▼
Scroll to page 2
of
11
NS-1X Mode d'emploi Table des matières Table des matières Mode d'emploi de la NS-1X ............................................................................................................................................................................... 3 Description de l'appareil..................................................................................................................................................................................... 4 Changement de mode ........................................................................................................................................................................................ 6 Comment utiliser cet appareil .......................................................................................................................................................................... 7 Remplacement de la pile .................................................................................................................................................................................... 9 Spécifications principales.................................................................................................................................................................................10 2 Mode d'emploi de la NS-1X Mode d'emploi de la NS-1X Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ». et « NOTES IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »). Après lecture, conservez les documents à un endroit accessible afin de pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. © 2023 Roland Corporation 3 Description de l'appareil Description de l'appareil Nom Prise DC OUT Fonction Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, vous pouvez connecter le cordon DC parallèle PCS-20A (vendu séparément) pour alimenter cet appareil vers une autre unité d'effets 9 V. * L'alimentation ne peut pas être utilisée lorsque vous utilisez l'appareil sur piles. * Lorsque vous utilisez le série PSA et le PCS-20A, veillez à ce que la consommation totale de courant de cet appareil et de l'autre unité d'effets que vous souhaitez alimenter ne dépasse pas le courant de sortie maximum du série PSA. 1 AVERTISSEMENT Raccordez uniquement les appareils spécifiés à la prise DC OUT Prise DC IN Raccordez uniquement l'appareil spécifié (PCS-20A) à la prise DC OUT (fournissant une alimentation). Pour le branchement d'un adaptateur secteur (série PSA; vendu séparément). En utilisant un adaptateur secteur, vous pouvez continuer à jouer sans vous soucier de la durée de vie de la pile. * Utilisez uniquement l'adaptateur secteur spécifié (série PSA; vendu séparément), et connectez-le à une prise secteur affichant la tension correcte. 2 * Si l'adaptateur secteur est connecté alors que l'appareil est sous tension, ce dernier est alimenté par l'adaptateur secteur. * Connectez d'abord le câble à la prise DC IN de cet appareil, puis connectez la fiche à une prise secteur. * Débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur si vous ne l'utilisez pas. 3 4 Voyant CHECK Ce voyant indique si un effet est activé ou non, ainsi que l'état activé ou non de la sourdine, et sert également de voyant de contrôle de la pile. Description de l'appareil Nom Fonction * La luminosité du voyant CHECK (LED) faiblit lorsque le niveau de charge de la pile diminue. Remplacez la pile lorsque le voyant LED faiblit ou ne s'allume pas. Pour plus d'informations sur leur remplacement, consultez « Remplacement de la pile(P.9) ». Prise OUTPUT Prise INPUT 4 5 Connectez cette prise à votre amplificateur ou à votre unité d'effets. Connectez la sortie de votre guitare électrique, d'autres instruments de musique ou d'unités d'effets à cette prise d'entrée. Utilisez un câble type casque 6,35 mm (TS) Ð type casque de 6,35 mm (TS) pour vous connecter à cette prise. * La prise INPUT fait également office de commutateur de mise sous ou hors tension. L'appareil est mis sous tension dès qu'une fiche est insérée dans la prise INPUT et hors tension lorsque la fiche est déconnectée. Lorsque vous n'utilisez pas le NS-1X, déconnectez la fiche raccordée à la prise INPUT. Ó « Mise sous ou hors tension » Prise SEND Le signal entrant dans la prise INPUT est envoyé vers d'autres unités d'effets via cette prise. Connectez ici 6 une unité d'effets pour laquelle vous souhaitez supprimer le bruit tel que la distorsion. Prise RETURN Utilisez cette prise pour recevoir le signal d'entrée de l'unité d'effets pour laquelle vous souhaitez 7 supprimer le bruit tel que la distorsion. Commutateur de Ce commutateur permet d'activer ou de désactiver l'effet. 