iNOXPA Vertical Agitator BFI Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
iNOXPA Vertical Agitator BFI Manuel utilisateur | Fixfr
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’INSTALLATION, À LA MISE EN SERVICE ET À LA MAINTENANCE
AGITATEUR VERTICAL
20.006.32.0002
BFI
Notice Originale
20.006.30.02FR
(A) 2021/12
1. Table des matières
1.
Table des matières
2.
Informations générales
2.1. Manuel d’instructions .................................................................................................................................. 5
2.2. Conformité aux instructions ........................................................................................................................ 5
2.3. Garantie ...................................................................................................................................................... 5
3.
Sécurité
3.1. Symboles d’avertissement ......................................................................................................................... 6
3.2. Consignes générales de sécurité ............................................................................................................... 6
4.
Informations générales
4.1. Description .................................................................................................................................................. 8
4.2. Principe de fonctionnement ........................................................................................................................ 8
4.3. Application .................................................................................................................................................. 8
5.
Installation
5.1. Réception de l’agitateur .............................................................................................................................. 9
5.2. Identification de l’agitateur .......................................................................................................................... 9
5.3. Transport et stockage ............................................................................................................................... 10
5.4. Emplacement............................................................................................................................................ 11
5.5. Installation électrique ................................................................................................................................ 11
5.6. Montage .................................................................................................................................................... 12
6.
Mise en service
7.
Dysfonctionnements
8.
Entretien
8.1. Informations générales ............................................................................................................................. 16
8.2. Maintenance ............................................................................................................................................. 16
8.3. Lubrification .............................................................................................................................................. 16
8.4. Pièces de rechange .................................................................................................................................. 16
8.5. Conservation ............................................................................................................................................ 16
8.6. Démontage et montage de l’agitateur ...................................................................................................... 16
9.
Caractéristiques techniques
9.1. Matériaux .................................................................................................................................................. 18
9.2. Autres caractéristiques ............................................................................................................................. 18
9.3. Poids ......................................................................................................................................................... 18
9.4. Dimensions ............................................................................................................................................... 19
9.5. Nomenclature et liste des pièces ............................................................................................................. 20
4
INOXPA S.A.U. 20.006.30.02FR · (A) 2021/12
Informations générales
2. Informations générales
2.1. MANUEL D’INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des informations relatives à la réception, l’installation, l’utilisation, le montage, le démontage
et la maintenance de l’agitateur vertical BFI.
Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre l’agitateur en service, vous familiariser avec le
fonctionnement et l’utilisation de l’agitateur et respecter scrupuleusement les instructions fournies. Ces
instructions doivent être conservées dans un endroit sûr et à proximité de votre installation.
Les informations publiées dans le manuel d’instructions reposent sur des données mises à jour.
INOXPA se réserve le droit de modifier ce manuel d’instructions sans préavis.
2.2. CONFORMITÉ AUX INSTRUCTIONS
Le non-respect d’une instruction peut entraîner un risque pour les opérateurs, l’environnement et la machine,
ainsi que la perte du droit à réclamer des dommages et intérêts.
Ce non-respect peut notamment entraîner les risques suivants :
•
•
•
•
Panne de fonctions importantes des machines ou de l’usine.
Anomalies lors de procédures spécifiques de maintenance et de réparation.
Risques électriques, mécaniques et chimiques.
Mise en danger de l’environnement causée par les substances libérées.
2.3. GARANTIE
Les modalités de garantie sont précisées dans les Conditions générales de vente remises au moment de la
commande.
Aucune modification ne pourra être apportée à la machine sans avoir consulté le fabricant à ce sujet.
Pour votre sécurité, utilisez des pièces de rechange et des accessoires d’INOXPA.
L’utilisation d’autres pièces dégagera le fabricant de toute responsabilité.
Les conditions d’utilisation ne pourront être modifiées que sur autorisation écrite d’INOXPA.
Le non-respect des instructions données dans le présent manuel implique une utilisation incorrecte de
l’équipement du point de vue technique et de la sécurité des personnes, ce qui dégage INOXPA de toute
responsabilité en cas d’accidents, de blessures ou de dommages et exclut de la garantie tous les défauts résultant
d’une manipulation incorrecte de l’équipement.
INOXPA S.A.U. 20.006.30.02FR · (A) 2021/12
5
Sécurité
3. Sécurité
3.1. SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
Risque pour les personnes en général et/ou pour l’équipement.
