Schneider Electric Easy Harmony FT6 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Schneider Electric Easy Harmony FT6 Manuel utilisateur | Fixfr
Easy Harmony FT6
Guide de l'utilisateur
EIO0000004894_00
05/2023
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous
actualisons nos communications qui contiennent une terminologie non inclusive.
Cependant, tant que nous n'aurons pas terminé ce processus, notre contenu pourra
toujours contenir des termes standardisés du secteur qui pourraient être jugés
inappropriés par nos clients.
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................5
À propos de ce manuel ...............................................................................6
Portée du document..............................................................................6
Note de validité.....................................................................................6
Marques déposées ...............................................................................6
Documents à consulter..........................................................................6
Informations relatives au produit ............................................................6
Cybersécurité...........................................................................................10
Ligne directrice sur la cybersécurité......................................................10
Présentation............................................................................................. 11
Numéros de pièce............................................................................... 11
Contenu de l'emballage ....................................................................... 11
Certifications et normes.......................................................................12
Connectivité de l'appareil ..........................................................................14
Conception du système .......................................................................14
Accessoires........................................................................................15
Identification de pièces et de fonctions .......................................................16
Identification des pièces ......................................................................16
Identification des pièces (HMIFT6450) ............................................16
Identification des pièces (HMIFT65/66/6750)...................................17
Indications de voyant ..........................................................................19
Voyant d'état.................................................................................19
Voyant Ethernet ............................................................................19
Caractéristiques .......................................................................................20
Caractéristiques générales ..................................................................20
Caractéristiques électriques ...........................................................20
Caractéristiques environnementales...............................................21
Spécifications structurelles.............................................................22
Spécifications fonctionnelles................................................................24
Spécifications d'affichage...............................................................24
Écran tactile..................................................................................24
Mémoire .......................................................................................25
Horloge ........................................................................................25
Spécifications de l'interface .................................................................25
Spécifications de chaque interface .................................................25
Interface série ...............................................................................26
Dimensions ..............................................................................................29
HMIFT6450 ........................................................................................29
HMIFT6550 ........................................................................................30
HMIFT6650 ........................................................................................32
HMIFT6750 ........................................................................................33
Installation et câblage ...............................................................................35
Installation..........................................................................................35
Précautions pour intégration dans un produit final............................35
Conditions de montage..................................................................35
Dimensions de découpe ................................................................37
Procédure d'installation .................................................................38
Procédure de retrait.......................................................................40
EIO0000004894_00
3
Câblage de l'alimentation ....................................................................41
Raccordement du cordon d'alimentation CC....................................41
Raccordement du cordon d'alimentation CC....................................42
Précautions de raccordement de l'alimentation................................43
Mise à la terre ...............................................................................45
Attache-câble USB..............................................................................46
Précautions de connexion du câble USB.........................................46
Fixation de la pince USB Type A.....................................................47
Retrait de la pince USB Type A ......................................................48
Entretien ..................................................................................................49
Nettoyage régulier ..............................................................................49
Points de contrôle périodique...............................................................49
Remplacement du joint d'installation.....................................................50
Remplacement de la batterie ...............................................................51
Remplacement du rétroéclairage .........................................................53
4
EIO0000004894_00
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Informations importantes
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou
d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez
dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde
contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui
clarifient ou simplifient une procédure.
La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un
risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect
des consignes de sécurité.
Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures
corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce
symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger.
!
DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque
la mort ou des blessures graves.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité,
peut provoquer la mort ou des blessures graves.
!
ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut
provoquer des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.
Remarque Importante
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de
l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
EIO0000004894_00
5
À propos de ce manuel
À propos de ce manuel
Portée du document
Ce manuel décrit l'utilisation de ce produit.
Note de validité
Ce document est valide pour ce produit.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans le présent
document sont également fournies en ligne. Pour accéder aux informations en
ligne, allez à la page d'accueil de Schneider Electric.
www.se.com
Les caractéristiques présentées dans le présent document devraient être
identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique
d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du
document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une
différence entre le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces
dernières en priorité.
Marques déposées
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au
Japon et dans d'autres pays.
Les noms de produit utilisés dans ce manuel peuvent être des marquées
déposées possédées par les propriétaires respectifs.
Documents à consulter
Vous pouvez télécharger les manuels de ce produit, comme le manuel du logiciel,
à partir de notre site Web.
www.se.com
Informations relatives au produit
Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la
protection assurée peut être compromise.
6
EIO0000004894_00
À propos de ce manuel
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant
d'installer ou de retirer le produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit
est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc. Vérifiez si votre
équipement est une unité CC avant de le mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
•
N'utilisez pas ce produit dans un environnement dangereux.
•
Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente
aucun danger avant de connecter ou déconnecter le produit.
•
Ne tentez pas d'installer, d'opérer, de modifier, d'entretenir, de réparer ou
autrement modifier ce produit sauf si autorisé dans ce manuel.
•
S'assurer qu'un câble USB est fixé à l'aide d'une attache pour câble USB
avant d'utiliser l'interface USB.
•
Utilisez l'interface USB (micro-B) pour une connexion temporaire pendant la
maintenance et la configuration de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Les fonctions système et les indicateurs d'alarme critiques nécessitent un
équipement de protection indépendant et redondant et/ou un verrouillage
mécanique des commandes.
Si vous arrêtez votre unité pour la redémarrer, attendez au moins 10 secondes
après qu'elle soit éteinte. Si ce produit est redémarré trop rapidement, il pourrait
ne pas fonctionner correctement.
Au cas où vous ne pouvez pas lire l'écran correctement, par exemple, si le
rétroéclairage ne fonctionne pas, il pourrait être difficile ou impossible d'identifier
une fonction. Les fonctions qui pourraient présenter un risque si elles n'étaient pas
exécutées immédiatement, comme coupure d'énergie, doivent être fournies
indépendamment du produit. Diverses situations doivent être prises en compte au
moment de la conception du système de commande d'une machine : défaillance
éventuelle du rétroéclairage, impossibilité pour l'opérateur de commander la
machine, ou erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine.
EIO0000004894_00
7
À propos de ce manuel
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
•
Le concepteur d'un circuit de commande doit tenir compte des modes de
défaillance potentiels des canaux de commande et, pour certaines fonctions
de commande critiques, prévoir un moyen d'assurer la sécurité en
maintenant un état sûr pendant et après la défaillance. Par exemple, l'arrêt
d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le
redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales.
•
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour
les fonctions de commande critique.
•
Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de
commande du système. Une attention particulière doit être prêtée aux
implications des délais de transmission non prévus ou des pannes de la
liaison.
•
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que
les consignes de sécurité locales.
•
Chaque mise en application de ce produit doit être testée individuellement et
entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en
service.
•
Diverses situations doivent être prises en compte au moment de la
conception du système de commande d'une machine : défaillance
éventuelle du rétroéclairage, impossibilité pour l'opérateur de commander la
machine, ou erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Pour plus d'informations, consultez les documents suivants ou leurs équivalents
pour votre site d'installation : NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety
Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control
» (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de
commande statique) et NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for
Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of AdjustableSpeed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel
de sélection, d'installation et d'exploitation de variateurs de vitesse).
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
•
L'utilisation de ce produit requiert une expertise dans la conception et la
programmation des systèmes de contrôle. Seules les personnes avec
l'expertise adéquate sont autorisées à programmer, installer, modifier et
utiliser ce produit.
•
Respectez toutes les normes de sécurité applicables ainsi que les
réglementations et directives locales.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
•
N'utilisez pas ce produit comme seul moyen pour contrôler les fonctions
systèmes critiques, telles que le démarrage/l'arrêt du moteur ou la
déconnexion de l'alimentation.
•
N'utilisez pas cet équipement comme seul dispositif pour signaler des
alarmes critiques, comme une surchauffe ou une surcharge.
•
Utilisez uniquement le logiciel fourni avec le produit. Si vous utilisez un autre
logiciel, confirmez le fonctionnement et la sécurité avant l'utilisation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
8
EIO0000004894_00
À propos de ce manuel
Les caractéristiques suivantes sont spécifiques à l'écran LCD et sont considérées
comme normales :
•
L'écran LCD peut montrer des inégalités de luminosité de certaines images
ou les images peuvent apparaître de manière différente lorsqu'elles sont
visualisées hors de l'angle de vue spécifié. Des ombres étendues ou une
diaphonie (comme des ombres étendues) peuvent apparaître sur l'écran
LCD.
