▼
Scroll to page 2
of
28
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’INSTALLATION, À LA MISE EN SERVICE ET À LA MAINTENANCE POMPE CENTRIFUGE 01.020.32.0023 01.020.32.0030 ESTAMPINOX EFI Notice Originale 01.020.30.08FR (B) 2021/10 1. Table des matières 1. Table des matières 2. Informations générales 2.1. Manuel d’instructions .................................................................................................................................... 5 2.2. Conformité aux instructions .......................................................................................................................... 5 2.3. Garantie ........................................................................................................................................................ 5 3. Sécurité 3.1. Symboles d’avertissement ............................................................................................................................ 6 3.2. Consignes générales de sécurité.................................................................................................................. 6 4. Informations générales 4.1. Description .................................................................................................................................................... 8 4.2. Application..................................................................................................................................................... 8 5. Installation 5.1. Réception de la pompe ................................................................................................................................. 9 5.2. Identification de la pompe ............................................................................................................................. 9 5.3. Transport et stockage ................................................................................................................................. 10 5.4. Emplacement .............................................................................................................................................. 10 5.5. Tuyauteries ................................................................................................................................................. 11 5.6. Installation électrique .................................................................................................................................. 11 6. Mise en service 6.1. Vérifications avant de mettre la pompe en service ..................................................................................... 13 6.2. Vérifications lors de la mise en service de la pompe .................................................................................. 13 7. Dysfonctionnements 8. Entretien 8.1. Informations générales ............................................................................................................................... 16 8.2. Vérification de la garniture mécanique ....................................................................................................... 16 8.3. Maintenance des joints ............................................................................................................................... 16 8.4. Couple de serrage ...................................................................................................................................... 16 8.5. Stockage ..................................................................................................................................................... 17 8.6. Démontage et montage de la pompe ......................................................................................................... 17 9. Caractéristiques techniques 9.1. Poids avec revêtement ............................................................................................................................... 20 9.2. Poids sans revêtement ............................................................................................................................... 20 9.3. Dimensions avec revêtement ...................................................................................................................... 