▼
Scroll to page 2
of
84
Harmony GTUX Manuel utilisateur EIO0000003566_05 02/2023 www.se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous actualisons nos communications qui contiennent une terminologie non inclusive. Cependant, tant que nous n'aurons pas terminé ce processus, notre contenu pourra toujours contenir des termes standardisés du secteur qui pourraient être jugés inappropriés par nos clients. Table des matières Consignes de sécurité ................................................................................5 A propos de ce manuel ...............................................................................6 Cybersécurité...........................................................................................10 Ligne directrice sur la cybersécurité......................................................10 Présentation............................................................................................. 11 Numéros de pièce............................................................................... 11 Contenu de l'emballage .......................................................................12 Certifications et normes.......................................................................13 Déclaration de conformité de la Commission Fédérale des Communications (FCC) : avis concernant les fréquences radio États-Unis ..........................................................................................15 Installation dans un endroit dangereux - États-Unis et Canada ...............16 Connectivité de l'appareil ..........................................................................19 Conception du système .......................................................................19 Accessoires........................................................................................20 Identification et fonctions des pièces ..........................................................23 Identification des pièces ......................................................................23 HMIG3X .......................................................................................23 HMIDT35X ...................................................................................25 HMIDT65X/HMIDT75X ..................................................................25 Indications de voyant ..........................................................................26 Voyant d'état.................................................................................26 Voyant d'accès par carte................................................................26 Voyant COM1 ...............................................................................27 Caractéristiques .......................................................................................28 Caractéristiques générales ..................................................................28 Caractéristiques électriques ...........................................................28 Caractéristiques environnementales...............................................29 Caractéristiques structurelles .........................................................31 Caractéristiques de fonctionnement .....................................................32 Spécifications d'affichage...............................................................32 Écran tactile..................................................................................33 Mémoire, Horloge..........................................................................33 Caractéristiques d'interface .................................................................34 Caractéristiques d'interface............................................................34 Connexion interface ......................................................................35 Interface série (RS-485 [Isolement]) pour COM1 .............................36 Interface série (RS-232C et RS-422/RS-485) pour COM2 ................37 Interface Sortie auxiliaire/sortie pour haut-parleur (AUX) ..................39 Dimensions ..............................................................................................41 HMIG3X.............................................................................................41 HMIDT35X .........................................................................................42 HMIDT65X .........................................................................................44 HMIDT75X .........................................................................................47 Installation et câblage ...............................................................................50 Installation..........................................................................................50 Introduction ..................................................................................50 Conditions de montage..................................................................50 EIO0000003566_05 3 Dimensions de la découpe de panneau...........................................52 Installation sur le Display Module....................................................52 Installation du support de fixation (HMIDT35X) ................................55 Installation du support de fixation (HMIDT65X/HMIDT75X)...............55 Retrait du Display Module ..............................................................56 Installation sur le panneau .............................................................57 Retrait du panneau........................................................................61 Principes de câblage ...........................................................................63 Raccordement du cordon d'alimentation CC....................................63 Connexion de l'alimentation ...........................................................65 Mise à la terre ...............................................................................66 Attache pour câble USB ......................................................................68 Pince USB Type A (1 port) .............................................................68 Connecteur AUX.................................................................................70 Insertion/retrait de la carte SD..............................................................71 Introduction ..................................................................................71 Insertion de la carte SD .................................................................71 Retirer la carte SD.........................................................................72 Module d'isolement .............................................................................73 Introduction ..................................................................................73 Installation sur le Box Module.........................................................74 Entretien ..................................................................................................76 Nettoyage régulier ..............................................................................76 Points de contrôle périodique...............................................................76 Remplacement du joint d'installation.....................................................77 Remplacement de la batterie principale ................................................78 Remplacement de la carte système (Carte SD) .....................................80 Remplacement du rétroéclairage .........................................................82 4 EIO0000003566_05 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Informations importantes Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect des consignes de sécurité. Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. ! DANGER DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves. ! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ! ATTENTION ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves. AVIS AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels. Remarque Importante L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. EIO0000003566_05 5 A propos de ce manuel A propos de ce manuel Portée du document Ce manuel décrit l'utilisation de ce produit. Note de validité Ce document est valide pour ce produit. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également fournies en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, allez sur la page d'accueil de Schneider Electric www.se.com/ww/en/download/. Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. Marques déposées Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d'autres pays. Les noms de produit utilisés dans ce manuel peuvent être des marquées déposées possédées par les propriétaires respectifs. Documents à consulter Vous pouvez télécharger les manuels de ce produit, comme le manuel du logiciel, à partir de notre site Web à l'adresse www.se.com. Informations relatives au produit Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection assurée peut être compromise. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant d'installer ou de retirer le produit. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué. • Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le produit sous tension. • Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 12 à 24 Vdc. Vérifiez si votre équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 6 EIO0000003566_05 A propos de ce manuel Les fonctions système et les indicateurs d'alarme critiques nécessitent un équipement de protection indépendant et redondant et/ou un verrouillage mécanique des commandes. Si vous arrêtez votre unité pour la redémarrer, attendez au moins 10 secondes après qu'elle soit éteinte. Si ce produit est redémarré trop rapidement, il pourrait ne pas fonctionner correctement. Au cas où vous ne pouvez pas lire l'écran correctement, par exemple, si le rétroéclairage ne fonctionne pas, il pourrait être difficile ou impossible d'identifier une fonction. Les fonctions qui pourraient présenter un risque si elles n'étaient pas exécutées immédiatement, comme l'arrêt carburant, doivent être fournies indépendamment du produit. Diverses situations doivent être prises en compte au moment de la conception du système de commande d'une machine : défaillance éventuelle du rétroéclairage, impossibilité pour l'opérateur de commander la machine, ou erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE • Le concepteur d'un circuit de commande doit tenir compte des modes de défaillance potentiels des canaux de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'assurer la sécurité en maintenant un état sûr pendant et après la défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales. • Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critique. • Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de commande du système. Une attention particulière doit être prêtée aux implications des délais de transmission non prévus ou des pannes de la liaison. • Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de sécurité locales. • Chaque mise en application de ce produit doit être testée individuellement et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service. • Diverses situations doivent être prises en compte au moment de la conception du système de commande d'une machine : défaillance éventuelle du rétroéclairage, impossibilité pour l'opérateur de commander la machine, ou erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Pour plus d'informations, consultez les documents suivants ou leurs équivalents pour votre site d'installation : NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of AdjustableSpeed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de sélection, d'installation et d'exploitation de variateurs de vitesse). AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT • L'utilisation de ce produit requiert une expertise dans la conception et la programmation des systèmes de contrôle. Seules les personnes avec l'expertise adéquate sont autorisées à programmer, installer, modifier et utiliser ce produit. • Respectez toutes les normes de sécurité locales et nationales. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000003566_05 7 A propos de ce manuel AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT • N'utilisez pas ce produit comme seul moyen pour contrôler les fonctions systèmes critiques, telles que le démarrage/l'arrêt du moteur ou la déconnexion de l'alimentation. • N'utilisez pas cet équipement comme seul dispositif pour signaler des alarmes critiques, comme une surchauffe ou une surcharge. • Utilisez uniquement le logiciel fourni avec le produit. Si vous utilisez un autre logiciel, confirmez le fonctionnement et la sécurité avant l'utilisation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Les caractéristiques suivantes sont spécifiques à l'écran LCD et sont considérées comme normales : • L'écran LCD peut montrer des inégalités de luminosité de certaines images ou les images peuvent apparaître de manière différente lorsqu'elles sont visualisées hors de l'angle de vue spécifié. Des ombres ou une diaphonie peuvent également apparaître sur les bords des images. • Les pixels de l'écran LCD peuvent contenir des points noirs et blancs et l'affichage des couleurs peut sembler différent. • Lorsqu'il y a des vibrations dans une certaine gamme de fréquences dans un environnement à température basse et que l'accélération des vibrations dépasse la limite acceptable, l'écran LCD pourrait devenir partiellement blanc. Lorsque ces conditions de vibration disparaissent, le problème est résolu. • Lorsque la même image est affichée sur l'écran de l'unité pendant une longue période, une image consécutive peut apparaître lorsque l'image est modifiée. • La luminosité de l'écran peut diminuer lorsque l'écran est utilisé pendant une longue période dans un environnement rempli en continu de gaz inerte. Pour empêcher la détérioration de la luminosité de l'écran, ventilez l'écran de façon régulière. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur local. www.se.com AVERTISSEMENT BLESSURES GRAVES DE L'ŒIL ET DE LA PEAU Le liquide présent dans le panneau LCD contient un produit irritant : • Evitez tout contact direct du liquide avec la peau. • Manipulez toute unité cassée ou présentant des fuites avec des gants. • N'utilisez pas d'objets pointus ou d'outils au voisinage de l'écran LCD. • Manipulez l'écran LCD avec précaution pour éviter de percer, d'éclater ou de briser ses matériaux. • Si le panneau est endommagé et qu'un liquide quelconque entre en contact avec la peau, rincez immédiatement la zone sous l'eau courante pendant au moins 15 minutes. Si le liquide pénètre dans les yeux, rincez immédiatement les yeux à l'eau courante pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 8 EIO0000003566_05 A propos de ce manuel AVIS RÉDUCTION DE LA DURÉE DE VIE DE L'ÉCRAN Modifiez l'image périodiquement et essayez de ne pas afficher la même image pendant trop longtemps. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. NOTE: Lorsqu'il y a de l'eau, de l'huile, etc., sur l'unité, une exposition à la lumière directe du soleil pendant de périodes prolongées pourrait décolorer l'écran. Si la surface de l'écran est mouillée, éliminez l'excès d'eau avec un chiffon doux. ATTENTION RISQUE DE BRÛLURES • Ne touchez pas la lunette ou le châssis arrière pendant le fonctionnement. • Porter des gants appropriés pour le fonctionnement tactile lors de l'utilisation dans des températures ambiantes inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures à 60 °C (140 °F). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. EIO0000003566_05 9 Cybersécurité Cybersécurité Ligne directrice sur la cybersécurité Utilisez ce produit dans un système d'automatisation et de contrôle industriel sécurisé. La protection totale des composants (équipements/périphériques), des systèmes, des organisations et des réseaux contre les menaces de cyberattaque nécessite des mesures d'atténuation des cyberrisques à plusieurs niveaux, une détection précoce des incidents et des plans de réponse et de récupération appropriés lorsque des incidents se produisent. Pour plus d'informations sur la cybersécurité, reportez-vous au document Harmony HMI/iPC Cybersecurity Guide. https://www.se.com/ww/en/download/document/EIO0000004948/ AVERTISSEMENT RISQUES POTENTIELS POUR LA DISPONIBILITÉ, L'INTÉGRITÉ ET LA CONFIDENTIALITÉ DU SYSTÈME • Modifiez les mots de passe par défaut lors de la première utilisation afin d'empêcher tout accès non autorisé aux paramètres, commandes et informations de l'appareil. • Désactivez si possible les ports/services et les comptes par défaut inutilisés pour réduire les points d'accès d'attaques malveillantes. • Placer les équipements en réseau derrière plusieurs couches de systèmes de cyberdéfense (tels que les pare-feux, la segmentation du réseau, ainsi que la détection des intrusions dans le réseau et la protection de ce dernier). • Appliquez les mises à jour et les correctifs les plus récents à votre système d'exploitation et à vos logiciels. • Suivez les bonnes pratiques en matière de cybersécurité (par exemple : moindre privilège, séparation des tâches) pour éviter toute exposition non autorisée, perte, modification des données et des journaux, interruption des services ou fonctionnement imprévu. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 10 EIO0000003566_05 Présentation Présentation Contenu de ce chapitre Numéros de pièce ......................................................................................... 11 Contenu de l'emballage .................................................................................12 Certifications et normes .................................................................................13 Déclaration de conformité de la Commission Fédérale des Communications (FCC) : avis concernant les fréquences radio - États-Unis ................................15 Installation dans un endroit dangereux - États-Unis et Canada..........................16 Numéros de pièce Numéros de pièce Gamme Harmony GTUX eXtreme Box Noms des produits Numéros de pièce HMIG3X HMIG3X HMIG3XFH eXtreme Display HMIDT35X HMIDT35X HMIDT35XFH HMIDT65X HMIDT65X HMIDT65XFH HMIDT75X HMIDT75X HMIDT75XFH NOTE: • Vous pouvez connecter n'importe quel eXtreme Display à un eXtreme Box. • Tous les numéros de pièces peuvent être suivis de n'importe quelle lettre ou n'importe quel chiffre. Configuration des numéros de pièce Voici une description de la configuration des noms de pièce. Box Module Position des chiffres 1 2 3 4 5 6 7 H M I G (modèle) (type) (autre) 3 : Premium X : eXtreme FH : Modèle d'environnement difficile Display Module EIO0000003566_05 11 Présentation Position des chiffres 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H M I D (type) (taille) (LCD) (type) (autre) T : Tactile 3 : 7 po 5 : TFT panoramique X : eXtreme FH : Modèle d'environnement difficile 6: 12 po 7: 15 po Contenu de l'emballage Vérifiez que tous les éléments mentionnés sont présents dans votre emballage. Veuillez contacter immédiatement le support client si vous constatez que des éléments sont endommagés ou manquants. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT Ne faites pas fonctionner des appareils ou des accessoires endommagés. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Box Module 1 Harmony GTUX eXtreme Box : 1 2 Pince USB Type A (1 port) : 2 jeux (1 jeu = 1 pince et 1 attache) 3 Guide de référence rapide : 1 Display Module 1 2 3 *1 1 Harmony GTUX eXtreme Display : 1 2 Joint d'installation : 1 (fixé sur le produit) 12 EIO0000003566_05 Présentation 3 Connecteur d'alimentation CC (angle droit*1) : 1 4 Guide de référence rapide : 1 *1 Type droit pour HMIDT35X. Révision du produit et code QR pour le manuel Pour connaître la version du produit (PV), le niveau de révision (RL) et la version du logiciel (SV), consultez l'étiquette du produit. Vous pouvez également vérifier le contenu de ce manuel en scannant le code QR joint au produit. Certifications et normes Certains produits ne sont pas sujets à la certification et aux normes. Et certains produits n'ont pas reçu leur certification mais ils seront évalués. Les certifications et les normes indiquées ci-dessous peuvent inclure celles qui n'ont toujours pas été acquises pour ce produit. Pour les certifications et les normes acquises récemment par ce produit, vérifiez les marquages du produit ou l'URL suivante. www.se.com Certifications par des agences EIO0000003566_05 • Underwriters Laboratories Inc., normes UL 61010-2-201 et CSA C22.2 No61010-2-201, pour les appareils industriels de contrôle • Underwriters Laboratories Inc., normes UL 121201 et CSA C22.2 No213, pour les équipements électriques utilisés dans les endroits dangereux de Classe I, Division 2 • Norme IECEx / ATEX pour utilisation dans les zones 2/22 • Certification EAC (Russe, Bélarus, Kazakhstan) 13 Présentation Conformité aux normes Europe : CE • • Directive 2014/30/EU (EMC) ◦ Contrôleurs programmables : EN 61131-2 ◦ EN61000-6-4 ◦ EN61000-6-2 Directive 2014/34/EU (ATEX) ◦ EN60079-0 ◦ EN60079-15 ◦ EN60079-31 Australie • RCM ◦ AS/NZS CISPR11 (EN55011) Corée • KC ◦ KN11 ◦ KN61000-6-2 Normes de qualification Schneider Electric a volontairement testé la conformité de ce produit à d'autres normes. Les tests complémentaires ainsi réalisés, ainsi que les normes à partir desquelles ces tests ont été menés, sont détaillés dans la section caractéristiques structurales, page 31. Substances dangereuses Ce produit est conçu afin de se conformer aux règlements en matière de protection de l'environnement suivnats, même si le produit ne se trouve pas directement pas dans la portée des règlements : • WEEE, Directive 2012/19/EU • RoHS, Directives 2011/65/EU et 2015/863/EU • RoHS Chine, norme GB/T 26572 • Règlement REACH EC 1907/2006 Fin de vie (WEEE) Le produit contient des cartes électroniques. Il doit être éliminé dans des filières de traitement particulières. Le produit contient des cellules et/ou des batteries d'accumulateurs qui doivent être recueillies et traitées séparément lorsqu'elles sont épuisées et à la fin de vie du produit (Directive 2012/19/EU). Consultez la section Maintenance, page 76 lors du retrait des cellules et des batteries du produit. Ces batteries ne contiennent pas un pourcentage en poids de métaux lourds qui dépasse le seuil indiqué par la directive européenne 2006/66/ EC. 14 EIO0000003566_05 Présentation Conformité européenne (CE) Le produit décrit dans ce manuel respecte les directives européennes relatives à la compatibilité électromagnétique et aux basses tensions (marquage CE) lorsqu'ils sont utilisés conformément aux instructions spécifiées dans la documentation adaptée, dans l'application pour laquelle il est spécifiquement destiné et conjointement à des produits tiers homologués. Marquages KC Déclaration de conformité de la Commission Fédérale des Communications (FCC) : avis concernant les fréquences radio - États-Unis Informations sur les fréquences radio de la FCC Ce produit a été testé et respecte les limites de la Commission Fédérale des Communications (FCC) d'un appareil numérique de Classe A, conformément au point 15 du règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation commerciale, industrielle ou professionnelle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Pour minimiser la possibilité d'interférences électromagnétiques dans votre application, suivez les deux règles suivantes : EIO0000003566_05 • Installez et faites fonctionner ce produit de manière à ce qu'il n'émette pas de l'énergie électromagnétique pour causer des interférences dans les appareils à proximité. • Installez et testez ce produit pour s'assurer que l'énergie électromagnétique généré par les appareils à proximité n'interfère pas avec le fonctionnement de ce produit. • Tout changement ou modification n'ayant pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser ce produit. 15 Présentation AVERTISSEMENT INTERFERENCES RADIO/ELECTROMAGNETIQUES Le rayonnement électromagnétique peut perturber le fonctionnement du produit, provoquant ainsi un fonctionnement d'équipement inattendu. En cas d'interférences électromagnétiques : • Augmentez la distance entre le produit et l'appareil à l'origine des interférences. • Revoyez la disposition/l'orientation du produit et de l'appareil à l'origine des interférences. • Modifiez le cheminement des câbles d'alimentation et de transmission de données destinés au produit et à l'appareil à l'origine des interférences. • Branchez le produit et l'appareil à l'origine des interférences sur des sources d'alimentation différentes. • Utilisez toujours des câbles blindés pour relier le produit à un périphérique ou à un autre ordinateur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Installation dans un endroit dangereux - États-Unis et Canada Général Ce produit a été conçu dans le but de satisfaire aux exigences de la norme sur les endroits dangereux de la Classe I, Division 2. Les endroits de la Division 2 sont ceux où des concentrations de substances inflammables sont généralement confinées, prévenues par un système de ventilation ou présentes dans un endroit de Classe I, Division 1 adjacent, mais où une situation anormale peut donner lieu à une exposition intermittente à de telles concentrations. Tandis que le produit est un dispositif non incendiaire selon les normes UL 121201 et CSA C22.2 N°213, il n'est pas conçu pour, et ne devrait jamais être utilisé dans, un endroit de Division I (normalement dangereux). Ce produit est à utiliser dans les endroits dangereux de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D ou les endroits non dangereux. Avant d'installer ou d'utiliser ce produit, assurez-vous que la certification UL 121201 ou CSA22.2 N°213 apparaît sur l'étiquette du produit. NOTE: Certains produits ne sont toujours pas classés comme pouvant être utilisés dans des endroits dangereux. Utilisez toujours le produit conformément à l'étiquette du produit et à ce manuel. 16 EIO0000003566_05 Présentation DANGER RISQUE D'EXPLOSION • N'utilisez pas le produit dans des environnements ou des endroits dangereux autres que ceux de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D. • Le remplacement de n'importe quel composant peut nuire à la conformité à la Classe I, Division 2. • Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de connecter ou déconnecter le produit. • Confirmez toujours que ce produit peut être utilisé dans des endroits dangereux en vérifiant si la certification UL 121201 ou CSA C22.2 N°213 apparaît sur l'étiquette du produit. • N'installez pas de Schneider Electric ou de composants OEM, d'équipements ou d'accessoires sauf si ceux-ci sont qualifiés pour utilisation dans des endroits de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D. • Ne tentez pas d'installer, d'opérer, de modifier, d'entretenir, de réparer ou autrement modifier ce produit sauf si autorisé dans ce manuel. Les actions non autorisées peuvent nuire à l'aptitude au fonctionnement de Classe I, Division 2 du produit. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE D'EXPLOSION • Confirmez toujours le classement d'endroit dangereux UL 121201 ou CSA C22.2 N°213 de votre dispositif avant de l'installer ou de l'utiliser dans un endroit dangereux. • Pour appliquer ou couper l'alimentation d'un produit installé dans un endroit dangereux de la Classe I, Division 2, vous devez : A) utiliser un interrupteur situé à l'extérieur de l'environnement dangereux ; ou B) utiliser un interrupteur certifié pour un fonctionnement de Classe I, Division 1 dans la zone dangereuse. • Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de connecter ou déconnecter l'équipement. Cela s'applique à toutes les connexions, notamment les connexions d'alimentation, de mise à la terre, série, parallèles et réseau. • N'utilisez jamais des câbles non blindés/non mis à la terre dans des endroits dangereux. • N'utilisez que les périphériques USB non incendiaires. • Lorqu'emboîté, assurez-vous que les portes et les ouvertures du boîtier sont fermées en tout temps afin d'éviter l'accumulation des corps étrangers à l'intérieur du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. EIO0000003566_05 17 Présentation DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant d'installer ou de retirer le produit. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué. • Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le produit sous tension. • Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 12 à 24 Vdc. Vérifiez si votre équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Assurez-vous que ce produit est classé de façon approprié pour l'endroit. Si l'endroit destiné n'a pas actuellement de classement Classe, Division et Groupe, les utilisateurs devraient consulter les autorités appropriés ayant la juridiction pour déterminer le classement approprié pour cet endroit dangereux. Fonctionnement et maintenance Les systèmes ont été conçus pour se conformer aux essais d'allumage par étincelle pertinents. DANGER RISQUE D'EXPLOSION En outre des autres instructions dans ce manuel, respectez les règles suivantes lors de l'installation du produit dans un endroit dangereux : • Câblez l'équipement selon le Code national de l'électricité, article 501.10 (B), concernant les endroits dangereux de Classe I, Division 2. • Installez le produit dans une enveloppe appropriée pour l'utilisation particulière. Il est recommandé d'utiliser une enveloppe IP66F, IP67F, Type 4X (usage intérieur et extérieur), Type 12 ou Type 13 même si la règlementation ne l'exige pas. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NOTE: IP66F et IP67F ne font pas partie de la certification UL. 18 EIO0000003566_05 Connectivité de l'appareil Connectivité de l'appareil Contenu de ce chapitre Conception du système .................................................................................19 Accessoires ..................................................................................................20 Conception du système Box Module *1 Pour utiliser le port comme un port isolé, un module d'isolement est requise. Pour utiliser le module d'isolement RS-232C, positionnez la broche nº 9 du port COM sur VCC. (Uniquement pour COM2) *2 Voir Accessoires, page 20. *3 Pour plus d'informations sur comment connecter les contrôleurs et autres types d'équipement, reportez-vous au manuel de pilote de périphérique correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans. *4 Pour les modèles pris en charge, communiquez avec votre représentant Schneider Electric local. *5 Se connecte uniquement à l'eXtreme Display. Consultez les Numéros de pièce, page 11. EIO0000003566_05 19 Connectivité de l'appareil Display Module *1 Se connecte uniquement à l'eXtreme Box. Accessoires Pour les contrôleurs hôtes et les câbles de connexion, consultez le manuel du pilote de périphérique correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans. Nom du produit Référence du produit Produit associé Description Câble de conversion RJ-45D-Sub 25 broches XBTZG939 Box Module Permet de brancher un câble DSub 25 broches sur ce produit (RJ-45). Câble de conversion RS232C 9 broches à 25 broches XBTZG919 Box Module Permet de brancher un câble RS232C standard (prise D-Sub 25 broches) sur ce produit (fiche Sub-D 9 broches). Adaptateur de conversion de port COM XBTZGCOM1 Box Module Permet de brancher les éléments de communication RS-422 optionnels sur l'interface série (RS-232C). Unité d'isolement RS-232C XBTZGI232 Box Module Permet de brancher un contrôleur hôte sur le produit afin de permettre l'isolement. Interface série (Vous pouvez utiliser une unité RS-232C ou RS-422.) Interface USB (Type A) Câble USB avant XBTZGUSB Box Module Câble de rallonge qui relie l'interface USB à l'écran avant. Câble de conversion USB série (RS-232C)*2 HMIZURS Premium Box Câble pour convertir l'interface USB en une interface série (RS232C). Permet la connexion aux modems ou aux lecteurs de code à barres qui prennent en charge RS-232C. Interrupteur lumineux USB*2 HMIZRA1 Premium Box Unité de cinq interrupteurs lumineux avec plusieurs voyants de couleur facilement connecté à ce produit par USB. Interrupteur USB biométrique*2 XB5S5B2L2 Box Module Bouton biométrique connecté à ce produit par USB. Clavier USB*2 HMIZKB1 Box Module Pavé numérique facilement connecté à ce produit par USB. Smart Display Montage de tour d'éclairage USB avec plaque de fixation*2 20 XVGU3SHAV Box Module Tour d'éclairage connecté à ce produit par USB (avec plaque de fixation). EIO0000003566_05 Connectivité de l'appareil Nom du produit Référence du produit Produit associé Description Montage de base de tour d'éclairage USB*2 XVGU3SWV Box Module Tour d'éclairage connecté à ce produit par USB (montage de base). Box Module Câble pour transférer les données d’écran depuis un ordinateur (USB Type A) vers le produit (USB mini-B) (1,8 m [5,91 ft]). Prise en charge USB 2.0 haute vitesse (480 Mbps) Interface USB (mini-B) Câble de transfert USB (USB Type A/ mini-B)*1 BMXXCAUSBH018 Câble de transfert USB (USB Type A/ mini-B)*1 BMXXCAUSBH045 Emplacement de port USB distant pour mini USB HMIZSUSBB Smart Display Box Module Smart Display Câble pour transférer les données d'écran depuis un ordinateur (USB Type A) vers le produit (USB mini-B) (4,5 m [14,76 ft]). Prise en charge USB 2.0 haute vitesse (480 Mbps) Box Module Câble de rallonge qui peut être branché sur l'interface USB (miniB) de la face avant du terminal. Box Module Unité d'extension permettant le raccordement de ce produit au réseau PROFIBUS et la communication avec le maître PROFIBUS DP ou au réseau MPI. Interface d'unité d'extension Coupleur PROFIBUS DP Esclave/MPI*2 HMIZGPDP (Vitesse de communication : 12 Mbps). Sortie auxiliaire / Interface de sortie pour haut-parleur Connecteur auxiliaire pour Universal Box HMIZGAUX Box Module Connecteur AUX requis au cas où une sortie externe est utilisée (5 pièces/ensemble). HMIZSD4G Box Module Carte de mémoire SD (4 Go, MLC) (Stockage) Batterie pour sauvegarder de la mémoire HMIZGBAT Box Module Batterie primaire pour sauvegarde de l'horloge (1 pièce) Support de fixation du Box Module HMIZXFIX1 Display Module 7 pouces panoramique Support pour fixer le Box Module sur le Display Module (1 pièce) HMIZXFIX2 Display Module 12 pouces panoramique/ Display Module 15 pouces panoramique HMIZGPWS2 Display Module (sauf Display Module 7 pouces panoramique) Stockage Carte de mémoire SD (4 Go)*3 *4 Autres Connecteur d'alimentation CC (angle droit) Connecteur angle droit pour connecter les câbles d'alimentation CC (5 pièces/ ensemble). *1 Vous pouvez le brancher à l'aide d'une seule interface USB (Type A/mini-B). *2 Assurez-vous que votre logiciel d'édition d'écrans prend en charge le produit. *3 Vous pouvez aussi utiliser un produit du commerce. *4 Carte SD/SDHC jusqu'à 32 Go. EIO0000003566_05 21 Connectivité de l'appareil Accessoires de maintenance 22 Nom du produit Référence du produit Produit associé Description Joint d'installation HMIZD53W Display Module 7 pouces panoramique Offre une résistance à la poussière et à l'humidité lorsque ce produit est installé dans un panneau solide (1 pièce) HMIZD56W Display Module 12 pouces panoramique HMIZX57W Display Module 15 pouces panoramique Connecteur d'alimentation CC HMIZGPWS Display Module Connecteur pour connecter les câbles d'alimentation CC (5 pièces/ensemble) Connecteur du bloc d'alimentation CC avec vis (type d'angle) HMIZXPWS Display Module (sauf Display Module 7 pouces panoramique) Connecteur avec vis pour connecter les câbles d'alimentation CC (type d'angle, 5 pièces/ensemble) Pince USB Type A (1 port) HMIZGCLP1 Box Module Pince pour empêcher la déconnexion du câble USB (USB Type A, 1 port, 5 pinces/ ensemble) Carte de mémoire SD (1 Go) pour la carte système HMIZSD1GS Box Module Carte de mémoire SD (1 Go, SLC) pour la carte système EIO0000003566_05 Identification et fonctions des pièces Identification et fonctions des pièces Contenu de ce chapitre Identification des pièces.................................................................................23 Indications de voyant .....................................................................................26 Identification des pièces HMIG3X Côté HMIG3X Avant Droite Bas Arrière A : Interface Sortie auxiliaire/sortie pour haut-parleur (AUX) Cette interface et Sortie d'alarme ou Sortie de vibreur sonore et Sortie sonore. B : Voyant d'état*1 C : Voyant d'accès par carte*1 EIO0000003566_05 23 Identification et fonctions des pièces D : Interface USB (mini-B)*2 E : Couvercle de l'interface d'unité d'extension (EXT)*3 L'unité d'extension peut être intégrée dans l'ouverture du couvercle de l'interface d'unité d'extension et la batterie pour la sauvegarde de mémoire peut être connectée ou remplacée. F : Capot de carte de stockage G : Capot de carte système Vous ne pouvez pas ouvrir ce capot lorsque le Box Module est en cours de fonctionnement. H : Interface USB (Type A)*2 I : Interface Ethernet (Ethernet1)*2 J : Interface Ethernet (Ethernet2)*2 K : Voyant COM1*2 L : Interface série (COM1)*2 M : Interface série (COM2)*2 N : Interface Display Module ATTENTION RISQUE DE BRÛLURES Ne branchez pas le câble de communication Modbus RJ-45 sur l'interface Ethernet. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. *1 Voir Voyants DEL, page 26. *2 Voir Caractéristiques d'interface, page 34 *3 Voir Remplacement de la batterie principale, page 78. 24 EIO0000003566_05 Identification et fonctions des pièces HMIDT35X Côté HMIDT35X Avant Arrière A : Cadre (inox) B : Connecteur d'alimentation C : Interface Box Module HMIDT65X/HMIDT75X NOTE: Les figures ci-dessous illustrent HMIDT65X. EIO0000003566_05 25 Identification et fonctions des pièces Côté HMIDT65X/HMIDT75X Avant Arrière A : Cadre (inox) B : Connecteur d'alimentation C : Interface Box Module Indications de voyant Voyant d'état Après la mise sous tension, l'indication d'état normal par le voyant DEL est : voyant rouge > orange clignotant > voyant vert. Couleur Indicateur HMIG3X Vert Allumé En fonctionnement Orange Clignote Logiciel en cours de démarrage Rouge Allumé L'équipement est allumé. Rouge/Vert Alternant Erreur de connexion du Display Module. Orange/Rouge Alternant Erreur de démarrage de la carte SD - Éteint L'équipement est éteint. Voyant d'accès par carte 26 Couleur Indicateur HMIG3X Vert Allumé La carte de stockage est insérée - Éteint La carte de stockage n'est pas insérée ou n'est pas détectée. EIO0000003566_05 Identification et fonctions des pièces Voyant COM1 EIO0000003566_05 Couleur Indicateur Description Jaune Allumé La transmission des données est en cours. - Éteint Pas de transmission de données. 