•
L'écran LCD peut contenir des taches colorées noires ou blanches (pixels
morts) et l'affichage des couleurs peut sembler changer au fil du temps.
•
Lorsqu'il y a des vibrations dans une certaine gamme de fréquences et que
l'accélération des vibrations dépasse la limite acceptable, l'écran LCD
pourrait devenir partiellement blanc. Une fois la condition de vibration
terminée, le problème de blanchissement de l'écran est résolu.
•
Lorsque la même image est affichée sur l'écran de l'unité pendant une longue
période, une image consécutive peut apparaître lorsque l'image est modifiée.
•
La luminosité de l'écran peut diminuer lorsque l'écran est utilisé pendant une
longue période dans un environnement rempli en continu de gaz inerte. Pour
empêcher la détérioration de la luminosité de l'écran, ventilez l'écran de façon
régulière. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre distributeur local.
www.se.com
AVERTISSEMENT
BLESSURES GRAVES DE L'ŒIL ET DE LA PEAU
Le liquide présent dans le panneau LCD contient un produit irritant :
•
Evitez tout contact direct du liquide avec la peau.
•
Manipulez toute unité cassée ou présentant des fuites avec des gants.
•
N'utilisez pas d'objets pointus ou d'outils au voisinage de l'écran LCD.
•
Manipulez l'écran LCD avec précaution pour éviter de percer, d'éclater ou de
briser ses matériaux.
•
Si le panneau est endommagé et qu'un liquide quelconque entre en contact
avec la peau, rincez immédiatement la zone sous l'eau courante pendant au
moins 15 minutes. Si le liquide pénètre dans les yeux, rincez immédiatement
les yeux à l'eau courante pendant au moins 15 minutes et consultez un
médecin.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVIS
RÉDUCTION DE LA DURÉE DE VIE DE L'ÉCRAN
Modifiez l'image périodiquement et essayez de ne pas afficher la même image
pendant trop longtemps.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
EIO0000004894_00
9
Cybersécurité
Cybersécurité
Ligne directrice sur la cybersécurité
Utilisez ce produit dans un système d'automatisation et de contrôle industriel
sécurisé. La protection totale des composants (équipements/périphériques), des
systèmes, des organisations et des réseaux contre les menaces de cyberattaque
nécessite des mesures d'atténuation des cyberrisques à plusieurs niveaux, une
détection précoce des incidents et des plans de réponse et de récupération
appropriés lorsque des incidents se produisent. Pour plus d'informations sur la
cybersécurité, reportez-vous au document Harmony HMI/iPC Cybersecurity
Guide.
https://www.se.com/ww/en/download/document/EIO0000004948/
AVERTISSEMENT
RISQUES POTENTIELS POUR LA DISPONIBILITÉ, L'INTÉGRITÉ ET LA
CONFIDENTIALITÉ DU SYSTÈME
•
Modifiez les mots de passe par défaut lors de la première utilisation afin
d'empêcher tout accès non autorisé aux paramètres, commandes et
informations de l'appareil.
•
Désactivez si possible les ports/services et les comptes par défaut inutilisés
pour réduire les points d'accès d'attaques malveillantes.
•
Placer les équipements en réseau derrière plusieurs couches de systèmes
de cyberdéfense (tels que les pare-feux, la segmentation du réseau, ainsi
que la détection des intrusions dans le réseau et la protection de ce dernier).
•
Appliquez les mises à jour et les correctifs les plus récents à votre système
d'exploitation et à vos logiciels.
•
Suivez les bonnes pratiques en matière de cybersécurité (par exemple :
moindre privilège, séparation des tâches) pour éviter toute exposition non
autorisée, perte, modification des données et des journaux, interruption des
services ou fonctionnement imprévu.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
10
EIO0000004894_00
Présentation
Présentation
Contenu de ce chapitre
Numéros de pièce ......................................................................................... 11
Contenu de l'emballage ................................................................................. 11
Certifications et normes .................................................................................12
Numéros de pièce
Liste des numéros de pièce
Gamme
Nom du modèle
Numéro de pièce
Harmony FT6
HMIFT6450
HMIFT6450
HMIFT6550
HMIFT6550
HMIFT6650
HMIFT6650
HMIFT6750
HMIFT6750
NOTE: Tous les numéros de modèle peuvent être suivis d'une lettre ou d'un
chiffre.
Configuration des numéros de pièce
Voici une description de la configuration des numéros de pièce.
Position des chiffres
1
2
HMI
3
4
5
6
7
8
9
(modèle)
(série)
(taille)
(fonction)
(interface)
FT
6
4 : 7 po
5 : boîtier
avant
inoxydable/
hygiénique
0:
standard
box
5 : 10 po
6 : 12 po
7 : 15 po
Contenu de l'emballage
Vérifiez que tous les éléments mentionnés sont présents dans votre emballage.
Veuillez contacter immédiatement contacter votre distributeur local si vous
constatez que des éléments sont endommagés ou manquants.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
Ne faites pas fonctionner des appareils ou des accessoires endommagés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
EIO0000004894_00
11
Présentation
A
B
C
D
A. HMIFT6•50 x 1
B. Joint d'installation (fixé sur le produit) x 1
C. Connecteur d'alimentation CC x 1
D. Attaches d'installation pour l'équipement HMIFT64/65/6650 x 4, HMIFT6750
x6
Révision du produit et code QR pour le manuel
Pour connaître la version du produit (PV), le niveau de révision (RL) et la version
du logiciel (SV), consultez l'étiquette du produit.
Vous pouvez également vérifier le contenu de ce manuel à l'aide du code QR
indiqué sur l'étiquette du produit. Confirmez l'endroit du code QR ci-dessous et
consultez le manuel.
HMIFT6
PV:
RL:
SV:
Certifications et normes
Les certifications et les normes indiquées ci-dessous peuvent inclure celles qui
n'ont toujours pas été acquises. Veuillez vérifier le marquage du produit et l'URL
suivante pour le statut d'acquisition le plus récent.
www.se.com
Conformité aux normes
Europe :
CE
•
12
Directive 2014/30/EU (EMC)
EIO0000004894_00
Présentation
Substances dangereuses
Ce produit est conçu afin de se conformer aux règlements en matière de
protection de l'environnement suivants, même si le produit ne se trouve pas
directement pas dans la portée des règlements :
•
RoHS, Directives 2011/65/EU et 2015/863/EU
•
RoHS Chine, norme GB/T 26572
•
Règlement REACH EC 1907/2006
Fin de vie (WEEE)
Le produit contient des cartes électroniques. Il doit être éliminé dans des filières
de traitement particulières. Le produit contient des cellules et/ou des batteries
d'accumulateurs qui doivent être recueillies et traitées séparément lorsqu'elles
sont épuisées et à la fin de vie du produit (Directive 2012/19/EU).
Consultez la section Entretien, page 49 lors du retrait des cellules et des batteries
du produit. Ces batteries ne contiennent pas un pourcentage en poids de métaux
lourds qui dépasse le seuil indiqué par la directive européenne 2006/66/EC.
EIO0000004894_00
13
Connectivité de l'appareil
Connectivité de l'appareil
Contenu de ce chapitre
Conception du système .................................................................................14
Accessoires ..................................................................................................15
Conception du système
Cette section décrit la configuration du système avec ce produit et l'équipement
périphérique.
NOTE: Le nombre d'interfaces, telles que les interfaces série et Ethernet,
varie en fonction du modèle. Consultez Identification des pièces, page 16.
Interface USB (Type A)
Interface USB (micro-B)
Interface série
(COM1/COM2)
Interface Ethernet
(ETH1 / ETH2)
Câble
*1
Périphérique USB*1,
Périphérique USB
(type commercial)
Câble*1
Ordinateur
personnel (type
commercial)
Câble*1*2
Contrôleur hôte,
automate*2, etc.
Câble (type
commercial)
Contrôleur hôte,
automate*2,
Ordinateur personnel
(type commercial),
etc.
*1 Consultez Accessoires, page 15.
*2 Pour plus d'informations sur comment connecter les contrôleurs et autres types
d'équipement, reportez-vous au manuel de pilote de périphérique correspondant
de votre logiciel d'édition d'écrans.
