Soundcore Mini 3 Pro Portable Bluetooth Speaker Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Soundcore Mini 3 Pro Manuel d’utilisation - Télécharger PDF | Fixfr
?
1
SUPPORT
2
APP
3
CHARGING
POWERING ON/OFF
4
For FAQs and more information, please visit :
Soundcore
Soundcore
FAQ
Google Play and the
Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
soundcore.com/support
Apple and the Apple
logo are trademarks
of Apple Inc.
OFF
V1
6
PARTYCAST
7
CONTROLS
8
LED LIGHT GUIDE
x1
PAIRING
x2
1
PAIRING
CONNECTED
x1
2
CONNECTED
x3
PAIRING
CONNECTED
x1
Soundcore Mini 3 Pro
Soundcore Mini 3 Pro
PAIRING
CONNECTED
51005002575
5
PAIRING
ON
1.8ft
Soundcore Mini 3 Pro
Quick Start Guide
Model: A3127
Mini 3 Pro
2s
ON/OFF
>2s
PAIRING
ON
2s
OFF
CONNECTED
2s
Voice Assistant
/
9
Customer Service
Zákaznický servis | Kundeservice | Kundenservice | Atención al Cliente | Asiakaspalvelu |
Service Client | Servizio ai Clienti | Klantenservice | Kundeservice | Obsługa klienta | Serviço de
Apoio ao Cliente | Обслуживание клиентов | Kundservice | Müşteri Hizmetleri | カスタマー
サポート | 고객 서비스 | 客服支持 | 客戶服務 |
‫ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء | שירות לקוחות‬
18-month limited warranty
18měsíční omezená záruka | 18 måneders begrenset garanti | 18 Monate beschränkte
Herstellergarantie | Garantía limitada de 18 meses | 18 kuukauden rajoitettu takuu | Garantie
limitée de 18 mois | Garanzia limitata 18 mesi |
18 maanden beperkte garantie | 18-måneders begrænset garanti | 18-miesięczna
ograniczona gwarancja | 18 meses de garantia limitada | Ограниченная гарантия на 18
месяцев | 18 månaders begränsad garanti | 18 aylık sınırlı Garanti | 通常保証18ヶ月 (延長あり
) | 18개월 제한 보증 | 18个月质保期 | 18個月有限保固 |
‫ חודשים‬18 ‫ ﺷﮭراً ﻣﺣدودة | אחריות מוגבלת למשך‬18 ‫ﺿﻣﺎﻧﺔ‬
Lifetime technical support
Doživotní technická podpora | Teknisk støtte i apparatets levetid | Lebenslanger technischer
Support | Asistencia técnica de por vida | Elinikäinen tekninen tuki | Support technique à vie |
Supporto tecnico a vita | Levenslang technisch support | Teknisk support under produktets
samlede levetid | Dożywotnie wsparcie techniczne | Suporte técnico ao longo da vida útil do
produto | Техническая поддержка на весь срок эксплуатации | Teknisk support under hela
livslängden | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti | テクニカルサポート | 평생 기술 지원 | 终身客
服支持 | 永久技術支援 |
‫اﻟدﻋم اﻟﻔﻧﻲ ﻣدى اﻟﺣﯾﺎة | תמיכה טכנית לכל החיים‬
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Naše záruka je dodatečná k zákonným právům zákazníků, kteří si zakoupili tento výrobek.
Vores garanti er ekstra ud over forbrugerens juridiske rettigheder ved at købe dette produkt.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim
Erwerb dieses Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la
compra este producto.
Takuumme on lisäys niihin laillisiin oikeuksiin, jotka kuluttajilla on ostaessaan tämän tuotteen.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori
che scelgono di acquistare questo prodotto.
@SoundcoreAudio
@soundcoreaudio
@soundcoreaudio
10
Onze garantie is een aanvulling op de wettelijke rechten die consumenten hebben
wanneer ze dit product hebben aangeschaft.
Garantien vår er i tilegg ril de juridiske rettighetene som forbrukerne har når de
kjøper dette produktet.
Nasza gwarancja stanowi uzupełnienie praw ustawowych przysługujących klientom
nabywającym ten produkt.
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
Наша гарантия предоставляется в дополнение к юридическим правам, которые есть у
потребителей, приобретающих этот продукт.
Vår garanti är ett tillägg till de lagliga rättigheter som konsumenter har som köpt den här produkten.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal
haklara ek olarak verilmektedir.
弊社の保証は、消費者がこの製品を購入する法的権利に追加されます。
당사의 보증은 소비자가 본 제품 구매로 얻은 법적 권리에 추가됩니다.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
ً
.‫إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺣﻘوق اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺷﺗرﯾﮭﺎ اﻟﻌﻣﻼء ﻟﮭذا اﻟﻣﻧﺗﺞ‬
‫ﯾُﻌد اﻟﺿﻣﺎن اﻟﺧﺎص ﺑﻧﺎ‬
.‫האחריות שלנו נוספת לזכויות החוקיות שיש ללקוחות הקונים מוצר זה‬
[email protected]
[email protected] (For Middle East and Africa Only)
[email protected] (日本)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) 月 - 金 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五 9:00 - 17:30
+82-2-6464-7088 (한국) 월~금 9:00 - 17:30
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2)
Input: 5V 1A
Charging time: 2-3 hours
Playtime (varies by volume level and content): 15 hours
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3-5, 80807 Munich, Germany

Fonctionnalités clés

  • Son puissant
  • Design compact
  • Batterie longue durée
  • Étanche IPX7
  • Microphone intégré
  • Mode PartyCast
  • Assistant vocal

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je allumer/éteindre le haut-parleur ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondes pour l'allumer et pendant 2 secondes pour l'éteindre.
Comment puis-je appairer le haut-parleur à mon appareil ?
Mettez le haut-parleur en mode d'appairage en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondes. Ensuite, sélectionnez le haut-parleur dans la liste des appareils Bluetooth sur votre appareil.
Combien de temps faut-il pour charger le haut-parleur ?
Le temps de charge est de 2 à 3 heures.
Quelle est la durée de la batterie ?
La durée de la batterie est de 15 heures, selon le volume et le type de contenu.
Comment puis-je utiliser le mode PartyCast ?
Pour utiliser le mode PartyCast, appuyez sur le bouton PartyCast sur le haut-parleur. Ensuite, appuyez sur le bouton PartyCast sur un autre haut-parleur Mini 3 Pro pour les connecter.