21 9.4. Dimensions sans revêtement ...................................................................................................................... 22 9.5. Vue éclatée de la pompe estampinox EFI 0/1/2 ......................................................................................... 23 9.6. Liste des pièces de la pompe Estampinox EFI 0/1/2 .................................................................................. 23 9.7. Vue éclatée de la pompe Estampinox EFI 3 avec la taille de moteur 100/112 .......................................... 24 9.8. Liste des pièces de la pompe Estampinox EFI 3 avec la taille de moteur 100/112 ................................... 24 9.9. Vue éclatée de la pompe Estampinox EFI 3 avec la taille de moteur 132 ................................................. 25 4 9.10. Liste des pièces de la pompe Estampinox EFI 3 avec la taille de moteur 132 ..................................... 25 9.11. Vue éclatée de la pompe Estampinox EFI avec revêtement ................................................................ 26 9.12. Liste des pièces de la pompe Estampinox EFI avec revêtement ......................................................... 26 INOXPA S.A.U 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 Informations générales 2. Informations générales 2.1. MANUEL D’INSTRUCTIONS Ce manuel contient des informations sur la réception, l’installation, l’utilisation, le montage, le démontage et l’entretien de la pompe ESTAMPINOX EFI. Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre la pompe en service, vous familiariser avec le fonctionnement et l’utilisation de la pompe et respecter scrupuleusement les instructions fournies. Ces instructions doivent être conservées dans un endroit sûr et à proximité de votre installation. Les informations publiées dans le manuel d’instructions reposent sur des données mises à jour. INOXPA se réserve le droit de modifier ce manuel d’instructions sans préavis. 2.2. CONFORMITÉ AUX INSTRUCTIONS Le non-respect d’une instruction peut entraîner un risque pour les opérateurs, l’environnement et la machine, ainsi que la perte du droit à réclamer des dommages et intérêts. Ce non-respect peut notamment entraîner les risques suivants : • Panne de fonctions importantes des machines ou de l’usine. • Anomalies lors de procédures spécifiques de maintenance et de réparation. • Risques électriques, mécaniques et chimiques. • Mise en danger de l’environnement causée par les substances libérées. 2.3. GARANTIE Les modalités de la garantie sont précisées dans les Conditions générales de vente remises au moment de la commande. Aucune modification ne pourra être apportée à la machine sans avoir consulté le fabricant à ce sujet. Pour votre sécurité, utilisez des pièces de rechange et des accessoires d’INOXPA. L’utilisation d’autres pièces dégagera le fabricant de toute responsabilité. Les conditions d’utilisation ne pourront être modifiées que sur autorisation écrite d’INOXPA. Le non-respect des instructions données dans le présent manuel implique une utilisation incorrecte de l’équipement du point de vue technique et de la sécurité des personnes, ce qui dégage INOXPA de toute responsabilité en cas d’accidents, de blessures ou de dommages et exclut de la garantie tous les défauts résultant d’une manipulation incorrecte de l’équipement. Si vous avez des doutes ou si vous souhaitez obtenir des explications plus complètes sur certains points particuliers (réglages, montage, démontage, etc.), n’hésitez pas à nous contacter. INOXPA S.A.U. 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 5 Sécurité 3. Sécurité 3.1. SYMBOLES D’AVERTISSEMENT Risque pour les personnes en général et/ou pour l’équipement. Danger électrique. ATTENTION Consigne de sécurité visant à prévenir les dommages sur l’équipement et ses fonctions. 3.2. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer la pompe et de la mettre en service. En cas de doute, contactez INOXPA. 3.2.1. Pendant l’installation Tenez toujours compte des Caractéristiques techniques du chapitre 9. Ne mettez jamais votre pompe en service avant de l’avoir raccordée aux tuyauteries. Ne mettez pas la pompe en service lorsque le couvercle n’est pas monté. Vérifiez que les caractéristiques du moteur sont adéquates, notamment s’il existe un risque d’explosion dans les conditions d’utilisation prévues. Pendant l’installation, tous les travaux électriques doivent être effectués par du personnel agréé. 