Pour utiliser ce produit, le transfert des données du projet depuis le logiciel
d'édition d'écran est requis. Pour plus d'informations sur le transfert, reportezvous au manuel du logiciel.
Lors du transfert à l'aide de l'interface USB (micro-B), raccordez les câbles dans
l'ordre suivant :
1. Branchez le câble de transfert à l'interface USB (micro-B) de ce produit.
2. Branchez le câble d'alimentation au produit, puis connectez le câble
d'alimentation à une source d'alimentation externe.
3. Raccordez le câble de transfert à l'ordinateur.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
•
Ne raccordez pas le produit à l'ordinateur à l'aide du câble USB (micro-B),
sauf si le produit est alimenté par le câble d'alimentation.
•
Retirez le câble USB (micro-B) avant de communiquer avec le contrôleur
hôte et d'autres types d'équipements.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
14
EIO0000004894_00
Connectivité de l'appareil
Accessoires
Les produits peuvent être modifiés ou supprimés sans préavis. Veuillez consulter
notre site Web pour obtenir les dernières informations.
www.se.com
Pour les contrôleurs hôtes et les câbles de connexion, consultez le manuel du
pilote de périphérique correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans.
Nom du produit
Référence du produit
Description
Câble frontal USB
XBTZGUSB
Câble de rallonge qui relie l'interface
USB à l'écran avant.
Pince USB Type A (1 port)
HMIZGCLP1
Pince pour empêcher la déconnexion
du câble USB (USB Type A, 1 port,
5 pinces/ensemble).
Câble USB de transfert
HMIZG936
Câble pour transférer les données
d'écran depuis un ordinateur (USB
Type A) vers le produit (USB micro-B).
Câble frontal USB (microB)
HMIZSUSBB2
Câble de rallonge qui relie l'interface
USB à l'écran avant.
Produit associé
Description
HMIFT6450, HMIFT6550,
HMIFT6650, HMIFT6750
Attache d'installation (2 pièces/
ensemble).
HMIEZHWG4W1
HMIFT6450
HMIEZHWG5W1
HMIFT6550
Offre une résistance à la poussière et à
l'humidité lorsque ce produit est installé
dans un panneau solide (1 pièce).
HMIEZHWG6W1
HMIFT6650
HMIEZHWG7W1
HMIFT6750
Interface USB (Type A)
Interface USB (micro-B)
Accessoires de maintenance
Nom du produit
Référence du produit
Attache d'installation
HMIEZHAF1
Joint d'installation
Connecteur d'alimentation CC
XBTZGPWS1
Tout
Connecteur pour connecter les câbles
d'alimentation CC.
Batterie pour sauvegarder les données
HMIZSBA1
EIO0000004894_00
Tout
Batterie principale pour la sauvegarde
de la mémoire et des données
temporelles (1 pièce).
15
Identification de pièces et de fonctions
Identification de pièces et de fonctions
Contenu de ce chapitre
Identification des pièces.................................................................................16
Indications de voyant .....................................................................................19
Identification des pièces
Identification des pièces (HMIFT6450)
Avant
A
Haut
B
C
DE
F
Bas
G
H
Arrière
I
J
K
A : Voyant d'état
B : Compartiment de batterie
C : Crochet
16
EIO0000004894_00
Identification de pièces et de fonctions
D : Interface Ethernet (ETH2)
E : Interface Ethernet (ETH1)
F : Interface série (RS-422/485) (COM2)
G : Interface série (RS-232C) (COM1)
H : Connecteur d'alimentation
I : Symbole d'alerte de sécurité*1
J : Interface USB (Type A)
K : Interface USB (micro-B)
*1 Identifie les messages de sécurité concernant la batterie la section
Remplacement de la batterie, page 51
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
•
Ne raccordez pas le produit à l'ordinateur à l'aide du câble USB (micro-B),
sauf si le produit est alimenté par le câble d'alimentation.
•
Retirez le câble USB (micro-B) avant de communiquer avec le contrôleur
hôte et d'autres types d'équipements.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Identification des pièces (HMIFT65/66/6750)
NOTE: Les figures ci-dessous illustrent HMIFT6550.
Avant
A
Haut
B
EIO0000004894_00
17
Identification de pièces et de fonctions
Bas
C
D E
F
G
H
Arrière
I
J
K
A : Voyant d'état
B : Crochet
C : Compartiment de batterie
D : Interface Ethernet (ETH2)
E : Interface Ethernet (ETH1)
F : Interface série (RS-422/485) (COM2)
G : Interface série (RS-232C) (COM1)
H : Connecteur d'alimentation
I : Interface USB (Type A)
J : Interface USB (micro-B)
K : Symbole d'alerte de sécurité*1
*1 Identifie les messages de sécurité concernant la batterie la section
Remplacement de la batterie, page 51
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
•
Ne raccordez pas le produit à l'ordinateur à l'aide du câble USB (micro-B),
sauf si le produit est alimenté par le câble d'alimentation.
•
Retirez le câble USB (micro-B) avant de communiquer avec le contrôleur
hôte et d'autres types d'équipements.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
18
EIO0000004894_00
Identification de pièces et de fonctions
Indications de voyant
Voyant d'état
Après la mise sous tension, l'indication d'état normal par le voyant DEL est :
voyant rouge > orange clignote> voyant vert.
Couleur
Indicateur
Fonctionnement IHM
Vert
Allumé
En fonctionnement
Orange
Clignote
Logiciel en cours de démarrage
Rouge
Allumé
L'équipement est allumé.
-
Éteint
L'équipement est éteint.
Voyant Ethernet
Link
Couleur
Indicateur
Description
Vert (Link)
Allumé
La transmission des données est
disponible.
Éteint
Aucune connexion ou erreur
Clignotant
La transmission des données est en
cours.
Éteint
Aucune transmission de données
Vert (Active)
EIO0000004894_00
Active
19
Caractéristiques
Caractéristiques
Contenu de ce chapitre
Caractéristiques générales ............................................................................20
Spécifications fonctionnelles ..........................................................................24
Spécifications de l'interface ............................................................................25
Caractéristiques générales
Caractéristiques électriques
Caractéristiques
HMIFT6450
Tension d'entrée nominale
24 Vcc
Limites de tension d'entrée
19,2...28,8 Vcc
Immunité contre les chutes de tension
et les coupures brèves
5 ms ou moins (à la tension
d'entrée nominale)
10 ms ou moins (à la
tension d'entrée nominale)
Max.
9W
12,6 W
Lorsque les
périphériques
externes ne sont
pas alimentés
5,5 W ou moins
9,6 W ou moins
Lorsque l'écran
éteint le
rétroéclairage
(mode veille)
3,6 W ou moins
4,6 W ou moins
Courant d'appel
30 A ou moins
Consommation
d'énergie
Immunité au bruit
Tension de bruit : 1 000 Vp-p, durée des impulsions : 1 μs,
temps de montée : 1 ns (au moyen du simulateur de bruit)
Rigidité diélectrique
1 000 Vca pendant une minute (entre les bornes électrique
et FG)
Résistance d'isolement
500 Vcc, 10 MΩ ou plus (entre les bornes électrique et FG)
Caractéristiques
HMIFT6650
Tension d'entrée nominale
24 Vcc
Limites de tension d'entrée
19,2...28,8 Vcc
Immunité contre les chutes de tension
et les coupures brèves
10 ms ou moins (à la tension d'entrée nominale)
Consommation
d'énergie
20
HMIFT6550
HMIFT6750
Max.
18,4 W
18,5 W
Lorsque les
périphériques
externes ne sont
pas alimentés
15 W ou moins
15 W ou moins
Lorsque l'écran
éteint le
rétroéclairage
(mode veille)
5,9 W ou moins
5,4 W ou moins
Courant d'appel
30 A ou moins
Immunité au bruit
Tension de bruit : 1 000 Vp-p, durée des impulsions : 1 μs,
temps de montée : 1 ns (au moyen du simulateur de bruit)
Rigidité diélectrique
1 000 Vca pendant une minute (entre les bornes électrique
et FG)
Résistance d'isolement
500 Vcc, 10 MΩ ou plus (entre les bornes électrique et FG)
EIO0000004894_00
Caractéristiques
Caractéristiques environnementales
Utilisez et rangez ce produit dans des zones qui se conforment aux conditions
spécifiées.
