▼
Scroll to page 2
of
54
Easy Harmony FT6 Guide de l'utilisateur EIO0000004894_00 05/2023 www.se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous actualisons nos communications qui contiennent une terminologie non inclusive. Cependant, tant que nous n'aurons pas terminé ce processus, notre contenu pourra toujours contenir des termes standardisés du secteur qui pourraient être jugés inappropriés par nos clients. Table des matières Consignes de sécurité ................................................................................5 À propos de ce manuel ...............................................................................6 Portée du document..............................................................................6 Note de validité.....................................................................................6 Marques déposées ...............................................................................6 Documents à consulter..........................................................................6 Informations relatives au produit ............................................................6 Cybersécurité...........................................................................................10 Ligne directrice sur la cybersécurité......................................................10 Présentation............................................................................................. 11 Numéros de pièce............................................................................... 11 Contenu de l'emballage ....................................................................... 11 Certifications et normes.......................................................................12 Connectivité de l'appareil ..........................................................................14 Conception du système .......................................................................14 Accessoires........................................................................................15 Identification de pièces et de fonctions .......................................................16 Identification des pièces ......................................................................16 Identification des pièces (HMIFT6450) ............................................16 Identification des pièces (HMIFT65/66/6750)...................................17 Indications de voyant ..........................................................................19 Voyant d'état.................................................................................19 Voyant Ethernet ............................................................................19 Caractéristiques .......................................................................................20 Caractéristiques générales ..................................................................20 Caractéristiques électriques ...........................................................20 Caractéristiques environnementales...............................................21 Spécifications structurelles.............................................................22 Spécifications fonctionnelles................................................................24 Spécifications d'affichage...............................................................24 Écran tactile..................................................................................24 Mémoire .......................................................................................25 Horloge ........................................................................................25 Spécifications de l'interface .................................................................25 Spécifications de chaque interface .................................................25 Interface série ...............................................................................26 Dimensions ..............................................................................................29 HMIFT6450 ........................................................................................29 HMIFT6550 ........................................................................................30 HMIFT6650 ........................................................................................32 HMIFT6750 ........................................................................................33 Installation et câblage ...............................................................................35 Installation..........................................................................................35 Précautions pour intégration dans un produit final............................35 Conditions de montage..................................................................35 Dimensions de découpe ................................................................37 Procédure d'installation .................................................................38 Procédure de retrait.......................................................................40 EIO0000004894_00 3 Câblage de l'alimentation ....................................................................41 Raccordement du cordon d'alimentation CC....................................41 Raccordement du cordon d'alimentation CC....................................42 Précautions de raccordement de l'alimentation................................43 Mise à la terre ...............................................................................45 Attache-câble USB..............................................................................46 Précautions de connexion du câble USB.........................................46 Fixation de la pince USB Type A.....................................................47 Retrait de la pince USB Type A ......................................................48 Entretien ..................................................................................................49 Nettoyage régulier ..............................................................................49 Points de contrôle périodique...............................................................49 Remplacement du joint d'installation.....................................................50 Remplacement de la batterie ...............................................................51 Remplacement du rétroéclairage .........................................................53 4 EIO0000004894_00 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Informations importantes Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect des consignes de sécurité. Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. ! DANGER DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves. ! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ! ATTENTION ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves. AVIS AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels. Remarque Importante L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. EIO0000004894_00 5 À propos de ce manuel À propos de ce manuel Portée du document Ce manuel décrit l'utilisation de ce produit. Note de validité Ce document est valide pour ce produit. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans le présent document sont également fournies en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, allez à la page d'accueil de Schneider Electric. www.se.com Les caractéristiques présentées dans le présent document devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. Marques déposées Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d'autres pays. Les noms de produit utilisés dans ce manuel peuvent être des marquées déposées possédées par les propriétaires respectifs. Documents à consulter Vous pouvez télécharger les manuels de ce produit, comme le manuel du logiciel, à partir de notre site Web. www.se.com Informations relatives au produit Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection assurée peut être compromise. 6 EIO0000004894_00 À propos de ce manuel DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant d'installer ou de retirer le produit. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué. • Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le produit sous tension. • Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc. Vérifiez si votre équipement est une unité CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE D'EXPLOSION • N'utilisez pas ce produit dans un environnement dangereux. • Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de connecter ou déconnecter le produit. • Ne tentez pas d'installer, d'opérer, de modifier, d'entretenir, de réparer ou autrement modifier ce produit sauf si autorisé dans ce manuel. • S'assurer qu'un câble USB est fixé à l'aide d'une attache pour câble USB avant d'utiliser l'interface USB. • Utilisez l'interface USB (micro-B) pour une connexion temporaire pendant la maintenance et la configuration de l'appareil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Les fonctions système et les indicateurs d'alarme critiques nécessitent un équipement de protection indépendant et redondant et/ou un verrouillage mécanique des commandes. Si vous arrêtez votre unité pour la redémarrer, attendez au moins 10 secondes après qu'elle soit éteinte. Si ce produit est redémarré trop rapidement, il pourrait ne pas fonctionner correctement. Au cas où vous ne pouvez pas lire l'écran correctement, par exemple, si le rétroéclairage ne fonctionne pas, il pourrait être difficile ou impossible d'identifier une fonction. Les fonctions qui pourraient présenter un risque si elles n'étaient pas exécutées immédiatement, comme coupure d'énergie, doivent être fournies indépendamment du produit. Diverses situations doivent être prises en compte au moment de la conception du système de commande d'une machine : défaillance éventuelle du rétroéclairage, impossibilité pour l'opérateur de commander la machine, ou erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine. EIO0000004894_00 7 À propos de ce manuel AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE • Le concepteur d'un circuit de commande doit tenir compte des modes de défaillance potentiels des canaux de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'assurer la sécurité en maintenant un état sûr pendant et après la défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales. • Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critique. • Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de commande du système. Une attention particulière doit être prêtée aux implications des délais de transmission non prévus ou des pannes de la liaison. • Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de sécurité locales. • Chaque mise en application de ce produit doit être testée individuellement et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service. • Diverses situations doivent être prises en compte au moment de la conception du système de commande d'une machine : défaillance éventuelle du rétroéclairage, impossibilité pour l'opérateur de commander la machine, ou erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Pour plus d'informations, consultez les documents suivants ou leurs équivalents pour votre site d'installation : NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of AdjustableSpeed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de sélection, d'installation et d'exploitation de variateurs de vitesse). AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT • L'utilisation de ce produit requiert une expertise dans la conception et la programmation des systèmes de contrôle. Seules les personnes avec l'expertise adéquate sont autorisées à programmer, installer, modifier et utiliser ce produit. • Respectez toutes les normes de sécurité applicables ainsi que les réglementations et directives locales. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT • N'utilisez pas ce produit comme seul moyen pour contrôler les fonctions systèmes critiques, telles que le démarrage/l'arrêt du moteur ou la déconnexion de l'alimentation. • N'utilisez pas cet équipement comme seul dispositif pour signaler des alarmes critiques, comme une surchauffe ou une surcharge. • Utilisez uniquement le logiciel fourni avec le produit. Si vous utilisez un autre logiciel, confirmez le fonctionnement et la sécurité avant l'utilisation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 8 EIO0000004894_00 À propos de ce manuel Les caractéristiques suivantes sont spécifiques à l'écran LCD et sont considérées comme normales : • L'écran LCD peut montrer des inégalités de luminosité de certaines images ou les images peuvent apparaître de manière différente lorsqu'elles sont visualisées hors de l'angle de vue spécifié. Des ombres étendues ou une diaphonie (comme des ombres étendues) peuvent apparaître sur l'écran LCD. • L'écran LCD peut contenir des taches colorées noires ou blanches (pixels morts) et l'affichage des couleurs peut sembler changer au fil du temps. • Lorsqu'il y a des vibrations dans une certaine gamme de fréquences et que l'accélération des vibrations dépasse la limite acceptable, l'écran LCD pourrait devenir partiellement blanc. Une fois la condition de vibration terminée, le problème de blanchissement de l'écran est résolu. • Lorsque la même image est affichée sur l'écran de l'unité pendant une longue période, une image consécutive peut apparaître lorsque l'image est modifiée. • La luminosité de l'écran peut diminuer lorsque l'écran est utilisé pendant une longue période dans un environnement rempli en continu de gaz inerte. Pour empêcher la détérioration de la luminosité de l'écran, ventilez l'écran de façon régulière. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre distributeur local. www.se.com AVERTISSEMENT BLESSURES GRAVES DE L'ŒIL ET DE LA PEAU Le liquide présent dans le panneau LCD contient un produit irritant : • Evitez tout contact direct du liquide avec la peau. • Manipulez toute unité cassée ou présentant des fuites avec des gants. • N'utilisez pas d'objets pointus ou d'outils au voisinage de l'écran LCD. • Manipulez l'écran LCD avec précaution pour éviter de percer, d'éclater ou de briser ses matériaux. • Si le panneau est endommagé et qu'un liquide quelconque entre en contact avec la peau, rincez immédiatement la zone sous l'eau courante pendant au moins 15 minutes. Si le liquide pénètre dans les yeux, rincez immédiatement les yeux à l'eau courante pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVIS RÉDUCTION DE LA DURÉE DE VIE DE L'ÉCRAN Modifiez l'image périodiquement et essayez de ne pas afficher la même image pendant trop longtemps. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. EIO0000004894_00 9 Cybersécurité Cybersécurité Ligne directrice sur la cybersécurité Utilisez ce produit dans un système d'automatisation et de contrôle industriel sécurisé. La protection totale des composants (équipements/périphériques), des systèmes, des organisations et des réseaux contre les menaces de cyberattaque nécessite des mesures d'atténuation des cyberrisques à plusieurs niveaux, une détection précoce des incidents et des plans de réponse et de récupération appropriés lorsque des incidents se produisent. Pour plus d'informations sur la cybersécurité, reportez-vous au document Harmony HMI/iPC Cybersecurity Guide. https://www.se.com/ww/en/download/document/EIO0000004948/ AVERTISSEMENT RISQUES POTENTIELS POUR LA DISPONIBILITÉ, L'INTÉGRITÉ ET LA CONFIDENTIALITÉ DU SYSTÈME • Modifiez les mots de passe par défaut lors de la première utilisation afin d'empêcher tout accès non autorisé aux paramètres, commandes et informations de l'appareil. • Désactivez si possible les ports/services et les comptes par défaut inutilisés pour réduire les points d'accès d'attaques malveillantes. • Placer les équipements en réseau derrière plusieurs couches de systèmes de cyberdéfense (tels que les pare-feux, la segmentation du réseau, ainsi que la détection des intrusions dans le réseau et la protection de ce dernier). • Appliquez les mises à jour et les correctifs les plus récents à votre système d'exploitation et à vos logiciels. • Suivez les bonnes pratiques en matière de cybersécurité (par exemple : moindre privilège, séparation des tâches) pour éviter toute exposition non autorisée, perte, modification des données et des journaux, interruption des services ou fonctionnement imprévu. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 10 EIO0000004894_00 Présentation Présentation Contenu de ce chapitre Numéros de pièce ......................................................................................... 11 Contenu de l'emballage ................................................................................. 