Schneider Electric Harmony GTU Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
126 Des pages
Schneider Electric Harmony GTU Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de l'utilisateur de Harmony GTU
EIO0000001736_11
02/2022
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................7
A propos de ce manuel ...............................................................................8
Présentation.............................................................................................13
Configuration des numéros de pièce ....................................................13
Numéros de pièce...............................................................................13
Contenu de l'emballage .......................................................................14
Certifications et normes.......................................................................15
Déclaration de conformité de la Commission Fédérale des
Communications (FCC) : avis concernant les fréquences radio États-Unis ..........................................................................................17
Installation dans un endroit dangereux - États-Unis et Canada ...............18
Conformité européenne (CE) ...............................................................20
Marquages KC ...................................................................................21
Informations sur le RL sans fil ..............................................................21
Connectivité de l'appareil ..........................................................................25
Conception du système .......................................................................25
Accessoires........................................................................................27
Identification et fonctions des pièces ..........................................................31
Box Module ........................................................................................31
Standard Box................................................................................31
Premium Box ................................................................................33
Open Box .....................................................................................35
Indications de voyant.....................................................................37
Display Module ...................................................................................38
Smart Display ...............................................................................38
Advanced Display .........................................................................42
Indications de voyant.....................................................................44
Caractéristiques .......................................................................................46
Caractéristiques générales ..................................................................46
Caractéristiques électriques ...........................................................46
Caractéristiques environnementales...............................................48
Spécifications structurelles.............................................................49
Caractéristiques de fonctionnement .....................................................52
Spécifications d'affichage...............................................................52
Mémoire .......................................................................................54
Horloge ........................................................................................54
Écran tactile..................................................................................54
Caractéristiques d'interface .................................................................55
Spécifications de l'interface............................................................55
Connexion interface ......................................................................58
Interface série (RS-485) pour COM1/COM2 ....................................61
Interface série (RS-232C et RS-422/RS-485) pour COM1/
COM2 ..........................................................................................62
Interface Sortie auxiliaire/sortie pour haut-parleur (AUX) ..................64
Interface de sortie DVI-D ...............................................................65
Dimensions ..............................................................................................67
Standard Box .....................................................................................67
HMIG2U ......................................................................................67
EIO0000001736_11
3
Premium Box......................................................................................68
HMIG3U ......................................................................................68
Open Box ...........................................................................................68
HMIG5U/HMIG5U2/HMIG5U2● .....................................................68
Smart Display .....................................................................................69
HMIDT542....................................................................................69
HMIDT642/HMIDT643...................................................................69
HMIDT732....................................................................................70
HMIDT752....................................................................................70
HMIDT952....................................................................................71
Advanced Display ...............................................................................72
HMIDT351....................................................................................72
HMIDT551....................................................................................72
HMIDT651....................................................................................73
Box Module et Display Module - Dimensions combinées........................73
HMIDT542 avec Box Module..........................................................73
HMIDT642/HMIDT643 avec Box Module.........................................75
HMIDT732 avec Box Module..........................................................76
HMIDT752 avec Box Module..........................................................78
HMIDT952 avec Box Module..........................................................80
HMIDT351 avec Box Module..........................................................82
HMIDT551 avec Box Module..........................................................83
HMIDT651 avec Box Module..........................................................85
Installation et câblage ...............................................................................87
Installation..........................................................................................87
Introduction ..................................................................................87
Conditions de montage..................................................................87
Modèles RL sans fil .......................................................................89
Dimensions de découpe ................................................................90
Installation de l'équipement Box Module .........................................91
Retrait du Box Module ...................................................................93
Installation sur le panneau .............................................................94
Retrait du panneau........................................................................97
Principes de câblage ...........................................................................99
Raccordement du cordon d'alimentation CC....................................99
Branchement de l'alimentation ..................................................... 101
Mise à la terre ............................................................................. 102
Attache pour câble USB .................................................................... 103
Pince USB Type A (1 port) ........................................................... 103
Connecteur AUX............................................................................... 105
Introduction ................................................................................ 105
Insertion/retrait de la carte SD............................................................ 106
Introduction ................................................................................ 106
Insérer la carte SD ...................................................................... 107
Retirer la carte SD....................................................................... 108
Sauvegarde des données sur la carte SD ..................................... 109
Insertion/Retrait de la carte CFast ...................................................... 110
Introduction ................................................................................ 110
Insérer la carte CFast .................................................................. 111
Retirer la carte CFast................................................................... 111
Sauvegarde des données de carte CFast...................................... 112
4
EIO0000001736_11
Capot USB avant .............................................................................. 112
Ouverture du capot USB avant ..................................................... 112
Module d'isolement ........................................................................... 113
Introduction ................................................................................ 113
Installation sur le Box Module....................................................... 114
Entretien ................................................................................................ 116
Nettoyage régulier ............................................................................ 116
Points de contrôle périodique............................................................. 116
Remplacement du joint d'installation................................................... 117
Remplacement de la batterie principale .............................................. 118
Remplacement de la carte système (Carte SD) ................................... 120
Remplacement de la carte système (Carte CFast)............................... 122
Remplacement du rétroéclairage ....................................................... 124
EIO0000001736_11
5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Informations importantes
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou
d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez
dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde
contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui
clarifient ou simplifient une procédure.
La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un
risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect
des consignes de sécurité.
Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures
corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce
symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger.
!
DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque
la mort ou des blessures graves.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité,
peut provoquer la mort ou des blessures graves.
!
ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut
provoquer des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.
Remarque Importante
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de
l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
EIO0000001736_11
7
A propos de ce manuel
A propos de ce manuel
Portée du document
Ce manuel décrit l'utilisation de ce produit.
Note de validité
Ce document est valide pour ce produit.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont
également fournies en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, allez sur la
page d'accueil de Schneider Electric www.se.com/ww/en/download/.
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles
fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration
continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le
rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel
et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Marques déposées
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les noms de produit utilisés dans ce manuel peuvent être des marquées
déposées possédées par les propriétaires respectifs.
Documents à consulter
Vous pouvez télécharger les manuels de ce produit, comme le manuel du logiciel,
à partir de notre site Web à l'adresse www.se.com.
Informations relatives au produit
Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la
protection assurée peut être compromise.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit
est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 12 à 24 Vdc. Vérifiez
si votre équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
8
EIO0000001736_11
A propos de ce manuel
Les fonctions système et les indicateurs d'alarme critiques nécessitent un
équipement de protection indépendant et redondant et/ou un verrouillage
mécanique des commandes.
Si vous arrêtez votre unité pour la redémarrer, attendez au moins 10 secondes
après qu'elle est éteinte. Si ce produit est redémarré trop rapidement, il pourrait ne
pas fonctionner correctement.
Au cas où vous ne pouvez pas lire l'écran correctement, par exemple, si le
rétroéclairage ne fonctionne pas, il pourrait être difficile ou impossible d'identifier
une fonction. Les fonctions qui pourraient présenter un risque si elles n'étaient pas
exécutées immédiatement, comme l'arrêt carburant, doivent être fournies
indépendamment du produit. Diverses situations doivent être prises en compte au
moment de la conception du système de commande d'une machine : défaillance
éventuelle du rétroéclairage, impossibilité pour l'opérateur de commander la
machine, ou erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
•
Le concepteur d'un circuit de commande doit tenir compte des modes de
défaillance potentiels des canaux de commande et, pour certaines fonctions
de commande critiques, prévoir un moyen d'assurer la sécurité en
maintenant un état sûr pendant et après la défaillance. Par exemple, l'arrêt
d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le
redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales.
•
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour
les fonctions de commande critique.
•
Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de
commande du système. Une attention particulière doit être prêtée aux
implications des délais de transmission non prévus ou des pannes de la
liaison.
•
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que
les consignes de sécurité locales.
•
Chaque mise en application de ce produit doit être testée individuellement et
entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en
service.
•
Diverses situations doivent être prises en compte au moment de la
conception du système de commande d'une machine : défaillance
éventuelle du rétroéclairage, impossibilité pour l'opérateur de commander la
machine, ou erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Pour plus d'informations, consultez les documents suivants ou leurs équivalents
pour votre site d'installation : NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety
Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control
» (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de
commande statique) et NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for
Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of AdjustableSpeed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel
de sélection, d'installation et d'exploitation de variateurs de vitesse).
NOTE: L'équipement Open Box est un appareil hautement configurable qui ne
repose sur aucun système d'exploitation en temps réel. Les modifications
apportées au logiciel et aux paramètres doivent être considérées comme des
mises en œuvre, comme indiqué dans les messages d'avertissement
précédents. Voici des exemples de ces modifications :
EIO0000001736_11
•
BIOS
•
Système d'exploitation
•
Matériel installé
•
Logiciel installé
9
A propos de ce manuel
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
•
L'utilisation de ce produit requiert une expertise dans la conception et la
programmation des systèmes de contrôle. Seules les personnes avec
l'expertise adéquate sont autorisées à programmer, installer, modifier et
utiliser ce produit.
•
Respectez toutes les normes de sécurité locales et nationales.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
•
N'utilisez pas ce produit comme seul moyen pour contrôler les fonctions
systèmes critiques, telles que le démarrage/l'arrêt du moteur ou la
déconnexion de l'alimentation.
•
N'utilisez pas cet équipement comme seul dispositif pour signaler des
alarmes critiques, comme une surchauffe ou une surcharge.
•
Utilisez uniquement le logiciel fourni avec le produit. Si vous utilisez un autre
logiciel, confirmez le fonctionnement et la sécurité avant l'utilisation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Les caractéristiques suivantes sont spécifiques à l'écran LCD et sont considérées
comme normales :
•
L'écran LCD peut montrer des inégalités de luminosité de certaines images
ou les images peuvent apparaître de manière différente lorsqu'elles sont
visualisées hors de l'angle de vue spécifié. Des ombres ou une diaphonie
peuvent également apparaître sur les bords des images.
•
Les pixels de l'écran LCD peuvent contenir des points noirs et blancs et
l'affichage des couleurs peut sembler différent.
•
Lorsqu'il y a des vibrations dans une certaine gamme de fréquences et que
l'accélération des vibrations dépasse la limite acceptable, l'écran LCD
pourrait devenir partiellement blanc. Une fois la condition de vibration
terminée, le problème de blanchissement de l'écran est résolu.
•
Lorsque la même image est affichée sur l'écran de l'unité pendant une longue
période, une image consécutive peut apparaître lorsque l'image est modifiée.
•
La luminosité de l'écran peut diminuer lorsque l'écran est utilisé pendant une
longue période dans un environnement rempli en continu de gaz inerte. Pour
empêcher la détérioration de la luminosité de l'écran, ventilez l'écran de façon
régulière.
Pour plus d'informations, contactez votre distributeur local.
www.se.com
NOTE: Modifiez l'image périodiquement et essayez de ne pas afficher la
même image pendant trop longtemps.
10
EIO0000001736_11
A propos de ce manuel
AVERTISSEMENT
BLESSURES GRAVES DE L'ŒIL ET DE LA PEAU
Le liquide présent dans le panneau LCD contient un produit irritant :
•
Evitez tout contact direct du liquide avec la peau.
•
Manipulez toute unité cassée ou présentant des fuites avec des gants.
•
N'utilisez pas d'objets pointus ou d'outils au voisinage de l'écran LCD.
•
Manipulez l'écran LCD avec précaution pour éviter de percer, d'éclater ou de
briser ses matériaux.
•
Si le panneau est endommagé et qu'un liquide quelconque entre en contact
avec la peau, rincez immédiatement la zone sous l'eau courante pendant au
moins 15 minutes. Si le liquide pénètre dans les yeux, rincez immédiatement
les yeux à l'eau courante pendant au moins 15 minutes et consultez un
médecin.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Les équipements HMIDT752 et HMIDT952 sont équipés d'un écran tactile avec la
technologie capacitive projetée qui peut fonctionner anormalement lorsque la
surface est mouillée.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTRÔLE
•
Ne touchez pas l'écran tactile pendant le démarrage du système
d'exploitation.
•
N'utilisez pas lorsque la surface de l'écran tactile est mouillée.
•
Si la surface de l'écran tactile est mouillée, éliminez l'excès d'eau avec un
chiffon doux avant l'utilisation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE:
•
Pour éviter le contact accidentel, le contrôle tactile est désactivé pendant
quelques secondes dans le cas d'un contact anormal (comme de l'eau).
Le fonctionnement tactile normal est récupéré dans quelques secondes
après que la condition de contact anormal est retiré.
•
Lorsque le système est démarré, pendant que les valeurs initiales de
l'écran tactile sont vérifieés, ne touchez pas l'écran tactile.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
N'appuyez pas excessivement ou avec un objet dur sur l'écran du produit.
•
De plus, n'appuyez pas sur l'écran tactile avec un objet pointu, comme la
pointe d'un crayon mécanique ou un tournevis.
•
Manipulez ce produit avec précaution pour éviter de percer, d'éclater ou de
briser ses matériaux.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Pratiques optimales relatives à la cybersécurité
Pour s'assurer que vos Schneider Electric produits sont sécuritaires et protégés,
nous vous recommandons de mettre en œuvre les pratiques optimales suivantes
relatives à la cybersécurité. Respecter les recommandations peut aider à réduire
de façon significative le risque relatif à la cybersécurité de votre entreprise. Pour
les recommandations, consultez l'URL suivante :
EIO0000001736_11
11
A propos de ce manuel
https://www.se.com/ww/en/download/document/7EN52-0390/
12
EIO0000001736_11
Présentation
Présentation
Contenu de ce chapitre
Configuration des numéros de pièce ...............................................................13
Numéros de pièce .........................................................................................13
Contenu de l'emballage .................................................................................14
Certifications et normes .................................................................................15
Déclaration de conformité de la Commission Fédérale des Communications
(FCC) : avis concernant les fréquences radio - États-Unis ................................17
Installation dans un endroit dangereux - États-Unis et Canada..........................18
Conformité européenne (CE) .........................................................................20
Marquages KC ..............................................................................................21
Informations sur le RL sans fil.........................................................................21
Configuration des numéros de pièce
Voici une description de la configuration des noms de pièce.
Box Module
Position des chiffres
1
2
3
4
5
6...8
H
M
I
G
(modèle)
(type)
2: Standard Box
U/U2 : Universal (Windows®
Embedded Standard 7 Service
Pack 1)
3: Premium Box
5: Open Box
U21 : Universal (Windows® 10
IoT Enterprise 2019 LTSC 32
bits), HMI Runtime*1 non inclus
U22 : Universal (Windows® 10
IoT Enterprise 2019 LTSC 32
bits)
*1 HMI Runtime est notre application qui exécute les données d'écran que vous
créez avec le logiciel d'édition d'écrans.
Display Module
Position des chiffres
1
2
3
4
5
6
7
8
H
M
I
D
(type)
(taille)
(LCD)
(type)
T :Tactile
3 : 7"
3 : TFT normal
1 : Advanced Modular
5 : 10"
4 : TFT hauté définition
2 : Smart modular
6 : 12"
5 : TFT large
3 : Smart + RL sans fil
7 : 15"
9 : 19"
Numéros de pièce
Gamme
Harmony GTU
EIO0000001736_11
Noms de modèle
Numéros de pièce
Standard Box
HMIG2U
HMIG2U
Premium Box
HMIG3U
HMIG3U
13
Présentation
Gamme
Open Box
Smart Display
Advanced Display
Noms de modèle
Numéros de pièce
HMIG5U
HMIG5U
HMIG5U2
HMIG5U2
HMIG5U21
HMIG5U21
HMIG5U22
HMIG5U22
HMIDT542
HMIDT542
HMIDT642
HMIDT642
HMIDT643
HMIDT643
HMIDT732
HMIDT732
HMIDT752
HMIDT752
HMIDT952
HMIDT952
HMIDT351
HMIDT351
HMIDT551
HMIDT551
HMIDT651
HMIDT651
NOTE:
•
Inclure les modèles se terminant par des caractères additionnels.
•
L'équipement HMIG2U prend en charge n'importe quel Display Module cidessus, sauf HMIDT643, HMIDT752 ou HMIDT952.
•
L'équipement HMIG5U prend en charge n'importe quel Display Module cidessus, sauf HMIDT752 ou HMIDT952.
•
La prise en charge de l'équipement HMIDT643 par l'équipement HMIG3U
dépend du logiciel d'édition d'écrans. Consultez votre manuel de logiciel
d'édition d'écrans.
Contenu de l'emballage
NOTE: Ce produit a été emballé avec soin, une attention particulière ayant été
portée à la qualité. Si toutefois vous constatez que des éléments sont
endommagés ou manquants, contactez immédiatement votre distributeur
local.
Box Module
Vérifiez que tous les éléments mentionnés sont présents dans votre carton :
1 Harmony GTU Box Module : 1
2 Pince USB Type A (1 port) : 2 jeux pour Standard Box et Premium Box, 3 jeux
pour Open Box (1 jeu = 1 pince et 1 attache)
3 Guide de référence rapide de l'équipement Harmony GTU (Box Module) : 1
4 DVD de restauration (uniquement pour HMIG5U/HMIG5U2) : 1
5 Contrat de licence d'utilisateur final (uniquement pour Open Box avec Windows®
Embedded Standard 7) : 2
14
EIO0000001736_11
Présentation
Display Module
Vérifiez que tous les éléments mentionnés sont présents dans votre carton :
1 Harmony GTU Display Module : 1
2 Joint d'installation : 1 (fixé sur le produit)
3 Connecteur d'alimentation CC (angle droit*1) :1
4 Guide de référence rapide de l'équipement Harmony GTU (Display Module) : 1
*1 Type droit pour HMIDT351
Révision
Pour connaître la version du produit (PV), le niveau de révision (RL) et la version
du logiciel (SV), consultez l'étiquette du produit.
Certifications et normes
Certains produits ne sont pas sujets à la certification et aux normes. Et certains
produits n'ont pas reçu leur certification mais ils seront évalués.
Les certifications et les normes indiquées ci-dessous peuvent inclure celles qui
n'ont toujours pas été acquises pour ce produit. Pour les certifications et les
normes acquises récemment par ce produit, vérifiez les marquages du produit ou
l'URL suivante.
www.se.com
Certifications par des agences
Schneider Electric a soumis la qualification et le test de ce produit à des agences
indépendantes tierces. Ces agences ont certifié que ce produit est conforme aux
normes ci-après.
EIO0000001736_11
15
Présentation
HMIG3U et HMIG5U
•
Underwriters Laboratories Inc., normes UL 508 et CSA C22.2 No142, pour les
appareils industriels de contrôle
Modèles sauf HMIG3U et HMIG5U
•
Underwriters Laboratories Inc., normes UL 61010-2-201 et CSA C22.2
No61010-2-201, pour les appareils industriels de contrôle
Tous les modèles
•
Underwriters Laboratories Inc., normes ANSI/ISA 12.12.01 et CSA C22.2
No213, pour les équipements électriques utilisés dans les endroits dangereux
de Classe I, Division 2
•
Norme IECEx / ATEX pour utilisation dans les zones 2/22
•
Certification EAC (Russe, Bélarus, Kazakhstan)
•
American Bureau of Shipping (ABS)*1
•
Bureau Veritas (BV)*1
•
China Classification Society (CCS)*1
•
Det Norske Veritas - Germanischer Lloyd (DNV-GL)*1
•
Lloyd’s Register (LR)*1
•
Registro Italiano Navale (RINA)*1
*1 Le statut de conformité pour les normes de classification maritime est le
suivant.
HMIG2U: Tous non pris en charge
HMIG5U2, HMIG5U2●: Conforme aux normes DNV-GL et NK seulement
HMIDT752, HMIDT952: Conformes à la norme DNV-GL seulement
Conformité aux normes
Europe :
CE
•
Directive 2014/35/EU (basse tension)
•
Directive 2014/30/EU (EMC)
•
•
◦
Contrôleurs programmables : EN 61131-2
◦
EN61000-6-4
◦
EN61000-6-2
Directive 2014/34/EU (ATEX)
◦
EN60079-0
◦
EN60079-15
◦
EN60079-31
Directive 2014/53/EU (RTTE)
◦
EN300 328
◦
EN301 489
◦
EN60950-1
Australie
•
RCM
◦
EN61000-6-4
Corée
•
16
KC
◦
KN11
◦
KN61000-6-2
EIO0000001736_11
Présentation
Normes de qualification
Schneider Electric a volontairement testé la conformité de ce produit à d'autres
normes. Les tests complémentaires ainsi réalisés, ainsi que les normes à partir
desquelles ces tests ont été menés, sont détaillés dans la section Spécifications
structurelles, page 49.