NOTE: Lors de l'utilisation des options du produit, vérifiez les spécifications
techniques pour les conditions ou les précautions spéciales qui peuvent
s'appliquer à ce produit.
Environnement physique
Température de l'air ambiant
0…50 °C (32…122 °F)
Température de stockage
-20...60 °C (-4...140 °F)
Température de l'air ambiant et
humidité de stockage
5 %...90 % RH (sans condensation, température du
thermomètre mouillé 39 °C [102,2 °F] ou moins)
Poussière
0,1 mg/m3 (10-7 oz/ft3) ou moins (non conductrice)
Degré de pollution
A utiliser dans un environnement de degré de pollution 2
Gaz corrosifs
Aucun gaz corrosif
Pression atmosphérique (altitude de
fonctionnement)
800...1 114 hPa (2 000 m [6 561 ft] ou moins)
Environnement mécanique
Résistance aux vibrations
Conforme à la norme IEC/EN 61131-2
5...9 Hz Amplitude simple 3,5 mm (0,14 in)
9...150 Hz Accélération fixe : 9,8 m/s2
Directions X, Y, Z pour 10 cycles (environ 100 minutes)
Résistance aux chocs
Conforme à la norme IEC/EN 61131-2
147 m/s2, directions X, Y, Z trois fois
Environnement électrique
Transitoire rapide électrique/immunité
acquise
IEC 61000-4-4
2 kV : Port d'alimentation (afficheur)
1 kV : Ports de signal
Immunité aux décharges
électrostatiques
Méthode de décharge de contact : 6 kV
Méthode de décharge d'air : 8 kV
(IEC/EN 61000-4-2 Niveau 3)
ATTENTION
ÉQUIPEMENT INOPÉRANT
•
N'utilisez pas et ne stockez pas le produit là où des produits chimiques
s'évaporent ou là où des produits chimiques sont présents dans l'air. Les
produits chimiques se réfèrent aux éléments suivants : A) Produits
chimiques corrosifs : Acides, alcalines, liquides contenant du sel, B) Produits
chimiques inflammables : solvants organiques.
•
Ne laissez pas entrer d'eau, de liquides, de métal ou de déchets de câblage
dans le boîtier de l'écran.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Résistance chimique
L'avant de cette unité est conforme aux normes de sécurité alimentaire suivantes
en tant que matériau en contact avec les aliments.
Superposition
•
Chine GB 4806.6, Chine GB 4806.7
•
FDA 21 CFR 177.1630
•
UE nº 10/2011
Cadre (inox)
EIO0000004894_00
21
Caractéristiques
•
Chine GB 4806.9
Joint d'installation
•
FDA 21 CFR 177.2600
A
B
C
D
A. Panneau
B. Superposition
C. Cadre
D. Joint d'installation
NOTE: Pour plus d'informations sur la résistance chimique, veuillez contacter
votre distributeur (ou le support client).
Spécifications structurelles
HMIFT6450
Mise à la terre
Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la terre de 100 Ω ou
moins, fil de 2 mm2 (AWG 14) ou plus épais, ou norme applicable de votre
pays.
Méthode de
refroidissement
Circulation naturelle de l'air
Structure*1
IP66K, IP66F
Dimensions
extérieures (L x H x P)
212 x 157 x 45 mm
(8,35 x 6,18 x 1,77 in)
277 x 207 x 47 mm
(10,91 x 8,15 x 1,85 in)
Dimensions de
découpe (L x H)
190 x 135 mm (7,48 x 5,31 in)*2
255 x 185 mm (10,04 x 7,28 in)*2
Épaisseur du panneau :
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3
Épaisseur du panneau :
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3
1 kg (2,2 lb) ou moins
1,7 kg (3,75 lb) ou moins
HMIFT6650
HMIFT6750
Poids
Mise à la terre
Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la terre de 100 Ω ou
moins, fil de 2 mm2 (AWG 14) ou plus épais, ou norme applicable de votre
pays.
Méthode de
refroidissement
Circulation naturelle de l'air
Structure*1
IP66K, IP66F
Dimensions
extérieures (L x H x P)
317 x 239 x 50 mm
(12,48 x 9,41x 1,97 in)
416 x 272 x 50 mm
(16,38 x 10,71 x 1,97 in)
Dimensions de
découpe (L x H)
295 x 217 mm (11,61 x 8,54 in)*2
394 x 250 mm (15,51 x 9,84 in)*2
Épaisseur du panneau :
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3
Épaisseur du panneau :
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3
2,2 kg (4,85 lb) ou moins
3,3 kg (7,28 lb) ou moins
Poids
22
HMIFT6550
EIO0000004894_00
Caractéristiques
*1 La face avant de ce produit, installée sur un panneau solide, a été testée dans
des conditions équivalant aux normes indiquées dans les caractéristiques. Même
si le niveau de résistance du produit correspond à ces normes, les huiles qui ne
devraient avoir aucun effet sur l'équipement pourraient l'endommager. Cela peut
se produire dans les zones où des huiles vaporisées existent, ou des huiles de
coupe à faible viscosité peuvent se coller au produit pendant de longues périodes.
Si la feuille protectrice sur la face avant du produit se décolle, ces conditions
peuvent entraîner l'entrée de l'huile dans le produit et dans ce cas, il est suggéré
de suivre des mesures de protection séparées. En outre, si vous utilisez des
huiles non approuvées, vous exposez le capot du panneau avant à des
déformations ou à la corrosion. Par conséquent, avant d'installer le produit,
vérifiez le type de conditions environnementales dans lequel il fonctionnera.
Si le joint d'installation est vieux ou si le produit et son joint sont retirés, le niveau
de protection initial n'est plus garanti. Pour conserver le niveau de protection
d'origine, vous devez remplacer le joint d'installation régulièrement.
*2 Toutes les tolérances dimensionnelles sont de +1/-0 mm (+0,04/-0 in) et les
valeurs R de l'angle sont inférieures à R3 (R0,12 in).
*3 Même si l'épaisseur de paroi du montage se situe dans la plage recommandée
pour les Dimensions de découpe, le panneau pourrait se déformer, en fonction du
matériau, de la taille et de l'emplacement de l'installation du produit et d'autres
périphériques. Pour éviter la déformation, la surface du montage devra peut-être
être renforcée.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Assurez-vous que ce produit n'entre pas en contact avec des huiles.
•
N'appuyez pas excessivement ou avec un objet dur sur l'écran du produit.
•
De plus, n'appuyez pas sur l'écran tactile avec un objet pointu, comme la
pointe d'un crayon mécanique ou un tournevis.
•
N'exposez pas l'appareil à la lumière solaire directe.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
STOCKAGE ET FONCTIONNEMENT HORS DES SPÉCIFICATIONS
•
Stockez l'écran dans une zone conforme aux spécifications de température
du produit.
•
N'obstruez pas et ne bloquez pas les orifices de ventilation présents sur
l'écran.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
VIEILLISSEMENT DU JOINT
•
Contrôlez régulièrement l'état du joint selon l'environnement d'utilisation.
•
Changez le joint au moins une fois par an ou dès l’apparition de fissures ou
de traces de salissures.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
EIO0000004894_00
23
Caractéristiques
Spécifications fonctionnelles
Spécifications d'affichage
HMIFT6450
HMIFT6550
Type d'écran
Ecran LCD TFT couleur
Taille d'affichage
7 po de panoramique
10,1 po de panoramique
Résolution
800 x 480 pixels (WVGA)
1 024 x 600 pixels (WSVGA)
Zone d'affichage utile
(L x H)
154,08 x 85,92 mm
222,72 x 125,28 mm
(6,07 x 3,38 in)
(8,77 x 4,93 in)
Couleurs d'affichage
16 millions couleurs
Pour en savoir plus sur les couleurs d'affichage, reportez-vous au manuel
de votre logiciel d'édition d'écrans.
Rétroéclairage
Voyant DEL blanc (Non remplaçable. Veuillez contacter votre distributeur
local.)