Danger électrique.
ATTENTION
Consigne de sécurité visant à prévenir les dommages sur l’équipement et ses fonctions.
3.2. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer l’agitateur et de le mettre en
service. En cas de doute, contactez INOXPA.
3.2.1. Pendant l’installation
Tenez toujours compte des Caractéristiques techniques de la section 9.
L’installation et l’utilisation de l’agitateur doivent toujours être réalisées conformément à la
réglementation applicable en matière d’hygiène et de sécurité.
Avant de mettre l’agitateur en service, assurez-vous qu’il a été correctement fixé et que l’arbre est
parfaitement aligné. Un mauvais alignement et/ou une force excessive exercée sur l’accouplement
risquent d’entraîner de graves problèmes mécaniques sur l’agitateur.
Prenez toutes les précautions possibles lors du levage de l’agitateur. Utilisez toujours des élingues
correctement fixées lorsque vous déplacez l’agitateur à l’aide d’une grue ou d’un autre système de
levage.
Vérifiez les caractéristiques du moteur et son tableau de commande, en particulier au niveau des
zones présentant un risque d’incendie ou d’explosion.
Pendant le nettoyage, ne vaporisez pas directement le moteur.
Ne démontez pas l’agitateur sans avoir préalablement débranché le tableau électrique. Retirez les
fusibles et débranchez les câbles d’alimentation du moteur.
Tous les travaux électriques doivent être réalisés par un personnel spécialisé.
3.2.2. Pendant le fonctionnement
Tenez toujours compte des Caractéristiques techniques de la section 9. Ne dépassez JAMAIS les
valeurs limites spécifiées.
Retirez tous les outils utilisés pendant le montage avant de mettre l’agitateur en service.
N’allumez pas l’agitateur si les pièces rotatives ne sont pas équipées du système de protection ou
si elles sont mal montées.
L’agitateur est équipé de pièces rotatives. N’insérez pas vos mains ni vos doigts dans un agitateur
en fonctionnement. Vous pourriez vous blesser grièvement.
Ne touchez pas les pièces de l’agitateur qui sont en contact avec le liquide pendant le
fonctionnement. Si l’agitateur travaille avec des produits chauds, à des températures supérieures à
50 °C, il existe un risque de brûlures. À ce stade, donnez la priorité aux moyens de protection
collective (éloignement, écran de protection, calorifuge), ou si ce n’est pas possible, portez une
protection individuelle (gants).
6
INOXPA S.A.U. 20.006.30.02FR · (A) 2021/12
Sécurité
Les agitateurs et leur installation peuvent produire un niveau sonore supérieur à 85 dB (A) dans des
conditions de service défavorables. Dans ce cas, les opérateurs doivent utiliser des dispositifs de
protection contre le bruit.
3.2.3. Pendant l’entretien
Tenez toujours compte des Caractéristiques techniques de la section 9.
L’agitateur ne peut pas fonctionner sans liquide. Les agitateurs standard ne sont pas conçus pour
fonctionner pendant le remplissage ou la vidange des réservoirs.
Ne dépassez pas les conditions de service maximum de l’agitateur. Ne modifiez pas les paramètres
de fonctionnement pour lesquels l’agitateur a été conçu sans l’autorisation écrite préalable
d’INOXPA.
Ne laissez pas de pièces à même le sol.
Ne démontez pas l’agitateur sans avoir préalablement débranché le tableau électrique. Retirez les
fusibles et débranchez les câbles d’alimentation au moteur.
Tous les travaux électriques doivent être réalisés par du personnel agréé.
INOXPA S.A.U. 20.006.30.02FR · (A) 2021/12
7
Informations générales
4. Informations générales
4.1. DESCRIPTION
Les agitateurs de la série BFI sont des agitateurs verticaux à moteur direct avec une base en acier inoxydable.
Bien que très compacts, ces agitateurs ont un support des roulements complètement indépendant du moteur.
L’arbre est guidé par deux roulements qui supportent les efforts axiaux et radiaux transmis par l’élément
d’agitation.
4.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Les agitateurs sont installés de manière excentrée pour éviter que le produit ne tourne, bien qu’ils puissent
également être installés centrés avec un coupe-courant dans le réservoir.