27 Caractéristiques Caractéristiques Contenu de ce chapitre Caractéristiques générales ............................................................................28 Caractéristiques de fonctionnement................................................................32 Caractéristiques d'interface............................................................................34 Caractéristiques générales Caractéristiques électriques Box Module Caractéristiques HMIG3X Tension d'entrée nominale 12 Vdc (fourni par le Display Module) Consommation électrique (alimentation principale, y compris la perte de puissance) Max. 20 W Display Module Caractéristiques HMIDT35X HMIDT65X Tension d'entrée nominale 12...24 Vdc Limites de tension d'entrée 10,8...28,8 Vdc Chute de tension 12 Vdc : 1,25 ms ou moins HMIDT75X 24 Vdc : 5 ms ou moins Consommation d'énergie Max*1 29 W 37 W 48 W Lorsque les périphériques externes ne sont pas alimentés*1 17,5 W ou moins 23 W ou moins 34 W ou moins Lorsque l'écran éteint le rétroéclairage (mode veille)*1 12,5 W ou moins 12,5 W ou moins 12,5 W ou moins 15 W ou moins 16 W ou moins 19 W ou moins (les périphériques externes ne sont pas alimentés) Lorsque le rétroéclairage de l'écran est de 20 %*1 (les périphériques externes ne sont pas alimentés) Courant d'appel 30 A ou moins Immunité au bruit Tension de bruit : 1 000 Vp-p Durée des impulsions : 1 μs Temps de montée : 1 ns (au moyen du simulateur de bruit) 28 EIO0000003566_05 Caractéristiques Caractéristiques HMIDT35X HMIDT65X HMIDT75X Rigidité diélectrique 1 000 Vac pendant une minute (entre les bornes électrique et FG), courant de fuite : 20 mA ou moins Résistance d'isolement 500 Vdc, 10 MΩ ou plus (entre les bornes électrique et FG) *1 La consommation électrique est la somme de la consommation électrique du Box Module et du Display Module. Caractéristiques environnementales NOTE: • Les spécifications environnementales du Box Module suivent celles du Display Module connecté. • Lors de l'utilisation des options du produit, vérifiez les spécifications techniques pour les conditions ou les précautions spéciales qui peuvent s'appliquer à ce produit. Display Module Caractéristiques HMIDT35X HMIDT65X HMIDT75X -30...65 °C (-22...149 ° F) (T4) -30...70 °C (-22...158 ° F) (T4) -20...60 °C (-4...140 ° F) (T4) Lors de l'installation et du câblage : -5...65 °C (23...149 °F) Lors de l'installation et du câblage : -5...70 °C (23...158 °F) Lors de l'installation et du câblage : -5...60 °C (23...140 °F) Température de stockage*1 -30...70 °C (-22...158 ° F) -30...70 °C (-22...158 ° F) -20...60 °C (-4...140 ° F) Température de l'air ambiant et humidité de stockage 10 %...90 % RH (sans condensation, température du point de rosée 39 °C [102,2 °F] ou moins) Poussière 0,1 mg/m3 (10-7 oz/ft3) ou moins (exempt de poussière conductrice sur toutes les surfaces autres que la face avant) Degré de pollution 3 pour la face avant, 2 pour les autres côtés. Gaz corrosifs Aucun gaz corrosif Environnement physique Température de l'air ambiant*1 Numéros de pièce se terminant par 'FH' : IEC/EN 60721-3-3 Classe 3C3*2 Pression atmosphérique (altitude de fonctionnement) 800...1 114 hPa (2 000 m [6 561 ft] ou moins) Résistance aux UV (avant) Limite : 99 % ou plus (380 nm) Environnement mécanique Résistance aux vibrations*1 Conforme à la norme IEC/EN 60068-2-6 Conforme à la norme IEC/EN 60068-2-6 Amplitude simple 5 à 9 Hz 7 mm (0,28 in) Accélération fixe 9 à 150 Hz : 19,6 m/s2 Amplitude simple 5 à 9 Hz 3,5 mm (0,14 in) Directions X, Y, Z pour 10 cycles (environ 100 minutes) Accélération fixe 9 à 150 Hz : 9,8 m/s2 IEC 61373 : 1999 (Catégorie 1, Classe B) Directions X, Y, Z pour 10 cycles (environ 100 minutes) 5≤f≤150 Hz (poids < 500 kg : f1=5 Hz, f2=150 Hz) EIO0000003566_05 IEC 61373 : 1999 (Catégorie 1, Classe B) 29 Caractéristiques Caractéristiques HMIDT35X HMIDT65X accélération : Haut et bas : 7,90 m/s2, droit et gauche : 3,50 m/s2, vers l'arrière et vers l'avant : 5,50 m/s2 HMIDT75X 5≤f≤150 Hz (poids < 500 kg : f1=5 Hz, f2=150 Hz) accélération : Haut et bas : 7,90 m/s2, droit et gauche : 3,50 m/s2, vers l'arrière et vers l'avant : 5,50 m/s2 Résistance aux chocs*1 Conforme à la norme IEC/EN 60068-2-27 392 m/s2, 11 ms, directions X, Y, Z pour 3 répétitions Conforme à la norme IEC/EN 60068-2-27 147 m/s2 directions X, Y, Z pour 3 répétitions Environnement électrique Transitoire rapide électrique/immunité acquise IEC 61000-4-4 2 kV : Port d'alimentation 1 kV : Ports de signal Immunité aux décharges électrostatiques Méthode de décharge de contact : 6 kV Méthode de décharge d'air : 8 kV (IEC/EN 61000-4-2 Niveau 3) *1 Lors de l’utilisation d’une unité Fieldbus, utilisez ce produit selon les spécifications de l’unité Fieldbus. *2 Pour utilisation dans un environnement plus défavorable, les produits avec un numéro de pièce se terminant par « FH » ont un revêtement conforme sur les cartes électroniques. Les niveaux de test sont : Modèle Standard Niveaux Produits avec un numéro de pièce se terminant par 'FH' IEC/EN 60721-3-3 Gaz mixte fluide ; classe 3C3, 25 °C (77 ° F), humidité relative de 75 %, t = 7 jours Concentrations (ppm) : H2S : 2,5 / Cl2 : 0,1 / SO2 : 2,0 Lubrifier (Nyogel 760G) pour éviter la corrosion sur les points d'interface suivants. Box Module Interface Display Module, Interface Unité d'expansion, Interface Ethernet x 2, Interface USB (Type A) x 2, Interface USB (mini-B), Interface Carte système, Interface Carte de stockage Display Module Interface Box Module ATTENTION ÉQUIPEMENT INOPÉRANT • N'utilisez pas et ne stockez pas le produit là où des produits chimiques s'évaporent ou là où des produits chimiques sont présents dans l'air. Les produits chimiques se réfèrent aux éléments suivants : A) Produits chimiques corrosifs : Acides, alcalines, liquides contenant du sel, B) Produits chimiques inflammables : solvants organiques. • Ne laissez pas entrer d'eau, de liquides, de métal ou de déchets de câblage dans le boîtier de l'écran. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 30 EIO0000003566_05 Caractéristiques Caractéristiques structurelles Box Module HMIG3X Méthode de refroidissement Circulation naturelle de l'air Dimensions extérieures (L x H x P) 188 x 131 x 35 mm (7,4 x 5,16 x 1,38 in) Poids 0,9 kg (1,98 lb) ou moins Display Module HMIDT35X HMIDT65X HMIDT75X Mise à la terre Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la terre de 100 Ω ou moins, 2 mm2 (AWG 14), câble plus épais ou norme applicable dans votre pays (même chose pour les bornes FG et SG). Méthode de refroidissement Circulation naturelle de l'air Structure *1 IP66F, IP67F, Type 4X (usage intérieur et extérieur), Type 12, Type 13*2 * sur la face avant lorsqu'elle est installée correctement dans une enveloppe. Dimensions extérieures 203,6 x 148,6 x 37 mm 308 x 230,5 x 68 mm 408 x 264 x 68 mm (8,02 x 5,85 x 1,45 in) (12,15 x 9,07 x 2,68 in) (16,06 x 10,39 x 2,68 in) 190 x 135 mm 295 x 217 mm 394 x 250 mm (7,48 x 5,31 in)*3 (11,61 x 8,54 in)*3 (15,51 x 9,84 in)*3 Épaisseur du panneau : 1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*4 Épaisseur du panneau : 1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*4 Épaisseur du panneau : 1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*4 Poids 1,3 kg (2,9 lb) ou moins 3,2 kg (7,1 lb) ou moins 4,8 kg (10,6 lb) ou moins Matériaux du cadre de l'écran Alliage d'aluminium (L x H x P) Dimensions de découpe (L x H) Acier inoxydable *1 La face avant de ce produit, installée sur un panneau solide, a été testée dans des conditions équivalant aux normes indiquées dans les caractéristiques. Même si le niveau de résistance du produit correspond à ces normes, les huiles qui ne devraient avoir aucun effet sur l'équipement pourraient l'endommager. Cela peut se produire dans les zones où des huiles vaporisées existent, ou des huiles de coupe à faible viscosité peuvent se coller au produit pendant de longues périodes. Si la feuille ou le verre de protection sur la face avant du produit se décolle, ces conditions peuvent entraîner l'entrée de l'huile dans le produit et dans ce cas, il est suggéré de suivre des mesures de protection séparées. En outre, si vous utilisez des huiles non approuvées, vous exposez le capot du panneau avant à des déformations ou à la corrosion. Par conséquent, avant d'installer le produit, vérifiez le type de conditions environnementales dans lequel il fonctionnera. Si le joint d'installation est vieux ou si le produit et son joint sont retirés, le niveau de protection initial n'est plus garanti. Pour conserver le niveau de protection d'origine, vous devez remplacer le dispositif d'étanchéité régulièrement. *2 Vérifier le numéro de pièce et la version du produit (PV) sur l'étiquette du produit. Si la version du produit est 'PV: 01' et n'a qu'un des numéros de pièce suivants, le niveau de protection est IP66F. Numéro de pièce : HMIDT35X, HMIDT65X EIO0000003566_05 31 Caractéristiques *3 Toutes les tolérances dimensionnelles sont de +1/-0 mm (+0,04/-0 in) et les valeurs R de l'angle sont inférieures à R3 (R0,12 in). *4 Même si l'épaisseur de paroi du montage se situe dans la plage recommandée pour les dimensions de la découpe de panneau, page 52, le panneau pourrait se déformer, en fonction du matériau, de la taille et de l'emplacement de l'installation du produit et d'autres périphériques. Pour éviter la déformation, la surface du montage devra peut-être être renforcée. AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL • Assurez-vous que le produit n'entre pas en contact avec des huiles. • N'appuyez pas excessivement ou avec un objet dur sur l'écran du produit. • De plus, n'appuyez pas sur l'écran tactile avec un objet pointu, comme la pointe d'un crayon mécanique ou un tournevis. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. AVIS STOCKAGE ET FONCTIONNEMENT HORS DES SPÉCIFICATIONS • Stockez l'écran dans une zone conforme aux spécifications de température du produit. • N'obstruez pas et ne bloquez pas les orifices de ventilation présents sur l'écran. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. AVIS VIEILLISSEMENT DU JOINT • Contrôlez régulièrement l'état du joint selon l'environnement d'utilisation. • Remplacez le joint au moins une fois par an ou dès l’apparition de fissures ou de traces de salissures. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Caractéristiques de fonctionnement Spécifications d'affichage HMIDT35X 32 HMIDT65X HMIDT75X Type d'écran Écran LCD TFT couleur (haute luminosité) Taille d'affichage 7 po de panoramique 12,1 po de panoramique 15,6 po de panoramique Résolution 800 x 480 pixels (WVGA) 1 280 x 800 pixels (WXGA) 1 366 x 768 pixels (FWXGA) Zone d'affichage utile (L x H) 152,4 x 91,4 mm 261,1 x 163,2 mm 344,2 x 193,5 mm (6,00 x 3,60 in) (10,28 x 6,43 in) (13,55 x 7,62 in) Couleurs d'affichage 262 144 couleurs Rétroéclairage Voyant DEL blanc (Non remplaçable par l'utilisateur. Contactez votre distributeur local.) EIO0000003566_05 Caractéristiques HMIDT35X HMIDT65X HMIDT75X Durée de vie du rétroéclairage 50 000 heures ou plus (fonctionnement continu à 25 °C [77 °F] avant que la luminosité du rétroéclairage diminue à 50%) Réglage de la luminosité 0...100 (réglés dans l'écran tactile ou le logiciel) Luminosité (écran LCD) 1 000 cd/m2 (Typ.) Écran tactile HMIDT35X/HMIDT65X/HMIDT75X Type d'écran tactile Film résistif (analogique) Points d'appui Appui simple Résolution de l'écran tactile 1 024 x 1 024 Durée de vie de l'écran tactile 1 million de touches ou plus L'écran tactile ne prend pas en charge le multitouch (entrée tactile à deux points/ entrée tactile multipoint). Si vous touchez plusieurs points sur l'écran tactile, il pourrait fonctionner comme si vous aviez touché le point central de plusieurs touches. Par exemple, si vous touchez deux ou plusieurs points sur l'écran tactile et au centre des touches se trouve un bouton pour piloter un variateur, même si vous n'avez pas touché le bouton directement, il pourrait fonctionner comme si vous l'aviez touché. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT Ne touchez pas deux ou plusieurs points sur l'écran tactile. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Mémoire, Horloge Mémoire HMIG3X Carte système Carte SD 1 Go (système d’exploitation, données de projet et autres données) Mémoire de sauvegarde NVRAM 512 Ko Horloge ± 60 secondes/mois (déviation à température ambiante et hors tension). Les variations des conditions de fonctionnement et la durée de vie de la batterie peuvent dérégler l'horloge de -380 à +90 secondes par mois. Pour les systèmes dont ce niveau de précision est insuffisant, l'utilisateur devrait surveiller le système et effectuer des ajustements au besoin. Les données d'horloge de sauvegarde utilisent un supercondensateur (condensateur électrique à double couche) pour l'alimentation. Quand la tension provenant du supercondensateur est faible, les données d'horloge sont perdues*1 lorsque le produit est éteint. EIO0000003566_05 33 Caractéristiques La période moyenne pour la sauvegarde est la suivante : Initial : Environ 100 jours Après 5 ans : Environ 30 jours (lors de l'utilisation à une température ambiente de 25 °C [77 °F]) *1 Si les données d'horloge sont perdues, un message d'erreur de données d'horloge s'affiche lors du démarrage du produit. À cette occasion, laissez le produit allumé pendant au moins 5 minutes, puis réglez à nouveau l'horloge. Reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans pour le réglage de l'horloge. En connectant la batterie de rechange optionnelle (numéro de pièce HMIZGBAT) pour sauvegarder les données d'horloge, vous pouvez maintenir une période de sauvegarde de 5 ans ou plus (lors de l'utilisation à une température ambiante de 25 °C [77 °F]). Cependant, puisque la batterie arrive à expiration après 5 ans, nous recommandons de la remplacer régulièrement tous les 5 ans. Caractéristiques d'interface Caractéristiques d'interface Box Module HMIG3X Interface série COM1 Transmission asynchrone RS-485 (isolement) Longueur des données 7 ou 8 bits Bit d'arrêt 1 ou 2 bits Parité Paire, impaire ou aucune Vitesse de transmission des données 2 400...115 200 bps Connecteur Prise modulaire (RJ-45) Interface série COM2 Transmission asynchrone RS-232C/422/485 Longueur des données 7 ou 8 bits Bit d'arrêt 1 ou 2 bits Parité Paire, impaire ou aucune Vitesse de transmission des données 2 400...115 200 bps, 187 500 bps (MPI) Connecteur Sub-D 9 broches (fiche) Interface USB (Type A) Connecteur USB 2,0 (Type A) x 2 Tension d'alimentation 5 Vdc ±5 % Courant maximum fourni 500 mA/port Distance de transmission maximale 5 m (16,4 ft) Interface USB (mini-B) Connecteur USB 2,0 (mini-B) x 1 Distance de transmission maximale 5 m (16,4 ft) Interface Ethernet 34 EIO0000003566_05 Caractéristiques HMIG3X Standard IEEE802.3i/IEEE802.3u/IEEE802.3ab, 10BASE-T/ 100BASE-TX/ 1000BASE-T*1 Connecteur Prise modulaire (RJ-45) x 2 Interface de carte SD Carte SD Emplacement de carte SD (Système) x 1 Emplacement de carte SD (Stockage) x 1 Interface d'unité d'extension Unité d'extension Unité Fieldbus x 1 Interface Sortie son Sortie haut-parleur 300 mW ou plus (charge nominale : 8 Ω, Fréquence : 1 kHz) Sortie LINE 1,4 Vp-p (charge nominale : 10 kΩ) Connecteur Bornier à 2 pièces (AUX) x 1 Interface sortie AUX Sortie AUX Sortie d'alarme/Sortie de vibreur sonore Tension nominale 24 Vdc Courant nominal 50 mA Connecteur Bornier à 2 pièces (AUX) x 1 *1 Pour la communication 1000BASE-T, utilisez une paire de câbles Ethernet torsadés de la catégorie 5e ou plus élevée. Connexion interface Connexions de câble Utilisez uniquement le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) pour connecter toutes les interfaces sur ce produit. EIO0000003566_05 35 Caractéristiques DANGER RISQUE D'EXPLOSION • Confirmez toujours le classement d'endroit dangereux UL 121201 ou CSA C22.2 N°213 de votre dispositif avant de l'installer ou de l'utiliser dans un endroit dangereux. • Pour appliquer ou couper l'alimentation d'un produit installé dans un endroit dangereux de la Classe I, Division 2, vous devez : A) utiliser un interrupteur situé à l'extérieur de l'environnement dangereux ; ou B) utiliser un interrupteur certifié pour un fonctionnement de Classe I, Division 1 dans la zone dangereuse. • Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de connecter ou déconnecter l'équipement. Cela s'applique à toutes les connexions, notamment les connexions d'alimentation, de mise à la terre, série, parallèles et réseau. • N'utilisez jamais des câbles non blindés/non mis à la terre dans des endroits dangereux. • N'utilisez que les périphériques USB non incendiaires. • Utilisez l'interface USB (mini-B) pour une connexion temporaire pendant l'entretien et la configuration de l'appareil. • N'utilisez pas l'interface USB (mini-B) dans les endroits dangereux. • Lorqu'emboîté, assurez-vous que les portes et les ouvertures du boîtier sont fermées en tout temps afin d'éviter l'accumulation des corps étrangers à l'intérieur du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. La règlementation sur les endroits dangereux de la division 2 stipule que toutes les connexions de câble fournissent une résistance appropriée à la traction et un dispositif de sécurité. Puisque ce produit n'offre pas un soulagement de traction adéquat pour la connexion USB (interface USB mini-B) sur ce produit, utilisez uniquement les périphériques USB non incendiaires. Ne branchez ou ne débranchez pas un câble pendant que n'importe quelle extrémité du câble est sous tension. Tous les câbles de communication devraient inclure un blindage à la terre. Ce blindage devrait inclure une tresse de cuivre et du papier d'aluminium. Le boîtier du connecteur de style D-sub doit être du type conducteur métallique (par exemple, le zinc moulé) et la tresse du blindage à la terre soit se terminer directement au boîtier du connecteur. N'utilisez pas un fil de masse protégé. Le diamètre extérieur du câble doit convenir au diamètre intérieur du serre-câble du connecteur de câble de sorte à maintenir un niveau de résistance à la traction fiable. Toujours fixez solidement les connecteurs D-sub aux connecteurs du poste de travail à l'aide des deux vis situées sur les deux côtés. Interface série (RS-485 [Isolement]) pour COM1 Introduction NOTE: Pour plus d'informations sur comment connecter les contrôleurs et autres types d'équipement, reportez-vous au manuel de pilote de périphérique correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans. 36 EIO0000003566_05 Caractéristiques ATTENTION PERTE DE COMMUNICATION • N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de toutes les connexions. • Fixez solidement les câbles de communication au mur du panneau ou à l'armoire. • Utilisez un connecteur RJ-45 équipé d'une languette de verrouillage fonctionnelle. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE: N'utilisez que le courant nominal. RS-485 (isolement) Connecteur RJ-45 NOTE: Lors de la configuration de la communication RS-485, le schéma de cablage pour certains équipements pourrait nécessiter la polarisation sur le côté borne. Modifiez le paramètre de polarisation dans votre logiciel d'édition d'écrans. Côté produit Broche n° RS-485 (isolement) Nom du signal Sens Signification 1 NC – Aucune connexion 2 NC – Aucune connexion 3 NC – Aucune connexion 4 Ligne A Entrant/ Sortant Transfert de données A (+) 5 Ligne B Entrant/ Sortant Transfert de données B (-) 6 RS(RTS) Sortie Demande pour émettre 7 NC – Aucune connexion 8 SG – Mise à la terre du signal Boîtier FG – Mise à la terre fonctionnelle NOTE: Les bornes FG et SG sont isolées. Interface série (RS-232C et RS-422/RS-485) pour COM2 Introduction NOTE: Pour plus d'informations sur comment connecter les contrôleurs et autres types d'équipement, reportez-vous au manuel de pilote de périphérique correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans. Vous pouvez changer de méthode de communication entre RS-232C et RS-422/ RS-485 au moyen du logiciel. L'interface série n'est pas isolée. Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (prise de terre) sont connectées à l'intérieur du produit. Lorsque le connecteur d'interface série est Sub-D, connectez le fil FB à l'extérieur. EIO0000003566_05 37 Caractéristiques DANGER CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE Lors de l'utilisation de la borne SG pour relier un périphérique externe à ce produit : • Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle de terre lors de l'installation du système. • Connectez la borne SG à un équipement distant lorsque le périphérique externe n'est pas isolé. • Connectez la borne SG sur une connexion de masse fiable et connue afin de réduire le risque d'endommager le circuit. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION PERTE DE COMMUNICATION • N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de toutes les connexions. • Fixez solidement les câbles de communication au mur du panneau ou à l'armoire. • Utilisez un connecteur D-Sub à 9 broches avec des vis de montée. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE: N'utilisez que le courant nominal. RS-232C Connecteur Sub-D 9 broches Côté produit Broche n° RS-232C Nom du signal Sens Signification 1 CD Entrée Détection de porteuse 2 RD(RXD) Entrée Réception de données 3 SD(TXD) Sortie Envoi de données 4 ER(DTR) Sortie Terminal de données prêt 5 SG – Mise à la terre du signal 6 DR(DSR) Entrée Ensemble de données prêt 7 RS(RTS) Sortie Demande pour émettre 8 CS(CTS) Entrée Clear to send (émission possible) 9 CI(RI)/VCC Entrée/– Affichage d'état appelé +5 Vdc ±5 % Sortie 0,25 A*1 Boîtier FG – Prise de terre (commun à SG) *1 Vous pouvez alterner entre CI(RI) et VCC pour la broche nº 9 au moyen du logiciel. La sortie VCC n'est pas protégée contre les surintensités. Pour éviter des dommages ou une défaillance, utilisez uniquement le courant nominal. Le support universel est nº 4-40 (UNC). 38 EIO0000003566_05 Caractéristiques RS-422/485 Connecteur Sub-D 9 broches Côté produit Broche n° RS-422/RS-485 Nom du signal Sens Signification 1 RDA Entrée Réception de données A (+) 2 RDB Entrée Réception de données B (-) 3 SDA Sortie Envoi de données A (+) 4 ERA Sortie Terminal de données prêt A (+) 5 SG – Mise à la terre du signal 6 CSB Entrée Envoi possible B (-) 7 SDB Sortie Envoi de données B (-) 8 CSA Entrée Émission possible A (+) 9 ERB Sortie Terminal de données prêt B (-) Boîtier FG – Prise de terre (commun à SG) Le support universel est nº 4-40 (UNC). Interface Sortie auxiliaire/sortie pour haut-parleur (AUX) DANGER CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE Lors de l'utilisation de la borne SG pour relier un périphérique externe à ce produit : • Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle de terre lors de l'installation du système. • Connectez la borne SG à un équipement distant lorsque le périphérique externe n'est pas isolé. • Connectez la borne SG sur une connexion de masse fiable et connue afin de réduire le risque d'endommager le circuit. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Côté de connexion de câble Broche n° Nom du signal Sens Signification 1 LineOut Sortie Line Out 2 LineOut_GND Sortie Line Out Ground 3 SP+ Sortie Haut-parleur + 4 SP- Sortie Haut-parleur - 5 NC – Aucune connexion 6 ALARM+/ BUZZER+ Sortie (Peut être modifiée au moyen du logiciel) 7 ALARM-/ BUZZER- Sortie Connecteur AUX : HMIZGAUX de Schneider Electric Circuit de sortie EIO0000003566_05 39 Caractéristiques A Circuit interne B Numéro de broche 6 : ALARM+/BUZZER+ C Numéro de broche 7 : ALARM-/BUZZERD Charge E Alimentation externe 40 EIO0000003566_05 Dimensions Dimensions Contenu de ce chapitre HMIG3X .......................................................................................................41 HMIDT35X....................................................................................................42 HMIDT65X....................................................................................................44 HMIDT75X....................................................................................................47 HMIG3X Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas EIO0000003566_05 41 Dimensions HMIDT35X Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas Dimensions avec Box Module 1 Avant 2 Gauche 42 EIO0000003566_05 Dimensions 3 Bas Dimensions avec câbles *1 Zone de rotation de l'attache *2 Pas du centre des vis de fixation 1 Arrière 2 Droite 3 Bas NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne sont donc données que pour référence. EIO0000003566_05 43 Dimensions HMIDT65X Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas 44 EIO0000003566_05 Dimensions Dimensions avec Box Module mm in (3) 68 2.68 7.7 0.3 230.5 9.07 308.5 12.15 (1) (2) 1 Avant 2 Gauche 3 Bas EIO0000003566_05 45 Dimensions Dimensions avec câbles 4.5 0.18 mm in 260 (*2) 10.24 8 (*1) 0.31 (3) 56 2.20 28 1.10 3 0.12 210 (*2) 8.27 21 0.83 51 2.01 (1) (2) *1 Zone de rotation de l'attache *2 Pas du centre des vis de fixation 1 Arrière 2 Droite 3 Bas NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne sont donc données que pour référence. 46 EIO0000003566_05 Dimensions HMIDT75X Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas EIO0000003566_05 47 Dimensions Dimensions avec Box Module 1 Avant 2 Gauche 3 Bas 48 EIO0000003566_05 Dimensions Dimensions avec câbles *1 Zone de rotation de l'attache *2 Pas du centre des vis de fixation 1 Arrière 2 Droite 3 Bas NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne sont donc données que pour référence. EIO0000003566_05 49 Installation et câblage Installation et câblage Contenu de ce chapitre Installation ....................................................................................................50 Principes de câblage .....................................................................................63 Attache pour câble USB.................................................................................68 Connecteur AUX ...........................................................................................70 Insertion/retrait de la carte SD ........................................................................71 Module d'isolement .......................................................................................73 Installation Introduction Ce produit est conçu pour utilisation sur une surface plane d'une enveloppe IP66F, IP67F, Type 4X (usage intérieur et extérieur), Type 12 et Type 13. Montez le produit dans une enveloppe qui fournit un environnement propre, sec, robuste et contrôlé. Soyez conscient des points suivants lors de l'intégration de ce produit dans une solution à usage commercial : • La face arrière de l'eXtreme Display et toutes les faces de l'eXtreme Box ne sont pas approuvées comme enveloppes. Lors de l'intégration de ce produit dans une solution à usage commercial, assurez-vous d'utiliser une enveloppe qui satisfait aux normes en tant qu'enveloppe globale d'une solution à usage commercial. • Installez ce produit dans une enveloppe mécaniquement rigide. • La face avant de l'eXtreme Display est conçu pour une utilisation en intérieur ou extérieur et dans un endroit humide. La certification UL obtenue est pour une utilisation en intérieur ou extérieur pour la face avant, et une utilisation en intérieur seulement pour les autres faces. • L'eXtreme Box n'est pas conçu pour une utilisation en extérieur. La certification UL obtenue est pour une utilisation en intérieur seulement. • Installez et opérez ce produit avec sa face avant orientée vers l'extérieur. NOTE: IP66F et IP67F ne font pas partie de la certification UL. Conditions de montage Assurez-vous que le mur d'installation ou la surface de l'armoire est plane, en bon état et ne comporte pas de bords irréguliers. Des bandes métalliques de renforcement peuvent être fixées à l'intérieur du mur, à proximité de la découpe, pour en augmenter la robustesse. Déterminez l'épaisseur du mur de l'enceinte en fonction du niveau de résistance requis. Même si l'épaisseur de paroi du montage se situe dans la plage recommandée pour les Dimensions de la découpe de panneau, page 52, le panneau pourrait se déformer, en fonction du matériau, de la taille et de l'emplacement de l'installation du produit et d'autres périphériques. Pour éviter la déformation, la surface du montage devra peut-être être renforcée. Assurez-vous que la température de l'air ambiant et l'humidité ambiante sont comprises dans les plages indiquées dans les Caractéristiques environnementales, page 29. Lors de l'installation du produit dans une armoire ou une enveloppe, la température ambiante de fonctionnement est la température interne ou externe de l'armoire ou du l'enveloppe. 