Durée de vie du
rétroéclairage
50 000 heures ou plus (fonctionnement continu à 25 °C [77 °F] avant que
la luminosité du rétroéclairage diminue à 25%)
Réglage de la
luminosité
16 niveaux (réglage par l'écran tactile ou le logiciel)
HMIFT6650
HMIFT6750
Type d'écran
Ecran LCD TFT couleur
Taille d'affichage
12,1 po de panoramique
15,6 po de panoramique
Résolution
1 280 x 800 pixels (WXGA)
1 366 x 768 pixels (FWXGA)
Zone d'affichage utile
(L x H)
261,12 x 163,2 mm
344,23 x 193,54 mm
(10,28 x 6,43 in)
(13,55 x 7,62 in)
Couleurs d'affichage
16 millions couleurs
Pour en savoir plus sur les couleurs d'affichage, reportez-vous au manuel
de votre logiciel d'édition d'écrans.
Rétroéclairage
Voyant DEL blanc (Non remplaçable. Veuillez contacter votre distributeur
local.)
Durée de vie du
rétroéclairage
50 000 heures ou plus (fonctionnement continu à 25 °C [77 °F] avant que
la luminosité du rétroéclairage diminue à 25%)
Réglage de la
luminosité
16 niveaux (réglage par l'écran tactile ou le logiciel)
Écran tactile
Type d'écran tactile
Film résistif (analogique)
Points d'appui
Appui simple
Résolution de l'écran tactile
1 024 x 1 024
Durée de vie de l'écran tactile
1 million de touches ou plus
L'écran tactile ne prend pas en charge les appuis deux points (appuis plusieurs
points). Si vous appuyez sur plusieurs points sur l'écran tactile, il fonctionnera
comme si vous avez touché le point central des appuis multiples.
Par exemple, si vous touchez deux points ou plus sur l'écran tactile et qu'un
bouton se trouve au centre pour un système de lecteur, même si vous n'avez pas
touché directement ce bouton, il fonctionnera comme si vous l'aviez fait.
24
EIO0000004894_00
Caractéristiques
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
Ne touchez pas deux ou plusieurs points sur l'écran tactile.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Mémoire
Mémoire système
Flash EPROM 1 Go (système d'exploitation, données de projet et
autres données)
Mémoire de sauvegarde
Flash EPROM 768 Mo (partagé par la mémoire système), disque
secondaire 16 Go, NVRAM 512 Ko
Horloge
± 65 secondes/mois (déviation à température ambiante et hors tension).
Les variations des conditions de fonctionnement et de la durée de vie des piles
peuvent entraîner des écarts d'horloge de -380 à +90 secondes par mois.
Pour les systèmes dont ce niveau de précision est insuffisant, l'utilisateur devrait
surveiller le système et effectuer des ajustements au besoin.
Ce produit utilise une batterie principale pour sauvegarder les données de
l'horloge interne. Si la batterie est épuisée, les données d'horloge seront perdues.
Pour remplacer la batterie, consultez Remplacement de la batterie, page 51.
Spécifications de l'interface
Spécifications de chaque interface
Interface série COM1
Transmission asynchrone
RS-232C
Longueur des données
7 ou 8 bits
Bit d'arrêt
1 ou 2 bits
Parité
Paire, impaire ou aucune
Connecteur
D-Sub 9 broches (fiche)
Interface série COM2
Transmission asynchrone
RS-422/485
Longueur des données
7 ou 8 bits
Bit d'arrêt
1 ou 2 bits
Parité
Paire, impaire ou aucune
Vitesse de transmission des données
2 400...115 200 bps, 187 500 bps (MPI)
Connecteur
D-Sub 9 broches (fiche)
Interface USB (Type A)
EIO0000004894_00
Connecteur
USB 2.0 (Type A) x 1
Tension d'alimentation
5 Vcc ±5%
25
Caractéristiques
Courant maximum fourni
500 mA
Distance de transmission maximale
5 m (16.4 ft)
Interface USB (micro-B)
Connecteur
USB 2.0 (micro-B) x 1
Distance de transmission maximale
5 m (16.4 ft)
Interface Ethernet
Standard
IEEE802.3i/IEEE802.3u, 10BASE-T/100BASE-TX
Connecteur
Prise modulaire (RJ-45) x 2
NOTE: Utilisez uniquement le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) pour
connecter les interfaces série, USB et Ethernet.
Interface série
Précautions à prendre pour la connexion de l'interface série
L'interface série n'est pas isolée.
NOTE: Pour plus d'informations sur comment connecter les contrôleurs et
autres types d'équipement, reportez-vous au manuel de pilote de périphérique
correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans.
Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (masse du châssis) sont séparées
à l'intérieur du produit.
DANGER
CHOC ELECTRIQUE
•
Établissez une connexion directe entre la borne FG (masse du châssis) et la
terre.
•
Ne branchez pas d'autres appareils à la terre via la borne FG (masse du
châssis) de cet appareil.
•
Installez tous les câbles conformément aux réglementations et normes
locales. Si les réglementations locales n'exigent pas de mise à la terre,
basez-vous sur une source fiable, telle que le code NEC (National Electrical
Code), Article 800 des États-Unis.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
PERTE DE COMMUNICATION
•
N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de
toutes les connexions.
•
Fixez solidement les câbles de communication au mur du panneau ou à
l'armoire.
•
Utilisez un connecteur D-Sub à 9 broches avec des vis de montée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
NOTE: N'utilisez que le courant nominal.
COM1 (RS-232C)
Connecteur D-Sub 9 broches
26
EIO0000004894_00
Caractéristiques
Côté produit :
1
5
6
Broche n°
9
RS-232C
Nom du signal
Sens
Signification
1
CD
Entrée
Détection de porteuse
2
RD(RXD)
Entrée
Réception de données
3
SD(TXD)
Sortie
Envoi de données
4
ER(DTR)
Sortie
Terminal de données prêt
5
SG
–
Mise à la terre du signal
6
DR(DSR)
Entrée
Ensemble de données prêt
7
RS(RTS)
Sortie
Demande d'émission
8
CS(CTS)
Entrée
Prêt pour émission
9
VCC
Sortie
+5 Vcc ±5 % Sortie 0,25 A*1
Boîtier
FG
–
Masse du châssis
*1 Lors de l'utilisation d'une broche RS-232C nº 9, activez VCC avec le logiciel.
La vis jack recommandée est nº 4-40 (UNC).
COM2 (RS-422/485)
Connecteur D-Sub 9 broches
Côté produit :
1
5
6
Broche n°
EIO0000004894_00
9
RS-422/485
Nom du signal
Sens
Signification
1
RDA
Entrée
Réception de données A (+)
2
RDB
Entrée
Réception de données B (-)
3
SDA
Sortie
Envoi de données A (+)
4
ERA
Sortie
Terminal de données prêt A (+)
5
SG
–
Mise à la terre du signal
6
CSB
Entrée
Prêt pour émission B (-)
7
SDB
Entrée
Terminal de données prêt B (-)
8
CSA
Sortie
Prêt pour émission A (+)
9
ERB
Sortie
Terminal de données prêt B (-)
Boîtier
FG
–
Masse du châssis
27
Caractéristiques
La vis jack recommandée est nº 4-40 (UNC).
28
EIO0000004894_00
Dimensions
Dimensions
Contenu de ce chapitre
HMIFT6450 ..................................................................................................29
HMIFT6550 ..................................................................................................30
HMIFT6650 ..................................................................................................32
HMIFT6750 ..................................................................................................33
HMIFT6450
Dimensions extérieures
mm
in
(C)
45
1.77
7
0.28
157
6.18
212
8.35
(A)
(B)
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
EIO0000004894_00
29
Dimensions
Dimensions avec attaches d'installation
mm
in
135
5.31
(C)
45
1.77
7
0.28
157
6.18
165.2
6.5
212
8.35
(A)
(B)
135
5.31
(D)
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
D. Haut
HMIFT6550
Dimensions extérieures
mm
in
(C)
47
1.85
7
0.28
207
8.15
277
10.91
(A)
(B)
A. Avant
B. Gauche
30
EIO0000004894_00
Dimensions
C. Bas
Dimensions avec attaches d'installation
mm
in
200
7.87
(C)
47
1.85 7
0.28
(A)
215.2
8.47
207
8.15
277
10.91
(B)
200
7.87
(D)
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
D. Haut
EIO0000004894_00
31
Dimensions
HMIFT6650
Dimensions extérieures
mm
in
(C)
50
1.97
7
0.28
239
9.41
317
12.48
(A)
(B)
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
Dimensions avec attaches d'installation
mm
in
240
9.45
(C)
50
1.97
(A)
7
0.28
247.2
9.73
239
9.41
317
12.48
(B)
240
9.45
(D)
A. Avant
32
EIO0000004894_00
Dimensions
B. Gauche
C. Bas
D. Haut
HMIFT6750
Dimensions extérieures
mm
in
(C)
50
1.97 7
0.28
272
10.71
416
16.38
(A)
(B)
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
EIO0000004894_00
33
Dimensions
Dimensions avec attaches d'installation
mm
in
240
9.45
424
16.69
(C)
50
1.97 7
0.28
(A)
280
11.02
272
10.71
416
16.38
(B)
240
9.45
(D)
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
D. Haut
34
EIO0000004894_00
Installation et câblage
Installation et câblage
Contenu de ce chapitre
Installation ....................................................................................................35
Câblage de l'alimentation ...............................................................................41
Attache-câble USB ........................................................................................46
Installation
Précautions pour intégration dans un produit final
Ce produit est conçu pour une utilisation sur une surface plane des boîtiers IP66K
et IP66F.