Substances dangereuses
Ce produit est conçu afin de se conformer aux règlements en matière de
protection de l'environnement suivants, même si le produit ne se trouve pas
directement pas dans la portée des règlements :
•
WEEE, Directive 2012/19/EU
•
RoHS, Directives 2011/65/EU et 2015/863/EU
•
RoHS Chine, norme GB/T 26572
•
Règlement REACH EC 1907/2006
Fin de vie (WEEE)
Le produit contient des cartes électroniques. Il doit être éliminé dans des filières
de traitement particulières. Le produit contient des cellules et/ou des batteries
d'accumulateurs qui doivent être recueillies et traitées séparément lorsqu'elles
sont épuisées et à la fin de vie du produit (Directive 2012/19/EU).
Consultez Entretien, page 116 lors du retrait des cellules et des batteries du
produit. Ces batteries ne contiennent pas un pourcentage en poids de métaux
lourds qui dépasse le seuil indiqué par la directive européenne 2006/66/EC.
Déclaration de conformité de la Commission Fédérale des
Communications (FCC) : avis concernant les fréquences radio États-Unis
Informations sur les fréquences radio de la FCC
Ce produit a été testé et respecte les limites de la Commission Fédérale des
Communications (FCC) d'un appareil numérique de classe A, conformément au
point 15 du règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation commerciale,
industrielle ou professionnelle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de
l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Pour minimiser la possibilité d'interférences électromagnétiques dans votre
application, suivez les deux règles suivantes :
EIO0000001736_11
•
Installez et faites fonctionner ce produit de manière à ce qu'il n'émette pas de
l'énergie électromagnétique pour causer des interférences dans les appareils
à proximité.
•
Installez et testez ce produit pour s'assurer que l'énergie électromagnétique
généré par les appareils à proximité n'interfère pas avec le fonctionnement de
ce produit.
•
Tout changement ou modification n'ayant pas été expressément approuvé
par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de
l'utilisateur à utiliser ce produit.
17
Présentation
AVERTISSEMENT
INTERFERENCES RADIO/ELECTROMAGNETIQUES
Le rayonnement électromagnétique peut perturber le fonctionnement du
produit, provoquant ainsi un fonctionnement d'équipement inattendu. En cas
d'interférences électromagnétiques :
•
Augmentez la distance entre le produit et l'appareil à l'origine des
interférences.
•
Revoyez la disposition/l'orientation du produit et de l'appareil à l'origine des
interférences.
•
Modifiez le cheminement des câbles d'alimentation et de transmission de
données destinés au produit et à l'appareil à l'origine des interférences.
•
Branchez le produit et l'appareil à l'origine des interférences sur des sources
d'alimentation différentes.
•
Utilisez toujours des câbles blindés pour relier le produit à un périphérique
ou à un autre ordinateur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Installation dans un endroit dangereux - États-Unis et Canada
Général
Ce produit a été conçu dans le but de satisfaire aux exigences de la norme sur les
endroits dangereux de la Classe I, Division 2. Les endroits de la Division 2 sont
ceux où des concentrations de substances inflammables sont généralement
confinées, prévenues par un système de ventilation ou présentes dans un endroit
de Classe I, Division 1 adjacent, mais où une situation anormale peut donner lieu
à une exposition intermittente à de telles concentrations.
Tandis que le produit est un dispositif non incendiaire selon les normes ANSI/ISA
12.12.01 et CSA C22.2 N°213, il n'est pas conçu pour, et ne devrait jamais être
utilisé dans, un endroit de Division I (normalement dangereux).
Ce produit est à utiliser dans les endroits dangereux de Classe I, Division 2,
Groupes A, B, C et D ou les endroits non dangereux. Avant d'installer ou d'utiliser
ce produit, assurez-vous que la certification ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA22.2 N°
213 apparaît sur l'étiquette du produit.
NOTE: Certains produits ne sont toujours pas classés comme pouvant être
utilisés dans des endroits dangereux. Utilisez toujours le produit
conformément à l'étiquette du produit et à ce manuel.
18
EIO0000001736_11
Présentation
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
•
N'utilisez pas le produit dans des environnements ou des endroits
dangereux autres que ceux de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D.
•
Le remplacement de n'importe quel composant peut nuire à la conformité à
la Classe I, Division 2.
•
Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente
aucun danger avant de connecter ou déconnecter le produit.
•
Confirmez toujours que ce produit peut être utilisé dans des endroits
dangereux en vérifiant si la certification ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 N
°213 apparaît sur l'étiquette du produit.
•
N'installez pas de Schneider Electric ou de composants OEM,
d'équipements ou d'accessoires sauf si ceux-ci sont qualifiés pour utilisation
dans des endroits de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D.
•
Ne tentez pas d'installer, d'opérer, de modifier, d'entretenir, de réparer ou
autrement modifier ce produit sauf si autorisé dans ce manuel. Les actions
non autorisées peuvent nuire à l'aptitude au fonctionnement de Classe I,
Division 2 du produit.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
•
Confirmez toujours le classement d'endroit dangereux ANSI/ISA 12.12.01 ou
CSA C22.2 N°213 de votre dispositif avant de l'installer ou de l'utiliser dans
un endroit dangereux.
•
Pour appliquer ou couper l'alimentation d'un produit installé dans un endroit
dangereux de Classe I, Division 2, vous devez : A) utiliser un interrupteur
situé à l'extérieur de l'environnement dangereux ; ou B) utiliser un
interrupteur certifié pour un fonctionnement de Classe I, Division 1 dans la
zone dangereuse.
•
Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente
aucun danger avant de connecter ou déconnecter l'équipement. Cela
s'applique à toutes les connexions, notamment les connexions
d'alimentation, de mise à la terre, série, parallèles et réseau.
•
N'utilisez jamais des câbles non blindés / non mis à la terre dans des
endroits dangereux.
•
N'utilisez que les périphériques USB non incendiaires.
•
Lorqu'emboîté, assurez-vous que les portes et les ouvertures du boîtier sont
fermées en tout temps afin d'éviter l'accumulation des corps étrangers à
l'intérieur du poste de travail.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000001736_11
19
Présentation
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit
est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 12 à 24 Vdc. Vérifiez
si votre équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Assurez-vous que ce produit est classé de façon approprié pour l'endroit. Si
l'endroit destiné n'a pas actuellement de classement Classe, Division et Groupe,
les utilisateurs devraient consulter les autorités appropriés ayant la juridiction pour
déterminer le classement approprié pour cet endroit dangereux.
Fonctionnement et maintenance
Les systèmes ont été conçus pour se conformer aux essais d'allumage par
étincelle pertinents.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
En outre des autres instructions dans ce manuel, respectez les règles suivantes
lors de l'installation du produit dans un endroit dangereux :
•
Câblez l'équipement selon le Code national de l'électricité, article 501.10 (B),
concernant les endroits dangereux de Classe I, Division 2.
•
Installez le produit dans une enveloppe appropriée pour l'utilisation
particulière. Il est recommandé d'utiliser un boîtier IP66F, IP67F, Type 1,
Type 4X (usage intérieur seulement), ou Type 13 même si la règlementation
ne l'exige pas.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
NOTE: IP66F et IP67F ne font pas partie de la certification UL.
Conformité européenne (CE)
Note sur la conformité européenne
Le produit décrit dans ce manuel respecte les directives européennes relatives à
la compatibilité électromagnétique et aux basses tensions (marquage CE)
lorsqu'ils sont utilisés conformément aux instructions spécifiées dans la
documentation adaptée, dans l'application pour laquelle il est spécifiquement
destiné et conjointement à des produits tiers homologués.
20
EIO0000001736_11
Présentation
Marquages KC
Informations sur le RL sans fil
Wireless LAN Information
USA
HMIDT643 contains Transmitter Module FCC ID: N6C-SDMGN.
FCC CAUTION
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference in which case the user
will be required to correct the interference at his own expense.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines in Supplement C to OET65. This equipment should be installed and
operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body
(excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Canada
HMIDT643 contains Transmitter Module IC: 4908B-SDMGN.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the
radiator at least 20 cm or more away from person’s body (excluding extremities:
hands, wrists, feet and ankles).
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements
énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition
aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement doit être
EIO0000001736_11
21
Présentation
installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif
rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et
chevilles).
Europe
EN300 328, EN301 489, EN60950-1
HMIDT643 may be operated in Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark,
Germany, Estonia, Greece, Spain, France, Ireland, Italy, Cyprus, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Hungary, Netherlands, Austria, Poland, Portugal, Romania,
Slovak Republic, Slovenia, Finland, Sweden, United Kingdom.
[EN]
English
[BG]
Bulgarian
[CS]
Czech
[DA]
Danish
[DE]
German
[ET]
Estonian
[EL]
Greek
[ES]
Spanish
[FR]
French
[IT]
Italian
[LV]
Latvian
[LT]
Lithuanian
[HR]
Croatian
[HU]
Hungarian
[MT]
Hereby, Schneider Electric declares that the radio equipment type HMIDT643 is
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following Internet address: https://www.se.com
С настоящото Schneider Electric декларира, че този тип радиосъоръжение
HMIDT643 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на
ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет
адрес: https://www.se.com
Tímto Schneider Electric prohlašuje, že typ rádiového zařízení HMIDT643 je v
souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k
dispozici na této internetové adrese: https://www.se.com
Hermed erklærer Schneider Electric, at radioudstyrstypen HMIDT643 er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EUoverensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende
internetadresse: https://www.se.com
Hiermit erklärt Schneider Electric, dass der Funkanlagentyp HMIDT643 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://
www.se.com
Käesolevaga deklareerib Schneider Electric, et käesolev raadioseadme tüüp
HMIDT643 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni
täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://www.se.com
Με την παρούσα ο/η Schneider Electric, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός
HMIDT643 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://
www.se.com
Por la presente, Schneider Electric declara que el tipo de equipo radioeléctrico
HMIDT643 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente: https://www.se.com
Le soussigné, Schneider Electric, déclare que l'équipement radioélectrique du
type HMIDT643 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://
www.se.com
Il fabbricante, Schneider Electric, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
HMIDT643 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://www.se.com
Ar šo Schneider Electric deklarē, ka radioiekārta HMIDT643 atbilst Direktīvai
2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta
vietnē: https://www.se.com
Aš, Schneider Electric, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas HMIDT643 atitinka
Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: https://www.se.com
Schneider Electric ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa HMIDT643 u
skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan
je na sljedećoj internetskoj adresi: https://www.se.com
Schneider Electric igazolja, hogy a HMIDT643 típusú rádióberendezés megfelel
a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen: https://www.se.com
B'dan, Schneider Electric, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju HMIDT643
huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta'
Maltese
22
EIO0000001736_11
Présentation
konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: https://www.
se.com
[NL]
Dutch
[PL]
Polish
[PT]
Portuguese
[RO]
Romanian
[SK]
Slovak
[SL]
Slovenian
[FI]
Finnish
[SV]
Swedish
Hierbij verklaar ik, Schneider Electric, dat het type radioapparatuur HMIDT643
conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
https://www.se.com
Schneider Electric niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego
HMIDT643 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://
www.se.com
O(a) abaixo assinado(a) Schneider Electric declara que o presente tipo de
equipamento de rádio HMIDT643 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/
UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte
endereço de Internet: https://www.se.com
Prin prezenta, Schneider Electric declară că tipul de echipamente radio
HMIDT643 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al
declaraţiei UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
https://www.se.com
Schneider Electric týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu HMIDT643 je v
súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii
na tejto internetovej adrese: https://www.se.com
Schneider Electric potrjuje, da je tip radijske opreme HMIDT643 skladen z
Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na
naslednjem spletnem naslovu: https://www.se.com
Schneider Electric vakuuttaa, että radiolaitetyyppi HMIDT643 on direktiivin 2014/
53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti
on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://www.se.com
Härmed försäkrar Schneider Electric att denna typ av radioutrustning HMIDT643
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EUförsäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://www.se.
com
China
EIO0000001736_11
23
Présentation
Korea
Taiwan
Japan
24
EIO0000001736_11
Connectivité de l'appareil
Connectivité de l'appareil
Contenu de ce chapitre
Conception du système .................................................................................25
Accessoires ..................................................................................................27
Conception du système
Box Module
EIO0000001736_11
25
Connectivité de l'appareil
*1 Pour utiliser le port comme port d'isolement, une unité d'isolement est requise.
Pour utiliser l'unité d'isolement RS-232C, configurez la broche nº 9 du port COM à
VCC (sur Standard Box, branchez l'unité d'isolement sur COM1 et les autres Box
Module sur COM2).
*2 Voir Accessoires, page 27.
*3 Pour plus d'informations sur comment connecter les contrôleurs et autres types
d'équipement, reportez-vous au manuel de pilote de périphérique correspondant
de votre logiciel d'édition d'écrans.
*4 Pour les modèles pris en charge, communiquez avec votre représentant
Schneider Electric local.
*5 Consultez les Numéros de pièce, page 13.
*6 Uniquement pour Open Box.
*7 Uniquement pour Premium Box et Open Box.
NOTE: Lors de l'utilisation d'un Open Box, consultez ce manuel et :
•
HMIG5U/HMIG5U2 : Guide d'aide inclus sur le DVD de restauration fourni
•
HMIG5U2● : Manuel de référence Harmony GTU Open Box sur notre site
Web
*8 Uniquement pour Premium Box.
Display Module
*1 Uniquement pour le modèle RL sans fil. Consultez Configuration des numéros
de pièce, page 13.
*2 Pour les modèles pris en charge, communiquez avec votre représentant
Schneider Electric local.
*3 Uniquement pour Smart Display. Consultez Numéros de pièce, page 13.
*4 Consultez Accessoires, page 27.
*5 Consultez Numéros de pièce, page 13.
NOTE: Lors de l'utilisation d'un modèle LAN sans fil avec l'Open Box, pour les
paramètres LAN sans fil, référez-vous au manuel de configuration du LAN
sans fil Harmony GTU. Lors de l'utilisation d'un modèle LAN sans fil avec le
Premium Box, référez-vous au manuel du logiciel d'édition d'écran.
26
EIO0000001736_11
Connectivité de l'appareil
Accessoires
Pour les contrôleurs hôtes et les câbles de connexion, consultez le manuel du
pilote de périphérique correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans.
Nom du produit
Numéro du produit
Produit pris en
charge
Description
Câble de conversion
RJ-45-D-Sub
25 broches
XBTZG939
Box Module
Permet de brancher un câble
D-Sub 25 broches sur ce
produit (RJ-45).
Câble de conversion
RS-232C 9 broches
à 25 broches
XBTZG919
Box Module
Permet de brancher un câble
RS-232C standard (prise
Sub-D 25 broches) sur ce
produit (fiche Sub-D
9 broches).
Unité d'isolement
RS-232C
XBTZGI232
Box Module
Permet de brancher un
contrôleur hôte sur le produit
afin de permettre l'isolement.
Interface série
(Vous pouvez utiliser une
unité RS-232C ou RS-422.)
Interface USB (Type A)
Interface USB
Câble de transfert
USB*1 *3
XBTZG935
Box Module
Permet de transférer le projet
via l'interface USB.
Smart Display
Câble USB du
panneau avant
XBTZGUSB
Box Module
Câble de rallonge qui relie
l'interface USB à l'écran
avant.
Câble de conversion
USB série (RS232C)*3
HMIZURS
Standard Box
Câble pour convertir
l'interface USB en une
interface série (RS-232C).
Permet la connexion aux
modems ou aux lecteurs de
code à barres qui prennent
en charge RS-232C.
Interrupteur
lumineux USB*3
HMIZRA1
Box Module
Unité de cinq interrupteurs
lumineux avec plusieurs
voyants de couleur
facilement connecté à ce
produit par USB.
Interrupteur USB
biométrique*3
XB5S5B2L2
Box Module
Bouton biométrique connecté
à ce produit par USB.
Clavier USB*3
HMIZKB1
Standard Box
Pavé numérique facilement
connecté à ce produit par
USB.
Premium Box
Premium Box
Smart Display
Montage de tour
d'éclairage USB
avec plaque de
fixation*3
XVGU3SHAV
Box Module
Tour d'éclairage connecté à
ce produit par USB (avec
plaque de fixation).
Montage de base de
tour d'éclairage
USB*3
XVGU3SWV
Box Module
Tour d'éclairage connecté à
ce produit par USB (montage
de base).
Câble de transfert
USB (USB Type A/
mini-B)*1 *2
BMXXCAUSBH018
Box Module
Câble pour transférer les
données d'écran depuis un
ordinateur (USB Type A) vers
le produit (USB mini-B) (1,8
m [5,91 ft]).
Câble de transfert
USB (USB Type A/
mini-B)*1 *2
BMXXCAUSBH045
Interface USB (mini-B)
EIO0000001736_11
Smart Display
Box Module
Smart Display
Câble pour transférer les
données d'écran depuis un
ordinateur (USB Type A) vers
le produit (USB mini-B) (4,5
m [14,76 ft]).
27
Connectivité de l'appareil
Nom du produit
Numéro du produit
Produit pris en
charge
Description
Emplacement de
port USB distant
pour mini USB
HMIZSUSBB
Box Module
Câble de rallonge qui peut
être branché sur l'interface
USB (mini-B) de la face avant
du terminal.
HMIZMDARX
Display Module
Adaptateur qui s'attache à
l'arrière du Display Module
lorsque le Open Box et le
Display Module se trouvent
dans des endroits séparés
(un adaptateur est requis
pour chaque écran lors de la
connexion de plusieurs
équipements Display Module
à un seul Box Module).
Premium Box
Unité d'extension permettant
la participation de ce produit
dans le réseau PROFIBUS et
la communication avec le
maître PROFIBUS DP ou sur
le réseau MPI.
Interface Box Module
Multi Display
Adapter*3
Interface d'unité d'extension
Unité PROFIBUS DP
Esclave/MPI*3
HMIZGPDP
(Vitesse de communication :
12 Mbps).
Unité esclave
CANopen*3
HMIZGCAN
Premium Box
Unité d'extension permettant
la participation de ce produit
dans le réseau CANopen et
la communication avec le
maître CANopen.
Open Box
DVI-D 24 broches mâle (10 m
[32,80 ft]).
Interface de sortie DVI-D
Câble DVI-D
HMIYCABDVI1011
Sortie auxiliaire / Interface de sortie pour haut-parleur
Connecteur auxiliaire
pour Universal Box
HMIZGAUX
Premium Box
Open Box
Connecteur AUX requis au
cas où une sortie externe est
utilisée (5 pièces/ensemble).