8 la pédale En mode sourdine, il bascule entre réduction et sourdine. Molette [DAMP] Ajuste la quantité des effets de gate et de réduction. Lorsque cette molette est tournée à fond dans le sens des aiguilles d'une montre, l'atténuation de l'effet est au maximum, ce qui distingue clairement le son que vous jouez du silence. C'est le réglage optimal lorsque vous souhaitez que le silence se distingue nettement. 9 Lorsque cette Molette est tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, vous réduisez l'atténuation de l'effet, ce qui minimise la différence entre le son que vous jouez et le silence. C'est le réglage optimal lorsque vous jouez doucement, notamment lors de passages plus délicats. Molette Ajuste le niveau de signal auquel les effets de gate et de réduction démarrent. [THRESHOLD] Tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour activer l'effet à des niveaux de signal d'entrée inférieurs. Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre s'il y a beaucoup de bruit, et 10 tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre si le bruit est moins perceptible. Molette [DECAY] 11 Molette [MODE] 12 Voyant 13 REDUCTION Ajuste le temps nécessaire au son pour s'atténuer lorsque le niveau du signal d'entrée tombe en dessous du niveau de seuil. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre pour prolonger le temps d'atténuation (temps de relâchement). Normalement, elle devrait être réglée à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Commute le mode. * Pour plus d'informations, consultez « Changement de mode(P.6) ». Ajuste la force des effets de gate et de réduction. Un effet plus fort atténue davantage le son, faisant allumer davantage de voyants. Tous les voyants s'allument lorsque le mode sourdine est activé. * Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l'équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper l'alimentation de tous les appareils avant de les connecter. * N'utilisez pas des câbles de connexion munis d'une résistance intégrée. Mise sous ou hors tension Une fois que toutes les connexions sont correctement effectuées, suivez la procédure ci-après pour mettre l'appareil sous tension. Si vous n'allumez pas l'équipement dans le bon ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une panne de l'équipement. * Avant de mettre l'appareil sous ou hors tension, veillez à baisser le volume au minimum. Même lorsque le volume est abaissé, vous pouvez entendre un son lors de la mise sous ou hors tension de l'appareil. Ce phénomène est tout à fait normal et n'indique aucunement un dysfonctionnement. Mise sous tension Allumez votre ampli en dernier. Mise hors tension Éteignez votre ampli en premier. 5 Changement de mode Changement de mode Tournez la molette [MODE] pour sélectionner un mode. Mode Explication Cet effet fonctionne mieux lorsque vous jouez des parties fortement distordues entrecoupées de silence, ainsi que GATE pendant les pauses du morceau. L'effet répond rapidement et distingue clairement votre jeu du silence. Cet effet est optimal pour supprimer le bruit, car c'est un effet de réduction qui n'altère pas les nuances de votre REDUCTION jeu. Cet effet est optimal pour couper le son pendant le jeu ou entre des morceaux. L'effet de réduction est appliqué MUTE lorsque le mode sourdine est désactivé. État du voyant CHECK Mode GATE REDUCTION MUTE Éteint (off) Effet désactivé Effet désactivé Réduction Allumé (on) Gate Réduction Sourdine Vous pouvez utiliser l'effet de gate au lieu de l'effet de réduction lorsque la sourdine est désactivée. En mode sourdine, appuyez longuement sur le commutateur de la pédale pour passer à l'effet de gate (la moitié gauche du voyant REDUCTION s'allume). Appuyez à nouveau longuement pour passer à l'effet de réduction (la moitié droite du voyant REDUCTION s'allume). Ces réglages sont mémorisés même après la mise hors tension. 6 Comment utiliser cet appareil Comment utiliser cet appareil 1. Connectez chacune des unités d'effets. Bien que vous puissiez connecter cette unité comme dernière unité d'effets dans la chaîne de signal, l'effet fonctionne mieux lorsque vous connectez les prises SEND et RETURN comme indiqué sur l'illustration. 2. Ajustez les molettes comme montré sur l'illustration. 