Soyez conscient des points suivants lors de la construction de ce produit en un
produit d'utilisation finale :
•
La face arrière de ce produit n'est pas approuvée comme boîtier. Lors de la
construction de ce produit en un produit d'utilisation finale, assurez-vous
d'utiliser un boîtier qui satisfait aux normes en tant que boîtier global du
produit d'utilisation finale.
•
Installez ce produit dans un boîtier équipé d'une rigidité mécanique.
•
Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation en extérieur.
•
Installez et utilisez ce produit avec sa face avant orientée vers l'extérieur.
NOTE: Le couple nécessaire est de 0,7 N•m (6,2 lb-in).
Conditions de montage
ATTENTION
RISQUE DE BRÛLURES
Ne touchez pas la lunette ou le châssis arrière pendant le fonctionnement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
EIO0000004894_00
•
Assurez-vous que le mur d'installation ou la surface de l'armoire est plane, en
bon état et ne comporte pas de bords irréguliers. Des bandes métalliques de
renforcement peuvent être fixées à l'intérieur du mur, à proximité de la
découpe, pour en augmenter la robustesse.
•
Déterminez l'épaisseur du mur de l'enceinte en fonction du niveau de
résistance requis. Même si l'épaisseur de paroi du montage se situe dans la
plage recommandée pour les Dimensions de découpe, le panneau pourrait
se déformer, en fonction du matériau, de la taille et de l'emplacement de
l'installation du produit et d'autres périphériques. Pour éviter la déformation,
la surface du montage devra peut-être être renforcée.
35
Installation et câblage
•
Assurez-vous que la température de l'air ambiant et l'humidité ambiante sont
comprises dans les plages indiquées dans les Caractéristiques
environnementales, page 21. Lors de l'installation du produit dans une
armoire ou une enveloppe, la température ambiante de fonctionnement est la
température interne ou externe de l'armoire ou du l'enveloppe.
A
B
A. Température interne
B. Température externe
•
Assurez-vous que la chaleur dégagée par les équipements situés à proximité
n'entraîne pas un dépassement de la température de fonctionnement
standard du produit.
•
Lors du montage du produit à l'orientation portrait, assurez-vous que le côté
droit du produit est orienté vers le haut. En d'autres mots, le connecteur
d'alimentation CC devra se situer sur le dessus.
NOTE: Pour un montage à l'orientation portrait, assurez-vous que votre
logiciel d'édition d'écrans prend en charge la fonction.
A
A. Connecteur d'alimentation
•
Lors de l'installation du produit dans une position inclinée, la face du produit
ne doit pas être inclinée au-delà de l'angle de -60 à 30°.
-60...0°
36
0...30°
EIO0000004894_00
Installation et câblage
100
3.94
Pour faciliter la maintenance et le fonctionnement et améliorer la ventilation,
installez le produit à au moins 100 mm (3,94 in) des structures voisines et des
autres équipements, comme indiqué sur l'illustration suivante :
100
3.94
•
100
3.94
100
3.94
100
3.94
100
3.94
100
3.94
mm
in
Différences de pression
Lors de l'application et de l'installation de ce produit, il est important que des
mesures soient prises pour éliminer toute différence de pression entre l'intérieur et
l'extérieur du boîtier dans lequel le produit est installé. Une pression plus élevée à
l'intérieur du boîtier peut causer un décollement à l'avant de la membrane de
l'écran. Même une petite différence de pression à l'intérieur du boîtier aura un effet
sur la grande superficie de la membrane et ne peut produire qu'une force
suffisante pour décoller la membre et causer l'échec de la capacité tactile. Des
différences de pressions peuvent se produire souvent dans les installations où il y
a de nombreux ventilateurs qui déplacent l'air à taux différents dans différentes
salles. Veuillez suivre ces techniques pour vous assurer que le fonctionnement de
ce produit n'est pas touché par cette mauvaise installation :
1. Scellez tous les raccordements de conduit à l'intérieur du boîtier,
particulièrement ceux qui sont reliés à d'autres salles qui pourront avoir une
autre pression.
2. Le cas échéant, installez un petit trou d'évacuation au bas du boîtier pour
permettre l'égalisation des pressions interne et externe.
Dimensions de découpe
En fonction des dimensions de la découpe, percez un trou de montage sur le
panneau.
A
r≤3 (0.12)
B
C
mm (in)
Nom du modèle
A
B
HMIFT6450
EIO0000004894_00
C
1,6...5 mm
190 mm (+1/-0 mm)
135 mm (+1/-0 mm)
(7,48 in [+0,04/-0 in])
(5,31 in [+0,04/-0 in])
(0,06...0,2 in)
37
Installation et câblage
Nom du modèle
A
B
C
HMIFT6550
255 mm (+1/-0 mm)
185 mm (+1/-0 mm)
(10,04 in [+0,04/-0 in])
(7,28 in [+0,04/-0 in])
HMIFT6650
295 mm (+1/-0 mm)
217 mm (+1/-0 mm)
(11,61 in [+0,04/-0 in])
(8,54 in [+0,04/-0 in])
HMIFT6750
394 mm (+1/-0 mm)
250 mm (+1/-0 mm)
(15,51 in [+0,04/-0 in])
(9,84 in [+0,04/-0 in])
Procédure d'installation
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant
d'installer ou de retirer le produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit
est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc. Vérifiez si votre
équipement est une unité CC avant de le mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Utilisez toujours le joint d'étanchéité.
•
Maintenez ce produit stable dans le gabarit lorsque vous installez ou retirez
les vis de fixation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
1. Placez le produit sur une surface de niveau plane, l'écran d'affichage étant
orienté vers le bas.
2. Assurez-vous que le joint du produit est correctement enfoncé dans la rainure
qui longe le périmètre du châssis du cadre de l'écran.
NOTE: Utilisez toujours le joint d'installation puisque celui-ci absorbe les
vibrations en plus de repousser les liquides. Pour la procédure pour
remplacer le joint d'installation, reportez vous à la section Remplacement
du joint d'installation, page 50.
38
EIO0000004894_00
Installation et câblage
3. Selon les Dimensions de découpe, page 37 de ce produit, ouvrez un trou de
montage sur le panneau et attachez le produit au panneau à partir de l'avant.
NOTE: Ce produit a un crochet en haut pour l'empêcher de tomber.
Insérez la partie inférieure du produit dans l'ouverture du panneau, puis
insérez la partie supérieure tout en poussant le crochet vers le bas.
A
A. Crochet
4. Insérez les crochets des attache d'installation dans les fentes d'insertion de
ce produit.
A
B
C
D
A. Fentes d'insertion
B. Fentes d'insertion (HMIFT6750 uniquement)
C. Attache d'installation
D. Panneau d'installation
EIO0000004894_00
39
Installation et câblage
5. Serrez les vis de l'attache d'installation dans le sens des aiguilles d'une
montre à l'aide d'un tournevis. Le couple nécessaire est de 0,7 N•m (6,2 lbin).
NOTE: Les attaches d'installation peuvent être également vissées à la
main.
Procédure de retrait
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant
d'installer ou de retirer le produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURES
Ne faites pas tomber ce produit lorsque vous le retirez du panneau.
•
Tenez le produit en place après avoir retiré les fixations.
•
Utilisez les deux mains.