Stockage
Carte de mémoire
SD (4 Go)*4 *5
HMIZSD4G
Box Module
Carte de mémoire SD (4 Go,
MLC) (Stockage)
Carte CFast (32 Go)
HMIZCFA32
Open Box
Carte CFast (32 Go, SLC)
pour emplacement de carte
CFast (Stockage)
HMIZG65
10 po
Feuille jetable résistante à la
salissure pour l'affichage
(5 feuilles/ensemble)
*4
Autres
Feuille de protection
d'écran
Display Module
HMIZG66
12 po
Display Module
MPCYK50SPSKIT
15 po
Display Module
HMIZG63
Modèles 7 po de
largeur
Display Module
HMIZD65W
Modèles 10 po de
largeur
Display Module
HMIZD66W
Modèles 12 po de
largeur
Display Module
28
EIO0000001736_11
Connectivité de l'appareil
Nom du produit
Numéro du produit
Produit pris en
charge
Description
Film anti-reflet
HMIZDAG7W
Modèles 15 po de
largeur
Évite les reflets, feuille
résistante à la salissure pour
l'écran (5 feuilles/ensemble)
Display Module
HMIZDAG9W
Modèles 19 po de
largeur
Display Module
Feuille de protection
HMIZUV5
10 po
Display Module
HMIZUV6
Feuille pour protéger l'écran
des saletés et de la lumière
ultraviolette (1 pièce)
12 po
Display Module
HMIZUV7
15 po
Display Module
HMIZUV3W
Modèles 7 po de
largeur
Display Module
HMIZUV5W
Modèles 10 po de
largeur
Display Module
HMIZUV6W
Modèles 12 po de
largeur
Display Module
Adaptateur de
découpe de panneau
XBTZGCO3
10 po
Display Module
XBTZGCO4
12 po
Display Module
HMIZGCO1
15 po
Display Module
Capot
d'environnement
HMIZDCOV5
10 po
Smart Display
HMIZDCOV6
Adaptateur de découpe de
panneau pour monter le
Display Module 10 pouces
dans le découpe pour les
équipements XBT F034
Adaptateur de découpe de
panneau pour monter le
Display Module 10 po dans la
découpe pour les
équipements XBT G5330,
XBT GT5230, XBT GT6330,
XBT GT6340 ou
HMIGTO6310
Adaptateur de découpe de
panneau pour monter le
Display Module largeur
7 pouces pour les
équipements
XBT GT4230/4330/4340 ou
HMIGTO3510/4310
Couvercle résistant à
l'evironnement pour l'écran
(1 piece)
12 po
Smart Display
HMIZDCOV7
15 po
Smart Display
Batterie pour
sauvegarder de la
mémoire
HMIZGBAT
Box Module
Batterie primaire pour
sauvegarde de l'horloge
(1 pièce)
Connecteur du bloc
d'alimentation CC
avec vis (type
d'angle)
HMIZXPWS
Display Module
(sauf Display
Module largeur
7 pouces)
Connecteur avec vis pour
connecter les câbles
d'alimentation CC (type
d'angle, 5 pièces/ensemble)
*1 Vous pouvez le brancher à l'aide d'une seule interface USB (Type A/mini-B).
EIO0000001736_11
29
Connectivité de l'appareil
*2 Lors de l'utilisation d'un équipement HMIG5U2/HMIG5U2● avec un Smart
Display connecté et qu'il y a plusieurs connexions avec le câble de transfert,
l'interface USB avant (mini-B) a la priorité.
*3 Assurez-vous que votre logiciel d'édition d'écrans prend en charge le produit.
*4 Vous pouvez aussi utiliser un produit du commerce.
*5 Carte SD/SDHC jusqu'à 32 Go.
Accessoires d'entretien
Nom du
produit
Numéro du produit
Produit pris en
charge
Description
Joint
d'installation
HMIZD55
10 po
Offre une résistance à la
poussière et à l'humidité
lorsque ce produit est installé
dans un panneau solide
(1 pièce)
Display Module
HMIZD56
12 po
Display Module
HMIZD57
15 po
Display Module
HMIZD53W
Modèles 7 po de
largeur
Display Module
HMIZD55W
Modèles 10 po de
largeur
Display Module
HMIZD56W
Modèles 12 po de
largeur
Display Module
HMIZD57W
Modèles 15 po de
largeur
Display Module
HMIZD59W
Modèles 19 po de
largeur
Display Module
30
Pince USB
Type A
(1 port)
HMIZGCLP1
Box Module
Pince pour empêcher la
déconnexion du câble USB
(USB/A, 1 port, 5 pinces/
ensemble)
Connecteur
d'alimentation
CC
HMIZGPWS
Display Module
Connecteur pour connecter les
câbles d'alimentation CC
(5 pièces/ensemble)
Connecteur
d'alimentation
CC (angle
droit)
HMIZGPWS2
Display Module (sauf
Display Module
largeur 7 pouces)
Connecteur angle droit pour
connecter les câbles
d'alimentation CC (5 pièces/
ensemble)
Carte SD,
système de
mémoire
1 Go
HMIZSD1GS
Premium Box
Carte de mémoire SD (1 Go,
SLC) pour la carte système
Carte CFast,
système de
mémoire
16 Go
HMIZCFA16S
Open Box (HMIG5U)
Carte CFast (16 Go, MLC)
pour la carte système
Carte CFast,
système de
mémoire
32 Go
HMIZCFA32S
Open Box
(HMIG5U2/
HMIG5U2●)
Carte CFast (32 Go, MLC)
pour la carte système
EIO0000001736_11
Identification et fonctions des pièces
Identification et fonctions des pièces
Contenu de ce chapitre
Box Module...................................................................................................31
Display Module .............................................................................................38
Box Module
Standard Box
HMIG2U
Côté
HMIG2U
Avant
Droite
Bas
Arrière
EIO0000001736_11
31
Identification et fonctions des pièces
Pièce
Nom
Description
A
Voyant d'état
Consultez Indications de voyant, page 37.
B
Voyant d'accès par carte
Consultez Indications de voyant, page 37.
C
Interface USB (mini-B)
Conforme USB 2,0 (mini-B) x 1.
Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft)
1 Cette marque identifie les messages de sécurité
concernant Connexion interface, page 58.
D
Couvercle de l'interface d'unité
d'extension (EXT)
La batterie pour la sauvegarde de mémoire peut être
connectée ou remplacée dans l'ouverture du capot
d'interface de l'unité d'extension.
E
Capot de carte de stockage
La carte SD se trouve dans l'ouverture du capot de
carte de stockage.
F
Interface USB (Type A)
Conforme USB 2,0 (Type A) x 2.
Tension d'alimentation : 5 Vdc ±5%
Courant maximum fourni : 500 mA
Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft)
G
Interface Ethernet (Ethernet1)
Interface de transmission Ethernet (10BASE-T/
100BASE-TX)
Connecteur : Prise modulaire (RJ-45) x 1
H
Interface Ethernet (Ethernet2)
Interface de transmission Ethernet (10BASE-T/
100BASE-TX)
Connecteur : Prise modulaire (RJ-45) x 1
I
Interface série (COM1)
Interface RS-232C
Connecteur : D-Sub 9 broches (fiche) x 1
J
Interface série (COM2)
Interface série RS-485
Connecteur : Prise modulaire (RJ-45) x 1
K
Interface Display Module
Interface qui connecte le Display Module et le Box
Module.
ATTENTION
RISQUE DE BRÛLURES
Ne branchez pas le câble de communication Modbus RJ-45 sur l'interface
Ethernet.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
32
EIO0000001736_11
Identification et fonctions des pièces
Premium Box
HMIG3U
Côté
HMIG3U
Avant
Droite
Bas
Arrière
Pièce
Nom
Description
A
Interface Sortie auxiliaire/sortie
pour haut-parleur (AUX)
Cette interface et Sortie d'alarme ou Sortie de vibreur
sonore et Sortie sonore.
B
Voyant d'état
Consultez Indications de voyant, page 37.
C
Voyant d'accès par carte
Consultez Indications de voyant, page 37.
D
Interface USB (mini-B)
Conforme USB 2,0 (mini-B) x 1.
Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft)
EIO0000001736_11
33
Identification et fonctions des pièces
Pièce
Nom
Description
1 Cette marque identifie les messages de sécurité
concernant Connexion interface, page 58.
E
Couvercle de l'interface d'unité
d'extension (EXT)
L'unité d'extension peut être intégrée dans l'ouverture
du couvercle de l'interface d'unité d'extension et la
batterie pour la sauvegarde de mémoire peut être
connectée ou remplacée.
F
Capot de carte de stockage
La carte SD se trouve dans l'ouverture du capot de
carte de stockage.
G
Capot de carte système
La carte système se trouve dans l'ouverture du capot
de carte système. Vous ne pouvez pas ouvrir ce capot
lorsque le Box Module est en cours de
fonctionnement.
H
Interface USB (Type A)
Conforme USB 2,0 (Type A) x 2.
Tension d'alimentation : 5 Vdc ±5%
Courant maximum fourni : 500 mA
Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft)
I
Interface Ethernet (Ethernet1)
Interface de transmission Ethernet (10BASE-T/
100BASE-TX/ 1000BASE-T)
Connecteur : Prise modulaire (RJ-45) x 1
J
Interface Ethernet (Ethernet2)
Interface de transmission Ethernet (10BASE-T/
100BASE-TX/ 1000BASE-T)
Connecteur : Prise modulaire (RJ-45) x 1
K
Voyant COM1
Consultez Indications de voyant, page 37.
L
Interface série (COM1)
Interface série RS-485 (isolement)
Connecteur : Prise modulaire (RJ-45) x1
M
Interface série (COM2)
Interface série RS-232C/422/485 (vous pouvez
changer de méthode de communication dans le
logiciel).
Connecteur : D-Sub 9 broches (fiche) x 1
N
Interface Display Module
Interface qui connecte le Display Module et le Box
Module.
ATTENTION
RISQUE DE BRÛLURES
Ne branchez pas le câble de communication Modbus RJ-45 sur l'interface
Ethernet.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
34
EIO0000001736_11
Identification et fonctions des pièces
Open Box
HMIG5U/HMIG5U2/HMIG5U2●
●
Côté
HMIG5U/HMIG5U2/HMIG5U2●
●
Avant
Droite
Bas
Arrière
Pièce
Nom
Description
A
Interface Sortie auxiliaire/sortie
pour haut-parleur (AUX)
Cette interface et Sortie d'alarme ou Sortie de vibreur
sonore et Sortie sonore.
1 Cette marque identifie les messages et notes de
sécurité concernant Connecteur AUX, page 105.
B
EIO0000001736_11
Interface de sortie DVI-D
Interface de sortie DVI-D
35
Identification et fonctions des pièces
Pièce
Nom
Description
C
Interface d'entrée AUDIO
(L-IN/MIC)
Cette interface permet de connecter un microphone.
Utiliser pour un connecteur mini prise (∅3,5 mm
[0,14 in]).
D
Voyant d'état
Consultez Indications de voyant, page 37.
E
Voyant d'accès par carte
Consultez Indications de voyant, page 37.
F
Interface USB (Type A)
Conforme USB 2,0 (Type A) x 1.
Tension d'alimentation : 5 Vcc ±5%
Courant maximum fourni : 500 mA
Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft)
G
Interface USB (mini-B)
Conforme USB 2,0 (mini-B) x 1.
Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft)
1 Cette marque identifie les messages de sécurité
concernant Connexion interface, page 58.
H
Couvercle de l'interface d'unité
d'extension (EXT)
La batterie pour la sauvegarde de mémoire peut être
connectée ou remplacée dans l'ouverture du capot
d'interface de l'unité d'extension.
I
Capot de carte de stockage
Les cartes SD et CFast se trouvent dans l'ouverture
du capot de carte de stockage.
J
Capot de carte système
La carte système se trouve dans l'ouverture du capot
de carte système. N'ouvrez pas ce capot lorsque le
Box Module est en cours de fonctionnement.
K
Interface USB (Type A)
Conforme USB 2,0 (Type A) x 2.
Tension d'alimentation : 5 Vcc ±5%
Courant maximum fourni : 500 mA
Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft)
L
Interface Ethernet (Ethernet1)
Interface de transmission Ethernet (10BASE-T/
100BASE-TX/ 1000BASE-T)
Connecteur : Prise modulaire (RJ-45) x 1
M
Interface Ethernet (Ethernet2)
Interface de transmission Ethernet (10BASE-T/
100BASE-TX/ 1000BASE-T)
Connecteur : Prise modulaire (RJ-45) x 1
N
Voyant COM1
Consultez Indications de voyant, page 37.
O
Interface série (COM1)
Interface série RS-485 (isolement)
Connecteur : Prise modulaire (RJ-45) x 1
P
Interface série (COM2)
Interface série RS-232C/422/485 (vous pouvez
changer de méthode de communication dans le
logiciel).
Connecteur : D-Sub 9 broches (fiche) x 1
Q
36
Interface Display Module
Interface qui connecte le Display Module et le Box
Module.
EIO0000001736_11
Identification et fonctions des pièces
ATTENTION
RISQUE DE BRÛLURES
Ne branchez pas le câble de communication Modbus RJ-45 sur l'interface
Ethernet.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Indications de voyant
Voyant d'état
Couleur
Indicateur
HMIG2U/HMIG3U
HMIG5U/HMIG5U2/
HMIG5U2●
●
Vert
Allumé
En fonctionnement
Orange
Clignotant
Logiciel en cours de démarrage
Rouge
Allumé
L'équipement est allumé.
Rouge/Vert
Alternant
Erreur de connexion du Display Module
Orange/Rouge
Alternant
HMIG2U : Erreur de
démarrage*1
-
HMIG3U: Erreur de
démarrage de la carte SD
-
Éteint
L'équipement est éteint.
*1 Le produit peut être en panne. Contactez votre distributeur local.
Voyant d'accès par carte
Couleur
Indicateur
HMIG2U/HMIG3U
HMIG5U/HMIG5U2/
HMIG5U2●
●
Vert
Allumé
La carte de stockage est en
cours d'accès.
La carte de stockage ou de
système (système
d'exploitation) est en cours
d'accès.
-
Éteint
La carte de stockage n'est
pas insérée ou accédée.
La carte de stockage ou de
système (système
d'exploitation) n'est pas en
cours d'accès.
Voyant COM1
EIO0000001736_11
Couleur
Indicateur
Description
Jaune
Allumé
La transmission des données est en cours.
-
Éteint
Pas de transmission de données.
37
Identification et fonctions des pièces
Display Module
Smart Display
HMIDT542
Côté
HMIDT542
Avant
Arrière
Pièce
Nom
Description
A
Capteur de luminosité
Capteur de luminosité permettant de contrôler
automatiquement la luminosité du rétroéclairage.
B
Capot USB avant
L'interface USB (Type A) et l'interface USB (mini-B) se
trouvent dans l'ouverture du capot USB avant.
C
Interface USB (Type A)
Conforme USB 2,0 (Type A) x 1.
Tension d'alimentation : 5 Vdc ±5%
Courant maximum fourni : 500 mA
Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft)
D
Interface USB (mini-B)
Conforme USB 2,0 (mini-B) x 1.
Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft)
38
E
Voyant d'état
Consultez Indications de voyant, page 44.
F
Connecteur de la fiche
d'alimentation
-
G
Interface Box Module
Interface qui connecte le Display Module et le Box
Module.
EIO0000001736_11
Identification et fonctions des pièces
HMIDT642/HMIDT643
Côté
HMIDT642/HMIDT643
Avant
Arrière
Pièce
Nom
Description
A
Antenne RL sans fil
Antenne intégrée pour le RL sans fil (uniquement pour
HMIDT643)
B
Capteur de luminosité
Capteur de luminosité permettant de contrôler
automatiquement la luminosité du rétroéclairage.
C
Capot USB avant
L'interface USB (Type A) et l'interface USB (mini-B) se
trouvent dans l'ouverture du capot USB avant.
D
Interface USB (Type A)
Conforme USB 2,0 (Type A) x 1.
Tension d'alimentation : 5 Vdc ±5%
Courant maximum fourni : 500 mA
Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft)
E
Interface USB (mini-B)
Conforme USB 2,0 (mini-B) x 1.
Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft)
EIO0000001736_11
F
Voyant d'état
Consultez Indications de voyant, page 44.
G
Connecteur de la fiche
d'alimentation
-
H
Interface Box Module
Interface qui connecte le Display Module et le Box
Module.
39
Identification et fonctions des pièces
HMIDT732
Côté
HMIDT732
Avant
Arrière
Pièce
Nom
Description
A
Capteur de luminosité
Capteur de luminosité permettant de contrôler
automatiquement la luminosité du rétroéclairage.
B
Capot USB avant
L'interface USB (Type A) et l'interface USB (mini-B) se
trouvent dans l'ouverture du capot USB avant.
C
Interface USB (Type A)
Conforme USB 2,0 (Type A) x 1.
Tension d'alimentation : 5 Vdc ±5%
Courant maximum fourni : 500 mA
Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft)
D
Interface USB (mini-B)
Conforme USB 2,0 (mini-B) x 1.
Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft)
E
Voyant d'état
Consultez Indications de voyant, page 44.
F
Connecteur de la fiche
d'alimentation
-
G
Interface Box Module
Interface qui connecte le Display Module et le Box
Module.
HMIDT752/HMIDT952
NOTE: Les figures ci-dessous illustrent l'équipement HMIDT952.
40
EIO0000001736_11
Identification et fonctions des pièces
Côté
HMIDT752/HMIDT952
Avant
Arrière
Pièce
Nom
Description
A
Capteur de luminosité
Capteur de luminosité permettant de contrôler
automatiquement la luminosité du rétroéclairage.
B
Voyant d'état
Consultez Indications de voyant, page 44.
C
Capot USB avant
L'interface USB (Type A) et l'interface USB (mini-B) se
trouvent dans l'ouverture du capot USB avant.
D
Interface USB (mini-B)
Conforme USB 2,0 (mini-B) x 1.
Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft)
E
Interface USB (Type A)
Conforme USB 2,0 (Type A) x 1.
Tension d'alimentation : 5 Vdc ±5%
Courant maximum fourni : 500 mA
Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft)
EIO0000001736_11
F
Connecteur de la fiche
d'alimentation
-
G
Interface Box Module
Interface qui connecte le Display Module et le Box
Module.
41
Identification et fonctions des pièces
Advanced Display
HMIDT351
Côté
HMIDT351
Avant
Arrière
42
Pièce
Nom
Description
A
Voyant d'état
Consultez Indications de voyant, page 44.
B
Connecteur de la fiche
d'alimentation
-
C
Interface Box Module
Interface qui connecte le Display Module et le Box
Module.
EIO0000001736_11
Identification et fonctions des pièces
HMIDT551
Côté
HMIDT551
Avant
Arrière
EIO0000001736_11
Pièce
Nom
Description
A
Voyant d'état
Consultez Indications de voyant, page 44.
B
Connecteur de la fiche
d'alimentation
-
C
Interface Box Module
Interface qui connecte le Display Module et le Box
Module.
43
Identification et fonctions des pièces
HMIDT651
Côté
HMIDT651
Avant
Arrière
Pièce
Nom
Description
A
Voyant d'état
Consultez Indications de voyant, page 44.
B
Connecteur de la fiche
d'alimentation
-
C
Interface Box Module
Interface qui connecte le Display Module et le Box
Module.
Indications de voyant
Voyant d'état
Couleur
Indicateur
Description
Connecté à HMIG2U/
HMIG3U
Vert
Connecté à HMIG5U/
HMIG5U2/HMIG5U2●
●
Allumé
En fonctionnement
Estompement*1
Rétroéclairage éteint (mode veille)
Orange
Clignotant
Logiciel en cours de démarrage
Rouge
Allumé
L'équipement est allumé.
Rouge/Vert
Alternant
Erreur de connexion du module de boîte
Orange/Rouge
Alternant
HMIG2U: Erreur de
démarrage*2
-
HMIG3U: Erreur de
démarrage de la carte SD
44
Orange/Rouge/
Vert
Alternant
Erreur interne du Display Module
-
Éteint
L'équipement est éteint.
EIO0000001736_11
Identification et fonctions des pièces
*1 Assurez-vous que votre logiciel d'édition d'écrans prend en charge la fonction.
*2 Le produit peut être en panne. Contactez votre distributeur local.
NOTE: Lorsque l'équipement HMIG5U/HMIG5U2/HMIG5U2● est connecté,
même si son système d'exploitation est arrêté, le voyant d'état sur le Display
Module s'allume en rouge s'il est connecté à une source d'alimentation.
EIO0000001736_11
45
Caractéristiques
Caractéristiques
Contenu de ce chapitre
Caractéristiques générales ............................................................................46
Caractéristiques de fonctionnement................................................................52
Caractéristiques d'interface............................................................................55
Caractéristiques générales
Caractéristiques électriques
NOTE: La consommation d'énergie de la combinaison du Box Module et du
Display Module est égale à la somme de la consommation d'énergie des deux
modules.
Box Module
Caractéristiques
HMIG2U
Tension d'entrée nominale
12 Vdc (fourni par le Display Module*1)
Consommation
d'énergie
(alimentation
principale, y
compris la perte
de puissance)
HMIG3U
HMIG5U
HMIG5U2/
HMIG5U2●
●
Max.
17,5 W
25 W
35 W
25 W
Lorsque les
périphériques
externes ne sont
pas alimentés
8,8 W ou
moins
12,5 W ou
moins
22,5 W ou
moins
15 W ou
moins
*1 Utilisez le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) et le circuit LIM (Limited
Energy) pour l'entrée C.C.