La rotation de l’hélice pousse le flux de produit vers le fond du réservoir, le faisant ainsi remonter jusqu’à la surface
du liquide par les parois de la cuve. Cet effet est favorisé si la cuve dispose d’un fond pompé.
L’hélice marine agite vigoureusement le contenu du réservoir pour favoriser le mélange, tandis que la turbine en
dents de scie favorise la dispersion produit.
4.3. APPLICATION
Ces agitateurs sont destinés aux procédés de mélange, de dissolution, de dispersion et de maintien dans les
industries alimentaires, cosmétiques, pharmaceutiques et chimiques lorsqu’une agitation intense à grande vitesse
est requise. Ils peuvent être installés dans des réservoirs de petit et moyen volume, généralement pour traiter
des produits à faible viscosité.
Le champ d’application de chaque type d’agitateur est limité. L’agitateur a été sélectionné en fonction
de certaines conditions d’agitation au moment de la commande. INOXPA décline toute
responsabilité quant aux dommages pouvant se produire si les informations fournies par l’acheteur
sont incomplètes (nature du liquide, viscosité, tours/min, etc.).
8
INOXPA S.A.U. 20.006.30.02FR · (A) 2021/12
Installation
5. Installation
5.1. RÉCEPTION DE L’AGITATEUR
INOXPA ne sera en aucun cas tenue pour responsable de la détérioration du produit due au transport
ou au déballage. Vérifiez visuellement que l’emballage n’a pas été endommagé.
Si l’agitateur est fourni sans entraînement ou autre élément, l’acheteur ou l’utilisateur sera
responsable de son montage, de son installation, de sa mise en service et de son exploitation.
Dès réception de l’agitateur, vérifiez l’emballage et son contenu afin de vous assurer qu’il est conforme au
bordereau de livraison. INOXPA conditionne les agitateurs complètement montés ou démontés selon le cas.
Assurez-vous que l’agitateur n’a subi aucun dommage. S’il est en mauvais état et/ou si des pièces manquent, le
transporteur devra rédiger un rapport dans les plus brefs délais.
L’agitateur est accompagné des documents suivants :
• Bordereaux d’envoi.
• Manuel d’instructions et de service de l’agitateur.
• Manuel d’instructions et d’utilisation du moteur si l’agitateur a été fourni avec le moteur monté dans les
installations d’INOXPA.
5.2. IDENTIFICATION DE L’AGITATEUR
Numéro de série
INOXPA S.A.U. 20.006.30.02FR · (A) 2021/12
20.005.32.0002
L’agitateur est identifié grâce à une plaque signalétique fixée sur le moteur. Le type d’agitateur et le numéro de
série sont visibles sur la plaque.
9
Installation
BFI
1.
10
-
4
011
-
1
- 160
Diamètre de l’élément d’agitation
150 150 mm
160 160 mm
175 175 mm
200 200 mm
225 225 mm
Moteur
1
IP-55
2
IP-65
3
Antidéflagrant
4
Antiexplosif
5
Monophasé
Puissance moteur
007
0,75 kW
011
1,1 kW
015
1,5 kW
022
2,2 kW
030
3 kW
040
4 kW
055
5,5 kW
Vitesse de rotation du moteur
4 pôles
1 500 tr/min
6 pôles
1 000 tr/min
8 pôles
750 tr/min
Type d’élément d’agitation
10
Type Marine
4
Type Cowler
Nombre d’éléments d’agitation
1
un élément d’agitation
2
deux éléments d’agitation
Désignation de l’agitateur
modèle d’agitateur vertical avec moteur
BFI
5.3. TRANSPORT ET STOCKAGE
ATTENTION
En fonction du modèle, certains agitateurs sont trop lourds pour être stockés ou installés
manuellement. Utilisez un moyen de transport approprié. Ne manipulez pas l’agitateur par l’arbre car
cela pourrait le déformer.
ATTENTION
Prenez toutes les précautions possibles lors du levage de l’agitateur. Utilisez toujours des élingues
pour déplacer l’agitateur avec une grue ou un autre dispositif.
Si l’agitateur n’est pas installé immédiatement, stockez-le dans un endroit approprié. L’arbre doit être stocké en
position horizontale et sur des supports en bois ou en un matériau similaire. Dans cette position, l’arbre ne se
déformera pas, celui-ci ne devant supporter aucune charge.