50 EIO0000003566_05 Installation et câblage 1 Température interne 2 Température externe Assurez-vous que la chaleur dégagée par les équipements situés à proximité n'entraîne pas un dépassement de la température de fonctionnement standard du produit. Lors du montage vertical du produit, assurez-vous que le côté droit du produit est orienté vers le haut. En d'autres mots, le connecteur d'alimentation CC devra se situer sur le dessus. NOTE: Pour un montage vertical, assurez-vous que votre logiciel d'édition d'écrans prend en charge la fonction. 1 Connecteur d'alimentation Lors de l'installation du produit dans une position inclinée, l'inclinaison ne doit pas dépasser 30°. Pour faciliter l'entretien et le fonctionnement et améliorer la ventilation, installez le produit à au moins 100 mm (3,94 in) des structures voisines et des autres équipements, comme indiqué sur l'illustration suivante : Assurez un espace adéquat pour insérer et retirer la carte de sotckage. Différences de pression Lors de l'application et de l'installation de ce produit, il est important que des mesures soient prises pour éliminer toute différence de pression entre l'intérieur et l'extérieur du boîtier dans lequel le produit est installé. Une pression plus élevée à l'intérieur du boîtier peut causer un décollement à l'avant de la membrane de EIO0000003566_05 51 Installation et câblage l'écran. Même une petite différence de pression à l'intérieur du boîtier aura un effet sur la grande superficie de la membrane et ne peut produire qu'une force suffisante pour décoller la membre et causer l'échec de la capacité tactile. Des différences de pressions peuvent se produire souvent dans les installations où il y a de nombreux ventilateurs qui déplacent l'air à taux différents dans différentes salles. Veuillez suivre ces techniques pour vous assurer que le fonctionnement de ce produit n'est pas touché par cette mauvaise installation : 1. Scellez tous les raccordements de conduit à l'intérieur du boîtier, particulièrement ceux qui sont reliés à d'autres salles qui pourront avoir une autre pression. 2. Le cas échéant, installez un petit trou d'évacuation au bas du boîtier pour permettre l'égalisation des pressions interne et externe. Dimensions de la découpe de panneau Selon les dimension de découpe, ouvrez un trou de montage dans le panneau. Nom de modèle A B C 190 mm (+1/-0 mm) 135 mm (+1/-0 mm) 1,6...5 mm (0,06...0,2 in) (7,48 in [+0,04/-0 in]) (5,31 in [+0,04/-0 in]) HMIDT35X HMIDT65X 295 mm (+1/-0 mm) 217 mm (+1/-0 mm) (11,61 in [+0,04/-0 in]) (8,54 in [+0,04/-0 in]) 1,6...5 mm (0,06...0,2 in) HMIDT75X 394 mm (+1/-0 mm) 250 mm (+1/-0 mm) (15,51 in [+0,04/-0 in]) (9,84 in [+0,04/-0 in]) 1,6...5 mm (0,06...0,2 in) Installation sur le Display Module DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant d'installer ou de retirer le produit. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué. • Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le produit sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 52 EIO0000003566_05 Installation et câblage AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL • Lors d'un montage vertical de ce produit, avant de fixer le panneau, installez le Box Module sur le Display Module. • Lors de l'installation du Box Module sur le Display Module, placez le Display Module sur une surface propre et plane avec l'écran orienté vers le bas. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. EIO0000003566_05 53 Installation et câblage Étape 1 Action Tirez le verrou vers l'avant sur le dessus du Box Module pour relâcher le verrou comme illustré. 1 VERROUILLER 2 Insérez les points en saillie situés en bas à gauche et à droite du Box Module dans les deux trous qui se trouvent à l'arrière du Display Module pour fixer le Box Module. 2 Points en saillie 3 Box Module 4 Trous pour insertion 5 Display Module 3 Appuyez sur le verrou qui se trouve sur le dessus du Box Module afin de le monter sur le Display Module. 1 VERROUILLER NOTE: Pour des instructions sur comment monter le Display Module sur le panneau, reportez-vous à la section Installation sur le panneau, page 57. 54 EIO0000003566_05 Installation et câblage Installation du support de fixation (HMIDT35X) En utilisant la pièce optionnelle de support de fixation (numéro de pièce : HMIZXFIX1), vous pouvez fixer le Box Module sur le Display Module. Étape 1 Action Accrochez l'extrémité du support de fixation sur le trou de ventilation en haut du Display Module et utilisez une vis (1 pièce) pour fixer le support de fixation à l'arrière du Box Module. Le couple nécessaire est de 0,5 N•m (4,4 lb-in). 1 Support de fixation 2 Trou de ventilation AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL Le couple de serrage des vis de fixation ne doit pas dépasser 0,5 N•m (4,4 lbin). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. NOTE: Lorsque le support de fixation est bien fixé, vous ne pouvez pas fixer l'unité d'isolement. Installation du support de fixation (HMIDT65X/HMIDT75X) À l'aide de la pièce de support de fixation facultative (numéro de pièce : HMIZXFIX2), vous pouvez fixer le Box Module sur le Display Module. EIO0000003566_05 55 Installation et câblage Étape 1 Action Alignez le support de fixation à l'arrière du Box Module et fixez-le à l'aide d'une vis (1 pièce). Fixez également des vis au Display Module à 2 endroits. Le couple nécessaire est de 0,5 N•m (4,4 lb-in). 1 Support de fixation AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL Le couple de serrage des vis de fixation ne doit pas dépasser 0,5 N•m (4,4 lbin). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. NOTE: Lorsque le support de fixation est bien fixé, vous ne pouvez pas fixer l'unité d'isolement. Retrait du Display Module DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant d'installer ou de retirer le produit. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué. • Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le produit sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION RISQUE DE BLESSURES • Lors du retrait du Box Module du Display Module, tenez l'unité en place pour qu'elle ne tombe pas. • Utilisez les deux mains. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 56 EIO0000003566_05 Installation et câblage AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL Lors du montage vertical du produit, retirez d'abord le Display Module du panneau, puis retirez le Box Module du Display Module. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Étape Action 1 Lors du montage de ce produit à la verticale, enlevez le Display Module du panneau et placez-le sur une surface propre et plane avec l'écran orienté vers le bas. Consultez Retrait du panneau, page 61. 2 Relâchez le verrou sur le dessus du Box Module comme illustré. 1 VERROUILLER 2 Display Module 3 Soulevez le Box Module dans le sens indiqué par la flèche (A) dans l'illustration et retirez-le en le glissant dans le sens indiqué par la flèche (B). Installation sur le panneau DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant d'installer ou de retirer le produit. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué. • Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le produit sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. EIO0000003566_05 57 Installation et câblage AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL • Lors du montage verticial du produit, installez le Box Module sur le Display Module avant d'installer le Display Module au panneau. • Maintenez ce produit stable dans le gabarit lorsque vous installez ou retirez les vis de fixation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Étape Action 1 Lors d'un montage vertical de ce produit, placez le Display Module sur une surface propre et plane avec l'écran orienté vers le bas et montez le Box Module sur le Display Module. Voir Installation sur le Display Module, page 52. 2 Assurez-vous que le joint du Display Module est correctement enfoncé dans la rainure qui longe le périmètre du châssis du cadre de l'écran. NOTE: Utilisez toujours le joint d'installation puisque celui-ci absorbe les vibrations en plus de repousser les liquides. Pour la procédure pour remplacer le joint d'installation, reportez vous à la section Remplacement du joint d'installation, page 77. 3 58 Selon les Dimensions de la découpe de panneau, page 52 du Display Module, ouvrez un trou de montage sur le panneau et attachez le Display Module au panneau à partir de l'avant. EIO0000003566_05 Installation et câblage Étape 4 Action Assurez-vous que le verrou anti-chute situé sur le dessus du Display Module est attaché au panneau. Sauf pour HMIDT35X HMIDT35X 1 Verrou anti-chute 2 Panneau EIO0000003566_05 59 Installation et câblage Étape 5 Action À l'aide d'un tournevis cruciforme, serrez progressivement (sens horaire) les vis pour les attaches (haut, bas, gauche et droite), en passant en diagonale entre les vis jusqu'à ce qu'elles soient toutes serrées. Assurez-vous que la partie en forme de L de la fixation d'installation (2 dans la figure ci-dessous) est entièrement verticale. Le couple nécessaire est de 0,7 N•m (6,2 lb-in). NOTE: • Si le Display Module n'est pas monté correctement, il pourrait tomber en panne. • Si le panneau est épais (environ 5 mm [0,2 in]), vous pouvez avoir des difficultés à redresser la partie en forme de L de la fixation d'installation. Si c'est le cas, poussez le Display Module à partir de l'avant lorsque vous serrez les vis. 1 Fixation d'installation 2 Partie en forme de L de la fixation d'installation Nombre d'attaches d'installation Modèles 15 po ou plus grands : • Haut - 2, Bas - 2, Droite - 2, Gauche - 2 Modèles de moins de 12 po : • Haut - 2, Bas - 2, Droite - Aucun, Gauche - Aucun AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL Le couple de serrage des vis de fixation ne doit pas dépasser 0,7 N•m (6,2 lbin). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 60 EIO0000003566_05 Installation et câblage Retrait du panneau DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant d'installer ou de retirer le produit. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué. • Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le produit sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION RISQUE DE BLESSURES Ne faites pas tomber ce produit lorsque vous le retirez du panneau. • Tenez le produit en place après avoir retiré les fixations. • Utilisez les deux mains. • Pendant que vous appuyez sur le verrou anti-chute, assurez-vous de ne pas blesser vos doigts. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL Pour éviter des dommages, retirez le produit pendant que vous appuyez sur le verrou anti-chute ou assurez-vous que le verrou ne touche pas le panneau. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL • Lors du montage vertical du produit, retirez d'abord le Display Module du panneau, puis retirez le Box Module du Display Module. • Maintenez ce produit stable dans la découpe panneau lorsque vous installez ou retirez les vis de fixation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. EIO0000003566_05 61 Installation et câblage Étape Action 1 À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez progressivement (sens antihoraire) les vis pour les attaches (haut, bas, gauche et droite), en passant en diagonale entre les vis jusqu'à ce qu'elles soient toutes desserrées. 1 Côté arrière NOTE: • Pour le nombre de fixations d'installation pour votre modèle, reportez-vous à la section Nombre d'attaches d'installation à l'étape 5 de la section Installation sur le panneau, page 57. • Si le panneau est épais (environ 5 mm [0,2 in]), vous pouvez avoir des difficultés à redresser la partie en forme de L de la fixation d'installation. Si c'est le cas, poussez le Display Module à partir de l'avant lorsque vous desserrez les vis. 2 Pendant que vous appuyez sur le verrou anti-chute sur le dessus du Display Module à l'aide d'un outil, par exemple un tournevis, retirez lentement le Display Module du panneau. 1 Panneau 2 Côté avant 62 EIO0000003566_05 Installation et câblage Principes de câblage Raccordement du cordon d'alimentation CC DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout couvercle ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Coupez l'alimentation avant de câbler les bornes d'alimentation du produit. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué. • Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le produit sous tension. • Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 12 à 24 Vdc. Vérifiez si votre équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous tension. • Le produit n'est pas équipé d'un interrupteur ; vous devez donc en installer un sur la source d'alimentation. • Veillez à mettre à la terre la borne FG du produit. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NOTE: • Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (prise de terre) sont connectées à l'intérieur du produit. • Une fois la borne FG connectée, assurez-vous que le fil est relié à la terre. Si le produit n'est pas relié à la terre, des interférences électromagnétiques (EMI) excessives peuvent survenir. Préparation du cordon d'alimentation CC • Assurez-vous que le fil de terre soit du même calibre ou supérieur par rapport aux fils d'alimentation. • N'utilisez pas des fils en aluminium pour le cordon d'alimentation. • Pour éviter la possibilité d'un court-circuit de borne, utilisez une borne à broche équipée d'une gaine isolante. • Si les extrémités de chaque fil ne sont pas torsadées correctement, les fils peuvent créer un court circuit. • Le type de conducteur est un fil rigide ou toronné. • Utilisez un fil de cuivre classé pour une température de 75 °C (167 °F) ou supérieure. Diamètre du cordon d'alimentation 0,75...2,5 mm2 (18...13 AWG)*1 Type de conducteur Fil massif ou multibrin Longueur du conducteur mm in 10 0.39 *1 Pour la compatibilité UL, utilisez AWG 14 ou AWG 13. EIO0000003566_05 63 Installation et câblage Spécifications de l'alimentation CC : Borniers à ressort Tous les modèles sauf HMIDT35X sont expédiés avec un connecteur d'alimentation de type angle droit, et le modèle HMIDT35X est expédié avec un connecteur d'alimentation de type droit. 1 Type droit : HMIZGPWS de Schneider Electric 2 Type angle droit : HMIZGPWS2 de Schneider Electric NOTE: Vous ne pouvez pas connecter le type angle droit au HMIDT35X. Connexion Fil + 12...24 Vdc - 0 Vdc FG Borne de terre raccordée au châssis du panneau. Raccordement du cordon d'alimentation CC Action Étape 1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas branché sur l'alimentation. 2 Vérifiez la tension nominale et enlevez l'autocollant « DC24V » du connecteur d'alimentation CC. 3 Connectez chaque fil du câble d'alimentation sur une borne à broche. 4 Appuyez sur le bouton d'ouverture à l'aide d'un petit tournevis plat pour ouvrir le trou de broche désiré. 5 Insérez chaque fil du cordon d'alimentation dans son trou correspondant. Relâchez le bouton d'ouverture afin de pincer le fil en place. 1 Cordon d'alimentation CC 2 Bouton d'ouverture Lors de l'utilisation d'un fil multibrin, ne le court-circuitez pas avec les fils avoisinants. 6 Après avoir inséré les trois fils du cordon d'alimentation, insérez le connecteur d'alimentation CC dans le connecteur d'alimentation sur le produit. 7 Lors de l'utilisation du connecteur d'alimentation CC avec des vis fixables, utilisez un tournevis à lame plate pour fixer les vis aux deux côtés du connecteur. Le couple nécessaire est de 0,5 N•m (4,4 lb-in). NOTE: 64 • Ne soudez pas le fil directement sur la broche à pince de l'alimentation. • Si le fil n'est pas inséré dans la borne FG correctement, les opérations tactiles pourraient ne pas répondre de façon prévue. EIO0000003566_05 Installation et câblage Connexion de l'alimentation Précautions de raccordement de l'alimentation DANGER COURT-CIRCUIT, INCENDIE OU FONCTIONNEMENT INCORRECT DE L'ÉQUIPEMENT • Installez et fixez le produit sur le panneau d'installation ou l'armoire avant de connecter les lignes d'alimentation et de communication. • Fixez correctement les câbles d'alimentation au panneau ou à l'armoire. • Évitez d'appliquer une force excessive sur le câble d'alimentation. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Amélioration de la résistance au bruit ou aux surtensions • Le cordon d'alimentation du produit ne doit pas être groupé avec des lignes de circuit principal (haute tension, haute intensité) ou des lignes de signal d'entrée/sortie, et leurs divers systèmes doivent être conservés séparément. Lorsqu'il est impossible de câbler les lignes électriques au moyen d'un système séparé, utilisez des câbles blindés comme lignes d'entrée/sortie. • Faites en sorte que le cordon d'alimentation soit aussi court que possible et torsadez les fils (câblage à paire torsadée) à partir du côté de l'unité d'alimentation. • S'il y a un excès de bruit sur le câble d'alimentation, réduisez le bruit à l'aide d'un filtre de bruit avant de mettre l'appareil sous tension. • Connectez un parasurtenseur afin de gérer les surtensions. • Pour augmenter la résistance aux bruits, attachez un tore magnétique au câble d'alimentation. Branchements de l'alimentation • Lors de l'alimentation de ce produit, branchez le câble tel qu'illustré cidessous. (B) (A) (C) A. Alimentation principale B. Ce produit C. Autre unité • EIO0000003566_05 Utilisez le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) et le circuit LIM (Limited Energy) pour l'entrée CC. 65 Installation et câblage • Le schéma suivant illustre la connexion du parasurtenseur : (A) (B) (D) FG (C) (E) (F) A. Éclair B. Paratonnerre C. Mise à la terre D. Ce produit E. Assurer une distance adéquate F. Parasurtenseur • Attachez un parasurtenseur pour éviter des dommages au produit en raison d'une surtension induite provenant d'un grand champ électromagnétique généré par un foudroiement direct. Nous recommandons également fortement de connecter le fil de terre croisé du produit à une position à proximité de la borne de terre du parasurtenseur. Il est attendu qu'il y ait un effet sur le produit en raison des fluctuations de la mise à la terre lorsqu'il y a un grand flux de surtension vers le paratonnerre au moment d'un foudroiement. Assurez une distance adéquate entre la prise de masse du paratonnerre et la prise de masse du parasurtenseur. • Si la variation de tension est hors la gamme prescrite, branchez une alimentation stabilisée. (B) (A) FG (C) A. Alimentation stabilisée B. Cordon à paire torsadée C. Ce produit Mise à la terre Mise à la terre indépendante Mettez toujours la borne FG (terre fonctionnelle) à la terre. Assurez-vous de séparer ce produit de la borne FG des autres appareils comme illustré ci-dessous. 66 EIO0000003566_05 Installation et câblage (A) (B) A. Ce produit B. Autre équipement Précautions à observer • Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum.*1 • La section transversale du câble FG devrait être de 2 mm2 (AWG14) ou supérieure*1. Créez le point de connexion aussi près que possible du produit et utilisez un fil aussi court que possible. Lorsque le fil de mise à la terre est long, remplacez le fil fin par un fil plus épais et placez-le dans une gaine. • Les bornes SG et FG sont connectées à l'intérieur du produit. Lors du raccordement de la ligne SG sur un autre dispositif, assurez-vous qu'aucune boucle de terre n'est formée. *1 Respectez les codes et les normes en vigueur dans votre pays. Mise à la terre commune Une mauvaise mise à la terre des équipements peut entraîner des interférences électromagnétiques (EMI). Les interférences électromagnétiques (EMI) peuvent causer une perte de communication. Si la terre exclusive n'est pas possible, utilisez un point de masse comme illustré dans la configuration ci-dessous. N'utilisez pas une autre configuration pour le point de masse. Mise à la terre correcte (A) (B) A. Ce produit B. Autre équipement Mise à la terre incorrecte (A) (B) A. Ce produit EIO0000003566_05 67 Installation et câblage B. Autre équipement Attache pour câble USB Pince USB Type A (1 port) Introduction Lors de l'utilisation d'un périphérique USB, fixez une attache pour câble USB sur l'interface USB afin d'éviter la déconnexion du câble. DANGER RISQUE D'EXPLOSION • Assurez-vous que l'alimentation, les câblages d'entrées et de sorties (E/S) sont conformes aux méthodes de câblage de Classe I, Division 2. • Le remplacement de n'importe quel composant peut nuire à la conformité à la Classe I, Division 2. • Ne déconnectez pas l'équipement pendant que le circuit est sous tension ou s'il est connu que la zone est libre de concentrations inflammables. • Coupez l'alimentation avant de brancher ou de débrancher tout connecteur du produit. • Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces branchements. • Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. • Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. • N'utilisez que les configurations USB non incendiaires. • À utiliser dans des endroits dangereux de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D. • S'assurer qu'un câble USB est fixé à l'aide d'une attache pour câble USB avant d'utiliser l'interface USB. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Attacher la pince USB Type A (1 port) NOTE: Faites attention à vos doigts. L'arête de l'attache est coupante. 68 EIO0000003566_05 Installation et câblage Étape Action 1 Montez l'attache sur l'enveloppe du connecteur USB pour qu'elle la recouvre partiellement. L'attache correspond à la longueur de 27 à 43,5 mm (1,06 à 1,71 in) du connecteur USB. NOTE: Lors de l'installation des pinces pour réduire la tension sur le câble sur USB1 et USB2, à USB1, recouvrez la pince sur le côté avec la marque USB et à USB2, le côté sans la marque USB. Assurez-vous que les attaches n'interfèrent pas les unes avec les autres. 2 Alignez l'attachez à l'enveloppe du connecteur du câble USB. Ajustez la position des trous sur lesquels l'attache est fixée. Afin d'assurer la stabilité, sélectionnez la position de trou-attache la plus proche à la base de l'enveloppe du connecteur. Passer l'attache à travers d'ici 3 Tel qu'illustré, passez le joint à travers le trou de l'attache. Ensuite, tournez le joint et passez-le à travers la tête pour que le câble USB puisse passer à travers le centre de la boucle du joint. L'attache est maintenant fixée sur le câble USB. NOTE: 4 • Vérifiez à l'avance le sens de la tête. Assurez-vous que le câble USB a passé par le centre de la boucle du joint et que le joint puisse passer à travers la tête. • Vous pouvez remplacer le joint inclus dans l'emballage par le joint HMIZGCLP1 (de Schneider Electric), ou par des joints offerts sur le marché d'une largeur de 4,8 mm (0,19 in) et d'une épaisseur de 1,3 mm (0,05 in). En enfonçant la poignée de l'attache, insérez le câble de l'étape 3 dans l'interface hôte USB. Assurez-vous que la languette de l'attache est fixée sur le câble USB branché sur le produit. Retirer l'attache pour câble USB Type A (1 port) Retirez le câble USB en appuyant sur la section de poignée de l'attache. EIO0000003566_05 69 Installation et câblage Connecteur AUX DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Retirez le connecteur AUX du produit avant de procéder au câblage. • Dénudez les fils jusqu'à la longueur nécessaire. • Ne soudez pas le fil lui-même. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Étape Action 1 Alignez le tournevis à tête plate à la rainure dans le bouton à ressort orange, et en appuyant sur le bouton, insérez le fil électrique dans l’emplacement d’insertion du fil (trou rond). 2 Retirez le tournevis du bouton d'ouverture. L'emplacement d'insertion du fil se referme et le fil est correctement mis en place. Pour retirer le fil, alignez le tournevis à tête plate à la rainure du bouton d'ouverture, et en appuyant sur le bouton, retirez le fil. 3 Introduisez le connecteur AUX câblé dans la sortie auxiliaire/l'interface de sortie hautparleur (AUX) du produit. Recommandations : • Connecteur AUX : HMIZGAUX de Schneider Electric • Tournevis : Assurez-vous que le tournevis a les dimensions suivantes : - Épaisseur de lame : 0,4 mm (0,02 in) - Largeur de lame : 2,0 mm (0,08 in) La forme de la pointe devra avoir les propriétés d'isolement qui satisfait aux normes DIN 5264 et EN60900. NOTE: 70 • L'épaisseur du fil devra être de AWG 28 à AWG 20 et il doit être torsadé. • Les tailles de fil applicables sont Style 1015 et Style 1007. • Assurez-vous de dénuder 8,0 mm (0,31 in) de couverture du fil. • Utilisez un fil de cuivre classé pour une température de 75 °C (167 °F) ou supérieure. EIO0000003566_05 Installation et câblage Insertion/retrait de la carte SD Introduction AVIS PERTE DE DONNÉES Lors de l'utilisation d'une carte SD : • Assurez-vous de sauvegarder les données de carte SD régulièrement. • Lorsqu'un équipement accède à la carte SD, n'effectuez jamais les opérations suivantes : mise hors tension ou réinitialisation du produit, ou retrait de la carte SD. • Avant de la retirer du produit, arrêtez toutes les opérations sur la carte SD. • Assurez-vous que la carte SD est correctement orientée avant de l'insérer dans l'emplacement de carte SD. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. AVIS PERTE DE DONNÉES Lors de la manutention de la carte SD : • Évitez de stocker la carte SD dans un endroit où il y a de l'électricité statique ou des ondes électromagnétiques. • Évitez de stocker la carte SD dans la lumière directe du soleil, à proximité des appareils de chauffage ou dans d'autres endroits susceptibles de connaître des températures élevées. • Ne pliez pas la carte SD. • Ne faites pas tomber la carte SD et ne la heurtez pas contre un autre objet. • Conservez la carte SD au sec. • Ne touchez pas les connecteurs de la carte SD. • Ne démontez pas la carte SD et ne la modifiez pas. • Utilisez la carte SD initialisée par ce produit. Vous ne pouvez peut-être pas utiliser la carte SD initialisée par d'autres dispositifs. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. NOTE: Pour effectuer vos sauvegardes, vous pouvez insérer la carte SD directement dans l'emplacement de carte SD de votre ordinateur ou utilisez un lecteur de cartes SD disponible sur le marché. Insertion de la carte SD NOTE: Tel qu'illustré dans l'image ci-dessous (au côté droit), vous pouvez configurer la languette de contrôle d'écriture pour empêcher l'écriture sur la carte SD. Poussez la languette vers le haut, comme illustré dans l'exemple au côté droit, pour relâcher le verrou et activer l'écriture sur la carte SD. Avant d'utiliser une carte SD commerciale, lisez les consignes du fabricant. EIO0000003566_05 71 Installation et câblage Languette pour contrôler l'écriture Écriture désactivée Écriture activée (Lecture impossible) Étape 1 Action Ouvrez le couvercle de la carte de stockage. 1 Couvercle de carte de stockage 2 Insérez la carte SD dans l'emplacement de carte SD avec la face avant de la carte SD orientée vers le haut et appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». 