▼
Scroll to page 2
of
126
Manuel de l'utilisateur de Harmony GTU EIO0000001736_11 02/2022 www.se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. Table des matières Consignes de sécurité ................................................................................7 A propos de ce manuel ...............................................................................8 Présentation.............................................................................................13 Configuration des numéros de pièce ....................................................13 Numéros de pièce...............................................................................13 Contenu de l'emballage .......................................................................14 Certifications et normes.......................................................................15 Déclaration de conformité de la Commission Fédérale des Communications (FCC) : avis concernant les fréquences radio États-Unis ..........................................................................................17 Installation dans un endroit dangereux - États-Unis et Canada ...............18 Conformité européenne (CE) ...............................................................20 Marquages KC ...................................................................................21 Informations sur le RL sans fil ..............................................................21 Connectivité de l'appareil ..........................................................................25 Conception du système .......................................................................25 Accessoires........................................................................................27 Identification et fonctions des pièces ..........................................................31 Box Module ........................................................................................31 Standard Box................................................................................31 Premium Box ................................................................................33 Open Box .....................................................................................35 Indications de voyant.....................................................................37 Display Module ...................................................................................38 Smart Display ...............................................................................38 Advanced Display .........................................................................42 Indications de voyant.....................................................................44 Caractéristiques .......................................................................................46 Caractéristiques générales ..................................................................46 Caractéristiques électriques ...........................................................46 Caractéristiques environnementales...............................................48 Spécifications structurelles.............................................................49 Caractéristiques de fonctionnement .....................................................52 Spécifications d'affichage...............................................................52 Mémoire .......................................................................................54 Horloge ........................................................................................54 Écran tactile..................................................................................54 Caractéristiques d'interface .................................................................55 Spécifications de l'interface............................................................55 Connexion interface ......................................................................58 Interface série (RS-485) pour COM1/COM2 ....................................61 Interface série (RS-232C et RS-422/RS-485) pour COM1/ COM2 ..........................................................................................62 Interface Sortie auxiliaire/sortie pour haut-parleur (AUX) ..................64 Interface de sortie DVI-D ...............................................................65 Dimensions ..............................................................................................67 Standard Box .....................................................................................67 HMIG2U ......................................................................................67 EIO0000001736_11 3 Premium Box......................................................................................68 HMIG3U ......................................................................................68 Open Box ...........................................................................................68 HMIG5U/HMIG5U2/HMIG5U2● .....................................................68 Smart Display .....................................................................................69 HMIDT542....................................................................................69 HMIDT642/HMIDT643...................................................................69 HMIDT732....................................................................................70 HMIDT752....................................................................................70 HMIDT952....................................................................................71 Advanced Display ...............................................................................72 HMIDT351....................................................................................72 HMIDT551....................................................................................72 HMIDT651....................................................................................73 Box Module et Display Module - Dimensions combinées........................73 HMIDT542 avec Box Module..........................................................73 HMIDT642/HMIDT643 avec Box Module.........................................75 HMIDT732 avec Box Module..........................................................76 HMIDT752 avec Box Module..........................................................78 HMIDT952 avec Box Module..........................................................80 HMIDT351 avec Box Module..........................................................82 HMIDT551 avec Box Module..........................................................83 HMIDT651 avec Box Module..........................................................85 Installation et câblage ...............................................................................87 Installation..........................................................................................87 Introduction ..................................................................................87 Conditions de montage..................................................................87 Modèles RL sans fil .......................................................................89 Dimensions de découpe ................................................................90 Installation de l'équipement Box Module .........................................91 Retrait du Box Module ...................................................................93 Installation sur le panneau .............................................................94 Retrait du panneau........................................................................97 Principes de câblage ...........................................................................99 Raccordement du cordon d'alimentation CC....................................99 Branchement de l'alimentation ..................................................... 101 Mise à la terre ............................................................................. 102 Attache pour câble USB .................................................................... 103 Pince USB Type A (1 port) ........................................................... 103 Connecteur AUX............................................................................... 105 Introduction ................................................................................ 105 Insertion/retrait de la carte SD............................................................ 106 Introduction ................................................................................ 106 Insérer la carte SD ...................................................................... 107 Retirer la carte SD....................................................................... 108 Sauvegarde des données sur la carte SD ..................................... 109 Insertion/Retrait de la carte CFast ...................................................... 110 Introduction ................................................................................ 110 Insérer la carte CFast .................................................................. 111 Retirer la carte CFast................................................................... 111 Sauvegarde des données de carte CFast...................................... 112 4 EIO0000001736_11 Capot USB avant .............................................................................. 112 Ouverture du capot USB avant ..................................................... 112 Module d'isolement ........................................................................... 113 Introduction ................................................................................ 113 Installation sur le Box Module....................................................... 114 Entretien ................................................................................................ 116 Nettoyage régulier ............................................................................ 116 Points de contrôle périodique............................................................. 116 Remplacement du joint d'installation................................................... 117 Remplacement de la batterie principale .............................................. 118 Remplacement de la carte système (Carte SD) ................................... 120 Remplacement de la carte système (Carte CFast)............................... 122 Remplacement du rétroéclairage ....................................................... 124 EIO0000001736_11 5 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Informations importantes Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect des consignes de sécurité. Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. ! DANGER DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves. ! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ! ATTENTION ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves. AVIS AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels. Remarque Importante L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. EIO0000001736_11 7 A propos de ce manuel A propos de ce manuel Portée du document Ce manuel décrit l'utilisation de ce produit. Note de validité Ce document est valide pour ce produit. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également fournies en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, allez sur la page d'accueil de Schneider Electric www.se.com/ww/en/download/. Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. Marques déposées Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Les noms de produit utilisés dans ce manuel peuvent être des marquées déposées possédées par les propriétaires respectifs. Documents à consulter Vous pouvez télécharger les manuels de ce produit, comme le manuel du logiciel, à partir de notre site Web à l'adresse www.se.com. Informations relatives au produit Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection assurée peut être compromise. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension. • Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le produit sous tension. • Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 12 à 24 Vdc. Vérifiez si votre équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 8 EIO0000001736_11 A propos de ce manuel Les fonctions système et les indicateurs d'alarme critiques nécessitent un équipement de protection indépendant et redondant et/ou un verrouillage mécanique des commandes. Si vous arrêtez votre unité pour la redémarrer, attendez au moins 10 secondes après qu'elle est éteinte. Si ce produit est redémarré trop rapidement, il pourrait ne pas fonctionner correctement. Au cas où vous ne pouvez pas lire l'écran correctement, par exemple, si le rétroéclairage ne fonctionne pas, il pourrait être difficile ou impossible d'identifier une fonction. Les fonctions qui pourraient présenter un risque si elles n'étaient pas exécutées immédiatement, comme l'arrêt carburant, doivent être fournies indépendamment du produit. Diverses situations doivent être prises en compte au moment de la conception du système de commande d'une machine : défaillance éventuelle du rétroéclairage, impossibilité pour l'opérateur de commander la machine, ou erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE • Le concepteur d'un circuit de commande doit tenir compte des modes de défaillance potentiels des canaux de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'assurer la sécurité en maintenant un état sûr pendant et après la défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales. • Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critique. • Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de commande du système. Une attention particulière doit être prêtée aux implications des délais de transmission non prévus ou des pannes de la liaison. • Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de sécurité locales. • Chaque mise en application de ce produit doit être testée individuellement et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service. • Diverses situations doivent être prises en compte au moment de la conception du système de commande d'une machine : défaillance éventuelle du rétroéclairage, impossibilité pour l'opérateur de commander la machine, ou erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Pour plus d'informations, consultez les documents suivants ou leurs équivalents pour votre site d'installation : NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of AdjustableSpeed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de sélection, d'installation et d'exploitation de variateurs de vitesse). NOTE: L'équipement Open Box est un appareil hautement configurable qui ne repose sur aucun système d'exploitation en temps réel. Les modifications apportées au logiciel et aux paramètres doivent être considérées comme des mises en œuvre, comme indiqué dans les messages d'avertissement précédents. Voici des exemples de ces modifications : EIO0000001736_11 • BIOS • Système d'exploitation • Matériel installé • Logiciel installé 9 A propos de ce manuel AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT • L'utilisation de ce produit requiert une expertise dans la conception et la programmation des systèmes de contrôle. Seules les personnes avec l'expertise adéquate sont autorisées à programmer, installer, modifier et utiliser ce produit. • Respectez toutes les normes de sécurité locales et nationales. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT • N'utilisez pas ce produit comme seul moyen pour contrôler les fonctions systèmes critiques, telles que le démarrage/l'arrêt du moteur ou la déconnexion de l'alimentation. • N'utilisez pas cet équipement comme seul dispositif pour signaler des alarmes critiques, comme une surchauffe ou une surcharge. • Utilisez uniquement le logiciel fourni avec le produit. Si vous utilisez un autre logiciel, confirmez le fonctionnement et la sécurité avant l'utilisation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Les caractéristiques suivantes sont spécifiques à l'écran LCD et sont considérées comme normales : • L'écran LCD peut montrer des inégalités de luminosité de certaines images ou les images peuvent apparaître de manière différente lorsqu'elles sont visualisées hors de l'angle de vue spécifié. Des ombres ou une diaphonie peuvent également apparaître sur les bords des images. • Les pixels de l'écran LCD peuvent contenir des points noirs et blancs et l'affichage des couleurs peut sembler différent. • Lorsqu'il y a des vibrations dans une certaine gamme de fréquences et que l'accélération des vibrations dépasse la limite acceptable, l'écran LCD pourrait devenir partiellement blanc. Une fois la condition de vibration terminée, le problème de blanchissement de l'écran est résolu. • Lorsque la même image est affichée sur l'écran de l'unité pendant une longue période, une image consécutive peut apparaître lorsque l'image est modifiée. • La luminosité de l'écran peut diminuer lorsque l'écran est utilisé pendant une longue période dans un environnement rempli en continu de gaz inerte. Pour empêcher la détérioration de la luminosité de l'écran, ventilez l'écran de façon régulière. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur local. www.se.com NOTE: Modifiez l'image périodiquement et essayez de ne pas afficher la même image pendant trop longtemps. 10 EIO0000001736_11 A propos de ce manuel AVERTISSEMENT BLESSURES GRAVES DE L'ŒIL ET DE LA PEAU Le liquide présent dans le panneau LCD contient un produit irritant : • Evitez tout contact direct du liquide avec la peau. • Manipulez toute unité cassée ou présentant des fuites avec des gants. • N'utilisez pas d'objets pointus ou d'outils au voisinage de l'écran LCD. • Manipulez l'écran LCD avec précaution pour éviter de percer, d'éclater ou de briser ses matériaux. • Si le panneau est endommagé et qu'un liquide quelconque entre en contact avec la peau, rincez immédiatement la zone sous l'eau courante pendant au moins 15 minutes. Si le liquide pénètre dans les yeux, rincez immédiatement les yeux à l'eau courante pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Les équipements HMIDT752 et HMIDT952 sont équipés d'un écran tactile avec la technologie capacitive projetée qui peut fonctionner anormalement lorsque la surface est mouillée. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTRÔLE • Ne touchez pas l'écran tactile pendant le démarrage du système d'exploitation. • N'utilisez pas lorsque la surface de l'écran tactile est mouillée. • Si la surface de l'écran tactile est mouillée, éliminez l'excès d'eau avec un chiffon doux avant l'utilisation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE: • Pour éviter le contact accidentel, le contrôle tactile est désactivé pendant quelques secondes dans le cas d'un contact anormal (comme de l'eau). Le fonctionnement tactile normal est récupéré dans quelques secondes après que la condition de contact anormal est retiré. • Lorsque le système est démarré, pendant que les valeurs initiales de l'écran tactile sont vérifieés, ne touchez pas l'écran tactile. AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL • N'appuyez pas excessivement ou avec un objet dur sur l'écran du produit. • De plus, n'appuyez pas sur l'écran tactile avec un objet pointu, comme la pointe d'un crayon mécanique ou un tournevis. • Manipulez ce produit avec précaution pour éviter de percer, d'éclater ou de briser ses matériaux. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Pratiques optimales relatives à la cybersécurité Pour s'assurer que vos Schneider Electric produits sont sécuritaires et protégés, nous vous recommandons de mettre en œuvre les pratiques optimales suivantes relatives à la cybersécurité. Respecter les recommandations peut aider à réduire de façon significative le risque relatif à la cybersécurité de votre entreprise. Pour les recommandations, consultez l'URL suivante : EIO0000001736_11 11 A propos de ce manuel https://www.se.com/ww/en/download/document/7EN52-0390/ 12 EIO0000001736_11 Présentation Présentation Contenu de ce chapitre Configuration des numéros de pièce ...............................................................13 Numéros de pièce .........................................................................................13 Contenu de l'emballage .................................................................................14 Certifications et normes .................................................................................15 Déclaration de conformité de la Commission Fédérale des Communications (FCC) : avis concernant les fréquences radio - États-Unis ................................17 Installation dans un endroit dangereux - États-Unis et Canada..........................18 Conformité européenne (CE) .........................................................................20 Marquages KC ..............................................................................................21 Informations sur le RL sans fil.........................................................................21 Configuration des numéros de pièce Voici une description de la configuration des noms de pièce. Box Module Position des chiffres 1 2 3 4 5 6...8 H M I G (modèle) (type) 2: Standard Box U/U2 : Universal (Windows® Embedded Standard 7 Service Pack 1) 3: Premium Box 5: Open Box U21 : Universal (Windows® 10 IoT Enterprise 2019 LTSC 32 bits), HMI Runtime*1 non inclus U22 : Universal (Windows® 10 IoT Enterprise 2019 LTSC 32 bits) *1 HMI Runtime est notre application qui exécute les données d'écran que vous créez avec le logiciel d'édition d'écrans. Display Module Position des chiffres 1 2 3 4 5 6 7 8 H M I D (type) (taille) (LCD) (type) T :Tactile 3 : 7" 3 : TFT normal 1 : Advanced Modular 5 : 10" 4 : TFT hauté définition 2 : Smart modular 6 : 12" 5 : TFT large 3 : Smart + RL sans fil 7 : 15" 9 : 19" Numéros de pièce Gamme Harmony GTU EIO0000001736_11 Noms de modèle Numéros de pièce Standard Box HMIG2U HMIG2U Premium Box HMIG3U HMIG3U 13 Présentation Gamme Open Box Smart Display Advanced Display Noms de modèle Numéros de pièce HMIG5U HMIG5U HMIG5U2 HMIG5U2 HMIG5U21 HMIG5U21 HMIG5U22 HMIG5U22 HMIDT542 HMIDT542 HMIDT642 HMIDT642 HMIDT643 HMIDT643 HMIDT732 HMIDT732 HMIDT752 HMIDT752 HMIDT952 HMIDT952 HMIDT351 HMIDT351 HMIDT551 HMIDT551 HMIDT651 HMIDT651 NOTE: • Inclure les modèles se terminant par des caractères additionnels. • L'équipement HMIG2U prend en charge n'importe quel Display Module cidessus, sauf HMIDT643, HMIDT752 ou HMIDT952. • L'équipement HMIG5U prend en charge n'importe quel Display Module cidessus, sauf HMIDT752 ou HMIDT952. • La prise en charge de l'équipement HMIDT643 par l'équipement HMIG3U dépend du logiciel d'édition d'écrans. Consultez votre manuel de logiciel d'édition d'écrans. Contenu de l'emballage NOTE: Ce produit a été emballé avec soin, une attention particulière ayant été portée à la qualité. Si toutefois vous constatez que des éléments sont endommagés ou manquants, contactez immédiatement votre distributeur local. Box Module Vérifiez que tous les éléments mentionnés sont présents dans votre carton : 1 Harmony GTU Box Module : 1 2 Pince USB Type A (1 port) : 2 jeux pour Standard Box et Premium Box, 3 jeux pour Open Box (1 jeu = 1 pince et 1 attache) 3 Guide de référence rapide de l'équipement Harmony GTU (Box Module) : 1 4 DVD de restauration (uniquement pour HMIG5U/HMIG5U2) : 1 5 Contrat de licence d'utilisateur final (uniquement pour Open Box avec Windows® Embedded Standard 7) : 2 14 EIO0000001736_11 Présentation Display Module Vérifiez que tous les éléments mentionnés sont présents dans votre carton : 1 Harmony GTU Display Module : 1 2 Joint d'installation : 1 (fixé sur le produit) 3 Connecteur d'alimentation CC (angle droit*1) :1 4 Guide de référence rapide de l'équipement Harmony GTU (Display Module) : 1 *1 Type droit pour HMIDT351 Révision Pour connaître la version du produit (PV), le niveau de révision (RL) et la version du logiciel (SV), consultez l'étiquette du produit. Certifications et normes Certains produits ne sont pas sujets à la certification et aux normes. Et certains produits n'ont pas reçu leur certification mais ils seront évalués. Les certifications et les normes indiquées ci-dessous peuvent inclure celles qui n'ont toujours pas été acquises pour ce produit. Pour les certifications et les normes acquises récemment par ce produit, vérifiez les marquages du produit ou l'URL suivante. www.se.com Certifications par des agences Schneider Electric a soumis la qualification et le test de ce produit à des agences indépendantes tierces. Ces agences ont certifié que ce produit est conforme aux normes ci-après. EIO0000001736_11 15 Présentation HMIG3U et HMIG5U • Underwriters Laboratories Inc., normes UL 508 et CSA C22.2 No142, pour les appareils industriels de contrôle Modèles sauf HMIG3U et HMIG5U • Underwriters Laboratories Inc., normes UL 61010-2-201 et CSA C22.2 No61010-2-201, pour les appareils industriels de contrôle Tous les modèles • Underwriters Laboratories Inc., normes ANSI/ISA 12.12.01 et CSA C22.2 No213, pour les équipements électriques utilisés dans les endroits dangereux de Classe I, Division 2 • Norme IECEx / ATEX pour utilisation dans les zones 2/22 • Certification EAC (Russe, Bélarus, Kazakhstan) • American Bureau of Shipping (ABS)*1 • Bureau Veritas (BV)*1 • China Classification Society (CCS)*1 • Det Norske Veritas - Germanischer Lloyd (DNV-GL)*1 • Lloyd’s Register (LR)*1 • Registro Italiano Navale (RINA)*1 *1 Le statut de conformité pour les normes de classification maritime est le suivant. HMIG2U: Tous non pris en charge HMIG5U2, HMIG5U2●: Conforme aux normes DNV-GL et NK seulement HMIDT752, HMIDT952: Conformes à la norme DNV-GL seulement Conformité aux normes Europe : CE • Directive 2014/35/EU (basse tension) • Directive 2014/30/EU (EMC) • • ◦ Contrôleurs programmables : EN 61131-2 ◦ EN61000-6-4 ◦ EN61000-6-2 Directive 2014/34/EU (ATEX) ◦ EN60079-0 ◦ EN60079-15 ◦ EN60079-31 Directive 2014/53/EU (RTTE) ◦ EN300 328 ◦ EN301 489 ◦ EN60950-1 Australie • RCM ◦ EN61000-6-4 Corée • 16 KC ◦ KN11 ◦ KN61000-6-2 EIO0000001736_11 Présentation Normes de qualification Schneider Electric a volontairement testé la conformité de ce produit à d'autres normes. Les tests complémentaires ainsi réalisés, ainsi que les normes à partir desquelles ces tests ont été menés, sont détaillés dans la section Spécifications structurelles, page 49. Substances dangereuses Ce produit est conçu afin de se conformer aux règlements en matière de protection de l'environnement suivants, même si le produit ne se trouve pas directement pas dans la portée des règlements : • WEEE, Directive 2012/19/EU • RoHS, Directives 2011/65/EU et 2015/863/EU • RoHS Chine, norme GB/T 26572 • Règlement REACH EC 1907/2006 Fin de vie (WEEE) Le produit contient des cartes électroniques. Il doit être éliminé dans des filières de traitement particulières. Le produit contient des cellules et/ou des batteries d'accumulateurs qui doivent être recueillies et traitées séparément lorsqu'elles sont épuisées et à la fin de vie du produit (Directive 2012/19/EU). Consultez Entretien, page 116 lors du retrait des cellules et des batteries du produit. Ces batteries ne contiennent pas un pourcentage en poids de métaux lourds qui dépasse le seuil indiqué par la directive européenne 2006/66/EC. Déclaration de conformité de la Commission Fédérale des Communications (FCC) : avis concernant les fréquences radio États-Unis Informations sur les fréquences radio de la FCC Ce produit a été testé et respecte les limites de la Commission Fédérale des Communications (FCC) d'un appareil numérique de classe A, conformément au point 15 du règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation commerciale, industrielle ou professionnelle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Pour minimiser la possibilité d'interférences électromagnétiques dans votre application, suivez les deux règles suivantes : EIO0000001736_11 • Installez et faites fonctionner ce produit de manière à ce qu'il n'émette pas de l'énergie électromagnétique pour causer des interférences dans les appareils à proximité. • Installez et testez ce produit pour s'assurer que l'énergie électromagnétique généré par les appareils à proximité n'interfère pas avec le fonctionnement de ce produit. • Tout changement ou modification n'ayant pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser ce produit. 17 Présentation AVERTISSEMENT INTERFERENCES RADIO/ELECTROMAGNETIQUES Le rayonnement électromagnétique peut perturber le fonctionnement du produit, provoquant ainsi un fonctionnement d'équipement inattendu. En cas d'interférences électromagnétiques : • Augmentez la distance entre le produit et l'appareil à l'origine des interférences. • Revoyez la disposition/l'orientation du produit et de l'appareil à l'origine des interférences. • Modifiez le cheminement des câbles d'alimentation et de transmission de données destinés au produit et à l'appareil à l'origine des interférences. • Branchez le produit et l'appareil à l'origine des interférences sur des sources d'alimentation différentes. • Utilisez toujours des câbles blindés pour relier le produit à un périphérique ou à un autre ordinateur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Installation dans un endroit dangereux - États-Unis et Canada Général Ce produit a été conçu dans le but de satisfaire aux exigences de la norme sur les endroits dangereux de la Classe I, Division 2. Les endroits de la Division 2 sont ceux où des concentrations de substances inflammables sont généralement confinées, prévenues par un système de ventilation ou présentes dans un endroit de Classe I, Division 1 adjacent, mais où une situation anormale peut donner lieu à une exposition intermittente à de telles concentrations. Tandis que le produit est un dispositif non incendiaire selon les normes ANSI/ISA 12.12.01 et CSA C22.2 N°213, il n'est pas conçu pour, et ne devrait jamais être utilisé dans, un endroit de Division I (normalement dangereux). Ce produit est à utiliser dans les endroits dangereux de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D ou les endroits non dangereux. Avant d'installer ou d'utiliser ce produit, assurez-vous que la certification ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA22.2 N° 213 apparaît sur l'étiquette du produit. NOTE: Certains produits ne sont toujours pas classés comme pouvant être utilisés dans des endroits dangereux. Utilisez toujours le produit conformément à l'étiquette du produit et à ce manuel. 18 EIO0000001736_11 Présentation DANGER RISQUE D'EXPLOSION • N'utilisez pas le produit dans des environnements ou des endroits dangereux autres que ceux de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D. • Le remplacement de n'importe quel composant peut nuire à la conformité à la Classe I, Division 2. • Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de connecter ou déconnecter le produit. • Confirmez toujours que ce produit peut être utilisé dans des endroits dangereux en vérifiant si la certification ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 N °213 apparaît sur l'étiquette du produit. • N'installez pas de Schneider Electric ou de composants OEM, d'équipements ou d'accessoires sauf si ceux-ci sont qualifiés pour utilisation dans des endroits de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D. • Ne tentez pas d'installer, d'opérer, de modifier, d'entretenir, de réparer ou autrement modifier ce produit sauf si autorisé dans ce manuel. Les actions non autorisées peuvent nuire à l'aptitude au fonctionnement de Classe I, Division 2 du produit. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE D'EXPLOSION • Confirmez toujours le classement d'endroit dangereux ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 N°213 de votre dispositif avant de l'installer ou de l'utiliser dans un endroit dangereux. • Pour appliquer ou couper l'alimentation d'un produit installé dans un endroit dangereux de Classe I, Division 2, vous devez : A) utiliser un interrupteur situé à l'extérieur de l'environnement dangereux ; ou B) utiliser un interrupteur certifié pour un fonctionnement de Classe I, Division 1 dans la zone dangereuse. • Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de connecter ou déconnecter l'équipement. Cela s'applique à toutes les connexions, notamment les connexions d'alimentation, de mise à la terre, série, parallèles et réseau. • N'utilisez jamais des câbles non blindés / non mis à la terre dans des endroits dangereux. • N'utilisez que les périphériques USB non incendiaires. • Lorqu'emboîté, assurez-vous que les portes et les ouvertures du boîtier sont fermées en tout temps afin d'éviter l'accumulation des corps étrangers à l'intérieur du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. EIO0000001736_11 19 Présentation DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension. • Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le produit sous tension. • Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 12 à 24 Vdc. Vérifiez si votre équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Assurez-vous que ce produit est classé de façon approprié pour l'endroit. Si l'endroit destiné n'a pas actuellement de classement Classe, Division et Groupe, les utilisateurs devraient consulter les autorités appropriés ayant la juridiction pour déterminer le classement approprié pour cet endroit dangereux. Fonctionnement et maintenance Les systèmes ont été conçus pour se conformer aux essais d'allumage par étincelle pertinents. DANGER RISQUE D'EXPLOSION En outre des autres instructions dans ce manuel, respectez les règles suivantes lors de l'installation du produit dans un endroit dangereux : • Câblez l'équipement selon le Code national de l'électricité, article 501.10 (B), concernant les endroits dangereux de Classe I, Division 2. • Installez le produit dans une enveloppe appropriée pour l'utilisation particulière. Il est recommandé d'utiliser un boîtier IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X (usage intérieur seulement), ou Type 13 même si la règlementation ne l'exige pas. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NOTE: IP66F et IP67F ne font pas partie de la certification UL. Conformité européenne (CE) Note sur la conformité européenne Le produit décrit dans ce manuel respecte les directives européennes relatives à la compatibilité électromagnétique et aux basses tensions (marquage CE) lorsqu'ils sont utilisés conformément aux instructions spécifiées dans la documentation adaptée, dans l'application pour laquelle il est spécifiquement destiné et conjointement à des produits tiers homologués. 20 EIO0000001736_11 Présentation Marquages KC Informations sur le RL sans fil Wireless LAN Information USA HMIDT643 contains Transmitter Module FCC ID: N6C-SDMGN. FCC CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). Canada HMIDT643 contains Transmitter Module IC: 4908B-SDMGN. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement doit être EIO0000001736_11 21 Présentation installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). Europe EN300 328, EN301 489, EN60950-1 HMIDT643 may be operated in Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Germany, Estonia, Greece, Spain, France, Ireland, Italy, Cyprus, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Hungary, Netherlands, Austria, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic, Slovenia, Finland, Sweden, United Kingdom. [EN] English [BG] Bulgarian [CS] Czech [DA] Danish [DE] German [ET] Estonian [EL] Greek [ES] Spanish [FR] French [IT] Italian [LV] Latvian [LT] Lithuanian [HR] Croatian [HU] Hungarian [MT] Hereby, Schneider Electric declares that the radio equipment type HMIDT643 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://www.se.com С настоящото Schneider Electric декларира, че този тип радиосъоръжение HMIDT643 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://www.se.com Tímto Schneider Electric prohlašuje, že typ rádiového zařízení HMIDT643 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://www.se.com Hermed erklærer Schneider Electric, at radioudstyrstypen HMIDT643 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EUoverensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://www.se.com Hiermit erklärt Schneider Electric, dass der Funkanlagentyp HMIDT643 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https:// www.se.com Käesolevaga deklareerib Schneider Electric, et käesolev raadioseadme tüüp HMIDT643 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://www.se.com Με την παρούσα ο/η Schneider Electric, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός HMIDT643 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https:// www.se.com Por la presente, Schneider Electric declara que el tipo de equipo radioeléctrico HMIDT643 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.se.com Le soussigné, Schneider Electric, déclare que l'équipement radioélectrique du type HMIDT643 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https:// www.se.com Il fabbricante, Schneider Electric, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio HMIDT643 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.se.com Ar šo Schneider Electric deklarē, ka radioiekārta HMIDT643 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://www.se.com Aš, Schneider Electric, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas HMIDT643 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://www.se.com Schneider Electric ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa HMIDT643 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://www.se.com Schneider Electric igazolja, hogy a HMIDT643 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://www.se.com B'dan, Schneider Electric, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju HMIDT643 huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' Maltese 22 EIO0000001736_11 Présentation konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: https://www. se.com [NL] Dutch [PL] Polish [PT] Portuguese [RO] Romanian [SK] Slovak [SL] Slovenian [FI] Finnish [SV] Swedish Hierbij verklaar ik, Schneider Electric, dat het type radioapparatuur HMIDT643 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://www.se.com Schneider Electric niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego HMIDT643 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https:// www.se.com O(a) abaixo assinado(a) Schneider Electric declara que o presente tipo de equipamento de rádio HMIDT643 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/ UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://www.se.com Prin prezenta, Schneider Electric declară că tipul de echipamente radio HMIDT643 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraţiei UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://www.se.com Schneider Electric týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu HMIDT643 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://www.se.com Schneider Electric potrjuje, da je tip radijske opreme HMIDT643 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://www.se.com Schneider Electric vakuuttaa, että radiolaitetyyppi HMIDT643 on direktiivin 2014/ 53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://www.se.com Härmed försäkrar Schneider Electric att denna typ av radioutrustning HMIDT643 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EUförsäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://www.se. com China EIO0000001736_11 23 Présentation Korea Taiwan Japan 24 EIO0000001736_11 Connectivité de l'appareil Connectivité de l'appareil Contenu de ce chapitre Conception du système .................................................................................25 Accessoires ..................................................................................................27 Conception du système Box Module EIO0000001736_11 25 Connectivité de l'appareil *1 Pour utiliser le port comme port d'isolement, une unité d'isolement est requise. Pour utiliser l'unité d'isolement RS-232C, configurez la broche nº 9 du port COM à VCC (sur Standard Box, branchez l'unité d'isolement sur COM1 et les autres Box Module sur COM2). *2 Voir Accessoires, page 27. *3 Pour plus d'informations sur comment connecter les contrôleurs et autres types d'équipement, reportez-vous au manuel de pilote de périphérique correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans. *4 Pour les modèles pris en charge, communiquez avec votre représentant Schneider Electric local. *5 Consultez les Numéros de pièce, page 13. *6 Uniquement pour Open Box. *7 Uniquement pour Premium Box et Open Box. NOTE: Lors de l'utilisation d'un Open Box, consultez ce manuel et : • HMIG5U/HMIG5U2 : Guide d'aide inclus sur le DVD de restauration fourni • HMIG5U2● : Manuel de référence Harmony GTU Open Box sur notre site Web *8 Uniquement pour Premium Box. Display Module *1 Uniquement pour le modèle RL sans fil. Consultez Configuration des numéros de pièce, page 13. *2 Pour les modèles pris en charge, communiquez avec votre représentant Schneider Electric local. *3 Uniquement pour Smart Display. Consultez Numéros de pièce, page 13. *4 Consultez Accessoires, page 27. *5 Consultez Numéros de pièce, page 13. NOTE: Lors de l'utilisation d'un modèle LAN sans fil avec l'Open Box, pour les paramètres LAN sans fil, référez-vous au manuel de configuration du LAN sans fil Harmony GTU. Lors de l'utilisation d'un modèle LAN sans fil avec le Premium Box, référez-vous au manuel du logiciel d'édition d'écran. 