10
INOXPA S.A.U. 20.006.30.02FR · (A) 2021/12
Installation
5.4. EMPLACEMENT
20.005.32.0003
Installez l’agitateur de façon à faciliter toute inspection ou révision future. Laissez suffisamment d’espace autour
de l’agitateur pour pouvoir effectuer correctement les opérations de révision, de réparation et de maintenance
nécessaires. Il est fondamental que le dispositif de branchement électrique de l’agitateur soit accessible, même
lorsque celui-ci est en service.
Afin que le procédé d’agitation soit adéquat, il peut s’avérer nécessaire d’équiper le réservoir de coupe-courant.
Consultez le service technique INOXPA pour chaque application spécifique. Si des coupe-courant s’avèrent
nécessaires, leurs dimensions approximatives en fonction du diamètre du réservoir sont indiquées sur la figure
et dans le tableau ci-dessous :
D
300
400
500
600
800
1 000
1 200
1 600
2 000
2 500
3 000
3 500
4 000
A
20
30
35
40
50
70
80
115
130
180
200
240
280
S
5
5
10
10
10
15
20
20
30
30
50
50
50
5.5. INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Avant de raccorder le moteur électrique au réseau, vérifiez les réglementations locales en matière de sécurité
électrique, ainsi que les normes correspondantes.
Consultez le manuel d’instructions du fabricant du moteur pour le raccorder au réseau.
Tous les travaux électriques doivent être réalisés par un personnel spécialisé.
Prenez les mesures nécessaires afin de prévenir toute panne.
Le moteur doit être protégé par des dispositifs de protection contre les surcharges et les courtscircuits.
L’agitateur ne peut pas être utilisé dans des zones présentant un risque d’incendie ou d’explosion si
cela n’a pas été prévu dans la commande.
INOXPA S.A.U. 20.006.30.02FR · (A) 2021/12
11
Installation
5.6. MONTAGE
Pour positionner et fixer l’agitateur sur la bride de support du réservoir, l’hélice doit être retirée de l’arbre. Après
avoir placé la base de l’agitateur sur la bride de support, posez les vis et les écrous de fixation dans leurs trous
correspondants, sans les serrer. Mettez ensuite l’agitateur à niveau, en procédant comme suit :
1. Adossez un niveau à bulle contre l’arbre d’agitation.
2. Vérifiez quatre points à 90° les uns par rapport aux autres et à une même hauteur.
3. Après la mise à niveau, serrez fermement les vis et les écrous de fixation. Lors de l’installation de
l’élément agitateur, évitez de cogner ou de forcer l’arbre d’agitation afin de prévenir toute déformation.
ATTENTION
N’appliquez jamais de force sur l’extrémité de l’arbre d’agitation, car il peut facilement se déformer
de façon permanente.
ATTENTION
Vérifiez l’alignement de l’arbre d’agitation avec le demi-arbre une fois qu’il a été assemblé.
12
INOXPA S.A.U. 20.006.30.02FR · (A) 2021/12
Mise en service
6. Mise en service
Avant de mettre l’agitateur en service, lisez attentivement les instructions de la section 5. Installation.
• Vérifiez que l’alimentation électrique correspond à la classe indiquée sur la plaque du moteur.
• Vérifiez l’alignement de l’arbre d’agitation.
• Vérifiez le niveau de fluide dans le réservoir. Si ce n’est pas précisé, l’agitateur ne peut pas fonctionner
pendant le remplissage ou la vidange du réservoir.
ATTENTION
L’agitateur ne peut pas fonctionner sans produit. L’élément d’agitation doit être submergé d’une
hauteur au moins égale à 1,5 fois son diamètre.
20.006.32.0009
20.006.32.0008
• Assurez-vous que toutes les protections sont en place.
• Démarrez l’agitateur.
• Vérifiez que le sens de rotation de l’hélice est adéquat (sens de rotation vu du côté de l’entraînement).
Reportez-vous à la figure ci-dessous.
Respectez le sens de rotation de l’élément d’agitation, comme indiqué par la flèche collée sur le
moteur. Un sens inapproprié entraîne une perte d’efficacité de l’agitation.
• Vérifiez la consommation électrique du moteur.
INOXPA S.A.U. 20.006.30.02FR · (A) 2021/12
13
Mise en service
ATTENTION
Ne modifiez pas les paramètres de fonctionnement pour lesquels l’agitateur a été sélectionné sans
l’autorisation écrite préalable d’INOXPA (risque de détérioration et danger pour l’utilisateur).