3.2.2. Pendant le fonctionnement Tenez toujours compte des Caractéristiques techniques du chapitre 9. Ne dépassez JAMAIS les valeurs limites spécifiées. Ne touchez JAMAIS la pompe ou les tuyauteries pendant le fonctionnement de la pompe si celle-ci est utilisée pour transvaser des liquides chauds ou lors des opérations de nettoyage. La pompe renferme des pièces en mouvement. Ne mettez jamais les doigts dans la pompe pendant son fonctionnement. Ne travaillez JAMAIS avec les vannes d’aspiration et de refoulement fermées. N’éclaboussez JAMAIS d’eau directement sur le moteur électrique. La protection du moteur standard est IP-55 : protection contre la poussière et les éclaboussures d’eau. 3.2.3. Pendant l’entretien Tenez toujours compte des Caractéristiques techniques du chapitre 9. Ne démontez JAMAIS la pompe tant que les conduits n’ont pas été vidés. N’oubliez pas qu’il restera toujours du liquide dans le corps de la pompe (si elle est dépourvue de purgeur). Tenez compte du fait que le liquide pompé peut être dangereux ou atteindre des températures élevées. Dans ce cas, consultez les réglementations en vigueur dans chaque pays. Ne laissez pas de pièces à même le sol. 6 INOXPA S.A.U 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 Sécurité Coupez TOUJOURS l’alimentation électrique de la pompe avant de commencer son entretien. Retirez les fusibles et débranchez les câbles des bornes du moteur. Tous les travaux électriques doivent être réalisés par du personnel agréé. INOXPA S.A.U. 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 7 Informations générales 4. Informations générales 4.1. DESCRIPTION La pompe centrifuge ESTAMPINOX EFI a été conçue pour pomper de l’eau et des liquides compatibles avec l’acier inoxydable AISI 316L. La pompe ESTAMPINOX EFI est une pompe centrifuge monobloc. Elle est constituée principalement d’un corps fabriqué par frappe à froid en acier inoxydable, une roue ouverte fabriquée en tôle d’acier frappée à froid ou moulée à la cire perdue selon le modèle, une garniture mécanique, un couvercle, une lanterne et un axe. La pompe centrifuge ESTAMPINOX EFI est équipée d’une garniture mécanique simple interne. Le moteur est conforme à la norme CEI, à bride B34 (B35 pour la taille 132), protection IP 55, isolation classe F et alimentation triphasée de 220-240/380-420 V à 50 Hz. 4.2. APPLICATION Elle est utilisée lors des transvasements pour assurer les services auxiliaires de l’industrie alimentaire, chimique, pharmaceutique et œnologique. Pour chaque type de pompe, les prestations hydrauliques sont données pour différents diamètres de roue et différentes vitesses. Les courbes caractéristiques donnent également la puissance absorbée. L’utilisation indiquée pour la pompe est définie par sa courbe caractéristique et par les limites de fonctionnement figurant dans le chapitre 9.Caractéristiques techniques. ATTENTION Le champ d’application de chaque type de pompe est limité. La pompe a été sélectionnée en fonction de certaines conditions de pompage au moment de la commande. Une utilisation inappropriée audelà des limites peut s’avérer dangereuse ou causer des dommages permanents à l’équipement. INOXPA décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant se produire si les informations fournies par l’acheteur sont incomplètes (nature du liquide, tours/min, etc.). 8 INOXPA S.A.U 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 Installation 5. Installation 5.1. RÉCEPTION DE LA POMPE INOXPA ne sera en aucun cas tenue pour responsable de la détérioration du produit due au transport ou au déballage. Vérifiez visuellement que l’emballage n’a pas été endommagé. La pompe est accompagnée des documents suivants : • Bordereaux d’envoi. • Manuel d’instructions relatives à l’installation, au service et à l’entretien. • Manuel d’instructions et de service du moteur. 1 Déballez la pompe et vérifiez : Les raccords d’aspiration et de refoulement de la pompe, en éliminant tout reste d’emballage. • • Vérifier que la pompe et le moteur n’ont pas été endommagés. S’ils sont en mauvais état et/ou si des pièces manquent, le transporteur devra présenter un rapport dans les plus brefs délais. 