▼
Scroll to page 2
of
12
D-7 D-8 D-9 D-10 Back Side E-1 E-2 Mesh filter Pre-filter E-3 E-4 8 E-5 E-6 ② ① E-7 E-8 E-9 E-10 E-11 E-12 click 9 E-13 E-14 ① ② ③ E-15 F-1 E******************* E******************* 10 2. Mini brosse turbo DESCRIPTION Pour aspirer les meubles rembourrés, les matelas, etc. Aspire les poils d’animaux et élimine la saleté incrustée. 1 Capteur à poussière 2 Affichage numérique 3. Brosse combinée 2 en 1 3 Bouton de vidage du bac à poussière 4 Bac à poussière 5 Bouton de mode 6 Sélecteur de commande de puissance 7 Languette de vidage de poussière Permet de passer d’une brosse large à une brosse douce en appuyant sur le bouton de déverrouillage. La brosse douce est plus efficace sur les meubles à surface dure et la brosse large sur les meubles rembourrés, les rideaux, etc. 8 Bouton de déverrouillage de la batterie 9 Indicateur lumineux de la batterie 10 Bouton d’alimentation 11 Filtre HEPA 4. Suceur plat Pour les coins, recoins et autres endroits difficiles d’accès tels que les sièges auto, les cadres photo et les placards. 5. Brosse douce à poussière Fig.A Les poils inclinés sur la forme ovale mince permettent un contact antistatique et plus doux. Convient pour dépoussiérer les étagères, les lampes, les surfaces délicates, les appareils électroniques, etc. ACCESSOIRES Remarque : 6. Long suceur plat flexible • Testez un accessoire sur une petite zone peu visible avant de l’utiliser sur des surfaces sensibles. • Pour identifier ce qui doit être inclus dans votre achat, veuillez vous référer à la section « Accessoires inclus » située sur la boîte d’emballage. • Comme illustré ci-dessous, de nombreux composants sont compatibles avec ce modèle. Si vous avez besoin de plus d’accessoires, veuillez aller sur le site www.tineco.com ou store.tineco.com. Facile à plier, il facilite l’accès aux espaces étroits. Il convient au nettoyage de la poussière derrière et sous les meubles, autour du réfrigérateur et de nombreux autres espaces étroits. 7. Tube flexible multi-angle Un joint articulé permet de le rendre plus flexible lors du nettoyage de haut en bas. 8. Tube d’extension flexible Parfaitement extensible et flexible pour accéder aux espaces difficiles à atteindre, comme dans les voitures. Compatible avec tous les accessoires Tineco non motorisés. 1. Brosse électrique à LED anti-enchevêtrement et à entraînement direct 9. Outil de nettoyage des poils/cheveux Très efficace pour nettoyer la poussière fine sur les tapis et les planchers durs sans enchevêtrement de poils qui bloquent le rouleau. Les projecteurs LED vous aident à nettoyer les endroits difficiles à voir. Utilisez l’extrémité munie d’une petite lame pour enlever les poils/cheveux et les débris enroulés autour du rouleau. Utilisez l’extrémité munie d’une brosse pour nettoyer la vitre de brosse et le bac à poussières, au besoin. Fig.B 11 ASSEMBLAGE FONCTIONNEMENT Installation du tube Préparation à l’utilisation • Insérez le tube. Fig.C-1 • Insérez dans le corps principal. Fig.C-2 • Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le tube. Fig.C-3 Remarque : • Avant la première utilisation, veuillez recharger l’appareil (voir « Recharger la batterie ») pendant 3 à 4 heures dans une zone où la température ambiante est comprise entre 4 °C et 40 °C. • Sélectionnez un accessoire et fixez-le à l’appareil avant utilisation (voir « Accessoires »). Installation de la brosse 1.Appuyez sur le bouton pour activer l’aspiration. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l’appareil. Fig.D-1 2.L’appareil démarre en mode AUTO par défaut. Appuyez sur le bouton pour alterner les modes AUTO et MAX. Faites glisser le sélecteur de commande de puissance pour passer en mode manuel. Fig.D-2 3.Placez l’appareil et les accessoires sur la station de recharge pour les ranger de manière pratique après utilisation. Fig.D-3 • Insérez la brosse. Fig.C-4 • Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez la brosse. Fig.C-5 Installation des piles • Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie, puis retirez-la. Fig.C-6 • Pour installer la batterie, faites-la glisser dans l’emplacement au bas du boîtier principal. La batterie s’enclenchera en position une fois qu’elle sera correctement insérée. Fig.C-7 Sélection du mode de nettoyage Installation de la station de recharge Mode AUTO • En mode AUTO, le capteur iLoop™ détecte automatiquement le degré de salissure de la surface et applique la puissance d’aspiration adaptée. • Une boucle rouge de surveillance de poussière indique qu’une plus grande quantité de poussière est détectée et une boucle bleue indique qu’une moins grande quantité de poussière est détectée. Ce mode fournit