Smart Display
Caractéristiques
HMIDT542
HMIDT642
Tension d'entrée nominale
12...24 Vdc
Limites de tension d'entrée
10,8...28,8 Vdc
Chute de tension
12 Vdc : 1,25 ms ou moins
HMIDT643
24 Vdc : 5 ms ou moins
Consommation
d'énergie
(alimentation
principale, y compris
la perte de puissance)
Courant d'appel
46
Max. (y compris le Box
Module)
50 W
56 W
58 W
Max. (Display Module
uniquement)*1
15 W
21 W
23 W
Lorsque les
périphériques
externes ne sont pas
alimentés (Display
Module uniquement)*1
12 W ou
moins
18 W ou
moins
20 W ou
moins
Lorsque l'écran éteint
le rétroéclairage
(mode veille) (Display
Module uniquement)*1
6 W ou moins
Lorsque le
rétroéclairage de
l'écran est de 20 %
(Display Module
uniquement)*1
8 W ou moins
8 W ou moins
11 W ou
moins
13 W ou
moins
30 A ou moins
EIO0000001736_11
Caractéristiques
Caractéristiques
HMIDT542
HMIDT642
Immunité au bruit
Tension parasite : 1 000 Vp-p, durée de
l'impulsion : 1 μs, temps de montée : 1 ns (au
moyen du simulateur de bruit)
Résistance de tension
1 000 Vac, 20 mA pendant une minute (entre la
charge et les bornes FG)
Résistance d'isolement
500 Vdc, 10 MΩ ou plus (entre la charge et les
bornes FG)
Caractéristiques
HMIDT732
Tension d'entrée nominale
12...24 Vdc
Limites de tension d'entrée
10,8...28,8 Vdc
Chute de tension
12 Vdc : 1,25 ms ou moins
HMIDT752
HMIDT643
HMIDT952
24 Vdc : 5 ms ou moins
Consommation
d'énergie
(alimentation
principale, y compris
la perte de puissance)
Max. (y compris le Box
Module)
57 W
42 W
44 W
Max. (Display Module
uniquement)*1
22 W
17 W
19 W
Lorsque les
périphériques
externes ne sont pas
alimentés (Display
Module uniquement)*1
19 W ou
moins
14 W ou
moins
16 W ou
moins
Lorsque l'écran éteint
le rétroéclairage
(mode veille) (Display
Module uniquement)*1
6 W ou moins
Lorsque le
rétroéclairage de
l'écran est de 20 %
(Display Module
uniquement)*1
11 W ou
moins
8 W ou moins
8 W ou moins
9 W ou moins
Courant d'appel
30 A ou moins
Immunité au bruit
Tension parasite : 1 000 Vp-p, durée de
l'impulsion : 1 μs, temps de montée : 1 ns (au
moyen du simulateur de bruit)
Résistance de tension
1 000 Vac, 20 mA pendant une minute (entre la
charge et les bornes FG)
Résistance d'isolement
500 Vdc, 10 MΩ ou plus (entre la charge et les
bornes FG)
*1 La consommation d'énergie de la combinaison du Box Module et du Display
Module est égale à la somme de la consommation d'énergie des deux modules.
Advanced Display
Caractéristiques
HMIDT351
HMIDT551
Tension d'entrée nominale
12...24 Vdc
Limites de tension d'entrée
10,8...28,8 Vdc
Chute de tension
12 Vdc : 1,25 ms ou moins
HMIDT651
24 Vdc : 5 ms ou moins
Consommation
d'énergie
(alimentation
principale, y compris
la perte de puissance)
EIO0000001736_11
Max. (y compris le Box
Module)
41 W
43 W
45 W
Max. (Display Module
uniquement)*1
6,5 W
8,5 W
11,5 W
Lorsque les
périphériques
externes ne sont pas
-
47
Caractéristiques
Caractéristiques
HMIDT351
HMIDT551
HMIDT651
Lorsque l'écran éteint
le rétroéclairage
(mode veille) (Display
Module uniquement)*1
2 W ou moins
2,5 W ou
moins
2,5 W ou
moins
Lorsque le
rétroéclairage de
l'écran est de 20 %
(Display Module
uniquement)*1
4 W ou moins
5 W ou moins
6 W ou moins
alimentés (Display
Module uniquement)*1
Courant d'appel
30 A ou moins
Immunité au bruit
Tension parasite : 1 000 Vp-p, durée de
l'impulsion : 1 μs, temps de montée : 1 ns (au
moyen du simulateur de bruit)
Résistance de tension
1 000 Vac, 20 mA pendant une minute (entre la
charge et les bornes FG)
Résistance d'isolement
500 Vdc, 10 MΩ ou plus (entre la charge et les
bornes FG)
*1 La consommation d'énergie de la combinaison du Box Module et du Display
Module est égale à la somme de la consommation d'énergie des deux modules.
Caractéristiques environnementales
Box Module / Display Module
Température de l'air ambiant
0...60 °C (32...140 °F) (sauf
HMIDT752 et HMIDT952)
0...55 °C (32...131 °F) (HMIDT752 et
HMIDT952)
Température de stockage
-20...60 °C (-4...140 °F)
Température de l'air ambiant et
humidité de stockage
10 %...90 % RH (sans condensation,
température du thermomètre mouillé
39 °C [102,2 °F] ou moins)
Poussière
0,1 mg/m3 (10-7 oz/ft3) ou moins (non
conductrice)
Degré de pollution
A utiliser dans un environnement de
degré de pollution 2
Gaz corrosifs
Aucun gaz corrosif
Pression atmosphérique (altitude de
fonctionnement)
800...1 114 hPa (2 000 m [6 561 ft] ou
moins)
Résistance aux vibrations
Conforme à la norme IEC/EN 61131-2
Environnement
physique
Amplitude simple 5 à 9 Hz 3,5 mm
(0,14 in)
Accélération fixe 9 à 150 Hz : 9,8 m/s2
Environnement
mécanique
Directions X, Y, Z pour 10 cycles
(environ 100 minutes)
Résistance aux chocs
Conforme à la norme IEC/EN 61131-2
147 m/s2 directions X, Y, Z pour 3
répétitions
Environnement
électrique
Transitoire rapide électronique/
immunité acquise
IEC 61000-4-4
2 kV : Port d'alimentation (afficheur)
1 kV : Ports de signal
48
EIO0000001736_11
Caractéristiques
Immunité aux décharges
électrostatiques
Méthode de décharge de contact : 6
kV
Méthode de décharge d'air : 8 kV
(IEC/EN 61000-4-2 Niveau 3)
NOTE: Lors de l'utilisation des options du produit, vérifiez les spécifications
techniques pour les conditions ou les précautions spéciales qui peuvent
s'appliquer à ce produit.
Exigences sur la qualité de l'air
N'utilisez ni ne stockez le panneau dans des endroits pollués par des émanations
chimiques:
•
Produits chimiques corrosifs : acides, produits alcalins, liquides contenant du
sel.
•
Produits chimiques inflammables : solvants organiques.
ATTENTION
EQUIPEMENT INOPERANT
Ne laissez pas entrer d'eau, de liquides, de métal ou de déchets de câblage
dans le boîtier de l'écran.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Spécifications structurelles
Box Module
Tous les équipements Box Module
Méthode de refroidissement
Circulation naturelle de l'air
Dimensions externes
(L x H x P)
188 x 131 x 35 mm (7,4 x 5,16 x 1,38 in)
Poids
0,9 kg (1,98 lb) ou moins
Smart Display
HMIDT542
HMIDT642
HMIDT732
HMIDT643
Mise à la terre
Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la terre de 100 Ω, 2 mm2
(AWG 14), câble plus épais ou norme applicable dans votre pays (même
chose pour les bornes FG et SG).
Méthode de
refroidissement
Circulation naturelle de l'air
Structure *1
IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X (utilisation intérieure seulement), Type 13
* sur le panneau avant lorsqu'il est installé correctement dans un boîtier et
qu'il n'utilise pas le port USB du panneau avant.
Dimensions
externes (L x H x P)
EIO0000001736_11
272,5 x 214,5 x 67 mm
315 x 241 x 67 mm
397 x 296 x 67 mm
(10,73 x 8,44 x 2,64 in)
(12,4 x 9,49 x 2,64 in)
(15,63 x 11,65 x 2,64
in)
49
Caractéristiques
HMIDT542
HMIDT642
HMIDT732
HMIDT643
Dimensions de
découpe (L x H)
259 x 201 mm
(10,2 x 7,91
Poids
in)*2
301,5 x 227,5 mm
383,5 x 282,5 mm
in)*2
(15,1 x 11,12 in)*2
(11,87 x 8,96
Zone d'épaisseur du
panneau : 1,6...5 mm
(0,06...0,2 in)*3
Zone d'épaisseur du
panneau : 1,6...5 mm
(0,06...0,2 in)*3
Zone d'épaisseur du
panneau : 1,6...5 mm
(0,06...0,2 in)*3
2,7 kg (5,9 lb) ou moins
3,2 kg (7,1 lb) ou moins
4,5 kg (9,9 lb) ou moins
HMIDT752
HMIDT952
Mise à la terre
Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la terre de 100 Ω, 2 mm2
(AWG 14), câble plus épais ou norme applicable dans votre pays (même
chose pour les bornes FG et SG).
Méthode de
refroidissement
Circulation naturelle de l'air
Structure *1
IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X (utilisation intérieure seulement), Type 13
* sur le panneau avant lorsqu'il est installé correctement dans un boîtier et
qu'il n'utilise pas le port USB du panneau avant.
Dimensions
externes (L x H x P)
Dimensions de
découpe (L x H)
414 x 295 x 69 mm
483 x 337 x 69 mm
(16,30 x 11,61 x 2,72 in)
(19,02 x 13,27 x 2,72 in)
396 x 277 mm
465 x 319 mm
(15,59 x 10,91
Poids
in)*2
(18,31 x 12,56 in)*2
Zone d'épaisseur du panneau :
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3
Zone d'épaisseur du panneau :
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3
5,0 kg (11,0 lb) ou moins
6,8 kg (15,0 lb) ou moins
*1 La face avant de ce produit, installée sur un panneau solide, a été testée dans
des conditions équivalant aux normes indiquées dans les caractéristiques. Même
si le niveau de résistance du produit correspond à ces normes, les huiles qui ne
devraient avoir aucun effet sur l'équipement pourraient l'endommager. Cela peut
se produire dans les zones où des huiles vaporisées existent, ou des huiles de
coupe à faible viscosité peuvent se coller au produit pendant de longues périodes.
Si la feuille ou le verre de protection sur la face avant du produit se décolle, ces
conditions peuvent entraîner l'entrée de l'huile dans le produit et dans ce cas, il est
suggéré de suivre des mesures de protection séparées.
En outre, si vous utilisez des huiles non approuvées, vous exposez le capot du
panneau avant à des déformations ou à la corrosion. Par conséquent, avant
d'installer le produit, vérifiez le type de conditions environnementales dans lequel
il fonctionnera. Si le joint d'installation est vieux ou si le produit et son joint sont
retirés, le niveau de protection initial n'est plus garanti. Pour conserver le niveau
de protection d'origine, vous devez remplacer le dispositif d'étanchéité
régulièrement.
*2 Toutes les tolérances dimensionnelles sont de +1/-0 mm (+0,04/-0 in) et les
valeurs R de l'angle sont inférieures à R3 (R0,12 in).
*3 Même si l'épaisseur de paroi du montage se situe dans la plage recommandée
pour les « dimensions de coupe d'écran », le panneau pourrait se déformer, en
fonction du matériau, de la taille et de l'emplacement de l'installation du produit et
d'autres périphériques. Pour éviter la déformation, la surface du montage devra
peut-être être renforcée.
50
EIO0000001736_11
Caractéristiques
Advanced Display
HMIDT351
HMIDT551
HMIDT651
Mise à la terre
Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la terre de 100 Ω, 2 mm2
(AWG 14), câble plus épais ou norme applicable dans votre pays (même chose
pour les bornes FG et SG).
Méthode de
refroidissement
Circulation naturelle de l'air
Structure *1
IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X (utilisation intérieure seulement), Type 13
* sur le panneau lorsqu'il est installé correctement dans un boîtier.
Dimensions
extérieures
203,6 x 148,6 x 36 mm
268,5 x 198,5 x 67 mm
308,5 x 230,5 x 67 mm
(8,02 x 5,85 x 1,42 in)
(10,57 x 7,81 x 2,64 in)
(12,15 x 9,07 x 2,64 in)
190 x 135 mm
255 x 185 mm
295 x 217 mm
(L x H x P)
Dimensions de
découpe
(7,48 x 5,31
in)*2
(10,04 x 7,28
in)*2
(11,61 x 8,54 in)*2
(L x H)
Poids
Zone d'épaisseur du
panneau : 1,6...5 mm
(0,06...0,2 in)*3
Zone d'épaisseur du
panneau : 1,6...5 mm
(0,06...0,2 in)*3
Zone d'épaisseur du
panneau : 1,6...5 mm
(0,06...0,2 in)*3
1,2 kg (2,6 lb) ou moins
2,5 kg (5,5 lb) ou moins
3 kg (6,6 lb) ou moins
*1 La face avant de ce produit, installée sur un panneau solide, a été testée dans
des conditions équivalant aux normes indiquées dans les caractéristiques. Même
si le niveau de résistance du produit correspond à ces normes, les huiles qui ne
devraient avoir aucun effet sur l'équipement pourraient l'endommager. Cela peut
se produire dans les zones où des huiles vaporisées existent, ou des huiles de
coupe à faible viscosité peuvent se coller au produit pendant de longues périodes.
Si la feuille ou le verre de protection sur la face avant du produit se décolle, ces
conditions peuvent entraîner l'entrée de l'huile dans le produit et dans ce cas, il est
suggéré de suivre des mesures de protection séparées.
En outre, si vous utilisez des huiles non approuvées, vous exposez le capot du
panneau avant à des déformations ou à la corrosion. Par conséquent, avant
d'installer le produit, vérifiez le type de conditions environnementales dans lequel
il fonctionnera. Si le joint d'installation est vieux ou si le produit et son joint sont
retirés, le niveau de protection initial n'est plus garanti. Pour conserver le niveau
de protection d'origine, vous devez remplacer le dispositif d'étanchéité
régulièrement.
*2 Toutes les tolérances dimensionnelles sont de +1/-0 mm (+0,04/-0 in) et les
valeurs R de l'angle sont inférieures à R3 (R0,12 in).
*3 Même si l'épaisseur de paroi du montage se situe dans la plage recommandée
pour les « dimensions de coupe d'écran », le panneau pourrait se déformer, en
fonction du matériau, de la taille et de l'emplacement de l'installation du produit et
d'autres périphériques. Pour éviter la déformation, la surface du montage devra
peut-être être renforcée.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Assurez-vous que le produit n'entre pas en contact avec des huiles.
•
N'appuyez pas excessivement ou avec un objet dur sur l'écran du produit.
•
De plus, n'appuyez pas sur l'écran tactile avec un objet pointu, comme la
pointe d'un crayon mécanique ou un tournevis.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
EIO0000001736_11
51
Caractéristiques
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
N'exposez pas l'appareil à la lumière solaire directe.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
STOCKAGE ET FONCTIONNEMENT HORS DES SPÉCIFICATIONS
•
Stockez l'écran dans une zone conforme aux spécifications de température
du produit.
•
N'obstruez pas et ne bloquez pas les orifices de ventilation présents sur
l'écran.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
VIEILLISSEMENT DU JOINT
•
Contrôlez régulièrement l'état du joint selon l'environnement d'utilisation.
•
Changez le joint au moins une fois par an ou dès l’apparition de fissures ou
de traces de salissures.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Caractéristiques de fonctionnement
Spécifications d'affichage
Smart Display
HMIDT542
HMIDT642
HMIDT732
HMIDT643*4
Type d'affichage
Ecran LCD TFT couleur
Taille d'affichage
10,4 po
12,1 po
Résolution
800 x 600 pixels
(SVGA)
1 024 x 768 pixels (XGA)
Entrée de résolution du Box
Module*1
640 x 480 pixels (VGA)*2, 800 x 600 pixels (SVGA),
1 024 x 768 pixels (XGA), 1 366 x 768 pixels (FWXGA)*3
Zone d'affichage utile (L x H)
211,2 x 158,4 mm
245,76 x 184,32
mm
15 po
304,1 x 228,1 mm
(11,97 x 8,98 in)
(8,31 x 6,24 in)
(9,68 x 7,26 in)
Couleurs d'affichage
16 millions couleurs
Pour en savoir plus sur les couleurs d'affichage, reportez-vous au
manuel de votre logiciel d'édition d'écrans.
52
Rétroéclairage
Voyant DEL blanc (Ne peut pas être remplacé par l'utilisateur.
Contactez votre distributeur local.)
Durée de vie du rétroéclairage
50 000 heures ou plus (fonctionnement continu à 25 °C [77 °F]
avant que la luminosité du rétroéclairage diminue à 50 %)
Réglage de luminosité
0...100 (réglés dans l'écran tactile ou le logiciel)
EIO0000001736_11
Caractéristiques
HMIDT752*3
HMIDT952*3
Type d'affichage
Ecran LCD TFT couleur
Taille d'affichage
15,6 po
Résolution
1 366 x 768 pixels (FWXGA)
Entrée de résolution du Box
Module*1
640 x 480 pixels (VGA)*2, 800 x 600 pixels (SVGA),
1 024 x 768 pixels (XGA), 1 366 x 768 pixels (FWXGA)*3
Zone d'affichage utile (L x H)
344,2 x 193,5 mm
409,8 x 230,4 mm
(13,55 x 7,62 in)
(16,13 x 9,07 in)
Couleurs d'affichage
18,5 po
16 millions couleurs
Pour en savoir plus sur les couleurs d'affichage, reportez-vous au
manuel de votre logiciel d'édition d'écrans.
Rétroéclairage
Voyant DEL blanc (Ne peut pas être remplacé par l'utilisateur.
Contactez votre distributeur local.)
Durée de vie du rétroéclairage
50 000 heures ou plus (fonctionnement continu à 25 °C [77 °F]
avant que la luminosité du rétroéclairage diminue à 50 %)
Réglage de luminosité
0...100 (réglés dans l'écran tactile ou le logiciel)
*1 Pour les paramètres de résolution dans votre logiciel d'édition d'écrans,
reportez-vous au manuel fourni avec celui-ci.
*2 Pris en charge par Box Modules sauf HMIG5U. Pour utiliser cette résolution sur
un Open Box (sauf HMIG5U), une configuration est requise. Pour la configuration
de l'équipement HMIG5U2, consultez le guide d'aide inclus sur le DVD de
restauration fourni. Pour la configuration de l'équipement HMIG5U2●, consultez le
Manuel de référence Harmony GTU Open Box sur notre site Web
*3 Pris en charge par Box Modules sauf HMIG5U.
*4 Pris en charge par Box Modules sauf HMIG2U.
Advanced Display
HMIDT351
EIO0000001736_11
HMIDT551
HMIDT651
12,1 po
Type d'affichage
Ecran LCD TFT couleur
Taille d'affichage
7 po
10,1 po
Résolution
800 x 480 pixels
(WVGA)
1 280 x 800 pixels (WXGA)
Zone d'affichage
utile (L x H)
154,08 x 95,92 mm
216,96 x 135,6 mm
261,12 x 163,2 mm
(6,06 x 3,78 in)
(8,54 x 5,34 in)
(10,28 x 6,43 in)
Couleurs
d'affichage
262 144 couleurs
Rétroéclairage
Voyant DEL blanc (Ne peut pas être remplacé par l'utilisateur. Contactez votre
distributeur local.)
Durée de vie du
rétroéclairage
50 000 heures ou plus (fonctionnement continu à 25 °C [77 °F] avant que la
luminosité du rétroéclairage diminue à 50 %)
Réglage de
luminosité
0...100 (réglés dans l'écran tactile ou le logiciel)
53
Caractéristiques
Mémoire
Carte système/
Mémoire
système
HMIG2U
HMIG3U
HMIG5U
HMIG5U2/
HMIG5U2●
●
Flash EPROM
1 Go (système
d'exploitation,
données de
projet et autres
données)
Carte SD 1 Go
(système
d'exploitation,
données de
projet et autres
données)
Carte CFast
16 Go (système
d'exploitation,
données de
projet,
application et
autres données)
Carte CFast
32 Go (système
d'exploitation,
données de
projet,
application et
autres données)
NVRAM 512 Ko
NVRAM 512 Ko
*1
Mémoire de
sauvegarde
NVRAM 512 Ko
NVRAM 512 Ko
*1
*1 Pour plus d'informations sur les spécifications d'installation de l'application,
consultez ce qui suit.