3 Fermez le capot de la carte de stockage. Retirer la carte SD Si vous retirez la carte SD pendant qu'elle est en cours d'utilisation, vous risquez de corrompre les données. Avant de la retirer du produit, arrêtez toutes les opérations sur la carte SD. Pour des instructions sur le retrait sécuritaire de la carte SD, reportez-vous à la rubrique correspondante du manuel de votre logiciel d'édition d'écrans. 72 EIO0000003566_05 Installation et câblage Étape 1 Action Assurez-vous que le voyant d'accès par carte est éteint. 1 Voyant d'accès par carte 2 Ouvrez le couvercle de la carte de stockage. 1 Couvercle de carte de stockage 3 Appuyez sur la carte SD une fois pour la relâcher, puis retirez la carte. NOTE: Après avoir utilisé la carte SD, stockez-la dans sa boîte ou un autre endroit sûr. 4 Fermez le capot de la carte de stockage. Module d'isolement Introduction NOTE: Pour en savoir plus sur les réglages lors de l'utilisation de le module d'isolement, reportez-vous au manuel du produit. DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'EXPLOSION Pour éviter des décharges électriques, avant de connecter le module d'isolement au produit, assurez-vous que le produit est HORS tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. EIO0000003566_05 73 Installation et câblage Installation sur le Box Module Vous pouvez installer le module d'isolement ou l'adaptateur de conversion à l'arrière du Box Module ou sur le panneau d'installation. Pour plus d'informations sur comment attacher le module d'isolement sur le panneau d'installation, reportez-vous au guide de référence rapide de le module d'isolement. NOTE: Lorsque le support de fixation est bien fixé, vous ne pouvez plus fixer le module d'isolement. Étape 1 Action Vérifiez les emplacements des deux trous de vis sur l'avant du Box Module. 1 Trou de vis 2 Installez l'un des deux vis de fixation incluses dans le module d'isolement au Box Module. Utilisez un couple de 0,5 N•m (4,4 lb-in). 1 Vis de fixation A Box Module 3 Mettez en place le module d'isolement dans le Box Module. 2 Module d'isolement A Box Module 4 Glissez le module d'isolement dans le sens de la flèche pour qu'elle soit accrochée par la vis de l'étape 2. A Box Module 5 Fixez solidement le module d'isolement à l'aide d'une autre vis de fixation. Utilisez un couple de 0,5 N•m (4,4 lb-in). A Box Module 74 EIO0000003566_05 Installation et câblage NOTE: EIO0000003566_05 • Fixez le module d'isolement sur une surface stable. N'accrochez pas le module d'isolement par son cordon. • Faites attention lors du placement des câbles. Les câbles qui se chevauchent peuvent provoquer du bruit. • Lors de la fixation de le module d'isolement sur le Box Module, faites attention de la position de fixation. • Voir l'illustration ci-dessous pour l'installation recommandée. 75 Entretien Entretien Contenu de ce chapitre Nettoyage régulier .........................................................................................76 Points de contrôle périodique .........................................................................76 Remplacement du joint d'installation ...............................................................77 Remplacement de la batterie principale...........................................................78 Remplacement de la carte système (Carte SD) ...............................................80 Remplacement du rétroéclairage ....................................................................82 Nettoyage régulier Nettoyage du produit AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL • Éteignez le produit avant de le nettoyer. • N'utilisez pas d'objets durs ou pointus pour actionner l'écran tactile. • N'utilisez aucun diluant, solvant organique ou acide fort pour nettoyer l'unité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Lorsque ce produit est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec ou un chiffon doux imbibé uniquement d'eau et bien essoré. NOTE: Lorsque le produit est très sale, trempez le chiffon doux dans de l'eau avec un détergent neutre, essorez le chiffon et essuyez le produit en évitant l'étiquette du produit. Points de contrôle périodique Environnement d'exploitation • Est-ce que la température de l'air ambiant est comprise dans la plage spécifiée ? Voir Caractéristiques environnementales, page 29 • Est-ce que l'humidité de l'air ambiant est comprise dans la plage spécifiée ? Voir Caractéristiques environnementales, page 29 En cas d'utilisation du produit dans un panneau, l'environnement d'ambiance correspond à l'intérieur du panneau. Caractéristiques électriques 76 • La tension d'entrée est-elle appropriée ? Voir Caractéristiques électriques, page 28. • Tous les cordons d'alimentation et câbles sont-ils branchés correctement ? Des câbles sont-ils desserrés ? • Toutes les fixations de montage maintiennent-elles correctement l'unité en place ? • Y a-t-il des griffures ou traces de saleté sur le Joint d'installation ? EIO0000003566_05 Entretien Élimination de l'unité Lors de l'élimination du produit, éliminez-le de manière appropriée et selon les normes relatives à l'élimination et le recyclage de la machinerie industrielle de votre pays. Remplacement du joint d'installation Introduction Le joint d'installation offre une protection contre la poussière et la moisissure. AVIS VIEILLISSEMENT DU JOINT • Contrôlez régulièrement l'état du joint selon l'environnement d'utilisation. • Remplacez le joint au moins une fois par an ou dès l’apparition de fissures ou de traces de salissures. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Installation du joint de montage Étape Description 1 Placez le Display Module sur une surface de niveau plane, l'écran d'affichage étant orienté vers le bas. 2 Retirez le joint du Display Module. 3 Mettez en place le nouveau joint dans le Display Module. Insérez les saillies à partir des quatre coins du joint dans les trous correspondants dans les coins du Display Module. Selon votre modèle, il peut y avoir des saillies supplémentaires. Consultez la figure à la droite et insérez les saillies par conséquent. NOTE: Lors de l'utilisation d'un outil pour insérer le joint, assurez-vous que l'outil ne raccroche pas le joint caoutchouc et cause une déchirure. 1 Joint d'installation 2 Points en saillie Le joint doit être inséré correctement dans la rainure conformément à la résistance à l'humidité pour le Display Module. EIO0000003566_05 77 Entretien AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL Faites attention de ne pas l'étirer le joint non nécessairement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Remplacement de la batterie principale Les données d'horloge de sauvegarde utilisent un supercondensateur (condensateur électrique à double couche) pour l'alimentation. Quand la tension provenant du supercondensateur est faible, les données d'horloge sont perdues*1 lorsque le produit est éteint. La période moyenne pour la sauvegarde est la suivante : Initial : Environ 100 jours Après 5 ans : Environ 30 jours (lors de l'utilisation à une température ambiente de 25 °C [77 °F]) *1 Si les données d'horloge sont perdues, un message d'erreur de données d'horloge s'affiche lors du démarrage du produit. À cette occasion, veuillez régler à nouveau l'horloge. Reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans pour le réglage de l'horloge. En connectant la batterie de rechange optionnelle (numéro de pièce : HMIZGBAT) pour sauvegarder les données d'horloge, vous pouvez maintenir une période de sauvegarde de jusqu'à 5 ans ou plus (lors de l'utilisation à une température ambiante de 25 °C [77 °F]). Cependant, puisque la batterie arrive à expiration après 5 ans, nous recommandons de la remplacer régulièrement tous les 5 ans. NOTE: • Puisque la batterie pour la sauvegarde des données d'horloge est une batterie au lithium, ses performances sont diminuées selon la température. Par conséquent, lorsque la température ambiante de la batterie est plus élevée, la période de sauvegarde est plus courte. Lorsque la tension du supercondensateur chute en même temps que la tension dans la batterie, les données d'horloge sont perdues quand l'alimentation est mise hors tension. Si le message d'erreur de données d'horloge s'affiche pendant que la batterie est connectée, la batterie est faible et doit être remplacée. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant d'installer ou de retirer le produit. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué. • Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le produit sous tension. • Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 12 à 24 Vdc. Vérifiez si votre équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 78 EIO0000003566_05 Entretien DANGER RISQUE D'EXPLOSION, D'INCENDIE OU RISQUE CHIMIQUE • Utilisez uniquement la batterie de secours identique pour ce produit. • Ne causez pas de court circuit. • Recyclez ou éliminez correctement les piles usagées. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS PERTE DE DONNÉES • Avant de remplacer la batterie, alimentez ce produit pendant au moins 5 minutes. • Remplacez régulièrement la batterie, tous les cinq ans, après avoir acheté ce produit. • Seule une personne qualifiée doit remplacer la batterie. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Étape Action 1 Coupez l'alimentation du produit. 2 Touchez le boîtier ou la connexion de masse pour décharger toute charge électrostatique de votre corps. 3 Placez le Box Module sur une surface de niveau plane, le côté avant étant orienté vers le haut. 4 Ouvrez le capot de l'interface d'unité d'extension sur le Box Module. 1 Capot d'interface d'unité d'extension 2 Box Module 3 Symbole d'avertissement de sécurité (voir les messages de sécurité ci-dessous) 5 EIO0000003566_05 Si la batterie est déjà installée, glissez la batterie pour la sauvegarde dans le sens de la flèche, comme illustré. Débranchez le câble du connecteur. 79 Entretien Étape Action 1 Connecteur 2 Batterie 6 Insérez une nouvelle batterie et le connecteur. Chaque côté de la batterie peut être orienté vers le haut ou vers le bas. 1 Connecteur 2 Batterie 7 Fermez le capot de l'interface d'unité d'extension. NOTE: Assurez-vous que le câble est entièrement inséré dans la enveloppe. Sinon, vous risquez d'endommager le câble lorsque vous fermez le capot. 8 Rebranchez le câble d'alimentation du produit. NOTE: Après avoir rebrancher le câble d'alimentation, réglez à nouveau l'horloge. Reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans pour le réglage de l'horloge. Remplacement de la carte système (Carte SD) La carte système est une carte SD avec un système d'exploitation qui y est installé. Pour remplacer la carte système, utilisez une carte SD de Schneider Electric. Voir Accessoires, page 20. 80 EIO0000003566_05 Entretien AVIS PERTE DE DONNÉES Lors de l'utilisation d'une carte SD : • Assurez-vous de sauvegarder les données de carte SD régulièrement. • Lorsqu'un équipement accède à la carte SD, n'effectuez jamais les opérations suivantes : mise hors tension ou réinitialisation du produit, ou retrait de la carte SD. • Avant de la retirer du produit, arrêtez toutes les opérations sur la carte SD. • Assurez-vous que la carte SD est correctement orientée avant de l'insérer dans l'emplacement de carte SD. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. NOTE: Pour plus d'informations sur la sauvegarde de votre carte SD utilisée comme carte système, visitez notre site Web à l'adresse www.se.com. AVIS PERTE DE DONNÉES Lors de la manutention de la carte SD : • Évitez de stocker la carte SD dans un endroit où il y a de l'électricité statique ou des ondes électromagnétiques. • Évitez de stocker la carte SD dans la lumière directe du soleil, à proximité des appareils de chauffage ou dans d'autres endroits susceptibles de connaître des températures élevées. • Ne pliez pas la carte SD. • Ne faites pas tomber la carte SD et ne la heurtez pas contre un autre objet. • Conservez la carte SD au sec. • Ne touchez pas les connecteurs de la carte SD. • Ne démontez pas la carte SD et ne la modifiez pas. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Étape Action 1 Éteignez le produit. 2 Retirez le Box Module du Display Module. NOTE: Voir Installation, page 50. 3 Comme illustré, ouvrez le capot de carte système dans le sens de la flèche. 1 Capot de carte système 2 Box Module 4 Appuyez sur la carte SD une fois pour la relâcher, puis retirez la carte. NOTE: Après avoir utilisé la carte SD, stockez-la dans sa boîte ou un autre endroit sûr. EIO0000003566_05 81 Entretien Étape 5 Action Insérez la carte SD dans l'emplacement de carte système avec la face avant de la carte SD orientée vers le bas et appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». 1 Emplacement de carte système 6 Fermez le capot de la carte système. 7 Montez le Box Module sur le Display Module. NOTE: Tel qu'illustré dans l'image ci-dessous (au côté droit), vous pouvez configurer la languette de contrôle d'écriture pour empêcher l'écriture sur la carte SD. Poussez la languette vers le haut, comme illustré dans l'exemple au côté droit, pour relâcher le verrou et activer l'écriture sur la carte SD. Languette pour contrôler l'écriture Écriture désactivée Écriture activée (Lecture impossible) Remplacement du rétroéclairage Ne peut pas être remplacé par l'utilisateur. Contactez votre distributeur local. 82 EIO0000003566_05 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison France + 33 (0) 1 41 29 70 00 www.se.com Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2023 Schneider Electric. Tous droits réservés. EIO0000003566_05