01.020.32.0006 • 5.2. IDENTIFICATION DE LA POMPE Numéro de série 1 01.020.32.0024 Chaque pompe possède une plaque de caractéristiques où figurent les données élémentaires pour identifier le modèle. Si INOXPA a fourni la pompe avec un moteur. INOXPA S.A.U. 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 9 Installation 5.3. TRANSPORT ET STOCKAGE ATTENTION Les pompes ESTAMPINOX EFI sont généralement trop lourdes pour les stocker manuellement. Utilisez un moyen de transport approprié. Utilisez les points indiqués sur la figure pour soulever la pompe. Seul du personnel agréé doit transporter la pompe. Vous ne devez pas travailler ni passer sous des charges lourdes. Soulever la pompe comme indiqué ci-dessous : Utilisez systématiquement deux points d’appui placés aussi loin que possible l’un de l’autre. 01.020.32.0007 • ATTENTION Retirez toujours le revêtement du moteur avant de le soulever. • Assurez la prise de façon à ce qu’ils ne glissent pas. Voir le chapitre 9. Caractéristiques techniques pour consulter les dimensions et les poids de l’équipement. ATTENTION Lors du transport, du montage ou du démontage de la pompe, il existe un risque de perte de stabilité. La pompe peut tomber et causer des dommages à l’équipement et/ou blesser les opérateurs. Assurez-vous que la pompe est tenue correctement. 5.4. EMPLACEMENT Placez la pompe de façon à laisser un espace suffisant autour de celle-ci pour pouvoir accéder à la pompe et au moteur. Voir le chapitre 9. Caractéristiques techniques pour consulter les dimensions et les poids des équipements. Installez la pompe sur une surface plane et nivelée. 10 INOXPA S.A.U 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 Installation ATTENTION Installez la pompe de façon à permettre une ventilation adéquate. En cas d’installation en extérieur, la pompe doit être placée sous un toit de protection. Son emplacement doit permettre un accès facile lors de toutes les opérations d’inspection et d’entretien. 5.4.1. Températures excessives En fonction du fluide à pomper, des températures élevées peuvent être atteintes dans et autour de la pompe. À partir de 68 °C, des mesures de protection doivent être prises pour le personnel et des avertissements concernant le danger en cas de contact avec la pompe doivent être installés. Le type de protection que vous choisissez ne doit pas isoler complètement la pompe. Cela permet un meilleur refroidissement des roulements et une lubrification du support des roulements. 5.5. TUYAUTERIES • • • • En règle générale, les tuyauteries d’aspiration et de refoulement doivent être posées droites, avec le moins de coudes et d’accessoires possible, afin de réduire au maximum, lorsque possible, les éventuelles pertes de charge causées par le frottement. S’assurer que les orifices de la pompe sont bien alignés avec la tuyauterie et que le diamètre est similaire au diamètre des raccords des tuyauteries. Placez la pompe le plus près possible du réservoir d’aspiration, si possible en dessous du niveau du liquide ou y compris plus bas que le réservoir afin que la hauteur manométrique d’aspiration statique soit au point maximal. Placez les colliers de fixation des tuyauteries le plus près possible des orifices d’aspiration et de refoulement de la pompe. 5.5.1. Vannes d’arrêt Il est possible d’isoler la pompe afin de réaliser des tâches d’entretien. Pour ce faire, il faut installer les vannes d’arrêt sur ses branchements d’aspiration et de refoulement. ATTENTION Ces vannes doivent TOUJOURS rester ouvertes lors du fonctionnement de la pompe. 5.6. INSTALLATION ÉLECTRIQUE La connexion des moteurs électriques doit être effectuée par du personnel qualifié. Prenez les mesures nécessaires pour éviter toute panne au niveau des raccordements et des câbles. Une charge électrique peut rester dans l’équipement électrique, les bornes et les composants des systèmes de commande, y compris lorsqu’ils se trouvent hors tension. Tout contact avec ces éléments peut entraîner un risque pour la sécurité des opérateurs ou endommager le matériel de façon irrémédiable. Avant de manipuler la pompe, assurez-vous que le moteur est à l’arrêt. • • • Branchez le moteur en suivant les instructions fournies par le fabricant du moteur, tout en respectant les dispositions légales nationales et la norme EN 60204-1. Vérifiez le sens de rotation. Mettez en marche et arrêtez le moteur momentanément. Assurez-vous, en regardant la pompe depuis l’arrière, que le ventilateur du moteur tourne dans le sens des aiguilles d’une montre. INOXPA S.A.U. 