Respectez les instructions d’utilisation et les exigences de sécurité décrites dans le manuel
d’instructions du réservoir sur lequel l’agitateur est monté.
Risques mécaniques (par exemple entraînement, cisaillement, coupure, choc, pincement, etc.). Si
l’arbre d’agitation est accessible depuis le haut du réservoir ou depuis la trappe d’inspection,
l’utilisateur est également exposé aux risques mentionnés ci-dessus.
Le réservoir doit être équipé de dispositifs de protection et d’équipements de sécurité. Consultez le manuel
d’instructions du fabricant.
ATTENTION
L’introduction d’un objet ou d’une matière première solide peut entraîner la rupture de l’élément
d’agitation ou la rupture des autres pièces mécaniques et compromettre leur sécurité ou leur
garantie.
14
INOXPA S.A.U. 20.006.30.02FR · (A) 2021/12
Dysfonctionnements
7. Dysfonctionnements
Le tableau ci-dessous fournit des solutions aux problèmes pouvant éventuellement se produire pendant le
fonctionnement de l’agitateur. L’agitateur est censé avoir été correctement installé et soigneusement choisi pour
son application.
Contactez INOXPA si vous avez besoin de notre service technique.
Surcharge du moteur
Agitation insuffisante
Vibrations et bruit
Fuites
CAUSES PROBABLES
•
SOLUTIONS
Viscosité du liquide trop élevée.
Diminuez la viscosité, par exemple,
en chauffant le liquide.
Densité élevée.
Augmentez la puissance du moteur.
•
Réservoir surdimensionné par
rapport à l’agitateur choisi.
Consultez le service technique.
•
Sens de rotation erroné.
Inversez le sens de rotation.
•
Vitesse de l’agitateur trop faible.
Augmentez la vitesse.
•
Niveau de liquide insuffisant ou
inexistant.
Vérifiez le niveau de liquide dans le
réservoir.
•
Arbre tordu.
Remplacez l’arbre.
•
Vitesse critique.
Consultez le service technique.
•
Roulements usés.
Remplacez les roulements de
l’agitateur.
Bague d’étanchéité endommagée ou
usée.
Si la bague d’étanchéité est usée,
consultez le service technique.
Si la bague d’étanchéité est
endommagée, consultez le service
technique.
•
•
•
Si les problèmes persistent, cessez d’utiliser l’agitateur immédiatement. Contactez le fabricant de
l’agitateur ou son représentant.
INOXPA S.A.U. 20.006.30.02FR · (A) 2021/12
15
Entretien
8. Entretien
8.1. INFORMATIONS GÉNÉRALES
Cet agitateur, comme toute autre machine, requiert un entretien. Les instructions contenues dans ce manuel
décrivent l’identification et le remplacement des pièces de rechange. Ces instructions ont été élaborées pour le
personnel de maintenance et les personnes responsables de fournir les pièces de rechange.
Veuillez lire attentivement la section 9. Caractéristiques techniques.
Les travaux d’entretien doivent uniquement être effectués par un personnel qualifié, formé et équipé
des moyens nécessaires pour réaliser ces travaux.
Avant de commencer les travaux d’entretien, assurez-vous que le moteur électrique est débranché
et que le réservoir est vide.
Tout le matériel changé sera mis au rebut/recyclé conformément aux réglementations en vigueur
dans chaque pays.
Débranchez TOUJOURS l’agitateur avant d’entreprendre les opérations d’entretien.
8.2. MAINTENANCE
•
•
•
•
•
Inspectez régulièrement l’agitateur.
Ne négligez pas le nettoyage de l’agitateur.
Vérifiez l’état du moteur ou du motoréducteur.
Vérifiez l’état des roulements.
Vérifiez l’obturation : bague d’étanchéité et/ou V-ring.
L’entretien du moteur ou du motoréducteur sera effectué conformément aux indications du fabricant (veuillez vous
reporter à son manuel d’instructions).
8.3. LUBRIFICATION
Les agitateurs verticaux BFI sont montés avec des roulements graissés à vie, qui ne nécessitent aucun entretien.