automatiquement la meilleure solution de nettoyage. Fig.D-4 • Relevez la borne de charge en position verticale. Fig.C-8 • Appuyez fort pour fixer fermement la borne de charge sur la station de recharge. Fig.C-9 • Pour faciliter le rangement, relevez la borne de charge, puis enfoncez-la. Fig.C-10 Mode MAX • En mode AUTO, appuyez sur le bouton pour entrer en mode MAX. 12 • En mode MAX, l’iLoop n’affiche que la quantité de saleté, et la puissance d’aspiration reste au maximum. Fig.D-5 • En mode AUTO ou MAX, faites glisser le curseur de commande de puissance pour passer en mode manuel. • En mode manuel, vous pouvez commander l’alimentation au besoin. Fig.D-6 • Pour éviter tout risque de trébuchement, placez fermement l’appareil sur la base de recharge à proximité d’un mur pendant la charge. • Pendant de longues périodes d’inutilisation, rangez l’appareil dans un endroit frais et sec. Assurez-vous de recharger entièrement la batterie tous les 3 mois. • N’exposez pas l’appareil à la lumière du soleil ni au gel. • Plage de température recommandée : 4 °C à 40 °C. Remarque : Autonomie Mode Manuel • Éloignez les objets pointus de l’écran numérique pour éviter les rayures et les éraflures. • Ne l’utilisez qu’avec les mains sèches. Des mains sales peuvent affecter le fonctionnement du sélecteur. • En mode AUTO, l’autonomie est d’environ 40 minutes. Lorsque la puissance MAX est utilisée, l’autonomie est d’environ 10 minutes. • Les données de l’autonomie estimée sont obtenues par le laboratoire Tineco avec une batterie et des accessoires non motorisés. Vidage du bac à poussière Durée de la recharge 1.Avec la mise hors tension, enfoncez la languette de vidage de poussière pour nettoyer le bac à poussière. Si trop de poussière provoque une obstruction, appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière et videz le contenu. Fig.D-7 2.Fermez et remettez en place le clapet du bac à poussière. Fig.D-8 • Il faut environ 3 à 4 heures pour recharger complètement la batterie. • Les données estimées ont été obtenues par un laboratoire Tineco à des températures ambiantes comprises entre 4 °C et 40 °C. Application Toutes les fonctions peuvent être activées à l’aide de l’application Tineco. Téléchargez l’application Tineco depuis l’App Store, Google Play ou le site officiel de Tineco. Recharge de la batterie Téléchargement de l’appli 1.Branchez l’adaptateur dans le port de charge au bas de la station de recharge. Fig.D-9 2.Placez l’appareil sur la station de recharge et branchez l’adaptateur dans une prise murale. Fig.D-10 www.tineco.com TÉLÉCHARGEZ SUR Téléchargez sur l’App Store Google Play Tineco Support Téléchargement de l’appli Avertissement : • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni par Tineco pour recharger l’appareil. Remarque : 13 Le paramètre par défaut pour l’invite vocale est l’anglais, vous pouvez définir d’autres langues à l’aide de l’application. Activer/Désactiver le Wi-Fi État Rappel • Activer le Wi-Fi : pendant le fonctionnement, appuyez longuement sur le bouton pendant 3 secondes pour accéder au centre d’aide puis à Connexion au réseau. Rétablir les paramètres par défaut Retour aux paramètres d’usine Mode AUTO par défaut Mode AUTO Passer en mode Manuel Mode Manuel • Désactiver le Wi-Fi : appuyez longuement sur le bouton pendant 20 secondes pour désactiver. Passer en mode MAX Mode MAX Invite vocale (le contenu peut varier, veuillez noter que l’invite vocale réelle prévaut.) État Rappel Bienvenue dans le tutoriel du PURE ONE, veuillez suivre le guide de démarrage rapide Le bouton de mode et le curseur de commande Guide de démarrage de puissance sont sur le rapide dessus La languette de vidage de poussière se trouve sur le côté du bac à poussières Le filtre est sur la partie inférieure qui est amovible pour faciliter le nettoyage Veuillez télécharger l’application Tineco et connecter le PURE ONE Réseau Wi-Fi connecté Réseau connecté Réseau Wi-Fi déconnecté Déconnecté Invites vocales activées Invites vocales activées Invites vocales désactivées Invites vocales désactivées Le niveau de la batterie est inférieur à 20 % Batterie déchargée, veuillez la charger Le niveau de batterie est à 0, veuillez charger l’appareil Rouleau brosse bloqué Obstruction du rouleau brosse, veuillez nettoyer la brosse Dysfonctionnement du capteur de poussière, Capteur à poussières veuillez nettoyer la défectueux poussière sur le capteur interne C’est le bouton d’alimentation Se connecter à l’appareil Batterie faible Conduit d’air bouché Canal d’air bloqué, veuillez nettoyer le canal d’air et le bac à poussières L’appareil est hors tension Mettre l’appareil hors tension Commencer la charge Charge