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 11 Installation 01.020.32.0008 Vue depuis la partie arrière du moteur. ATTENTION Voir l’étiquette indicative sur la pompe. Vérifiez TOUJOURS le sens de rotation du moteur lorsqu’il y a du liquide à l’intérieur de la pompe. 12 INOXPA S.A.U 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 Mise en service 6. Mise en service Avant de mettre la pompe en service, lisez attentivement les instructions du chapitre 5. Installation. Lisez attentivement le chapitre 9.Caractéristiques techniques. INOXPA ne peut être tenue responsable d’une utilisation incorrecte de l’équipement. Ne touchez JAMAIS la pompe ou les tuyauteries lors du pompage de liquides à haute température. 6.1. VÉRIFICATIONS AVANT DE METTRE LA POMPE EN SERVICE • • Ouvrez complètement les vannes d’arrêt des tuyauteries d’aspiration et de refoulement. Si le liquide ne s’écoule pas vers la pompe, remplissez-la du liquide à pomper. ATTENTION La pompe ne doit JAMAIS tourner à sec. • • Vérifiez que l’alimentation électrique correspond à la puissance indiquée sur la plaque du moteur. Vérifiez que le sens de rotation du moteur est correct. 6.2. VÉRIFICATIONS LORS DE LA MISE EN SERVICE DE LA POMPE • • • • Vérifiez que la pompe n’émet pas de bruits étranges. Vérifiez que la pression d’entrée absolue est suffisante pour éviter tout phénomène de cavitation à l’intérieur de la pompe. Contrôlez la pression de refoulement. Vérifiez l’absence de fuites au niveau des zones d’obturation. ATTENTION Il ne faut pas utiliser une vanne d’arrêt sur la tuyauterie d’aspiration pour régler le débit. Celle-ci doit être entièrement ouverte pendant le fonctionnement. ATTENTION Contrôlez la consommation du moteur pour éviter une surcharge électrique. Réduisez le débit et la puissance consommée par le moteur : En réglant le débit de refoulement de la pompe ; en réduisant la vitesse du moteur. 01.020.32.0009 • • INOXPA S.A.U. 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 13 Mise en service Utilisez un équipement de protection individuelle approprié lorsque le niveau de pression acoustique dans la zone de travail dépasse 85 dB (A). Si la pompe n’est pas équipée d’un by-pass de pression, une soupape de surpression ou tout autre dispositif permettant de limiter la pression à 7 bar doit être installé. 14 INOXPA S.A.U 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 Dysfonctionnements 7. Dysfonctionnements Le tableau suivant fournit des solutions aux problèmes pouvant éventuellement se produire pendant le fonctionnement de la pompe. Il est supposé que la pompe est correctement installée et qu’elle a été soigneusement choisie pour son application. Contactez INOXPA si vous avez besoin de notre service technique. Surcharge du moteur La pompe fournit un débit ou une pression insuffisants. Il n’y a pas de pression du côté du refoulement. Débit/pression de refoulement irréguliers. Bruit et vibrations. La pompe se bouche. Pompe en surchauffe. Usure anormale. Fuite par la garniture mécanique. CAUSES PROBABLES • • • • Sens de rotation erroné. • • • • • • Cavitation. • • • • La pompe aspire de l’air. • • Tuyauterie d’aspiration bouchée. • Pression de refoulement trop élevée. NPSH insuffisant. • • Pompe non purgée. • • • • • • • • Débit trop élevé. Viscosité du liquide trop élevée. • • • • • • • Température du liquide trop élevée. • • • Garniture mécanique endommagée ou usée. Joints toriques inappropriés pour le liquide. • • • • • • • Tension dans les tuyauteries. • • • • Corps étrangers dans le liquide. Frottement de la roue. • INOXPA S.A.U. 