11 Certifications et normes .................................................................................12 Numéros de pièce Liste des numéros de pièce Gamme Nom du modèle Numéro de pièce Harmony FT6 HMIFT6450 HMIFT6450 HMIFT6550 HMIFT6550 HMIFT6650 HMIFT6650 HMIFT6750 HMIFT6750 NOTE: Tous les numéros de modèle peuvent être suivis d'une lettre ou d'un chiffre. Configuration des numéros de pièce Voici une description de la configuration des numéros de pièce. Position des chiffres 1 2 HMI 3 4 5 6 7 8 9 (modèle) (série) (taille) (fonction) (interface) FT 6 4 : 7 po 5 : boîtier avant inoxydable/ hygiénique 0: standard box 5 : 10 po 6 : 12 po 7 : 15 po Contenu de l'emballage Vérifiez que tous les éléments mentionnés sont présents dans votre emballage. Veuillez contacter immédiatement contacter votre distributeur local si vous constatez que des éléments sont endommagés ou manquants. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT Ne faites pas fonctionner des appareils ou des accessoires endommagés. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000004894_00 11 Présentation A B C D A. HMIFT6•50 x 1 B. Joint d'installation (fixé sur le produit) x 1 C. Connecteur d'alimentation CC x 1 D. Attaches d'installation pour l'équipement HMIFT64/65/6650 x 4, HMIFT6750 x6 Révision du produit et code QR pour le manuel Pour connaître la version du produit (PV), le niveau de révision (RL) et la version du logiciel (SV), consultez l'étiquette du produit. Vous pouvez également vérifier le contenu de ce manuel à l'aide du code QR indiqué sur l'étiquette du produit. Confirmez l'endroit du code QR ci-dessous et consultez le manuel. HMIFT6 PV: RL: SV: Certifications et normes Les certifications et les normes indiquées ci-dessous peuvent inclure celles qui n'ont toujours pas été acquises. Veuillez vérifier le marquage du produit et l'URL suivante pour le statut d'acquisition le plus récent. www.se.com Conformité aux normes Europe : CE • 12 Directive 2014/30/EU (EMC) EIO0000004894_00 Présentation Substances dangereuses Ce produit est conçu afin de se conformer aux règlements en matière de protection de l'environnement suivants, même si le produit ne se trouve pas directement pas dans la portée des règlements : • RoHS, Directives 2011/65/EU et 2015/863/EU • RoHS Chine, norme GB/T 26572 • Règlement REACH EC 1907/2006 Fin de vie (WEEE) Le produit contient des cartes électroniques. Il doit être éliminé dans des filières de traitement particulières. Le produit contient des cellules et/ou des batteries d'accumulateurs qui doivent être recueillies et traitées séparément lorsqu'elles sont épuisées et à la fin de vie du produit (Directive 2012/19/EU). Consultez la section Entretien, page 49 lors du retrait des cellules et des batteries du produit. Ces batteries ne contiennent pas un pourcentage en poids de métaux lourds qui dépasse le seuil indiqué par la directive européenne 2006/66/EC. EIO0000004894_00 13 Connectivité de l'appareil Connectivité de l'appareil Contenu de ce chapitre Conception du système .................................................................................14 Accessoires ..................................................................................................15 Conception du système Cette section décrit la configuration du système avec ce produit et l'équipement périphérique. NOTE: Le nombre d'interfaces, telles que les interfaces série et Ethernet, varie en fonction du modèle. Consultez Identification des pièces, page 16. Interface USB (Type A) Interface USB (micro-B) Interface série (COM1/COM2) Interface Ethernet (ETH1 / ETH2) Câble *1 Périphérique USB*1, Périphérique USB (type commercial) Câble*1 Ordinateur personnel (type commercial) Câble*1*2 Contrôleur hôte, automate*2, etc. Câble (type commercial) Contrôleur hôte, automate*2, Ordinateur personnel (type commercial), etc. *1 Consultez Accessoires, page 15. *2 Pour plus d'informations sur comment connecter les contrôleurs et autres types d'équipement, reportez-vous au manuel de pilote de périphérique correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans. Pour utiliser ce produit, le transfert des données du projet depuis le logiciel d'édition d'écran est requis. Pour plus d'informations sur le transfert, reportezvous au manuel du logiciel. Lors du transfert à l'aide de l'interface USB (micro-B), raccordez les câbles dans l'ordre suivant : 1. Branchez le câble de transfert à l'interface USB (micro-B) de ce produit. 2. Branchez le câble d'alimentation au produit, puis connectez le câble d'alimentation à une source d'alimentation externe. 3. Raccordez le câble de transfert à l'ordinateur. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT • Ne raccordez pas le produit à l'ordinateur à l'aide du câble USB (micro-B), sauf si le produit est alimenté par le câble d'alimentation. • Retirez le câble USB (micro-B) avant de communiquer avec le contrôleur hôte et d'autres types d'équipements. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 14 EIO0000004894_00 Connectivité de l'appareil Accessoires Les produits peuvent être modifiés ou supprimés sans préavis. Veuillez consulter notre site Web pour obtenir les dernières informations. www.se.com Pour les contrôleurs hôtes et les câbles de connexion, consultez le manuel du pilote de périphérique correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans. Nom du produit Référence du produit Description Câble frontal USB XBTZGUSB Câble de rallonge qui relie l'interface USB à l'écran avant. Pince USB Type A (1 port) HMIZGCLP1 Pince pour empêcher la déconnexion du câble USB (USB Type A, 1 port, 5 pinces/ensemble). Câble USB de transfert HMIZG936 Câble pour transférer les données d'écran depuis un ordinateur (USB Type A) vers le produit (USB micro-B). Câble frontal USB (microB) HMIZSUSBB2 Câble de rallonge qui relie l'interface USB à l'écran avant. Produit associé Description HMIFT6450, HMIFT6550, HMIFT6650, HMIFT6750 Attache d'installation (2 pièces/ ensemble). HMIEZHWG4W1 HMIFT6450 HMIEZHWG5W1 HMIFT6550 Offre une résistance à la poussière et à l'humidité lorsque ce produit est installé dans un panneau solide (1 pièce). HMIEZHWG6W1 HMIFT6650 HMIEZHWG7W1 HMIFT6750 Interface USB (Type A) Interface USB (micro-B) Accessoires de maintenance Nom du produit Référence du produit Attache d'installation HMIEZHAF1 Joint d'installation Connecteur d'alimentation CC XBTZGPWS1 Tout Connecteur pour connecter les câbles d'alimentation CC. Batterie pour sauvegarder les données HMIZSBA1 EIO0000004894_00 Tout Batterie principale pour la sauvegarde de la mémoire et des données temporelles (1 pièce). 15 Identification de pièces et de fonctions Identification de pièces et de fonctions Contenu de ce chapitre Identification des pièces.................................................................................16 Indications de voyant .....................................................................................19 Identification des pièces Identification des pièces (HMIFT6450) Avant A Haut B C DE F Bas G H Arrière I J K A : Voyant d'état B : Compartiment de batterie C : Crochet 16 EIO0000004894_00 Identification de pièces et de fonctions D : Interface Ethernet (ETH2) E : Interface Ethernet (ETH1) F : Interface série (RS-422/485) (COM2) G : Interface série (RS-232C) (COM1) H : Connecteur d'alimentation I : Symbole d'alerte de sécurité*1 J : Interface USB (Type A) K : Interface USB (micro-B) *1 Identifie les messages de sécurité concernant la batterie la section Remplacement de la batterie, page 51 AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT • Ne raccordez pas le produit à l'ordinateur à l'aide du câble USB (micro-B), sauf si le produit est alimenté par le câble d'alimentation. • Retirez le câble USB (micro-B) avant de communiquer avec le contrôleur hôte et d'autres types d'équipements. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Identification des pièces (HMIFT65/66/6750) NOTE: Les figures ci-dessous illustrent HMIFT6550. Avant A Haut B EIO0000004894_00 17 Identification de pièces et de fonctions Bas C D E F G H Arrière I J K A : Voyant d'état B : Crochet C : Compartiment de batterie D : Interface Ethernet (ETH2) E : Interface Ethernet (ETH1) F : Interface série (RS-422/485) (COM2) G : Interface série (RS-232C) (COM1) H : Connecteur d'alimentation I : Interface USB (Type A) J : Interface USB (micro-B) K : Symbole d'alerte de sécurité*1 *1 Identifie les messages de sécurité concernant la batterie la section Remplacement de la batterie, page 51 AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT • Ne raccordez pas le produit à l'ordinateur à l'aide du câble USB (micro-B), sauf si le produit est alimenté par le câble d'alimentation. • Retirez le câble USB (micro-B) avant de communiquer avec le contrôleur hôte et d'autres types d'équipements. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 18 EIO0000004894_00 Identification de pièces et de fonctions Indications de voyant Voyant d'état Après la mise sous tension, l'indication d'état normal par le voyant DEL est : voyant rouge > orange clignote> voyant vert. Couleur Indicateur Fonctionnement IHM Vert Allumé En fonctionnement Orange Clignote Logiciel en cours de démarrage Rouge Allumé L'équipement est allumé. - Éteint L'équipement est éteint. Voyant Ethernet Link Couleur Indicateur Description Vert (Link) Allumé La transmission des données est disponible. Éteint Aucune connexion ou erreur Clignotant La transmission des données est en cours. Éteint Aucune transmission de données Vert (Active) EIO0000004894_00 Active 19 Caractéristiques Caractéristiques Contenu de ce chapitre Caractéristiques générales ............................................................................20 Spécifications fonctionnelles ..........................................................................24 Spécifications de l'interface ............................................................................25 Caractéristiques générales Caractéristiques électriques Caractéristiques HMIFT6450 Tension d'entrée nominale 24 Vcc Limites de tension d'entrée 19,2...28,8 Vcc Immunité contre les chutes de tension et les coupures brèves 5 ms ou moins (à la tension d'entrée nominale) 10 ms ou moins (à la tension d'entrée nominale) Max. 9W 12,6 W Lorsque les périphériques externes ne sont pas alimentés 5,5 W ou moins 9,6 W ou moins Lorsque l'écran éteint le rétroéclairage (mode veille) 3,6 W ou moins 4,6 W ou moins Courant d'appel 30 A ou moins Consommation d'énergie Immunité au bruit Tension de bruit : 1 000 Vp-p, durée des impulsions : 1 μs, temps de montée : 1 ns (au moyen du simulateur de bruit) Rigidité diélectrique 1 000 Vca pendant une minute (entre les bornes électrique et FG) Résistance d'isolement 500 Vcc, 10 MΩ ou plus (entre les bornes électrique et FG) Caractéristiques HMIFT6650 Tension d'entrée nominale 24 Vcc Limites de tension d'entrée 19,2...28,8 Vcc Immunité contre les chutes de tension et les coupures brèves 10 ms ou moins (à la tension d'entrée nominale) Consommation d'énergie 20 HMIFT6550 HMIFT6750 Max. 18,4 W 18,5 W Lorsque les périphériques externes ne sont pas alimentés 15 W ou moins 15 W ou moins Lorsque l'écran éteint le rétroéclairage (mode veille) 5,9 W ou moins 5,4 W ou moins Courant d'appel 30 A ou moins Immunité au bruit Tension de bruit : 1 000 Vp-p, durée des impulsions : 1 μs, temps de montée : 1 ns (au moyen du simulateur de bruit) Rigidité diélectrique 1 000 Vca pendant une minute (entre les bornes électrique et FG) Résistance d'isolement 500 Vcc, 10 MΩ ou plus (entre les bornes électrique et FG) EIO0000004894_00 Caractéristiques Caractéristiques environnementales Utilisez et rangez ce produit dans des zones qui se conforment aux conditions spécifiées. NOTE: Lors de l'utilisation des options du produit, vérifiez les spécifications techniques pour les conditions ou les précautions spéciales qui peuvent s'appliquer à ce produit. Environnement physique Température de l'air ambiant 0…50 °C (32…122 °F) Température de stockage -20...60 °C (-4...140 °F) Température de l'air ambiant et humidité de stockage 5 %...90 % RH (sans condensation, température du thermomètre mouillé 39 °C [102,2 °F] ou moins) Poussière 0,1 mg/m3 (10-7 oz/ft3) ou moins (non conductrice) Degré de pollution A utiliser dans un environnement de degré de pollution 2 Gaz corrosifs Aucun gaz corrosif Pression atmosphérique (altitude de fonctionnement) 800...1 114 hPa (2 000 m [6 561 ft] ou moins) Environnement mécanique Résistance aux vibrations Conforme à la norme IEC/EN 61131-2 5...9 Hz Amplitude simple 3,5 mm (0,14 in) 9...150 Hz Accélération fixe : 9,8 m/s2 Directions X, Y, Z pour 10 cycles (environ 100 minutes) Résistance aux chocs Conforme à la norme IEC/EN 61131-2 147 m/s2, directions X, Y, Z trois fois Environnement électrique Transitoire rapide électrique/immunité acquise IEC 61000-4-4 2 kV : Port d'alimentation (afficheur) 1 kV : Ports de signal Immunité aux décharges électrostatiques Méthode de décharge de contact : 6 kV Méthode de décharge d'air : 8 kV (IEC/EN 61000-4-2 Niveau 3) ATTENTION ÉQUIPEMENT INOPÉRANT • N'utilisez pas et ne stockez pas le produit là où des produits chimiques s'évaporent ou là où des produits chimiques sont présents dans l'air. Les produits chimiques se réfèrent aux éléments suivants : A) Produits chimiques corrosifs : Acides, alcalines, liquides contenant du sel, B) Produits chimiques inflammables : solvants organiques. • Ne laissez pas entrer d'eau, de liquides, de métal ou de déchets de câblage dans le boîtier de l'écran. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Résistance chimique L'avant de cette unité est conforme aux normes de sécurité alimentaire suivantes en tant que matériau en contact avec les aliments. Superposition • Chine GB 4806.6, Chine GB 4806.7 • FDA 21 CFR 177.1630 • UE nº 10/2011 Cadre (inox) EIO0000004894_00 21 Caractéristiques • Chine GB 4806.9 Joint d'installation • FDA 21 CFR 177.2600 A B C D A. Panneau B. Superposition C. Cadre D. Joint d'installation NOTE: Pour plus d'informations sur la résistance chimique, veuillez contacter votre distributeur (ou le support client). Spécifications structurelles HMIFT6450 Mise à la terre Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la terre de 100 Ω ou moins, fil de 2 mm2 (AWG 14) ou plus épais, ou norme applicable de votre pays. Méthode de refroidissement Circulation naturelle de l'air Structure*1 IP66K, IP66F Dimensions extérieures (L x H x P) 212 x 157 x 45 mm (8,35 x 6,18 x 1,77 in) 277 x 207 x 47 mm (10,91 x 8,15 x 1,85 in) Dimensions de découpe (L x H) 190 x 135 mm (7,48 x 5,31 in)*2 255 x 185 mm (10,04 x 7,28 in)*2 Épaisseur du panneau : 1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3 Épaisseur du panneau : 1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3 1 kg (2,2 lb) ou moins 1,7 kg (3,75 lb) ou moins HMIFT6650 HMIFT6750 Poids Mise à la terre Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la terre de 100 Ω ou moins, fil de 2 mm2 (AWG 14) ou plus épais, ou norme applicable de votre pays. Méthode de refroidissement Circulation naturelle de l'air Structure*1 IP66K, IP66F Dimensions extérieures (L x H x P) 317 x 239 x 50 mm (12,48 x 9,41x 1,97 in) 416 x 272 x 50 mm (16,38 x 10,71 x 1,97 in) Dimensions de découpe (L x H) 295 x 217 mm (11,61 x 8,54 in)*2 394 x 250 mm (15,51 x 9,84 in)*2 Épaisseur du panneau : 1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3 Épaisseur du panneau : 1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3 2,2 kg (4,85 lb) ou moins 3,3 kg (7,28 lb) ou moins Poids 22 HMIFT6550 EIO0000004894_00 Caractéristiques *1 La face avant de ce produit, installée sur un panneau solide, a été testée dans des conditions équivalant aux normes indiquées dans les caractéristiques. Même si le niveau de résistance du produit correspond à ces normes, les huiles qui ne devraient avoir aucun effet sur l'équipement pourraient l'endommager. Cela peut se produire dans les zones où des huiles vaporisées existent, ou des huiles de coupe à faible viscosité peuvent se coller au produit pendant de longues périodes. Si la feuille protectrice sur la face avant du produit se décolle, ces conditions peuvent entraîner l'entrée de l'huile dans le produit et dans ce cas, il est suggéré de suivre des mesures de protection séparées. En outre, si vous utilisez des huiles non approuvées, vous exposez le capot du panneau avant à des déformations ou à la corrosion. Par conséquent, avant d'installer le produit, vérifiez le type de conditions environnementales dans lequel il fonctionnera. Si le joint d'installation est vieux ou si le produit et son joint sont retirés, le niveau de protection initial n'est plus garanti. Pour conserver le niveau de protection d'origine, vous devez remplacer le joint d'installation régulièrement. *2 Toutes les tolérances dimensionnelles sont de +1/-0 mm (+0,04/-0 in) et les valeurs R de l'angle sont inférieures à R3 (R0,12 in). *3 Même si l'épaisseur de paroi du montage se situe dans la plage recommandée pour les Dimensions de découpe, le panneau pourrait se déformer, en fonction du matériau, de la taille et de l'emplacement de l'installation du produit et d'autres périphériques. Pour éviter la déformation, la surface du montage devra peut-être être renforcée. AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL • Assurez-vous que ce produit n'entre pas en contact avec des huiles. • N'appuyez pas excessivement ou avec un objet dur sur l'écran du produit. • De plus, n'appuyez pas sur l'écran tactile avec un objet pointu, comme la pointe d'un crayon mécanique ou un tournevis. • N'exposez pas l'appareil à la lumière solaire directe. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. AVIS STOCKAGE ET FONCTIONNEMENT HORS DES SPÉCIFICATIONS • Stockez l'écran dans une zone conforme aux spécifications de température du produit. • N'obstruez pas et ne bloquez pas les orifices de ventilation présents sur l'écran. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. AVIS VIEILLISSEMENT DU JOINT • Contrôlez régulièrement l'état du joint selon l'environnement d'utilisation. • Changez le joint au moins une fois par an ou dès l’apparition de fissures ou de traces de salissures. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. EIO0000004894_00 23 Caractéristiques Spécifications fonctionnelles Spécifications d'affichage HMIFT6450 HMIFT6550 Type d'écran Ecran LCD TFT couleur Taille d'affichage 7 po de panoramique 10,1 po de panoramique Résolution 800 x 480 pixels (WVGA) 1 024 x 600 pixels (WSVGA) Zone d'affichage utile (L x H) 154,08 x 85,92 mm 222,72 x 125,28 mm (6,07 x 3,38 in) (8,77 x 4,93 in) Couleurs d'affichage 16 millions couleurs Pour en savoir plus sur les couleurs d'affichage, reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans. Rétroéclairage Voyant DEL blanc (Non remplaçable. Veuillez contacter votre distributeur local.) Durée de vie du rétroéclairage 50 000 heures ou plus (fonctionnement continu à 25 °C [77 °F] avant que la luminosité du rétroéclairage diminue à 25%) Réglage de la luminosité 16 niveaux (réglage par l'écran tactile ou le logiciel) HMIFT6650 HMIFT6750 Type d'écran Ecran LCD TFT couleur Taille d'affichage 12,1 po de panoramique 15,6 po de panoramique Résolution 1 280 x 800 pixels (WXGA) 1 366 x 768 pixels (FWXGA) Zone d'affichage utile (L x H) 261,12 x 163,2 mm 344,23 x 193,54 mm (10,28 x 6,43 in) (13,55 x 7,62 in) Couleurs d'affichage 16 millions couleurs Pour en savoir plus sur les couleurs d'affichage, reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans. Rétroéclairage Voyant DEL blanc (Non remplaçable. Veuillez contacter votre distributeur local.) Durée de vie du rétroéclairage 50 000 heures ou plus (fonctionnement continu à 25 °C [77 °F] avant que la luminosité du rétroéclairage diminue à 25%) Réglage de la luminosité 16 niveaux (réglage par l'écran tactile ou le logiciel) Écran tactile Type d'écran tactile Film résistif (analogique) Points d'appui Appui simple Résolution de l'écran tactile 1 024 x 1 024 Durée de vie de l'écran tactile 1 million de touches ou plus L'écran tactile ne prend pas en charge les appuis deux points (appuis plusieurs points). Si vous appuyez sur plusieurs points sur l'écran tactile, il fonctionnera comme si vous avez touché le point central des appuis multiples. Par exemple, si vous touchez deux points ou plus sur l'écran tactile et qu'un bouton se trouve au centre pour un système de lecteur, même si vous n'avez pas touché directement ce bouton, il fonctionnera comme si vous l'aviez fait. 24 EIO0000004894_00 Caractéristiques AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT Ne touchez pas deux ou plusieurs points sur l'écran tactile. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Mémoire Mémoire système Flash EPROM 1 Go (système d'exploitation, données de projet et autres données) Mémoire de sauvegarde Flash EPROM 768 Mo (partagé par la mémoire système), disque secondaire 16 Go, NVRAM 512 Ko Horloge ± 65 secondes/mois (déviation à température ambiante et hors tension). Les variations des conditions de fonctionnement et de la durée de vie des piles peuvent entraîner des écarts d'horloge de -380 à +90 secondes par mois. Pour les systèmes dont ce niveau de précision est insuffisant, l'utilisateur devrait surveiller le système et effectuer des ajustements au besoin. Ce produit utilise une batterie principale pour sauvegarder les données de l'horloge interne. Si la batterie est épuisée, les données d'horloge seront perdues. Pour remplacer la batterie, consultez Remplacement de la batterie, page 51. Spécifications de l'interface Spécifications de chaque interface Interface série COM1 Transmission asynchrone RS-232C Longueur des données 7 ou 8 bits Bit d'arrêt 1 ou 2 bits Parité Paire, impaire ou aucune Connecteur D-Sub 9 broches (fiche) Interface série COM2 Transmission asynchrone RS-422/485 Longueur des données 7 ou 8 bits Bit d'arrêt 1 ou 2 bits Parité Paire, impaire ou aucune Vitesse de transmission des données 2 400...115 200 bps, 187 500 bps (MPI) Connecteur D-Sub 9 broches (fiche) Interface USB (Type A) EIO0000004894_00 Connecteur USB 2.0 (Type A) x 1 Tension d'alimentation 5 Vcc ±5% 25 Caractéristiques Courant maximum fourni 500 mA Distance de transmission maximale 5 m (16.4 ft) Interface USB (micro-B) Connecteur USB 2.0 (micro-B) x 1 Distance de transmission maximale 5 m (16.4 ft) Interface Ethernet Standard IEEE802.3i/IEEE802.3u, 10BASE-T/100BASE-TX Connecteur Prise modulaire (RJ-45) x 2 NOTE: Utilisez uniquement le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) pour connecter les interfaces série, USB et Ethernet. Interface série Précautions à prendre pour la connexion de l'interface série L'interface série n'est pas isolée. NOTE: Pour plus d'informations sur comment connecter les contrôleurs et autres types d'équipement, reportez-vous au manuel de pilote de périphérique correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans. Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (masse du châssis) sont séparées à l'intérieur du produit. DANGER CHOC ELECTRIQUE • Établissez une connexion directe entre la borne FG (masse du châssis) et la terre. • Ne branchez pas d'autres appareils à la terre via la borne FG (masse du châssis) de cet appareil. • Installez tous les câbles conformément aux réglementations et normes locales. Si les réglementations locales n'exigent pas de mise à la terre, basez-vous sur une source fiable, telle que le code NEC (National Electrical Code), Article 800 des États-Unis. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION PERTE DE COMMUNICATION • N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de toutes les connexions. • Fixez solidement les câbles de communication au mur du panneau ou à l'armoire. • Utilisez un connecteur D-Sub à 9 broches avec des vis de montée. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE: N'utilisez que le courant nominal. COM1 (RS-232C) Connecteur D-Sub 9 broches 26 EIO0000004894_00 Caractéristiques Côté produit : 1 5 6 Broche n° 9 RS-232C Nom du signal Sens Signification 1 CD Entrée Détection de porteuse 2 RD(RXD) Entrée Réception de données 3 SD(TXD) Sortie Envoi de données 4 ER(DTR) Sortie Terminal de données prêt 5 SG – Mise à la terre du signal 6 DR(DSR) Entrée Ensemble de données prêt 7 RS(RTS) Sortie Demande d'émission 8 CS(CTS) Entrée Prêt pour émission 9 VCC Sortie +5 Vcc ±5 % Sortie 0,25 A*1 Boîtier FG – Masse du châssis *1 Lors de l'utilisation d'une broche RS-232C nº 9, activez VCC avec le logiciel. La vis jack recommandée est nº 4-40 (UNC). COM2 (RS-422/485) Connecteur D-Sub 9 broches Côté produit : 1 5 6 Broche n° EIO0000004894_00 9 RS-422/485 Nom du signal Sens Signification 1 RDA Entrée Réception de données A (+) 2 RDB Entrée Réception de données B (-) 3 SDA Sortie Envoi de données A (+) 4 ERA Sortie Terminal de données prêt A (+) 5 SG – Mise à la terre du signal 6 CSB Entrée Prêt pour émission B (-) 7 SDB Entrée Terminal de données prêt B (-) 8 CSA Sortie Prêt pour émission A (+) 9 ERB Sortie Terminal de données prêt B (-) Boîtier FG – Masse du châssis 27 Caractéristiques La vis jack recommandée est nº 4-40 (UNC). 