Schneider Electric Harmony GTUX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Schneider Electric Harmony GTUX Manuel utilisateur | Fixfr
Harmony GTUX
Manuel utilisateur
EIO0000003566_05
02/2023
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous
actualisons nos communications qui contiennent une terminologie non inclusive.
Cependant, tant que nous n'aurons pas terminé ce processus, notre contenu pourra
toujours contenir des termes standardisés du secteur qui pourraient être jugés
inappropriés par nos clients.
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................5
A propos de ce manuel ...............................................................................6
Cybersécurité...........................................................................................10
Ligne directrice sur la cybersécurité......................................................10
Présentation............................................................................................. 11
Numéros de pièce............................................................................... 11
Contenu de l'emballage .......................................................................12
Certifications et normes.......................................................................13
Déclaration de conformité de la Commission Fédérale des
Communications (FCC) : avis concernant les fréquences radio États-Unis ..........................................................................................15
Installation dans un endroit dangereux - États-Unis et Canada ...............16
Connectivité de l'appareil ..........................................................................19
Conception du système .......................................................................19
Accessoires........................................................................................20
Identification et fonctions des pièces ..........................................................23
Identification des pièces ......................................................................23
HMIG3X .......................................................................................23
HMIDT35X ...................................................................................25
HMIDT65X/HMIDT75X ..................................................................25
Indications de voyant ..........................................................................26
Voyant d'état.................................................................................26
Voyant d'accès par carte................................................................26
Voyant COM1 ...............................................................................27
Caractéristiques .......................................................................................28
Caractéristiques générales ..................................................................28
Caractéristiques électriques ...........................................................28
Caractéristiques environnementales...............................................29
Caractéristiques structurelles .........................................................31
Caractéristiques de fonctionnement .....................................................32
Spécifications d'affichage...............................................................32
Écran tactile..................................................................................33
Mémoire, Horloge..........................................................................33
Caractéristiques d'interface .................................................................34
Caractéristiques d'interface............................................................34
Connexion interface ......................................................................35
Interface série (RS-485 [Isolement]) pour COM1 .............................36
Interface série (RS-232C et RS-422/RS-485) pour COM2 ................37
Interface Sortie auxiliaire/sortie pour haut-parleur (AUX) ..................39
Dimensions ..............................................................................................41
HMIG3X.............................................................................................41
HMIDT35X .........................................................................................42
HMIDT65X .........................................................................................44
HMIDT75X .........................................................................................47
Installation et câblage ...............................................................................50
Installation..........................................................................................50
Introduction ..................................................................................50
Conditions de montage..................................................................50
EIO0000003566_05
3
Dimensions de la découpe de panneau...........................................52
Installation sur le Display Module....................................................52
Installation du support de fixation (HMIDT35X) ................................55
Installation du support de fixation (HMIDT65X/HMIDT75X)...............55
Retrait du Display Module ..............................................................56
Installation sur le panneau .............................................................57
Retrait du panneau........................................................................61
Principes de câblage ...........................................................................63
Raccordement du cordon d'alimentation CC....................................63
Connexion de l'alimentation ...........................................................65
Mise à la terre ...............................................................................66
Attache pour câble USB ......................................................................68
Pince USB Type A (1 port) .............................................................68
Connecteur AUX.................................................................................70
Insertion/retrait de la carte SD..............................................................71
Introduction ..................................................................................71
Insertion de la carte SD .................................................................71
Retirer la carte SD.........................................................................72
Module d'isolement .............................................................................73
Introduction ..................................................................................73
Installation sur le Box Module.........................................................74
Entretien ..................................................................................................76
Nettoyage régulier ..............................................................................76
Points de contrôle périodique...............................................................76
Remplacement du joint d'installation.....................................................77
Remplacement de la batterie principale ................................................78
Remplacement de la carte système (Carte SD) .....................................80
Remplacement du rétroéclairage .........................................................82
4
EIO0000003566_05
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Informations importantes
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou
d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez
dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde
contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui
clarifient ou simplifient une procédure.
La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un
risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect
des consignes de sécurité.
Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures
corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce
symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger.
!
DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque
la mort ou des blessures graves.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité,
peut provoquer la mort ou des blessures graves.
!
ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut
provoquer des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.
Remarque Importante
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de
l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
EIO0000003566_05
5
A propos de ce manuel
A propos de ce manuel
Portée du document
Ce manuel décrit l'utilisation de ce produit.
Note de validité
Ce document est valide pour ce produit.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont
également fournies en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, allez sur la
page d'accueil de Schneider Electric www.se.com/ww/en/download/.
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles
fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration
continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le
rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel
et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Marques déposées
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au
Japon et dans d'autres pays.
Les noms de produit utilisés dans ce manuel peuvent être des marquées
déposées possédées par les propriétaires respectifs.
Documents à consulter
Vous pouvez télécharger les manuels de ce produit, comme le manuel du logiciel,
à partir de notre site Web à l'adresse www.se.com.
Informations relatives au produit
Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la
protection assurée peut être compromise.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant
d'installer ou de retirer le produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit
est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 12 à 24 Vdc. Vérifiez
si votre équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
6
EIO0000003566_05
A propos de ce manuel
Les fonctions système et les indicateurs d'alarme critiques nécessitent un
équipement de protection indépendant et redondant et/ou un verrouillage
mécanique des commandes.
Si vous arrêtez votre unité pour la redémarrer, attendez au moins 10 secondes
après qu'elle soit éteinte. Si ce produit est redémarré trop rapidement, il pourrait
ne pas fonctionner correctement.
Au cas où vous ne pouvez pas lire l'écran correctement, par exemple, si le
rétroéclairage ne fonctionne pas, il pourrait être difficile ou impossible d'identifier
une fonction. Les fonctions qui pourraient présenter un risque si elles n'étaient pas
exécutées immédiatement, comme l'arrêt carburant, doivent être fournies
indépendamment du produit. Diverses situations doivent être prises en compte au
moment de la conception du système de commande d'une machine : défaillance
éventuelle du rétroéclairage, impossibilité pour l'opérateur de commander la
machine, ou erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
•
Le concepteur d'un circuit de commande doit tenir compte des modes de
défaillance potentiels des canaux de commande et, pour certaines fonctions
de commande critiques, prévoir un moyen d'assurer la sécurité en
maintenant un état sûr pendant et après la défaillance. Par exemple, l'arrêt
d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le
redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales.
•
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour
les fonctions de commande critique.
•
Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de
commande du système. Une attention particulière doit être prêtée aux
implications des délais de transmission non prévus ou des pannes de la
liaison.
•
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que
les consignes de sécurité locales.
•
Chaque mise en application de ce produit doit être testée individuellement et
entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en
service.
•
Diverses situations doivent être prises en compte au moment de la
conception du système de commande d'une machine : défaillance
éventuelle du rétroéclairage, impossibilité pour l'opérateur de commander la
machine, ou erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Pour plus d'informations, consultez les documents suivants ou leurs équivalents
pour votre site d'installation : NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety
Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control
» (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de
commande statique) et NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for
Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of AdjustableSpeed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel
de sélection, d'installation et d'exploitation de variateurs de vitesse).
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
•
L'utilisation de ce produit requiert une expertise dans la conception et la
programmation des systèmes de contrôle. Seules les personnes avec
l'expertise adéquate sont autorisées à programmer, installer, modifier et
utiliser ce produit.
•
Respectez toutes les normes de sécurité locales et nationales.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
EIO0000003566_05
7
A propos de ce manuel
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
•
N'utilisez pas ce produit comme seul moyen pour contrôler les fonctions
systèmes critiques, telles que le démarrage/l'arrêt du moteur ou la
déconnexion de l'alimentation.
•
N'utilisez pas cet équipement comme seul dispositif pour signaler des
alarmes critiques, comme une surchauffe ou une surcharge.
•
Utilisez uniquement le logiciel fourni avec le produit. Si vous utilisez un autre
logiciel, confirmez le fonctionnement et la sécurité avant l'utilisation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Les caractéristiques suivantes sont spécifiques à l'écran LCD et sont considérées
comme normales :
•
L'écran LCD peut montrer des inégalités de luminosité de certaines images
ou les images peuvent apparaître de manière différente lorsqu'elles sont
visualisées hors de l'angle de vue spécifié. Des ombres ou une diaphonie
peuvent également apparaître sur les bords des images.
•
Les pixels de l'écran LCD peuvent contenir des points noirs et blancs et
l'affichage des couleurs peut sembler différent.
•
Lorsqu'il y a des vibrations dans une certaine gamme de fréquences dans un
environnement à température basse et que l'accélération des vibrations
dépasse la limite acceptable, l'écran LCD pourrait devenir partiellement
blanc. Lorsque ces conditions de vibration disparaissent, le problème est
résolu.
•
Lorsque la même image est affichée sur l'écran de l'unité pendant une longue
période, une image consécutive peut apparaître lorsque l'image est modifiée.
•
La luminosité de l'écran peut diminuer lorsque l'écran est utilisé pendant une
longue période dans un environnement rempli en continu de gaz inerte. Pour
empêcher la détérioration de la luminosité de l'écran, ventilez l'écran de façon
régulière.
Pour plus d'informations, contactez votre distributeur local.
www.se.com
AVERTISSEMENT
BLESSURES GRAVES DE L'ŒIL ET DE LA PEAU
Le liquide présent dans le panneau LCD contient un produit irritant :
•
Evitez tout contact direct du liquide avec la peau.
•
Manipulez toute unité cassée ou présentant des fuites avec des gants.
•
N'utilisez pas d'objets pointus ou d'outils au voisinage de l'écran LCD.
•
Manipulez l'écran LCD avec précaution pour éviter de percer, d'éclater ou de
briser ses matériaux.
•
Si le panneau est endommagé et qu'un liquide quelconque entre en contact
avec la peau, rincez immédiatement la zone sous l'eau courante pendant au
moins 15 minutes. Si le liquide pénètre dans les yeux, rincez immédiatement
les yeux à l'eau courante pendant au moins 15 minutes et consultez un
médecin.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
8
EIO0000003566_05
A propos de ce manuel
AVIS
RÉDUCTION DE LA DURÉE DE VIE DE L'ÉCRAN
Modifiez l'image périodiquement et essayez de ne pas afficher la même image
pendant trop longtemps.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
NOTE: Lorsqu'il y a de l'eau, de l'huile, etc., sur l'unité, une exposition à la
lumière directe du soleil pendant de périodes prolongées pourrait décolorer
l'écran. Si la surface de l'écran est mouillée, éliminez l'excès d'eau avec un
chiffon doux.
ATTENTION
RISQUE DE BRÛLURES
•
Ne touchez pas la lunette ou le châssis arrière pendant le fonctionnement.
•
Porter des gants appropriés pour le fonctionnement tactile lors de l'utilisation
dans des températures ambiantes inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures
à 60 °C (140 °F).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
EIO0000003566_05
9
Cybersécurité
Cybersécurité
Ligne directrice sur la cybersécurité
Utilisez ce produit dans un système d'automatisation et de contrôle industriel
sécurisé. La protection totale des composants (équipements/périphériques), des
systèmes, des organisations et des réseaux contre les menaces de cyberattaque
nécessite des mesures d'atténuation des cyberrisques à plusieurs niveaux, une
détection précoce des incidents et des plans de réponse et de récupération
appropriés lorsque des incidents se produisent. Pour plus d'informations sur la
cybersécurité, reportez-vous au document Harmony HMI/iPC Cybersecurity
Guide.
https://www.se.com/ww/en/download/document/EIO0000004948/
AVERTISSEMENT
RISQUES POTENTIELS POUR LA DISPONIBILITÉ, L'INTÉGRITÉ ET LA
CONFIDENTIALITÉ DU SYSTÈME
•
Modifiez les mots de passe par défaut lors de la première utilisation afin
d'empêcher tout accès non autorisé aux paramètres, commandes et
informations de l'appareil.
•
Désactivez si possible les ports/services et les comptes par défaut inutilisés
pour réduire les points d'accès d'attaques malveillantes.
•
Placer les équipements en réseau derrière plusieurs couches de systèmes
de cyberdéfense (tels que les pare-feux, la segmentation du réseau, ainsi
que la détection des intrusions dans le réseau et la protection de ce dernier).
•
Appliquez les mises à jour et les correctifs les plus récents à votre système
d'exploitation et à vos logiciels.
•
Suivez les bonnes pratiques en matière de cybersécurité (par exemple :
moindre privilège, séparation des tâches) pour éviter toute exposition non
autorisée, perte, modification des données et des journaux, interruption des
services ou fonctionnement imprévu.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
10
EIO0000003566_05
Présentation
Présentation
Contenu de ce chapitre
Numéros de pièce ......................................................................................... 11
Contenu de l'emballage .................................................................................12
Certifications et normes .................................................................................13
Déclaration de conformité de la Commission Fédérale des Communications
(FCC) : avis concernant les fréquences radio - États-Unis ................................15
Installation dans un endroit dangereux - États-Unis et Canada..........................16
Numéros de pièce
Numéros de pièce
Gamme
Harmony GTUX
eXtreme Box
Noms des
produits
Numéros de pièce
HMIG3X
HMIG3X
HMIG3XFH
eXtreme Display
HMIDT35X
HMIDT35X
HMIDT35XFH
HMIDT65X
HMIDT65X
HMIDT65XFH
HMIDT75X
HMIDT75X
HMIDT75XFH
NOTE:
•
Vous pouvez connecter n'importe quel eXtreme Display à un eXtreme
Box.