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 Tension trop faible du ressort de la garniture mécanique. SOLUTIONS Inversez le sens de rotation. Élevez le réservoir d’aspiration. Baissez la pompe. Diminuez la tension de vapeur. Augmenter le diamètre de la tuyauterie d’aspiration. Raccourcissez et simplifiez la tuyauterie d’aspiration. Purgez ou remplissez. Augmentez la pression d’aspiration. Vérifiez la tuyauterie d’aspiration et tous ses branchements. Vérifiez la tuyauterie d’aspiration et les filtres, le cas échéant. Si nécessaire, réduisez les pertes de charge, par exemple, en augmentant le diamètre de la tuyauterie. Diminuez le débit à l’aide d’une membrane. Fermez partiellement la vanne de refoulement. Diminuez la roue. Réduisez la vitesse. Diminuez la viscosité, par exemple, en chauffant le liquide. Diminuez la température en refroidissant le liquide. Remplacez la garniture. Montez les bons joints toriques après avoir consulté le fabricant. Réduisez la température Réduisez la pression d’aspiration. Ajustez le jeu roue/couvercle. Raccordez les tuyauteries à la pompe sans tension. Placez un filtre dans la tuyauterie d’aspiration. Ajustez comme indiqué dans ce manuel. 15 Entretien 8. Entretien 8.1. INFORMATIONS GÉNÉRALES Comme toute autre machine, cette pompe doit être entretenue. Les instructions contenues dans ce manuel abordent l’identification et le remplacement des pièces de rechange. Ces instructions ont été élaborées pour le personnel de maintenance et les personnes responsables de fournir les pièces de rechange. Veuillez lire attentivement le chapitre 9.Caractéristiques techniques. Les travaux d’entretien doivent uniquement être effectués par un personnel qualifié, formé et équipé des moyens nécessaires pour réaliser ces travaux. Toutes les pièces et matériaux remplacés devront être mis au rebut ou recyclés conformément aux directives en vigueur dans chaque zone. Débranchez TOUJOURS la pompe avant de commencer toute tâche d’entretien. 8.2. VÉRIFICATION DE LA GARNITURE MÉCANIQUE Vérifiez régulièrement qu’il n’y a pas de fuites au niveau de l’arbre. En cas de fuite à travers la garniture mécanique, remplacez-la conformément aux instructions du chapitre 8.6. Démontage et montage de la pompe. 8.3. MAINTENANCE DES JOINTS REMPLACEMENT DES JOINTS Maintenance préventive Remplacez-les après douze (12) mois. Il est également recommandé de remplacer les joints en cas de changement de la garniture mécanique. Maintenance après une fuite Remplacez les joints à la fin du processus. Si les joints de la vis d’entraînement ou de la chemise sont endommagés, les filetages de la vis et de l’arbre doivent être nettoyés. Maintenance planifiée Assurez-vous régulièrement de l’absence de fuites fonctionnement de la pompe. Tenez un registre de la pompe. Utilisez des statistiques pour planifier les inspections. Lubrification Pendant le montage, lubrifiez les joints avec de l’eau savonneuse ou de l’huile alimentaire compatible avec le matériau des joints. et du bon Le laps de temps entre chaque maintenance préventive peut varier en fonction des conditions de fonctionnement de la pompe : température, débit, nombre d’heures de fonctionnement par jour, solution de nettoyage utilisée, etc. 8.4. COUPLE DE SERRAGE Sauf indication contraire, les couples indiqués dans le tableau suivant doivent être utilisés pour les vis et les écrous de cette pompe. 16 Taille Nm lbf·ft M6 10 7 M8 21 16 M10 42 31 M12 74 55 M16 112 83 INOXPA S.A.U 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 Entretien 8.5. STOCKAGE Avant de stocker la pompe, il faut entièrement la vider de tous les liquides. Évitez dans la mesure du possible d’exposer les pièces à une humidité excessive. 8.6. DÉMONTAGE ET MONTAGE DE LA POMPE Le montage et démontage des pompes doivent être réalisés uniquement par du personnel qualifié. Assurezvous que le personnel lise attentivement le présent manuel d’instructions, notamment les instructions relatives aux tâches dont ils sont chargés. ATTENTION Le montage ou démontage incorrects peuvent nuire au fonctionnement de la pompe et entraîner des frais élevés de réparation, ainsi qu’une longue période d’inactivité. INOXPA décline toute responsabilité liée aux accidents ou dommages causés par le non-respect des instructions du présent manuel. Préparatifs Disposez d’un environnement de travail propre, car la manipulation de certaines pièces (notamment la garniture mécanique) requiert un soin particulier et d’autres ont de faibles tolérances. Vérifiez que les pièces utilisées n’ont pas été endommagées lors du transport. Ce faisant, inspectez les bords de réglage, les faces coïncidentes, l’obturation, la présence de bavures, etc. Après avoir effectué chaque démontage, nettoyez soigneusement les pièces et inspectez tout dommage. Remplacez toute pièce endommagée. Outils Utilisez les outils adaptés aux opérations de montage et de démontage. Utilisez-les correctement. Nettoyage Avant de démonter la pompe, nettoyez sa partie extérieure et intérieure. Ne nettoyez JAMAIS la pompe à la main durant son fonctionnement. INOXPA S.A.U. 