•
Pendant que vous appuyez sur le crochet, assurez-vous de ne pas blesser
vos doigts.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
40
EIO0000004894_00
Installation et câblage
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Maintenez ce produit stable dans le gabarit lorsque vous installez ou retirez
les vis de fixation.
•
Pour éviter des dommages, retirez le produit pendant que vous appuyez sur
le crochet ou assurez-vous que le verrou ne touche pas le panneau.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
1. Desserrez les vis des attaches d'installation et retirez-les.
2. Tout en poussant le crochet sur le dessus de ce produit, retirez lentement ce
produit du panneau.
A
A. Crochet
Câblage de l'alimentation
Raccordement du cordon d'alimentation CC
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Coupez l'alimentation avant de câbler les bornes d'alimentation du produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit
est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 24 Vcc. Vérifiez si
votre équipement est une unité CC avant de le mettre sous tension.
•
Le produit n'est pas équipé d'un interrupteur ; vous devez donc en installer
un sur la source d'alimentation.
•
Veillez à mettre à la terre la borne FG du produit.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000004894_00
41
Installation et câblage
NOTE:
•
Les bornes SG et FG sont séparées à l'intérieur de ce produit.
•
Une fois la borne FG connectée, assurez-vous que le fil est relié à la
terre. Si le produit n'est pas relié à la terre, des interférences
électromagnétiques (EMI) excessives peuvent survenir.
Préparation du cordon d'alimentation CC
•
Assurez-vous que le fil de terre soit du même calibre ou supérieur par rapport
aux fils d'alimentation.
•
N'utilisez pas des fils en aluminium pour le cordon d'alimentation.
•
Si les extrémités de chaque fil ne sont pas torsadées correctement, les fils
peuvent créer un court circuit.
•
Le type de conducteur est un fil rigide ou toronné.
•
Utilisez un fil de cuivre classé pour une température de 75 °C (167 °F) ou
supérieure.
•
Utilisez le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) et le circuit LIM (Limited
Energy) pour l'entrée CC.
Diamètre du cordon d'alimentation
0,75...2,5 mm2 (18...13 AWG)*1
Type de conducteur
Fil massif ou multibrin
Longueur du conducteur
mm
in
Pilote recommandé
7
0.28
Tournevis à tête plate (taille 0,6 x 3,5)
*1 utilisez AWG 14 ou AWG 13.
Spécifications du connecteur d'alimentation CC
+
FG
+
24 Vcc
-
0 Vcc
FG
Terre fonctionnelle (connecter la borne FG
correctement à la terre).
NOTE: Numéro de pièce : XBTZGPWS1
Raccordement du cordon d'alimentation CC
1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas branché sur
l'alimentation.
2. Vérifiez la tension nominale.
42
EIO0000004894_00
Installation et câblage
3. Retirez le connecteur d'alimentation CC de ce produit.
4. Enlevez la membrane du cordon d'alimentation et torsadez les extrémités.
5. Insérez chaque fil du cordon d'alimentation dans le trou correspondant.
Serrez les vis du connecteur d'alimentation CC afin de maintenir le fil en
place.
NOTE:
•
Le couple nécessaire est de 0,56 N•m (5 lb-in).
•
Ne soudez pas la connexion du câble.
6. Après avoir inséré les trois fils du cordon d'alimentation, insérez le
connecteur d'alimentation CC dans le connecteur d'alimentation sur le
produit.
Précautions de raccordement de l'alimentation
DANGER
COURT-CIRCUIT, INCENDIE OU FONCTIONNEMENT INCORRECT DE
L'ÉQUIPEMENT
•
Installez et fixez le produit sur le panneau d'installation ou l'armoire avant de
connecter les lignes d'alimentation et de communication.
•
Fixez correctement les câbles d'alimentation au panneau ou à l'armoire.
•
Évitez d'appliquer une force excessive sur le câble d'alimentation.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Amélioration de la résistance au bruit ou aux surtensions
EIO0000004894_00
•
Le cordon d'alimentation du produit ne doit pas être groupé avec des lignes
de circuit principal (haute tension, haute intensité) ou des lignes de signal
d'entrée/sortie, et leurs divers systèmes doivent être conservés séparément.
Lorsqu'il est impossible de câbler les lignes électriques au moyen d'un
système séparé, utilisez des câbles blindés comme lignes d'entrée/sortie.
•
Faites en sorte que le cordon d'alimentation soit aussi court que possible et
torsadez les fils (câblage à paire torsadée) à partir du côté de l'unité
d'alimentation.
•
S'il y a un excès de bruit sur le câble d'alimentation, réduisez le bruit à l'aide
d'un filtre de bruit avant de mettre l'appareil sous tension.
•
Connectez un parasurtenseur afin de gérer les surtensions.
•
Pour augmenter la résistance aux bruits, attachez un tore magnétique au
câble d'alimentation.
43
Installation et câblage
Branchements de l'alimentation
•
Lors de l'alimentation de ce produit, branchez le câble tel qu'illustré cidessous.
(B)
(A)
(C)
A. Alimentation principale
B. Ce produit
C. Autre unité
•
Utilisez le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) et le circuit LIM (Limited
Energy) pour l'entrée CC.
•
Le schéma suivant illustre la connexion du parasurtenseur :
(A)
(B)
(D)
FG
(C)
(E)
(F)
A. Éclair
B. Paratonnerre
C. Mise à la terre
D. Ce produit
E. Assurer une distance adéquate
F. Parasurtenseur
•
Attachez un parasurtenseur pour éviter des dommages au produit en raison
d'une surtension induite provenant d'un grand champ électromagnétique
généré par un foudroiement direct.
Nous recommandons également fortement de connecter le fil de terre croisé
du produit à une position à proximité de la borne de terre du parasurtenseur.
Il est attendu qu'il y ait un effet sur le produit en raison des fluctuations de la
mise à la terre lorsqu'il y a un grand flux de surtension vers le paratonnerre au
moment d'un foudroiement. Assurez une distance adéquate entre la prise de
masse du paratonnerre et la prise de masse du parasurtenseur.
44
EIO0000004894_00
Installation et câblage
•
Si la variation de tension est hors la gamme prescrite, branchez une
alimentation stabilisée.
(B)
(A)
FG
(C)
A. Alimentation stabilisée
B. Cordon à paire torsadée
C. Ce produit
Mise à la terre
Mise à la terre indépendante
Mettez toujours la borne FG (terre fonctionnelle) à la terre. Assurez-vous de
séparer ce produit de la borne FG des autres appareils comme illustré ci-dessous.
(A)
(B)
A. Ce produit
B. Autre équipement
Précautions à observer
•
Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum.*1
•
La section transversale du câble FG devrait être de 2 mm2 (AWG14) ou
supérieure*1. Créez le point de connexion aussi près que possible du produit
et utilisez un fil aussi court que possible. Lorsque le fil de mise à la terre est
long, remplacez le fil fin par un fil plus épais et placez-le dans une gaine.
•
Les bornes SG et FG sont séparées à l'intérieur de ce produit. Lors de la
connexion des bornes FG et SG, assurez-vous qu'aucune boucle de masse
ne se forme.
*1 Respectez les codes et les normes en vigueur dans votre pays.
Mise à la terre commune
Une mauvaise mise à la terre des équipements peut entraîner des interférences
électromagnétiques (EMI). Les interférences électromagnétiques (EMI) peuvent
causer une perte de communication. Si la terre exclusive n'est pas possible,
utilisez un point de masse comme illustré dans la configuration ci-dessous.
N'utilisez pas une autre configuration pour le point de masse.
EIO0000004894_00
45
Installation et câblage
Mise à la terre correcte
(A)
(B)
A. Ce produit
B. Autre équipement
Mise à la terre incorrecte
(A)
(B)
A. Ce produit
B. Autre équipement
Attache-câble USB
Précautions de connexion du câble USB
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
•
Ne déconnectez pas l'équipement pendant que le circuit est sous tension ou
s'il est connu que la zone est libre de concentrations inflammables.
•
Coupez l'alimentation avant de brancher ou de débrancher tout connecteur
du produit.
•
Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et
d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez
compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces
branchements.
•
Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou
d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire.
•
Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce.
•
N'utilisez que les périphériques USB non incendiaires.
•
Utilisez l'interface USB (micro-B) pour une connexion temporaire pendant la
maintenance et la configuration de l'appareil.