•
Tous les numéros de pièces peuvent être suivis de n'importe quelle lettre
ou n'importe quel chiffre.
Configuration des numéros de pièce
Voici une description de la configuration des noms de pièce.
Box Module
Position des chiffres
1
2
3
4
5
6
7
H
M
I
G
(modèle)
(type)
(autre)
3 : Premium
X : eXtreme
FH : Modèle
d'environnement
difficile
Display Module
EIO0000003566_05
11
Présentation
Position des chiffres
1
2
3
4
5
6
7
8
9
H
M
I
D
(type)
(taille)
(LCD)
(type)
(autre)
T : Tactile
3 : 7 po
5 : TFT
panoramique
X : eXtreme
FH : Modèle
d'environnement difficile
6:
12 po
7:
15 po
Contenu de l'emballage
Vérifiez que tous les éléments mentionnés sont présents dans votre emballage.
Veuillez contacter immédiatement le support client si vous constatez que des
éléments sont endommagés ou manquants.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
Ne faites pas fonctionner des appareils ou des accessoires endommagés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Box Module
1 Harmony GTUX eXtreme Box : 1
2 Pince USB Type A (1 port) : 2 jeux (1 jeu = 1 pince et 1 attache)
3 Guide de référence rapide : 1
Display Module
1
2
3
*1
1 Harmony GTUX eXtreme Display : 1
2 Joint d'installation : 1 (fixé sur le produit)
12
EIO0000003566_05
Présentation
3 Connecteur d'alimentation CC (angle droit*1) : 1
4 Guide de référence rapide : 1
*1 Type droit pour HMIDT35X.
Révision du produit et code QR pour le manuel
Pour connaître la version du produit (PV), le niveau de révision (RL) et la version
du logiciel (SV), consultez l'étiquette du produit.
Vous pouvez également vérifier le contenu de ce manuel en scannant le code QR
joint au produit.
Certifications et normes
Certains produits ne sont pas sujets à la certification et aux normes. Et certains
produits n'ont pas reçu leur certification mais ils seront évalués.
Les certifications et les normes indiquées ci-dessous peuvent inclure celles qui
n'ont toujours pas été acquises pour ce produit. Pour les certifications et les
normes acquises récemment par ce produit, vérifiez les marquages du produit ou
l'URL suivante.
www.se.com
Certifications par des agences
EIO0000003566_05
•
Underwriters Laboratories Inc., normes UL 61010-2-201 et CSA C22.2
No61010-2-201, pour les appareils industriels de contrôle
•
Underwriters Laboratories Inc., normes UL 121201 et CSA C22.2 No213,
pour les équipements électriques utilisés dans les endroits dangereux de
Classe I, Division 2
•
Norme IECEx / ATEX pour utilisation dans les zones 2/22
•
Certification EAC (Russe, Bélarus, Kazakhstan)
13
Présentation
Conformité aux normes
Europe :
CE
•
•
Directive 2014/30/EU (EMC)
◦
Contrôleurs programmables : EN 61131-2
◦
EN61000-6-4
◦
EN61000-6-2
Directive 2014/34/EU (ATEX)
◦
EN60079-0
◦
EN60079-15
◦
EN60079-31
Australie
•
RCM
◦
AS/NZS CISPR11 (EN55011)
Corée
•
KC
◦
KN11
◦
KN61000-6-2
Normes de qualification
Schneider Electric a volontairement testé la conformité de ce produit à d'autres
normes. Les tests complémentaires ainsi réalisés, ainsi que les normes à partir
desquelles ces tests ont été menés, sont détaillés dans la section caractéristiques
structurales, page 31.
Substances dangereuses
Ce produit est conçu afin de se conformer aux règlements en matière de
protection de l'environnement suivnats, même si le produit ne se trouve pas
directement pas dans la portée des règlements :
•
WEEE, Directive 2012/19/EU
•
RoHS, Directives 2011/65/EU et 2015/863/EU
•
RoHS Chine, norme GB/T 26572
•
Règlement REACH EC 1907/2006
Fin de vie (WEEE)
Le produit contient des cartes électroniques. Il doit être éliminé dans des filières
de traitement particulières. Le produit contient des cellules et/ou des batteries
d'accumulateurs qui doivent être recueillies et traitées séparément lorsqu'elles
sont épuisées et à la fin de vie du produit (Directive 2012/19/EU).
Consultez la section Maintenance, page 76 lors du retrait des cellules et des
batteries du produit. Ces batteries ne contiennent pas un pourcentage en poids de
métaux lourds qui dépasse le seuil indiqué par la directive européenne 2006/66/
EC.
14
EIO0000003566_05
Présentation
Conformité européenne (CE)
Le produit décrit dans ce manuel respecte les directives européennes relatives à
la compatibilité électromagnétique et aux basses tensions (marquage CE)
lorsqu'ils sont utilisés conformément aux instructions spécifiées dans la
documentation adaptée, dans l'application pour laquelle il est spécifiquement
destiné et conjointement à des produits tiers homologués.
Marquages KC
Déclaration de conformité de la Commission Fédérale des
Communications (FCC) : avis concernant les fréquences
radio - États-Unis
Informations sur les fréquences radio de la FCC
Ce produit a été testé et respecte les limites de la Commission Fédérale des
Communications (FCC) d'un appareil numérique de Classe A, conformément au
point 15 du règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation commerciale,
industrielle ou professionnelle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de
l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Pour minimiser la possibilité d'interférences électromagnétiques dans votre
application, suivez les deux règles suivantes :
EIO0000003566_05
•
Installez et faites fonctionner ce produit de manière à ce qu'il n'émette pas de
l'énergie électromagnétique pour causer des interférences dans les appareils
à proximité.
•
Installez et testez ce produit pour s'assurer que l'énergie électromagnétique
généré par les appareils à proximité n'interfère pas avec le fonctionnement de
ce produit.
•
Tout changement ou modification n'ayant pas été expressément approuvé
par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de
l'utilisateur à utiliser ce produit.
15
Présentation
AVERTISSEMENT
INTERFERENCES RADIO/ELECTROMAGNETIQUES
Le rayonnement électromagnétique peut perturber le fonctionnement du
produit, provoquant ainsi un fonctionnement d'équipement inattendu. En cas
d'interférences électromagnétiques :
•
Augmentez la distance entre le produit et l'appareil à l'origine des
interférences.
•
Revoyez la disposition/l'orientation du produit et de l'appareil à l'origine des
interférences.
•
Modifiez le cheminement des câbles d'alimentation et de transmission de
données destinés au produit et à l'appareil à l'origine des interférences.
•
Branchez le produit et l'appareil à l'origine des interférences sur des sources
d'alimentation différentes.
•
Utilisez toujours des câbles blindés pour relier le produit à un périphérique
ou à un autre ordinateur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Installation dans un endroit dangereux - États-Unis et
Canada
Général
Ce produit a été conçu dans le but de satisfaire aux exigences de la norme sur les
endroits dangereux de la Classe I, Division 2. Les endroits de la Division 2 sont
ceux où des concentrations de substances inflammables sont généralement
confinées, prévenues par un système de ventilation ou présentes dans un endroit
de Classe I, Division 1 adjacent, mais où une situation anormale peut donner lieu
à une exposition intermittente à de telles concentrations.
Tandis que le produit est un dispositif non incendiaire selon les normes UL 121201
et CSA C22.2 N°213, il n'est pas conçu pour, et ne devrait jamais être utilisé dans,
un endroit de Division I (normalement dangereux).
Ce produit est à utiliser dans les endroits dangereux de Classe I, Division 2,
Groupes A, B, C et D ou les endroits non dangereux. Avant d'installer ou d'utiliser
ce produit, assurez-vous que la certification UL 121201 ou CSA22.2 N°213
apparaît sur l'étiquette du produit.
NOTE: Certains produits ne sont toujours pas classés comme pouvant être
utilisés dans des endroits dangereux. Utilisez toujours le produit
conformément à l'étiquette du produit et à ce manuel.
16
EIO0000003566_05
Présentation
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
•
N'utilisez pas le produit dans des environnements ou des endroits
dangereux autres que ceux de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D.
•
Le remplacement de n'importe quel composant peut nuire à la conformité à
la Classe I, Division 2.
•
Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente
aucun danger avant de connecter ou déconnecter le produit.
•
Confirmez toujours que ce produit peut être utilisé dans des endroits
dangereux en vérifiant si la certification UL 121201 ou CSA C22.2 N°213
apparaît sur l'étiquette du produit.
•
N'installez pas de Schneider Electric ou de composants OEM,
d'équipements ou d'accessoires sauf si ceux-ci sont qualifiés pour utilisation
dans des endroits de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D.
•
Ne tentez pas d'installer, d'opérer, de modifier, d'entretenir, de réparer ou
autrement modifier ce produit sauf si autorisé dans ce manuel. Les actions
non autorisées peuvent nuire à l'aptitude au fonctionnement de Classe I,
Division 2 du produit.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
•
Confirmez toujours le classement d'endroit dangereux UL 121201 ou CSA
C22.2 N°213 de votre dispositif avant de l'installer ou de l'utiliser dans un
endroit dangereux.
•
Pour appliquer ou couper l'alimentation d'un produit installé dans un endroit
dangereux de la Classe I, Division 2, vous devez : A) utiliser un interrupteur
situé à l'extérieur de l'environnement dangereux ; ou B) utiliser un
interrupteur certifié pour un fonctionnement de Classe I, Division 1 dans la
zone dangereuse.
•
Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente
aucun danger avant de connecter ou déconnecter l'équipement. Cela
s'applique à toutes les connexions, notamment les connexions
d'alimentation, de mise à la terre, série, parallèles et réseau.
•
N'utilisez jamais des câbles non blindés/non mis à la terre dans des endroits
dangereux.
•
N'utilisez que les périphériques USB non incendiaires.
•
Lorqu'emboîté, assurez-vous que les portes et les ouvertures du boîtier sont
fermées en tout temps afin d'éviter l'accumulation des corps étrangers à
l'intérieur du poste de travail.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003566_05
17
Présentation
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant
d'installer ou de retirer le produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit
est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 12 à 24 Vdc. Vérifiez
si votre équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Assurez-vous que ce produit est classé de façon approprié pour l'endroit. Si
l'endroit destiné n'a pas actuellement de classement Classe, Division et Groupe,
les utilisateurs devraient consulter les autorités appropriés ayant la juridiction pour
déterminer le classement approprié pour cet endroit dangereux.
Fonctionnement et maintenance
Les systèmes ont été conçus pour se conformer aux essais d'allumage par
étincelle pertinents.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
En outre des autres instructions dans ce manuel, respectez les règles suivantes
lors de l'installation du produit dans un endroit dangereux :
•
Câblez l'équipement selon le Code national de l'électricité, article 501.10 (B),
concernant les endroits dangereux de Classe I, Division 2.
•
Installez le produit dans une enveloppe appropriée pour l'utilisation
particulière. Il est recommandé d'utiliser une enveloppe IP66F, IP67F,
Type 4X (usage intérieur et extérieur), Type 12 ou Type 13 même si la
règlementation ne l'exige pas.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
NOTE: IP66F et IP67F ne font pas partie de la certification UL.
18
EIO0000003566_05
Connectivité de l'appareil
Connectivité de l'appareil
Contenu de ce chapitre
Conception du système .................................................................................19
Accessoires ..................................................................................................20
Conception du système
Box Module
*1 Pour utiliser le port comme un port isolé, un module d'isolement est requise.
Pour utiliser le module d'isolement RS-232C, positionnez la broche nº 9 du port
COM sur VCC. (Uniquement pour COM2)
*2 Voir Accessoires, page 20.
*3 Pour plus d'informations sur comment connecter les contrôleurs et autres types
d'équipement, reportez-vous au manuel de pilote de périphérique correspondant
de votre logiciel d'édition d'écrans.
*4 Pour les modèles pris en charge, communiquez avec votre représentant
Schneider Electric local.
*5 Se connecte uniquement à l'eXtreme Display. Consultez les Numéros de pièce,
page 11.
EIO0000003566_05
19
Connectivité de l'appareil
Display Module
*1 Se connecte uniquement à l'eXtreme Box.
Accessoires
Pour les contrôleurs hôtes et les câbles de connexion, consultez le manuel du
pilote de périphérique correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans.
Nom du produit
Référence du
produit
Produit associé
Description
Câble de
conversion RJ-45D-Sub 25 broches
XBTZG939
Box Module
Permet de brancher un câble DSub 25 broches sur ce produit
(RJ-45).
Câble de
conversion RS232C 9 broches à
25 broches
XBTZG919
Box Module
Permet de brancher un câble RS232C standard (prise D-Sub
25 broches) sur ce produit (fiche
Sub-D 9 broches).
Adaptateur de
conversion de port
COM
XBTZGCOM1
Box Module
Permet de brancher les éléments
de communication RS-422
optionnels sur l'interface série
(RS-232C).
Unité d'isolement
RS-232C
XBTZGI232
Box Module
Permet de brancher un contrôleur
hôte sur le produit afin de
permettre l'isolement.
Interface série
(Vous pouvez utiliser une unité
RS-232C ou RS-422.)
Interface USB (Type A)
Câble USB avant
XBTZGUSB
Box Module
Câble de rallonge qui relie
l'interface USB à l'écran avant.
Câble de
conversion USB
série (RS-232C)*2
HMIZURS
Premium Box
Câble pour convertir l'interface
USB en une interface série (RS232C). Permet la connexion aux
modems ou aux lecteurs de code
à barres qui prennent en charge
RS-232C.
Interrupteur
lumineux USB*2
HMIZRA1
Premium Box
Unité de cinq interrupteurs
lumineux avec plusieurs voyants
de couleur facilement connecté à
ce produit par USB.
Interrupteur USB
biométrique*2
XB5S5B2L2
Box Module
Bouton biométrique connecté à ce
produit par USB.
Clavier USB*2
HMIZKB1
Box Module
Pavé numérique facilement
connecté à ce produit par USB.
Smart Display
Montage de tour
d'éclairage USB
avec plaque de
fixation*2
20
XVGU3SHAV
Box Module
Tour d'éclairage connecté à ce
produit par USB (avec plaque de
fixation).
EIO0000003566_05
Connectivité de l'appareil
Nom du produit
Référence du
produit
Produit associé
Description
Montage de base
de tour d'éclairage
USB*2
XVGU3SWV
Box Module
Tour d'éclairage connecté à ce
produit par USB (montage de
base).
Box Module
Câble pour transférer les données
d’écran depuis un ordinateur
(USB Type A) vers le produit
(USB mini-B) (1,8 m [5,91 ft]).
Prise en charge USB 2.0 haute
vitesse (480 Mbps)
Interface USB (mini-B)
Câble de transfert
USB (USB Type A/
mini-B)*1
BMXXCAUSBH018
Câble de transfert
USB (USB Type A/
mini-B)*1
BMXXCAUSBH045
Emplacement de
port USB distant
pour mini USB
HMIZSUSBB
Smart Display
Box Module
Smart Display
Câble pour transférer les données
d'écran depuis un ordinateur
(USB Type A) vers le produit
(USB mini-B) (4,5 m [14,76 ft]).
Prise en charge USB 2.0 haute
vitesse (480 Mbps)
Box Module
Câble de rallonge qui peut être
branché sur l'interface USB (miniB) de la face avant du terminal.
Box Module
Unité d'extension permettant le
raccordement de ce produit au
réseau PROFIBUS et la
communication avec le maître
PROFIBUS DP ou au réseau MPI.
Interface d'unité d'extension
Coupleur
PROFIBUS DP
Esclave/MPI*2
HMIZGPDP
(Vitesse de communication :
12 Mbps).
Sortie auxiliaire / Interface de sortie pour haut-parleur
Connecteur
auxiliaire pour
Universal Box
HMIZGAUX
Box Module
Connecteur AUX requis au cas où
une sortie externe est utilisée
(5 pièces/ensemble).
HMIZSD4G
Box Module
Carte de mémoire SD (4 Go,
MLC) (Stockage)
Batterie pour
sauvegarder de la
mémoire
HMIZGBAT
Box Module
Batterie primaire pour sauvegarde
de l'horloge (1 pièce)
Support de fixation
du Box Module
HMIZXFIX1
Display Module
7 pouces
panoramique
Support pour fixer le Box Module
sur le Display Module (1 pièce)
HMIZXFIX2
Display Module
12 pouces
panoramique/
Display Module
15 pouces
panoramique
HMIZGPWS2
Display Module
(sauf Display
Module 7 pouces
panoramique)
Stockage
Carte de mémoire
SD (4 Go)*3 *4
Autres
Connecteur
d'alimentation CC
(angle droit)
Connecteur angle droit pour
connecter les câbles
d'alimentation CC (5 pièces/
ensemble).
*1 Vous pouvez le brancher à l'aide d'une seule interface USB (Type A/mini-B).
*2 Assurez-vous que votre logiciel d'édition d'écrans prend en charge le produit.
*3 Vous pouvez aussi utiliser un produit du commerce.
*4 Carte SD/SDHC jusqu'à 32 Go.
EIO0000003566_05
21
Connectivité de l'appareil
Accessoires de maintenance
22
Nom du produit
Référence du
produit
Produit associé
Description
Joint d'installation
HMIZD53W
Display Module
7 pouces
panoramique
Offre une résistance à la
poussière et à l'humidité lorsque
ce produit est installé dans un
panneau solide (1 pièce)
HMIZD56W
Display Module
12 pouces
panoramique
HMIZX57W
Display Module
15 pouces
panoramique
Connecteur
d'alimentation CC
HMIZGPWS
Display Module
Connecteur pour connecter les
câbles d'alimentation CC
(5 pièces/ensemble)
Connecteur du bloc
d'alimentation CC
avec vis (type
d'angle)
HMIZXPWS
Display Module
(sauf Display
Module 7 pouces
panoramique)
Connecteur avec vis pour
connecter les câbles
d'alimentation CC (type d'angle,
5 pièces/ensemble)
Pince USB Type A
(1 port)
HMIZGCLP1
Box Module
Pince pour empêcher la
déconnexion du câble USB (USB
Type A, 1 port, 5 pinces/
ensemble)
Carte de mémoire
SD (1 Go) pour la
carte système
HMIZSD1GS
Box Module
Carte de mémoire SD (1 Go, SLC)
pour la carte système
EIO0000003566_05
Identification et fonctions des pièces
Identification et fonctions des pièces
Contenu de ce chapitre
Identification des pièces.................................................................................23
Indications de voyant .....................................................................................26
Identification des pièces
HMIG3X
Côté
HMIG3X
Avant
Droite
Bas
Arrière
A : Interface Sortie auxiliaire/sortie pour haut-parleur (AUX)
Cette interface et Sortie d'alarme ou Sortie de vibreur sonore et Sortie sonore.
B : Voyant d'état*1
C : Voyant d'accès par carte*1
EIO0000003566_05
23
Identification et fonctions des pièces
D : Interface USB (mini-B)*2
E : Couvercle de l'interface d'unité d'extension (EXT)*3
L'unité d'extension peut être intégrée dans l'ouverture du couvercle de l'interface
d'unité d'extension et la batterie pour la sauvegarde de mémoire peut être
connectée ou remplacée.
F : Capot de carte de stockage
G : Capot de carte système
Vous ne pouvez pas ouvrir ce capot lorsque le Box Module est en cours de
fonctionnement.
H : Interface USB (Type A)*2
I : Interface Ethernet (Ethernet1)*2
J : Interface Ethernet (Ethernet2)*2
K : Voyant COM1*2
L : Interface série (COM1)*2
M : Interface série (COM2)*2
N : Interface Display Module
ATTENTION
RISQUE DE BRÛLURES
Ne branchez pas le câble de communication Modbus RJ-45 sur l'interface
Ethernet.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
*1 Voir Voyants DEL, page 26.
*2 Voir Caractéristiques d'interface, page 34
*3 Voir Remplacement de la batterie principale, page 78.
24
EIO0000003566_05
Identification et fonctions des pièces
HMIDT35X
Côté
HMIDT35X
Avant
Arrière
A : Cadre (inox)
B : Connecteur d'alimentation
C : Interface Box Module
HMIDT65X/HMIDT75X
NOTE: Les figures ci-dessous illustrent HMIDT65X.
EIO0000003566_05
25
Identification et fonctions des pièces
Côté
HMIDT65X/HMIDT75X
Avant
Arrière
A : Cadre (inox)
B : Connecteur d'alimentation
C : Interface Box Module
Indications de voyant
Voyant d'état
Après la mise sous tension, l'indication d'état normal par le voyant DEL est :
voyant rouge > orange clignotant > voyant vert.
Couleur
Indicateur
HMIG3X
Vert
Allumé
En fonctionnement
Orange
Clignote
Logiciel en cours de démarrage
Rouge
Allumé
L'équipement est allumé.
Rouge/Vert
Alternant
Erreur de connexion du Display Module.
Orange/Rouge
Alternant
Erreur de démarrage de la carte SD
-
Éteint
L'équipement est éteint.
Voyant d'accès par carte
26
Couleur
Indicateur
HMIG3X
Vert
Allumé
La carte de stockage est insérée
-
Éteint
La carte de stockage n'est pas insérée ou n'est pas
détectée.
EIO0000003566_05
Identification et fonctions des pièces
Voyant COM1
EIO0000003566_05
Couleur
Indicateur
Description
Jaune
Allumé
La transmission des données est en cours.
-
Éteint
Pas de transmission de données.
27
Caractéristiques
Caractéristiques
Contenu de ce chapitre
Caractéristiques générales ............................................................................28
Caractéristiques de fonctionnement................................................................32
Caractéristiques d'interface............................................................................34
Caractéristiques générales
Caractéristiques électriques
Box Module
Caractéristiques
HMIG3X
Tension d'entrée nominale
12 Vdc (fourni par le Display
Module)
Consommation électrique
(alimentation principale, y
compris la perte de
puissance)
Max.
20 W
Display Module
Caractéristiques
HMIDT35X
HMIDT65X
Tension d'entrée nominale
12...24 Vdc
Limites de tension d'entrée
10,8...28,8 Vdc
Chute de tension
12 Vdc : 1,25 ms ou moins
HMIDT75X
24 Vdc : 5 ms ou moins
Consommation
d'énergie
Max*1
29 W
37 W
48 W
Lorsque les
périphériques
externes ne sont pas
alimentés*1
17,5 W ou moins
23 W ou moins
34 W ou moins
Lorsque l'écran éteint
le rétroéclairage
(mode veille)*1
12,5 W ou moins
12,5 W ou moins
12,5 W ou moins
15 W ou moins
16 W ou moins
19 W ou moins
(les périphériques
externes ne sont pas
alimentés)
Lorsque le
rétroéclairage de
l'écran est de 20 %*1
(les périphériques
externes ne sont pas
alimentés)
Courant d'appel
30 A ou moins
Immunité au bruit
Tension de bruit : 1 000 Vp-p
Durée des impulsions : 1 μs
Temps de montée : 1 ns
(au moyen du simulateur de bruit)
28
EIO0000003566_05
Caractéristiques
Caractéristiques
HMIDT35X
HMIDT65X
HMIDT75X
Rigidité diélectrique
1 000 Vac pendant une minute (entre les bornes électrique
et FG), courant de fuite : 20 mA ou moins
Résistance d'isolement
500 Vdc, 10 MΩ ou plus (entre les bornes électrique et
FG)
*1 La consommation électrique est la somme de la consommation électrique du
Box Module et du Display Module.
Caractéristiques environnementales
NOTE:
•
Les spécifications environnementales du Box Module suivent celles du
Display Module connecté.
•
Lors de l'utilisation des options du produit, vérifiez les spécifications
techniques pour les conditions ou les précautions spéciales qui peuvent
s'appliquer à ce produit.
Display Module
Caractéristiques
HMIDT35X
HMIDT65X
HMIDT75X
-30...65 °C (-22...149 °
F) (T4)
-30...70 °C (-22...158 °
F) (T4)
-20...60 °C (-4...140 °
F) (T4)
Lors de l'installation et
du câblage : -5...65 °C
(23...149 °F)
Lors de l'installation et
du câblage : -5...70 °C
(23...158 °F)
Lors de l'installation et
du câblage : -5...60 °C
(23...140 °F)
Température de
stockage*1
-30...70 °C (-22...158 °
F)
-30...70 °C (-22...158 °
F)
-20...60 °C (-4...140 °
F)
Température de l'air
ambiant et humidité de
stockage
10 %...90 % RH (sans condensation, température du point de rosée 39 °C
[102,2 °F] ou moins)
Poussière
0,1 mg/m3 (10-7 oz/ft3) ou moins (exempt de poussière conductrice sur
toutes les surfaces autres que la face avant)
Degré de pollution
3 pour la face avant, 2 pour les autres côtés.
Gaz corrosifs
Aucun gaz corrosif
Environnement physique
Température de l'air
ambiant*1
Numéros de pièce se terminant par 'FH' : IEC/EN 60721-3-3 Classe 3C3*2
Pression
atmosphérique
(altitude de
fonctionnement)
800...1 114 hPa (2 000 m [6 561 ft] ou moins)
Résistance aux UV
(avant)
Limite : 99 % ou plus (380 nm)
Environnement mécanique
Résistance aux
vibrations*1
Conforme à la norme IEC/EN 60068-2-6
Conforme à la norme
IEC/EN 60068-2-6
Amplitude simple 5 à 9 Hz 7 mm (0,28 in)
Accélération fixe 9 à 150 Hz : 19,6 m/s2
Amplitude simple 5 à
9 Hz 3,5 mm (0,14 in)
Directions X, Y, Z pour 10 cycles (environ
100 minutes)
Accélération fixe 9 à
150 Hz : 9,8 m/s2
IEC 61373 : 1999 (Catégorie 1, Classe B)
Directions X, Y, Z pour
10 cycles (environ
100 minutes)
5≤f≤150 Hz
(poids < 500 kg : f1=5 Hz, f2=150 Hz)
EIO0000003566_05
IEC 61373 : 1999
(Catégorie 1,
Classe B)
29
Caractéristiques
Caractéristiques
HMIDT35X
HMIDT65X
accélération : Haut et bas : 7,90 m/s2, droit et
gauche : 3,50 m/s2, vers l'arrière et vers l'avant :
5,50 m/s2
HMIDT75X
5≤f≤150 Hz
(poids < 500 kg : f1=5
Hz, f2=150 Hz)
accélération : Haut et
bas : 7,90 m/s2, droit
et gauche : 3,50 m/s2,
vers l'arrière et vers
l'avant : 5,50 m/s2
Résistance aux
chocs*1
Conforme à la norme IEC/EN 60068-2-27
392 m/s2, 11 ms, directions X, Y, Z pour 3
répétitions
Conforme à la norme
IEC/EN 60068-2-27
147 m/s2 directions X,
Y, Z pour 3 répétitions
Environnement électrique
Transitoire rapide
électrique/immunité
acquise
IEC 61000-4-4
2 kV : Port d'alimentation
1 kV : Ports de signal
Immunité aux
décharges
électrostatiques
Méthode de décharge de contact : 6 kV
Méthode de décharge d'air : 8 kV
(IEC/EN 61000-4-2 Niveau 3)
*1 Lors de l’utilisation d’une unité Fieldbus, utilisez ce produit selon les
spécifications de l’unité Fieldbus.
*2 Pour utilisation dans un environnement plus défavorable, les produits avec un
numéro de pièce se terminant par « FH » ont un revêtement conforme sur les
cartes électroniques. Les niveaux de test sont :
Modèle
Standard
Niveaux
Produits avec un numéro de
pièce se terminant par 'FH'
IEC/EN 60721-3-3
Gaz mixte fluide ; classe 3C3, 25 °C (77 °
F), humidité relative de 75 %, t = 7 jours
Concentrations (ppm) : H2S : 2,5 / Cl2 : 0,1
/ SO2 : 2,0
Lubrifier (Nyogel 760G) pour éviter la corrosion sur les points d'interface suivants.
Box Module
Interface Display Module, Interface Unité d'expansion, Interface
Ethernet x 2, Interface USB (Type A) x 2, Interface USB (mini-B),
Interface Carte système, Interface Carte de stockage
Display Module
Interface Box Module
ATTENTION
ÉQUIPEMENT INOPÉRANT
•
N'utilisez pas et ne stockez pas le produit là où des produits chimiques
s'évaporent ou là où des produits chimiques sont présents dans l'air. Les
produits chimiques se réfèrent aux éléments suivants : A) Produits
chimiques corrosifs : Acides, alcalines, liquides contenant du sel, B) Produits
chimiques inflammables : solvants organiques.
•
Ne laissez pas entrer d'eau, de liquides, de métal ou de déchets de câblage
dans le boîtier de l'écran.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
30
EIO0000003566_05
Caractéristiques
Caractéristiques structurelles
Box Module
HMIG3X
Méthode de
refroidissement
Circulation naturelle de l'air
Dimensions
extérieures (L x H x P)
188 x 131 x 35 mm (7,4 x 5,16 x 1,38 in)
Poids
0,9 kg (1,98 lb) ou moins
Display Module
HMIDT35X
HMIDT65X
HMIDT75X
Mise à la terre
Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la terre de 100 Ω ou
moins, 2 mm2 (AWG 14), câble plus épais ou norme applicable dans votre
pays (même chose pour les bornes FG et SG).
Méthode de
refroidissement
Circulation naturelle de l'air
Structure *1
IP66F, IP67F, Type 4X (usage intérieur et extérieur), Type 12, Type 13*2
* sur la face avant lorsqu'elle est installée correctement dans une
enveloppe.
Dimensions
extérieures
203,6 x 148,6 x 37 mm
308 x 230,5 x 68 mm
408 x 264 x 68 mm
(8,02 x 5,85 x 1,45 in)
(12,15 x 9,07 x 2,68
in)
(16,06 x 10,39 x 2,68
in)
190 x 135 mm
295 x 217 mm
394 x 250 mm
(7,48 x 5,31 in)*3
(11,61 x 8,54 in)*3
(15,51 x 9,84 in)*3
Épaisseur du panneau
: 1,6...5 mm (0,06...0,2
in)*4
Épaisseur du panneau
: 1,6...5 mm (0,06...0,2
in)*4
Épaisseur du panneau
: 1,6...5 mm (0,06...0,2
in)*4
Poids
1,3 kg (2,9 lb) ou
moins
3,2 kg (7,1 lb) ou
moins
4,8 kg (10,6 lb) ou
moins
Matériaux du cadre de
l'écran
Alliage d'aluminium
(L x H x P)
Dimensions de
découpe
(L x H)
Acier inoxydable
*1 La face avant de ce produit, installée sur un panneau solide, a été testée dans
des conditions équivalant aux normes indiquées dans les caractéristiques. Même
si le niveau de résistance du produit correspond à ces normes, les huiles qui ne
devraient avoir aucun effet sur l'équipement pourraient l'endommager. Cela peut
se produire dans les zones où des huiles vaporisées existent, ou des huiles de
coupe à faible viscosité peuvent se coller au produit pendant de longues périodes.
Si la feuille ou le verre de protection sur la face avant du produit se décolle, ces
conditions peuvent entraîner l'entrée de l'huile dans le produit et dans ce cas, il est
suggéré de suivre des mesures de protection séparées.
En outre, si vous utilisez des huiles non approuvées, vous exposez le capot du
panneau avant à des déformations ou à la corrosion. Par conséquent, avant
d'installer le produit, vérifiez le type de conditions environnementales dans lequel
il fonctionnera. Si le joint d'installation est vieux ou si le produit et son joint sont
retirés, le niveau de protection initial n'est plus garanti. Pour conserver le niveau
de protection d'origine, vous devez remplacer le dispositif d'étanchéité
régulièrement.
*2 Vérifier le numéro de pièce et la version du produit (PV) sur l'étiquette du
produit. Si la version du produit est 'PV: 01' et n'a qu'un des numéros de pièce
suivants, le niveau de protection est IP66F.
Numéro de pièce : HMIDT35X, HMIDT65X
EIO0000003566_05
31
Caractéristiques
*3 Toutes les tolérances dimensionnelles sont de +1/-0 mm (+0,04/-0 in) et les
valeurs R de l'angle sont inférieures à R3 (R0,12 in).
*4 Même si l'épaisseur de paroi du montage se situe dans la plage recommandée
pour les dimensions de la découpe de panneau, page 52, le panneau pourrait se
déformer, en fonction du matériau, de la taille et de l'emplacement de l'installation
du produit et d'autres périphériques. Pour éviter la déformation, la surface du
montage devra peut-être être renforcée.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Assurez-vous que le produit n'entre pas en contact avec des huiles.
•
N'appuyez pas excessivement ou avec un objet dur sur l'écran du produit.
•
De plus, n'appuyez pas sur l'écran tactile avec un objet pointu, comme la
pointe d'un crayon mécanique ou un tournevis.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
STOCKAGE ET FONCTIONNEMENT HORS DES SPÉCIFICATIONS
•
Stockez l'écran dans une zone conforme aux spécifications de température
du produit.
•
N'obstruez pas et ne bloquez pas les orifices de ventilation présents sur
l'écran.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
VIEILLISSEMENT DU JOINT
•
Contrôlez régulièrement l'état du joint selon l'environnement d'utilisation.
•
Remplacez le joint au moins une fois par an ou dès l’apparition de fissures
ou de traces de salissures.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Caractéristiques de fonctionnement
Spécifications d'affichage
HMIDT35X
32
HMIDT65X
HMIDT75X
Type d'écran
Écran LCD TFT couleur (haute luminosité)
Taille d'affichage
7 po de panoramique
12,1 po de
panoramique
15,6 po de
panoramique
Résolution
800 x 480 pixels
(WVGA)
1 280 x 800 pixels
(WXGA)
1 366 x 768 pixels
(FWXGA)
Zone d'affichage utile
(L x H)
152,4 x 91,4 mm
261,1 x 163,2 mm
344,2 x 193,5 mm
(6,00 x 3,60 in)
(10,28 x 6,43 in)
(13,55 x 7,62 in)
Couleurs d'affichage
262 144 couleurs
Rétroéclairage
Voyant DEL blanc (Non remplaçable par l'utilisateur. Contactez votre
distributeur local.)
EIO0000003566_05
Caractéristiques
HMIDT35X
HMIDT65X
HMIDT75X
Durée de vie du
rétroéclairage
50 000 heures ou plus (fonctionnement continu à 25 °C [77 °F] avant que
la luminosité du rétroéclairage diminue à 50%)
Réglage de la
luminosité
0...100 (réglés dans l'écran tactile ou le logiciel)
Luminosité (écran
LCD)
1 000 cd/m2 (Typ.)
Écran tactile
HMIDT35X/HMIDT65X/HMIDT75X
Type d'écran tactile
Film résistif (analogique)
Points d'appui
Appui simple
Résolution de l'écran tactile
1 024 x 1 024
Durée de vie de l'écran tactile
1 million de touches ou plus
L'écran tactile ne prend pas en charge le multitouch (entrée tactile à deux points/
entrée tactile multipoint). Si vous touchez plusieurs points sur l'écran tactile, il
pourrait fonctionner comme si vous aviez touché le point central de plusieurs
touches. Par exemple, si vous touchez deux ou plusieurs points sur l'écran tactile
et au centre des touches se trouve un bouton pour piloter un variateur, même si
vous n'avez pas touché le bouton directement, il pourrait fonctionner comme si
vous l'aviez touché.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
Ne touchez pas deux ou plusieurs points sur l'écran tactile.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Mémoire, Horloge
Mémoire
HMIG3X
Carte système
Carte SD 1 Go (système d’exploitation, données de projet et
autres données)
Mémoire de sauvegarde
NVRAM 512 Ko
Horloge
± 60 secondes/mois (déviation à température ambiante et hors tension). Les
variations des conditions de fonctionnement et la durée de vie de la batterie
peuvent dérégler l'horloge de -380 à +90 secondes par mois.
Pour les systèmes dont ce niveau de précision est insuffisant, l'utilisateur devrait
surveiller le système et effectuer des ajustements au besoin.
Les données d'horloge de sauvegarde utilisent un supercondensateur
(condensateur électrique à double couche) pour l'alimentation. Quand la tension
provenant du supercondensateur est faible, les données d'horloge sont perdues*1
lorsque le produit est éteint.
EIO0000003566_05
33
Caractéristiques
La période moyenne pour la sauvegarde est la suivante :
Initial : Environ 100 jours
Après 5 ans : Environ 30 jours (lors de l'utilisation à une température ambiente de
25 °C [77 °F])
*1 Si les données d'horloge sont perdues, un message d'erreur de données
d'horloge s'affiche lors du démarrage du produit. À cette occasion, laissez le
produit allumé pendant au moins 5 minutes, puis réglez à nouveau l'horloge.
Reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans pour le réglage de
l'horloge.
En connectant la batterie de rechange optionnelle (numéro de pièce HMIZGBAT)
pour sauvegarder les données d'horloge, vous pouvez maintenir une période de
sauvegarde de 5 ans ou plus (lors de l'utilisation à une température ambiante de
25 °C [77 °F]). Cependant, puisque la batterie arrive à expiration après 5 ans,
nous recommandons de la remplacer régulièrement tous les 5 ans.
Caractéristiques d'interface
Caractéristiques d'interface
Box Module
HMIG3X
Interface série COM1
Transmission asynchrone
RS-485 (isolement)
Longueur des données
7 ou 8 bits
Bit d'arrêt
1 ou 2 bits
Parité
Paire, impaire ou aucune
Vitesse de transmission des
données
2 400...115 200 bps
Connecteur
Prise modulaire (RJ-45)
Interface série COM2
Transmission asynchrone
RS-232C/422/485
Longueur des données
7 ou 8 bits
Bit d'arrêt
1 ou 2 bits
Parité
Paire, impaire ou aucune
Vitesse de transmission des
données
2 400...115 200 bps, 187 500 bps (MPI)
Connecteur
Sub-D 9 broches (fiche)
Interface USB (Type A)
Connecteur
USB 2,0 (Type A) x 2
Tension d'alimentation
5 Vdc ±5 %
Courant maximum fourni
500 mA/port
Distance de transmission maximale
5 m (16,4 ft)
Interface USB (mini-B)
Connecteur
USB 2,0 (mini-B) x 1
Distance de transmission maximale
5 m (16,4 ft)
Interface Ethernet
34
EIO0000003566_05
Caractéristiques
HMIG3X
Standard
IEEE802.3i/IEEE802.3u/IEEE802.3ab, 10BASE-T/
100BASE-TX/ 1000BASE-T*1
Connecteur
Prise modulaire (RJ-45) x 2
Interface de carte SD
Carte SD
Emplacement de carte SD (Système) x 1
Emplacement de carte SD (Stockage) x 1
Interface d'unité d'extension
Unité d'extension
Unité Fieldbus x 1
Interface Sortie son
Sortie haut-parleur
300 mW ou plus (charge nominale : 8 Ω, Fréquence : 1 kHz)
Sortie LINE
1,4 Vp-p (charge nominale : 10 kΩ)
Connecteur
Bornier à 2 pièces (AUX) x 1
Interface sortie AUX
Sortie AUX
Sortie d'alarme/Sortie de vibreur sonore
Tension nominale
24 Vdc
Courant nominal
50 mA
Connecteur
Bornier à 2 pièces (AUX) x 1
*1 Pour la communication 1000BASE-T, utilisez une paire de câbles Ethernet
torsadés de la catégorie 5e ou plus élevée.