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 17 Entretien 8.6.1. Démontage de la pompe et de la garniture mécanique 01.020.32.0010 1. Retirez les vis, les écrous et les rondelles (51, 53A et 54) et démontez le corps de la pompe (01). 2. Vérifiez l’état du joint torique (80) du corps et remplacez-le s’il est endommagé. 01.020.32.0011 3. Immobilisez l’axe (05) en plaçant une clé fixe entre les plans de l’axe (05). Pour la pompe ESTAMPINOX EFI 3, placez une goupille dans l’orifice de l’axe (05). 4. Retirez la roue (02) en démontant la vis (52A) et la rondelle (53). Pour la pompe ESTAMPINOX EFI 3 démonter l’écrou borgne (54B) et la rondelle (35). 5. Retirez la partie rotative de la garniture (08) en la faisant glisser devant l’axe (05). 6. Retirez le couvercle de la pompe (03) de la lanterne (04). 7. Démontez à la main la partie fixe de la garniture (08) qui est logée dans le couvercle de la pompe (03). 01.020.32.0012 8. Retirez le pare-gouttes (82) de l’axe (05). 9. Desserrez les goujons (55) de l’axe (05) et vous pourrez retirer l’axe (05) du moteur (93). 1. Montez l’axe (05) sur le moteur (93). 2. À l’aide des goujons (55), fixez l’axe (05) au moteur (93) en le laissant un peu lâche afin de pouvoir aligner l’axe (05) et le couvercle (03). 18 01.020.32.0029 8.6.2. Montage de la pompe et de la garniture mécanique INOXPA S.A.U 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 Entretien A (mm) EFI - 0 / 1 33 EFI - 2 / 3 35 4. Serrez fermement les goujons (55) qui soutiennent l’axe (05) au moteur (93) depuis la fenêtre inférieure de la lanterne (04). 5. Retirez le couvercle (03). 6. Montez le pare-gouttes (82) dans l’axe (05). 7. Placez la partie fixe de la garniture mécanique (08) dans le couvercle (03). 8. Montez le couvercle (03) sur la lanterne (04). 9. Faites glisser la partie rotative de la garniture mécanique (08) dans l’axe (05) et placez la roue (02). 10. Fixez la roue (02) avec la vis (52A) et la rondelle (53). Pour la pompe ESTAMPINOX EFI 3, fixez-la avec la rondelle (35) et l’écrou borgne (54B). 01.020.32.0015 Modèle de pompe 01.020.32.0014 3. Avec la main, tenez le couvercle (03) dans la lanterne (04) et étalonner la position de montage conformément à la mesure A. ATTENTION 11. Placez le joint torique (80A) dans le couvercle (03) en veillant à ce qu’il ne pivote pas. 12. Placez le corps (01) et fixez-le à la lanterne (04) à l’aide des vis, des écrous et des rondelles (51, 53A et 54). INOXPA S.A.U. 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 01.020.32.0010 Lors du montage de la nouvelle garniture, prenez soin de monter les pièces et les joints avec de l’eau savonneuse afin de faciliter leur glissement, tant sur la partie fixe dans le couvercle que sur la partie rotative sur la roue. 19 Caractéristiques techniques 9. Caractéristiques techniques Pression maximale de fonctionnement Plage de température Vitesse maximale Niveau sonore 600 kPa (6 bar) de -10 °C à 120 °C (EPDM) 1500 t/min. (50 Hz) 60 – 80 dB(A) Matériaux Pièces en contact avec le produit Autres pièces en acier Joints en contact avec le produit Autres joints Finition extérieure 1.4404 (AISI 316L) 1.4301 (AISI 304) EPDM – standard consulter INOXPA mate Garniture mécanique Type Matériau partie fixe Matériau partie rotative Matériau des joints garniture interne simple graphite (C) – standard céramique – standard EPDM – standard Moteur Type triphasé à induction de la forme B34 (B35 pour la taille 132), conforme à la norme CEI, à 2 ou 4 pôles, avec une protection IP 55 et une isolation de classe F. 0,37 à 7,5 kW 220-240 V Δ/380-420 V Υ, ≤ 4 kW 380-420 V Δ/660-690 V Υ, ≥ 5,5 kW Puissance Tension et fréquence 9.1. POIDS AVEC REVÊTEMENT Poids (kg) CEI kW EFI 0 71 80 90 0,25 0,37 0,55 0,75 11 100 1,1 2,2 24 26 112 132 2,2 4 5,5 7,5 39 44 48 78 11 EFI 1 17 18 EFI 2 EFI 3 9.2. POIDS SANS REVÊTEMENT Poids (kg) CEI Kw EFI 0 EFI 1 EFI 2 EFI 3 20 71 80 90 0,25 0,37 0,55 0,75 8 100 1,1 2,2 19 21 112 132 2,2 4 5,5 7,5 32 37 41 67 8 12 13 INOXPA S.A.U 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 Caractéristiques techniques 01.020.32.0025 9.3. DIMENSIONS AVEC REVÊTEMENT Moteur CEI A ØB C EFI 0 71 430 230 260 EFI 1 80 500 290 315 EFI 2 90 517 290 335 100 600 350 375 112 600 350 390 132 730 400 425 EFI 3 INOXPA S.A.U. 