Tutoriel de nettoyage Commutateur vocal Centre d’aide Connexion au réseau Rétablir les paramètres par défaut Quitter 14 Capteur à poussière ENTRETIEN • Pour éviter l’accumulation de poussière qui pourrait nuire aux performances de nettoyage, essuyer la bouche d’aspiration avec un chiffon humide. Fig.E-8 Remarque : • Nettoyez le bac à poussière et les filtres après chaque utilisation. • Pour maintenir des performances élevées, lavez et séchez le pré-filtre tous les mois et remplacez-le tous les 6 mois. Lavez et séchez le filtre HEPA tous les 3 mois et remplacez-le tous les 12 mois. Mini brosse turbo 1.Faites glisser vers le bas le couvercle d’extrémité du rouleau. Fig.E-9 2.Retirez le rouleau brosse. Fig.E-10 3.Enlevez les débris enroulés autour du rouleau avec l’outil de nettoyage des poils/cheveux Tineco. Fig.E-11 4.Réinsérez complètement le rouleau brosse en l’inclinant. Poussez-le vers le haut jusqu’à ce qu’il se remette fermement en place (vous entendrez un déclic). Fig.E-12 Bac à poussière, filtre à mailles et préfiltre 1.Tournez les filtres dans le sens antihoraire pour les retirer. Fig.E-1 2.Ne retournez pas l’appareil lorsque vous retirez ou installez le filtre pour empêcher la poussière de pénétrer dans le moteur. Fig.E-2 3.Nettoyez le bac à poussière et le filtre à mailles avec un chiffon humide ou l’accessoire de nettoyage. Séchez complètement à l’air libre avant de remettre en place. Fig.E-3 4.Le préfiltre peut être lavé à l’eau courante froide et doit être séché complètement avant d’être réinstallé. Fig.E-4 5.Après le nettoyage, insérez correctement le pré-filtre dans le filtre à mailles. Un déclic indique qu’il est en place. Réinstallez les filtres propres dans le corps principal, puis replacez le couvercle du bac à poussière. Fig.E-5 Tête de brosse 1.Lorsque l’aspirateur, faites glisser le bouton pour ouvrir le couvercle d’extrémité du rouleau brosse, et faites-le tourner dans le sens antihoraire pour retirer le rouleau brosse. Fig.E-13 2.Après avoir retiré le rouleau brosse, nettoyez délicatement la fenêtre de la brosse, la bouche d’aspiration et la rangée des dents en plastique. Fig.E-14 3.Réinsérez complètement le rouleau brosse dans la fenêtre de brosse et le couvercle d’extrémité peut être tourné dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se fermement remette en place. Fig.E-15 Filtre HEPA 1.Retirez le filtre HEPA (de conception magnétique) pour le nettoyage. N’utilisez pas l’appareil sans avoir préalablement installé le filtre HEPA. Fig.E-6 2.Le filtre HEPA peut être lavé à l’eau courante froide et doit être séché complètement avant d’être réinstallé. Fig.E-7 Avertissement : • La brosse motorisée contient des composants électriques qui ne peuvent pas être trempés ou lavés à l’eau. 15 • Coupez l’alimentation et retirez la batterie avant d’effectuer l’entretien du rouleau brosse. • Pour réduire les risques de blessure, ne touchez pas le rouleau brosse lorsque l’appareil fonctionne. Problème Conduit d’air bouché Invite vocale : Canal d’air bloqué, veuillez nettoyer le canal d’air et le bac à poussières GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Capteur à poussières défectueux Invite vocale : Dysfonctionnement du capteur de poussière, veuillez nettoyer la poussière sur le capteur interne Solution Rechargez la batterie L’appareil ne s’allume pas Redémarrez après refroidissement de l’appareil Vérifiez et éliminez les obstructions Nettoyez le bac à poussière et les filtres Faible puissance d’aspiration Installez le pré-filtre Éliminez les obstructions Nettoyez le rouleau brosse Bruits anormaux ou dents en plastique obstruant la brosse Retirez le rouleau brosse et enlevez les obstructions Bouche d’aspiration obstruée Retirez le filtre à mailles, nettoyez la bouche d’aspiration et le bac à poussière Solution Éliminez les obstructions Nettoyez les saletés sur le capteur interne Installez correctement le bac à poussières L’indicateur de batterie clignote en rouge pendant le fonctionnement Retirez la batterie et laissez-la refroidir Le témoin de batterie clignote en rouge pendant la charge Utilisez l’adaptateur d’origine Bruits de moteur anormaux Éliminez les obstructions Remarque : Si le guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, veuillez consulter notre site Web www.tineco.com pour plus d’aide. GARANTIE Branchez correctement l’adaptateur GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS • S’applique uniquement aux achats effectués auprès des détaillants autorisés de Tineco. • Est soumise au respect des exigences décrites dans ce manuel d’instructions, et est soumise à d’autres conditions décrites ci-dessous. • Cette garantie est régie