Connexion interface
Connexions de câble
Utilisez uniquement le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) pour connecter
toutes les interfaces sur ce produit.
EIO0000003566_05
35
Caractéristiques
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
•
Confirmez toujours le classement d'endroit dangereux UL 121201 ou CSA
C22.2 N°213 de votre dispositif avant de l'installer ou de l'utiliser dans un
endroit dangereux.
•
Pour appliquer ou couper l'alimentation d'un produit installé dans un endroit
dangereux de la Classe I, Division 2, vous devez : A) utiliser un interrupteur
situé à l'extérieur de l'environnement dangereux ; ou B) utiliser un
interrupteur certifié pour un fonctionnement de Classe I, Division 1 dans la
zone dangereuse.
•
Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente
aucun danger avant de connecter ou déconnecter l'équipement. Cela
s'applique à toutes les connexions, notamment les connexions
d'alimentation, de mise à la terre, série, parallèles et réseau.
•
N'utilisez jamais des câbles non blindés/non mis à la terre dans des endroits
dangereux.
•
N'utilisez que les périphériques USB non incendiaires.
•
Utilisez l'interface USB (mini-B) pour une connexion temporaire pendant
l'entretien et la configuration de l'appareil.
•
N'utilisez pas l'interface USB (mini-B) dans les endroits dangereux.
•
Lorqu'emboîté, assurez-vous que les portes et les ouvertures du boîtier sont
fermées en tout temps afin d'éviter l'accumulation des corps étrangers à
l'intérieur du poste de travail.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
La règlementation sur les endroits dangereux de la division 2 stipule que toutes
les connexions de câble fournissent une résistance appropriée à la traction et un
dispositif de sécurité. Puisque ce produit n'offre pas un soulagement de traction
adéquat pour la connexion USB (interface USB mini-B) sur ce produit, utilisez
uniquement les périphériques USB non incendiaires. Ne branchez ou ne
débranchez pas un câble pendant que n'importe quelle extrémité du câble est
sous tension. Tous les câbles de communication devraient inclure un blindage à la
terre. Ce blindage devrait inclure une tresse de cuivre et du papier d'aluminium.
Le boîtier du connecteur de style D-sub doit être du type conducteur métallique
(par exemple, le zinc moulé) et la tresse du blindage à la terre soit se terminer
directement au boîtier du connecteur. N'utilisez pas un fil de masse protégé.
Le diamètre extérieur du câble doit convenir au diamètre intérieur du serre-câble
du connecteur de câble de sorte à maintenir un niveau de résistance à la traction
fiable. Toujours fixez solidement les connecteurs D-sub aux connecteurs du poste
de travail à l'aide des deux vis situées sur les deux côtés.
Interface série (RS-485 [Isolement]) pour COM1
Introduction
NOTE: Pour plus d'informations sur comment connecter les contrôleurs et
autres types d'équipement, reportez-vous au manuel de pilote de périphérique
correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans.
36
EIO0000003566_05
Caractéristiques
ATTENTION
PERTE DE COMMUNICATION
•
N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de
toutes les connexions.
•
Fixez solidement les câbles de communication au mur du panneau ou à
l'armoire.
•
Utilisez un connecteur RJ-45 équipé d'une languette de verrouillage
fonctionnelle.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
NOTE: N'utilisez que le courant nominal.
RS-485 (isolement)
Connecteur RJ-45
NOTE: Lors de la configuration de la communication RS-485, le schéma de
cablage pour certains équipements pourrait nécessiter la polarisation sur le
côté borne. Modifiez le paramètre de polarisation dans votre logiciel d'édition
d'écrans.
Côté produit
Broche
n°
RS-485 (isolement)
Nom du signal
Sens
Signification
1
NC
–
Aucune connexion
2
NC
–
Aucune connexion
3
NC
–
Aucune connexion
4
Ligne A
Entrant/
Sortant
Transfert de données A
(+)
5
Ligne B
Entrant/
Sortant
Transfert de données B (-)
6
RS(RTS)
Sortie
Demande pour émettre
7
NC
–
Aucune connexion
8
SG
–
Mise à la terre du signal
Boîtier
FG
–
Mise à la terre
fonctionnelle
NOTE: Les bornes FG et SG sont isolées.
Interface série (RS-232C et RS-422/RS-485) pour COM2
Introduction
NOTE: Pour plus d'informations sur comment connecter les contrôleurs et
autres types d'équipement, reportez-vous au manuel de pilote de périphérique
correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans.
Vous pouvez changer de méthode de communication entre RS-232C et RS-422/
RS-485 au moyen du logiciel.
L'interface série n'est pas isolée. Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG
(prise de terre) sont connectées à l'intérieur du produit. Lorsque le connecteur
d'interface série est Sub-D, connectez le fil FB à l'extérieur.
EIO0000003566_05
37
Caractéristiques
DANGER
CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE
Lors de l'utilisation de la borne SG pour relier un périphérique externe à ce
produit :
•
Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle de terre lors de l'installation du système.
•
Connectez la borne SG à un équipement distant lorsque le périphérique
externe n'est pas isolé.
•
Connectez la borne SG sur une connexion de masse fiable et connue afin
de réduire le risque d'endommager le circuit.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
PERTE DE COMMUNICATION
•
N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de
toutes les connexions.
•
Fixez solidement les câbles de communication au mur du panneau ou à
l'armoire.
•
Utilisez un connecteur D-Sub à 9 broches avec des vis de montée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
NOTE: N'utilisez que le courant nominal.
RS-232C
Connecteur Sub-D 9 broches
Côté produit
Broche
n°
RS-232C
Nom du
signal
Sens
Signification
1
CD
Entrée
Détection de porteuse
2
RD(RXD)
Entrée
Réception de données
3
SD(TXD)
Sortie
Envoi de données
4
ER(DTR)
Sortie
Terminal de données prêt
5
SG
–
Mise à la terre du signal
6
DR(DSR)
Entrée
Ensemble de données prêt
7
RS(RTS)
Sortie
Demande pour émettre
8
CS(CTS)
Entrée
Clear to send (émission
possible)
9
CI(RI)/VCC
Entrée/–
Affichage d'état appelé
+5 Vdc ±5 % Sortie 0,25 A*1
Boîtier
FG
–
Prise de terre (commun à
SG)
*1 Vous pouvez alterner entre CI(RI) et VCC pour la broche nº 9 au moyen du
logiciel. La sortie VCC n'est pas protégée contre les surintensités. Pour éviter des
dommages ou une défaillance, utilisez uniquement le courant nominal.
Le support universel est nº 4-40 (UNC).
38
EIO0000003566_05
Caractéristiques
RS-422/485
Connecteur Sub-D 9 broches
Côté produit
Broche
n°
RS-422/RS-485
Nom du
signal
Sens
Signification
1
RDA
Entrée
Réception de données A (+)
2
RDB
Entrée
Réception de données B (-)
3
SDA
Sortie
Envoi de données A (+)
4
ERA
Sortie
Terminal de données prêt A
(+)
5
SG
–
Mise à la terre du signal
6
CSB
Entrée
Envoi possible B (-)
7
SDB
Sortie
Envoi de données B (-)
8
CSA
Entrée
Émission possible A (+)
9
ERB
Sortie
Terminal de données prêt B (-)
Boîtier
FG
–
Prise de terre (commun à SG)
Le support universel est nº 4-40 (UNC).
Interface Sortie auxiliaire/sortie pour haut-parleur (AUX)
DANGER
CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE
Lors de l'utilisation de la borne SG pour relier un périphérique externe à ce
produit :
•
Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle de terre lors de l'installation du système.
•
Connectez la borne SG à un équipement distant lorsque le périphérique
externe n'est pas isolé.
•
Connectez la borne SG sur une connexion de masse fiable et connue afin
de réduire le risque d'endommager le circuit.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Côté de connexion
de câble
Broche
n°
Nom du signal
Sens
Signification
1
LineOut
Sortie
Line Out
2
LineOut_GND
Sortie
Line Out Ground
3
SP+
Sortie
Haut-parleur +
4
SP-
Sortie
Haut-parleur -
5
NC
–
Aucune connexion
6
ALARM+/
BUZZER+
Sortie
(Peut être modifiée au moyen
du logiciel)
7
ALARM-/
BUZZER-
Sortie
Connecteur AUX : HMIZGAUX de Schneider Electric
Circuit de sortie
EIO0000003566_05
39
Caractéristiques
A Circuit interne
B Numéro de broche 6 : ALARM+/BUZZER+
C Numéro de broche 7 : ALARM-/BUZZERD Charge
E Alimentation externe
40
EIO0000003566_05
Dimensions
Dimensions
Contenu de ce chapitre
HMIG3X .......................................................................................................41
HMIDT35X....................................................................................................42
HMIDT65X....................................................................................................44
HMIDT75X....................................................................................................47
HMIG3X
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
EIO0000003566_05
41
Dimensions
HMIDT35X
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
Dimensions avec Box Module
1 Avant
2 Gauche
42
EIO0000003566_05
Dimensions
3 Bas
Dimensions avec câbles
*1 Zone de rotation de l'attache
*2 Pas du centre des vis de fixation
1 Arrière
2 Droite
3 Bas
NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le
pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs
représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne
sont donc données que pour référence.
EIO0000003566_05
43
Dimensions
HMIDT65X
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
44
EIO0000003566_05
Dimensions
Dimensions avec Box Module
mm
in
(3)
68
2.68
7.7
0.3
230.5
9.07
308.5
12.15
(1)
(2)
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
EIO0000003566_05
45
Dimensions
Dimensions avec câbles
4.5
0.18
mm
in
260 (*2)
10.24
8 (*1)
0.31
(3)
56
2.20
28
1.10
3
0.12
210 (*2)
8.27
21
0.83
51
2.01
(1)
(2)
*1 Zone de rotation de l'attache
*2 Pas du centre des vis de fixation
1 Arrière
2 Droite
3 Bas
NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le
pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs
représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne
sont donc données que pour référence.
46
EIO0000003566_05
Dimensions
HMIDT75X
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
EIO0000003566_05
47
Dimensions
Dimensions avec Box Module
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
48
EIO0000003566_05
Dimensions
Dimensions avec câbles
*1 Zone de rotation de l'attache
*2 Pas du centre des vis de fixation
1 Arrière
2 Droite
3 Bas
NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le
pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs
représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne
sont donc données que pour référence.
EIO0000003566_05
49
Installation et câblage
Installation et câblage
Contenu de ce chapitre
Installation ....................................................................................................50
Principes de câblage .....................................................................................63
Attache pour câble USB.................................................................................68
Connecteur AUX ...........................................................................................70
Insertion/retrait de la carte SD ........................................................................71
Module d'isolement .......................................................................................73
Installation
Introduction
Ce produit est conçu pour utilisation sur une surface plane d'une enveloppe
IP66F, IP67F, Type 4X (usage intérieur et extérieur), Type 12 et Type 13.
Montez le produit dans une enveloppe qui fournit un environnement propre, sec,
robuste et contrôlé.
Soyez conscient des points suivants lors de l'intégration de ce produit dans une
solution à usage commercial :
•
La face arrière de l'eXtreme Display et toutes les faces de l'eXtreme Box ne
sont pas approuvées comme enveloppes. Lors de l'intégration de ce produit
dans une solution à usage commercial, assurez-vous d'utiliser une enveloppe
qui satisfait aux normes en tant qu'enveloppe globale d'une solution à usage
commercial.
•
Installez ce produit dans une enveloppe mécaniquement rigide.
•
La face avant de l'eXtreme Display est conçu pour une utilisation en intérieur
ou extérieur et dans un endroit humide. La certification UL obtenue est pour
une utilisation en intérieur ou extérieur pour la face avant, et une utilisation en
intérieur seulement pour les autres faces.
•
L'eXtreme Box n'est pas conçu pour une utilisation en extérieur. La
certification UL obtenue est pour une utilisation en intérieur seulement.
•
Installez et opérez ce produit avec sa face avant orientée vers l'extérieur.
NOTE: IP66F et IP67F ne font pas partie de la certification UL.
Conditions de montage
Assurez-vous que le mur d'installation ou la surface de l'armoire est plane, en bon état et ne
comporte pas de bords irréguliers. Des bandes métalliques de renforcement peuvent être fixées à
l'intérieur du mur, à proximité de la découpe, pour en augmenter la robustesse.
Déterminez l'épaisseur du mur de l'enceinte en fonction du niveau de résistance requis.
Même si l'épaisseur de paroi du montage se situe dans la plage recommandée pour les Dimensions
de la découpe de panneau, page 52, le panneau pourrait se déformer, en fonction du matériau, de
la taille et de l'emplacement de l'installation du produit et d'autres périphériques. Pour éviter la
déformation, la surface du montage devra peut-être être renforcée.