3. Appuyez sur le commutateur de la pédale pour allumer le voyant CHECK (effet activé). Le voyant CHECK s'éteint uniquement en mode sourdine. 4. Activez l'unité d'effets pour laquelle vous souhaitez supprimer le bruit. 5. Lorsque vous ne jouez pas, le voyant REDUCTION s'allume. Ajustez la molette [THRESHOLD] jusqu'à ce que le bruit disparaisse. L'astuce consiste à ajuster la molette pour que le son s'atténue naturellement lorsque vous ne jouez plus. 7 Comment utiliser cet appareil 6. Utilisez la molette [DAMP] pour ajuster la quantité d'effet de gate et de réduction. Au maximum de leur effet, ils distinguent très clairement le son de ce que vous jouez et le silence. Pour atténuer la différence entre le son et le silence, tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 7. 8 Si la différence entre le son et le silence n'est pas naturelle, tournez la molette [DECAY] dans le sens des aiguilles d'une montre. Remplacement de la pile Remplacement de la pile Si vous utilisez l'appareil sur pile uniquement, la luminosité du voyant CHECK faiblira lorsque le niveau de charge de la pile deviendra trop faible. Remplacez la pile dès que possible. * Vous devez toujours installer ou remplacer la pile avant de brancher un autre appareil. Vous pouvez ainsi éviter les dysfonctionnements et les dégâts. 1. Maintenez la pédale enfoncée et desserrez la vis à main, puis ouvrez la pédale vers le haut. Vous n'avez pas besoin de retirer complètement la vis à main pour ouvrir la pédale. 2. Sortez la pile du compartiment et détachez le câble de connexion. 3. Branchez le câble de connexion sur la nouvelle pile et placez cette dernière dans le compartiment. Respectez bien la polarité des bornes de la pile (+ et -). 4. Faites glisser le ressort sur sa base à l'arrière de la pédale, puis refermez la pédale. Assurez-vous de ne pas coincer le câble de connexion dans la pédale, le ressort et le compartiment de la pile. 5. Enfin, maintenez la pédale enfoncée tout en resserrant la vis dans son logement. Utilisation sur pile ● Si vous manipulez la pile incorrectement, vous risquez de provoquer une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles dans les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « NOTES IMPORTANTES » (le dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »). ● Utilisez une pile alcaline si vous utilisez la pédale sur pile. ● Cette pédale contient déjà une pile lorsqu'elle est expédiée de l'usine. Il s'agit d'une pile de test, qui peut ne pas durer aussi longtemps que des piles neuves. ● Le son peut être déformé lorsque la pile est presque épuisée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de la pédale. Dans ce cas, remplacez la pile ou utilisez l'adaptateur secteur (vendu séparément). ● Lorsque la tension de la pile chute, les effets peuvent ne pas fonctionner aussi bien que d'habitude, le son peut devenir instable, le voyant CHECK peut faiblir, l'appareil peut cesser d'émettre du son, etc. Pour cette raison, vous devez remplacer la pile par une neuve. 9 Spécifications principales Spécifications principales Niveau d'entrée nominal Niveau d'entrée maximum Impédance d'entrée Niveau de sortie nominal Niveau de sortie maximal Impédance de sortie Impédance de charge recommandée Dérivation Commandes Voyant Connecteurs Alimentation Consommation Autonomie prévue de la pile en cas d'utilisation continue Dimensions Poids (pile comprise) Accessoires Options (vendues séparément) INPUT, RETURN : -20 dBu INPUT, RETURN : +7 dBu INPUT, RETURN : 1 MΩ OUTPUT, SEND : -20 dBu OUTPUT, SEND : +7 dBu OUTPUT, SEND : 1 kΩ OUTPUT, SEND : 10 kΩ ou plus Dérivation à tampon Commutateur de la pédale, molette [DAMP], molette [THRESHOLD], molette [DECAY], molette [MODE] Voyant CHECK (sert également de voyant de contrôle de la pile) voyant REDUCTION Prise INPUT : type jack 6,35 mm prise RETURN : type jack 6,35 mm prise OUTPUT : type jack 6,35 mm prise SEND : type jack 6,35 mm prise DC IN prise DC OUT Pile alcaline (9 V, 6LR61) adaptateur secteur (série PSA : vendu séparément) 60 mA Alcalines : environ 6,5 heures * Ces chiffres varient en fonction des conditions réelles d'utilisation. 73 (L) x 129 (P) x 59 (H) mm 460 g Dépliant (« CONSIGNES DE SÉCURITÉ », « NOTES IMPORTANTES », et « Informations ») Pile sèche (9 V, 6LR61) Adaptateur secteur : série PSA * 0 dBu = 0,775 Vrm * Ce document présente les spécifications du produit à la date de publication du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, reportez-vous au site Web de Roland. 10 Spécifications principales NS-1X 01 ©2023 Roland Corporation 11