Néanmoins, il est possible de les regraisser en démontant le support. Pour ce faire, retirez l’ancienne graisse des
roulements eux-mêmes ou remplacez les roulements et leurs logements, puis appliquez une nouvelle graisse à
50 % – 70 %.
Lors du regraissage, n’utilisez que de la graisse spéciale pour roulements à billes ayant les propriétés suivantes :
•
•
•
•
Base de lithium ou composé de lithium de bonne qualité.
Viscosité de 100-140 cSt à 40 °C.
Consistance NLGI grade 2 ou 3.
Température de service continu de -30 °C à 120 °C.
La lubrification des roulements du moteur et du motoréducteur sera effectuée conformément aux instructions du
fabricant.
8.4. PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, vous devez indiquer le type et le numéro de série précisés sur la
plaque signalétique de l’agitateur, la position et la description de la pièce figurant à la section 9. Caractéristiques
techniques.
8.5. CONSERVATION
En cas de mise hors service prolongée de l’agitateur, nettoyez et traitez les pièces avec de l’huile minérale VG46.
L’arbre doit être stocké en position horizontale et sur des supports en bois ou en un matériau similaire.
8.6. DÉMONTAGE ET MONTAGE DE L’AGITATEUR
16
INOXPA S.A.U. 20.006.30.02FR · (A) 2021/12
Entretien
Le démontage et le montage de l’agitateur ne doivent être effectués que par un personnel qualifié
utilisant uniquement des outils appropriés. Assurez-vous que le personnel a lu attentivement ce
manuel d’instructions, et notamment les sections qui se rapportent à son travail.
Empêchez le démarrage du moteur lors du démontage et du montage de l’agitateur.
Mettez l’interrupteur de l’agitateur sur « OFF ».
Bloquez le tableau électrique ou installez un panneau d’avertissement.
Retirez les fusibles et emmenez-les sur le lieu de travail.
8.6.1. Démontage de l’agitateur
Une fois le moteur débranché de la source d’alimentation électrique, commencez à démonter l’agitateur.
1. Videz la cuve.
EXERCEZ UNE PRESSION
2. Retirez l’hélice (02) en la dévissant de l’arbre (05) puis retirez le joint
torique (80A).
Procédez ensuite au démontage de l’unité de support de palier :
3. Retirez les vis (52) et les rondelles (53) puis déposez le moteur (93).
4. Retirez les vis (51) et la rondelle (53A) puis déposez le socle (42) avec la bague
d’étanchéité (88) par le bas.
5. Retirez ensuite la bague élastique (66A) du socle (42) ainsi que la bague
d’étanchéité (88) à l’aide d’un maillet nylon.
6. Tapez sur le haut de l’arbre (05) à l’aide d’un maillet en nylon puis retirez de la
tête (06) l’ensemble composé de l’arbre (05), des roulements à billes (70 et 70A)
et de la chemise (13).
7. Retirez les bagues élastiques (66A) de l’arbre.
8. Démontez le roulement à billes (70A) en exerçant une pression comme indiqué
sur l’image ci-contre.
9. Retirez ensuite la dernière bague élastique (66) et démontez l’autre roulement à
billes (70) en exerçant une pression, comme indiqué sur la figure ci-contre.
10. Retirez le goujon (55B) puis la chemise (13) et ses joints toriques (80).
8.6.2. Montage de l’agitateur
1. Placez les joints toriques (80) dans leurs orifices correspondants.
2. Montez la chemise (13). Il est important de l’assembler dans le bon sens en fonction de la section
9.5 Section technique et liste des pièces.
3. Insérez le roulement à billes (70) en appuyant sur le haut de la chemise puis fixez-le avec la bague
élastique (66).
4. Placez la bague élastique inférieure (66) du roulement à billes (70A) sur la rainure de l’arbre puis
installez le roulement à billes (70A) dessus. Ensuite, fixez-le avec la bague élastique (66).
5. Insérez l’ensemble ci-dessus dans la tête (06) du côté du socle (42) jusqu’à ce qu’il bute. Tapotez avec
un maillet en nylon afin d’assurer la butée mécanique.
6. Insérez le joint à lèvre (88) dans la rainure inférieure du socle (42), à l’aide d’un maillet en nylon et
fixez-le avec la bague élastique (66A). Veillez à monter le joint à lèvre dans le bon sens ! Pour ce faire,
reportez-vous à la section 9.5 Section technique et liste des pièces.