Assurez-vous que la température de l'air ambiant et l'humidité ambiante sont comprises dans les
plages indiquées dans les Caractéristiques environnementales, page 29. Lors de l'installation du
produit dans une armoire ou une enveloppe, la température ambiante de fonctionnement est la
température interne ou externe de l'armoire ou du l'enveloppe.
50
EIO0000003566_05
Installation et câblage
1 Température interne
2 Température externe
Assurez-vous que la chaleur dégagée par les équipements situés à proximité n'entraîne pas un
dépassement de la température de fonctionnement standard du produit.
Lors du montage vertical du produit, assurez-vous que le côté droit du produit est orienté vers le
haut. En d'autres mots, le connecteur d'alimentation CC devra se situer sur le dessus.
NOTE: Pour un montage vertical, assurez-vous que votre logiciel d'édition d'écrans prend en
charge la fonction.
1 Connecteur d'alimentation
Lors de l'installation du produit dans une position inclinée, l'inclinaison ne doit pas dépasser 30°.
Pour faciliter l'entretien et le fonctionnement et améliorer la ventilation, installez le produit à au
moins 100 mm (3,94 in) des structures voisines et des autres équipements, comme indiqué sur
l'illustration suivante :
Assurez un espace adéquat pour insérer et retirer la carte de sotckage.
Différences de pression
Lors de l'application et de l'installation de ce produit, il est important que des
mesures soient prises pour éliminer toute différence de pression entre l'intérieur et
l'extérieur du boîtier dans lequel le produit est installé. Une pression plus élevée à
l'intérieur du boîtier peut causer un décollement à l'avant de la membrane de
EIO0000003566_05
51
Installation et câblage
l'écran. Même une petite différence de pression à l'intérieur du boîtier aura un effet
sur la grande superficie de la membrane et ne peut produire qu'une force
suffisante pour décoller la membre et causer l'échec de la capacité tactile. Des
différences de pressions peuvent se produire souvent dans les installations où il y
a de nombreux ventilateurs qui déplacent l'air à taux différents dans différentes
salles. Veuillez suivre ces techniques pour vous assurer que le fonctionnement de
ce produit n'est pas touché par cette mauvaise installation :
1. Scellez tous les raccordements de conduit à l'intérieur du boîtier,
particulièrement ceux qui sont reliés à d'autres salles qui pourront avoir une
autre pression.
2. Le cas échéant, installez un petit trou d'évacuation au bas du boîtier pour
permettre l'égalisation des pressions interne et externe.
Dimensions de la découpe de panneau
Selon les dimension de découpe, ouvrez un trou de montage dans le panneau.
Nom de modèle
A
B
C
190 mm (+1/-0 mm)
135 mm (+1/-0 mm)
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
(7,48 in [+0,04/-0 in])
(5,31 in [+0,04/-0 in])
HMIDT35X
HMIDT65X
295 mm (+1/-0 mm)
217 mm (+1/-0 mm)
(11,61 in [+0,04/-0 in])
(8,54 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
HMIDT75X
394 mm (+1/-0 mm)
250 mm (+1/-0 mm)
(15,51 in [+0,04/-0 in])
(9,84 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
Installation sur le Display Module
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant
d'installer ou de retirer le produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
52
EIO0000003566_05
Installation et câblage
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Lors d'un montage vertical de ce produit, avant de fixer le panneau, installez
le Box Module sur le Display Module.
•
Lors de l'installation du Box Module sur le Display Module, placez le Display
Module sur une surface propre et plane avec l'écran orienté vers le bas.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
EIO0000003566_05
53
Installation et câblage
Étape
1
Action
Tirez le verrou vers l'avant sur le dessus du Box Module pour relâcher le verrou comme
illustré.
1 VERROUILLER
2
Insérez les points en saillie situés en bas à gauche et à droite du Box Module dans les
deux trous qui se trouvent à l'arrière du Display Module pour fixer le Box Module.
2 Points en saillie
3 Box Module
4 Trous pour insertion
5 Display Module
3
Appuyez sur le verrou qui se trouve sur le dessus du Box Module afin de le monter sur
le Display Module.
1 VERROUILLER
NOTE: Pour des instructions sur comment monter le Display Module sur le
panneau, reportez-vous à la section Installation sur le panneau, page 57.
54
EIO0000003566_05
Installation et câblage
Installation du support de fixation (HMIDT35X)
En utilisant la pièce optionnelle de support de fixation (numéro de pièce :
HMIZXFIX1), vous pouvez fixer le Box Module sur le Display Module.
Étape
1
Action
Accrochez l'extrémité du support de fixation sur le trou de ventilation en haut du Display
Module et utilisez une vis (1 pièce) pour fixer le support de fixation à l'arrière du Box
Module. Le couple nécessaire est de 0,5 N•m (4,4 lb-in).
1 Support de fixation
2 Trou de ventilation
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
Le couple de serrage des vis de fixation ne doit pas dépasser 0,5 N•m (4,4 lbin).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
NOTE: Lorsque le support de fixation est bien fixé, vous ne pouvez pas fixer
l'unité d'isolement.
Installation du support de fixation (HMIDT65X/HMIDT75X)
À l'aide de la pièce de support de fixation facultative (numéro de pièce :
HMIZXFIX2), vous pouvez fixer le Box Module sur le Display Module.
EIO0000003566_05
55
Installation et câblage
Étape
1
Action
Alignez le support de fixation à l'arrière du Box Module et fixez-le à l'aide d'une vis (1
pièce). Fixez également des vis au Display Module à 2 endroits. Le couple nécessaire
est de 0,5 N•m (4,4 lb-in).
1 Support de fixation
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
Le couple de serrage des vis de fixation ne doit pas dépasser 0,5 N•m (4,4 lbin).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
NOTE: Lorsque le support de fixation est bien fixé, vous ne pouvez pas fixer
l'unité d'isolement.
Retrait du Display Module
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant
d'installer ou de retirer le produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURES
•
Lors du retrait du Box Module du Display Module, tenez l'unité en place pour
qu'elle ne tombe pas.
•
Utilisez les deux mains.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
56
EIO0000003566_05
Installation et câblage
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
Lors du montage vertical du produit, retirez d'abord le Display Module du
panneau, puis retirez le Box Module du Display Module.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Étape
Action
1
Lors du montage de ce produit à la verticale, enlevez le Display Module du panneau et
placez-le sur une surface propre et plane avec l'écran orienté vers le bas. Consultez
Retrait du panneau, page 61.
2
Relâchez le verrou sur le dessus du Box Module comme illustré.
1 VERROUILLER
2 Display Module
3
Soulevez le Box Module dans le sens indiqué par la flèche (A) dans l'illustration et
retirez-le en le glissant dans le sens indiqué par la flèche (B).
Installation sur le panneau
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant
d'installer ou de retirer le produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003566_05
57
Installation et câblage
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Lors du montage verticial du produit, installez le Box Module sur le Display
Module avant d'installer le Display Module au panneau.
•
Maintenez ce produit stable dans le gabarit lorsque vous installez ou retirez
les vis de fixation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Étape
Action
1
Lors d'un montage vertical de ce produit, placez le Display Module sur une surface propre
et plane avec l'écran orienté vers le bas et montez le Box Module sur le Display Module.
Voir Installation sur le Display Module, page 52.
2
Assurez-vous que le joint du Display Module est correctement enfoncé dans la rainure qui
longe le périmètre du châssis du cadre de l'écran.
NOTE: Utilisez toujours le joint d'installation puisque celui-ci absorbe les vibrations
en plus de repousser les liquides. Pour la procédure pour remplacer le joint
d'installation, reportez vous à la section Remplacement du joint d'installation, page
77.
3
58
Selon les Dimensions de la découpe de panneau, page 52 du Display Module, ouvrez un
trou de montage sur le panneau et attachez le Display Module au panneau à partir de
l'avant.
EIO0000003566_05
Installation et câblage
Étape
4
Action
Assurez-vous que le verrou anti-chute situé sur le dessus du Display Module est attaché
au panneau.
Sauf pour HMIDT35X
HMIDT35X
1 Verrou anti-chute
2 Panneau
EIO0000003566_05
59
Installation et câblage
Étape
5
Action
À l'aide d'un tournevis cruciforme, serrez progressivement (sens horaire) les vis pour les
attaches (haut, bas, gauche et droite), en passant en diagonale entre les vis jusqu'à ce
qu'elles soient toutes serrées. Assurez-vous que la partie en forme de L de la fixation
d'installation (2 dans la figure ci-dessous) est entièrement verticale. Le couple nécessaire
est de 0,7 N•m (6,2 lb-in).
NOTE:
•
Si le Display Module n'est pas monté correctement, il pourrait tomber en panne.
•
Si le panneau est épais (environ 5 mm [0,2 in]), vous pouvez avoir des
difficultés à redresser la partie en forme de L de la fixation d'installation. Si c'est
le cas, poussez le Display Module à partir de l'avant lorsque vous serrez les vis.
1 Fixation d'installation
2 Partie en forme de L de la fixation d'installation
Nombre d'attaches d'installation
Modèles 15 po ou plus grands :
•
Haut - 2, Bas - 2, Droite - 2, Gauche - 2
Modèles de moins de 12 po :
•
Haut - 2, Bas - 2, Droite - Aucun, Gauche - Aucun
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
Le couple de serrage des vis de fixation ne doit pas dépasser 0,7 N•m (6,2 lbin).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
60
EIO0000003566_05
Installation et câblage
Retrait du panneau
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant
d'installer ou de retirer le produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURES
Ne faites pas tomber ce produit lorsque vous le retirez du panneau.
•
Tenez le produit en place après avoir retiré les fixations.
•
Utilisez les deux mains.
•
Pendant que vous appuyez sur le verrou anti-chute, assurez-vous de ne pas
blesser vos doigts.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
Pour éviter des dommages, retirez le produit pendant que vous appuyez sur le
verrou anti-chute ou assurez-vous que le verrou ne touche pas le panneau.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Lors du montage vertical du produit, retirez d'abord le Display Module du
panneau, puis retirez le Box Module du Display Module.
•
Maintenez ce produit stable dans la découpe panneau lorsque vous installez
ou retirez les vis de fixation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
EIO0000003566_05
61
Installation et câblage
Étape
Action
1
À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez progressivement (sens antihoraire) les vis
pour les attaches (haut, bas, gauche et droite), en passant en diagonale entre les vis
jusqu'à ce qu'elles soient toutes desserrées.
1 Côté arrière
NOTE:
•
Pour le nombre de fixations d'installation pour votre modèle, reportez-vous à
la section Nombre d'attaches d'installation à l'étape 5 de la section
Installation sur le panneau, page 57.
•
Si le panneau est épais (environ 5 mm [0,2 in]), vous pouvez avoir des
difficultés à redresser la partie en forme de L de la fixation d'installation. Si
c'est le cas, poussez le Display Module à partir de l'avant lorsque vous
desserrez les vis.
2
Pendant que vous appuyez sur le verrou anti-chute sur le dessus du Display Module à
l'aide d'un outil, par exemple un tournevis, retirez lentement le Display Module du
panneau.
1 Panneau
2 Côté avant
62
EIO0000003566_05
Installation et câblage
Principes de câblage
Raccordement du cordon d'alimentation CC
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout couvercle ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Coupez l'alimentation avant de câbler les bornes d'alimentation du produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit
est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 12 à 24 Vdc. Vérifiez
si votre équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous tension.
•
Le produit n'est pas équipé d'un interrupteur ; vous devez donc en installer
un sur la source d'alimentation.
•
Veillez à mettre à la terre la borne FG du produit.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
NOTE:
•
Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (prise de terre) sont
connectées à l'intérieur du produit.
•
Une fois la borne FG connectée, assurez-vous que le fil est relié à la
terre. Si le produit n'est pas relié à la terre, des interférences
électromagnétiques (EMI) excessives peuvent survenir.
Préparation du cordon d'alimentation CC
•
Assurez-vous que le fil de terre soit du même calibre ou supérieur par rapport
aux fils d'alimentation.
•
N'utilisez pas des fils en aluminium pour le cordon d'alimentation.
•
Pour éviter la possibilité d'un court-circuit de borne, utilisez une borne à
broche équipée d'une gaine isolante.
•
Si les extrémités de chaque fil ne sont pas torsadées correctement, les fils
peuvent créer un court circuit.
•
Le type de conducteur est un fil rigide ou toronné.
•
Utilisez un fil de cuivre classé pour une température de 75 °C (167 °F) ou
supérieure.
Diamètre du cordon d'alimentation
0,75...2,5 mm2 (18...13 AWG)*1
Type de conducteur
Fil massif ou multibrin
Longueur du conducteur
mm
in
10
0.39
*1 Pour la compatibilité UL, utilisez AWG 14 ou AWG 13.
EIO0000003566_05
63
Installation et câblage
Spécifications de l'alimentation CC : Borniers à ressort
Tous les modèles sauf HMIDT35X sont expédiés avec un connecteur
d'alimentation de type angle droit, et le modèle HMIDT35X est expédié avec un
connecteur d'alimentation de type droit.