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 Dimensions (mm) Type de pompe 21 Caractéristiques techniques 01.020.32.0026 9.4. DIMENSIONS SANS REVÊTEMENT Dimensions (mm) CEI kW t/min. A ØB C EFI 0 71 - - 370 140 190 EFI 1 80 - - 405 165 220 90L 2,2 2 900 475 200 240 90S 1,1 1 450 450 200 240 100 - - 520 250 265 112 - - 535 250 295 132 - - 600 250 335 EFI 2 EFI 3 22 Moteur Type de pompe INOXPA S.A.U 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 Caractéristiques techniques 01.020.32.0016 9.5. VUE ÉCLATÉE DE LA POMPE ESTAMPINOX EFI 0/1/2 9.6. LISTE DES PIÈCES DE LA POMPE ESTAMPINOX EFI 0/1/2 Description Position Quantité Matériaux EFI 0 EFI 1 EFI 2 01 Corps 1 1 1 1.4404 (AISI 316L) 02 Roue 1 1 1 1.4404 (AISI 316L) 03 Couvercle pompe 1 1 1 1.4404 (AISI 316L) 04 Lanterne 1 1 1 1.4301 (AISI 304) 05 Axe 1 1 1 1.4404 (AISI 316L) 1 1 1 - mécanique 08 Garniture 51 Vis Allen 4 4 4 A2 51A Vis Allen 4 4 4 A2 52A Vis hexagonale 1 1 1 A4 53 Rondelle conique 1 1 1 A4 53A Rondelle grower 8 4 4 A2 53B grower - 4 4 A2 54 Écrou hexagonal 4 4 4 A2 55 Goujon Rondelle 1 2 2 A2 80 Joint torique 1 1 1 EPDM 82 Pare-gouttes 1 1 1 EPDM 93 Moteur 1 1 1 - Pièces de rechange recommandées INOXPA S.A.U. 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 23 Caractéristiques techniques 01.020.32.0027 9.7. VUE ÉCLATÉE DE LA POMPE ESTAMPINOX EFI 3 AVEC LA TAILLE DE MOTEUR 100/112 9.8. LISTE DES PIÈCES DE LA POMPE ESTAMPINOX EFI 3 AVEC LA TAILLE DE MOTEUR 100/112 Description Position 24 Matériaux 01 Corps 1 1.4404 (AISI 316L) 02 Roue 1 1.4404 (AISI 316L) 03 Couvercle pompe 1 1.4404 (AISI 316L) 04 Lanterne 1 1.4301 (AISI 304) 05 Axe 1 1.4404 (AISI 316L) 1 - mécanique 08 Garniture 35 Rondelle de la roue 1 A4 51 Vis Allen 8 A2 51A Vis Allen 4 A2 53A Rondelle grower 12 A2 54 Écrou hexagonal 8 A2 Écrou borgne 1 A4 55 Goujon 2 A2 61 Clavette 54B Quantité 1 1.4404 (AISI 316L) 80 Joint torique 1 EPDM 82 Pare-gouttes 1 EPDM 93 Moteur 1 - Pièces de rechange recommandées INOXPA S.A.U 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 Caractéristiques techniques 01.020.32.0028 9.9. VUE ÉCLATÉE DE LA POMPE ESTAMPINOX EFI 3 AVEC LA TAILLE DE MOTEUR 132 9.10. LISTE DES PIÈCES DE LA POMPE ESTAMPINOX EFI 3 AVEC LA TAILLE DE MOTEUR 132 Description Position Matériaux 01 Corps 1 1.4404 (AISI 316L) 02 Roue 1 1.4404 (AISI 316L) 03 Couvercle pompe 1 1.4404 (AISI 316L) 04 Lanterne 1 1.4301 (AISI 304) 05 Axe 1 1.4404 (AISI 316L) 1 - mécanique 08 Garniture 23 Contre-bride 1 LM4 35 Rondelle de la roue 1 A4 51 Vis Allen 8 A2 51A Vis Allen 4 A2 Vis hexagonale 4 A4 53A Rondelle grower 12 A2 53C Rondelle plate 4 A2 Écrou hexagonal 8 A2 Écrou borgne 1 A4 55 Goujon 2 A2 61 Clavette 52 54 54B Quantité 1 1.4404 (AISI 316L) 80 Joint torique 1 EPDM 82 Pare-gouttes 1 EPDM 93 Moteur 1 - Pièces de rechange recommandées INOXPA S.A.U. 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 25 Caractéristiques techniques VUE ÉCLATÉE DE LA POMPE ESTAMPINOX EFI AVEC REVÊTEMENT 9.12. LISTE DES PIÈCES DE LA POMPE ESTAMPINOX EFI AVEC REVÊTEMENT 01.020.32.0018 9.11. Description Position 26 Matériaux 07 Pied 2 1.4404 (AISI 316L) 14 Revêtement 1 1.4404 (AISI 316L) 51C Vis avec bride 2 A2 52B Vis hexagonale 4 A2 53D Rondelle plate 4 A2 53E Rondelle grower 4 A2 54C Écrou hexagonal 4 A2 Joint lanterne 1 EPDM 81 Quantité Pièces de rechange recommandées INOXPA S.A.U 01.020.30.08FR · (B) 2021/10 REMARQUES ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ INOXPA S.A.U. Telers, 60 – 17820 – Banyoles – Espagne Tél. : +34 972 575 200 – Fax : +34 972 575 502 01.020.30.08FR (B) 2021/10 Comment contacter INOXPA S.A.U. : Les détails de tous les pays sont sans cesse mis à jour sur notre site internet. Visitez www.inoxpa.com pour accéder aux informations.