•
HMIG5U/HMIG5U2 : Guide d'aide inclus sur le DVD de restauration fourni
•
HMIG5U2● : Manuel de référence Harmony GTU Open Box sur notre site
Web
Horloge
± 60 secondes/mois (déviation à température ambiante et hors tension). Les
variations des conditions de fonctionnement et la durée de vie de la batterie
peuvent dérégler l'horloge de -380 à +90 secondes par mois.
Pour les systèmes dont ce niveau de précision est insuffisant, l'utilisateur devrait
surveiller le système et effectuer des ajustements au besoin.
Les données d'horloge de sauvegarde utilisent un supercondensateur
(condensateur électrique à double couche) pour l'alimentation. Quand la tension
provenant du supercondensateur est faible, les données d'horloge sont perdues*1
lorsque le produit est éteint.
La période moyenne pour la sauvegarde est la suivante :
Initial : Environ 100 jours
Après 5 ans : Environ 30 jours (lors de l'utilisation à une température ambiente de
25 °C [77 °F])
*1 Sur les équipements Standard Box et Premium Box, si les données d'horloge
sont perdues, un message d'erreur de données d'horloge s'affiche lors du
démarrage du produit. À cette occasion, laissez le produit allumé pendant au
moins 5 minutes, puis réglez à nouveau l'horloge. Reportez-vous au manuel de
votre logiciel d'édition d'écrans pour le réglage de l'horloge.
En connectant la batterie de rechange optionnelle (numéro de pièce HMIZGBAT)
pour sauvegarder les données d'horloge, vous pouvez maintenir une période de
sauvegarde de 5 ans ou plus (lors de l'utilisation à une température ambiante de
25 °C [77 °F]). Cependant, puisque la batterie arrive à expiration après 5 ans,
nous recommandons de la remplacer régulièrement tous les 5 ans.
NOTE: Lors de l'utilisation de l'Open Box, assurez-vous d'éteindre l'unité
après avoir modifié les données d'horloge.
Écran tactile
Smart Display
54
Modèles sauf HMIDT752/
HMIDT952
HMIDT752/HMIDT952
Type d'écran tactile
Film résistif (analogique, multitouche)
Capacitive projetée (multitouche)
Résolution de l'écran tactile
1 024 x 1 024
2 048 x 2 048
Durée de vie de l'écran tactile
1 million de touches ou plus
50 million de touches ou plus
EIO0000001736_11
Caractéristiques
Advanced Display
HMIDT351/HMIDT551/HMIDT651
Type d'écran tactile
Film résistif (analogique)
Résolution de l'écran tactile
1 024 x 1 024
Durée de vie de l'écran tactile
1 million de touches ou plus
L'écran tactile de l'équipement Advanced Display ne prend pas en charge l'entrée
tactile multipoint (entrée tactile à deux points/entrée tactile multipoint). Si vous
touchez plusieurs points sur l'écran tactile, il pourrait fonctionner comme si vous
avez touché le point central de plusieurs touches. Par exemple, si vous touchez
deux ou plusieurs points sur l'écran tactile et qu'au centre de ces touches se
trouve un bouton pour piloter un variateur, même si vous n'avez pas touché le
bouton directement, il pourrait fonctionner comme si vous l'aviez touché.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
Sur les panneaux tactiles qui ne prennent pas en charge la fonction
d'interaction tactile multipoint, ne touchez pas deux ou plusieurs points.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Caractéristiques d'interface
Spécifications de l'interface
Box Module
Interface série
COM1
Interface série
COM2
EIO0000001736_11
HMIG5U/
HMIG5U2/
HMIG5U2●
●
HMIG2U
HMIG3U
Transmission
asynchrone
RS-232C
RS-485 (isolement)
Longueur des
données
7 ou 8 bits
Bit d'arrêt
1 ou 2 bits
Parité
Paire, impaire ou aucune
Vitesse de
transmission des
données
2 400...115 200
bps
2 400...115 200
bps, 187 500 bps
(MPI)
Connecteur
D-Sub 9 broches
(fiche)
Prise modulaire (RJ-45)
Transmission
asynchrone
RS-485
RS-232C/422/485
Longueur des
données
7 ou 8 bits
Bit d'arrêt
1 ou 2 bits
Parité
Paire, impaire ou aucune
Vitesse de
transmission des
données
2 400...115 200 bps, 187 500 bps
(MPI)
Connecteur
Prise modulaire
(RJ-45)
2 400 (1 200)...
115 200 bps
2 400 (1 200)...
115 200 bps
D-Sub 9 broches (fiche)
55
Caractéristiques
HMIG2U
Interface USB
(Type A)
Interface USB
(mini-B)
Interface
Ethernet
Interface de carte
SD
HMIG5U/
HMIG5U2/
HMIG5U2●
●
HMIG3U
Connecteur
USB 2,0 (Type A) x 2
Tension
d'alimentation
5 Vcc ±5%
Courant
maximum fourni
500 mA/port
Distance de
transmission
maximale
5 m (16,4 ft)
Connecteur
USB 2,0 (mini-B) x 1
Distance de
transmission
maximale
5 m (16,4 ft)
Standard
IEEE802.3i/
IEEE802.3u,
10BASE-T/
100BASE-TX
Connecteur
Prise modulaire (RJ-45) x 2
Carte SD
Emplacement de
carte SD
(Stockage) x 1
USB 2,0 (Type A)
x3
500 mA/port, 1 A
total pour 3 ports
IEEE802.3i/IEEE802.3u/
IEEE802.3ab, 10BASE-T/ 100BASETX/ 1000BASE-T*1
Emplacement de
carte SD
(Système) x 1
Emplacement de
carte SD
(Stockage) x 1
Emplacement de
carte SD
(Stockage) x 1
Interface de carte
CFast
Carte CFast
-
-
Emplacement de
carte CFast
(Système) x 1
Emplacement de
carte CFast
(Stockage) x 1
Interface d'unité
d'extension
Unité d'extension
-
Unité Fieldbus x
1
-
Interface vidéo
DVI-D
-
-
DVI-D OUT
Connecteur
DVI-D
24 broches
(prise) x 1
Résolution
HMIG5U :
Jusqu'à 1 024 x
768 pixels (XGA)
HMIG5U2/
HMIG5U2●:
Jusqu'à 1 920 x
1 200 pixels
(WUXGA, VESA
compatible)
Interface Entrée
son
Entrée son
-
-
Entrée MIC ou
LINE
Connecteur
Interface Sortie
son
Interface sortie
AUX
56
Sortie hautparleur
MINI-JACK Ø3,5
x1
-
300 mW ou plus (Charge nominale :
8 Ω, Fréquence : 1 kHz)
Sortie LINE
1,4 Vp-p (Charge
nominale : 10 kΩ)
Connecteur
Bornier à 2 pièces (AUX) x 1
Sortie AUX
-
4,0 Vp-p (Charge
nominale : 10 kΩ)
Sortie d'alarme/Sortie de vibreur
sonore
Tension nominale
24 Vcc
Courant nominal
50 mA
Connecteur
Bornier à 2 pièces (AUX) x 1
EIO0000001736_11
Caractéristiques
*1 Pour la communication 1000BASE-T, utilisez une paire de câbles Ethernet
torsadés de la catégorie 5e ou plus élevée.
Display Module
Smart Display
Interface USB
(Type A)
Interface USB
(mini-B)
Interface RL
sans fil*1
Connecteur
USB 2,0 (Type A) x 1
Tension
d'alimentation
5 Vcc ±5%
Courant maximum
fourni
500 mA
Distance de
transmission
maximale
5 m (16,4 ft)
Connecteur
USB 2,0 (mini-B) x 1
Distance de
transmission
maximale
5 m (16,4 ft)
Normes respectées
IEEE802.11b/IEEE802.11g/IEEE802.11n
Largeur de bande de
fréquences
2,4 GHz
Bande passante du
canal
20 MHz
Canal
Mode Access Point*2 : 1...11 ch
Mode Client *3 :
Vitesse de
transmission
•
Amérique du Nord US :
1...11 ch
•
Europe EU : 1...13 ch
•
Chine CN : 1...13 ch
•
Japon JP :
1...13 ch
•
Corée KR :
1...13 ch
•
Taïwan TW :
1...11 ch
IEEE802.11b : max 11 Mbps
IEEE802.11g : max 54 Mbps
IEEE802.11n : max 72,2 Mbps
Distance de
transmission*4
La distance varie selon l'application et le milieu
environnant
Mode action
Mode Client/Mode Access Point
Mode de
communication
Infrastructure
Authentification
réseau
Open, WPA-Personnel, WPA2-Personnel
Chiffrement des
données
WEP (128 bits) (Open)*5, AUTO/TKIP (WPA-Personnel),
AES (WPA2-Personnel)
Nombre maximum
de connexions client
10*6
Antenne
Intégrée dans le cadran
*1 Uniquement pour HMIDT643
*2 En mode Access Point, la norme IEEE802.11d n'est pas prise en charge.
*3 Selon les informations du pays pour entourer le point d'accès. Si les points
d'accès environnants ne prennent pas en charge la norme IEEE802.11d, il y a une
limite de 1 à 11 canaux.
*4 Vous ne pouvez vous connecter qu'à partir du devant de l'affichage. L'angle et
la distance de la connexion dépendent de l'environnement d'exploitation, les
applications utilisées et les périphériques de communication cibles. Effectuez un
EIO0000001736_11
57
Caractéristiques
test de fonctionnement, y compris la directivité, dans l'environnement
d'exploitation avant l'utilisation.
*5 En mode Access Point, la norme WEP n'est pas prise en charge.
*6 La demande d'une 11ème connexion sera refusée. Le nombre maximum de
connexions avec performances de communication raisonnables dépend de
l'environnement d'exploitation, les applications utilisées et les périphériques de
communication cibles. Effectuez un test de fonctionnement, y compris le nombre
de connexions, dans l'environnement d'exploitation avant l'utilisation.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
•
N'utilisez pas une communication sans fil pour contrôler les machines.
•
Les systèmes de communication sans fil doivent prendre en considération la
possibilité des interférences avec la communication.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Connexion interface
Introduction
Utilisez uniquement le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) pour connecter les
interfaces série, USB et Ethernet.
Connexions de câble
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
•
Confirmez toujours le classement d'endroit dangereux ANSI/ISA 12.12.01 ou
CSA C22.2 N°213 de votre dispositif avant de l'installer ou de l'utiliser dans
un endroit dangereux.
•
Pour appliquer ou couper l'alimentation d'un produit installé dans un endroit
dangereux de Classe I, Division 2, vous devez : A) utiliser un interrupteur
situé à l'extérieur de l'environnement dangereux ; ou B) utiliser un
interrupteur certifié pour un fonctionnement de Classe I, Division 1 dans la
zone dangereuse.
•
Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente
aucun danger avant de connecter ou déconnecter l'équipement. Cela
s'applique à toutes les connexions, notamment les connexions
d'alimentation, de mise à la terre, série, parallèles et réseau.
•
N'utilisez jamais des câbles non blindés / non mis à la terre dans des
endroits dangereux.
•
N'utilisez que les périphériques USB non incendiaires.
•
Lorqu'emboîté, assurez-vous que les portes et les ouvertures du boîtier sont
fermées en tout temps afin d'éviter l'accumulation des corps étrangers à
l'intérieur du poste de travail.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
La règlementation sur les endroits dangereux de la division 2 stipule que toutes
les connexions de câble fournissent une résistance appropriée à la traction et un
dispositif de sécurité. Utilisez uniquement les dispositifs USB non incendiaires car
les connexions USB de ce produit ne fournissent pas une résistance appropriée à
la traction. Ne branchez ou ne débranchez pas un câble pendant que n'importe
quelle extrémité du câble est sous tension. Tous les câbles de communication
devraient inclure un blindage à la terre. Ce blindage devrait inclure une tresse de
58
EIO0000001736_11
Caractéristiques
cuivre et du papier d'aluminium. Le boîtier du connecteur de style D-sub doit être
du type conducteur métallique (par exemple, le zinc moulé) et la tresse du
blindage à la terre soit se terminer directement au boîtier du connecteur. N'utilisez
pas un fil de masse protégé.
Le diamètre extérieur du câble doit convenir au diamètre intérieur du serre-câble
du connecteur de câble de sorte à maintenir un niveau de résistance à la traction
fiable. Toujours fixez solidement les connecteurs D-sub aux connecteurs du poste
de travail à l'aide des deux vis situées sur les deux côtés.
Connexion USB
Les appareils de câblage externe non incendiaires (claviers, souris) peuvent être
utilisés sur le port USB avant (Type A) d'un appareil de câblage externe non
incendiaire associé (ce produit). Les appareils de câblage externe non
incendiaires (ce produit) peuvent être utilisés sur le port USB avant (Mini B) d'un
appareil de câblage externe non incendiaire associé (ordinateur).
En plus d'être non incendiaire, tout équipement connecté aux ports USB avant
doivent satisfaire aux critères suivants.
La figure suivante illustre le câblage USB :
<Type A>
Paramètres du circuit
USB avant (Type A)
Tension à circuit ouvert = V c.o.
5,25 Vdc
Courant de court-circuit = Ic.c.
1 300 mA
Capacité associée = Ca
265 μF
Inductance associée = La
16 μH
<mini B>
EIO0000001736_11
59
Caractéristiques
Paramètres du circuit
USB avant (mini B)
Tension d'entrée maximale = V max.
5,25 Vdc
Courant de charge maximale = Imax.
0,1 mA
Capacité interne = Ci
0,24 μF
Inductance interne = Li
16 μH
NOTE:
1. Les tableaux ci-dessus répertorient les paramètres du circuit non incendiaire.
Entity Concept permet l'interconnexion d'un appareil non incendiaire avec un
appareil associé – les combinaisons n'étant pas particulièrement
examinées – comme système lorsque les valeurs approuvées V oc (ou Uo) et Isc
(ou Io) de l'appareil associé sont inférieures ou égales à Vmax (Ui) et Imax (Ii) de
l'appareil non incendiaire, et les valeurs approuvées Ca (Co) et La (Lo) de l'appareil
associé sont supérieures ou égales à Ci + Ccâble et Li + Lcâble, respectivement, de
l'appareil de câblage externe non incendiaire.
2. L'appareil de câble externe non incendiaire associé et l'appareil de câble
externe non incendiaire doivent satisfaire aux critères suivants :
Appareil de câblage externe non
incendiaire
-
Appareil de câblage externe non
incendiaire
Voc
≤
Vmax
Isc
≤
Imax
Ca
≥
Ci + Ccâble
La
≥
Li + Lcâble
3. Si les paramètres électriques du câble ne sont pas connus, les valeurs
suivantes peuvent être utilisées :
Ccâble = 196,85 pF/m (60 pF/ft)
Lcâble = 0,656 μH/m (0,20 μH/ft)
4. Les méthodes de câblage doivent se conformer au code électrique du pays
dans lequel le produit est utilisé.
Ce produit doit être installé dans un boîtier. S'il est installé dans un endroit de
Classe I, Division 2, le boîtier doit pouvoir accepter une ou plusieurs méthodes de
câblage de Division 2.
60
EIO0000001736_11
Caractéristiques
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
•
Assurez-vous que le câblage pour l'alimentation, les entrées et les sorties
(E/S) se conforme aux méthodes de câblage de la Classe I, Division 2.
•
Le remplacement de n'importe quel composant peut nuire à la conformité à
la Classe I, Division 2.
•
Ne déconnectez pas l'équipement pendant que le circuit est sous tension ou
s'il est connu que la zone est libre de concentrations inflammables.
•
Coupez l'alimentation avant de brancher ou de débrancher tout connecteur
du produit.
•
Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et
d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez
compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces
branchements.
•
Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou
d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire.
•
Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce.
•
N'utilisez que les configurations USB non incendiaires.
•
À utiliser dans des endroits dangereux de Classe I, Division 2, Groupes A, B,
C et D.
•
S'assurer qu'un câble USB est fixé à l'aide d'une attache pour câble USB
avant d'utiliser l'interface USB.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Interface série (RS-485) pour COM1/COM2
Introduction
NOTE: Pour plus d'informations sur comment connecter les contrôleurs et
autres types d'équipement, reportez-vous au manuel de pilote de périphérique
correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans.
Sur l'équipement HMIG2U, l'interface série n'est pas isolée. Sur les autres
équipements Box Module, l'interface série est isolée. Les bornes SG (mise à la
terre du signal) et FG (prise de terre) sont connectées à l'intérieur du produit.
ATTENTION
PERTE DE COMMUNICATION
•
N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de
toutes les connexions.
•
Fixez solidement les câbles de communication au mur du panneau ou à
l'armoire.
•
Utilisez un connecteur RJ-45 équipé d'une languette de verrouillage
fonctionnelle.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
NOTE: N'utilisez que le courant nominal.
RS-485
Connecteur RJ-45
EIO0000001736_11
61
Caractéristiques
NOTE: Lors de la configuration de la communication RS-485, le schéma de
cablage pour certains équipements pourrait nécessiter la polarisation sur le
côté borne. Modifiez le paramètre de polarisation dans votre logiciel d'édition
d'écrans.
Côté produit
Broche
n°
RS-485
Nom du
signal
Sens
Signification
1
NC
–
Aucune connexion
2
NC
–
Aucune connexion
3
NC
–
Aucune connexion
4
Ligne A
Entrant/
Sortant
Transfert de données A (+)
5
Ligne B
Entrant/
Sortant
Transfert de données B (-)
6
RS(RTS)
Sortie
Demande pour émettre
7
NC
–
Aucune connexion
8
SG
–
Mise à la terre du signal
Boîtier
FG
–
Mise à la terre
fonctionnelle
Interface série (RS-232C et RS-422/RS-485) pour COM1/COM2
Introduction
NOTE: Pour plus d'informations sur comment connecter les contrôleurs et
autres types d'équipement, reportez-vous au manuel de pilote de périphérique
correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans.
Vous pouvez changer de méthode de communication entre RS-232C et RS-422/
RS-485 au moyen du logiciel.
L'interface série n'est pas isolée. Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG
(prise de terre) sont connectées à l'intérieur du produit. Lorsque le connecteur
d'interface série est D-Sub, connectez le fil FB à l'extérieur.
DANGER
CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE
Lors de l'utilisation de la borne SG pour relier un périphérique externe à ce
produit :
•
Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle de terre lors de l'installation du système.
•
Connectez la borne SG à un équipement distant lorsque le périphérique
externe n'est pas isolé.
•
Connectez la borne SG sur une connexion de masse fiable et connue afin
de réduire le risque d'endommager le circuit.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
PERTE DE COMMUNICATION
•
N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de
toutes les connexions.
•
Fixez solidement les câbles de communication au mur du panneau ou à
l'armoire.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
62
EIO0000001736_11
Caractéristiques
NOTE: N'utilisez que le courant nominal.
RS-232C
Connecteur D-Sub 9 broches
Côté produit
Broche
n°
RS-232C
Nom du signal
Sens
Signification
1
CD
Entrée
Détection de porteuse
2
RD(RXD)
Entrée
Réception de données
3
SD(TXD)
Sortie
Envoi de données
4
ER(DTR)
Sortie
Terminal de données prêt
5
SG
–
Mise à la terre du signal
6
DR(DSR)
Entrée
Ensemble de données prêt
7
RS(RTS)
Sortie
Demande pour émettre
8
CS(CTS)
Entrée
Clear to send (émission
possible)
9
CI(RI)/VCC
Entrée/–
Affichage d'état appelé
+5 Vdc ±5 % Sortie 0,25
A*1
Boîtier
FG
–
Prise de terre (commun à
SG)
*1 Vous pouvez alterner entre CI(RI) et VCC pour la broche nº 9 au moyen du
logiciel. La sortie VCC n'est pas protégée contre les surintensités. Pour éviter des
dommages ou une défaillance, utilisez uniquement le courant nominal.
Le support universel est nº 4-40 (UNC).