1 Type droit : HMIZGPWS de Schneider Electric
2 Type angle droit : HMIZGPWS2 de Schneider Electric
NOTE: Vous ne pouvez pas connecter le type angle droit au HMIDT35X.
Connexion
Fil
+
12...24 Vdc
-
0 Vdc
FG
Borne de terre raccordée au châssis du panneau.
Raccordement du cordon d'alimentation CC
Action
Étape
1
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas branché sur l'alimentation.
2
Vérifiez la tension nominale et enlevez l'autocollant « DC24V » du connecteur
d'alimentation CC.
3
Connectez chaque fil du câble d'alimentation sur une borne à broche.
4
Appuyez sur le bouton d'ouverture à l'aide d'un petit tournevis plat pour ouvrir le trou de
broche désiré.
5
Insérez chaque fil du cordon d'alimentation dans son trou correspondant. Relâchez le
bouton d'ouverture afin de pincer le fil en place.
1 Cordon d'alimentation CC
2 Bouton d'ouverture
Lors de l'utilisation d'un fil multibrin, ne le court-circuitez pas avec les fils avoisinants.
6
Après avoir inséré les trois fils du cordon d'alimentation, insérez le connecteur
d'alimentation CC dans le connecteur d'alimentation sur le produit.
7
Lors de l'utilisation du connecteur d'alimentation CC avec des vis fixables, utilisez un
tournevis à lame plate pour fixer les vis aux deux côtés du connecteur. Le couple
nécessaire est de 0,5 N•m (4,4 lb-in).
NOTE:
64
•
Ne soudez pas le fil directement sur la broche à pince de l'alimentation.
•
Si le fil n'est pas inséré dans la borne FG correctement, les opérations
tactiles pourraient ne pas répondre de façon prévue.
EIO0000003566_05
Installation et câblage
Connexion de l'alimentation
Précautions de raccordement de l'alimentation
DANGER
COURT-CIRCUIT, INCENDIE OU FONCTIONNEMENT INCORRECT DE
L'ÉQUIPEMENT
•
Installez et fixez le produit sur le panneau d'installation ou l'armoire avant de
connecter les lignes d'alimentation et de communication.
•
Fixez correctement les câbles d'alimentation au panneau ou à l'armoire.
•
Évitez d'appliquer une force excessive sur le câble d'alimentation.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Amélioration de la résistance au bruit ou aux surtensions
•
Le cordon d'alimentation du produit ne doit pas être groupé avec des lignes
de circuit principal (haute tension, haute intensité) ou des lignes de signal
d'entrée/sortie, et leurs divers systèmes doivent être conservés séparément.
Lorsqu'il est impossible de câbler les lignes électriques au moyen d'un
système séparé, utilisez des câbles blindés comme lignes d'entrée/sortie.
•
Faites en sorte que le cordon d'alimentation soit aussi court que possible et
torsadez les fils (câblage à paire torsadée) à partir du côté de l'unité
d'alimentation.
•
S'il y a un excès de bruit sur le câble d'alimentation, réduisez le bruit à l'aide
d'un filtre de bruit avant de mettre l'appareil sous tension.
•
Connectez un parasurtenseur afin de gérer les surtensions.
•
Pour augmenter la résistance aux bruits, attachez un tore magnétique au
câble d'alimentation.
Branchements de l'alimentation
•
Lors de l'alimentation de ce produit, branchez le câble tel qu'illustré cidessous.
(B)
(A)
(C)
A. Alimentation principale
B. Ce produit
C. Autre unité
•
EIO0000003566_05
Utilisez le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) et le circuit LIM (Limited
Energy) pour l'entrée CC.
65
Installation et câblage
•
Le schéma suivant illustre la connexion du parasurtenseur :
(A)
(B)
(D)
FG
(C)
(E)
(F)
A. Éclair
B. Paratonnerre
C. Mise à la terre
D. Ce produit
E. Assurer une distance adéquate
F. Parasurtenseur
•
Attachez un parasurtenseur pour éviter des dommages au produit en raison
d'une surtension induite provenant d'un grand champ électromagnétique
généré par un foudroiement direct. Nous recommandons également
fortement de connecter le fil de terre croisé du produit à une position à
proximité de la borne de terre du parasurtenseur.
Il est attendu qu'il y ait un effet sur le produit en raison des fluctuations de la
mise à la terre lorsqu'il y a un grand flux de surtension vers le paratonnerre au
moment d'un foudroiement. Assurez une distance adéquate entre la prise de
masse du paratonnerre et la prise de masse du parasurtenseur.
•
Si la variation de tension est hors la gamme prescrite, branchez une
alimentation stabilisée.
(B)
(A)
FG
(C)
A. Alimentation stabilisée
B. Cordon à paire torsadée
C. Ce produit
Mise à la terre
Mise à la terre indépendante
Mettez toujours la borne FG (terre fonctionnelle) à la terre. Assurez-vous de
séparer ce produit de la borne FG des autres appareils comme illustré ci-dessous.
66
EIO0000003566_05
Installation et câblage
(A)
(B)
A. Ce produit
B. Autre équipement
Précautions à observer
•
Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum.*1
•
La section transversale du câble FG devrait être de 2 mm2 (AWG14) ou
supérieure*1. Créez le point de connexion aussi près que possible du produit
et utilisez un fil aussi court que possible. Lorsque le fil de mise à la terre est
long, remplacez le fil fin par un fil plus épais et placez-le dans une gaine.
•
Les bornes SG et FG sont connectées à l'intérieur du produit. Lors du
raccordement de la ligne SG sur un autre dispositif, assurez-vous qu'aucune
boucle de terre n'est formée.
*1 Respectez les codes et les normes en vigueur dans votre pays.
Mise à la terre commune
Une mauvaise mise à la terre des équipements peut entraîner des interférences
électromagnétiques (EMI). Les interférences électromagnétiques (EMI) peuvent
causer une perte de communication. Si la terre exclusive n'est pas possible,
utilisez un point de masse comme illustré dans la configuration ci-dessous.
N'utilisez pas une autre configuration pour le point de masse.
Mise à la terre correcte
(A)
(B)
A. Ce produit
B. Autre équipement
Mise à la terre incorrecte
(A)
(B)
A. Ce produit
EIO0000003566_05
67
Installation et câblage
B. Autre équipement
Attache pour câble USB
Pince USB Type A (1 port)
Introduction
Lors de l'utilisation d'un périphérique USB, fixez une attache pour câble USB sur
l'interface USB afin d'éviter la déconnexion du câble.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
•
Assurez-vous que l'alimentation, les câblages d'entrées et de sorties (E/S)
sont conformes aux méthodes de câblage de Classe I, Division 2.
•
Le remplacement de n'importe quel composant peut nuire à la conformité à
la Classe I, Division 2.
•
Ne déconnectez pas l'équipement pendant que le circuit est sous tension ou
s'il est connu que la zone est libre de concentrations inflammables.
•
Coupez l'alimentation avant de brancher ou de débrancher tout connecteur
du produit.
•
Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et
d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez
compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces
branchements.
•
Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou
d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire.
•
Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce.
•
N'utilisez que les configurations USB non incendiaires.
•
À utiliser dans des endroits dangereux de Classe I, Division 2, Groupes A, B,
C et D.
•
S'assurer qu'un câble USB est fixé à l'aide d'une attache pour câble USB
avant d'utiliser l'interface USB.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Attacher la pince USB Type A (1 port)
NOTE: Faites attention à vos doigts. L'arête de l'attache est coupante.
68
EIO0000003566_05
Installation et câblage
Étape
Action
1
Montez l'attache sur l'enveloppe du connecteur USB
pour qu'elle la recouvre
partiellement. L'attache correspond à la longueur de 27 à 43,5 mm (1,06 à 1,71 in) du
connecteur USB.
NOTE: Lors de l'installation des pinces pour réduire la tension sur le câble sur
USB1 et USB2, à USB1, recouvrez la pince sur le côté avec la marque USB et à
USB2, le côté sans la marque USB. Assurez-vous que les attaches n'interfèrent
pas les unes avec les autres.
2
Alignez l'attachez à l'enveloppe du connecteur du câble USB. Ajustez la position des
trous sur lesquels l'attache est fixée. Afin d'assurer la stabilité, sélectionnez la position
de trou-attache la plus proche à la base de l'enveloppe du connecteur.
Passer l'attache
à travers d'ici
3
Tel qu'illustré, passez le joint à travers le trou de l'attache. Ensuite, tournez le joint et
passez-le à travers la tête pour que le câble USB puisse passer à travers le centre de la
boucle du joint. L'attache est maintenant fixée sur le câble USB.
NOTE:
4
•
Vérifiez à l'avance le sens de la tête. Assurez-vous que le câble USB a passé
par le centre de la boucle du joint et que le joint puisse passer à travers la
tête.
•
Vous pouvez remplacer le joint inclus dans l'emballage par le joint
HMIZGCLP1 (de Schneider Electric), ou par des joints offerts sur le marché
d'une largeur de 4,8 mm (0,19 in) et d'une épaisseur de 1,3 mm (0,05 in).
En enfonçant la poignée de l'attache, insérez le câble de l'étape 3 dans l'interface hôte
USB. Assurez-vous que la languette de l'attache est fixée sur le câble USB branché sur
le produit.
Retirer l'attache pour câble USB Type A (1 port)
Retirez le câble USB en appuyant sur la section de poignée de l'attache.
EIO0000003566_05
69
Installation et câblage
Connecteur AUX
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Retirez le connecteur AUX du produit avant de procéder au câblage.
•
Dénudez les fils jusqu'à la longueur nécessaire.
•
Ne soudez pas le fil lui-même.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Étape
Action
1
Alignez le tournevis à tête plate à la rainure dans le bouton à ressort orange, et en
appuyant sur le bouton, insérez le fil électrique dans l’emplacement d’insertion du fil
(trou rond).
2
Retirez le tournevis du bouton d'ouverture. L'emplacement d'insertion du fil se referme
et le fil est correctement mis en place. Pour retirer le fil, alignez le tournevis à tête plate
à la rainure du bouton d'ouverture, et en appuyant sur le bouton, retirez le fil.
3
Introduisez le connecteur AUX câblé dans la sortie auxiliaire/l'interface de sortie hautparleur (AUX) du produit.
Recommandations :
•
Connecteur AUX : HMIZGAUX de Schneider Electric
•
Tournevis : Assurez-vous que le tournevis a les dimensions suivantes :
- Épaisseur de lame : 0,4 mm (0,02 in)
- Largeur de lame : 2,0 mm (0,08 in)
La forme de la pointe devra avoir les propriétés d'isolement qui satisfait aux
normes DIN 5264 et EN60900.
NOTE:
70
•
L'épaisseur du fil devra être de AWG 28 à AWG 20 et il doit être torsadé.
•
Les tailles de fil applicables sont Style 1015 et Style 1007.
•
Assurez-vous de dénuder 8,0 mm (0,31 in) de couverture du fil.
•
Utilisez un fil de cuivre classé pour une température de 75 °C (167 °F) ou
supérieure.
EIO0000003566_05
Installation et câblage
Insertion/retrait de la carte SD
Introduction
AVIS
PERTE DE DONNÉES
Lors de l'utilisation d'une carte SD :
•
Assurez-vous de sauvegarder les données de carte SD régulièrement.
•
Lorsqu'un équipement accède à la carte SD, n'effectuez jamais les
opérations suivantes : mise hors tension ou réinitialisation du produit, ou
retrait de la carte SD.
•
Avant de la retirer du produit, arrêtez toutes les opérations sur la carte SD.
•
Assurez-vous que la carte SD est correctement orientée avant de l'insérer
dans l'emplacement de carte SD.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
PERTE DE DONNÉES
Lors de la manutention de la carte SD :
•
Évitez de stocker la carte SD dans un endroit où il y a de l'électricité statique
ou des ondes électromagnétiques.
•
Évitez de stocker la carte SD dans la lumière directe du soleil, à proximité
des appareils de chauffage ou dans d'autres endroits susceptibles de
connaître des températures élevées.
•
Ne pliez pas la carte SD.
•
Ne faites pas tomber la carte SD et ne la heurtez pas contre un autre objet.
•
Conservez la carte SD au sec.
•
Ne touchez pas les connecteurs de la carte SD.
•
Ne démontez pas la carte SD et ne la modifiez pas.
•
Utilisez la carte SD initialisée par ce produit. Vous ne pouvez peut-être pas
utiliser la carte SD initialisée par d'autres dispositifs.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
NOTE: Pour effectuer vos sauvegardes, vous pouvez insérer la carte SD
directement dans l'emplacement de carte SD de votre ordinateur ou utilisez un
lecteur de cartes SD disponible sur le marché.
Insertion de la carte SD
NOTE: Tel qu'illustré dans l'image ci-dessous (au côté droit), vous pouvez
configurer la languette de contrôle d'écriture pour empêcher l'écriture sur la
carte SD. Poussez la languette vers le haut, comme illustré dans l'exemple au
côté droit, pour relâcher le verrou et activer l'écriture sur la carte SD. Avant
d'utiliser une carte SD commerciale, lisez les consignes du fabricant.
