Entretien Entretien Risque de blessure dû à un déclenche- AVERTISSEMENT ment intempestif ! ¾ Retirez impérativement l'accu en cas de changement d'outil ou avant de procéder aux travaux d'entretien. Risque de blessure dû à des réparations AVERTISSEMENT effectuées de manière non professionnelle ! ¾ La réparation et l'inspection d'outils électriques à main doivent être effectuées par des spécialistes dûment formés. Utilisez uniquement des accessoires d'origine TRUMPF. ATTENTION Dommages matériels entraînés par des outils émoussés ! Surcharge de la machine. ¾ Vérifiez toutes les heures que le tranchant du couteau n'est pas émoussé. Des couteaux bien affûtés apportent une bonne performance de coupe et évitent d'endommager le support ou la machine. ¾ Remplacez les couteaux à temps. E649fr_03 23 Entretien TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V Point d'entretien Procédure à suivre et intervalles Lubrifiant Couteau du coulisseau Contrôle toutes les heures - Couteau de la table de coupe Contrôle toutes les heures - Couteau de la table de coupe A tourner ou à remplacer, si nécessaire - Couteau du coulisseau A tourner ou à remplacer, si nécessaire - Déflecteur de copeaux Remplacement si nécessaire. - Accu Remplacement si nécessaire. - Guidage du coulisseau Toutes les 100 heures de service Graisse "G1" (n° de commande 0344969) Engrenage et Faire lubrifier ou remplacer la mécanisme de la tête graisse par une personne qualifiée toutes les 100 heures de service. Tableau d'entretien 24 Graisse "G2" (n° de commande. 0352134) Tabl. 5 E649fr_03 TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V 5.1 Entretien Remplacement d'outil Le couteau supérieur et le couteau inférieur sont identiques. Ils disposent chacun de 4 bords de coupe et sont interchangeables. Tournez les couteaux de respectivement 90° ou remplacez-les en cas de puissance de coupe insuffisante. 1. Desserrez la vis sur le couteau concerné. 2. Tournez le couteau de 90°. 3. Serrez la vis. Remarques x Au niveau du couteau inférieur, la vis d'ajustage doit être placée correctement. x Les pointes des couteaux doivent coïncider. Fig. 55260 E649fr_03 25 Entretien TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V Paramétrages pour des applications spécifiques Réglez les valeurs suivantes pour obtenir des résultats de coupe optimaux : x Ecart des couteaux "a" = 0.2 x épaisseur du matériau 15 20 20 23 19 15 Coulisseau 20 Couteau supérieur et couteau inférieur 19 Vis d'ajustage 23 Vis de fixation Fig. 52864 26 E649fr_03 TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V 6. Accessoires d'origine et pièces d'usure Accessoires d'origine et pièces d'usure Désignation Accessoires d'origine Pièces d'usure + Options N° de command e 2 couteaux standard pour l'usinage de l'acier de construction + 0126471 Clé à cheville hex. DIN 911-4 + 0094840 Coffret + 1516500 Manuel opérateur + 1516503 Consignes de sécurité + 0125699 Accu 10.8 V + 1516445 Accu 10.8 V USA + 1533857 Chargeur de batteries CLi 220-240 V + 1516447 Chargeur de batteries CLi 120 V + 1516448 Tabl. 6 Commander des pièces d'usure 1. Indiquez le numéro de commande. 2. Inscrivez les autres données nécessaires à la commande : – Données de tension. – Nombre de pièces. – Type de machine. 3. Indiquez toutes les informations relatives à l'expédition : – Adresse correcte. – Type d'expédition souhaité (p. ex. par avion, par porteur spécial, par colis express, avec les marchandises ordinaires, par un service de livraison des colis). E649fr_03 27 Accessoires d'origine et pièces d'usure TruTool S 130 (1A5) Chargeur de batteries CLi 10.8 V 4. Envoyez votre commande à votre filiale TRUMPF. Pour les adresses du Service TRUMPF, veuillez consulter www.trumpf-powertools.com. 28 E649fr_03
Fonctionnalités clés
- Cisaille électrique portable
- Coupe de tôles diverses
- Système batterie Li-ion 10.8 V
- Charge rapide
- Coulisseau ajustable
- Déflecteur de copeaux
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment régler le jeu de coupe sur la TruTool S 130 (1A5) ?
Le jeu de coupe est préréglé en usine pour une épaisseur de matériau de 0,8 mm. Vous pouvez l'ajuster en fonction de l'épaisseur du matériau que vous souhaitez couper.
Que faire si la machine se met à l'arrêt automatiquement ?
Si la machine s'arrête automatiquement, cela peut être dû à un accu déchargé. Vérifiez l'état de charge de l'accu et rechargez-le si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment entretenir la TruTool S 130 (1A5) ?
Il est important de vérifier l'état des couteaux et de les remplacer si nécessaire. Vous devez également lubrifier les pièces mobiles de la machine régulièrement. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur l'entretien.