RS-422/485
Connecteur D-Sub 9 broches
Côté produit
Broche
n°
RS-422/RS-485
Nom du
signal
Sens
Signification
1
RDA
Entrée
Réception de données A (+)
2
RDB
Entrée
Réception de données B (-)
3
SDA
Sortie
Envoi de données A (+)
4
ERA
Sortie
Terminal de données prêt A
(+)
5
SG
–
Mise à la terre du signal
6
CSB
Entrée
Envoi possible B (-)
7
SDB
Sortie
Envoi de données B (-)
8
CSA
Entrée
Émission possible A (+)
9
ERB
Sortie
Terminal de données prêt B (-)
Boîtier
FG
–
Prise de terre (commun à SG)
Le support universel est nº 4-40 (UNC).
EIO0000001736_11
63
Caractéristiques
Interface Sortie auxiliaire/sortie pour haut-parleur (AUX)
DANGER
CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE
Lors de l'utilisation de la borne SG pour relier un périphérique externe à ce
produit :
•
Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle de terre lors de l'installation du système.
•
Connectez la borne SG à un équipement distant lorsque le périphérique
externe n'est pas isolé.
•
Connectez la borne SG sur une connexion de masse fiable et connue afin
de réduire le risque d'endommager le circuit.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Côté de connexion
de câble
Broche n°
Nom du signal
Sens
Signification
1
LineOut
Sortie
Line Out
2
LineOut_GND
Sortie
Line Out Ground
3
SP+
Sortie
Haut-parleur +
4
SP-
Sortie
Haut-parleur -
5
NC
–
Aucune connexion
6
ALARM+/
BUZZER+
Sortie
(Peut être modifiée au moyen
du logiciel)
7
ALARM-/
BUZZER-
Sortie
Connecteur AUX : HMIZGAUX de Schneider Electric
Circuit de sortie
A Circuit interne
B Numéro de broche 6 : ALARM+/BUZZER+
C Numéro de broche 7 : ALARM-/BUZZERD Charge
E Alimentation externe
64
EIO0000001736_11
Caractéristiques
Interface de sortie DVI-D
DANGER
CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE
Lors de l'utilisation de la borne SG pour relier un périphérique externe à ce
produit :
•
Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle de terre lors de l'installation du système.
•
Connectez la borne SG à un équipement distant lorsque le périphérique
externe n'est pas isolé.
•
Connectez la borne SG sur une connexion de masse fiable et connue afin
de réduire le risque d'endommager le circuit.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Côté produit
Broche
n°
Nom du signal
Sens
1
DONNÉES TMDS 2-
Sortie
2
DONNÉES TMDS 2+
Sortie
3
BOUCLIER DE DONNÉES
TMDS 2
–
4
NC
–
5
NC
–
6
Horloge DDC
Sortie
7
Données DDC
Entrant/Sortant
8
NC
–
9
DONNÉES TMDS 1-
Sortie
10
DONNÉES TMDS 1+
Sortie
11
BOUCLIER DE DONNÉES
TMDS 1
–
12
NC
–
13
NC
–
14
Alimentation +5 Vdc
–
15
GND
Mise à la terre
16
HMIG5U : NC
HMIG5U : -
HMIG5U2/HMIG5U2● : Hot
Plug Detect (Détection de
connexion à chaud)
HMIG5U2/HMIG5U2● :
Entrée
17
DONNÉES TMDS 0-
Sortie
18
DONNÉES TMDS 0+
Sortie
19
BOUCLIER DE DONNÉES
TMDS 0
–
20
NC
–
21
NC
–
22
BOUCLIER D'HORLOGE
TMDS
–
23
HORLOGE TMDS+
Sortie
24
HORLOGE TMDS-
Sortie
Boîtier
FG
Mise à la terre fonctionnelle
Recommandations :
Câble DVI de Schneider Electric (HMIYCABDVI1011 <10 m>)
EIO0000001736_11
65
Caractéristiques
NOTE:
•
Pour un fonctionnement sans bruit, utilisez le câble DVI-D recommandé.
•
Les notes suivantes sont uniquement pour le modèle HMIG5U :
- La sortie DVI-D prend en charge une résolution d'écran allant à jusqu'à
XGA (1 024 x 768). Lorsque le mode de sortie d'écran est défini sur le
mode de clonage, la résolution d'écran maximale du Display Module est
identique à celle de la sortie DVI-D, qui est XGA (1 024 x 768).
- La sortie DVI-D ne prend pas en charge Hot Plug Detect (HPD). Même
si l'unité principale est sous tension pendant qu'elle est connectée à un
affichage externe, ce produit produit le signal comme XGA. Si l'affichage
externe ne prend pas en charge l'entrée XGA, l'écran ne s'affichera pas.
66
EIO0000001736_11
Dimensions
Dimensions
Contenu de ce chapitre
Standard Box ................................................................................................67
Premium Box ................................................................................................68
Open Box .....................................................................................................68
Smart Display ...............................................................................................69
Advanced Display .........................................................................................72
Box Module et Display Module - Dimensions combinées ..................................73
Standard Box
HMIG2U
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
EIO0000001736_11
67
Dimensions
Premium Box
HMIG3U
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
Open Box
HMIG5U/HMIG5U2/HMIG5U2●
●
Dimensions extérieures
68
EIO0000001736_11
Dimensions
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
Smart Display
HMIDT542
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
HMIDT642/HMIDT643
Dimensions extérieures
EIO0000001736_11
69
Dimensions
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
HMIDT732
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
HMIDT752
Dimensions extérieures
70
EIO0000001736_11
Dimensions
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
HMIDT952
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
EIO0000001736_11
71
Dimensions
Advanced Display
HMIDT351
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
HMIDT551
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
72
EIO0000001736_11
Dimensions
HMIDT651
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
Box Module et Display Module - Dimensions combinées
HMIDT542 avec Box Module
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
EIO0000001736_11
73
Dimensions
Dimensions avec câbles
*1 Zone de rotation de l'attache
*2 Pas du centre des vis de fixation
1 Droite
2 Avant
3 Gauche
4 Bas
5 Haut
NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le
pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs
représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne
sont donc données que pour référence.
74
EIO0000001736_11
Dimensions
HMIDT642/HMIDT643 avec Box Module
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
Dimensions avec câbles
EIO0000001736_11
75
Dimensions
*1 Zone de rotation de l'attache
*2 Pas du centre des vis de fixation
1 Droite
2 Avant
3 Gauche
4 Bas
5 Haut
NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le
pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs
représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne
sont donc données que pour référence.
HMIDT732 avec Box Module
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
76
EIO0000001736_11
Dimensions
Dimensions avec câbles
*1 Zone de rotation de l’attache
*2 Pas du centre des vis de fixation
1 Droite
2 Avant
3 Gauche
4 Bas
5 Haut
NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le
pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs
représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne
sont donc données que pour référence.
EIO0000001736_11
77
Dimensions
HMIDT752 avec Box Module
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
78
EIO0000001736_11
Dimensions
Dimensions avec câbles
*1 Zone de rotation de l’attache
*2 Pas du centre des vis de fixation
1 Droite
2 Avant
3 Gauche
4 Bas
5 Haut
NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le
pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs
représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne
sont donc données que pour référence.
EIO0000001736_11
79
Dimensions
HMIDT952 avec Box Module
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
80
EIO0000001736_11
Dimensions
Dimensions avec câbles
*1 Zone de rotation de l’attache
*2 Pas du centre des vis de fixation
1 Droite
2 Avant
3 Gauche
4 Bas
5 Haut
NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le
pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs
représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne
sont donc données que pour référence.
EIO0000001736_11
81
Dimensions
HMIDT351 avec Box Module
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
Dimensions avec câbles
82
EIO0000001736_11
Dimensions
*1 Zone de rotation de l’attache
*2 Pas du centre des vis de fixation
1 Droite
2 Avant
3 Gauche
4 Bas
5 Haut
NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le
pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs
représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne
sont donc données que pour référence.
HMIDT551 avec Box Module
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
EIO0000001736_11
83
Dimensions
Dimensions avec câbles
*1 Zone de rotation de l’attache
*2 Pas du centre des vis de fixation
1 Droite
2 Avant
3 Gauche
4 Bas
5 Haut
NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le
pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs
représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne
sont donc données que pour référence.
84
EIO0000001736_11
Dimensions
HMIDT651 avec Box Module
Dimensions extérieures
1 Avant
2 Gauche
3 Bas
Dimensions avec câbles
EIO0000001736_11
85
Dimensions
*1 Zone de rotation de l’attache
*2 Pas du centre des vis de fixation
1 Droite
2 Avant
3 Gauche
4 Bas
5 Haut
NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le
pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs
représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne
sont donc données que pour référence.
86
EIO0000001736_11
Installation et câblage
Installation et câblage
Contenu de ce chapitre
Installation ....................................................................................................87
Principes de câblage .....................................................................................99
Attache pour câble USB............................................................................... 103
Connecteur AUX ......................................................................................... 105
Insertion/retrait de la carte SD ...................................................................... 106
Insertion/Retrait de la carte CFast................................................................. 110
Capot USB avant ........................................................................................ 112
Module d'isolement ..................................................................................... 113
Installation
Introduction
Ce produit est conçu pour utilisation sur une surface plane d'un boîtier de Type 1,
Type 4X (usage intérieur seulement) ou Type 13.
Montez le produit dans un boîtier qui offre un environnement propre, sec, robuste
et contrôlé (IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X [utilisation intérieure uniquement] ou
Type 13).
Pour Advanced Display, la surface avant est un boîtier IP66F, IP67F, Type 1,
Type 4X (utilisation intérieure uniquement) ou Type 13.
Pour Smart Display, la surface avant est un boîtier IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X
(utilisation intérieure uniquement) ou Type 13.
Surface avant de l'écran
Surface avant du boîtier
Smart Display
Advanced Display
IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X
(utilisation intérieure
seulement), Type 13
IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X
(utilisation intérieure
seulement), Type 13
IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X
(utilisation intérieure
seulement), Type 13
Si le capot USB avant*1 est ouvert, la surface avant est un boîtier Type 1.
Soyez conscient des points suivants lors de la construction de ce produit en un
produit d'utilisation finale :
•
La face arrière de ce produit n'est pas approuvée comme boîtier. Lors de la
construction de ce produit en un produit d'utilisation finale, assurez-vous
d'utiliser un boîtier qui satisfait aux normes en tant que boîtier global du
produit d'utilisation finale.
•
Installez ce produit dans un boîtier équipé d'une rigidité mécanique.
•
Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation en extérieur. La certification
UL obtenue est pour une utilisation en intérieur seulement.
•
Installez et opérez ce produit avec son panneau avant orienté vers l'extérieur.
*1 Le couple nécessaire est de 0,5 N•m (4,4 lb-in).
NOTE: IP66F et IP67F ne font pas partie de la certification UL.
Conditions de montage
ATTENTION
RISQUE DE BRÛLURES
Ne touchez pas la lunette ou le châssis arrière pendant le fonctionnement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
EIO0000001736_11
87
Installation et câblage
Assurez-vous que le mur d'installation ou la surface de l'armoire est plane, en bon état et ne
comporte pas de bords irréguliers. Des bandes métalliques de renforcement peuvent être fixées à
l'intérieur du mur, à proximité de la découpe, pour en augmenter la robustesse.
Déterminez l'épaisseur du mur de l'enceinte en fonction du niveau de résistance requis : 1,6...5 mm
(0,06...0,2 in).
Même si l'épaisseur de paroi du montage se situe dans la plage recommandée pour les
« dimensions de coupe d'écran », le panneau pourrait se déformer, en fonction du matériau, de la
taille et de l'emplacement de l'installation du produit et d'autres périphériques. Pour éviter la
déformation, la surface du montage devra peut-être être renforcée.
Assurez-vous que la température de l'air ambiant et l'humidité ambiante sont comprises dans les
plages indiquées Caractéristiques environnementales, page 48. Lors de l'installation du produit
dans une armoire ou un boîtier, la température ambiante de fonctionnement est la température
interne de l'armoire ou du boîtier.
Assurez-vous que la chaleur dégagée par les équipements situés à proximité n'entraîne pas un
dépassement de la température de fonctionnement standard du produit.
Lors du montage vertical du produit, assurez-vous que le côté droit du produit est orienté vers le
haut. En d'autres mots, le connecteur d'alimentation c.c. devra se situer sur le dessus.
NOTE: Pour un montage vertical, assurez-vous que votre logiciel d'édition d'écrans prend en
charge la fonction.
1 Connecteur d'alimentation
Lors de l'installation du produit dans une position inclinée, l'inclinaison ne doit pas dépasser 30°.
Lorsque le produit est installé dans une position ayant une inclinaison dépassant 30°, la
température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C (104 °F). Vous pouvez utiliser un dispositif de
refroidissement de l'air (ventilateur, climatiseur) pour vous assurer que la température de
fonctionnement ne dépasse pas 40 °C (104 °F).
88
EIO0000001736_11
Installation et câblage
Pour faciliter l'entretien et le fonctionnement et améliorer la ventilation, installez le produit à au
moins 100 mm (3,94 in) des structures voisines et des autres équipements, comme indiqué sur
l'illustration suivante :
Assurez un espace adéquat pour insérer et retirer la carte de sotckage.
Pour les modèles RL sans fil, ne bloquez pas la zone autour de l'antenne de RL sans fil avec votre
main, votre corps ou d'autres objets. Cela pourrait provoquer des interférences avec les
communications avec le RL sans fil.
Différences de pression
Lors de l'application et de l'installation de ce produit, il est important que des
mesures soient prises pour éliminer toute différence de pression entre l'intérieur et
l'extérieur du boîtier dans lequel le produit est installé. Une pression plus élevée à
l'intérieur du boîtier peut causer un décollement à l'avant de la membrane de
l'écran. Même une petite différence de pression à l'intérieur du boîtier aura un effet
sur la grande superficie de la membrane et ne peut produire qu'une force
suffisante pour décoller la membre et causer l'échec de la capacité tactile. Des
différences de pressions peuvent se produire souvent dans les installations où il y
a de nombreux ventilateurs qui déplacent l'air à taux différents dans différentes
salles. Veuillez suivre ces techniques pour vous assurer que le fonctionnement de
ce produit n'est pas touché par cette mauvaise installation :
1. Scellez tous les raccordements de conduit à l'intérieur du boîtier,
particulièrement ceux qui sont reliés à d'autres salles qui pourront avoir une
autre pression.
2. Le cas échéant, installez un petit trou d'évacuation au bas du boîtier pour
permettre l'égalisation des pressions interne et externe.
Modèles RL sans fil
AVERTISSEMENT
INTERFERENCES RADIO/ELECTROMAGNETIQUES
Si vous n'êtes pas sûr de la politique qui s'applique à l'utilisation du modèle RL
sans fil, demandez à l'administrateur au sujet de son utilisation avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Périphériques sans fil 2,4 GHz
Le modèle RL sans fil utilise la plage de fréquences 2,4 GHz, qui est utilisée par
toute une gamme d'équipements sans fil. Des exemples comprennent les
utilisations industrielle, scientifique et médicale, comme les fours à micro-ondes,
les postes sans fil sur place (requérant une licence), les postes sans fil à faible
puissance (non requérant une licence), ainsi que les postes sans fil amateurs
(requérant une licence).
1. Avant l'utilisation, assurez-vous qu'aucun poste sans fil sur place, poste sans
fil à faible puissance ou poste sans fil amateur est en fonctionnement à
proximité.
2. Au cas où le modèle RL sans fil provoque des interférences nuisibles à
n'importe quel autre « poste sans fil sur place », changez immédiatement la
EIO0000001736_11
89
Installation et câblage
fréquence de canal du modèle RL sans fil ou changez son emplacement, ou
arrêtez le fonctionnement des émissions radio et communiquez avec
l'administrateur du réseau sans fil pour résoudre le problème.
Sécurité sur votre RL sans fil
Puisque les RL sans fil ne fournissent pas généralement une sécurité des
données adéquate, les problèmes suivants peuvent se produire.
1. Accès interdit aux informations de communication.
•
Il y a la chance que les informations contenues dans les messages
électroniques et les informations personnelles, comme les noms
d'utilisateur et les numéros de carte de crédit, soient interceptées
intentionnellement par un tiers malveillant.
2. Accès interdit
Un tiers malveillant pourrait peut-être accéder aux données personnelles ou
de l'entreprise par l'intermédiaire du réseau local de l'entreprise sans
autorisation pour :
•
Obtenir des informations personnelles et confidentielles (fuite
d'information)
•
Prétendre être une autre personne en communiquant comme cette
personne et en disséminant des informations non valides (usurpation)
•
Modifier les communications interceptées et retransmettre un contenu
toléré (falsification)
•
Causer des dommages critiques aux données et/ou aux systèmes en
raison d'un virus informatique (dommages)
Ce produit RL sans fil comprend des fonctionnalités de sécurité vous permettant
de configurer des paramètres relatifs à la sécurité et de réduire la probabilité que
les problèmes mentionnés ci-dessus se produisent.
Nous vous recommandons de vous familiariser avec les éventuelles
conséquences de ce qui pourrait arriver si vous utilisez un produit sans fil sans
activer les fonctionnalités de sécurité et que vous configurez les paramètres
relatifs à la sécurité et utilisez les produits sans fil sous votre propre
responsabilité.
Dimensions de découpe
Selon les dimension de l'ouverture du panneau, ouvrez un trou de montage dans
le panneau.
Nom de modèle
A
B
C
HMIDT542
259 mm (+1/-0 mm)
201 mm (+1/-0 mm)
1,6...5 mm
(10,2 in [+0,04/-0 in])
(7,91 in [+0,04/-0 in])
(0,06...0,2 in)
HMIDT642
301,5 mm (+1/-0 mm)
227,5 mm (+1/-0 mm)
HMIDT643
(11,87 in [+0,04/-0 in])
(8,96 in [+0,04/-0 in])
HMIDT732
383,5 mm (+1/-0 mm)
282,5 mm (+1/-0 mm)
(15,1 in [+0,04/-0 in])
(11,12 in [+0,04/-0 in])
396 mm (+1/-0 mm)
277 mm (+1/-0 mm)
(15,59 in [+0,04/-0 in])
(10,91 in [+0,04/-0 in])
HMIDT752
90
EIO0000001736_11
Installation et câblage
Nom de modèle
A
B
HMIDT952
465 mm (+1/-0 mm)
319 mm (+1/-0 mm)
(18,31 in [+0,04/-0 in])
(12,56 in [+0,04/-0 in])
190 mm (+1/-0 mm)
135 mm (+1/-0 mm)
(7,48 in [+0,04/-0 in])
(5,31 in [+0,04/-0 in])
255 mm (+1/-0 mm)
185 mm (+1/-0 mm)
(10,04 in [+0,04/-0 in])
(7,28 in [+0,04/-0 in])
295 mm (+1/-0 mm)
217 mm (+1/-0 mm)
(11,61 in [+0,04/-0 in])
(8,54 in [+0,04/-0 in])
HMIDT351
HMIDT551
HMIDT651
C
Installation de l'équipement Box Module
Installez le Box Module sur le Display Module.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du Display Module et de l'alimentation.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension.
•
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre le Display Module sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Lors du montage verticial du produit, installez le Box Module sur le Display
Module avant d'installer le Display Module au panneau.
•
Lors de l'installation du Box Module sur le Display Module, placez le Display
Module sur une surface propre et plane avec l'écran orienté vers le bas.
•
Seule une personne qualifiée doit remplacer la batterie principale.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
EIO0000001736_11
91
Installation et câblage
Étape
1
Action
Tirez le verrou vers l'avant sur le dessus du Box Module pour relâcher le verrou comme
illustré.
1 VERROUILLER
2
Insérez les points en saillie situés en bas à gauche et à droite du Box Module dans les
deux trous qui se trouvent à l'arrière du Display Module pour fixer le Box Module.
2 Points en saillie
3 Box Module
4 Trous pour insertion
5 Display Module
3
Appuyez sur le verrou qui se trouve sur le dessus du Box Module afin de le monter sur
le Display Module.
1 VERROUILLER
NOTE: Pour des instructions sur comment monter le Display Module sur le
panneau, reportez-vous à la section Installation sur le panneau, page 94.
92
EIO0000001736_11
Installation et câblage
Retrait du Box Module
Retirez le Box Module du Display Module.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du Display Module et de l'alimentation.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension.
•
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre le Display Module sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
Lors du montage vertical du produit, retirez d'abord le Display Module du
panneau, puis retirez le Box Module du Display Module.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Étape
Action
1
Lors du montage de ce produit à la verticale, enlevez le Display Module du panneau et
placez-le sur une surface propre et plane avec l'écran orienté vers le bas.