EIO0000003566_05
71
Installation et câblage
Languette pour contrôler l'écriture
Écriture désactivée Écriture activée
(Lecture impossible)
Étape
1
Action
Ouvrez le couvercle de la carte de stockage.
1 Couvercle de carte de stockage
2
Insérez la carte SD dans l'emplacement de carte SD avec la face avant de la carte SD
orientée vers le haut et appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ».
3
Fermez le capot de la carte de stockage.
Retirer la carte SD
Si vous retirez la carte SD pendant qu'elle est en cours d'utilisation, vous risquez
de corrompre les données. Avant de la retirer du produit, arrêtez toutes les
opérations sur la carte SD.
Pour des instructions sur le retrait sécuritaire de la carte SD, reportez-vous à la
rubrique correspondante du manuel de votre logiciel d'édition d'écrans.
72
EIO0000003566_05
Installation et câblage
Étape
1
Action
Assurez-vous que le voyant d'accès par carte est éteint.
1 Voyant d'accès par carte
2
Ouvrez le couvercle de la carte de stockage.
1 Couvercle de carte de stockage
3
Appuyez sur la carte SD une fois pour la relâcher, puis retirez la carte.
NOTE: Après avoir utilisé la carte SD, stockez-la dans sa boîte ou un autre endroit
sûr.
4
Fermez le capot de la carte de stockage.
Module d'isolement
Introduction
NOTE: Pour en savoir plus sur les réglages lors de l'utilisation de le module
d'isolement, reportez-vous au manuel du produit.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'EXPLOSION
Pour éviter des décharges électriques, avant de connecter le module
d'isolement au produit, assurez-vous que le produit est HORS tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003566_05
73
Installation et câblage
Installation sur le Box Module
Vous pouvez installer le module d'isolement ou l'adaptateur de conversion à
l'arrière du Box Module ou sur le panneau d'installation. Pour plus d'informations
sur comment attacher le module d'isolement sur le panneau d'installation,
reportez-vous au guide de référence rapide de le module d'isolement.
NOTE: Lorsque le support de fixation est bien fixé, vous ne pouvez plus fixer
le module d'isolement.
Étape
1
Action
Vérifiez les emplacements des deux trous de vis sur l'avant du Box Module.
1 Trou de vis
2
Installez l'un des deux vis de fixation incluses dans le module d'isolement au Box
Module. Utilisez un couple de 0,5 N•m (4,4 lb-in).
1 Vis de fixation
A Box Module
3
Mettez en place le module d'isolement dans le Box Module.
2 Module d'isolement
A Box Module
4
Glissez le module d'isolement dans le sens de la flèche pour qu'elle soit accrochée par
la vis de l'étape 2.
A Box Module
5
Fixez solidement le module d'isolement à l'aide d'une autre vis de fixation. Utilisez un
couple de 0,5 N•m (4,4 lb-in).
A Box Module
74
EIO0000003566_05
Installation et câblage
NOTE:
EIO0000003566_05
•
Fixez le module d'isolement sur une surface stable. N'accrochez pas le
module d'isolement par son cordon.
•
Faites attention lors du placement des câbles. Les câbles qui se
chevauchent peuvent provoquer du bruit.
•
Lors de la fixation de le module d'isolement sur le Box Module, faites
attention de la position de fixation.
•
Voir l'illustration ci-dessous pour l'installation recommandée.
75
Entretien
Entretien
Contenu de ce chapitre
Nettoyage régulier .........................................................................................76
Points de contrôle périodique .........................................................................76
Remplacement du joint d'installation ...............................................................77
Remplacement de la batterie principale...........................................................78
Remplacement de la carte système (Carte SD) ...............................................80
Remplacement du rétroéclairage ....................................................................82
Nettoyage régulier
Nettoyage du produit
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Éteignez le produit avant de le nettoyer.
•
N'utilisez pas d'objets durs ou pointus pour actionner l'écran tactile.
•
N'utilisez aucun diluant, solvant organique ou acide fort pour nettoyer l'unité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Lorsque ce produit est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec ou un chiffon
doux imbibé uniquement d'eau et bien essoré.
NOTE: Lorsque le produit est très sale, trempez le chiffon doux dans de l'eau
avec un détergent neutre, essorez le chiffon et essuyez le produit en évitant
l'étiquette du produit.
Points de contrôle périodique
Environnement d'exploitation
•
Est-ce que la température de l'air ambiant est comprise dans la plage
spécifiée ? Voir Caractéristiques environnementales, page 29
•
Est-ce que l'humidité de l'air ambiant est comprise dans la plage spécifiée ?
Voir Caractéristiques environnementales, page 29
En cas d'utilisation du produit dans un panneau, l'environnement d'ambiance
correspond à l'intérieur du panneau.
Caractéristiques électriques
76
•
La tension d'entrée est-elle appropriée ? Voir Caractéristiques électriques,
page 28.
•
Tous les cordons d'alimentation et câbles sont-ils branchés correctement ?
Des câbles sont-ils desserrés ?
•
Toutes les fixations de montage maintiennent-elles correctement l'unité en
place ?
•
Y a-t-il des griffures ou traces de saleté sur le Joint d'installation ?
EIO0000003566_05
Entretien
Élimination de l'unité
Lors de l'élimination du produit, éliminez-le de manière appropriée et selon les
normes relatives à l'élimination et le recyclage de la machinerie industrielle de
votre pays.
Remplacement du joint d'installation
Introduction
Le joint d'installation offre une protection contre la poussière et la moisissure.
AVIS
VIEILLISSEMENT DU JOINT
•
Contrôlez régulièrement l'état du joint selon l'environnement d'utilisation.
•
Remplacez le joint au moins une fois par an ou dès l’apparition de fissures
ou de traces de salissures.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Installation du joint de montage
Étape
Description
1
Placez le Display Module sur une surface de niveau plane, l'écran d'affichage étant
orienté vers le bas.
2
Retirez le joint du Display Module.
3
Mettez en place le nouveau joint dans le Display Module. Insérez les saillies à partir des
quatre coins du joint dans les trous correspondants dans les coins du Display Module.
Selon votre modèle, il peut y avoir des saillies supplémentaires. Consultez la figure à la
droite et insérez les saillies par conséquent.
NOTE: Lors de l'utilisation d'un outil pour insérer le joint, assurez-vous que l'outil
ne raccroche pas le joint caoutchouc et cause une déchirure.
1 Joint d'installation
2 Points en saillie
Le joint doit être inséré correctement dans la rainure conformément à la
résistance à l'humidité pour le Display Module.
EIO0000003566_05
77
Entretien
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
Faites attention de ne pas l'étirer le joint non nécessairement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Remplacement de la batterie principale
Les données d'horloge de sauvegarde utilisent un supercondensateur
(condensateur électrique à double couche) pour l'alimentation. Quand la tension
provenant du supercondensateur est faible, les données d'horloge sont perdues*1
lorsque le produit est éteint. La période moyenne pour la sauvegarde est la
suivante :
Initial : Environ 100 jours
Après 5 ans : Environ 30 jours (lors de l'utilisation à une température ambiente de
25 °C [77 °F])
*1 Si les données d'horloge sont perdues, un message d'erreur de données
d'horloge s'affiche lors du démarrage du produit. À cette occasion, veuillez régler
à nouveau l'horloge. Reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans
pour le réglage de l'horloge.
En connectant la batterie de rechange optionnelle (numéro de pièce : HMIZGBAT)
pour sauvegarder les données d'horloge, vous pouvez maintenir une période de
sauvegarde de jusqu'à 5 ans ou plus (lors de l'utilisation à une température
ambiante de 25 °C [77 °F]). Cependant, puisque la batterie arrive à expiration
après 5 ans, nous recommandons de la remplacer régulièrement tous les 5 ans.
NOTE:
•
Puisque la batterie pour la sauvegarde des données d'horloge est une
batterie au lithium, ses performances sont diminuées selon la
température. Par conséquent, lorsque la température ambiante de la
batterie est plus élevée, la période de sauvegarde est plus courte.
Lorsque la tension du supercondensateur chute en même temps que la tension
dans la batterie, les données d'horloge sont perdues quand l'alimentation est mise
hors tension. Si le message d'erreur de données d'horloge s'affiche pendant que
la batterie est connectée, la batterie est faible et doit être remplacée.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant
d'installer ou de retirer le produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit
est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 12 à 24 Vdc. Vérifiez
si votre équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
78
EIO0000003566_05
Entretien
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION, D'INCENDIE OU RISQUE CHIMIQUE
•
Utilisez uniquement la batterie de secours identique pour ce produit.
•
Ne causez pas de court circuit.
•
Recyclez ou éliminez correctement les piles usagées.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVIS
PERTE DE DONNÉES
•
Avant de remplacer la batterie, alimentez ce produit pendant au moins
5 minutes.
•
Remplacez régulièrement la batterie, tous les cinq ans, après avoir acheté
ce produit.
•
Seule une personne qualifiée doit remplacer la batterie.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Étape
Action
1
Coupez l'alimentation du produit.
2
Touchez le boîtier ou la connexion de masse pour décharger toute charge
électrostatique de votre corps.
3
Placez le Box Module sur une surface de niveau plane, le côté avant étant orienté vers
le haut.
4
Ouvrez le capot de l'interface d'unité d'extension sur le Box Module.
1 Capot d'interface d'unité d'extension
2 Box Module
3 Symbole d'avertissement de sécurité (voir les messages de sécurité ci-dessous)
5
EIO0000003566_05
Si la batterie est déjà installée, glissez la batterie pour la sauvegarde dans le sens de la
flèche, comme illustré. Débranchez le câble du connecteur.
79
Entretien
Étape
Action
1 Connecteur
2 Batterie
6
Insérez une nouvelle batterie et le connecteur. Chaque côté de la batterie peut être
orienté vers le haut ou vers le bas.
1 Connecteur
2 Batterie
7
Fermez le capot de l'interface d'unité d'extension.
NOTE: Assurez-vous que le câble est entièrement inséré dans la enveloppe.
Sinon, vous risquez d'endommager le câble lorsque vous fermez le capot.
8
Rebranchez le câble d'alimentation du produit.
NOTE: Après avoir rebrancher le câble d'alimentation, réglez à nouveau l'horloge.
Reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans pour le réglage de
l'horloge.
Remplacement de la carte système (Carte SD)
La carte système est une carte SD avec un système d'exploitation qui y est
installé.
Pour remplacer la carte système, utilisez une carte SD de Schneider Electric. Voir
Accessoires, page 20.
80
EIO0000003566_05
Entretien
AVIS
PERTE DE DONNÉES
Lors de l'utilisation d'une carte SD :
•
Assurez-vous de sauvegarder les données de carte SD régulièrement.
•
Lorsqu'un équipement accède à la carte SD, n'effectuez jamais les
opérations suivantes : mise hors tension ou réinitialisation du produit, ou
retrait de la carte SD.
•
Avant de la retirer du produit, arrêtez toutes les opérations sur la carte SD.
•
Assurez-vous que la carte SD est correctement orientée avant de l'insérer
dans l'emplacement de carte SD.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
NOTE: Pour plus d'informations sur la sauvegarde de votre carte SD utilisée
comme carte système, visitez notre site Web à l'adresse www.se.com.
AVIS
PERTE DE DONNÉES
Lors de la manutention de la carte SD :
•
Évitez de stocker la carte SD dans un endroit où il y a de l'électricité statique
ou des ondes électromagnétiques.
•
Évitez de stocker la carte SD dans la lumière directe du soleil, à proximité
des appareils de chauffage ou dans d'autres endroits susceptibles de
connaître des températures élevées.
•
Ne pliez pas la carte SD.
•
Ne faites pas tomber la carte SD et ne la heurtez pas contre un autre objet.
•
Conservez la carte SD au sec.
•
Ne touchez pas les connecteurs de la carte SD.
•
Ne démontez pas la carte SD et ne la modifiez pas.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Étape
Action
1
Éteignez le produit.
2
Retirez le Box Module du Display Module.
NOTE: Voir Installation, page 50.
3
Comme illustré, ouvrez le capot de carte système dans le sens de la flèche.
1 Capot de carte système
2 Box Module
4
Appuyez sur la carte SD une fois pour la relâcher, puis retirez la carte.
NOTE: Après avoir utilisé la carte SD, stockez-la dans sa boîte ou un autre endroit
sûr.
EIO0000003566_05
81
Entretien
Étape
5
Action
Insérez la carte SD dans l'emplacement de carte système avec la face avant de la carte
SD orientée vers le bas et appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ».
1 Emplacement de carte système
6
Fermez le capot de la carte système.
7
Montez le Box Module sur le Display Module.
NOTE: Tel qu'illustré dans l'image ci-dessous (au côté droit), vous pouvez
configurer la languette de contrôle d'écriture pour empêcher l'écriture sur la
carte SD. Poussez la languette vers le haut, comme illustré dans l'exemple au
côté droit, pour relâcher le verrou et activer l'écriture sur la carte SD.
Languette pour contrôler l'écriture
Écriture désactivée Écriture activée
(Lecture impossible)
Remplacement du rétroéclairage
Ne peut pas être remplacé par l'utilisateur. Contactez votre distributeur local.
82
EIO0000003566_05
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
www.se.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2023 Schneider Electric. Tous droits réservés.
EIO0000003566_05

Manuels associés