28 EIO0000004894_00 Dimensions Dimensions Contenu de ce chapitre HMIFT6450 ..................................................................................................29 HMIFT6550 ..................................................................................................30 HMIFT6650 ..................................................................................................32 HMIFT6750 ..................................................................................................33 HMIFT6450 Dimensions extérieures mm in (C) 45 1.77 7 0.28 157 6.18 212 8.35 (A) (B) A. Avant B. Gauche C. Bas EIO0000004894_00 29 Dimensions Dimensions avec attaches d'installation mm in 135 5.31 (C) 45 1.77 7 0.28 157 6.18 165.2 6.5 212 8.35 (A) (B) 135 5.31 (D) A. Avant B. Gauche C. Bas D. Haut HMIFT6550 Dimensions extérieures mm in (C) 47 1.85 7 0.28 207 8.15 277 10.91 (A) (B) A. Avant B. Gauche 30 EIO0000004894_00 Dimensions C. Bas Dimensions avec attaches d'installation mm in 200 7.87 (C) 47 1.85 7 0.28 (A) 215.2 8.47 207 8.15 277 10.91 (B) 200 7.87 (D) A. Avant B. Gauche C. Bas D. Haut EIO0000004894_00 31 Dimensions HMIFT6650 Dimensions extérieures mm in (C) 50 1.97 7 0.28 239 9.41 317 12.48 (A) (B) A. Avant B. Gauche C. Bas Dimensions avec attaches d'installation mm in 240 9.45 (C) 50 1.97 (A) 7 0.28 247.2 9.73 239 9.41 317 12.48 (B) 240 9.45 (D) A. Avant 32 EIO0000004894_00 Dimensions B. Gauche C. Bas D. Haut HMIFT6750 Dimensions extérieures mm in (C) 50 1.97 7 0.28 272 10.71 416 16.38 (A) (B) A. Avant B. Gauche C. Bas EIO0000004894_00 33 Dimensions Dimensions avec attaches d'installation mm in 240 9.45 424 16.69 (C) 50 1.97 7 0.28 (A) 280 11.02 272 10.71 416 16.38 (B) 240 9.45 (D) A. Avant B. Gauche C. Bas D. Haut 34 EIO0000004894_00 Installation et câblage Installation et câblage Contenu de ce chapitre Installation ....................................................................................................35 Câblage de l'alimentation ...............................................................................41 Attache-câble USB ........................................................................................46 Installation Précautions pour intégration dans un produit final Ce produit est conçu pour une utilisation sur une surface plane des boîtiers IP66K et IP66F. Soyez conscient des points suivants lors de la construction de ce produit en un produit d'utilisation finale : • La face arrière de ce produit n'est pas approuvée comme boîtier. Lors de la construction de ce produit en un produit d'utilisation finale, assurez-vous d'utiliser un boîtier qui satisfait aux normes en tant que boîtier global du produit d'utilisation finale. • Installez ce produit dans un boîtier équipé d'une rigidité mécanique. • Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation en extérieur. • Installez et utilisez ce produit avec sa face avant orientée vers l'extérieur. NOTE: Le couple nécessaire est de 0,7 N•m (6,2 lb-in). Conditions de montage ATTENTION RISQUE DE BRÛLURES Ne touchez pas la lunette ou le châssis arrière pendant le fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. EIO0000004894_00 • Assurez-vous que le mur d'installation ou la surface de l'armoire est plane, en bon état et ne comporte pas de bords irréguliers. Des bandes métalliques de renforcement peuvent être fixées à l'intérieur du mur, à proximité de la découpe, pour en augmenter la robustesse. • Déterminez l'épaisseur du mur de l'enceinte en fonction du niveau de résistance requis. Même si l'épaisseur de paroi du montage se situe dans la plage recommandée pour les Dimensions de découpe, le panneau pourrait se déformer, en fonction du matériau, de la taille et de l'emplacement de l'installation du produit et d'autres périphériques. Pour éviter la déformation, la surface du montage devra peut-être être renforcée. 35 Installation et câblage • Assurez-vous que la température de l'air ambiant et l'humidité ambiante sont comprises dans les plages indiquées dans les Caractéristiques environnementales, page 21. Lors de l'installation du produit dans une armoire ou une enveloppe, la température ambiante de fonctionnement est la température interne ou externe de l'armoire ou du l'enveloppe. A B A. Température interne B. Température externe • Assurez-vous que la chaleur dégagée par les équipements situés à proximité n'entraîne pas un dépassement de la température de fonctionnement standard du produit. • Lors du montage du produit à l'orientation portrait, assurez-vous que le côté droit du produit est orienté vers le haut. En d'autres mots, le connecteur d'alimentation CC devra se situer sur le dessus. NOTE: Pour un montage à l'orientation portrait, assurez-vous que votre logiciel d'édition d'écrans prend en charge la fonction. A A. Connecteur d'alimentation • Lors de l'installation du produit dans une position inclinée, la face du produit ne doit pas être inclinée au-delà de l'angle de -60 à 30°. -60...0° 36 0...30° EIO0000004894_00 Installation et câblage 100 3.94 Pour faciliter la maintenance et le fonctionnement et améliorer la ventilation, installez le produit à au moins 100 mm (3,94 in) des structures voisines et des autres équipements, comme indiqué sur l'illustration suivante : 100 3.94 • 100 3.94 100 3.94 100 3.94 100 3.94 100 3.94 mm in Différences de pression Lors de l'application et de l'installation de ce produit, il est important que des mesures soient prises pour éliminer toute différence de pression entre l'intérieur et l'extérieur du boîtier dans lequel le produit est installé. Une pression plus élevée à l'intérieur du boîtier peut causer un décollement à l'avant de la membrane de l'écran. Même une petite différence de pression à l'intérieur du boîtier aura un effet sur la grande superficie de la membrane et ne peut produire qu'une force suffisante pour décoller la membre et causer l'échec de la capacité tactile. Des différences de pressions peuvent se produire souvent dans les installations où il y a de nombreux ventilateurs qui déplacent l'air à taux différents dans différentes salles. Veuillez suivre ces techniques pour vous assurer que le fonctionnement de ce produit n'est pas touché par cette mauvaise installation : 1. Scellez tous les raccordements de conduit à l'intérieur du boîtier, particulièrement ceux qui sont reliés à d'autres salles qui pourront avoir une autre pression. 2. Le cas échéant, installez un petit trou d'évacuation au bas du boîtier pour permettre l'égalisation des pressions interne et externe. Dimensions de découpe En fonction des dimensions de la découpe, percez un trou de montage sur le panneau. A r≤3 (0.12) B C mm (in) Nom du modèle A B HMIFT6450 EIO0000004894_00 C 1,6...5 mm 190 mm (+1/-0 mm) 135 mm (+1/-0 mm) (7,48 in [+0,04/-0 in]) (5,31 in [+0,04/-0 in]) (0,06...0,2 in) 37 Installation et câblage Nom du modèle A B C HMIFT6550 255 mm (+1/-0 mm) 185 mm (+1/-0 mm) (10,04 in [+0,04/-0 in]) (7,28 in [+0,04/-0 in]) HMIFT6650 295 mm (+1/-0 mm) 217 mm (+1/-0 mm) (11,61 in [+0,04/-0 in]) (8,54 in [+0,04/-0 in]) HMIFT6750 394 mm (+1/-0 mm) 250 mm (+1/-0 mm) (15,51 in [+0,04/-0 in]) (9,84 in [+0,04/-0 in]) Procédure d'installation DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant d'installer ou de retirer le produit. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué. • Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le produit sous tension. • Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc. Vérifiez si votre équipement est une unité CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL • Utilisez toujours le joint d'étanchéité. • Maintenez ce produit stable dans le gabarit lorsque vous installez ou retirez les vis de fixation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 1. Placez le produit sur une surface de niveau plane, l'écran d'affichage étant orienté vers le bas. 2. Assurez-vous que le joint du produit est correctement enfoncé dans la rainure qui longe le périmètre du châssis du cadre de l'écran. NOTE: Utilisez toujours le joint d'installation puisque celui-ci absorbe les vibrations en plus de repousser les liquides. Pour la procédure pour remplacer le joint d'installation, reportez vous à la section Remplacement du joint d'installation, page 50. 38 EIO0000004894_00 Installation et câblage 3. Selon les Dimensions de découpe, page 37 de ce produit, ouvrez un trou de montage sur le panneau et attachez le produit au panneau à partir de l'avant. NOTE: Ce produit a un crochet en haut pour l'empêcher de tomber. Insérez la partie inférieure du produit dans l'ouverture du panneau, puis insérez la partie supérieure tout en poussant le crochet vers le bas. A A. Crochet 4. Insérez les crochets des attache d'installation dans les fentes d'insertion de ce produit. A B C D A. Fentes d'insertion B. Fentes d'insertion (HMIFT6750 uniquement) C. Attache d'installation D. Panneau d'installation EIO0000004894_00 39 Installation et câblage 5. Serrez les vis de l'attache d'installation dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'un tournevis. Le couple nécessaire est de 0,7 N•m (6,2 lbin). NOTE: Les attaches d'installation peuvent être également vissées à la main. Procédure de retrait DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant d'installer ou de retirer le produit. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION RISQUE DE BLESSURES Ne faites pas tomber ce produit lorsque vous le retirez du panneau. • Tenez le produit en place après avoir retiré les fixations. • Utilisez les deux mains. • Pendant que vous appuyez sur le crochet, assurez-vous de ne pas blesser vos doigts. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 40 EIO0000004894_00 Installation et câblage AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL • Maintenez ce produit stable dans le gabarit lorsque vous installez ou retirez les vis de fixation. • Pour éviter des dommages, retirez le produit pendant que vous appuyez sur le crochet ou assurez-vous que le verrou ne touche pas le panneau. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 1. Desserrez les vis des attaches d'installation et retirez-les. 2. Tout en poussant le crochet sur le dessus de ce produit, retirez lentement ce produit du panneau. A A. Crochet Câblage de l'alimentation Raccordement du cordon d'alimentation CC DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Coupez l'alimentation avant de câbler les bornes d'alimentation du produit. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué. • Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le produit sous tension. • Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 24 Vcc. Vérifiez si votre équipement est une unité CC avant de le mettre sous tension. • Le produit n'est pas équipé d'un interrupteur ; vous devez donc en installer un sur la source d'alimentation. • Veillez à mettre à la terre la borne FG du produit. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. EIO0000004894_00 41 Installation et câblage NOTE: • Les bornes SG et FG sont séparées à l'intérieur de ce produit. • Une fois la borne FG connectée, assurez-vous que le fil est relié à la terre. Si le produit n'est pas relié à la terre, des interférences électromagnétiques (EMI) excessives peuvent survenir. Préparation du cordon d'alimentation CC • Assurez-vous que le fil de terre soit du même calibre ou supérieur par rapport aux fils d'alimentation. • N'utilisez pas des fils en aluminium pour le cordon d'alimentation. • Si les extrémités de chaque fil ne sont pas torsadées correctement, les fils peuvent créer un court circuit. • Le type de conducteur est un fil rigide ou toronné. • Utilisez un fil de cuivre classé pour une température de 75 °C (167 °F) ou supérieure. • Utilisez le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) et le circuit LIM (Limited Energy) pour l'entrée CC. Diamètre du cordon d'alimentation 0,75...2,5 mm2 (18...13 AWG)*1 Type de conducteur Fil massif ou multibrin Longueur du conducteur mm in Pilote recommandé 7 0.28 Tournevis à tête plate (taille 0,6 x 3,5) *1 utilisez AWG 14 ou AWG 13. Spécifications du connecteur d'alimentation CC + FG + 24 Vcc - 0 Vcc FG Terre fonctionnelle (connecter la borne FG correctement à la terre). NOTE: Numéro de pièce : XBTZGPWS1 Raccordement du cordon d'alimentation CC 1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas branché sur l'alimentation. 2. Vérifiez la tension nominale. 42 EIO0000004894_00 Installation et câblage 3. Retirez le connecteur d'alimentation CC de ce produit. 4. Enlevez la membrane du cordon d'alimentation et torsadez les extrémités. 5. Insérez chaque fil du cordon d'alimentation dans le trou correspondant. Serrez les vis du connecteur d'alimentation CC afin de maintenir le fil en place. NOTE: • Le couple nécessaire est de 0,56 N•m (5 lb-in). • Ne soudez pas la connexion du câble. 6. Après avoir inséré les trois fils du cordon d'alimentation, insérez le connecteur d'alimentation CC dans le connecteur d'alimentation sur le produit. Précautions de raccordement de l'alimentation DANGER COURT-CIRCUIT, INCENDIE OU FONCTIONNEMENT INCORRECT DE L'ÉQUIPEMENT • Installez et fixez le produit sur le panneau d'installation ou l'armoire avant de connecter les lignes d'alimentation et de communication. • Fixez correctement les câbles d'alimentation au panneau ou à l'armoire. • Évitez d'appliquer une force excessive sur le câble d'alimentation. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Amélioration de la résistance au bruit ou aux surtensions EIO0000004894_00 • Le cordon d'alimentation du produit ne doit pas être groupé avec des lignes de circuit principal (haute tension, haute intensité) ou des lignes de signal d'entrée/sortie, et leurs divers systèmes doivent être conservés séparément. Lorsqu'il est impossible de câbler les lignes électriques au moyen d'un système séparé, utilisez des câbles blindés comme lignes d'entrée/sortie. • Faites en sorte que le cordon d'alimentation soit aussi court que possible et torsadez les fils (câblage à paire torsadée) à partir du côté de l'unité d'alimentation. • S'il y a un excès de bruit sur le câble d'alimentation, réduisez le bruit à l'aide d'un filtre de bruit avant de mettre l'appareil sous tension. • Connectez un parasurtenseur afin de gérer les surtensions. • Pour augmenter la résistance aux bruits, attachez un tore magnétique au câble d'alimentation. 43 Installation et câblage Branchements de l'alimentation • Lors de l'alimentation de ce produit, branchez le câble tel qu'illustré cidessous. (B) (A) (C) A. Alimentation principale B. Ce produit C. Autre unité • Utilisez le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) et le circuit LIM (Limited Energy) pour l'entrée CC. • Le schéma suivant illustre la connexion du parasurtenseur : (A) (B) (D) FG (C) (E) (F) A. Éclair B. Paratonnerre C. Mise à la terre D. Ce produit E. Assurer une distance adéquate F. Parasurtenseur • Attachez un parasurtenseur pour éviter des dommages au produit en raison d'une surtension induite provenant d'un grand champ électromagnétique généré par un foudroiement direct. Nous recommandons également fortement de connecter le fil de terre croisé du produit à une position à proximité de la borne de terre du parasurtenseur. Il est attendu qu'il y ait un effet sur le produit en raison des fluctuations de la mise à la terre lorsqu'il y a un grand flux de surtension vers le paratonnerre au moment d'un foudroiement. Assurez une distance adéquate entre la prise de masse du paratonnerre et la prise de masse du parasurtenseur. 44 EIO0000004894_00 Installation et câblage • Si la variation de tension est hors la gamme prescrite, branchez une alimentation stabilisée. (B) (A) FG (C) A. Alimentation stabilisée B. Cordon à paire torsadée C. Ce produit Mise à la terre Mise à la terre indépendante Mettez toujours la borne FG (terre fonctionnelle) à la terre. Assurez-vous de séparer ce produit de la borne FG des autres appareils comme illustré ci-dessous. (A) (B) A. Ce produit B. Autre équipement Précautions à observer • Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum.*1 • La section transversale du câble FG devrait être de 2 mm2 (AWG14) ou supérieure*1. Créez le point de connexion aussi près que possible du produit et utilisez un fil aussi court que possible. Lorsque le fil de mise à la terre est long, remplacez le fil fin par un fil plus épais et placez-le dans une gaine. • Les bornes SG et FG sont séparées à l'intérieur de ce produit. Lors de la connexion des bornes FG et SG, assurez-vous qu'aucune boucle de masse ne se forme. *1 Respectez les codes et les normes en vigueur dans votre pays. Mise à la terre commune Une mauvaise mise à la terre des équipements peut entraîner des interférences électromagnétiques (EMI). Les interférences électromagnétiques (EMI) peuvent causer une perte de communication. Si la terre exclusive n'est pas possible, utilisez un point de masse comme illustré dans la configuration ci-dessous. N'utilisez pas une autre configuration pour le point de masse. EIO0000004894_00 45 Installation et câblage Mise à la terre correcte (A) (B) A. Ce produit B. Autre équipement Mise à la terre incorrecte (A) (B) A. Ce produit B. Autre équipement Attache-câble USB Précautions de connexion du câble USB DANGER RISQUE D'EXPLOSION • Ne déconnectez pas l'équipement pendant que le circuit est sous tension ou s'il est connu que la zone est libre de concentrations inflammables. • Coupez l'alimentation avant de brancher ou de débrancher tout connecteur du produit. • Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces branchements. • Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. • Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. • N'utilisez que les périphériques USB non incendiaires. • Utilisez l'interface USB (micro-B) pour une connexion temporaire pendant la maintenance et la configuration de l'appareil. • N'utilisez pas ce produit dans un environnement dangereux. • S'assurer qu'un câble USB est fixé à l'aide d'une attache pour câble USB avant d'utiliser l'interface USB. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 46 EIO0000004894_00 Installation et câblage Fixation de la pince USB Type A Lors de l'utilisation d'un périphérique USB, fixez une attache pour câble USB sur l'interface USB afin d'éviter la déconnexion du câble. NOTE: Faites attention à vos doigts. L'arête de l'attache est coupante. 1. Montez l'attache sur l'enveloppe du connecteur USB pour qu'elle la recouvre partiellement. L'attache correspond à la longueur de 27 à 43,5 mm (1,06 à 1,71 in) du connecteur USB. 27...43.5 mm (1.06...1.71 in) 2. Alignez l'attachez à l'enveloppe du connecteur du câble USB. Ajustez la position des trous sur lesquels l'attache est fixée. Afin d'assurer la stabilité, sélectionnez la position de trou-attache la plus proche à la base de l'enveloppe du connecteur. A A. Orifice pour faire passer l'attache 3. Tel qu'illustré, passez le joint à travers le trou de l'attache. Ensuite, tournez le joint et passez-le à travers la tête pour que le câble USB puisse passer à travers le centre de la boucle du joint. L'attache est maintenant fixée sur le câble USB. 1 4 3 2 NOTE: EIO0000004894_00 • Vérifiez à l'avance le sens de la tête. Assurez-vous que le câble USB a passé par le centre de la boucle du joint et que le joint puisse passer à travers la tête. • Vous pouvez remplacer l'attache inclus avec l'équipement HMIZGCLP1, ou par des attaches offertes sur le marché d'une largeur de 4,8 mm (0,19 in) et d'une épaisseur de 1,3 mm (0,05 in). 47 Installation et câblage 4. En enfonçant la poignée de l'attache, insérez le câble de l'étape 3 dans l'interface hôte USB. Assurez-vous que la languette de l'attache est fixée sur le câble USB branché sur le produit. B B. Interface USB Type A Retrait de la pince USB Type A Retirez le câble USB en appuyant sur la section de poignée de l'attache. 48 EIO0000004894_00 Entretien Entretien Contenu de ce chapitre Nettoyage régulier .........................................................................................49 Points de contrôle périodique .........................................................................49 Remplacement du joint d'installation ...............................................................50 Remplacement de la batterie..........................................................................51 Remplacement du rétroéclairage ....................................................................53 Nettoyage régulier Nettoyage du produit AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL • Éteignez le produit avant de le nettoyer. • N'utilisez pas d'objets durs ou pointus pour actionner l'écran tactile. • N'utilisez aucun diluant, solvant organique ou acide fort pour nettoyer l'unité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Lorsque ce produit est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec ou un chiffon doux imbibé uniquement d'eau et bien essoré. NOTE: Lorsque le produit est très sale, trempez le chiffon doux dans de l'eau avec un détergent neutre, essorez le chiffon et essuyez le produit en évitant l'étiquette du produit. Points de contrôle périodique Environnement d'exploitation • Est-ce que la température de l'air ambiant est comprise dans la plage spécifiée ? Consultez Caractéristiques environnementales, page 21. • Est-ce que l'humidité de l'air ambiant est comprise dans la plage spécifiée ? Consultez Caractéristiques environnementales, page 21. • L'atmosphère ambiante est-elle exempte de gaz corrosifs ? En cas d'utilisation du produit dans un panneau, l'environnement d'ambiance correspond à l'intérieur du panneau. Caractéristiques électriques EIO0000004894_00 • La tension d'entrée est-elle appropriée ? Consultez Caractéristiques électriques, page 20. • Tous les cordons d'alimentation et câbles sont-ils branchés correctement ? Des câbles sont-ils desserrés ? • Toutes les fixations de montage maintiennent-elles correctement l'unité en place ? • Y a-t-il des griffures ou traces de saleté sur le Joint d'installation ? 49 Entretien Élimination de l'unité Lors de l'élimination du produit, éliminez-le de manière appropriée et selon les normes relatives à l'élimination et le recyclage de la machinerie industrielle de votre pays. Remplacement du joint d'installation Le joint d'installation offre une protection contre la poussière et la moisissure. Le joint doit être inséré correctement dans la rainure conformément à la résistance à l'humidité pour le produit. AVIS VIEILLISSEMENT DU JOINT • Contrôlez régulièrement l'état du joint selon l'environnement d'utilisation. • Remplacez le joint au moins une fois par an ou dès l’apparition de fissures ou de traces de salissures. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL Assurez-vous de ne pas étirer le joint inutilement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 1. Placez le produit sur une surface de niveau plane, l'écran d'affichage étant orienté vers le bas. 2. Retirez le joint du produit. 3. Fixez le nouveau joint sur le produit. Insérez les saillies à partir des quatre coins du joint dans les trous correspondants dans les coins du produit. Selon votre modèle, il peut y avoir des saillies supplémentaires. Consultez la figure à la droite et insérez les saillies par conséquent. NOTE: Lors de l'utilisation d'un outil pour insérer le joint, assurez-vous que l'outil ne raccroche pas le joint caoutchouc et cause une déchirure. A B A B A. Joint d'installation B. Point en saillie 50 EIO0000004894_00 Entretien Remplacement de la batterie Ce produit utilise une batterie principale pour sauvegarder les données de l'horloge interne. Si la batterie est épuisée, les données d'horloge seront perdues. Utilisez uniquement la batterie de rechange pour ce produit (HMIZSBA1). DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Suivez les procédures étape par étape pour remplacer la batterie de façon correcte et en toute sécurité. • Avant de remplacer la batterie, mettez le produit hors tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE D'EXPLOSION, D'INCENDIE OU RISQUE CHIMIQUE • Utilisez uniquement la pile de rechange identique pour ce produit. • Ne causez pas de court circuit. • Recyclez ou éliminez correctement les piles usagées. • Vous ne devez pas les recharger, les démonter ou les exposer à une température de plus de 80 °C (176 °F). • Utilisez vos mains ou des outils isolés pour retirer ou remplacer une batterie. • Maintenez une polarité correcte au moment d'insérer ou de connecter une batterie neuve. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS PERTE DE DONNÉES • Remplacez régulièrement la batterie, tous les cinq ans, après avoir acheté ce produit. • Insérez la batterie avant de rebrancher l'alimentation électrique. • Seule une personne qualifiée doit remplacer la batterie. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. NOTE: • Insérez la batterie avant de rebrancher l'alimentation électrique. Sinon, l'horloge ne fonctionnera pas correctement. • Après avoir rebrancher le câble d'alimentation, réglez à nouveau l'horloge. Reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans pour le réglage de l'horloge. 1. Coupez l'alimentation du produit. 2. Touchez le boîtier ou la connexion de masse pour décharger toute charge électrostatique de votre corps. 3. Placez le produit face vers le bas sur une surface plane et propre. EIO0000004894_00 51 Entretien 4. Ouvrez le compartiment de batterie en haut ou en bas du produit. A + HMIFT6450 B HMIFT65/66/6750 B A. Compartiment de batterie B. Symbole d'alerte de sécurité (voir les messages de sécurité précédents) 5. Enlevez la batterie épuisée du plateau en touchant la batterie à partir du bas. 6. Placez la nouvelle batterie dans le plateau selon les marquages de polarité indiqués dans le compartiment et sur la batterie. 7. Insérez le plateau dans le compartiment de batteries. 8. Rebranchez le câble d'alimentation du produit. NOTE: Après avoir rebrancher le câble d'alimentation, réglez à nouveau l'horloge. Reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans pour le réglage de l'horloge. 52 EIO0000004894_00 Entretien Remplacement du rétroéclairage Non remplaçable. Veuillez contacter votre distributeur local. EIO0000004894_00 53 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison France + 33 (0) 1 41 29 70 00 www.se.com Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2023 Schneider Electric. Tous droits réservés. EIO0000004894_00