2
Relâchez le verrou sur le dessus du Box Module comme illustré.
1 VERROUILLER
2 Display Module
3
EIO0000001736_11
Soulevez le Box Module dans le sens indiqué par la flèche (A) dans l'illustration et
retirez-le en le glissant dans le sens indiqué par la flèche (B).
93
Installation et câblage
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURES
Ne faites pas tomber le Box Module lorsque vous le retirez du Display Module.
•
Tenez l'unité en place après avoir retiré les fixations.
•
Utilisez les deux mains.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Installation sur le panneau
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du Display Module et de l'alimentation.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension.
•
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre le Display Module sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Lors du montage verticial du produit, installez le Box Module sur le Display
Module avant d'installer le Display Module au panneau.
•
Maintenez ce produit stable dans le gabarit lorsque vous installez ou retirez
les vis de fixation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Étape
Action
1
Lors d'un montage vertical de ce produit, placez le Display Module sur une surface propre
et plane avec l'écran orienté vers le bas et montez le Box Module sur le Display Module.
2
Assurez-vous que le joint du Display Module est correctement enfoncé dans la rainure qui
longe le périmètre du châssis du cadre de l'écran.
NOTE: Utilisez toujours le joint d'installation puisque celui-ci absorbe les vibrations en
plus de repousser les liquides. Pour la procédure pour remplacer le joint d'installation,
reportez vous à la section Remplacement du joint d'installation, page 117.
3
94
Selon les Dimensions de découpe, page 90 du Display Module, ouvrez un trou de
montage sur le panneau et attachez le Display Module au panneau à partir de l'avant.
EIO0000001736_11
Installation et câblage
Étape
4
Action
Assurez-vous que le verrou anti-chute situé sur le dessus du Display Module est attaché
au panneau.
Sauf pour HMIDT351
HMIDT351
1 Verrou anti-chute
2 Panneau
EIO0000001736_11
95
Installation et câblage
Étape
5
Action
À l'aide d'un tournevis cruciforme, serrez progressivement (sens horaire) les vis pour les
attaches (haut, bas, gauche et droite), en passant en diagonale entre les vis jusqu'à ce
qu'elles soient toutes serrées. Assurez-vous que la partie en forme de L de la fixation
d'installation (2 dans la figure ci-dessous) est entièrement verticale. Le couple nécessaire
est de 0,5 N•m (4,4 lb-in).
NOTE:
•
Si le Display Module n'est pas monté correctement, il pourrait tomber en panne.
•
Si le panneau est épais (environ 5 mm [0,2 in]), vous pouvez avoir des
difficultés à redresser la partie en forme de L de la fixation d'installation. Si c'est
le cas, poussez le Display Module à partir de l'avant lorsque vous serrez les vis.
1 Attache de fixation
2 Partie en forme de L de la fixation d'installation
Nombre d'attaches d'installation
Modèles 15 po ou plus grands :
•
Haut - 2, Bas - 2, Droite - 2, Gauche - 2
Modèles de moins de 12 po :
•
Haut - 2, Bas - 2, Droite - Aucun, Gauche - Aucun
AVIS
ENVELOPPE CASSÉE
Le couple de serrage des vis de fixation ne doit pas dépasser 0,5 N•m (4,4 lbin).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
96
EIO0000001736_11
Installation et câblage
Retrait du panneau
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du Display Module et de l'alimentation.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension.
•
Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de
mettre le Display Module sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Lors du montage vertical du produit, retirez d'abord le Display Module du
panneau, puis retirez le Box Module du Display Module.
•
Maintenez ce produit stable dans la découpe panneau lorsque vous installez
ou retirez les vis de fixation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
EIO0000001736_11
97
Installation et câblage
Étape
1
Action
À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez progressivement (sens antihoraire) les vis
pour les attaches (haut, bas, gauche et droite), en passant en diagonale entre les vis
jusqu'à ce qu'elles soient toutes desserrées.
1 Côté arrière
NOTE:
2
•
Pour le nombre de fixations d'installation pour votre modèle, voir la section
Nombre de fixations d'installation à l'étape 5 de la Installation sur le panneau,
page 94.
•
Si le panneau est épais (environ 5 mm [0,2 in]), vous pouvez avoir des
difficultés à redresser la partie en forme de L de la fixation d'installation. Si
c'est le cas, poussez le Display Module à partir de l'avant lorsque vous
desserrez les vis.
Pendant que vous appuyez sur le verrou anti-chute sur le dessus du Display Module à
l'aide d'un outil, par exemple un tournevis, retirez lentement le Display Module du
panneau.
1 Panneau
2 Côté avant
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURES
Ne faites pas tomber ce produit lorsque vous le retirez du panneau.
•
Tenez le produit en place après avoir retiré les fixations.
•
Utilisez les deux mains.
•
Pendant que vous appuyez sur le verrou anti-chute, assurez-vous de ne pas
blesser vos doigts.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
Pour éviter des dommages, retirez le produit pendant que vous appuyez sur le
verrou anti-chute ou assurez-vous que le verrou ne touche pas le panneau.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
98
EIO0000001736_11
Installation et câblage
Principes de câblage
Raccordement du cordon d'alimentation CC
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout couvercle ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Coupez l'alimentation avant de câbler les bornes d'alimentation du produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit
est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 12 à 24 Vdc. Vérifiez
si votre équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous tension.
•
Le produit n'est pas équipé d'un interrupteur ; vous devez donc en installer
un sur la source d'alimentation.
•
Veillez à mettre à la terre la borne FG du produit.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
NOTE:
•
Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (prise de terre) sont
connectées à l'intérieur du produit.
•
Une fois la borne FG connectée, assurez-vous que le fil est relié à la
terre. Si le produit n'est pas relié à la terre, des interférences
électromagnétiques (EMI) excessives peuvent survenir.
Préparation du cordon d'alimentation CC
•
Assurez-vous que le fil de terre soit du même calibre ou supérieur par rapport
aux fils d'alimentation.
•
N'utilisez pas des fils en aluminium pour le cordon d'alimentation.
•
Pour éviter la possibilité d'un court-circuit de borne, utilisez une borne à
broche équipée d'une gaine isolante.
•
Si les extrémités de chaque fil ne sont pas torsadées correctement, les fils
peuvent créer un court circuit.
•
Le type de conducteur est un fil rigide ou toronné.
•
Utilisez un fil de cuivre classé pour une température de 75 °C (167 °F) ou
supérieure.
Diamètre du cordon d'alimentation
0,75...2,5 mm2 (18...13 AWG)*1
Type de conducteur
Fil massif ou multibrin
Longueur du conducteur
mm
in
10
0.39
*1 Pour la compatibilité UL, utilisez AWG 14 ou AWG 13.
EIO0000001736_11
99
Installation et câblage
Spécifications du connecteur d'alimentation CC: Borniers à
ressort
Tous les modèles sauf HMIDT351 sont expédiés avec un connecteur
d'alimentation de type angle droit, et le modèle HMIDT351 est expédié avec un
connecteur d'alimentation de type droit.
Type d'angle droit
Type droit
FG
+
FG
+
Connexion
Fil
+
12...24 Vdc
-
0 Vdc
FG
Borne de terre raccordée au châssis du panneau.
NOTE:
•
Vous ne pouvez pas connecter le type angle droit au HMIDT351.
•
Type d'angle droit : HMIZGPWS2 de Schneider Electric.
Type droit : HMIZGPWS de Schneider Electric.
Raccordement du cordon d'alimentation CC
Étape
Action
1
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas branché sur l'alimentation.
2
Vérifiez la tension nominale et enlevez l'autocollant « DC24V » du connecteur
d'alimentation CC.
3
Connectez chaque fil du câble d'alimentation sur une borne à broche.
4
Appuyez sur le bouton d'ouverture à l'aide d'un petit tournevis plat pour ouvrir le trou de
broche désiré.
5
Insérez chaque fil du cordon d'alimentation dans le trou correspondant. Relâchez le
bouton d'ouverture afin de pincer le fil en place.
Lors de l'utilisation d'un fil multibrin, ne le court-circuitez pas avec les fils avoisinants.
6
Après avoir inséré les trois fils du cordon d'alimentation, insérez le connecteur
d'alimentation CC dans le connecteur d'alimentation sur le produit.
NOTE:
100
•
Ne soudez pas le fil directement sur la broche à pince de l'alimentation.
•
Si le fil n'est pas inséré dans la borne FG correctement, les opérations
tactiles pourraient ne pas répondre de façon prévue.
EIO0000001736_11
Installation et câblage
Branchement de l'alimentation
Précautions à observer
DANGER
COURT-CIRCUIT, INCENDIE OU FONCTIONNEMENT INCORRECT DE
L'ÉQUIPEMENT
N'appliquez pas une force excessive sur le cordon d'alimentation afin d'éviter
une déconnexion accidentelle.
•
Fixez correctement les câbles d'alimentation au panneau ou à l'armoire.
•
Installez et fixez le produit sur le panneau d'installation ou l'armoire avant de
connecter les lignes d'alimentation et de communication.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Amélioration de la résistance au bruit ou aux surtensions
•
Le cordon d'alimentation du produit ne doit pas être groupé avec des lignes
de circuit principal (haute tension, haute intensité) ou des lignes de signal
d'entrée/sortie, et leurs divers systèmes doivent être conservés séparément.
Lorsqu'il est impossible de câbler les lignes électriques au moyen d'un
système séparé, utilisez des câbles blindés comme lignes d'entrée/sortie.
•
Réduisez au maximum la longueur du cordon d'alimentation et torsadez les
extrémités des fils ensemble (p.ex., câblage à paires torsadées) à proximité
du bloc d'alimentation.
•
S'il y a un excès de bruit sur la ligne d'alimentation, réduisez le bruit à l'aide
d'un filtre de bruit avant de mettre l'équipement sous tension.
•
Connectez un parasurtenseur afin de gérer les surtensions.
•
Pour augmenter la résistance aux bruits, attachez un tore magnétique au
câble d'alimentation.
Branchements de l'alimentation
EIO0000001736_11
•
Lors de l'alimentation de ce produit, branchez le câble tel qu'illustré cidessous.
•
Utilisez une alimentation électrique de classe 2 ou un circuit SELV (Safety
Extra-Low Voltage) et un circuit LIM (Limited Energy) pour l'entrée C.C.
•
Le schéma suivant illustre la connexion du parasurtenseur :
101
Installation et câblage
Éclair
Paratonnerre
Ce produit
FG
Mise à la terre
•
Assurer une
distance adéquate
Parasurtenseur
Attachez un parasurtenseur pour éviter des dommages au produit en raison
d'une surtension induite provenant d'un grand champ électromagnétique
généré par un foudroiement direct. Nous recommandons également
fortement de connecter le fil de terre croisé du produit à une position à
proximité de la borne de terre du parasurtenseur.
Il est attendu qu'il y ait un effet sur le produit en raison des fluctuations de la
mise à la terre lorsqu'il y a un grand flux de surtension vers le paratonnerre au
moment d'un foudroiement. Assurez une distance adéquate entre la prise de
masse du paratonnerre et la prise de masse du parasurtenseur.
•
Si la variation de tension est hors la gamme prescrite, branchez une
alimentation stabilisée.
1 Alimentation stabilisée
2 Cordon à paire torsadée
3 Ce produit
Mise à la terre
Mise à la terre indépendante
Mettez toujours la borne FG (functional ground) à la terre. Assurez-vous de
séparer ce produit de la borne FG des autres appareils comme illustré ci-dessous.
Précautions à observer
102
•
Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum.*1
•
La section transversale du câble FG doit être supérieure à 2 mm2 (AWG14)
*1. Créez le point de connexion aussi près que possible du produit et utilisez
un fil aussi court que possible. Lorsque le fil de mise à la terre est long,
remplacez le fil fin par un fil plus épais et placez-le dans une gaine.
•
Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (prise de terre) sont
connectées à l'intérieur du produit. Lors du raccordement de la ligne SG sur
un autre dispositif, assurez-vous qu'aucune boucle de terre n'est formée.
EIO0000001736_11
Installation et câblage
*1 Respectez les codes et les normes en vigueur dans votre pays.
Mise à la terre commune
Une mauvaise mise à la terre des équipements peut entraîner des interférences
électromagnétiques (EMI). Les interférences électromagnétiques (EMI) peuvent
causer une perte de communication. Si la terre exclusive n'est pas possible,
utilisez un point de masse comme illustré dans la configuration ci-dessous.
N'utilisez pas une autre configuration pour le point de masse.
Mise à la terre correcte
Mise à la terre incorrecte
Attache pour câble USB
Pince USB Type A (1 port)
Introduction
Lors de l'utilisation d'un périphérique USB, fixez une attache pour câble USB sur
l'interface USB afin d'éviter la déconnexion du câble.
EIO0000001736_11
103
Installation et câblage
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
•
Assurez-vous que le câblage pour l'alimentation, les entrées et les sorties
(E/S) se conforme aux méthodes de câblage de la Classe I, Division 2.
•
Le remplacement de n'importe quel composant peut nuire à la conformité à
la Classe I, Division 2.
•
Ne déconnectez pas l'équipement pendant que le circuit est sous tension ou
s'il est connu que la zone est libre de concentrations inflammables.
•
Coupez l'alimentation avant de brancher ou de débrancher tout connecteur
du produit.
•
Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et
d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez
compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces
branchements.
•
Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou
d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire.
•
Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce.
•
N'utilisez que les configurations USB non incendiaires.
•
À utiliser dans des endroits dangereux de Classe I, Division 2, Groupes A, B,
C et D.
•
S'assurer qu'un câble USB est fixé à l'aide d'une attache pour câble USB
avant d'utiliser l'interface USB.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Attacher la pince USB Type A (1 port)
NOTE: Faites attention à vos doigts. L'arête de l'attache est coupante.
Etape
Action
1
Montez l'attache sur l'enveloppe du connecteur USB
pour qu'elle la recouvre
partiellement. L'attache correspond à la longueur de 27 à 43,5 mm (1,06 à 1,71 in) du
connecteur USB.
NOTE: Lors de l'installation des pinces pour réduire la tension sur le câble sur
USB1 et USB2, à USB1, recouvrez la pince sur le côté avec la marque USB et à
USB2, le côté sans la marque USB. Assurez-vous que les attaches n'interfèrent
pas les unes avec les autres.
2
Alignez l'attachez à l'enveloppe du connecteur du câble USB. Ajustez la position des
trous sur lesquels l'attache est fixée. Afin d'assurer la stabilité, sélectionnez la position
de trou-attache la plus proche à la base de l'enveloppe du connecteur.
Passer l'attache
à travers d'ici
104
EIO0000001736_11
Installation et câblage
Etape
3
Action
Tel qu'illustré, passez le joint à travers le trou de l'attache. Ensuite, tournez le joint et
passez-le à travers la tête pour que le câble USB puisse passer à travers le centre de la
boucle du joint. L'attache est maintenant fixée sur le câble USB.
NOTE:
4
•
Vérifiez à l'avance le sens de la tête. Assurez-vous que le câble USB a passé
par le centre de la boucle du joint et que le joint puisse passer à travers la
tête.
•
Vous pouvez remplacer le joint inclus dans l'emballage par le joint
HMIZGCLP1 (de Schneider Electric), ou par des joints offerts sur le marché
d'une largeur de 4,8 mm (0,19 in) et d'une épaisseur de 1,3 mm (0,05 in).
En enfonçant la poignée de l'attache, insérez le câble de l'étape 3 dans l'interface hôte
USB. Assurez-vous que la languette de l'attache est fixée sur le câble USB branché sur
le produit.
Retirer l'attache pour câble USB Type A (1 port)
Retirez le câble USB en appuyant sur la section de poignée de l'attache.
Connecteur AUX
Introduction
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Retirez le connecteur AUX du produit avant de procéder au câblage.
•
Dénudez les fils jusqu'à la longueur nécessaire.
•
Ne soudez pas le fil lui-même.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000001736_11
105
Installation et câblage
Etape
Action
1
Alignez le tournevis à tête plate à la rainure dans le bouton à ressort orange, et en
appuyant sur le bouton, insérez le fil électrique dans l'emplacement d'insertion du fil
(trou rond).
2
Retirez le tournevis du bouton d'ouverture. L'emplacement d'insertion du fil se referme
et le fil est correctement mis en place. Pour retirer le fil, alignez le tournevis à tête plate
à la rainure du bouton d'ouverture, et en appuyant sur le bouton, retirez le fil.
3
Introduisez le connecteur AUX câblé dans la sortie auxiliaire/l'interface de sortie hautparleur (AUX) du produit.
Recommandations :
•
Connecteur AUX : HMIZGAUX de Schneider Electric
•
Tournevis : Assurez-vous que le tournevis a les dimensions suivantes :
- Épaisseur de lame : 0,4 mm (0,02 in)
- Largeur de lame : 2,0 mm (0,08 in)
La forme de la pointe devra avoir les propriétés d'isolement qui satisfait aux
normes DIN 5264 et EN60900.
NOTE:
•
L'épaisseur du fil devra être de AWG 28 à AWG 20 et il doit être torsadé.
•
Les tailles de fil applicables sont Style 1015 et Style 1007.
•
Assurez-vous de dénuder 8,0 mm (0,31 in) de couverture du fil.
•
Utilisez un fil de cuivre classé pour une température de 75 °C (167 °F) ou
supérieure.
Insertion/retrait de la carte SD
Introduction
AVIS
PERTE DE DONNÉES
Lors de l'utilisation d'une carte SD :
•
Assurez-vous de sauvegarder périodiquement les données de carte SD
puisque la carte SD a une durée de vie et une perte de données accidentelle
peut se produire à tout moment.
•
Lorsqu'un équipement accède à la carte SD, n'effectuez jamais les
opérations suivantes : mise hors tension ou réinitialisation du produit,
insertion ou retrait de la carte SD.
•
Avant de la retirer du produit, arrêtez toutes les opérations sur la carte SD.
•
Assurez-vous que la carte SD est correctement orientée avant de l'insérer
dans l'emplacement de carte SD.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
106
EIO0000001736_11
Installation et câblage
AVIS
PERTE DE DONNÉES
Lors de la manutention de la carte SD :
•
Évitez de stocker la carte SD dans un endroit où il y a de l'électricité statique
ou des ondes électromagnétiques.
•
Évitez de stocker la carte SD dans la lumière directe du soleil, à proximité
des appareils de chauffage ou dans d'autres endroits susceptibles de
connaître des températures élevées.
•
Ne pliez pas la carte SD.
•
Ne faites pas tomber la carte SD et ne la heurtez pas contre un autre objet.
•
Conservez la carte SD au sec.
•
Ne touchez pas les connecteurs de la carte SD.
•
Ne démontez pas la carte SD et ne la modifiez pas.
•
Utilisez la carte SD initialisée par ce produit. Vous ne pouvez peut-être pas
utiliser la carte SD initialisée par d'autres dispositifs.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Insérer la carte SD
NOTE: Tel qu'illustré dans l'image ci-dessous (au côté droit), vous pouvez
configurer la languette de contrôle d'écriture pour empêcher l'écriture sur la
carte SD. Poussez la languette vers le haut, comme illustré dans l'exemple au
côté droit, pour relâcher le verrou et activer l'écriture sur la carte SD. Avant
d'utiliser une carte SD commerciale, lisez les consignes du fabricant.
Languette pour contrôler l'écriture
Écriture désactivée Écriture activée
(Lecture impossible)
EIO0000001736_11
107
Installation et câblage
Etape
1
Action
Ouvrez le couvercle de la carte de stockage.
1 Capot de carte de stockage
2
Insérez la carte SD dans l'emplacement de carte SD avec la face avant de la carte SD
orientée vers le haut et appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ».
3
Fermez le capot de la carte de stockage.
Retirer la carte SD
Si vous retirez la carte SD pendant qu'elle est en cours d'utilisation, vous risquez
de corrompre les données. Avant de la retirer du produit, arrêtez toutes les
opérations sur la carte SD.
Pour des instructions sur le retrait sécuritaire de la carte SD, reportez-vous à la
rubrique correspondante du manuel de votre logiciel d'édition d'écrans.
Lors de l'utilisation de l'équipement Open Box, utilisez l'outil de retrait de matériel
de Windows® pour retirer la carte SD en toute sécurité.