•
N'utilisez pas ce produit dans un environnement dangereux.
•
S'assurer qu'un câble USB est fixé à l'aide d'une attache pour câble USB
avant d'utiliser l'interface USB.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
46
EIO0000004894_00
Installation et câblage
Fixation de la pince USB Type A
Lors de l'utilisation d'un périphérique USB, fixez une attache pour câble USB sur
l'interface USB afin d'éviter la déconnexion du câble.
NOTE: Faites attention à vos doigts. L'arête de l'attache est coupante.
1. Montez l'attache sur l'enveloppe du connecteur USB
pour qu'elle la
recouvre partiellement. L'attache correspond à la longueur de 27 à 43,5 mm
(1,06 à 1,71 in) du connecteur USB.
27...43.5 mm
(1.06...1.71 in)
2. Alignez l'attachez à l'enveloppe du connecteur du câble USB. Ajustez la
position des trous sur lesquels l'attache est fixée. Afin d'assurer la stabilité,
sélectionnez la position de trou-attache la plus proche à la base de
l'enveloppe du connecteur.
A
A. Orifice pour faire passer l'attache
3. Tel qu'illustré, passez le joint à travers le trou de l'attache. Ensuite, tournez le
joint et passez-le à travers la tête pour que le câble USB puisse passer à
travers le centre de la boucle du joint. L'attache est maintenant fixée sur le
câble USB.
1
4
3
2
NOTE:
EIO0000004894_00
•
Vérifiez à l'avance le sens de la tête. Assurez-vous que le câble USB
a passé par le centre de la boucle du joint et que le joint puisse
passer à travers la tête.
•
Vous pouvez remplacer l'attache inclus avec l'équipement
HMIZGCLP1, ou par des attaches offertes sur le marché d'une
largeur de 4,8 mm (0,19 in) et d'une épaisseur de 1,3 mm (0,05 in).
47
Installation et câblage
4. En enfonçant la poignée de l'attache, insérez le câble de l'étape 3 dans
l'interface hôte USB. Assurez-vous que la languette de l'attache est fixée sur
le câble USB branché sur le produit.
B
B. Interface USB Type A
Retrait de la pince USB Type A
Retirez le câble USB en appuyant sur la section de poignée de l'attache.
48
EIO0000004894_00
Entretien
Entretien
Contenu de ce chapitre
Nettoyage régulier .........................................................................................49
Points de contrôle périodique .........................................................................49
Remplacement du joint d'installation ...............................................................50
Remplacement de la batterie..........................................................................51
Remplacement du rétroéclairage ....................................................................53
Nettoyage régulier
Nettoyage du produit
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Éteignez le produit avant de le nettoyer.
•
N'utilisez pas d'objets durs ou pointus pour actionner l'écran tactile.
•
N'utilisez aucun diluant, solvant organique ou acide fort pour nettoyer l'unité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Lorsque ce produit est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec ou un chiffon
doux imbibé uniquement d'eau et bien essoré.
NOTE: Lorsque le produit est très sale, trempez le chiffon doux dans de l'eau
avec un détergent neutre, essorez le chiffon et essuyez le produit en évitant
l'étiquette du produit.
Points de contrôle périodique
Environnement d'exploitation
•
Est-ce que la température de l'air ambiant est comprise dans la plage
spécifiée ? Consultez Caractéristiques environnementales, page 21.
•
Est-ce que l'humidité de l'air ambiant est comprise dans la plage spécifiée ?
Consultez Caractéristiques environnementales, page 21.
•
L'atmosphère ambiante est-elle exempte de gaz corrosifs ?
En cas d'utilisation du produit dans un panneau, l'environnement d'ambiance
correspond à l'intérieur du panneau.
Caractéristiques électriques
EIO0000004894_00
•
La tension d'entrée est-elle appropriée ? Consultez Caractéristiques
électriques, page 20.
•
Tous les cordons d'alimentation et câbles sont-ils branchés correctement ?
Des câbles sont-ils desserrés ?
•
Toutes les fixations de montage maintiennent-elles correctement l'unité en
place ?
•
Y a-t-il des griffures ou traces de saleté sur le Joint d'installation ?
49
Entretien
Élimination de l'unité
Lors de l'élimination du produit, éliminez-le de manière appropriée et selon les
normes relatives à l'élimination et le recyclage de la machinerie industrielle de
votre pays.
Remplacement du joint d'installation
Le joint d'installation offre une protection contre la poussière et la moisissure. Le
joint doit être inséré correctement dans la rainure conformément à la résistance à
l'humidité pour le produit.
AVIS
VIEILLISSEMENT DU JOINT
•
Contrôlez régulièrement l'état du joint selon l'environnement d'utilisation.
•
Remplacez le joint au moins une fois par an ou dès l’apparition de fissures
ou de traces de salissures.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
Assurez-vous de ne pas étirer le joint inutilement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
1. Placez le produit sur une surface de niveau plane, l'écran d'affichage étant
orienté vers le bas.
2. Retirez le joint du produit.
3. Fixez le nouveau joint sur le produit. Insérez les saillies à partir des quatre
coins du joint dans les trous correspondants dans les coins du produit.
Selon votre modèle, il peut y avoir des saillies supplémentaires. Consultez la
figure à la droite et insérez les saillies par conséquent.
NOTE: Lors de l'utilisation d'un outil pour insérer le joint, assurez-vous
que l'outil ne raccroche pas le joint caoutchouc et cause une déchirure.
A
B
A
B
A. Joint d'installation
B. Point en saillie
50
EIO0000004894_00
Entretien
Remplacement de la batterie
Ce produit utilise une batterie principale pour sauvegarder les données de
l'horloge interne. Si la batterie est épuisée, les données d'horloge seront perdues.
Utilisez uniquement la batterie de rechange pour ce produit (HMIZSBA1).
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Suivez les procédures étape par étape pour remplacer la batterie de façon
correcte et en toute sécurité.
•
Avant de remplacer la batterie, mettez le produit hors tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION, D'INCENDIE OU RISQUE CHIMIQUE
•
Utilisez uniquement la pile de rechange identique pour ce produit.
•
Ne causez pas de court circuit.
•
Recyclez ou éliminez correctement les piles usagées.
•
Vous ne devez pas les recharger, les démonter ou les exposer à une
température de plus de 80 °C (176 °F).
•
Utilisez vos mains ou des outils isolés pour retirer ou remplacer une batterie.
•
Maintenez une polarité correcte au moment d'insérer ou de connecter une
batterie neuve.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVIS
PERTE DE DONNÉES
•
Remplacez régulièrement la batterie, tous les cinq ans, après avoir acheté
ce produit.
•
Insérez la batterie avant de rebrancher l'alimentation électrique.
•
Seule une personne qualifiée doit remplacer la batterie.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
NOTE:
•
Insérez la batterie avant de rebrancher l'alimentation électrique. Sinon,
l'horloge ne fonctionnera pas correctement.
•
Après avoir rebrancher le câble d'alimentation, réglez à nouveau
l'horloge. Reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans
pour le réglage de l'horloge.
1. Coupez l'alimentation du produit.
2. Touchez le boîtier ou la connexion de masse pour décharger toute charge
électrostatique de votre corps.
3. Placez le produit face vers le bas sur une surface plane et propre.
EIO0000004894_00
51
Entretien
4. Ouvrez le compartiment de batterie en haut ou en bas du produit.
A
+
HMIFT6450
B
HMIFT65/66/6750
B
A. Compartiment de batterie
B. Symbole d'alerte de sécurité (voir les messages de sécurité précédents)
5. Enlevez la batterie épuisée du plateau en touchant la batterie à partir du bas.
6. Placez la nouvelle batterie dans le plateau selon les marquages de polarité
indiqués dans le compartiment et sur la batterie.
7. Insérez le plateau dans le compartiment de batteries.
8. Rebranchez le câble d'alimentation du produit.
NOTE: Après avoir rebrancher le câble d'alimentation, réglez à nouveau
l'horloge. Reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans
pour le réglage de l'horloge.
52
EIO0000004894_00
Entretien
Remplacement du rétroéclairage
Non remplaçable. Veuillez contacter votre distributeur local.
EIO0000004894_00
53
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
www.se.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2023 Schneider Electric. Tous droits réservés.
EIO0000004894_00

Manuels associés