7. Montez le socle (42) avec la bague d’étanchéité (88) en les plaçant autour du manchon (13) avec les
vis (51) et les rondelles (53A).
8. Montez le moteur (93) sur la tête (06) puis fixez-le avec les vis (52) et les rondelles (53).
9. Placez les joints toriques (80A) sur l’hélice (02) puis vissez-la sur l’arbre (05). Ajoutez de la graisse
alimentaire sur le raccord fileté arbre/hélice pour un montage correct.
10. Placez l’agitateur sur la cuve.
INOXPA S.A.U. 20.006.30.02FR · (A) 2021/12
17
Caractéristiques techniques
9. Caractéristiques techniques
9.1. MATÉRIAUX
Pièces en contact avec le produit
Autres pièces en acier
Bague d’étanchéité
Support des roulements
Finitions de surface
1.4404 (AISI 316L)
1.4307 (AISI 304L)
GYLON selon la norme FDA 177.1550
1.4301 (AISI 304)
Ra ≤ 0,8 μm (sauf hélice cowler)
9.2. AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Moteur
Vitesse (tr/min)
Puissance maximale (kW)
Longueur de l’arbre (mm)
Diamètre de l’arbre (mm)
Diamètre de l’hélice (mm)
Hélice
CEI B14, IP 55, isolation classe F
1 500 – 1 000
5,5 kW
1 500 (max.)
30
150 - 160 - 175 - 200 - 225
Marine (de type 10) – Cowler (de type 4)
9.3. POIDS
Type d’agitateur
18
Poids (kg)
BFI 1.10-4011-1-160
40
BFI 1.10-4015-1-175
40
BFI 1.10-4030-1-200
60
BFI 1.10-4055-1-225
65
BFI 1.10-6007-1-175
40
BFI 1.10-6011-1-200
60
BFI 1.10-6015-1-225
60
BFI 1.4-4022-1-150
60
BFI 1.4-4040-1-200
65
INOXPA S.A.U. 20.006.30.02FR · (A) 2021/12
Caractéristiques techniques
9.4. DIMENSIONS
Dimensions (mm)
Type d’agitateur
A*
B
BFI 1.10-4011-1-160
2 015
215
BFI 1.10-4015-1-175
2 015
215
BFI 1.10-4030-1-200
2 045
235
BFI 1.10-4055-1-225
2 050
260
BFI 1.10-6007-1-175
2 015
260
BFI 1.10-6011-1-200
2 045
235
BFI 1.10-6015-1-225
2 045
235
BFI 1.4-4022-1-150
2 045
235
BFI 1.4-4040-1-200
2 050
260
20.006.32.0006
* Dimensions avec une longueur d’arbre maximale de 1 500 mm
INOXPA S.A.U. 20.006.30.02FR · (A) 2021/12
19
Caractéristiques techniques
20.006.32.0007
9.5. NOMENCLATURE ET LISTE DES PIÈCES
20
INOXPA S.A.U. 20.006.30.02FR · (A) 2021/12
Caractéristiques techniques
Position
Description
02
Hélice
1
1.4404 (AISI 316L)
05
Arbre d’agitation
1
1.4404 (AISI 316L)
06
Tête
1
1.4307 (AISI 304L)
13
Chemise
1
1.4404 (AISI 316L)
42
Socle
1
1.4404 (AISI 316L)
51
Vis Allen
2
A2
52
Vis hexagonale
4
A2
53
Rondelle plate
4
A2
53A
Rondelle plate
2
A2
55B
Goujon Allen
2
A2
66
Bague élastique
3
Acier
66A
Bague élastique
1
Acier
70
Roulement à billes supérieur
1
Acier
70A
Roulement à billes inférieur
1
Acier
80
Joint torique
2
EPDM
80A
Joint torique
1
EPDM
88
Bague d’étanchéité
1
GYLON
93
Moteur CEI
1
-
INOXPA S.A.U. 20.006.30.02FR · (A) 2021/12
Quantité
Matériaux
21
NOTES
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
NOTES
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
INOXPA S.A.U.
Telers, 60 – 17820 – Banyoles – Espagne
20.006.30.02FR · (A) 2021/12
Comment contacter INOXPA S.A.U. :
Les détails de tous les pays sont sans cesse
mis à jour sur notre site internet.
Visitez www.inoxpa.com pour accéder aux informations.

Manuels associés