108
EIO0000001736_11
Installation et câblage
Étape
Action
1
Assurez-vous que le voyant d'accès par carte est éteint.
1 Voyant d'accès par carte
2
Ouvrez le couvercle de la carte de stockage.
1 Capot de carte de stockage
3
Appuyez sur la carte SD une fois pour la relâcher, puis retirez la carte.
NOTE: Après avoir utilisé la carte SD, stockez-la dans sa boîte ou un autre endroit
sûr.
4
Fermez le capot de la carte de stockage.
Sauvegarde des données sur la carte SD
Pour effectuer une sauvegarde, vous pouvez insérer la carte SD directement dans
l'emplacement de carte SD de votre ordinateur ou utiliser un lecteur de carte SD
commercial.
EIO0000001736_11
109
Installation et câblage
Insertion/Retrait de la carte CFast
Introduction
AVIS
PERTE DE DONNÉES
Lors de l'utilisation d'une carte CFast :
•
Assurez-vous de sauvegarder périodiquement les données de carte CFast
puisque la carte CFast a une durée de vie et une perte de données
accidentelle peut se produire à tout moment.
•
Lorsqu'un équipement accède à la carte CFast, n'effectuez jamais les
opérations suivantes : mise hors tension ou réinitialisation du produit, ou
retrait de la carte CFast.
•
Éteignez le produit avant l'insertion ou le retrait de la carte CFast.
•
Assurez-vous que la carte CFast est correctement orientée avant de l'insérer
dans l'emplacement de carte CFast.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
PERTE DE DONNÉES
Lors de la manutention de la carte CFast :
•
Évitez de stocker la carte CFast dans un endroit où il y a de l'électricité
statique ou des ondes électromagnétiques.
•
Évitez de stocker la carte CFast dans la lumière directe du soleil, à proximité
des appareils de chauffage ou dans d'autres endroits susceptibles de
connaître des températures élevées.
•
Ne pliez pas la carte CFast.
•
Ne faites pas tomber la carte CFast et ne la heurtez pas contre un autre
objet.
•
Conservez la carte CFast au sec.
•
Ne touchez pas les connecteurs de la carte CFast.
•
Ne démontez pas la carte CFast et ne la modifiez pas.
•
Utilisez la carte CFast initialisée par ce produit. Vous ne pouvez peut-être
pas utiliser la carte CFast initialisée par d'autres dispositifs.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
110
EIO0000001736_11
Installation et câblage
Insérer la carte CFast
Étape
1
Action
Ouvrez le capot de la carte de stockage.
1 Capot de carte de stockage
2
Insérez la carte CFast dans l'emplacement de carte CFast avec la face avant de la carte
CFast orientée vers le haut et appuyez dessus jusqu'à ce que le bouton d'éjection sorte.
1 Bouton d'éjection
3
Fermez le capot de la carte de stockage.
Retirer la carte CFast
Si vous retirez la carte CFast pendant qu'elle est en cours d'utilisation, vous
risquez de endommager les données. Éteignez le produit avant de retirer la carte
CFast.
Etape
EIO0000001736_11
Action
1
Assurez-vous que le produit est éteint.
2
Ouvrez le couvercle de la carte de stockage.
111
Installation et câblage
Etape
Action
1 Capot de carte de stockage
3
Appuyez sur bouton d'éjection pour libérer la carte, puis retirez-la.
1 Bouton d'éjection
4
Fermez le capot de la carte de stockage.
NOTE: Après avoir utilisé la carte CFast, stockez-la dans son boîtier ou dans un
autre endroit sûr.
Sauvegarde des données de carte CFast
Pour effectuer une sauvegarde, vous pouvez insérer la carte CFast directement
dans l'emplacement de carte CFast de votre ordinateur ou utiliser un lecteur de
carte CFast commercial.
Capot USB avant
Ouverture du capot USB avant
Pour Smart Display, la surface avant est un boîtier IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X
(utilisation intérieure uniquement) ou Type 13, mais si le capot USB avant*1 est
ouvert, la surface avant est un boîtier Type 1.
112
EIO0000001736_11
Installation et câblage
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURES
Lors de l'ouverture du couvercle USB avant, assurez-vous de ne pas blesser
vos doigts.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
*1 Le couple nécessaire est de 0,5 N•m (4,4 lb-in).
NOTE: IP66F et IP67F ne font pas partie de la certification UL.
Etape
1
Action
Desserrez les vis situées sur le dessus du capot USB avant à l'aide d'un tournevis
cruciforme.
NOTE: Le couple nécessaire est de 0,5 N•m (4,4 lb-in).
2
Vous pouvez voir l'interface USB une fois que vous tirez le capot USB avant vers
l'extérieur.
AVIS
ENVELOPPE CASSÉE
Le couple de serrage des vis de fixation ne doit pas dépasser 0,5 N•m (4,4 lbin).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Module d'isolement
Introduction
NOTE: Pour en savoir plus sur les réglages lors de l'utilisation de le module
d'isolement, reportez-vous au manuel du produit.
EIO0000001736_11
113
Installation et câblage
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'EXPLOSION
Pour éviter des décharges électriques, avant de connecter le module
d'isolement au produit, assurez-vous que le produit est HORS tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Installation sur le Box Module
Vous pouvez installer l'unité d'isolement sur l'arrière du Box Module ou sur le
panneau d'installation. Pour plus d'informations sur comment attacher l'unité
d'isolement sur le panneau d'installation, reportez-vous au Guide de référence
rapide de l'unité d'isolement.
Étape
1
Action
Vérifiez les emplacements des deux trous de vis sur l'avant du Box Module.
1 Trou de vis
2
Installez l'un des deux vis de fixation incluses dans l'unité d'isolement au Box Module.
Utilisez un couple de 0,5 N•m (4,4 lb-in).
1
A
1 Vis de fixation
A Box Module
3
Mettez en place l'unité d'isolement dans le Box Module.
2
A
2 Unité d'isolement
A Box Module
114
EIO0000001736_11
Installation et câblage
Étape
4
Action
Glissez l'unité d'isolement dans le sens de la flèche pour qu'elle soit accrochée par la
vis de l'étape 2.
A
A Box Module
5
Fixez solidement l'unité d'isolement à l'aide d'une autre vis de fixation. Utilisez un
couple de 0,5 N•m (4,4 lb-in).
A
A Box Module
NOTE:
EIO0000001736_11
•
Fixez l'unité d'isolement sur une surface stable. N'accrochez pas l'unité
d'isolement par son cordon.
•
Faites attention lors du placement des câbles. Les câbles qui se
chevauchent peuvent provoquer du bruit.
•
Lors de la fixation de l'unité d'isolement sur le Box Module, faites attention
de la position de fixation.
•
Voir l'illustration ci-dessous pour l'installation recommandée.
115
Entretien
Entretien
Contenu de ce chapitre
Nettoyage régulier ....................................................................................... 116
Points de contrôle périodique ....................................................................... 116
Remplacement du joint d'installation ............................................................. 117
Remplacement de la batterie principale......................................................... 118
Remplacement de la carte système (Carte SD) ............................................. 120
Remplacement de la carte système (Carte CFast) ......................................... 122
Remplacement du rétroéclairage .................................................................. 124
Nettoyage régulier
Nettoyage du produit
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Éteignez le produit avant de le nettoyer.
•
N'utilisez pas d'objets durs ou pointus pour actionner l'écran tactile.
•
N'utilisez aucun diluant, solvant organique ou acide fort pour nettoyer l'unité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Quand le produit devient sale, trempez un chiffon doux dans de l'eau mélangée à
un détergent neutre, essorez le chiffon fermement et nettoyez-le.
Points de contrôle périodique
Environnement d'exploitation
•
Est-ce que la température de l'air ambiant est comprise dans la plage
spécifiée ? Voir Caractéristiques environnementales, page 48
•
Est-ce que l'humidité de l'air ambiant est comprise dans la plage spécifiée ?
Voir Caractéristiques environnementales, page 48
•
L'atmosphère ambiante est-elle exempte de gaz corrosifs ?
En cas d'utilisation du produit dans un panneau, l'environnement d'ambiance
correspond à l'intérieur du panneau.
Caractéristiques électriques
•
La tension d'entrée est-elle appropriée ? Voir Caractéristiques électriques,
page 46
•
Tous les cordons d'alimentation et câbles sont-ils branchés correctement ?
Des câbles sont-ils desserrés ?
•
Toutes les pattes de fixation maintiennent-elles correctement l'appareil ?
•
Y a-t-il des griffures ou traces de saleté sur le joint d'installation ?
Élimination de l'unité
Lors de l'élimination du produit, éliminez-le de manière appropriée et selon les
normes relatives à l'élimination et le recyclage de la machinerie industrielle de
votre pays.
116
EIO0000001736_11
Entretien
Remplacement du joint d'installation
Introduction
Le joint d'installation offre une protection contre la poussière et la moisissure.
AVIS
VIEILLISSEMENT DU JOINT
•
Contrôlez régulièrement l'état du joint selon l'environnement d'utilisation.
•
Changez le joint au moins une fois par an ou dès l’apparition de fissures ou
de traces de salissures.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Installation du joint d'installation
Étape
Description
1
Placez le Display Module sur une surface de niveau plane, l'écran d'affichage étant
orienté vers le bas.
2
Retirez le joint du Display Module.
3
Mettez en place le nouveau joint dans le Display Module. Insérez les saillies à partir des
quatre coins du joint dans les trous correspondants dans les coins du Display Module.
Selon votre modèle, il peut y avoir des saillies supplémentaires. Consultez la figure à la
droite et insérez les saillies par conséquent.
NOTE: Lors de l'utilisation d'un outil pour insérer le joint, assurez-vous que l'outil
ne raccroche pas le joint caoutchouc et cause une déchirure.
1 Joint d'installation
2 Points en saillie
Le joint doit être inséré correctement dans la rainure conformément à la
résistance à l'humidité pour le Display Module.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
Faites attention de ne pas l'étirer le joint non nécessairement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
EIO0000001736_11
117
Entretien
Remplacement de la batterie principale
Les données d'horloge de sauvegarde utilisent un supercondensateur
(condensateur électrique à double couche) pour l'alimentation. Quand la tension
provenant du supercondensateur est faible, les données d'horloge sont perdues*1
lorsque le produit est éteint. La période moyenne pour la sauvegarde est la
suivante :
Initial : Environ 100 jours
Après 5 ans : Environ 30 jours (lors de l'utilisation à une température ambiente de
25 °C [77 °F])
*1 Sur les équipements Standard Box et Premium Box, si les données d'horloge
sont perdues, un message d'erreur de données d'horloge s'affiche lors du
démarrage du produit. À cette occasion, laissez le produit allumé pendant au
moins 5 minutes, puis réglez à nouveau l'horloge. Reportez-vous au manuel de
votre logiciel d'édition d'écrans pour le réglage de l'horloge.
En connectant la batterie de rechange optionnelle (numéro de pièce HMIZGBAT)
pour sauvegarder les données d'horloge, vous pouvez maintenir une période de
sauvegarde de jusqu'à 5 ans ou plus (lors de l'utilisation à une température
ambiante de 25 °C [77 °F]). Cependant, puisque la batterie arrive à expiration
après 5 ans, nous recommandons de la remplacer régulièrement tous les 5 ans.
NOTE:
•
Puisque la batterie pour la sauvegarde des données d'horloge est une
batterie au lithium, ses performances sont diminuées selon la
température. Par conséquent, lorsque la température ambiante de la
batterie est plus élevée, la période de sauvegarde est plus courte.
Température ambiante de la batterie 40 °C (104 °F) : 5 ans ou plus
Température ambiante de la batterie 50 °C (122 °F) : 4,1 ans ou plus
Température ambiante de la batterie 60 °C (140 °F) : 1,5 ans
Lorsque la tension du supercondensateur chute en même temps que la tension
dans la batterie pour la sauvegarde de mémoire, les données d'horloge sont
perdues quand l'alimentation est mise hors tension. Si le message d'erreur de
données d'horloge s'affiche pendant que la batterie pour la sauvegarde de
mémoire est connectée, la batterie est faible et doit être remplacée.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit
est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 12 à 24 Vdc. Vérifiez
si votre équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
118
EIO0000001736_11
Entretien
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION, D'INCENDIE OU RISQUE CHIMIQUE
•
Utilisez uniquement la batterie de secours identique pour ce produit.
•
Ne causez pas de court circuit.
•
Recyclez ou éliminez correctement les piles usagées.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVIS
PERTE DE DONNÉES
•
Avant de remplacer la batterie pour la sauvegarde de mémoire, alimentez le
Box Module pendant au moins 5 minutes.
•
Remplacez régulièrement la batterie pour la sauvegarde de mémoire, tous
les cinq ans, après avoir acheté le produit.
•
Le remplacement de la batterie pour la sauvegarde de mémoire ne doit être
confié qu'à un personnel qualifié.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Étape
Action
1
Coupez l'alimentation du produit.
2
Touchez le boîtier ou la connexion de masse pour décharger toute charge
électrostatique de votre corps.
3
Placez le Box Module sur une surface de niveau plane, le côté avant étant orienté vers
le haut.
4
Ouvrez le capot de l'interface d'unité d'extension sur le Box Module.
1 Capot d'interface d'unité d'extension
2 Box Module
3 Symbole d'alerte de sécurité (voir les messages de sécurité sur cette page et la page
précédente)
5
EIO0000001736_11
Si la batterie pour la sauvegarde de mémoire est déjà installée, glissez la batterie pour
la sauvegarde de mémoire dans le sens de la flèche, comme illustré. Débranchez le
câble du connecteur.
119
Entretien
Étape
Action
1 Connecteur
2 Batterie
6
Insérez complètement une nouvelle batterie pour la sauvegarde de mémoire et le
connecteur. Chaque côté de la batterie peut être orienté vers le haut ou vers le bas.
1 Connecteur
2 Batterie
7
Fermez le capot de l'interface d'unité d'extension
NOTE: Assurez-vous que le câble est entièrement inséré dans la enveloppe.
Sinon, vous risquez d'endommager le câble lorsque vous fermez le capot.
8
Rebranchez le câble d'alimentation du produit.
NOTE: Après avoir rebranché le câble d'alimentation, réglez à nouveau l'horloge.
Reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans pour le réglage de
l'horloge.
Remplacement de la carte système (Carte SD)
La carte système est une carte SD avec un système d'exploitation qui y est
installé.
Pour remplacer la carte système, utilisez une carte SD de Schneider Electric.
Consultez Accessoires, page 27.
120
EIO0000001736_11
Entretien
AVIS
PERTE DE DONNÉES
Lors de l'utilisation d'une carte SD :
•
Assurez-vous de sauvegarder périodiquement les données de carte SD
puisque la carte SD a une durée de vie et une perte de données accidentelle
peut se produire à tout moment.
•
Lorsqu'un équipement accède à la carte SD, n'effectuez jamais les
opérations suivantes : mise hors tension ou réinitialisation du produit,
insertion ou retrait de la carte SD.
•
Assurez-vous que la carte SD est correctement orientée avant de l'insérer
dans l'emplacement de carte SD.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
NOTE:
•
Pour plus d'informations sur la sauvegarde de votre carte SD utilisée
comme carte système, visitez notre site Web à l'adresse www.se.com.
•
Vous ne pouvez pas remplacer une carte système sur un Box Module si
le numéro de pièce ne correspond pas.
AVIS
PERTE DE DONNÉES
Lors de la manutention de la carte SD :
•
Évitez de stocker la carte SD dans un endroit où il y a de l'électricité statique
ou des ondes électromagnétiques.
•
Évitez de stocker la carte SD dans la lumière directe du soleil, à proximité
des appareils de chauffage ou dans d'autres endroits susceptibles de
connaître des températures élevées.
•
Ne pliez pas la carte SD.
•
Ne faites pas tomber la carte SD et ne la heurtez pas contre un autre objet.
•
Conservez la carte SD au sec.
•
Ne touchez pas les connecteurs de la carte SD.
•
Ne démontez pas la carte SD et ne la modifiez pas.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Étape
Action
1
Éteignez le produit.
2
Retirez le Box Module du Display Module.
3
Comme illustré, ouvrez le capot de carte système dans le sens de la flèche.
1 Capot de carte système
2 Box Module
4
EIO0000001736_11
Appuyez sur la carte SD une fois pour la relâcher, puis retirez la carte.
121
Entretien
Étape
Action
NOTE: Après avoir utilisé la carte SD, stockez-la dans sa boîte ou un autre endroit
sûr.
5
Insérez la carte SD dans l'emplacement de carte système avec la face avant de la carte
SD orientée vers le bas et appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ».
1 Emplacement de carte système
6
Fermez le capot de la carte système.
7
Montez le Box Module sur le Display Module.
NOTE: Tel qu'illustré dans l'image ci-dessous (au côté droit), vous pouvez
configurer la languette de contrôle d'écriture pour empêcher l'écriture sur la
carte SD. Poussez la languette vers le haut, comme illustré dans l'exemple au
côté droit, pour relâcher le verrou et activer l'écriture sur la carte SD.
Languette pour contrôler l'écriture
Écriture désactivée Écriture activée
(Lecture impossible)
Remplacement de la carte système (Carte CFast)
La carte système est une carte CFast avec un système d'exploitation qui y est
installé.
Pour remplacer la carte système, utilisez une carte CFast de Schneider Electric.
Consultez Accessoires, page 27.
AVIS
PERTE DE DONNÉES
Lors de l'utilisation d'une carte CFast :
•
Assurez-vous de sauvegarder périodiquement les données de carte CFast
puisque la carte CFast a une durée de vie et une perte de données
accidentelle peut se produire à tout moment.
•
Lorsqu'un équipement accède à la carte CFast, n'effectuez jamais les
opérations suivantes : mise hors tension ou réinitialisation du produit, ou
insertion ou retrait de la carte CFast.
•
Éteignez le produit avant l'insertion ou le retrait de la carte CFast.
•
Assurez-vous que la carte CFast est correctement orientée avant de l'insérer
dans l'emplacement de carte CFast.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
122
EIO0000001736_11
Entretien
NOTE:
•
•
Pour plus d'informations sur la sauvegarde de votre carte SD CFast
utilisée comme carte système, utilisez le logiciel de sauvegarde système :
◦
HMIG5U/HMIG5U2 : sur le DVD de restauration fourni
◦
HMIG5U2● : Dans l'installation du produit
(C:\Program Files\Schneider Electric\Utilities\BackupRecovery)
Vous ne pouvez pas remplacer une carte système sur un Box Module si
le numéro de pièce ne correspond pas.
AVIS
PERTE DE DONNÉES
Lors de la manutention de la carte CFast :
•
Évitez de stocker la carte CFast dans un endroit où il y a de l'électricité
statique ou des ondes électromagnétiques.
•
Évitez de stocker la carte CFast dans la lumière directe du soleil, à proximité
des appareils de chauffage ou dans d'autres endroits susceptibles de
connaître des températures élevées.
•
Ne pliez pas la carte CFast.
•
Ne faites pas tomber la carte CFast et ne la heurtez pas contre un autre
objet.
•
Conservez la carte CFast au sec.
•
Ne touchez pas les connecteurs de la carte CFast.
•
Ne démontez pas la carte CFast et ne la modifiez pas.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Étape
Action
1
Éteignez le produit.
2
Retirez le Box Module du Display Module.
3
Comme illustré, ouvrez le capot de carte système dans le sens de la flèche.
1 Capot de carte système
2 Box Module
4
EIO0000001736_11
Appuyez sur bouton d'éjection une fois pour libérer la carte, puis retirez-la.
123
Entretien
Étape
Action
NOTE: Après avoir utilisé la carte CFast, stockez-la dans son boîtier ou dans un
autre endroit sûr.
1 Bouton d'éjection
2 Carte système
5
Insérez la carte CFast dans l'emplacement de carte système avec la face avannt de la
carte CFast orientée vers le bas et appuyez dessus jusqu'à ce que le bouton d'éjection
sorte.
1 Carte système
6
Fermez le capot de la carte système.
7
Montez le Box Module sur le Display Module.
Remplacement du rétroéclairage
Ne peut pas être remplacé par l'utilisateur. Contactez votre distributeur local.
124
EIO0000001736_11
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
www.se.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés.
EIO0000001736_11

Manuels associés