26 EIO0000001736_11 Connectivité de l'appareil Accessoires Pour les contrôleurs hôtes et les câbles de connexion, consultez le manuel du pilote de périphérique correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans. Nom du produit Numéro du produit Produit pris en charge Description Câble de conversion RJ-45-D-Sub 25 broches XBTZG939 Box Module Permet de brancher un câble D-Sub 25 broches sur ce produit (RJ-45). Câble de conversion RS-232C 9 broches à 25 broches XBTZG919 Box Module Permet de brancher un câble RS-232C standard (prise Sub-D 25 broches) sur ce produit (fiche Sub-D 9 broches). Unité d'isolement RS-232C XBTZGI232 Box Module Permet de brancher un contrôleur hôte sur le produit afin de permettre l'isolement. Interface série (Vous pouvez utiliser une unité RS-232C ou RS-422.) Interface USB (Type A) Interface USB Câble de transfert USB*1 *3 XBTZG935 Box Module Permet de transférer le projet via l'interface USB. Smart Display Câble USB du panneau avant XBTZGUSB Box Module Câble de rallonge qui relie l'interface USB à l'écran avant. Câble de conversion USB série (RS232C)*3 HMIZURS Standard Box Câble pour convertir l'interface USB en une interface série (RS-232C). Permet la connexion aux modems ou aux lecteurs de code à barres qui prennent en charge RS-232C. Interrupteur lumineux USB*3 HMIZRA1 Box Module Unité de cinq interrupteurs lumineux avec plusieurs voyants de couleur facilement connecté à ce produit par USB. Interrupteur USB biométrique*3 XB5S5B2L2 Box Module Bouton biométrique connecté à ce produit par USB. Clavier USB*3 HMIZKB1 Standard Box Pavé numérique facilement connecté à ce produit par USB. Premium Box Premium Box Smart Display Montage de tour d'éclairage USB avec plaque de fixation*3 XVGU3SHAV Box Module Tour d'éclairage connecté à ce produit par USB (avec plaque de fixation). Montage de base de tour d'éclairage USB*3 XVGU3SWV Box Module Tour d'éclairage connecté à ce produit par USB (montage de base). Câble de transfert USB (USB Type A/ mini-B)*1 *2 BMXXCAUSBH018 Box Module Câble pour transférer les données d'écran depuis un ordinateur (USB Type A) vers le produit (USB mini-B) (1,8 m [5,91 ft]). Câble de transfert USB (USB Type A/ mini-B)*1 *2 BMXXCAUSBH045 Interface USB (mini-B) EIO0000001736_11 Smart Display Box Module Smart Display Câble pour transférer les données d'écran depuis un ordinateur (USB Type A) vers le produit (USB mini-B) (4,5 m [14,76 ft]). 27 Connectivité de l'appareil Nom du produit Numéro du produit Produit pris en charge Description Emplacement de port USB distant pour mini USB HMIZSUSBB Box Module Câble de rallonge qui peut être branché sur l'interface USB (mini-B) de la face avant du terminal. HMIZMDARX Display Module Adaptateur qui s'attache à l'arrière du Display Module lorsque le Open Box et le Display Module se trouvent dans des endroits séparés (un adaptateur est requis pour chaque écran lors de la connexion de plusieurs équipements Display Module à un seul Box Module). Premium Box Unité d'extension permettant la participation de ce produit dans le réseau PROFIBUS et la communication avec le maître PROFIBUS DP ou sur le réseau MPI. Interface Box Module Multi Display Adapter*3 Interface d'unité d'extension Unité PROFIBUS DP Esclave/MPI*3 HMIZGPDP (Vitesse de communication : 12 Mbps). Unité esclave CANopen*3 HMIZGCAN Premium Box Unité d'extension permettant la participation de ce produit dans le réseau CANopen et la communication avec le maître CANopen. Open Box DVI-D 24 broches mâle (10 m [32,80 ft]). Interface de sortie DVI-D Câble DVI-D HMIYCABDVI1011 Sortie auxiliaire / Interface de sortie pour haut-parleur Connecteur auxiliaire pour Universal Box HMIZGAUX Premium Box Open Box Connecteur AUX requis au cas où une sortie externe est utilisée (5 pièces/ensemble). Stockage Carte de mémoire SD (4 Go)*4 *5 HMIZSD4G Box Module Carte de mémoire SD (4 Go, MLC) (Stockage) Carte CFast (32 Go) HMIZCFA32 Open Box Carte CFast (32 Go, SLC) pour emplacement de carte CFast (Stockage) HMIZG65 10 po Feuille jetable résistante à la salissure pour l'affichage (5 feuilles/ensemble) *4 Autres Feuille de protection d'écran Display Module HMIZG66 12 po Display Module MPCYK50SPSKIT 15 po Display Module HMIZG63 Modèles 7 po de largeur Display Module HMIZD65W Modèles 10 po de largeur Display Module HMIZD66W Modèles 12 po de largeur Display Module 28 EIO0000001736_11 Connectivité de l'appareil Nom du produit Numéro du produit Produit pris en charge Description Film anti-reflet HMIZDAG7W Modèles 15 po de largeur Évite les reflets, feuille résistante à la salissure pour l'écran (5 feuilles/ensemble) Display Module HMIZDAG9W Modèles 19 po de largeur Display Module Feuille de protection HMIZUV5 10 po Display Module HMIZUV6 Feuille pour protéger l'écran des saletés et de la lumière ultraviolette (1 pièce) 12 po Display Module HMIZUV7 15 po Display Module HMIZUV3W Modèles 7 po de largeur Display Module HMIZUV5W Modèles 10 po de largeur Display Module HMIZUV6W Modèles 12 po de largeur Display Module Adaptateur de découpe de panneau XBTZGCO3 10 po Display Module XBTZGCO4 12 po Display Module HMIZGCO1 15 po Display Module Capot d'environnement HMIZDCOV5 10 po Smart Display HMIZDCOV6 Adaptateur de découpe de panneau pour monter le Display Module 10 pouces dans le découpe pour les équipements XBT F034 Adaptateur de découpe de panneau pour monter le Display Module 10 po dans la découpe pour les équipements XBT G5330, XBT GT5230, XBT GT6330, XBT GT6340 ou HMIGTO6310 Adaptateur de découpe de panneau pour monter le Display Module largeur 7 pouces pour les équipements XBT GT4230/4330/4340 ou HMIGTO3510/4310 Couvercle résistant à l'evironnement pour l'écran (1 piece) 12 po Smart Display HMIZDCOV7 15 po Smart Display Batterie pour sauvegarder de la mémoire HMIZGBAT Box Module Batterie primaire pour sauvegarde de l'horloge (1 pièce) Connecteur du bloc d'alimentation CC avec vis (type d'angle) HMIZXPWS Display Module (sauf Display Module largeur 7 pouces) Connecteur avec vis pour connecter les câbles d'alimentation CC (type d'angle, 5 pièces/ensemble) *1 Vous pouvez le brancher à l'aide d'une seule interface USB (Type A/mini-B). EIO0000001736_11 29 Connectivité de l'appareil *2 Lors de l'utilisation d'un équipement HMIG5U2/HMIG5U2● avec un Smart Display connecté et qu'il y a plusieurs connexions avec le câble de transfert, l'interface USB avant (mini-B) a la priorité. *3 Assurez-vous que votre logiciel d'édition d'écrans prend en charge le produit. *4 Vous pouvez aussi utiliser un produit du commerce. *5 Carte SD/SDHC jusqu'à 32 Go. Accessoires d'entretien Nom du produit Numéro du produit Produit pris en charge Description Joint d'installation HMIZD55 10 po Offre une résistance à la poussière et à l'humidité lorsque ce produit est installé dans un panneau solide (1 pièce) Display Module HMIZD56 12 po Display Module HMIZD57 15 po Display Module HMIZD53W Modèles 7 po de largeur Display Module HMIZD55W Modèles 10 po de largeur Display Module HMIZD56W Modèles 12 po de largeur Display Module HMIZD57W Modèles 15 po de largeur Display Module HMIZD59W Modèles 19 po de largeur Display Module 30 Pince USB Type A (1 port) HMIZGCLP1 Box Module Pince pour empêcher la déconnexion du câble USB (USB/A, 1 port, 5 pinces/ ensemble) Connecteur d'alimentation CC HMIZGPWS Display Module Connecteur pour connecter les câbles d'alimentation CC (5 pièces/ensemble) Connecteur d'alimentation CC (angle droit) HMIZGPWS2 Display Module (sauf Display Module largeur 7 pouces) Connecteur angle droit pour connecter les câbles d'alimentation CC (5 pièces/ ensemble) Carte SD, système de mémoire 1 Go HMIZSD1GS Premium Box Carte de mémoire SD (1 Go, SLC) pour la carte système Carte CFast, système de mémoire 16 Go HMIZCFA16S Open Box (HMIG5U) Carte CFast (16 Go, MLC) pour la carte système Carte CFast, système de mémoire 32 Go HMIZCFA32S Open Box (HMIG5U2/ HMIG5U2●) Carte CFast (32 Go, MLC) pour la carte système EIO0000001736_11 Identification et fonctions des pièces Identification et fonctions des pièces Contenu de ce chapitre Box Module...................................................................................................31 Display Module .............................................................................................38 Box Module Standard Box HMIG2U Côté HMIG2U Avant Droite Bas Arrière EIO0000001736_11 31 Identification et fonctions des pièces Pièce Nom Description A Voyant d'état Consultez Indications de voyant, page 37. B Voyant d'accès par carte Consultez Indications de voyant, page 37. C Interface USB (mini-B) Conforme USB 2,0 (mini-B) x 1. Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft) 1 Cette marque identifie les messages de sécurité concernant Connexion interface, page 58. D Couvercle de l'interface d'unité d'extension (EXT) La batterie pour la sauvegarde de mémoire peut être connectée ou remplacée dans l'ouverture du capot d'interface de l'unité d'extension. E Capot de carte de stockage La carte SD se trouve dans l'ouverture du capot de carte de stockage. F Interface USB (Type A) Conforme USB 2,0 (Type A) x 2. Tension d'alimentation : 5 Vdc ±5% Courant maximum fourni : 500 mA Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft) G Interface Ethernet (Ethernet1) Interface de transmission Ethernet (10BASE-T/ 100BASE-TX) Connecteur : Prise modulaire (RJ-45) x 1 H Interface Ethernet (Ethernet2) Interface de transmission Ethernet (10BASE-T/ 100BASE-TX) Connecteur : Prise modulaire (RJ-45) x 1 I Interface série (COM1) Interface RS-232C Connecteur : D-Sub 9 broches (fiche) x 1 J Interface série (COM2) Interface série RS-485 Connecteur : Prise modulaire (RJ-45) x 1 K Interface Display Module Interface qui connecte le Display Module et le Box Module. ATTENTION RISQUE DE BRÛLURES Ne branchez pas le câble de communication Modbus RJ-45 sur l'interface Ethernet. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 32 EIO0000001736_11 Identification et fonctions des pièces Premium Box HMIG3U Côté HMIG3U Avant Droite Bas Arrière Pièce Nom Description A Interface Sortie auxiliaire/sortie pour haut-parleur (AUX) Cette interface et Sortie d'alarme ou Sortie de vibreur sonore et Sortie sonore. B Voyant d'état Consultez Indications de voyant, page 37. C Voyant d'accès par carte Consultez Indications de voyant, page 37. D Interface USB (mini-B) Conforme USB 2,0 (mini-B) x 1. Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft) EIO0000001736_11 33 Identification et fonctions des pièces Pièce Nom Description 1 Cette marque identifie les messages de sécurité concernant Connexion interface, page 58. E Couvercle de l'interface d'unité d'extension (EXT) L'unité d'extension peut être intégrée dans l'ouverture du couvercle de l'interface d'unité d'extension et la batterie pour la sauvegarde de mémoire peut être connectée ou remplacée. F Capot de carte de stockage La carte SD se trouve dans l'ouverture du capot de carte de stockage. G Capot de carte système La carte système se trouve dans l'ouverture du capot de carte système. Vous ne pouvez pas ouvrir ce capot lorsque le Box Module est en cours de fonctionnement. H Interface USB (Type A) Conforme USB 2,0 (Type A) x 2. Tension d'alimentation : 5 Vdc ±5% Courant maximum fourni : 500 mA Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft) I Interface Ethernet (Ethernet1) Interface de transmission Ethernet (10BASE-T/ 100BASE-TX/ 1000BASE-T) Connecteur : Prise modulaire (RJ-45) x 1 J Interface Ethernet (Ethernet2) Interface de transmission Ethernet (10BASE-T/ 100BASE-TX/ 1000BASE-T) Connecteur : Prise modulaire (RJ-45) x 1 K Voyant COM1 Consultez Indications de voyant, page 37. L Interface série (COM1) Interface série RS-485 (isolement) Connecteur : Prise modulaire (RJ-45) x1 M Interface série (COM2) Interface série RS-232C/422/485 (vous pouvez changer de méthode de communication dans le logiciel). Connecteur : D-Sub 9 broches (fiche) x 1 N Interface Display Module Interface qui connecte le Display Module et le Box Module. ATTENTION RISQUE DE BRÛLURES Ne branchez pas le câble de communication Modbus RJ-45 sur l'interface Ethernet. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 34 EIO0000001736_11 Identification et fonctions des pièces Open Box HMIG5U/HMIG5U2/HMIG5U2● ● Côté HMIG5U/HMIG5U2/HMIG5U2● ● Avant Droite Bas Arrière Pièce Nom Description A Interface Sortie auxiliaire/sortie pour haut-parleur (AUX) Cette interface et Sortie d'alarme ou Sortie de vibreur sonore et Sortie sonore. 1 Cette marque identifie les messages et notes de sécurité concernant Connecteur AUX, page 105. B EIO0000001736_11 Interface de sortie DVI-D Interface de sortie DVI-D 35 Identification et fonctions des pièces Pièce Nom Description C Interface d'entrée AUDIO (L-IN/MIC) Cette interface permet de connecter un microphone. Utiliser pour un connecteur mini prise (∅3,5 mm [0,14 in]). D Voyant d'état Consultez Indications de voyant, page 37. E Voyant d'accès par carte Consultez Indications de voyant, page 37. F Interface USB (Type A) Conforme USB 2,0 (Type A) x 1. Tension d'alimentation : 5 Vcc ±5% Courant maximum fourni : 500 mA Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft) G Interface USB (mini-B) Conforme USB 2,0 (mini-B) x 1. Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft) 1 Cette marque identifie les messages de sécurité concernant Connexion interface, page 58. H Couvercle de l'interface d'unité d'extension (EXT) La batterie pour la sauvegarde de mémoire peut être connectée ou remplacée dans l'ouverture du capot d'interface de l'unité d'extension. I Capot de carte de stockage Les cartes SD et CFast se trouvent dans l'ouverture du capot de carte de stockage. J Capot de carte système La carte système se trouve dans l'ouverture du capot de carte système. N'ouvrez pas ce capot lorsque le Box Module est en cours de fonctionnement. K Interface USB (Type A) Conforme USB 2,0 (Type A) x 2. Tension d'alimentation : 5 Vcc ±5% Courant maximum fourni : 500 mA Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft) L Interface Ethernet (Ethernet1) Interface de transmission Ethernet (10BASE-T/ 100BASE-TX/ 1000BASE-T) Connecteur : Prise modulaire (RJ-45) x 1 M Interface Ethernet (Ethernet2) Interface de transmission Ethernet (10BASE-T/ 100BASE-TX/ 1000BASE-T) Connecteur : Prise modulaire (RJ-45) x 1 N Voyant COM1 Consultez Indications de voyant, page 37. O Interface série (COM1) Interface série RS-485 (isolement) Connecteur : Prise modulaire (RJ-45) x 1 P Interface série (COM2) Interface série RS-232C/422/485 (vous pouvez changer de méthode de communication dans le logiciel). Connecteur : D-Sub 9 broches (fiche) x 1 Q 36 Interface Display Module Interface qui connecte le Display Module et le Box Module. EIO0000001736_11 Identification et fonctions des pièces ATTENTION RISQUE DE BRÛLURES Ne branchez pas le câble de communication Modbus RJ-45 sur l'interface Ethernet. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Indications de voyant Voyant d'état Couleur Indicateur HMIG2U/HMIG3U HMIG5U/HMIG5U2/ HMIG5U2● ● Vert Allumé En fonctionnement Orange Clignotant Logiciel en cours de démarrage Rouge Allumé L'équipement est allumé. Rouge/Vert Alternant Erreur de connexion du Display Module Orange/Rouge Alternant HMIG2U : Erreur de démarrage*1 - HMIG3U: Erreur de démarrage de la carte SD - Éteint L'équipement est éteint. *1 Le produit peut être en panne. Contactez votre distributeur local. Voyant d'accès par carte Couleur Indicateur HMIG2U/HMIG3U HMIG5U/HMIG5U2/ HMIG5U2● ● Vert Allumé La carte de stockage est en cours d'accès. La carte de stockage ou de système (système d'exploitation) est en cours d'accès. - Éteint La carte de stockage n'est pas insérée ou accédée. La carte de stockage ou de système (système d'exploitation) n'est pas en cours d'accès. Voyant COM1 EIO0000001736_11 Couleur Indicateur Description Jaune Allumé La transmission des données est en cours. - Éteint Pas de transmission de données. 37 Identification et fonctions des pièces Display Module Smart Display HMIDT542 Côté HMIDT542 Avant Arrière Pièce Nom Description A Capteur de luminosité Capteur de luminosité permettant de contrôler automatiquement la luminosité du rétroéclairage. B Capot USB avant L'interface USB (Type A) et l'interface USB (mini-B) se trouvent dans l'ouverture du capot USB avant. C Interface USB (Type A) Conforme USB 2,0 (Type A) x 1. Tension d'alimentation : 5 Vdc ±5% Courant maximum fourni : 500 mA Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft) D Interface USB (mini-B) Conforme USB 2,0 (mini-B) x 1. Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft) 38 E Voyant d'état Consultez Indications de voyant, page 44. F Connecteur de la fiche d'alimentation - G Interface Box Module Interface qui connecte le Display Module et le Box Module. EIO0000001736_11 Identification et fonctions des pièces HMIDT642/HMIDT643 Côté HMIDT642/HMIDT643 Avant Arrière Pièce Nom Description A Antenne RL sans fil Antenne intégrée pour le RL sans fil (uniquement pour HMIDT643) B Capteur de luminosité Capteur de luminosité permettant de contrôler automatiquement la luminosité du rétroéclairage. C Capot USB avant L'interface USB (Type A) et l'interface USB (mini-B) se trouvent dans l'ouverture du capot USB avant. D Interface USB (Type A) Conforme USB 2,0 (Type A) x 1. Tension d'alimentation : 5 Vdc ±5% Courant maximum fourni : 500 mA Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft) E Interface USB (mini-B) Conforme USB 2,0 (mini-B) x 1. Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft) EIO0000001736_11 F Voyant d'état Consultez Indications de voyant, page 44. G Connecteur de la fiche d'alimentation - H Interface Box Module Interface qui connecte le Display Module et le Box Module. 39 Identification et fonctions des pièces HMIDT732 Côté HMIDT732 Avant Arrière Pièce Nom Description A Capteur de luminosité Capteur de luminosité permettant de contrôler automatiquement la luminosité du rétroéclairage. B Capot USB avant L'interface USB (Type A) et l'interface USB (mini-B) se trouvent dans l'ouverture du capot USB avant. C Interface USB (Type A) Conforme USB 2,0 (Type A) x 1. Tension d'alimentation : 5 Vdc ±5% Courant maximum fourni : 500 mA Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft) D Interface USB (mini-B) Conforme USB 2,0 (mini-B) x 1. Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft) E Voyant d'état Consultez Indications de voyant, page 44. F Connecteur de la fiche d'alimentation - G Interface Box Module Interface qui connecte le Display Module et le Box Module. HMIDT752/HMIDT952 NOTE: Les figures ci-dessous illustrent l'équipement HMIDT952. 40 EIO0000001736_11 Identification et fonctions des pièces Côté HMIDT752/HMIDT952 Avant Arrière Pièce Nom Description A Capteur de luminosité Capteur de luminosité permettant de contrôler automatiquement la luminosité du rétroéclairage. B Voyant d'état Consultez Indications de voyant, page 44. C Capot USB avant L'interface USB (Type A) et l'interface USB (mini-B) se trouvent dans l'ouverture du capot USB avant. D Interface USB (mini-B) Conforme USB 2,0 (mini-B) x 1. Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft) E Interface USB (Type A) Conforme USB 2,0 (Type A) x 1. Tension d'alimentation : 5 Vdc ±5% Courant maximum fourni : 500 mA Distance de transmission maximale : 5 m (16,4 ft) EIO0000001736_11 F Connecteur de la fiche d'alimentation - G Interface Box Module Interface qui connecte le Display Module et le Box Module. 41 Identification et fonctions des pièces Advanced Display HMIDT351 Côté HMIDT351 Avant Arrière 42 Pièce Nom Description A Voyant d'état Consultez Indications de voyant, page 44. B Connecteur de la fiche d'alimentation - C Interface Box Module Interface qui connecte le Display Module et le Box Module. EIO0000001736_11 Identification et fonctions des pièces HMIDT551 Côté HMIDT551 Avant Arrière EIO0000001736_11 Pièce Nom Description A Voyant d'état Consultez Indications de voyant, page 44. B Connecteur de la fiche d'alimentation - C Interface Box Module Interface qui connecte le Display Module et le Box Module. 43 Identification et fonctions des pièces HMIDT651 Côté HMIDT651 Avant Arrière Pièce Nom Description A Voyant d'état Consultez Indications de voyant, page 44. B Connecteur de la fiche d'alimentation - C Interface Box Module Interface qui connecte le Display Module et le Box Module. Indications de voyant Voyant d'état Couleur Indicateur Description Connecté à HMIG2U/ HMIG3U Vert Connecté à HMIG5U/ HMIG5U2/HMIG5U2● ● Allumé En fonctionnement Estompement*1 Rétroéclairage éteint (mode veille) Orange Clignotant Logiciel en cours de démarrage Rouge Allumé L'équipement est allumé. Rouge/Vert Alternant Erreur de connexion du module de boîte Orange/Rouge Alternant HMIG2U: Erreur de démarrage*2 - HMIG3U: Erreur de démarrage de la carte SD 44 Orange/Rouge/ Vert Alternant Erreur interne du Display Module - Éteint L'équipement est éteint. EIO0000001736_11 Identification et fonctions des pièces *1 Assurez-vous que votre logiciel d'édition d'écrans prend en charge la fonction. *2 Le produit peut être en panne. Contactez votre distributeur local. NOTE: Lorsque l'équipement HMIG5U/HMIG5U2/HMIG5U2● est connecté, même si son système d'exploitation est arrêté, le voyant d'état sur le Display Module s'allume en rouge s'il est connecté à une source d'alimentation. EIO0000001736_11 45 Caractéristiques Caractéristiques Contenu de ce chapitre Caractéristiques générales ............................................................................46 Caractéristiques de fonctionnement................................................................52 Caractéristiques d'interface............................................................................55 Caractéristiques générales Caractéristiques électriques NOTE: La consommation d'énergie de la combinaison du Box Module et du Display Module est égale à la somme de la consommation d'énergie des deux modules. Box Module Caractéristiques HMIG2U Tension d'entrée nominale 12 Vdc (fourni par le Display Module*1) Consommation d'énergie (alimentation principale, y compris la perte de puissance) HMIG3U HMIG5U HMIG5U2/ HMIG5U2● ● Max. 17,5 W 25 W 35 W 25 W Lorsque les périphériques externes ne sont pas alimentés 8,8 W ou moins 12,5 W ou moins 22,5 W ou moins 15 W ou moins *1 Utilisez le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) et le circuit LIM (Limited Energy) pour l'entrée C.C. Smart Display Caractéristiques HMIDT542 HMIDT642 Tension d'entrée nominale 12...24 Vdc Limites de tension d'entrée 10,8...28,8 Vdc Chute de tension 12 Vdc : 1,25 ms ou moins HMIDT643 24 Vdc : 5 ms ou moins Consommation d'énergie (alimentation principale, y compris la perte de puissance) Courant d'appel 46 Max. (y compris le Box Module) 50 W 56 W 58 W Max. (Display Module uniquement)*1 15 W 21 W 23 W Lorsque les périphériques externes ne sont pas alimentés (Display Module uniquement)*1 12 W ou moins 18 W ou moins 20 W ou moins Lorsque l'écran éteint le rétroéclairage (mode veille) (Display Module uniquement)*1 6 W ou moins Lorsque le rétroéclairage de l'écran est de 20 % (Display Module uniquement)*1 8 W ou moins 8 W ou moins 11 W ou moins 13 W ou moins 30 A ou moins EIO0000001736_11 Caractéristiques Caractéristiques HMIDT542 HMIDT642 Immunité au bruit Tension parasite : 1 000 Vp-p, durée de l'impulsion : 1 μs, temps de montée : 1 ns (au moyen du simulateur de bruit) Résistance de tension 1 000 Vac, 20 mA pendant une minute (entre la charge et les bornes FG) Résistance d'isolement 500 Vdc, 10 MΩ ou plus (entre la charge et les bornes FG) Caractéristiques HMIDT732 Tension d'entrée nominale 12...24 Vdc Limites de tension d'entrée 10,8...28,8 Vdc Chute de tension 12 Vdc : 1,25 ms ou moins HMIDT752 HMIDT643 HMIDT952 24 Vdc : 5 ms ou moins Consommation d'énergie (alimentation principale, y compris la perte de puissance) Max. (y compris le Box Module) 57 W 42 W 44 W Max. (Display Module uniquement)*1 22 W 17 W 19 W Lorsque les périphériques externes ne sont pas alimentés (Display Module uniquement)*1 19 W ou moins 14 W ou moins 16 W ou moins Lorsque l'écran éteint le rétroéclairage (mode veille) (Display Module uniquement)*1 6 W ou moins Lorsque le rétroéclairage de l'écran est de 20 % (Display Module uniquement)*1 11 W ou moins 8 W ou moins 8 W ou moins 9 W ou moins Courant d'appel 30 A ou moins Immunité au bruit Tension parasite : 1 000 Vp-p, durée de l'impulsion : 1 μs, temps de montée : 1 ns (au moyen du simulateur de bruit) Résistance de tension 1 000 Vac, 20 mA pendant une minute (entre la charge et les bornes FG) Résistance d'isolement 500 Vdc, 10 MΩ ou plus (entre la charge et les bornes FG) *1 La consommation d'énergie de la combinaison du Box Module et du Display Module est égale à la somme de la consommation d'énergie des deux modules. Advanced Display Caractéristiques HMIDT351 HMIDT551 Tension d'entrée nominale 12...24 Vdc Limites de tension d'entrée 10,8...28,8 Vdc Chute de tension 12 Vdc : 1,25 ms ou moins HMIDT651 24 Vdc : 5 ms ou moins Consommation d'énergie (alimentation principale, y compris la perte de puissance) EIO0000001736_11 Max. (y compris le Box Module) 41 W 43 W 45 W Max. (Display Module uniquement)*1 6,5 W 8,5 W 11,5 W Lorsque les périphériques externes ne sont pas - 47 Caractéristiques Caractéristiques HMIDT351 HMIDT551 HMIDT651 Lorsque l'écran éteint le rétroéclairage (mode veille) (Display Module uniquement)*1 2 W ou moins 2,5 W ou moins 2,5 W ou moins Lorsque le rétroéclairage de l'écran est de 20 % (Display Module uniquement)*1 4 W ou moins 5 W ou moins 6 W ou moins alimentés (Display Module uniquement)*1 Courant d'appel 30 A ou moins Immunité au bruit Tension parasite : 1 000 Vp-p, durée de l'impulsion : 1 μs, temps de montée : 1 ns (au moyen du simulateur de bruit) Résistance de tension 1 000 Vac, 20 mA pendant une minute (entre la charge et les bornes FG) Résistance d'isolement 500 Vdc, 10 MΩ ou plus (entre la charge et les bornes FG) *1 La consommation d'énergie de la combinaison du Box Module et du Display Module est égale à la somme de la consommation d'énergie des deux modules. Caractéristiques environnementales Box Module / Display Module Température de l'air ambiant 0...60 °C (32...140 °F) (sauf HMIDT752 et HMIDT952) 0...55 °C (32...131 °F) (HMIDT752 et HMIDT952) Température de stockage -20...60 °C (-4...140 °F) Température de l'air ambiant et humidité de stockage 10 %...90 % RH (sans condensation, température du thermomètre mouillé 39 °C [102,2 °F] ou moins) Poussière 0,1 mg/m3 (10-7 oz/ft3) ou moins (non conductrice) Degré de pollution A utiliser dans un environnement de degré de pollution 2 Gaz corrosifs Aucun gaz corrosif Pression atmosphérique (altitude de fonctionnement) 800...1 114 hPa (2 000 m [6 561 ft] ou moins) Résistance aux vibrations Conforme à la norme IEC/EN 61131-2 Environnement physique Amplitude simple 5 à 9 Hz 3,5 mm (0,14 in) Accélération fixe 9 à 150 Hz : 9,8 m/s2 Environnement mécanique Directions X, Y, Z pour 10 cycles (environ 100 minutes) Résistance aux chocs Conforme à la norme IEC/EN 61131-2 147 m/s2 directions X, Y, Z pour 3 répétitions Environnement électrique Transitoire rapide électronique/ immunité acquise IEC 61000-4-4 2 kV : Port d'alimentation (afficheur) 1 kV : Ports de signal 48 EIO0000001736_11 Caractéristiques Immunité aux décharges électrostatiques Méthode de décharge de contact : 6 kV Méthode de décharge d'air : 8 kV (IEC/EN 61000-4-2 Niveau 3) NOTE: Lors de l'utilisation des options du produit, vérifiez les spécifications techniques pour les conditions ou les précautions spéciales qui peuvent s'appliquer à ce produit. Exigences sur la qualité de l'air N'utilisez ni ne stockez le panneau dans des endroits pollués par des émanations chimiques: • Produits chimiques corrosifs : acides, produits alcalins, liquides contenant du sel. • Produits chimiques inflammables : solvants organiques. ATTENTION EQUIPEMENT INOPERANT Ne laissez pas entrer d'eau, de liquides, de métal ou de déchets de câblage dans le boîtier de l'écran. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Spécifications structurelles Box Module Tous les équipements Box Module Méthode de refroidissement Circulation naturelle de l'air Dimensions externes (L x H x P) 188 x 131 x 35 mm (7,4 x 5,16 x 1,38 in) Poids 0,9 kg (1,98 lb) ou moins Smart Display HMIDT542 HMIDT642 HMIDT732 HMIDT643 Mise à la terre Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la terre de 100 Ω, 2 mm2 (AWG 14), câble plus épais ou norme applicable dans votre pays (même chose pour les bornes FG et SG). Méthode de refroidissement Circulation naturelle de l'air Structure *1 IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X (utilisation intérieure seulement), Type 13 * sur le panneau avant lorsqu'il est installé correctement dans un boîtier et qu'il n'utilise pas le port USB du panneau avant. Dimensions externes (L x H x P) EIO0000001736_11 272,5 x 214,5 x 67 mm 315 x 241 x 67 mm 397 x 296 x 67 mm (10,73 x 8,44 x 2,64 in) (12,4 x 9,49 x 2,64 in) (15,63 x 11,65 x 2,64 in) 49 Caractéristiques HMIDT542 HMIDT642 HMIDT732 HMIDT643 Dimensions de découpe (L x H) 259 x 201 mm (10,2 x 7,91 Poids in)*2 301,5 x 227,5 mm 383,5 x 282,5 mm in)*2 (15,1 x 11,12 in)*2 (11,87 x 8,96 Zone d'épaisseur du panneau : 1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3 Zone d'épaisseur du panneau : 1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3 Zone d'épaisseur du panneau : 1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3 2,7 kg (5,9 lb) ou moins 3,2 kg (7,1 lb) ou moins 4,5 kg (9,9 lb) ou moins HMIDT752 HMIDT952 Mise à la terre Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la terre de 100 Ω, 2 mm2 (AWG 14), câble plus épais ou norme applicable dans votre pays (même chose pour les bornes FG et SG). Méthode de refroidissement Circulation naturelle de l'air Structure *1 IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X (utilisation intérieure seulement), Type 13 * sur le panneau avant lorsqu'il est installé correctement dans un boîtier et qu'il n'utilise pas le port USB du panneau avant. Dimensions externes (L x H x P) Dimensions de découpe (L x H) 414 x 295 x 69 mm 483 x 337 x 69 mm (16,30 x 11,61 x 2,72 in) (19,02 x 13,27 x 2,72 in) 396 x 277 mm 465 x 319 mm (15,59 x 10,91 Poids in)*2 (18,31 x 12,56 in)*2 Zone d'épaisseur du panneau : 1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3 Zone d'épaisseur du panneau : 1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3 5,0 kg (11,0 lb) ou moins 6,8 kg (15,0 lb) ou moins *1 La face avant de ce produit, installée sur un panneau solide, a été testée dans des conditions équivalant aux normes indiquées dans les caractéristiques. Même si le niveau de résistance du produit correspond à ces normes, les huiles qui ne devraient avoir aucun effet sur l'équipement pourraient l'endommager. Cela peut se produire dans les zones où des huiles vaporisées existent, ou des huiles de coupe à faible viscosité peuvent se coller au produit pendant de longues périodes. Si la feuille ou le verre de protection sur la face avant du produit se décolle, ces conditions peuvent entraîner l'entrée de l'huile dans le produit et dans ce cas, il est suggéré de suivre des mesures de protection séparées. En outre, si vous utilisez des huiles non approuvées, vous exposez le capot du panneau avant à des déformations ou à la corrosion. Par conséquent, avant d'installer le produit, vérifiez le type de conditions environnementales dans lequel il fonctionnera. Si le joint d'installation est vieux ou si le produit et son joint sont retirés, le niveau de protection initial n'est plus garanti. Pour conserver le niveau de protection d'origine, vous devez remplacer le dispositif d'étanchéité régulièrement. *2 Toutes les tolérances dimensionnelles sont de +1/-0 mm (+0,04/-0 in) et les valeurs R de l'angle sont inférieures à R3 (R0,12 in). *3 Même si l'épaisseur de paroi du montage se situe dans la plage recommandée pour les « dimensions de coupe d'écran », le panneau pourrait se déformer, en fonction du matériau, de la taille et de l'emplacement de l'installation du produit et d'autres périphériques. Pour éviter la déformation, la surface du montage devra peut-être être renforcée. 50 EIO0000001736_11 Caractéristiques Advanced Display HMIDT351 HMIDT551 HMIDT651 Mise à la terre Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la terre de 100 Ω, 2 mm2 (AWG 14), câble plus épais ou norme applicable dans votre pays (même chose pour les bornes FG et SG). Méthode de refroidissement Circulation naturelle de l'air Structure *1 IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X (utilisation intérieure seulement), Type 13 * sur le panneau lorsqu'il est installé correctement dans un boîtier. Dimensions extérieures 203,6 x 148,6 x 36 mm 268,5 x 198,5 x 67 mm 308,5 x 230,5 x 67 mm (8,02 x 5,85 x 1,42 in) (10,57 x 7,81 x 2,64 in) (12,15 x 9,07 x 2,64 in) 190 x 135 mm 255 x 185 mm 295 x 217 mm (L x H x P) Dimensions de découpe (7,48 x 5,31 in)*2 (10,04 x 7,28 in)*2 (11,61 x 8,54 in)*2 (L x H) Poids Zone d'épaisseur du panneau : 1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3 Zone d'épaisseur du panneau : 1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3 Zone d'épaisseur du panneau : 1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3 1,2 kg (2,6 lb) ou moins 2,5 kg (5,5 lb) ou moins 3 kg (6,6 lb) ou moins *1 La face avant de ce produit, installée sur un panneau solide, a été testée dans des conditions équivalant aux normes indiquées dans les caractéristiques. Même si le niveau de résistance du produit correspond à ces normes, les huiles qui ne devraient avoir aucun effet sur l'équipement pourraient l'endommager. Cela peut se produire dans les zones où des huiles vaporisées existent, ou des huiles de coupe à faible viscosité peuvent se coller au produit pendant de longues périodes. Si la feuille ou le verre de protection sur la face avant du produit se décolle, ces conditions peuvent entraîner l'entrée de l'huile dans le produit et dans ce cas, il est suggéré de suivre des mesures de protection séparées. En outre, si vous utilisez des huiles non approuvées, vous exposez le capot du panneau avant à des déformations ou à la corrosion. Par conséquent, avant d'installer le produit, vérifiez le type de conditions environnementales dans lequel il fonctionnera. Si le joint d'installation est vieux ou si le produit et son joint sont retirés, le niveau de protection initial n'est plus garanti. Pour conserver le niveau de protection d'origine, vous devez remplacer le dispositif d'étanchéité régulièrement. *2 Toutes les tolérances dimensionnelles sont de +1/-0 mm (+0,04/-0 in) et les valeurs R de l'angle sont inférieures à R3 (R0,12 in). *3 Même si l'épaisseur de paroi du montage se situe dans la plage recommandée pour les « dimensions de coupe d'écran », le panneau pourrait se déformer, en fonction du matériau, de la taille et de l'emplacement de l'installation du produit et d'autres périphériques. Pour éviter la déformation, la surface du montage devra peut-être être renforcée. AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL • Assurez-vous que le produit n'entre pas en contact avec des huiles. • N'appuyez pas excessivement ou avec un objet dur sur l'écran du produit. • De plus, n'appuyez pas sur l'écran tactile avec un objet pointu, comme la pointe d'un crayon mécanique ou un tournevis. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. EIO0000001736_11 51 Caractéristiques AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL N'exposez pas l'appareil à la lumière solaire directe. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. AVIS STOCKAGE ET FONCTIONNEMENT HORS DES SPÉCIFICATIONS • Stockez l'écran dans une zone conforme aux spécifications de température du produit. • N'obstruez pas et ne bloquez pas les orifices de ventilation présents sur l'écran. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. AVIS VIEILLISSEMENT DU JOINT • Contrôlez régulièrement l'état du joint selon l'environnement d'utilisation. • Changez le joint au moins une fois par an ou dès l’apparition de fissures ou de traces de salissures. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Caractéristiques de fonctionnement Spécifications d'affichage Smart Display HMIDT542 HMIDT642 HMIDT732 HMIDT643*4 Type d'affichage Ecran LCD TFT couleur Taille d'affichage 10,4 po 12,1 po Résolution 800 x 600 pixels (SVGA) 1 024 x 768 pixels (XGA) Entrée de résolution du Box Module*1 640 x 480 pixels (VGA)*2, 800 x 600 pixels (SVGA), 1 024 x 768 pixels (XGA), 1 366 x 768 pixels (FWXGA)*3 Zone d'affichage utile (L x H) 211,2 x 158,4 mm 245,76 x 184,32 mm 15 po 304,1 x 228,1 mm (11,97 x 8,98 in) (8,31 x 6,24 in) (9,68 x 7,26 in) Couleurs d'affichage 16 millions couleurs Pour en savoir plus sur les couleurs d'affichage, reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans. 52 Rétroéclairage Voyant DEL blanc (Ne peut pas être remplacé par l'utilisateur. Contactez votre distributeur local.) Durée de vie du rétroéclairage 50 000 heures ou plus (fonctionnement continu à 25 °C [77 °F] avant que la luminosité du rétroéclairage diminue à 50 %) Réglage de luminosité 0...100 (réglés dans l'écran tactile ou le logiciel) EIO0000001736_11 Caractéristiques HMIDT752*3 HMIDT952*3 Type d'affichage Ecran LCD TFT couleur Taille d'affichage 15,6 po Résolution 1 366 x 768 pixels (FWXGA) Entrée de résolution du Box Module*1 640 x 480 pixels (VGA)*2, 800 x 600 pixels (SVGA), 1 024 x 768 pixels (XGA), 1 366 x 768 pixels (FWXGA)*3 Zone d'affichage utile (L x H) 344,2 x 193,5 mm 409,8 x 230,4 mm (13,55 x 7,62 in) (16,13 x 9,07 in) Couleurs d'affichage 18,5 po 16 millions couleurs Pour en savoir plus sur les couleurs d'affichage, reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans. Rétroéclairage Voyant DEL blanc (Ne peut pas être remplacé par l'utilisateur. Contactez votre distributeur local.) Durée de vie du rétroéclairage 50 000 heures ou plus (fonctionnement continu à 25 °C [77 °F] avant que la luminosité du rétroéclairage diminue à 50 %) Réglage de luminosité 0...100 (réglés dans l'écran tactile ou le logiciel) *1 Pour les paramètres de résolution dans votre logiciel d'édition d'écrans, reportez-vous au manuel fourni avec celui-ci. *2 Pris en charge par Box Modules sauf HMIG5U. Pour utiliser cette résolution sur un Open Box (sauf HMIG5U), une configuration est requise. Pour la configuration de l'équipement HMIG5U2, consultez le guide d'aide inclus sur le DVD de restauration fourni. Pour la configuration de l'équipement HMIG5U2●, consultez le Manuel de référence Harmony GTU Open Box sur notre site Web *3 Pris en charge par Box Modules sauf HMIG5U. *4 Pris en charge par Box Modules sauf HMIG2U. Advanced Display HMIDT351 EIO0000001736_11 HMIDT551 HMIDT651 12,1 po Type d'affichage Ecran LCD TFT couleur Taille d'affichage 7 po 10,1 po Résolution 800 x 480 pixels (WVGA) 1 280 x 800 pixels (WXGA) Zone d'affichage utile (L x H) 154,08 x 95,92 mm 216,96 x 135,6 mm 261,12 x 163,2 mm (6,06 x 3,78 in) (8,54 x 5,34 in) (10,28 x 6,43 in) Couleurs d'affichage 262 144 couleurs Rétroéclairage Voyant DEL blanc (Ne peut pas être remplacé par l'utilisateur. Contactez votre distributeur local.) Durée de vie du rétroéclairage 50 000 heures ou plus (fonctionnement continu à 25 °C [77 °F] avant que la luminosité du rétroéclairage diminue à 50 %) Réglage de luminosité 0...100 (réglés dans l'écran tactile ou le logiciel) 53 Caractéristiques Mémoire Carte système/ Mémoire système HMIG2U HMIG3U HMIG5U HMIG5U2/ HMIG5U2● ● Flash EPROM 1 Go (système d'exploitation, données de projet et autres données) Carte SD 1 Go (système d'exploitation, données de projet et autres données) Carte CFast 16 Go (système d'exploitation, données de projet, application et autres données) Carte CFast 32 Go (système d'exploitation, données de projet, application et autres données) NVRAM 512 Ko NVRAM 512 Ko *1 Mémoire de sauvegarde NVRAM 512 Ko NVRAM 512 Ko *1 *1 Pour plus d'informations sur les spécifications d'installation de l'application, consultez ce qui suit. • HMIG5U/HMIG5U2 : Guide d'aide inclus sur le DVD de restauration fourni • HMIG5U2● : Manuel de référence Harmony GTU Open Box sur notre site Web Horloge ± 60 secondes/mois (déviation à température ambiante et hors tension). Les variations des conditions de fonctionnement et la durée de vie de la batterie peuvent dérégler l'horloge de -380 à +90 secondes par mois. Pour les systèmes dont ce niveau de précision est insuffisant, l'utilisateur devrait surveiller le système et effectuer des ajustements au besoin. Les données d'horloge de sauvegarde utilisent un supercondensateur (condensateur électrique à double couche) pour l'alimentation. Quand la tension provenant du supercondensateur est faible, les données d'horloge sont perdues*1 lorsque le produit est éteint. La période moyenne pour la sauvegarde est la suivante : Initial : Environ 100 jours Après 5 ans : Environ 30 jours (lors de l'utilisation à une température ambiente de 25 °C [77 °F]) *1 Sur les équipements Standard Box et Premium Box, si les données d'horloge sont perdues, un message d'erreur de données d'horloge s'affiche lors du démarrage du produit. À cette occasion, laissez le produit allumé pendant au moins 5 minutes, puis réglez à nouveau l'horloge. Reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans pour le réglage de l'horloge. En connectant la batterie de rechange optionnelle (numéro de pièce HMIZGBAT) pour sauvegarder les données d'horloge, vous pouvez maintenir une période de sauvegarde de 5 ans ou plus (lors de l'utilisation à une température ambiante de 25 °C [77 °F]). Cependant, puisque la batterie arrive à expiration après 5 ans, nous recommandons de la remplacer régulièrement tous les 5 ans. NOTE: Lors de l'utilisation de l'Open Box, assurez-vous d'éteindre l'unité après avoir modifié les données d'horloge. Écran tactile Smart Display 54 Modèles sauf HMIDT752/ HMIDT952 HMIDT752/HMIDT952 Type d'écran tactile Film résistif (analogique, multitouche) Capacitive projetée (multitouche) Résolution de l'écran tactile 1 024 x 1 024 2 048 x 2 048 Durée de vie de l'écran tactile 1 million de touches ou plus 50 million de touches ou plus EIO0000001736_11 Caractéristiques Advanced Display HMIDT351/HMIDT551/HMIDT651 Type d'écran tactile Film résistif (analogique) Résolution de l'écran tactile 1 024 x 1 024 Durée de vie de l'écran tactile 1 million de touches ou plus L'écran tactile de l'équipement Advanced Display ne prend pas en charge l'entrée tactile multipoint (entrée tactile à deux points/entrée tactile multipoint). Si vous touchez plusieurs points sur l'écran tactile, il pourrait fonctionner comme si vous avez touché le point central de plusieurs touches. Par exemple, si vous touchez deux ou plusieurs points sur l'écran tactile et qu'au centre de ces touches se trouve un bouton pour piloter un variateur, même si vous n'avez pas touché le bouton directement, il pourrait fonctionner comme si vous l'aviez touché. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT Sur les panneaux tactiles qui ne prennent pas en charge la fonction d'interaction tactile multipoint, ne touchez pas deux ou plusieurs points. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Caractéristiques d'interface Spécifications de l'interface Box Module Interface série COM1 Interface série COM2 EIO0000001736_11 HMIG5U/ HMIG5U2/ HMIG5U2● ● HMIG2U HMIG3U Transmission asynchrone RS-232C RS-485 (isolement) Longueur des données 7 ou 8 bits Bit d'arrêt 1 ou 2 bits Parité Paire, impaire ou aucune Vitesse de transmission des données 2 400...115 200 bps 2 400...115 200 bps, 187 500 bps (MPI) Connecteur D-Sub 9 broches (fiche) Prise modulaire (RJ-45) Transmission asynchrone RS-485 RS-232C/422/485 Longueur des données 7 ou 8 bits Bit d'arrêt 1 ou 2 bits Parité Paire, impaire ou aucune Vitesse de transmission des données 2 400...115 200 bps, 187 500 bps (MPI) Connecteur Prise modulaire (RJ-45) 2 400 (1 200)... 115 200 bps 2 400 (1 200)... 115 200 bps D-Sub 9 broches (fiche) 55 Caractéristiques HMIG2U Interface USB (Type A) Interface USB (mini-B) Interface Ethernet Interface de carte SD HMIG5U/ HMIG5U2/ HMIG5U2● ● HMIG3U Connecteur USB 2,0 (Type A) x 2 Tension d'alimentation 5 Vcc ±5% Courant maximum fourni 500 mA/port Distance de transmission maximale 5 m (16,4 ft) Connecteur USB 2,0 (mini-B) x 1 Distance de transmission maximale 5 m (16,4 ft) Standard IEEE802.3i/ IEEE802.3u, 10BASE-T/ 100BASE-TX Connecteur Prise modulaire (RJ-45) x 2 Carte SD Emplacement de carte SD (Stockage) x 1 USB 2,0 (Type A) x3 500 mA/port, 1 A total pour 3 ports IEEE802.3i/IEEE802.3u/ IEEE802.3ab, 10BASE-T/ 100BASETX/ 1000BASE-T*1 Emplacement de carte SD (Système) x 1 Emplacement de carte SD (Stockage) x 1 Emplacement de carte SD (Stockage) x 1 Interface de carte CFast Carte CFast - - Emplacement de carte CFast (Système) x 1 Emplacement de carte CFast (Stockage) x 1 Interface d'unité d'extension Unité d'extension - Unité Fieldbus x 1 - Interface vidéo DVI-D - - DVI-D OUT Connecteur DVI-D 24 broches (prise) x 1 Résolution HMIG5U : Jusqu'à 1 024 x 768 pixels (XGA) HMIG5U2/ HMIG5U2●: Jusqu'à 1 920 x 1 200 pixels (WUXGA, VESA compatible) Interface Entrée son Entrée son - - Entrée MIC ou LINE Connecteur Interface Sortie son Interface sortie AUX 56 Sortie hautparleur MINI-JACK Ø3,5 x1 - 300 mW ou plus (Charge nominale : 8 Ω, Fréquence : 1 kHz) Sortie LINE 1,4 Vp-p (Charge nominale : 10 kΩ) Connecteur Bornier à 2 pièces (AUX) x 1 Sortie AUX - 4,0 Vp-p (Charge nominale : 10 kΩ) Sortie d'alarme/Sortie de vibreur sonore Tension nominale 24 Vcc Courant nominal 50 mA Connecteur Bornier à 2 pièces (AUX) x 1 EIO0000001736_11 Caractéristiques *1 Pour la communication 1000BASE-T, utilisez une paire de câbles Ethernet torsadés de la catégorie 5e ou plus élevée. Display Module Smart Display Interface USB (Type A) Interface USB (mini-B) Interface RL sans fil*1 Connecteur USB 2,0 (Type A) x 1 Tension d'alimentation 5 Vcc ±5% Courant maximum fourni 500 mA Distance de transmission maximale 5 m (16,4 ft) Connecteur USB 2,0 (mini-B) x 1 Distance de transmission maximale 5 m (16,4 ft) Normes respectées IEEE802.11b/IEEE802.11g/IEEE802.11n Largeur de bande de fréquences 2,4 GHz Bande passante du canal 20 MHz Canal Mode Access Point*2 : 1...11 ch Mode Client *3 : Vitesse de transmission • Amérique du Nord US : 1...11 ch • Europe EU : 1...13 ch • Chine CN : 1...13 ch • Japon JP : 1...13 ch • Corée KR : 1...13 ch • Taïwan TW : 1...11 ch IEEE802.11b : max 11 Mbps IEEE802.11g : max 54 Mbps IEEE802.11n : max 72,2 Mbps Distance de transmission*4 La distance varie selon l'application et le milieu environnant Mode action Mode Client/Mode Access Point Mode de communication Infrastructure Authentification réseau Open, WPA-Personnel, WPA2-Personnel Chiffrement des données WEP (128 bits) (Open)*5, AUTO/TKIP (WPA-Personnel), AES (WPA2-Personnel) Nombre maximum de connexions client 10*6 Antenne Intégrée dans le cadran *1 Uniquement pour HMIDT643 *2 En mode Access Point, la norme IEEE802.11d n'est pas prise en charge. *3 Selon les informations du pays pour entourer le point d'accès. Si les points d'accès environnants ne prennent pas en charge la norme IEEE802.11d, il y a une limite de 1 à 11 canaux. *4 Vous ne pouvez vous connecter qu'à partir du devant de l'affichage. L'angle et la distance de la connexion dépendent de l'environnement d'exploitation, les applications utilisées et les périphériques de communication cibles. Effectuez un EIO0000001736_11 57 Caractéristiques test de fonctionnement, y compris la directivité, dans l'environnement d'exploitation avant l'utilisation. *5 En mode Access Point, la norme WEP n'est pas prise en charge. *6 La demande d'une 11ème connexion sera refusée. Le nombre maximum de connexions avec performances de communication raisonnables dépend de l'environnement d'exploitation, les applications utilisées et les périphériques de communication cibles. Effectuez un test de fonctionnement, y compris le nombre de connexions, dans l'environnement d'exploitation avant l'utilisation. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT • N'utilisez pas une communication sans fil pour contrôler les machines. • Les systèmes de communication sans fil doivent prendre en considération la possibilité des interférences avec la communication. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Connexion interface Introduction Utilisez uniquement le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) pour connecter les interfaces série, USB et Ethernet. Connexions de câble DANGER RISQUE D'EXPLOSION • Confirmez toujours le classement d'endroit dangereux ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 N°213 de votre dispositif avant de l'installer ou de l'utiliser dans un endroit dangereux. • Pour appliquer ou couper l'alimentation d'un produit installé dans un endroit dangereux de Classe I, Division 2, vous devez : A) utiliser un interrupteur situé à l'extérieur de l'environnement dangereux ; ou B) utiliser un interrupteur certifié pour un fonctionnement de Classe I, Division 1 dans la zone dangereuse. • Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de connecter ou déconnecter l'équipement. Cela s'applique à toutes les connexions, notamment les connexions d'alimentation, de mise à la terre, série, parallèles et réseau. • N'utilisez jamais des câbles non blindés / non mis à la terre dans des endroits dangereux. • N'utilisez que les périphériques USB non incendiaires. • Lorqu'emboîté, assurez-vous que les portes et les ouvertures du boîtier sont fermées en tout temps afin d'éviter l'accumulation des corps étrangers à l'intérieur du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. La règlementation sur les endroits dangereux de la division 2 stipule que toutes les connexions de câble fournissent une résistance appropriée à la traction et un dispositif de sécurité. Utilisez uniquement les dispositifs USB non incendiaires car les connexions USB de ce produit ne fournissent pas une résistance appropriée à la traction. Ne branchez ou ne débranchez pas un câble pendant que n'importe quelle extrémité du câble est sous tension. Tous les câbles de communication devraient inclure un blindage à la terre. Ce blindage devrait inclure une tresse de 58 EIO0000001736_11 Caractéristiques cuivre et du papier d'aluminium. Le boîtier du connecteur de style D-sub doit être du type conducteur métallique (par exemple, le zinc moulé) et la tresse du blindage à la terre soit se terminer directement au boîtier du connecteur. N'utilisez pas un fil de masse protégé. Le diamètre extérieur du câble doit convenir au diamètre intérieur du serre-câble du connecteur de câble de sorte à maintenir un niveau de résistance à la traction fiable. Toujours fixez solidement les connecteurs D-sub aux connecteurs du poste de travail à l'aide des deux vis situées sur les deux côtés. Connexion USB Les appareils de câblage externe non incendiaires (claviers, souris) peuvent être utilisés sur le port USB avant (Type A) d'un appareil de câblage externe non incendiaire associé (ce produit). Les appareils de câblage externe non incendiaires (ce produit) peuvent être utilisés sur le port USB avant (Mini B) d'un appareil de câblage externe non incendiaire associé (ordinateur). En plus d'être non incendiaire, tout équipement connecté aux ports USB avant doivent satisfaire aux critères suivants. La figure suivante illustre le câblage USB : <Type A> Paramètres du circuit USB avant (Type A) Tension à circuit ouvert = V c.o. 5,25 Vdc Courant de court-circuit = Ic.c. 1 300 mA Capacité associée = Ca 265 μF Inductance associée = La 16 μH <mini B> EIO0000001736_11 59 Caractéristiques Paramètres du circuit USB avant (mini B) Tension d'entrée maximale = V max. 5,25 Vdc Courant de charge maximale = Imax. 0,1 mA Capacité interne = Ci 0,24 μF Inductance interne = Li 16 μH NOTE: 1. Les tableaux ci-dessus répertorient les paramètres du circuit non incendiaire. Entity Concept permet l'interconnexion d'un appareil non incendiaire avec un appareil associé – les combinaisons n'étant pas particulièrement examinées – comme système lorsque les valeurs approuvées V oc (ou Uo) et Isc (ou Io) de l'appareil associé sont inférieures ou égales à Vmax (Ui) et Imax (Ii) de l'appareil non incendiaire, et les valeurs approuvées Ca (Co) et La (Lo) de l'appareil associé sont supérieures ou égales à Ci + Ccâble et Li + Lcâble, respectivement, de l'appareil de câblage externe non incendiaire. 2. L'appareil de câble externe non incendiaire associé et l'appareil de câble externe non incendiaire doivent satisfaire aux critères suivants : Appareil de câblage externe non incendiaire - Appareil de câblage externe non incendiaire Voc ≤ Vmax Isc ≤ Imax Ca ≥ Ci + Ccâble La ≥ Li + Lcâble 3. Si les paramètres électriques du câble ne sont pas connus, les valeurs suivantes peuvent être utilisées : Ccâble = 196,85 pF/m (60 pF/ft) Lcâble = 0,656 μH/m (0,20 μH/ft) 4. Les méthodes de câblage doivent se conformer au code électrique du pays dans lequel le produit est utilisé. Ce produit doit être installé dans un boîtier. S'il est installé dans un endroit de Classe I, Division 2, le boîtier doit pouvoir accepter une ou plusieurs méthodes de câblage de Division 2. 60 EIO0000001736_11 Caractéristiques DANGER RISQUE D'EXPLOSION • Assurez-vous que le câblage pour l'alimentation, les entrées et les sorties (E/S) se conforme aux méthodes de câblage de la Classe I, Division 2. • Le remplacement de n'importe quel composant peut nuire à la conformité à la Classe I, Division 2. • Ne déconnectez pas l'équipement pendant que le circuit est sous tension ou s'il est connu que la zone est libre de concentrations inflammables. • Coupez l'alimentation avant de brancher ou de débrancher tout connecteur du produit. • Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces branchements. • Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. • Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. • N'utilisez que les configurations USB non incendiaires. • À utiliser dans des endroits dangereux de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D. • S'assurer qu'un câble USB est fixé à l'aide d'une attache pour câble USB avant d'utiliser l'interface USB. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Interface série (RS-485) pour COM1/COM2 Introduction NOTE: Pour plus d'informations sur comment connecter les contrôleurs et autres types d'équipement, reportez-vous au manuel de pilote de périphérique correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans. Sur l'équipement HMIG2U, l'interface série n'est pas isolée. Sur les autres équipements Box Module, l'interface série est isolée. Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (prise de terre) sont connectées à l'intérieur du produit. ATTENTION PERTE DE COMMUNICATION • N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de toutes les connexions. • Fixez solidement les câbles de communication au mur du panneau ou à l'armoire. • Utilisez un connecteur RJ-45 équipé d'une languette de verrouillage fonctionnelle. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE: N'utilisez que le courant nominal. RS-485 Connecteur RJ-45 EIO0000001736_11 61 Caractéristiques NOTE: Lors de la configuration de la communication RS-485, le schéma de cablage pour certains équipements pourrait nécessiter la polarisation sur le côté borne. Modifiez le paramètre de polarisation dans votre logiciel d'édition d'écrans. Côté produit Broche n° RS-485 Nom du signal Sens Signification 1 NC – Aucune connexion 2 NC – Aucune connexion 3 NC – Aucune connexion 4 Ligne A Entrant/ Sortant Transfert de données A (+) 5 Ligne B Entrant/ Sortant Transfert de données B (-) 6 RS(RTS) Sortie Demande pour émettre 7 NC – Aucune connexion 8 SG – Mise à la terre du signal Boîtier FG – Mise à la terre fonctionnelle Interface série (RS-232C et RS-422/RS-485) pour COM1/COM2 Introduction NOTE: Pour plus d'informations sur comment connecter les contrôleurs et autres types d'équipement, reportez-vous au manuel de pilote de périphérique correspondant de votre logiciel d'édition d'écrans. Vous pouvez changer de méthode de communication entre RS-232C et RS-422/ RS-485 au moyen du logiciel. L'interface série n'est pas isolée. Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (prise de terre) sont connectées à l'intérieur du produit. Lorsque le connecteur d'interface série est D-Sub, connectez le fil FB à l'extérieur. DANGER CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE Lors de l'utilisation de la borne SG pour relier un périphérique externe à ce produit : • Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle de terre lors de l'installation du système. • Connectez la borne SG à un équipement distant lorsque le périphérique externe n'est pas isolé. • Connectez la borne SG sur une connexion de masse fiable et connue afin de réduire le risque d'endommager le circuit. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION PERTE DE COMMUNICATION • N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de toutes les connexions. • Fixez solidement les câbles de communication au mur du panneau ou à l'armoire. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 62 EIO0000001736_11 Caractéristiques NOTE: N'utilisez que le courant nominal. RS-232C Connecteur D-Sub 9 broches Côté produit Broche n° RS-232C Nom du signal Sens Signification 1 CD Entrée Détection de porteuse 2 RD(RXD) Entrée Réception de données 3 SD(TXD) Sortie Envoi de données 4 ER(DTR) Sortie Terminal de données prêt 5 SG – Mise à la terre du signal 6 DR(DSR) Entrée Ensemble de données prêt 7 RS(RTS) Sortie Demande pour émettre 8 CS(CTS) Entrée Clear to send (émission possible) 9 CI(RI)/VCC Entrée/– Affichage d'état appelé +5 Vdc ±5 % Sortie 0,25 A*1 Boîtier FG – Prise de terre (commun à SG) *1 Vous pouvez alterner entre CI(RI) et VCC pour la broche nº 9 au moyen du logiciel. La sortie VCC n'est pas protégée contre les surintensités. Pour éviter des dommages ou une défaillance, utilisez uniquement le courant nominal. Le support universel est nº 4-40 (UNC). RS-422/485 Connecteur D-Sub 9 broches Côté produit Broche n° RS-422/RS-485 Nom du signal Sens Signification 1 RDA Entrée Réception de données A (+) 2 RDB Entrée Réception de données B (-) 3 SDA Sortie Envoi de données A (+) 4 ERA Sortie Terminal de données prêt A (+) 5 SG – Mise à la terre du signal 6 CSB Entrée Envoi possible B (-) 7 SDB Sortie Envoi de données B (-) 8 CSA Entrée Émission possible A (+) 9 ERB Sortie Terminal de données prêt B (-) Boîtier FG – Prise de terre (commun à SG) Le support universel est nº 4-40 (UNC). EIO0000001736_11 63 Caractéristiques Interface Sortie auxiliaire/sortie pour haut-parleur (AUX) DANGER CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE Lors de l'utilisation de la borne SG pour relier un périphérique externe à ce produit : • Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle de terre lors de l'installation du système. • Connectez la borne SG à un équipement distant lorsque le périphérique externe n'est pas isolé. • Connectez la borne SG sur une connexion de masse fiable et connue afin de réduire le risque d'endommager le circuit. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Côté de connexion de câble Broche n° Nom du signal Sens Signification 1 LineOut Sortie Line Out 2 LineOut_GND Sortie Line Out Ground 3 SP+ Sortie Haut-parleur + 4 SP- Sortie Haut-parleur - 5 NC – Aucune connexion 6 ALARM+/ BUZZER+ Sortie (Peut être modifiée au moyen du logiciel) 7 ALARM-/ BUZZER- Sortie Connecteur AUX : HMIZGAUX de Schneider Electric Circuit de sortie A Circuit interne B Numéro de broche 6 : ALARM+/BUZZER+ C Numéro de broche 7 : ALARM-/BUZZERD Charge E Alimentation externe 64 EIO0000001736_11 Caractéristiques Interface de sortie DVI-D DANGER CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE Lors de l'utilisation de la borne SG pour relier un périphérique externe à ce produit : • Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle de terre lors de l'installation du système. • Connectez la borne SG à un équipement distant lorsque le périphérique externe n'est pas isolé. • Connectez la borne SG sur une connexion de masse fiable et connue afin de réduire le risque d'endommager le circuit. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Côté produit Broche n° Nom du signal Sens 1 DONNÉES TMDS 2- Sortie 2 DONNÉES TMDS 2+ Sortie 3 BOUCLIER DE DONNÉES TMDS 2 – 4 NC – 5 NC – 6 Horloge DDC Sortie 7 Données DDC Entrant/Sortant 8 NC – 9 DONNÉES TMDS 1- Sortie 10 DONNÉES TMDS 1+ Sortie 11 BOUCLIER DE DONNÉES TMDS 1 – 12 NC – 13 NC – 14 Alimentation +5 Vdc – 15 GND Mise à la terre 16 HMIG5U : NC HMIG5U : - HMIG5U2/HMIG5U2● : Hot Plug Detect (Détection de connexion à chaud) HMIG5U2/HMIG5U2● : Entrée 17 DONNÉES TMDS 0- Sortie 18 DONNÉES TMDS 0+ Sortie 19 BOUCLIER DE DONNÉES TMDS 0 – 20 NC – 21 NC – 22 BOUCLIER D'HORLOGE TMDS – 23 HORLOGE TMDS+ Sortie 24 HORLOGE TMDS- Sortie Boîtier FG Mise à la terre fonctionnelle Recommandations : Câble DVI de Schneider Electric (HMIYCABDVI1011 <10 m>) EIO0000001736_11 65 Caractéristiques NOTE: • Pour un fonctionnement sans bruit, utilisez le câble DVI-D recommandé. • Les notes suivantes sont uniquement pour le modèle HMIG5U : - La sortie DVI-D prend en charge une résolution d'écran allant à jusqu'à XGA (1 024 x 768). Lorsque le mode de sortie d'écran est défini sur le mode de clonage, la résolution d'écran maximale du Display Module est identique à celle de la sortie DVI-D, qui est XGA (1 024 x 768). - La sortie DVI-D ne prend pas en charge Hot Plug Detect (HPD). Même si l'unité principale est sous tension pendant qu'elle est connectée à un affichage externe, ce produit produit le signal comme XGA. Si l'affichage externe ne prend pas en charge l'entrée XGA, l'écran ne s'affichera pas. 66 EIO0000001736_11 Dimensions Dimensions Contenu de ce chapitre Standard Box ................................................................................................67 Premium Box ................................................................................................68 Open Box .....................................................................................................68 Smart Display ...............................................................................................69 Advanced Display .........................................................................................72 Box Module et Display Module - Dimensions combinées ..................................73 Standard Box HMIG2U Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas EIO0000001736_11 67 Dimensions Premium Box HMIG3U Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas Open Box HMIG5U/HMIG5U2/HMIG5U2● ● Dimensions extérieures 68 EIO0000001736_11 Dimensions 1 Avant 2 Gauche 3 Bas Smart Display HMIDT542 Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas HMIDT642/HMIDT643 Dimensions extérieures EIO0000001736_11 69 Dimensions 1 Avant 2 Gauche 3 Bas HMIDT732 Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas HMIDT752 Dimensions extérieures 70 EIO0000001736_11 Dimensions 1 Avant 2 Gauche 3 Bas HMIDT952 Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas EIO0000001736_11 71 Dimensions Advanced Display HMIDT351 Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas HMIDT551 Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas 72 EIO0000001736_11 Dimensions HMIDT651 Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas Box Module et Display Module - Dimensions combinées HMIDT542 avec Box Module Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas EIO0000001736_11 73 Dimensions Dimensions avec câbles *1 Zone de rotation de l'attache *2 Pas du centre des vis de fixation 1 Droite 2 Avant 3 Gauche 4 Bas 5 Haut NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne sont donc données que pour référence. 74 EIO0000001736_11 Dimensions HMIDT642/HMIDT643 avec Box Module Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas Dimensions avec câbles EIO0000001736_11 75 Dimensions *1 Zone de rotation de l'attache *2 Pas du centre des vis de fixation 1 Droite 2 Avant 3 Gauche 4 Bas 5 Haut NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne sont donc données que pour référence. HMIDT732 avec Box Module Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas 76 EIO0000001736_11 Dimensions Dimensions avec câbles *1 Zone de rotation de l’attache *2 Pas du centre des vis de fixation 1 Droite 2 Avant 3 Gauche 4 Bas 5 Haut NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne sont donc données que pour référence. EIO0000001736_11 77 Dimensions HMIDT752 avec Box Module Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas 78 EIO0000001736_11 Dimensions Dimensions avec câbles *1 Zone de rotation de l’attache *2 Pas du centre des vis de fixation 1 Droite 2 Avant 3 Gauche 4 Bas 5 Haut NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne sont donc données que pour référence. EIO0000001736_11 79 Dimensions HMIDT952 avec Box Module Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas 80 EIO0000001736_11 Dimensions Dimensions avec câbles *1 Zone de rotation de l’attache *2 Pas du centre des vis de fixation 1 Droite 2 Avant 3 Gauche 4 Bas 5 Haut NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne sont donc données que pour référence. EIO0000001736_11 81 Dimensions HMIDT351 avec Box Module Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas Dimensions avec câbles 82 EIO0000001736_11 Dimensions *1 Zone de rotation de l’attache *2 Pas du centre des vis de fixation 1 Droite 2 Avant 3 Gauche 4 Bas 5 Haut NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne sont donc données que pour référence. HMIDT551 avec Box Module Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas EIO0000001736_11 83 Dimensions Dimensions avec câbles *1 Zone de rotation de l’attache *2 Pas du centre des vis de fixation 1 Droite 2 Avant 3 Gauche 4 Bas 5 Haut NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne sont donc données que pour référence. 84 EIO0000001736_11 Dimensions HMIDT651 avec Box Module Dimensions extérieures 1 Avant 2 Gauche 3 Bas Dimensions avec câbles EIO0000001736_11 85 Dimensions *1 Zone de rotation de l’attache *2 Pas du centre des vis de fixation 1 Droite 2 Avant 3 Gauche 4 Bas 5 Haut NOTE: Toutes les valeurs ci-dessus sont conçues en gardant à l'esprit le pliage des câbles. Les dimensions données ici sont des valeurs représentatives dépendant du type de câble de branchement utilisé. Elles ne sont donc données que pour référence. 86 EIO0000001736_11 Installation et câblage Installation et câblage Contenu de ce chapitre Installation ....................................................................................................87 Principes de câblage .....................................................................................99 Attache pour câble USB............................................................................... 103 Connecteur AUX ......................................................................................... 105 Insertion/retrait de la carte SD ...................................................................... 106 Insertion/Retrait de la carte CFast................................................................. 110 Capot USB avant ........................................................................................ 112 Module d'isolement ..................................................................................... 113 Installation Introduction Ce produit est conçu pour utilisation sur une surface plane d'un boîtier de Type 1, Type 4X (usage intérieur seulement) ou Type 13. Montez le produit dans un boîtier qui offre un environnement propre, sec, robuste et contrôlé (IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X [utilisation intérieure uniquement] ou Type 13). Pour Advanced Display, la surface avant est un boîtier IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X (utilisation intérieure uniquement) ou Type 13. Pour Smart Display, la surface avant est un boîtier IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X (utilisation intérieure uniquement) ou Type 13. Surface avant de l'écran Surface avant du boîtier Smart Display Advanced Display IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X (utilisation intérieure seulement), Type 13 IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X (utilisation intérieure seulement), Type 13 IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X (utilisation intérieure seulement), Type 13 Si le capot USB avant*1 est ouvert, la surface avant est un boîtier Type 1. Soyez conscient des points suivants lors de la construction de ce produit en un produit d'utilisation finale : • La face arrière de ce produit n'est pas approuvée comme boîtier. Lors de la construction de ce produit en un produit d'utilisation finale, assurez-vous d'utiliser un boîtier qui satisfait aux normes en tant que boîtier global du produit d'utilisation finale. • Installez ce produit dans un boîtier équipé d'une rigidité mécanique. • Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation en extérieur. La certification UL obtenue est pour une utilisation en intérieur seulement. • Installez et opérez ce produit avec son panneau avant orienté vers l'extérieur. *1 Le couple nécessaire est de 0,5 N•m (4,4 lb-in). NOTE: IP66F et IP67F ne font pas partie de la certification UL. Conditions de montage ATTENTION RISQUE DE BRÛLURES Ne touchez pas la lunette ou le châssis arrière pendant le fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. EIO0000001736_11 87 Installation et câblage Assurez-vous que le mur d'installation ou la surface de l'armoire est plane, en bon état et ne comporte pas de bords irréguliers. Des bandes métalliques de renforcement peuvent être fixées à l'intérieur du mur, à proximité de la découpe, pour en augmenter la robustesse. Déterminez l'épaisseur du mur de l'enceinte en fonction du niveau de résistance requis : 1,6...5 mm (0,06...0,2 in). Même si l'épaisseur de paroi du montage se situe dans la plage recommandée pour les « dimensions de coupe d'écran », le panneau pourrait se déformer, en fonction du matériau, de la taille et de l'emplacement de l'installation du produit et d'autres périphériques. Pour éviter la déformation, la surface du montage devra peut-être être renforcée. Assurez-vous que la température de l'air ambiant et l'humidité ambiante sont comprises dans les plages indiquées Caractéristiques environnementales, page 48. Lors de l'installation du produit dans une armoire ou un boîtier, la température ambiante de fonctionnement est la température interne de l'armoire ou du boîtier. Assurez-vous que la chaleur dégagée par les équipements situés à proximité n'entraîne pas un dépassement de la température de fonctionnement standard du produit. Lors du montage vertical du produit, assurez-vous que le côté droit du produit est orienté vers le haut. En d'autres mots, le connecteur d'alimentation c.c. devra se situer sur le dessus. NOTE: Pour un montage vertical, assurez-vous que votre logiciel d'édition d'écrans prend en charge la fonction. 1 Connecteur d'alimentation Lors de l'installation du produit dans une position inclinée, l'inclinaison ne doit pas dépasser 30°. Lorsque le produit est installé dans une position ayant une inclinaison dépassant 30°, la température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C (104 °F). Vous pouvez utiliser un dispositif de refroidissement de l'air (ventilateur, climatiseur) pour vous assurer que la température de fonctionnement ne dépasse pas 40 °C (104 °F). 88 EIO0000001736_11 Installation et câblage Pour faciliter l'entretien et le fonctionnement et améliorer la ventilation, installez le produit à au moins 100 mm (3,94 in) des structures voisines et des autres équipements, comme indiqué sur l'illustration suivante : Assurez un espace adéquat pour insérer et retirer la carte de sotckage. Pour les modèles RL sans fil, ne bloquez pas la zone autour de l'antenne de RL sans fil avec votre main, votre corps ou d'autres objets. Cela pourrait provoquer des interférences avec les communications avec le RL sans fil. Différences de pression Lors de l'application et de l'installation de ce produit, il est important que des mesures soient prises pour éliminer toute différence de pression entre l'intérieur et l'extérieur du boîtier dans lequel le produit est installé. Une pression plus élevée à l'intérieur du boîtier peut causer un décollement à l'avant de la membrane de l'écran. Même une petite différence de pression à l'intérieur du boîtier aura un effet sur la grande superficie de la membrane et ne peut produire qu'une force suffisante pour décoller la membre et causer l'échec de la capacité tactile. Des différences de pressions peuvent se produire souvent dans les installations où il y a de nombreux ventilateurs qui déplacent l'air à taux différents dans différentes salles. Veuillez suivre ces techniques pour vous assurer que le fonctionnement de ce produit n'est pas touché par cette mauvaise installation : 1. Scellez tous les raccordements de conduit à l'intérieur du boîtier, particulièrement ceux qui sont reliés à d'autres salles qui pourront avoir une autre pression. 2. Le cas échéant, installez un petit trou d'évacuation au bas du boîtier pour permettre l'égalisation des pressions interne et externe. Modèles RL sans fil AVERTISSEMENT INTERFERENCES RADIO/ELECTROMAGNETIQUES Si vous n'êtes pas sûr de la politique qui s'applique à l'utilisation du modèle RL sans fil, demandez à l'administrateur au sujet de son utilisation avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Périphériques sans fil 2,4 GHz Le modèle RL sans fil utilise la plage de fréquences 2,4 GHz, qui est utilisée par toute une gamme d'équipements sans fil. Des exemples comprennent les utilisations industrielle, scientifique et médicale, comme les fours à micro-ondes, les postes sans fil sur place (requérant une licence), les postes sans fil à faible puissance (non requérant une licence), ainsi que les postes sans fil amateurs (requérant une licence). 1. Avant l'utilisation, assurez-vous qu'aucun poste sans fil sur place, poste sans fil à faible puissance ou poste sans fil amateur est en fonctionnement à proximité. 2. Au cas où le modèle RL sans fil provoque des interférences nuisibles à n'importe quel autre « poste sans fil sur place », changez immédiatement la EIO0000001736_11 89 Installation et câblage fréquence de canal du modèle RL sans fil ou changez son emplacement, ou arrêtez le fonctionnement des émissions radio et communiquez avec l'administrateur du réseau sans fil pour résoudre le problème. Sécurité sur votre RL sans fil Puisque les RL sans fil ne fournissent pas généralement une sécurité des données adéquate, les problèmes suivants peuvent se produire. 1. Accès interdit aux informations de communication. • Il y a la chance que les informations contenues dans les messages électroniques et les informations personnelles, comme les noms d'utilisateur et les numéros de carte de crédit, soient interceptées intentionnellement par un tiers malveillant. 2. Accès interdit Un tiers malveillant pourrait peut-être accéder aux données personnelles ou de l'entreprise par l'intermédiaire du réseau local de l'entreprise sans autorisation pour : • Obtenir des informations personnelles et confidentielles (fuite d'information) • Prétendre être une autre personne en communiquant comme cette personne et en disséminant des informations non valides (usurpation) • Modifier les communications interceptées et retransmettre un contenu toléré (falsification) • Causer des dommages critiques aux données et/ou aux systèmes en raison d'un virus informatique (dommages) Ce produit RL sans fil comprend des fonctionnalités de sécurité vous permettant de configurer des paramètres relatifs à la sécurité et de réduire la probabilité que les problèmes mentionnés ci-dessus se produisent. Nous vous recommandons de vous familiariser avec les éventuelles conséquences de ce qui pourrait arriver si vous utilisez un produit sans fil sans activer les fonctionnalités de sécurité et que vous configurez les paramètres relatifs à la sécurité et utilisez les produits sans fil sous votre propre responsabilité. Dimensions de découpe Selon les dimension de l'ouverture du panneau, ouvrez un trou de montage dans le panneau. Nom de modèle A B C HMIDT542 259 mm (+1/-0 mm) 201 mm (+1/-0 mm) 1,6...5 mm (10,2 in [+0,04/-0 in]) (7,91 in [+0,04/-0 in]) (0,06...0,2 in) HMIDT642 301,5 mm (+1/-0 mm) 227,5 mm (+1/-0 mm) HMIDT643 (11,87 in [+0,04/-0 in]) (8,96 in [+0,04/-0 in]) HMIDT732 383,5 mm (+1/-0 mm) 282,5 mm (+1/-0 mm) (15,1 in [+0,04/-0 in]) (11,12 in [+0,04/-0 in]) 396 mm (+1/-0 mm) 277 mm (+1/-0 mm) (15,59 in [+0,04/-0 in]) (10,91 in [+0,04/-0 in]) HMIDT752 90 EIO0000001736_11 Installation et câblage Nom de modèle A B HMIDT952 465 mm (+1/-0 mm) 319 mm (+1/-0 mm) (18,31 in [+0,04/-0 in]) (12,56 in [+0,04/-0 in]) 190 mm (+1/-0 mm) 135 mm (+1/-0 mm) (7,48 in [+0,04/-0 in]) (5,31 in [+0,04/-0 in]) 255 mm (+1/-0 mm) 185 mm (+1/-0 mm) (10,04 in [+0,04/-0 in]) (7,28 in [+0,04/-0 in]) 295 mm (+1/-0 mm) 217 mm (+1/-0 mm) (11,61 in [+0,04/-0 in]) (8,54 in [+0,04/-0 in]) HMIDT351 HMIDT551 HMIDT651 C Installation de l'équipement Box Module Installez le Box Module sur le Display Module. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Débranchez le câble d'alimentation du Display Module et de l'alimentation. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension. • Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le Display Module sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL • Lors du montage verticial du produit, installez le Box Module sur le Display Module avant d'installer le Display Module au panneau. • Lors de l'installation du Box Module sur le Display Module, placez le Display Module sur une surface propre et plane avec l'écran orienté vers le bas. • Seule une personne qualifiée doit remplacer la batterie principale. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. EIO0000001736_11 91 Installation et câblage Étape 1 Action Tirez le verrou vers l'avant sur le dessus du Box Module pour relâcher le verrou comme illustré. 1 VERROUILLER 2 Insérez les points en saillie situés en bas à gauche et à droite du Box Module dans les deux trous qui se trouvent à l'arrière du Display Module pour fixer le Box Module. 2 Points en saillie 3 Box Module 4 Trous pour insertion 5 Display Module 3 Appuyez sur le verrou qui se trouve sur le dessus du Box Module afin de le monter sur le Display Module. 1 VERROUILLER NOTE: Pour des instructions sur comment monter le Display Module sur le panneau, reportez-vous à la section Installation sur le panneau, page 94. 92 EIO0000001736_11 Installation et câblage Retrait du Box Module Retirez le Box Module du Display Module. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Débranchez le câble d'alimentation du Display Module et de l'alimentation. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension. • Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le Display Module sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL Lors du montage vertical du produit, retirez d'abord le Display Module du panneau, puis retirez le Box Module du Display Module. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Étape Action 1 Lors du montage de ce produit à la verticale, enlevez le Display Module du panneau et placez-le sur une surface propre et plane avec l'écran orienté vers le bas. 2 Relâchez le verrou sur le dessus du Box Module comme illustré. 1 VERROUILLER 2 Display Module 3 EIO0000001736_11 Soulevez le Box Module dans le sens indiqué par la flèche (A) dans l'illustration et retirez-le en le glissant dans le sens indiqué par la flèche (B). 93 Installation et câblage ATTENTION RISQUE DE BLESSURES Ne faites pas tomber le Box Module lorsque vous le retirez du Display Module. • Tenez l'unité en place après avoir retiré les fixations. • Utilisez les deux mains. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Installation sur le panneau DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Débranchez le câble d'alimentation du Display Module et de l'alimentation. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension. • Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le Display Module sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL • Lors du montage verticial du produit, installez le Box Module sur le Display Module avant d'installer le Display Module au panneau. • Maintenez ce produit stable dans le gabarit lorsque vous installez ou retirez les vis de fixation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Étape Action 1 Lors d'un montage vertical de ce produit, placez le Display Module sur une surface propre et plane avec l'écran orienté vers le bas et montez le Box Module sur le Display Module. 2 Assurez-vous que le joint du Display Module est correctement enfoncé dans la rainure qui longe le périmètre du châssis du cadre de l'écran. NOTE: Utilisez toujours le joint d'installation puisque celui-ci absorbe les vibrations en plus de repousser les liquides. Pour la procédure pour remplacer le joint d'installation, reportez vous à la section Remplacement du joint d'installation, page 117. 3 94 Selon les Dimensions de découpe, page 90 du Display Module, ouvrez un trou de montage sur le panneau et attachez le Display Module au panneau à partir de l'avant. EIO0000001736_11 Installation et câblage Étape 4 Action Assurez-vous que le verrou anti-chute situé sur le dessus du Display Module est attaché au panneau. Sauf pour HMIDT351 HMIDT351 1 Verrou anti-chute 2 Panneau EIO0000001736_11 95 Installation et câblage Étape 5 Action À l'aide d'un tournevis cruciforme, serrez progressivement (sens horaire) les vis pour les attaches (haut, bas, gauche et droite), en passant en diagonale entre les vis jusqu'à ce qu'elles soient toutes serrées. Assurez-vous que la partie en forme de L de la fixation d'installation (2 dans la figure ci-dessous) est entièrement verticale. Le couple nécessaire est de 0,5 N•m (4,4 lb-in). NOTE: • Si le Display Module n'est pas monté correctement, il pourrait tomber en panne. • Si le panneau est épais (environ 5 mm [0,2 in]), vous pouvez avoir des difficultés à redresser la partie en forme de L de la fixation d'installation. Si c'est le cas, poussez le Display Module à partir de l'avant lorsque vous serrez les vis. 1 Attache de fixation 2 Partie en forme de L de la fixation d'installation Nombre d'attaches d'installation Modèles 15 po ou plus grands : • Haut - 2, Bas - 2, Droite - 2, Gauche - 2 Modèles de moins de 12 po : • Haut - 2, Bas - 2, Droite - Aucun, Gauche - Aucun AVIS ENVELOPPE CASSÉE Le couple de serrage des vis de fixation ne doit pas dépasser 0,5 N•m (4,4 lbin). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 96 EIO0000001736_11 Installation et câblage Retrait du panneau DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Débranchez le câble d'alimentation du Display Module et de l'alimentation. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension. • Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le Display Module sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL • Lors du montage vertical du produit, retirez d'abord le Display Module du panneau, puis retirez le Box Module du Display Module. • Maintenez ce produit stable dans la découpe panneau lorsque vous installez ou retirez les vis de fixation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. EIO0000001736_11 97 Installation et câblage Étape 1 Action À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez progressivement (sens antihoraire) les vis pour les attaches (haut, bas, gauche et droite), en passant en diagonale entre les vis jusqu'à ce qu'elles soient toutes desserrées. 1 Côté arrière NOTE: 2 • Pour le nombre de fixations d'installation pour votre modèle, voir la section Nombre de fixations d'installation à l'étape 5 de la Installation sur le panneau, page 94. • Si le panneau est épais (environ 5 mm [0,2 in]), vous pouvez avoir des difficultés à redresser la partie en forme de L de la fixation d'installation. Si c'est le cas, poussez le Display Module à partir de l'avant lorsque vous desserrez les vis. Pendant que vous appuyez sur le verrou anti-chute sur le dessus du Display Module à l'aide d'un outil, par exemple un tournevis, retirez lentement le Display Module du panneau. 1 Panneau 2 Côté avant ATTENTION RISQUE DE BLESSURES Ne faites pas tomber ce produit lorsque vous le retirez du panneau. • Tenez le produit en place après avoir retiré les fixations. • Utilisez les deux mains. • Pendant que vous appuyez sur le verrou anti-chute, assurez-vous de ne pas blesser vos doigts. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL Pour éviter des dommages, retirez le produit pendant que vous appuyez sur le verrou anti-chute ou assurez-vous que le verrou ne touche pas le panneau. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 98 EIO0000001736_11 Installation et câblage Principes de câblage Raccordement du cordon d'alimentation CC DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout couvercle ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Coupez l'alimentation avant de câbler les bornes d'alimentation du produit. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension. • Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le produit sous tension. • Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 12 à 24 Vdc. Vérifiez si votre équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous tension. • Le produit n'est pas équipé d'un interrupteur ; vous devez donc en installer un sur la source d'alimentation. • Veillez à mettre à la terre la borne FG du produit. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NOTE: • Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (prise de terre) sont connectées à l'intérieur du produit. • Une fois la borne FG connectée, assurez-vous que le fil est relié à la terre. Si le produit n'est pas relié à la terre, des interférences électromagnétiques (EMI) excessives peuvent survenir. Préparation du cordon d'alimentation CC • Assurez-vous que le fil de terre soit du même calibre ou supérieur par rapport aux fils d'alimentation. • N'utilisez pas des fils en aluminium pour le cordon d'alimentation. • Pour éviter la possibilité d'un court-circuit de borne, utilisez une borne à broche équipée d'une gaine isolante. • Si les extrémités de chaque fil ne sont pas torsadées correctement, les fils peuvent créer un court circuit. • Le type de conducteur est un fil rigide ou toronné. • Utilisez un fil de cuivre classé pour une température de 75 °C (167 °F) ou supérieure. Diamètre du cordon d'alimentation 0,75...2,5 mm2 (18...13 AWG)*1 Type de conducteur Fil massif ou multibrin Longueur du conducteur mm in 10 0.39 *1 Pour la compatibilité UL, utilisez AWG 14 ou AWG 13. EIO0000001736_11 99 Installation et câblage Spécifications du connecteur d'alimentation CC: Borniers à ressort Tous les modèles sauf HMIDT351 sont expédiés avec un connecteur d'alimentation de type angle droit, et le modèle HMIDT351 est expédié avec un connecteur d'alimentation de type droit. Type d'angle droit Type droit FG + FG + Connexion Fil + 12...24 Vdc - 0 Vdc FG Borne de terre raccordée au châssis du panneau. NOTE: • Vous ne pouvez pas connecter le type angle droit au HMIDT351. • Type d'angle droit : HMIZGPWS2 de Schneider Electric. Type droit : HMIZGPWS de Schneider Electric. Raccordement du cordon d'alimentation CC Étape Action 1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas branché sur l'alimentation. 2 Vérifiez la tension nominale et enlevez l'autocollant « DC24V » du connecteur d'alimentation CC. 3 Connectez chaque fil du câble d'alimentation sur une borne à broche. 4 Appuyez sur le bouton d'ouverture à l'aide d'un petit tournevis plat pour ouvrir le trou de broche désiré. 5 Insérez chaque fil du cordon d'alimentation dans le trou correspondant. Relâchez le bouton d'ouverture afin de pincer le fil en place. Lors de l'utilisation d'un fil multibrin, ne le court-circuitez pas avec les fils avoisinants. 6 Après avoir inséré les trois fils du cordon d'alimentation, insérez le connecteur d'alimentation CC dans le connecteur d'alimentation sur le produit. NOTE: 100 • Ne soudez pas le fil directement sur la broche à pince de l'alimentation. • Si le fil n'est pas inséré dans la borne FG correctement, les opérations tactiles pourraient ne pas répondre de façon prévue. EIO0000001736_11 Installation et câblage Branchement de l'alimentation Précautions à observer DANGER COURT-CIRCUIT, INCENDIE OU FONCTIONNEMENT INCORRECT DE L'ÉQUIPEMENT N'appliquez pas une force excessive sur le cordon d'alimentation afin d'éviter une déconnexion accidentelle. • Fixez correctement les câbles d'alimentation au panneau ou à l'armoire. • Installez et fixez le produit sur le panneau d'installation ou l'armoire avant de connecter les lignes d'alimentation et de communication. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Amélioration de la résistance au bruit ou aux surtensions • Le cordon d'alimentation du produit ne doit pas être groupé avec des lignes de circuit principal (haute tension, haute intensité) ou des lignes de signal d'entrée/sortie, et leurs divers systèmes doivent être conservés séparément. Lorsqu'il est impossible de câbler les lignes électriques au moyen d'un système séparé, utilisez des câbles blindés comme lignes d'entrée/sortie. • Réduisez au maximum la longueur du cordon d'alimentation et torsadez les extrémités des fils ensemble (p.ex., câblage à paires torsadées) à proximité du bloc d'alimentation. • S'il y a un excès de bruit sur la ligne d'alimentation, réduisez le bruit à l'aide d'un filtre de bruit avant de mettre l'équipement sous tension. • Connectez un parasurtenseur afin de gérer les surtensions. • Pour augmenter la résistance aux bruits, attachez un tore magnétique au câble d'alimentation. Branchements de l'alimentation EIO0000001736_11 • Lors de l'alimentation de ce produit, branchez le câble tel qu'illustré cidessous. • Utilisez une alimentation électrique de classe 2 ou un circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) et un circuit LIM (Limited Energy) pour l'entrée C.C. • Le schéma suivant illustre la connexion du parasurtenseur : 101 Installation et câblage Éclair Paratonnerre Ce produit FG Mise à la terre • Assurer une distance adéquate Parasurtenseur Attachez un parasurtenseur pour éviter des dommages au produit en raison d'une surtension induite provenant d'un grand champ électromagnétique généré par un foudroiement direct. Nous recommandons également fortement de connecter le fil de terre croisé du produit à une position à proximité de la borne de terre du parasurtenseur. Il est attendu qu'il y ait un effet sur le produit en raison des fluctuations de la mise à la terre lorsqu'il y a un grand flux de surtension vers le paratonnerre au moment d'un foudroiement. Assurez une distance adéquate entre la prise de masse du paratonnerre et la prise de masse du parasurtenseur. • Si la variation de tension est hors la gamme prescrite, branchez une alimentation stabilisée. 1 Alimentation stabilisée 2 Cordon à paire torsadée 3 Ce produit Mise à la terre Mise à la terre indépendante Mettez toujours la borne FG (functional ground) à la terre. Assurez-vous de séparer ce produit de la borne FG des autres appareils comme illustré ci-dessous. Précautions à observer 102 • Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum.*1 • La section transversale du câble FG doit être supérieure à 2 mm2 (AWG14) *1. Créez le point de connexion aussi près que possible du produit et utilisez un fil aussi court que possible. Lorsque le fil de mise à la terre est long, remplacez le fil fin par un fil plus épais et placez-le dans une gaine. • Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (prise de terre) sont connectées à l'intérieur du produit. Lors du raccordement de la ligne SG sur un autre dispositif, assurez-vous qu'aucune boucle de terre n'est formée. EIO0000001736_11 Installation et câblage *1 Respectez les codes et les normes en vigueur dans votre pays. Mise à la terre commune Une mauvaise mise à la terre des équipements peut entraîner des interférences électromagnétiques (EMI). Les interférences électromagnétiques (EMI) peuvent causer une perte de communication. Si la terre exclusive n'est pas possible, utilisez un point de masse comme illustré dans la configuration ci-dessous. N'utilisez pas une autre configuration pour le point de masse. Mise à la terre correcte Mise à la terre incorrecte Attache pour câble USB Pince USB Type A (1 port) Introduction Lors de l'utilisation d'un périphérique USB, fixez une attache pour câble USB sur l'interface USB afin d'éviter la déconnexion du câble. EIO0000001736_11 103 Installation et câblage DANGER RISQUE D'EXPLOSION • Assurez-vous que le câblage pour l'alimentation, les entrées et les sorties (E/S) se conforme aux méthodes de câblage de la Classe I, Division 2. • Le remplacement de n'importe quel composant peut nuire à la conformité à la Classe I, Division 2. • Ne déconnectez pas l'équipement pendant que le circuit est sous tension ou s'il est connu que la zone est libre de concentrations inflammables. • Coupez l'alimentation avant de brancher ou de débrancher tout connecteur du produit. • Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces branchements. • Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. • Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. • N'utilisez que les configurations USB non incendiaires. • À utiliser dans des endroits dangereux de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D. • S'assurer qu'un câble USB est fixé à l'aide d'une attache pour câble USB avant d'utiliser l'interface USB. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Attacher la pince USB Type A (1 port) NOTE: Faites attention à vos doigts. L'arête de l'attache est coupante. Etape Action 1 Montez l'attache sur l'enveloppe du connecteur USB pour qu'elle la recouvre partiellement. L'attache correspond à la longueur de 27 à 43,5 mm (1,06 à 1,71 in) du connecteur USB. NOTE: Lors de l'installation des pinces pour réduire la tension sur le câble sur USB1 et USB2, à USB1, recouvrez la pince sur le côté avec la marque USB et à USB2, le côté sans la marque USB. Assurez-vous que les attaches n'interfèrent pas les unes avec les autres. 2 Alignez l'attachez à l'enveloppe du connecteur du câble USB. Ajustez la position des trous sur lesquels l'attache est fixée. Afin d'assurer la stabilité, sélectionnez la position de trou-attache la plus proche à la base de l'enveloppe du connecteur. Passer l'attache à travers d'ici 104 EIO0000001736_11 Installation et câblage Etape 3 Action Tel qu'illustré, passez le joint à travers le trou de l'attache. Ensuite, tournez le joint et passez-le à travers la tête pour que le câble USB puisse passer à travers le centre de la boucle du joint. L'attache est maintenant fixée sur le câble USB. NOTE: 4 • Vérifiez à l'avance le sens de la tête. Assurez-vous que le câble USB a passé par le centre de la boucle du joint et que le joint puisse passer à travers la tête. • Vous pouvez remplacer le joint inclus dans l'emballage par le joint HMIZGCLP1 (de Schneider Electric), ou par des joints offerts sur le marché d'une largeur de 4,8 mm (0,19 in) et d'une épaisseur de 1,3 mm (0,05 in). En enfonçant la poignée de l'attache, insérez le câble de l'étape 3 dans l'interface hôte USB. Assurez-vous que la languette de l'attache est fixée sur le câble USB branché sur le produit. Retirer l'attache pour câble USB Type A (1 port) Retirez le câble USB en appuyant sur la section de poignée de l'attache. Connecteur AUX Introduction DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Retirez le connecteur AUX du produit avant de procéder au câblage. • Dénudez les fils jusqu'à la longueur nécessaire. • Ne soudez pas le fil lui-même. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. EIO0000001736_11 105 Installation et câblage Etape Action 1 Alignez le tournevis à tête plate à la rainure dans le bouton à ressort orange, et en appuyant sur le bouton, insérez le fil électrique dans l'emplacement d'insertion du fil (trou rond). 2 Retirez le tournevis du bouton d'ouverture. L'emplacement d'insertion du fil se referme et le fil est correctement mis en place. Pour retirer le fil, alignez le tournevis à tête plate à la rainure du bouton d'ouverture, et en appuyant sur le bouton, retirez le fil. 3 Introduisez le connecteur AUX câblé dans la sortie auxiliaire/l'interface de sortie hautparleur (AUX) du produit. Recommandations : • Connecteur AUX : HMIZGAUX de Schneider Electric • Tournevis : Assurez-vous que le tournevis a les dimensions suivantes : - Épaisseur de lame : 0,4 mm (0,02 in) - Largeur de lame : 2,0 mm (0,08 in) La forme de la pointe devra avoir les propriétés d'isolement qui satisfait aux normes DIN 5264 et EN60900. NOTE: • L'épaisseur du fil devra être de AWG 28 à AWG 20 et il doit être torsadé. • Les tailles de fil applicables sont Style 1015 et Style 1007. • Assurez-vous de dénuder 8,0 mm (0,31 in) de couverture du fil. • Utilisez un fil de cuivre classé pour une température de 75 °C (167 °F) ou supérieure. Insertion/retrait de la carte SD Introduction AVIS PERTE DE DONNÉES Lors de l'utilisation d'une carte SD : • Assurez-vous de sauvegarder périodiquement les données de carte SD puisque la carte SD a une durée de vie et une perte de données accidentelle peut se produire à tout moment. • Lorsqu'un équipement accède à la carte SD, n'effectuez jamais les opérations suivantes : mise hors tension ou réinitialisation du produit, insertion ou retrait de la carte SD. • Avant de la retirer du produit, arrêtez toutes les opérations sur la carte SD. • Assurez-vous que la carte SD est correctement orientée avant de l'insérer dans l'emplacement de carte SD. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 106 EIO0000001736_11 Installation et câblage AVIS PERTE DE DONNÉES Lors de la manutention de la carte SD : • Évitez de stocker la carte SD dans un endroit où il y a de l'électricité statique ou des ondes électromagnétiques. • Évitez de stocker la carte SD dans la lumière directe du soleil, à proximité des appareils de chauffage ou dans d'autres endroits susceptibles de connaître des températures élevées. • Ne pliez pas la carte SD. • Ne faites pas tomber la carte SD et ne la heurtez pas contre un autre objet. • Conservez la carte SD au sec. • Ne touchez pas les connecteurs de la carte SD. • Ne démontez pas la carte SD et ne la modifiez pas. • Utilisez la carte SD initialisée par ce produit. Vous ne pouvez peut-être pas utiliser la carte SD initialisée par d'autres dispositifs. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Insérer la carte SD NOTE: Tel qu'illustré dans l'image ci-dessous (au côté droit), vous pouvez configurer la languette de contrôle d'écriture pour empêcher l'écriture sur la carte SD. Poussez la languette vers le haut, comme illustré dans l'exemple au côté droit, pour relâcher le verrou et activer l'écriture sur la carte SD. Avant d'utiliser une carte SD commerciale, lisez les consignes du fabricant. Languette pour contrôler l'écriture Écriture désactivée Écriture activée (Lecture impossible) EIO0000001736_11 107 Installation et câblage Etape 1 Action Ouvrez le couvercle de la carte de stockage. 1 Capot de carte de stockage 2 Insérez la carte SD dans l'emplacement de carte SD avec la face avant de la carte SD orientée vers le haut et appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». 3 Fermez le capot de la carte de stockage. Retirer la carte SD Si vous retirez la carte SD pendant qu'elle est en cours d'utilisation, vous risquez de corrompre les données. Avant de la retirer du produit, arrêtez toutes les opérations sur la carte SD. Pour des instructions sur le retrait sécuritaire de la carte SD, reportez-vous à la rubrique correspondante du manuel de votre logiciel d'édition d'écrans. Lors de l'utilisation de l'équipement Open Box, utilisez l'outil de retrait de matériel de Windows® pour retirer la carte SD en toute sécurité. 108 EIO0000001736_11 Installation et câblage Étape Action 1 Assurez-vous que le voyant d'accès par carte est éteint. 1 Voyant d'accès par carte 2 Ouvrez le couvercle de la carte de stockage. 1 Capot de carte de stockage 3 Appuyez sur la carte SD une fois pour la relâcher, puis retirez la carte. NOTE: Après avoir utilisé la carte SD, stockez-la dans sa boîte ou un autre endroit sûr. 4 Fermez le capot de la carte de stockage. Sauvegarde des données sur la carte SD Pour effectuer une sauvegarde, vous pouvez insérer la carte SD directement dans l'emplacement de carte SD de votre ordinateur ou utiliser un lecteur de carte SD commercial. EIO0000001736_11 109 Installation et câblage Insertion/Retrait de la carte CFast Introduction AVIS PERTE DE DONNÉES Lors de l'utilisation d'une carte CFast : • Assurez-vous de sauvegarder périodiquement les données de carte CFast puisque la carte CFast a une durée de vie et une perte de données accidentelle peut se produire à tout moment. • Lorsqu'un équipement accède à la carte CFast, n'effectuez jamais les opérations suivantes : mise hors tension ou réinitialisation du produit, ou retrait de la carte CFast. • Éteignez le produit avant l'insertion ou le retrait de la carte CFast. • Assurez-vous que la carte CFast est correctement orientée avant de l'insérer dans l'emplacement de carte CFast. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. AVIS PERTE DE DONNÉES Lors de la manutention de la carte CFast : • Évitez de stocker la carte CFast dans un endroit où il y a de l'électricité statique ou des ondes électromagnétiques. • Évitez de stocker la carte CFast dans la lumière directe du soleil, à proximité des appareils de chauffage ou dans d'autres endroits susceptibles de connaître des températures élevées. • Ne pliez pas la carte CFast. • Ne faites pas tomber la carte CFast et ne la heurtez pas contre un autre objet. • Conservez la carte CFast au sec. • Ne touchez pas les connecteurs de la carte CFast. • Ne démontez pas la carte CFast et ne la modifiez pas. • Utilisez la carte CFast initialisée par ce produit. Vous ne pouvez peut-être pas utiliser la carte CFast initialisée par d'autres dispositifs. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 110 EIO0000001736_11 Installation et câblage Insérer la carte CFast Étape 1 Action Ouvrez le capot de la carte de stockage. 1 Capot de carte de stockage 2 Insérez la carte CFast dans l'emplacement de carte CFast avec la face avant de la carte CFast orientée vers le haut et appuyez dessus jusqu'à ce que le bouton d'éjection sorte. 1 Bouton d'éjection 3 Fermez le capot de la carte de stockage. Retirer la carte CFast Si vous retirez la carte CFast pendant qu'elle est en cours d'utilisation, vous risquez de endommager les données. Éteignez le produit avant de retirer la carte CFast. Etape EIO0000001736_11 Action 1 Assurez-vous que le produit est éteint. 2 Ouvrez le couvercle de la carte de stockage. 111 Installation et câblage Etape Action 1 Capot de carte de stockage 3 Appuyez sur bouton d'éjection pour libérer la carte, puis retirez-la. 1 Bouton d'éjection 4 Fermez le capot de la carte de stockage. NOTE: Après avoir utilisé la carte CFast, stockez-la dans son boîtier ou dans un autre endroit sûr. Sauvegarde des données de carte CFast Pour effectuer une sauvegarde, vous pouvez insérer la carte CFast directement dans l'emplacement de carte CFast de votre ordinateur ou utiliser un lecteur de carte CFast commercial. Capot USB avant Ouverture du capot USB avant Pour Smart Display, la surface avant est un boîtier IP66F, IP67F, Type 1, Type 4X (utilisation intérieure uniquement) ou Type 13, mais si le capot USB avant*1 est ouvert, la surface avant est un boîtier Type 1. 112 EIO0000001736_11 Installation et câblage ATTENTION RISQUE DE BLESSURES Lors de l'ouverture du couvercle USB avant, assurez-vous de ne pas blesser vos doigts. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. *1 Le couple nécessaire est de 0,5 N•m (4,4 lb-in). NOTE: IP66F et IP67F ne font pas partie de la certification UL. Etape 1 Action Desserrez les vis situées sur le dessus du capot USB avant à l'aide d'un tournevis cruciforme. NOTE: Le couple nécessaire est de 0,5 N•m (4,4 lb-in). 2 Vous pouvez voir l'interface USB une fois que vous tirez le capot USB avant vers l'extérieur. AVIS ENVELOPPE CASSÉE Le couple de serrage des vis de fixation ne doit pas dépasser 0,5 N•m (4,4 lbin). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Module d'isolement Introduction NOTE: Pour en savoir plus sur les réglages lors de l'utilisation de le module d'isolement, reportez-vous au manuel du produit. EIO0000001736_11 113 Installation et câblage DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'EXPLOSION Pour éviter des décharges électriques, avant de connecter le module d'isolement au produit, assurez-vous que le produit est HORS tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Installation sur le Box Module Vous pouvez installer l'unité d'isolement sur l'arrière du Box Module ou sur le panneau d'installation. Pour plus d'informations sur comment attacher l'unité d'isolement sur le panneau d'installation, reportez-vous au Guide de référence rapide de l'unité d'isolement. Étape 1 Action Vérifiez les emplacements des deux trous de vis sur l'avant du Box Module. 1 Trou de vis 2 Installez l'un des deux vis de fixation incluses dans l'unité d'isolement au Box Module. Utilisez un couple de 0,5 N•m (4,4 lb-in). 1 A 1 Vis de fixation A Box Module 3 Mettez en place l'unité d'isolement dans le Box Module. 2 A 2 Unité d'isolement A Box Module 114 EIO0000001736_11 Installation et câblage Étape 4 Action Glissez l'unité d'isolement dans le sens de la flèche pour qu'elle soit accrochée par la vis de l'étape 2. A A Box Module 5 Fixez solidement l'unité d'isolement à l'aide d'une autre vis de fixation. Utilisez un couple de 0,5 N•m (4,4 lb-in). A A Box Module NOTE: EIO0000001736_11 • Fixez l'unité d'isolement sur une surface stable. N'accrochez pas l'unité d'isolement par son cordon. • Faites attention lors du placement des câbles. Les câbles qui se chevauchent peuvent provoquer du bruit. • Lors de la fixation de l'unité d'isolement sur le Box Module, faites attention de la position de fixation. • Voir l'illustration ci-dessous pour l'installation recommandée. 115 Entretien Entretien Contenu de ce chapitre Nettoyage régulier ....................................................................................... 116 Points de contrôle périodique ....................................................................... 116 Remplacement du joint d'installation ............................................................. 117 Remplacement de la batterie principale......................................................... 118 Remplacement de la carte système (Carte SD) ............................................. 120 Remplacement de la carte système (Carte CFast) ......................................... 122 Remplacement du rétroéclairage .................................................................. 124 Nettoyage régulier Nettoyage du produit AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL • Éteignez le produit avant de le nettoyer. • N'utilisez pas d'objets durs ou pointus pour actionner l'écran tactile. • N'utilisez aucun diluant, solvant organique ou acide fort pour nettoyer l'unité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Quand le produit devient sale, trempez un chiffon doux dans de l'eau mélangée à un détergent neutre, essorez le chiffon fermement et nettoyez-le. Points de contrôle périodique Environnement d'exploitation • Est-ce que la température de l'air ambiant est comprise dans la plage spécifiée ? Voir Caractéristiques environnementales, page 48 • Est-ce que l'humidité de l'air ambiant est comprise dans la plage spécifiée ? Voir Caractéristiques environnementales, page 48 • L'atmosphère ambiante est-elle exempte de gaz corrosifs ? En cas d'utilisation du produit dans un panneau, l'environnement d'ambiance correspond à l'intérieur du panneau. Caractéristiques électriques • La tension d'entrée est-elle appropriée ? Voir Caractéristiques électriques, page 46 • Tous les cordons d'alimentation et câbles sont-ils branchés correctement ? Des câbles sont-ils desserrés ? • Toutes les pattes de fixation maintiennent-elles correctement l'appareil ? • Y a-t-il des griffures ou traces de saleté sur le joint d'installation ? Élimination de l'unité Lors de l'élimination du produit, éliminez-le de manière appropriée et selon les normes relatives à l'élimination et le recyclage de la machinerie industrielle de votre pays. 116 EIO0000001736_11 Entretien Remplacement du joint d'installation Introduction Le joint d'installation offre une protection contre la poussière et la moisissure. AVIS VIEILLISSEMENT DU JOINT • Contrôlez régulièrement l'état du joint selon l'environnement d'utilisation. • Changez le joint au moins une fois par an ou dès l’apparition de fissures ou de traces de salissures. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Installation du joint d'installation Étape Description 1 Placez le Display Module sur une surface de niveau plane, l'écran d'affichage étant orienté vers le bas. 2 Retirez le joint du Display Module. 3 Mettez en place le nouveau joint dans le Display Module. Insérez les saillies à partir des quatre coins du joint dans les trous correspondants dans les coins du Display Module. Selon votre modèle, il peut y avoir des saillies supplémentaires. Consultez la figure à la droite et insérez les saillies par conséquent. NOTE: Lors de l'utilisation d'un outil pour insérer le joint, assurez-vous que l'outil ne raccroche pas le joint caoutchouc et cause une déchirure. 1 Joint d'installation 2 Points en saillie Le joint doit être inséré correctement dans la rainure conformément à la résistance à l'humidité pour le Display Module. AVIS RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL Faites attention de ne pas l'étirer le joint non nécessairement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. EIO0000001736_11 117 Entretien Remplacement de la batterie principale Les données d'horloge de sauvegarde utilisent un supercondensateur (condensateur électrique à double couche) pour l'alimentation. Quand la tension provenant du supercondensateur est faible, les données d'horloge sont perdues*1 lorsque le produit est éteint. La période moyenne pour la sauvegarde est la suivante : Initial : Environ 100 jours Après 5 ans : Environ 30 jours (lors de l'utilisation à une température ambiente de 25 °C [77 °F]) *1 Sur les équipements Standard Box et Premium Box, si les données d'horloge sont perdues, un message d'erreur de données d'horloge s'affiche lors du démarrage du produit. À cette occasion, laissez le produit allumé pendant au moins 5 minutes, puis réglez à nouveau l'horloge. Reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans pour le réglage de l'horloge. En connectant la batterie de rechange optionnelle (numéro de pièce HMIZGBAT) pour sauvegarder les données d'horloge, vous pouvez maintenir une période de sauvegarde de jusqu'à 5 ans ou plus (lors de l'utilisation à une température ambiante de 25 °C [77 °F]). Cependant, puisque la batterie arrive à expiration après 5 ans, nous recommandons de la remplacer régulièrement tous les 5 ans. NOTE: • Puisque la batterie pour la sauvegarde des données d'horloge est une batterie au lithium, ses performances sont diminuées selon la température. Par conséquent, lorsque la température ambiante de la batterie est plus élevée, la période de sauvegarde est plus courte. Température ambiante de la batterie 40 °C (104 °F) : 5 ans ou plus Température ambiante de la batterie 50 °C (122 °F) : 4,1 ans ou plus Température ambiante de la batterie 60 °C (140 °F) : 1,5 ans Lorsque la tension du supercondensateur chute en même temps que la tension dans la batterie pour la sauvegarde de mémoire, les données d'horloge sont perdues quand l'alimentation est mise hors tension. Si le message d'erreur de données d'horloge s'affiche pendant que la batterie pour la sauvegarde de mémoire est connectée, la batterie est faible et doit être remplacée. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. • Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation. • Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension. • Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le produit sous tension. • Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 12 à 24 Vdc. Vérifiez si votre équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 118 EIO0000001736_11 Entretien DANGER RISQUE D'EXPLOSION, D'INCENDIE OU RISQUE CHIMIQUE • Utilisez uniquement la batterie de secours identique pour ce produit. • Ne causez pas de court circuit. • Recyclez ou éliminez correctement les piles usagées. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS PERTE DE DONNÉES • Avant de remplacer la batterie pour la sauvegarde de mémoire, alimentez le Box Module pendant au moins 5 minutes. • Remplacez régulièrement la batterie pour la sauvegarde de mémoire, tous les cinq ans, après avoir acheté le produit. • Le remplacement de la batterie pour la sauvegarde de mémoire ne doit être confié qu'à un personnel qualifié. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Étape Action 1 Coupez l'alimentation du produit. 2 Touchez le boîtier ou la connexion de masse pour décharger toute charge électrostatique de votre corps. 3 Placez le Box Module sur une surface de niveau plane, le côté avant étant orienté vers le haut. 4 Ouvrez le capot de l'interface d'unité d'extension sur le Box Module. 1 Capot d'interface d'unité d'extension 2 Box Module 3 Symbole d'alerte de sécurité (voir les messages de sécurité sur cette page et la page précédente) 5 EIO0000001736_11 Si la batterie pour la sauvegarde de mémoire est déjà installée, glissez la batterie pour la sauvegarde de mémoire dans le sens de la flèche, comme illustré. Débranchez le câble du connecteur. 119 Entretien Étape Action 1 Connecteur 2 Batterie 6 Insérez complètement une nouvelle batterie pour la sauvegarde de mémoire et le connecteur. Chaque côté de la batterie peut être orienté vers le haut ou vers le bas. 1 Connecteur 2 Batterie 7 Fermez le capot de l'interface d'unité d'extension NOTE: Assurez-vous que le câble est entièrement inséré dans la enveloppe. Sinon, vous risquez d'endommager le câble lorsque vous fermez le capot. 8 Rebranchez le câble d'alimentation du produit. NOTE: Après avoir rebranché le câble d'alimentation, réglez à nouveau l'horloge. Reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans pour le réglage de l'horloge. Remplacement de la carte système (Carte SD) La carte système est une carte SD avec un système d'exploitation qui y est installé. Pour remplacer la carte système, utilisez une carte SD de Schneider Electric. Consultez Accessoires, page 27. 120 EIO0000001736_11 Entretien AVIS PERTE DE DONNÉES Lors de l'utilisation d'une carte SD : • Assurez-vous de sauvegarder périodiquement les données de carte SD puisque la carte SD a une durée de vie et une perte de données accidentelle peut se produire à tout moment. • Lorsqu'un équipement accède à la carte SD, n'effectuez jamais les opérations suivantes : mise hors tension ou réinitialisation du produit, insertion ou retrait de la carte SD. • Assurez-vous que la carte SD est correctement orientée avant de l'insérer dans l'emplacement de carte SD. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. NOTE: • Pour plus d'informations sur la sauvegarde de votre carte SD utilisée comme carte système, visitez notre site Web à l'adresse www.se.com. • Vous ne pouvez pas remplacer une carte système sur un Box Module si le numéro de pièce ne correspond pas. AVIS PERTE DE DONNÉES Lors de la manutention de la carte SD : • Évitez de stocker la carte SD dans un endroit où il y a de l'électricité statique ou des ondes électromagnétiques. • Évitez de stocker la carte SD dans la lumière directe du soleil, à proximité des appareils de chauffage ou dans d'autres endroits susceptibles de connaître des températures élevées. • Ne pliez pas la carte SD. • Ne faites pas tomber la carte SD et ne la heurtez pas contre un autre objet. • Conservez la carte SD au sec. • Ne touchez pas les connecteurs de la carte SD. • Ne démontez pas la carte SD et ne la modifiez pas. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Étape Action 1 Éteignez le produit. 2 Retirez le Box Module du Display Module. 3 Comme illustré, ouvrez le capot de carte système dans le sens de la flèche. 1 Capot de carte système 2 Box Module 4 EIO0000001736_11 Appuyez sur la carte SD une fois pour la relâcher, puis retirez la carte. 121 Entretien Étape Action NOTE: Après avoir utilisé la carte SD, stockez-la dans sa boîte ou un autre endroit sûr. 5 Insérez la carte SD dans l'emplacement de carte système avec la face avant de la carte SD orientée vers le bas et appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». 1 Emplacement de carte système 6 Fermez le capot de la carte système. 7 Montez le Box Module sur le Display Module. NOTE: Tel qu'illustré dans l'image ci-dessous (au côté droit), vous pouvez configurer la languette de contrôle d'écriture pour empêcher l'écriture sur la carte SD. Poussez la languette vers le haut, comme illustré dans l'exemple au côté droit, pour relâcher le verrou et activer l'écriture sur la carte SD. Languette pour contrôler l'écriture Écriture désactivée Écriture activée (Lecture impossible) Remplacement de la carte système (Carte CFast) La carte système est une carte CFast avec un système d'exploitation qui y est installé. Pour remplacer la carte système, utilisez une carte CFast de Schneider Electric. Consultez Accessoires, page 27. AVIS PERTE DE DONNÉES Lors de l'utilisation d'une carte CFast : • Assurez-vous de sauvegarder périodiquement les données de carte CFast puisque la carte CFast a une durée de vie et une perte de données accidentelle peut se produire à tout moment. • Lorsqu'un équipement accède à la carte CFast, n'effectuez jamais les opérations suivantes : mise hors tension ou réinitialisation du produit, ou insertion ou retrait de la carte CFast. • Éteignez le produit avant l'insertion ou le retrait de la carte CFast. • Assurez-vous que la carte CFast est correctement orientée avant de l'insérer dans l'emplacement de carte CFast. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 122 EIO0000001736_11 Entretien NOTE: • • Pour plus d'informations sur la sauvegarde de votre carte SD CFast utilisée comme carte système, utilisez le logiciel de sauvegarde système : ◦ HMIG5U/HMIG5U2 : sur le DVD de restauration fourni ◦ HMIG5U2● : Dans l'installation du produit (C:\Program Files\Schneider Electric\Utilities\BackupRecovery) Vous ne pouvez pas remplacer une carte système sur un Box Module si le numéro de pièce ne correspond pas. AVIS PERTE DE DONNÉES Lors de la manutention de la carte CFast : • Évitez de stocker la carte CFast dans un endroit où il y a de l'électricité statique ou des ondes électromagnétiques. • Évitez de stocker la carte CFast dans la lumière directe du soleil, à proximité des appareils de chauffage ou dans d'autres endroits susceptibles de connaître des températures élevées. • Ne pliez pas la carte CFast. • Ne faites pas tomber la carte CFast et ne la heurtez pas contre un autre objet. • Conservez la carte CFast au sec. • Ne touchez pas les connecteurs de la carte CFast. • Ne démontez pas la carte CFast et ne la modifiez pas. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Étape Action 1 Éteignez le produit. 2 Retirez le Box Module du Display Module. 3 Comme illustré, ouvrez le capot de carte système dans le sens de la flèche. 1 Capot de carte système 2 Box Module 4 EIO0000001736_11 Appuyez sur bouton d'éjection une fois pour libérer la carte, puis retirez-la. 123 Entretien Étape Action NOTE: Après avoir utilisé la carte CFast, stockez-la dans son boîtier ou dans un autre endroit sûr. 1 Bouton d'éjection 2 Carte système 5 Insérez la carte CFast dans l'emplacement de carte système avec la face avannt de la carte CFast orientée vers le bas et appuyez dessus jusqu'à ce que le bouton d'éjection sorte. 1 Carte système 6 Fermez le capot de la carte système. 7 Montez le Box Module sur le Display Module. Remplacement du rétroéclairage Ne peut pas être remplacé par l'utilisateur. Contactez votre distributeur local. 124 EIO0000001736_11 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison France + 33 (0) 1 41 29 70 00 www.se.com Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés. EIO0000001736_11