et interprétée en vertu des lois du pays dans lequel a eu lieu l’achat. Nous fournissons une garantie de 2 ans ou une période de garantie comme stipulée par le droit local applicable, la période la plus longue étant retenue. Vérifiez si le boîtier La batterie ne peut pas principal et la batterie être rechargée sont correctement placés Utilisez l’adaptateur d’origine Rouleau brosse emmêlé Invite vocale : Éliminez les Obstruction du rouleau obstructions brosse, veuillez nettoyer la brosse 16 CE QUI EST COUVERT • Usure normale, y compris l’usure normale des pièces, telles que la poubelle, la ceinture, le filtre, le filtre HEPA, la barre de brosse, le cordon d’alimentation (ou lorsqu’un dommage externe ou un abus est diagnostiqué), les tapis ou planchers endommagés en raison d’une utilisation non conforme aux instructions du fabricant. • Réduction du temps de décharge de la batterie en raison du vieillissement ou de l’usure de la batterie. • Votre appareil Tineco bénéficie d’une garantie de 2 ans contre les défauts d’origine du matériel et de fabrication, lorsqu’il est utilisé à des fins domestiques conformément au manuel d’utilisation de Tineco. Les accessoires motorisés et la batterie achetés séparément sont livrés avec une garantie de 1 an. • Cette garantie fournit, sans frais supplémentaires, toute la main-d’œuvre et les pièces nécessaires pour assurer que votre appareil est en bon état de fonctionnement pendant la période de garantie. • Cette garantie n’est valable que pour l’utilisation dans le pays où l’appareil a été vendu. LIMITATIONS DE GARANTIE • Toute garantie implicite relative à votre appareil, y compris, mais sans s’y limiter, la garantie de qualité marchande ou la garantie d’adéquation à un usage particulier, est limitée à la durée de cette garantie. • La couverture de la garantie s’applique uniquement au propriétaire d’origine et à la batterie d’origine et n’est pas transférable. • Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon les régions. • Les garanties du fabricant peuvent ne pas s’appliquer dans tous les cas, en fonction de facteurs tels que l’utilisation du produit, l’endroit où le produit a été acheté ou la personne à qui vous avez acheté le produit. Veuillez lire attentivement la garantie et contactez le fabricant si vous avez des questions. CE QUI N’EST PAS COUVERT Tineco ne sera pas responsable des coûts, dommages ou réparations résultant de ce qui suit : • Appareils achetés auprès d’un revendeur non autorisé. • Manipulation ou fonctionnement négligent, mauvaise utilisation, abus et/ou manque d’entretien ou utilisation non conforme au manuel d’utilisation Tineco. • Utilisation de l’appareil autre que pour des usages domestiques normaux, c’est-à-dire, à des fins commerciales ou de location. • Utilisation de pièces non conformes au manuel d’utilisation Tineco. • Utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux produits ou recommandés par Tineco. • Facteurs externes non liés à la qualité et à l’utilisation du produit, tels que la météo, les modifications, les accidents, les pannes électriques, les surtensions ou les catastrophes naturelles. • Réparations ou modifications effectuées par des parties ou des agents non autorisés. • Absence de nettoyage des obstructions et autres matières dangereuses de l’appareil. SERVICE DE GARANTIE Enregistrement : • Nous recommandons vivement d’enregistrer votre appareil sur le site officiel de Tineco (www.tineco.com). L’enregistrement vous permettra de bénéficier d’avantages exclusifs. Pour vous enregistrer, veuillez saisir le numéro de série dans son entier (enlevez la batterie et trouvez-le au dos de l’appareil). Fig.F-1 • Le fait de ne pas enregistrer votre appareil ne diminuera pas vos droits de garantie. 17 Comment faire une réclamation : • Veuillez conserver votre justificatif d’achat. Pour faire une réclamation dans le cadre de notre garantie limitée, vous devez fournir votre numéro de série et le reçu d’achat original avec la date d’achat et le numéro de commande. • Tous les travaux seront effectués par Tineco ou ses agent agréé. • Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Tineco. • Le service sous cette garantie ne prolongera pas la période de garantie. Contactez notre service après-vente au 1-855-292-8864 ou visitez le site Web de Tineco à l’adresse www.tineco.com pour profiter de l’expertise du service après-vente. 18 tinecoglobal Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. www.tineco.com Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral. 1-855-292-8864 Contactez-nous. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable. Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST)