Schneider Electric Easy Harmony ET6 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Schneider Electric Easy Harmony ET6 Mode d'emploi | Fixfr
Easy Harmony ET6
Manuel utilisateur
EIO0000004432_02
05/2021
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................5
À propos de ce manuel ...............................................................................6
Portée du document..............................................................................6
Note de validité.....................................................................................6
Marques déposées ...............................................................................6
Documents à consulter..........................................................................6
Informations relatives au produit ............................................................6
Présentation............................................................................................. 11
Numéros de pièce............................................................................... 11
Contenu du pack................................................................................. 11
Certifications et normes.......................................................................12
Connectivité de l'appareil ..........................................................................14
Conception du système .......................................................................14
Accessoires........................................................................................14
Identification de pièces et de fonctions .......................................................16
Identification des pièces ......................................................................16
Indications de voyant ..........................................................................19
Caractéristiques .......................................................................................20
Caractéristiques générales ..................................................................20
Caractéristiques électriques ...........................................................20
Caractéristiques environnementales...............................................20
Spécifications structurelles.............................................................21
Caractéristiques de fonctionnement .....................................................23
Spécifications d'affichage...............................................................23
Écran tactile..................................................................................23
Mémoire .......................................................................................24
Horloge ........................................................................................24
Spécifications de l'interface .................................................................25
Spécifications de chaque interface .................................................25
Interface série ...............................................................................25
Dimensions ..............................................................................................28
Dimensions extérieures HMIET6400 et HMIET6401 ..............................28
Dimensions extérieures HMIET6500 et HMIET6501 ..............................28
Dimensions extérieures HMIET6600 ....................................................29
Dimensions extérieures HMIET6700 ....................................................30
Installation et câblage ...............................................................................31
Installation..........................................................................................31
Précautions pour intégration dans un produit final............................31
Conditions de montage..................................................................31
Dimensions de découpe ................................................................33
Procédure d'installation .................................................................33
Procédure de retrait.......................................................................36
Câblage de l'alimentation ....................................................................37
Préparation du cordon d'alimentation CC ........................................37
Raccordement du cordon d’alimentation CC....................................37
Précautions de raccordement de l'alimentation................................39
Mise à la terre ...............................................................................40
Attache-câble USB..............................................................................42
EIO0000004432_02
3
Fixation de la pince USB Type A.....................................................42
Retrait de la pince USB Type A ......................................................43
Fixation de la pince USB mini-B .....................................................44
Retrait de la pince USB mini-B .......................................................44
Entretien ..................................................................................................46
Nettoyage régulier ..............................................................................46
Points de contrôle périodique...............................................................46
Remplacement de la batterie ...............................................................47
Remplacement du rétroéclairage .........................................................48
4
EIO0000004432_02
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Informations importantes
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou
d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez
dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde
contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui
clarifient ou simplifient une procédure.
La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un
risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect
des consignes de sécurité.
Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures
corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce
symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger.
!
DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque
la mort ou des blessures graves.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité,
peut provoquer la mort ou des blessures graves.
!
ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut
provoquer des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.
Remarque Importante
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de
l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
EIO0000004432_02
5
À propos de ce manuel
À propos de ce manuel
Portée du document
Ce manuel décrit l'utilisation de ce produit.
Note de validité
Ce document est valide pour ce produit.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont
également fournies en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, allez sur la
page d'accueil de Schneider Electric www.se.com/ww/en/download/.
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles
fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration
continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le
rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel
et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Marques déposées
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les noms de produit utilisés dans ce manuel peuvent être des marquées
déposées possédées par les propriétaires respectifs.
Documents à consulter
Vous pouvez télécharger les manuels de ce produit, comme le manuel du logiciel,
à partir de notre site Web.
www.se.com
Informations relatives au produit
Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la
protection assurée peut être compromise.
6
EIO0000004432_02
À propos de ce manuel
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d’alimentation de l’appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d’installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant
d'installer ou de retirer le produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit
est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc. Vérifiez si votre
équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
•
N'utilisez pas ce produit dans un environnement dangereux.
•
Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente
aucun danger avant de connecter ou déconnecter le produit.
•
Ne tentez pas d'installer, d'opérer, de modifier, d'entretenir, de réparer ou
autrement modifier ce produit sauf si autorisé dans ce manuel.
•
S'assurer qu'un câble USB est fixé à l'aide d'une attache pour câble USB
avant d'utiliser l'interface USB.
•
Utilisez l'interface USB (micro-B) pour une connexion temporaire pendant
l'entretien et la configuration de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Les fonctions système et les indicateurs d'alarme critiques nécessitent un
équipement de protection indépendant et redondant et/ou un verrouillage
mécanique des commandes.
Si vous arrêtez votre unité pour la redémarrer, attendez au moins 10 secondes
après qu'elle soit éteinte. Si ce produit est redémarré trop rapidement, il pourrait
ne pas fonctionner correctement.
Au cas où vous ne pouvez pas lire l'écran correctement, par exemple, si le
rétroéclairage ne fonctionne pas, il pourrait être difficile ou impossible d'identifier
une fonction. Les fonctions qui pourraient présenter un risque si elles n'étaient pas
exécutées immédiatement, comme l'arrêt carburant, doivent être fournies
indépendamment du produit. Diverses situations doivent être prises en compte au
moment de la conception du système de commande d'une machine : défaillance
éventuelle du rétroéclairage, impossibilité pour l'opérateur de commander la
machine, ou erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine.
EIO0000004432_02
7
À propos de ce manuel
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
•
Le concepteur d'un circuit de commande doit tenir compte des modes de
défaillance potentiels des canaux de commande et, pour certaines fonctions
de commande critiques, prévoir un moyen d'assurer la sécurité en
maintenant un état sûr pendant et après la défaillance. Par exemple, l'arrêt
d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le
redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales.
•
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour
les fonctions de commande critique.
•
Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de
commande du système. Une attention particulière doit être prêtée aux
implications des délais de transmission non prévus ou des pannes de la
liaison.
•
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que
les consignes de sécurité locales.
•
Chaque mise en application de ce produit doit être testée individuellement et
entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en
service.
•
Diverses situations doivent être prises en compte au moment de la
conception du système de commande d'une machine : défaillance
éventuelle du rétroéclairage, impossibilité pour l'opérateur de commander la
machine, ou erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière édition),
« Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid
State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la
maintenance de commande statique) et le document NEMA ICS 7.1 (dernière
édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation,
and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité
relatives à la construction et manuel de sélection, installation et opération de
variateurs de vitesse) ou son équivalent en vigueur dans votre pays.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
•
L'utilisation de ce produit requiert une expertise dans la conception et la
programmation des systèmes de contrôle. Seules les personnes avec
l'expertise adéquate sont autorisées à programmer, installer, modifier et
utiliser ce produit.
•
Respectez toutes les normes de sécurité locales et nationales.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
•
N'utilisez pas ce produit comme seul moyen pour contrôler les fonctions
systèmes critiques, telles que le démarrage/l'arrêt du moteur ou la
déconnexion de l'alimentation.
•
N'utilisez pas cet équipement comme seul dispositif pour signaler des
alarmes critiques, comme une surchauffe ou une surcharge.
•
Utilisez uniquement le logiciel fourni avec le produit. Si vous utilisez un autre
logiciel, confirmez le fonctionnement et la sécurité avant l'utilisation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
8
EIO0000004432_02
À propos de ce manuel
Les caractéristiques suivantes sont spécifiques à l'écran LCD et sont considérées
comme normales :
•
L'écran LCD peut montrer des inégalités de luminosité de certaines images
ou les images peuvent apparaître de manière différente lorsqu'elles sont
visualisées hors de l'angle de vue spécifié. Des ombres ou une diaphonie
peuvent également apparaître sur les bords des images.
•
Les pixels de l'écran LCD peuvent contenir des points noirs et blancs et
l'affichage des couleurs peut sembler différent.
•
Lorsqu'il y a des vibrations dans une certaine gamme de fréquences et que
l'accélération des vibrations dépasse la limite acceptable, l'écran LCD
pourrait devenir partiellement blanc. Une fois la condition de vibration
terminée, le problème de blanchissement de l'écran est résolu.
•
Lorsque la même image est affichée sur l'écran de l'unité pendant une longue
période, une image consécutive peut apparaître lorsque l'image est modifiée.
•
La luminosité de l'écran peut diminuer lorsque l'écran est utilisé pendant une
longue période dans un environnement rempli en continu de gaz inerte. Pour
empêcher la détérioration de la luminosité de l'écran, ventilez l'écran de façon
régulière. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur local.
www.se.com
NOTE: Modifiez l'image périodiquement et essayez de ne pas afficher la
même image pendant trop longtemps.
AVERTISSEMENT
BLESSURES GRAVES DE L'ŒIL ET DE LA PEAU
Le liquide présent dans le panneau LCD contient un produit irritant :
•
Evitez tout contact direct du liquide avec la peau.
•
Manipulez toute unité cassée ou présentant des fuites avec des gants.
•
N'utilisez pas d'objets pointus ou d'outils au voisinage de l'écran LCD.
•
Manipulez l'écran LCD avec précaution pour éviter de percer, d'éclater ou de
briser ses matériaux.
•
Si le panneau est endommagé et qu'un liquide quelconque entre en contact
avec la peau, rincez immédiatement la zone sous l'eau courante pendant au
moins 15 minutes. Si le liquide pénètre dans les yeux, rincez immédiatement
les yeux à l'eau courante pendant au moins 15 minutes et consultez un
médecin.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Pratiques optimales relatives à la cybersécurité
Pour s'assurer que vos produits Schneider Electric sont sécuritaires et protégés,
nous vous recommandons de mettre en œuvre les pratiques optimales suivantes
relatives à la cybersécurité. Respecter les recommandations peut aider à réduire
de façon significative le risque relatif à la cybersécurité de votre entreprise. Pour
les recommandations, consultez l'URL suivante :
https://www.se.com/en/download/document/7EN52-0390/
EIO0000004432_02
9
Présentation
Présentation
Contenu de ce chapitre
Numéros de pièce ......................................................................................... 11
Contenu du pack ........................................................................................... 11
Certifications et normes .................................................................................12
Numéros de pièce
Liste de numéros de pièce
Gamme
Nom de pièce
Référence
Easy Harmony ET6
HMIET6400
HMIET6400
HMIET6401
HMIET6401
HMIET6500
HMIET6500
HMIET6501
HMIET6501
HMIET6600
HMIET6600
HMIET6700
HMIET6700
NOTE: Tous les numéros de pièce peuvent être suivis d'une lettre ou d'un
chiffre.
Configuration du numéro de pièce
Voici une description de la configuration des noms de modèle.
Position des chiffres
1
2
3
4
H
M
I
5
6
7
8
9
(modèle)
(série)
(taille)
(type)
ET
6
4 : 7 po de
largeur
5 : 10 po de
largeur
6 : 12 po de
largeur
7 : 15 po de
largeur
00 : Standard
01: SIO (aucun port Ethernet)
Contenu du pack
Vérifiez que tous les éléments mentionnés sont présents dans votre emballage.
NOTE: Ce produit a été emballé avec soin, une attention particulière ayant été
portée à la qualité. Si toutefois vous constatez que des éléments sont
endommagés ou manquants, contactez immédiatement votre distributeur
local.
EIO0000004432_02
11
Présentation
A
B
C
D-1
D-2
A. Easy Harmony ET6 x 1
B. Joint d’installation (fixé sur le produit) x 1
C. Connecteur d'alimentation CC x 1
D. (D-1)
•
Attaches d'installation x 4 (pour HMIET6400/HMIET6401)
•
Attaches d'installation x 6 (pour HMIET6500/HMIET6501 et HMIET6600)
(D-2)
•
Attaches d'installation x 6 (pour HMIET6700)
Révision et code QR pour le manuel
Pour connaître la version du produit (PV), le niveau de révision (RL) et la version
du logiciel (SV), consultez l'étiquette du produit.
Vous pouvez également vérifier le contenu de ce manuel à l'aide du code QR
indiqué sur l'étiquette du produit. Confirmez l'endroit du code QR ci-dessous et
consultez le manuel.
HMIET6_____
PV:___
RL:___
SV:___
Certifications et normes
Les certifications et les normes indiquées ci-dessous peuvent inclure celles qui
n'ont toujours pas été acquises. Veuillez vérifier le marquage du produit pour le
statut d'acquisition le plus récent.
Certifications par des agences
Underwriters Laboratories Inc., normes UL 61010-2-201 et CSA C22.2
N°61010-2-201, pour les appareils industriels de contrôle utilisés dans un endroit
ordinaire
Conformité aux normes
Europe :
CE
12
EIO0000004432_02
Présentation
•
Directive 2014/35/EU (basse tension)
•
Directive 2014/30/EU (EMC)
Corée:
•
KC
Russie, Bélarus, Kazakhstan :
•
EAC
Substances dangereuses
Ce produit est conçu afin de se conformer aux règlements en matière de
protection de l'environnement suivants, même si le produit ne se trouve pas
directement pas dans la portée des règlements :
•
RoHS, Directives 2011/65/EU et 2015/863/EU
•
RoHS Chine, norme GB/T 26572
•
Règlement REACH EC 1907/2006
Fin de vie (WEEE)
Le produit contient des cartes électroniques. Il doit être éliminé dans des filières
de traitement particulières. Le produit contient des cellules et/ou des batteries
d'accumulateurs qui doivent être recueillies et traitées séparément lorsqu'elles
sont épuisées et à la fin de vie du produit (Directive 2012/19/EU).
Consultez la section Entretien, page 46 lors du retrait des cellules et des batteries
du produit. Ces batteries ne contiennent pas un pourcentage en poids de métaux
lourds qui dépasse le seuil indiqué par la directive européenne 2006/66/EC.
Marquages KC
EIO0000004432_02
13
Connectivité de l'appareil
Connectivité de l'appareil
Contenu de ce chapitre
Conception du système .................................................................................14
Accessoires ..................................................................................................14
Conception du système
Ce produit est un terminal opérateur utilisé pour les machines ou l'automatisation
de système.
Cette section décrit la configuration du système avec ce produit et l'équipement
périphérique.
NOTE: Les équipements HMIET6401 et HMIET6501 n'ont pas d'interfaces
Ethernet ou USB (Type A).
Interface USB (Type A) /
Interface USB (micro-B)
Câble
*1
Périphérique USB*1,
Périphérique USB
(type commercial),
Ordinateur personnel
(type commercial)
Interface série
(COM1/COM2)
Câble*1*2
Interface Ethernet
*1
Câble
(type
commercial)
Contrôleur hôte,
automate*2, etc.
Ordinateur personnel
(type commercial),
Contrôleur hôte,
automate*2, etc.
Voir Accessoires, page 14.
*2
Pour plus d'informations sur comment connecter les contrôleurs et autres types
d'équipement, reportez-vous au manuel de pilote de périphérique correspondant
de votre logiciel d'édition d'écrans.
Accessoires
Cette section présent les produits en option qui peuvent être utilisés avec ce
produit.
NOTE: Pour les contrôleurs hôtes et les câbles de connexion, consultez le
manuel du pilote de périphérique correspondant de votre logiciel d'édition
d'écrans.
Nom du produit
Référence du produit
Description
Câble USB avant (1 m)
XBTZGUSB
Câble de rallonge qui relie
l'interface USB à l'écran avant.
Pince USB Type A
(pour 1 port)
HMIZGCLP1
Attache pour éviter la déconnexion
du câble USB (pour 1 port,
USB Type A, 5 pièces/ensemble)
Interface USB (Type A)
Interface USB (micro-B)
14
EIO0000004432_02
Connectivité de l'appareil
Nom du produit
Référence du produit
Description
Câble USB de transfert
HMIZG936
Câble pour transférer les données
d'écran depuis un ordinateur
(USB Type A) vers le produit
(USB micro-B)
Câble frontal USB (micro-B)
HMIZSUSBB2
Câble de rallonge qui relie
l'interface USB à l'écran avant.
Pince USB Type mini B*1
HMIZSCLP3
Pince pour éviter la déconnexion
du câble USB (pour 1 port, USB
Type mini B, 5 pièces/ensemble)
Feuille de protection d'écran
HMIZD66W
Feuille jetable résistante à la
salissure pour écran 12 po de
largeur (5 feuilles/ensemble).
Feuille de protection
HMIZUV6W
Feuille pour protéger l'écran des
saletés et de la lumière
ultraviolette, pour écran 12 po de
largeur (1 feuille).
Feuille de protection UV
d'écran
HMIZG63W
Feuille de protection UV jetable et
résistante aux saletés pour écran
de largeur 7 pouces
(1 feuille/ensemble).
HMIZG65W1
Feuille de protection UV jetable et
résistante aux saletés pour écran
de largeur 10 pouces
(1 feuille/ensemble).
HMIZG67W
Feuille de protection UV jetable et
résistante aux saletés pour écran
de largeur 15 pouces
(1 feuille/ensemble).
Autres
*1
L'attache USB mini-B peut être utilisée pour les câbles micro-B USB en option.
Accessoires d'entretien
EIO0000004432_02
Nom du produit
Référence du produit
Description
Attache de fixation
HMIZGFIX3
Utilisé pour installer le modèle 7 po
de largeur, 10 po de largeur ou
12 po de largeur dans un panneau
solide (4 pièces/ensemble).
HMIZSFIXTF1
Utilisé pour installer le modèle
15 po de largeur dans un panneau
solide (2 pièces/ensemble).
Connecteur d'alimentation
CC
XBTZGPWS1
Connecteur pour un câble
d'alimentation CC.
Batterie de rechange
HMIZSBA1
Batterie primaire pour sauvegarde
de l'horloge (1 pièce).
15
Identification de pièces et de fonctions
Identification de pièces et de fonctions
Contenu de ce chapitre
Identification des pièces.................................................................................16
Indications de voyant .....................................................................................19
Identification des pièces
HMIET6400 et HMIET6500
Avant
A
Arrière
*1
*2
B
C
Haut
D
Bas
E
F
G
H
A. Voyant d'état
B. Interface USB (Type A)
16
EIO0000004432_02
Identification de pièces et de fonctions
C. Interface USB (micro-B)
D. Compartiment de batterie
E. Interface Ethernet
F. Interface série (COM2)
G. Interface série (COM1)
H. Connecteur d'alimentation
Cette marque indique les messages de sécurité concernant le câblage
d'alimentation. Consultez Câblage de l'alimentation, page 37.
*1
*2
Cette marque identifie les messages de sécurité concernant la batterie.
Consultez Remplacement de la batterie, page 47.
HMIET6401 et HMIET6501
Avant
A
Arrière
*1
*2
C
Haut
D
Bas
F
G
H
A. Voyant d'état
EIO0000004432_02
17
Identification de pièces et de fonctions
C. Interface USB (micro-B)
D. Emplacement de la batterie
F. Interface série (COM2)
G. Interface série (COM1)
H. Connecteur d'alimentation
*1
Cette marque indique les messages de sécurité concernant le câblage
d'alimentation. Consultez Câblage de l'alimentation, page 37.
*2
Cette marque identifie les messages de sécurité concernant la batterie.
Consultez Remplacement de la batterie, page 47.
HMIET6600 et HMIET6700
Avant
A
Arrière
B
C
*2
*1
Bas
D
E F
G
H
A. Voyant d'état
B. Interface USB (Type A)
C. Interface USB (micro-B)
D. Compartiment de batterie
18
EIO0000004432_02
Identification de pièces et de fonctions
E. Interface Ethernet
F. Interface série (COM2)
G. Interface série (COM1)
H. Connecteur d'alimentation
Cette marque indique les messages de sécurité concernant le câblage
d'alimentation. Consultez Câblage de l'alimentation, page 37.
*1
*2
Cette marque identifie les messages de sécurité concernant la batterie.
Consultez Remplacement de la batterie, page 47.
NOTE: L'interface Ethernet 2 (ETH2) HMIET6700 n'est pas disponible. Ne
retirez pas le bloqueur de port RJ-45.
Indications de voyant
Voyant d'état
Couleur
Indicateur
Fonctionnement IHM
Vert
Allumé
En fonctionnement
Orange
Allumé
Logiciel en cours de démarrage
Rouge
Allumé
L'équipement est allumé.
-
Éteint
L'équipement est éteint.
Voyant Ethernet
Link
Couleur
Indicateur
Description
Vert (Link)
Allumé
La transmission des données est disponible.
Éteint
Aucune connexion ou erreur
Clignotant
Transfert de données en cours.
Éteint
Aucune transmission de données
Vert (Active)
EIO0000004432_02
Active
19
Caractéristiques
Caractéristiques
Contenu de ce chapitre
Caractéristiques générales ............................................................................20
Caractéristiques de fonctionnement................................................................23
Spécifications de l'interface ............................................................................25
Caractéristiques générales
Caractéristiques électriques
Tension d'entrée nominale
24 Vcc
Limites de tension d'entrée
19,2...28,8 Vcc
Chute de tension (à la tension
d'entrée nominale)
5 ms ou moins
Consommation d'énergie
HMIET6400/HMIET6401: 9 W
HMIET6500/HMIET6501: 11 W
HMIET6600: 14 W
HMIET6700: 18,5 W
Courant d'appel
30 A ou moins
Immunité au bruit
Tension parasite : 1 000 Vp-p
Durée de l’impulsion : 1 μs
Temps de montée : 1 ns (au moyen du simulateur de bruit)
Rigidité diélectrique
1 000 Vca pendant une minute (entre les bornes électrique et FG)
Résistance d'isolement
500 Vcc, 10 MΩ ou plus (entre les bornes électrique et FG)
Caractéristiques environnementales
Utilisez et rangez ce produit dans des zones qui se conforment aux conditions
spécifiées.
NOTE: Lors de l'utilisation des options du produit, vérifiez les spécifications
techniques pour les conditions ou les précautions spéciales qui peuvent
s'appliquer à ce produit.
Environnement physique
Température de l'air ambiant
0...50 °C (32...122 °F)
Température de stockage
-20...60 °C (-4...140 °F)
Température de l'air ambiant et
humidité de stockage
10 %...90 % RH (sans condensation, température du
thermomètre mouillé 39 °C [102,2 °F] ou moins)
Poussière
0,1 mg/m3 (10-7 oz/ft3) ou moins (non conductrice)
Degré de pollution
A utiliser dans un environnement de degré de pollution 2
Gaz corrosifs
Aucun gaz corrosif
Pression atmosphérique
(altitude de fonctionnement)
800...1 114 hPa (2 000 m [6 561 ft] ou moins)
Environnement mécanique
Résistance aux vibrations
conforme à la normeIEC/EN 61131-2
5...9 Hz amplitude simple 3,5 mm (0,14 in)
9...150 Hz Accélération fixe : 9,8 m/s2
Directions X, Y, Z pour 10 cycles (environ 100 minutes)
Résistance aux chocs
conforme à la normeIEC/EN 61131-2
147 m/s2, directions X, Y, Z trois fois
Environnement électrique
20
EIO0000004432_02
Caractéristiques
Transitoire rapide électrique/
immunité acquise
IEC 61000-4-4
2 kV : Port d'alimentation
1 kV : Ports de signal
Immunité aux décharges
électrostatiques
Méthode de décharge de contact : 6 kV
Méthode de décharge d'air : 8 kV
(conforme à la norme IEC/EN 61000-4-2 Niveau 3)
Exigences relatives à la qualité de l’air
N'utilisez ni ne stockez le produit dans des endroits pollués par des émanations
chimiques :
•
Produits chimiques corrosifs : acides, produits alcalins, liquides contenant du
sel.
•
Produits chimiques inflammables : solvants organiques.
ATTENTION
ÉQUIPEMENT INOPÉRANT
Ne laissez pas entrer d'eau, de liquides, de métal ou de déchets de câblage
dans le boîtier de l'écran.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Spécifications structurelles
HMIET6400, HMIET6401, HMIET6500 et HMIET6501
HMIET6400/HMIET6401
HMIET6500/HMIET6501
Mise à la terre
Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la terre de
100 Ω ou moins, 2 mm2 (AWG 14), câble plus épais ou norme
applicable dans votre pays.
Méthode de refroidissement
Circulation naturelle de l'air
Structure*1
IP65
Dimensions externes
(L x H x P)
205,5 x 150,5 x 45 mm
(8,09 x 5,92 x 1,77 in)
270,5 x 200,5 x 47 mm
(10,65 x 7,89 x 1,85 in)
Dimensions de l'ouverture du
panneau (L x H)
190 x 135 mm
(7,48 x 5,31 in)*2
Zone d'épaisseur du panneau :
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3
255 x 185 mm
(10,04 x 7,28 in)*2
Zone d'épaisseur du panneau :
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3
Poids
HMIET6400: 0,61 kg (1,34 lb)
HMIET6401: 0,60 kg (1,32 lb)
HMIET6500: 0,99 kg (2,18 lb)
HMIET6501: 0,98 kg (2,16 lb)
HMIET6600
HMIET6700
HMIET6600 et HMIET6700
EIO0000004432_02
Mise à la terre
Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la terre de
100 Ω ou moins, 2 mm2 (AWG 14), câble plus épais ou norme
applicable dans votre pays.
Méthode de refroidissement
Circulation naturelle de l'air
Structure*1
IP65
IP65, Type 4X (utilisation
intérieure seulement)
Dimensions externes
(L x H x P)
310,5 x 232,5 x 50 mm
(12,22 x 9,15 x 1,97 in)
412 x 268 x 50 mm
(16,22 x 10,55 x 1,97 in)
Dimensions de l'ouverture du
panneau (L x H)
295 x 217 mm
(11,61 x 8,54 in)*2
Zone d'épaisseur du panneau :
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3
394 x 250 mm
(15,51 x 9,84 in)*2
Zone d'épaisseur du panneau :
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)*3
Poids
1,62 kg (3,57 lb) ou moins
2,52 kg (5,56 lb) ou moins
21
Caractéristiques
*1
La face avant de ce produit, installée sur un panneau solide, a été testée dans
des conditions équivalant aux normes indiquées dans les caractéristiques. Même
si le niveau de résistance du produit correspond à ces normes, les huiles qui ne
devraient avoir aucun effet sur l'équipement pourraient l'endommager. Cela peut
se produire dans les zones où des huiles vaporisées existent, ou des huiles de
coupe à faible viscosité peuvent se coller au produit pendant de longues périodes.
Si la feuille protectrice sur la face avant du produit se décolle, ces conditions
peuvent entraîner l'entrée de l'huile dans le produit et dans ce cas, il est suggéré
de suivre des mesures de protection séparées. En outre, si vous utilisez des
huiles non approuvées, vous exposez le capot du panneau avant à des
déformations ou à la corrosion. Par conséquent, avant d'installer le produit,
vérifiez le type de conditions environnementales dans lequel il fonctionnera.
Si le joint d'installation est vieux ou si le produit et son joint sont retirés, le niveau
de protection initial n'est plus garanti. Pour conserver le niveau de protection
d'origine, vous devez remplacer le dispositif d'étanchéité régulièrement.
*2
Toutes les tolérances dimensionnelles sont de +1/-0 mm (+0,04/-0 in) et les
valeurs R de l'angle sont inférieures à R3 (R0,12 in).
*3
Même si l'épaisseur de paroi du montage se situe dans la plage recommandée
pour les « dimensions de coupe d'écran », le panneau pourrait se déformer, en
fonction du matériau, de la taille et de l'emplacement de l'installation du produit et
d'autres périphériques. Pour éviter la déformation, la surface du montage devra
peut-être être renforcée.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Assurez-vous que ce produit n'entre pas en contact avec des huiles.
•
N'appuyez pas excessivement ou avec un objet dur sur l'écran du produit.
•
De plus, n'appuyez pas sur l'écran tactile avec un objet pointu, comme la
pointe d'un crayon mécanique ou un tournevis.
•
N'exposez pas l'appareil à la lumière solaire directe.
•
Stockez-le seulement dans des zones de températures préconisées dans
les caractéristiques de l'écran.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
VIEILLISSEMENT DU JOINT
•
Contrôlez régulièrement l’état du joint selon l’environnement d’utilisation.
•
Changez le joint au moins une fois par an ou dès l’apparition de fissures ou
de traces de salissures.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
22
EIO0000004432_02
Caractéristiques
Caractéristiques de fonctionnement
Spécifications d'affichage
HMIET6400, HMIET6401, HMIET6500 et HMIET6501
HMIET6400
HMIET6401
HMIET6500
HMIET6501
Type d'écran
Ecran LCD TFT couleur
Taille d'affichage
7 po de largeur
10,1 po de largeur
Résolution
800 x 480 pixels
1 024 x 600 pixels
Zone d'affichage utile (L x H)
154,08 x 85,92 mm
(6,07 x 3,38 in)
222,72 x 125,28 mm
(8,77 x 4,93 in)
Couleurs d'affichage
16 millions couleurs
Pour en savoir plus sur les couleurs d'affichage, reportez-vous au
manuel de votre logiciel d'édition d'écrans.
Rétroéclairage
Voyant DEL blanc (Non remplaçable. Communiquez avec votre
distributeur local.
Durée de vie du rétroéclairage
50 000 heures ou plus (fonctionnement continu à 25 °C [77 °F]
avant que la luminosité du rétroéclairage diminue à 25%)
Réglage de la luminosité
16 niveaux (réglage par l'écran tactile ou le logiciel)
HMIET6600 et HMIET6700
HMIET6600
HMIET6700
Type d'écran
Ecran LCD TFT couleur
Taille d'affichage
12,1 po de largeur
15,6 po de largeur
Résolution
1 280 x 800 pixels
1 366 x 768 pixels
Zone d'affichage utile (L x H)
261,12 x 163,2 mm
(10,28 x 6,43 in)
344,23 x 193,54 mm
(13,55 x 7,62 in)
Couleurs d'affichage
16 millions couleurs
Pour en savoir plus sur les couleurs d'affichage, reportez-vous au
manuel de votre logiciel d'édition d'écrans.
Rétroéclairage
Voyant DEL blanc (Non remplaçable. Communiquez avec votre
distributeur local.
Durée de vie du rétroéclairage
50 000 heures ou plus (fonctionnement continu à 25 °C [77 °F]
avant que la luminosité du rétroéclairage diminue à 25%)
Réglage de la luminosité
16 niveaux (réglage par l'écran tactile ou le logiciel)
Écran tactile
Type d'écran tactile
Film résistif (analogique)
Points d'appui
Appui simple
Résolution de l'écran tactile
1 024 x 1 024
Durée de vie de l'écran tactile
1 million d'appuis ou plus
L'écran tactile ne prend pas en charge le multitouch (entrée tactile à deux points/
entrée tactile multipoint). Si vous touchez plusieurs points sur l'écran tactile, il
pourrait fonctionner comme si vous aviez touché le point central de plusieurs
touches. Par exemple, si vous touchez deux ou plusieurs points sur l'écran tactile
et qu'au centre de ces touches se trouve un bouton pour piloter un variateur,
même si vous n'avez pas touché le bouton directement, il pourrait fonctionner
comme si vous l'aviez touché.
EIO0000004432_02
23
Caractéristiques
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
Ne touchez pas deux ou plusieurs points sur l'écran tactile.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Mémoire
Mémoire système
256 Mo (système d'exploitation, données de projet, données
de sauvegarde et autres données)
Mémoire de sauvegarde
128 Ko
Stockage de données local
32 Mo
Horloge
± 60 secondes/mois (déviation à température ambiante et hors tension).
Les variations des conditions de fonctionnement et de la durée de vie des piles
peuvent entraîner des écarts d'horloge de -380 à +90 secondes par mois.
Pour les systèmes dont ce niveau de précision est insuffisant, l'utilisateur devrait
surveiller le système et effectuer des ajustements au besoin.
Ce produit utilise une batterie principale pour sauvegarder les données de
l'horloge interne. Si la batterie est épuisée, les données d'horloge seront perdues.
24
EIO0000004432_02
Caractéristiques
Spécifications de l'interface
Spécifications de chaque interface
NOTE: Les équipements HMIET6401 et HMIET6501 n'ont pas d'interfaces
Ethernet ou USB (Type A).
Interface série COM1
Transmission asynchrone
RS-232C
Longueur des données
7 ou 8 bits
Bit d'arrêt
1 ou 2 bits
Parité
Paire, impaire ou aucune
Vitesse de transmission des données
2 400...115 200 bps
Connecteur
D-Sub 9 broches (fiche)
Interface série COM2
Transmission asynchrone
RS-422/485
Longueur des données
7 ou 8 bits
Bit d'arrêt
1 ou 2 bits
Parité
Paire, impaire ou aucune
Vitesse de transmission des données
2 400...115 200 bps, 187 500 bps (MPI)
Connecteur
D-Sub 9 broches (fiche)
Interface USB (Type A)
Connecteur
USB 2.0 (Type A) x 1
Tension d'alimentation
5 Vcc ±5%
Courant maximum fourni
500 mA
Distance de transmission maximale
3 m (9,84 ft) èa 1,5/12/480 Mbps
Interface USB (micro-B)
Connecteur
USB 2.0 (micro-B) x 1
Distance de transmission maximale
3 m (9,84 ft) èa 1,5/12/480 Mbps
Interface Ethernet
Standard
IEEE802.3i/IEEE802.3u, 10BASE-T/100BASE-TX
Connecteur
Prise modulaire (RJ-45) x 1
Interface série
L’interface série n’est pas isolée. Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG
(masse du châssis) sont séparées à l'intérieur du produit.
EIO0000004432_02
25
Caractéristiques
DANGER
CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE
Lors de l’utilisation de la borne SG pour relier un périphérique externe à ce
produit :
•
Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle de terre lors de l'installation du système.
•
Connectez la borne SG à un équipement distant lorsque le périphérique
externe n'est pas isolé.
•
Connectez la borne SG sur une connexion de masse fiable et connue afin
de réduire le risque d'endommager le circuit.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
PERTE DE COMMUNICATION
•
N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de
toutes les connexions.
•
Fixez solidement les câbles de communication au mur du panneau ou à
l'armoire.
•
Utilisez un connecteur D-Sub à 9 broches avec des vis de montée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
NOTE: N’utilisez que le courant nominal.
Interface série COM1 RS-232C
Connecteur D-Sub 9 broches
Côté produit :
1
5
6
Broche n°
9
RS-232C
Nom du signal
Sens
Description
1
CD
Entrée
Détection de porteuse
2
RD(RXD)
Entrée
Réception de données
3
SD(TXD)
Sortie
Envoi de données
4
ER(DTR)
Sortie
Terminal de données prêt
5
SG
-
Mise à la terre du signal
6
DR(DSR)
Entrée
Ensemble de données prêt
7
RS(RTS)
Sortie
Demande pour émettre
8
CS(CTS)
Entrée
Prêt pour émission
9
NC
-
Aucune connexion
Boîtier
FG
-
Mise à la terre fonctionnelle
La vis jack recommandée est nº 4-40 (UNC).
26
EIO0000004432_02
Caractéristiques
Interface série COM2 RS-422/485
Connecteur D-Sub 9 broches
Côté produit :
1
5
6
9
Broche n
°
RS-422/RS-485
Nom du signal
Sens
Description
1
RDA
Entrée
Réception de données A (+)
2
RDB
Entrée
Réception de données B (-)
3
SDA
Sortie
Envoi de données A (+)
4
NC
-
Aucune connexion
5
SG
-
Mise à la terre du signal
6
NC
-
Aucune connexion
7
SDB
Sortie
Envoi de données B (-)
8
NC
-
Aucune connexion
9
NC
-
Aucune connexion
Boîtier
FG
-
Mise à la terre fonctionnelle
La vis jack recommandée est nº 4-40 (UNC).
EIO0000004432_02
27
Dimensions
Dimensions
Contenu de ce chapitre
Dimensions extérieures HMIET6400 et HMIET6401 ........................................28
Dimensions extérieures HMIET6500 et HMIET6501 ........................................28
Dimensions extérieures HMIET6600...............................................................29
Dimensions extérieures HMIET6700...............................................................30
Dimensions extérieures HMIET6400 et HMIET6401
(C)
45
1.77 7.8
0.31
150.5
5.92
205.5
8.09
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
Dimensions extérieures HMIET6500 et HMIET6501
(C)
47
1.85 7.8
0.31
200.5
7.89
270.5
10.65
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
28
EIO0000004432_02
Dimensions
B. Gauche
C. Bas
Dimensions extérieures HMIET6600
(C)
50
1.97
8
0.31
232.5
9.15
310.5
12.22
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
EIO0000004432_02
29
Dimensions
Dimensions extérieures HMIET6700
(C)
50
1.97
6.8
0.27
268
10.55
412
16.22
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
30
EIO0000004432_02
Installation et câblage
Installation et câblage
Contenu de ce chapitre
Installation ....................................................................................................31
Câblage de l'alimentation ...............................................................................37
Attache-câble USB ........................................................................................42
Installation
Précautions pour intégration dans un produit final
Ce produit est conçu pour être utilisé sur les surfaces planes des boîtiers.
Pour HMIET6400, HMIET6401, HMIET6500, HMIET6501 et HMIET6600, la
surface avant est classée pour le boîtier IP65.
Pour HMIET6700, la surface avant est classée pour les boîtiers IP65 et Type 4X
(usage intérieur seulement).
Soyez conscient des points suivants lors de la construction de ce produit en un
produit d’utilisation finale :
•
La face arrière de ce produit n’est pas approuvée comme boîtier. Lors de la
construction de ce produit en un produit d'utilisation finale, assurez-vous
d'utiliser un boîtier qui satisfait aux normes en tant que boîtier global du
produit d'utilisation finale.
•
Installez ce produit dans un boîtier équipé d'une rigidité mécanique.
•
Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation en extérieur. La certification
UL obtenue est pour une utilisation en intérieur seulement.
•
Installez et opérez ce produit avec son panneau avant orienté vers l'extérieur.
NOTE: IP65 ne fait pas partie de la certification UL.
Conditions de montage
•
Assurez-vous que le mur d'installation ou la surface de l'armoire est plane, en
bon état et ne comporte pas de bords irréguliers. Des bandes métalliques de
renforcement peuvent être fixées à l'intérieur du mur, à proximité de la
découpe, pour en augmenter la robustesse.
•
Déterminez l'épaisseur du mur de l'enceinte en fonction du niveau de
résistance requis. Même si l'épaisseur de paroi du montage se situe dans la
plage recommandée pour les « dimensions de coupe d'écran », le panneau
pourrait se déformer, en fonction du matériau, de la taille et de l'emplacement
de l'installation du produit et d'autres périphériques. Pour éviter la
déformation, la surface du montage devra peut-être être renforcée.
•
Assurez-vous que la température de l'air ambiant et l'humidité ambiante sont
comprises dans les plages indiquées dans les Caractéristiques
environnementales, page 20. Lors de l'installation du produit dans une
armoire ou une enveloppe, la température ambiante de fonctionnement est la
température interne ou externe de l'armoire ou de l'enveloppe.
A
EIO0000004432_02
B
31
Installation et câblage
A. Température interne
B. Température externe
•
Assurez-vous que la chaleur dégagée par les équipements situés à proximité
n'entraîne pas un dépassement de la température de fonctionnement
standard du produit.
•
Lors du montage du produit à l'orientation portrait, assurez-vous que le côté
droit du produit est orienté vers le haut. En d'autres mots, le connecteur
d'alimentation c.c. devra se situer sur le dessus.
NOTE: Pour un montage à l'orientation portrait, assurez-vous que votre
logiciel d'édition d'écrans prend en charge la fonction.
C
C. Connecteur d'alimentation
Lors de l'installation du produit dans une position inclinée, l'inclinaison ne doit
pas dépasser 30°.
0...30°
100
3.94
Pour faciliter l'entretien et le fonctionnement et améliorer la ventilation,
installez le produit à au moins 100 mm (3,94 in) des structures voisines et des
autres équipements, comme indiqué sur l'illustration suivante :
100
3.94
•
0...30°
100
3.94
100
3.94
100
3.94
100
3.94
100
3.94
•
mm
in
Différences de pression
Lors de l'application et de l'installation de ce produit, il est important que des
mesures soient prises pour éliminer toute différence de pression entre l'intérieur et
l'extérieur du boîtier dans lequel le produit est installé. Une pression plus élevée à
l'intérieur du boîtier peut causer un décollement à l'avant de la membrane de
32
EIO0000004432_02
Installation et câblage
l'écran. Même une petite différence de pression à l'intérieur du boîtier aura un effet
sur la grande superficie de la membrane et ne peut produire qu'une force
suffisante pour décoller la membre et causer l'échec de la capacité tactile. Des
différences de pressions peuvent se produire souvent dans les installations où il y
a de nombreux ventilateurs qui déplacent l'air à taux différents dans différentes
salles. Veuillez suivre ces techniques pour vous assurer que le fonctionnement de
ce produit n'est pas touché par cette mauvaise installation :
1. Scellez tous les raccordements de conduit à l'intérieur du boîtier,
particulièrement ceux qui sont reliés à d'autres salles qui pourront avoir une
autre pression.
2. Le cas échéant, installez un petit trou d'évacuation au bas du boîtier pour
permettre l'égalisation des pressions interne et externe.
Dimensions de découpe
En fonction des dimensions de la découpe, percez un trou de montage sur le
panneau.
A
r≤3 (0.12)
B
C
mm (in)
Nom de modèle
A
B
C
135 mm (+1/-0 mm)
(5,31 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
185 mm (+1/-0 mm)
(7,28 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
217 mm (+1/-0 mm)
(8,54 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
250 mm (+1/-0 mm)
(9,84 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
HMIET6400/HMIET6401
190 mm (+1/-0 mm)
(7,45 in [+0,04/-0 in])
HMIET6500/HMIET6501
255 mm (+1/-0 mm)
(10,04 in [+0,04/-0 in])
HMIET6600
295 mm (+1/-0 mm)
(11,61 in [+0,04/-0 in])
HMIET6700
394 mm (+1/-0 mm)
(15,51 in [+0,04/-0 in])
Procédure d'installation
Cette section décrit comment installer ce produit sur le panneau.
EIO0000004432_02
33
Installation et câblage
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d’alimentation de l’appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d’installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation électrique
avant d'installer le produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Utilisez toujours le joint d'étanchéité.
•
Maintenez l'écran stable dans le gabarit lorsque vous installez ou retirez les
vis de fixation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
1. Placez le produit sur une surface de niveau plane, l'écran d'affichage étant
orienté vers le bas.
2. Assurez-vous que le joint est correctement enfoncé dans la rainure qui longe
le périmètre du châssis du cadre de l'écran.
NOTE: Utilisez toujours le joint de montage puisque celui-ci absorbe les
vibrations en plus de repousser les liquides.
3. Selon le Dimensions de découpe, page 33 de ce produit, faites un trou de
montage dans le panneau.
NOTE: Ce produit est équipé d'un crochet en haut pour éviter la chute
pendant l'installation. Insérez ce produit dans le panneau à un angle pour
éviter de toucher le crochet.
A
A. Crochet
34
EIO0000004432_02
Installation et câblage
4. Insérez les attaches d'installation dans les fentes d'insertion du panneau de
ce produit.
A
B
D
C
C
E
A. Fentes d’insertion
B. Fentes d'insertion (sauf HMIET6400/HMIET6401)
C. Panneau
D. Attache de fixation pour HMIET6400/HMIET6401, HMIET6500/
HMIET6501 et HMIET6600
E. Attache de fixation pour HMIET6700
Le nombre d'attaches d'installation pour chaque modèle est le suivant.
HMIET6400/HMIET6401
Haut - 2, Bas - 2
HMIET6500/HMIET6501, HMIET6600 et
HMIET6700
Haut - 2, Bas - 2, Gauche - 1, Droite - 1
5. Serrez les vis de l'attache d'installation avec un tournevis.
NOTE:
•
Le couple nécessaire est de 0,5 N•m (4,4 lb-in).
•
Les fixations d’installation pour les équipements HMIET6700 peuvent
être également vissées à la main.
•
Si les attaches ne sont pas correctement fixées, le panneau peut se
déplacer ou tomber.
A
A
A. Tournevis
EIO0000004432_02
35
Installation et câblage
Procédure de retrait
Cette section décrit comment retirer ce produit du panneau.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d’alimentation de l’appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d’installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation électrique
avant de retirer le produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURES
Ne faites pas tomber le produit lorsque vous le retirez du panneau.
•
Tenez le produit en place après avoir retiré les fixations.
•
Utilisez les deux mains.
•
Pendant que vous appuyez sur le crochet, assurez-vous de ne pas blesser
vos doigts.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
Maintenez ce produit stable dans le gabarit lorsque vous installez ou retirez les
vis de fixation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
1. Desserrez les vis des attaches d'installation, retirez lentement le produit du
panneau.
A
A. Crochet
36
EIO0000004432_02
Installation et câblage
Câblage de l'alimentation
Préparation du cordon d'alimentation CC
ATTENTION
EXIGENCES DE CÂBLAGE
•
Assurez-vous que le fil de terre soit du même calibre ou supérieur par
rapport aux fils d'alimentation.
•
N'utilisez pas des fils en aluminium pour le cordon d'alimentation.
•
Si les extrémités de chaque fil ne sont pas torsadées correctement, les fils
peuvent créer un court circuit.
•
Le type de conducteur est un fil rigide ou toronné.
•
Utilisez un fil de cuivre classé pour une température de 75 °C (167 °F) ou
supérieure.
•
Utilisez le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) et le circuit LIM (Limited
Energy) pour l'entrée C.C.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Diamètre du cordon d'alimentation
0,75...2,5 mm2 (18...13 AWG)*1
Type de conducteur
Fil massif ou multibrin
Longueur du conducteur
7
0.28
mm
in
Pilote recommandé
*1
Tournevis à tête plate (taille 0,6 x 3,5)
Pour la compatibilité UL, utilisez AWG 14 ou AWG 13.
Raccordement du cordon d’alimentation CC
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d’alimentation de l’appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d’installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Coupez l’alimentation avant de câbler les bornes d’alimentation du produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Ce produit
est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc. Vérifiez si votre
équipement est une unité c.c. avant de le mettre sous tension.
•
Le produit n'est pas équipé d'un interrupteur ; vous devez donc en installer
un sur la source d'alimentation.
•
Veillez à mettre à la terre la borne FG du produit.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000004432_02
37
Installation et câblage
NOTE:
•
Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (masse du châssis) sont
séparées à l'intérieur du produit.
•
Une fois la borne FG connectée, assurez-vous que le fil est relié à la
terre. Si le produit n'est pas relié à la terre, des interférences
électromagnétiques (EMI) excessives peuvent survenir.
Connecteur d'alimentation CC
+
FG
Connexion
Fil
+
24 Vcc
-
0 Vcc
FG
Borne mise à la terre. Connectez la borne FG
correctement à la terre.
NOTE: Numéro de pièce XBTZGPWS1
Procédure de branchement
1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas branché sur
l'alimentation.
2. Vérifiez la tension nominale.
3. Enlevez la membrane du cordon d'alimentation et torsadez les extrémités.
4. Insérez chaque fil du cordon d'alimentation dans le trou correspondant.
Serrez les vis du connecteur d'alimentation CC afin de maintenir le fil en
place.
NOTE:
•
Le couple nécessaire est de 0,56 N•m (5 lb-in).
•
Ne soudez pas les fils à toron.
B
A
+
FG
A. connecteur d'alimentation CC
B. Tournevis à tête plate (taille 0,6 x 3,5)
5. Après avoir inséré les trois fils du cordon d'alimentation, insérez le
connecteur d'alimentation CC dans le connecteur d'alimentation sur le
produit.
38
EIO0000004432_02
Installation et câblage
Précautions de raccordement de l'alimentation
DANGER
COURT-CIRCUIT, INCENDIE OU FONCTIONNEMENT INCORRECT DE
L'ÉQUIPEMENT
•
Installez et fixez le produit sur le panneau d'installation ou l'armoire avant de
connecter les lignes d'alimentation et de communication.
•
Fixez correctement les câbles d'alimentation au panneau ou à l'armoire.
•
Évitez d'appliquer une force excessive sur le câble d'alimentation.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Amélioration de la résistance au bruit ou aux surtensions
•
Le cordon d'alimentation du produit ne doit pas être groupé avec des lignes
de circuit principal (haute tension, haute intensité) ou des lignes de signal
d'entrée/sortie, et leurs divers systèmes doivent être conservés séparément.
Lorsqu'il est impossible de câbler les lignes électriques au moyen d'un
système séparé, utilisez des câbles blindés comme lignes d'entrée/sortie.
•
Réduisez au maximum la longueur du cordon d'alimentation et torsadez les
extrémités des fils ensemble (p.ex., câblage à paires torsadées) à proximité
du bloc d'alimentation.
•
S'il y a un excès de bruit sur la ligne électrique, connectez un dispositif de
réduction du bruit, un filtre de bruits ou autre avant de mettre l'équipement
sous tension.
•
Connectez un parasurtenseur afin de gérer les surtensions.
•
Pour augmenter la résistance aux bruits, attachez un tore magnétique au
câble d'alimentation.
Branchements de l'alimentation
•
Lors de l'alimentation de ce produit, branchez le câble tel qu'illustré cidessous.
(B)
(A)
(C)
A. Alimentation principale
B. Ce produit
C. Autre unité
•
EIO0000004432_02
Utilisez le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) et le circuit LIM (Limited
Energy) pour l'entrée C.C.
39
Installation et câblage
•
Le schéma suivant illustre la connexion du parasurtenseur :
(A)
(B)
(D)
FG
(C)
(E)
(F)
A. Éclair
B. Paratonnerre
C. Mise à la terre
D. Ce produit
E. Assurer une distance adéquate
F. Parasurtenseur
•
Attachez un parasurtenseur pour éviter des dommages au produit en raison
d'une surtension induite provenant d'un grand champ électromagnétique
généré par un foudroiement direct. Nous recommandons également
fortement de connecter le fil de terre croisé du produit à une position à
proximité de la borne de terre du parasurtenseur.
Il est attendu qu'il y ait un effet sur le produit en raison des fluctuations de la
mise à la terre lorsqu'il y a un grand flux de surtension vers le paratonnerre au
moment d'un foudroiement. Assurez une distance adéquate entre la prise de
masse du paratonnerre et la prise de masse du parasurtenseur.
•
Si la variation de tension est hors la gamme prescrite, branchez une
alimentation stabilisée.
(B)
(A)
FG
(C)
A. Alimentation stabilisée
B. Cordon à paire torsadée
C. Ce produit
Mise à la terre
Mise à la terre indépendante
Mettez toujours la borne FG (functional ground) à la terre. Assurez-vous de
séparer ce produit de la borne FG des autres appareils comme illustré ci-dessous.
40
EIO0000004432_02
Installation et câblage
(A)
(B)
A. Ce produit
B. Autre équipement
Précautions à observer
•
Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum.*1
•
La section transversale du câble FG devrait être de 2 mm2 (AWG14) ou
supérieure*1. Créez le point de connexion aussi près que possible du produit
et utilisez un fil aussi court que possible. Lorsque le fil de mise à la terre est
long, remplacez le fil fin par un fil plus épais et placez-le dans une gaine.
•
Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (masse du châssis) sont
connectées à l'intérieur du produit. Lors du raccordement de la ligne SG sur
un autre dispositif, assurez-vous qu'aucune boucle de terre n'est formée.
*1
Respectez les codes et les normes locaux.
Mise à la terre commune
Une mauvaise mise à la terre des équipements peut entraîner des interférences
électromagnétiques (EMI). Les interférences électromagnétiques (EMI) peuvent
causer une perte de communication. Si la terre exclusive n'est pas possible,
utilisez un point de masse comme illustré dans la configuration ci-dessous.
N'utilisez pas une autre configuration pour le point de masse.
Mise à la terre correcte
(A)
(B)
A. Ce produit
B. Autre équipement
Mise à la terre incorrecte
(A)
(B)
A. Ce produit
B. Autre équipement
EIO0000004432_02
41
Installation et câblage
Attache-câble USB
Fixation de la pince USB Type A
Lors de l'utilisation d'un périphérique USB, fixez une attache pour câble USB sur
l'interface USB afin d'éviter la déconnexion du câble.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
•
Ne déconnectez pas l'équipement pendant que le circuit est sous tension ou
s'il est connu que la zone est libre de concentrations inflammables.
•
Coupez l'alimentation avant de brancher ou de débrancher tout connecteur
du produit.
•
Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et
d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez
compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces
branchements.
•
Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou
d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire.
•
Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce.
•
N'utilisez que les configurations USB non incendiaires.
•
N'utilisez pas l'interface USB dans les endroits dangereux.
•
S'assurer qu'un câble USB est fixé à l'aide d'une attache pour câble USB
avant d'utiliser l'interface USB.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
NOTE: Faites attention à vos doigts. L'arête de l'attache est coupante.
1. Montez l'attache sur l'enveloppe du connecteur USB
pour qu'elle la
recouvre partiellement. L'attache correspond à la longueur de 27 à 43,5 mm
(1,06 à 1,71 in) du connecteur USB.
27...43.5 mm
(1.06...1.71 in)
42
EIO0000004432_02
Installation et câblage
2. Alignez l'attachez à l'enveloppe du connecteur du câble USB. Ajustez la
position des trous sur lesquels l'attache est fixée. Afin d'assurer la stabilité,
sélectionnez la position de trou-attache la plus proche à la base de
l'enveloppe du connecteur.
A
A. Orifice pour faire passer l'attache
3. Tel qu'illustré, passez le joint à travers le trou de l'attache. Ensuite, tournez le
joint et passez-le à travers la tête pour que le câble USB puisse passer à
travers le centre de la boucle du joint. L'attache est maintenant fixée sur le
câble USB.
1
4
3
2
NOTE:
•
Vérifiez à l'avance le sens de la tête. Assurez-vous que le câble USB
a passé par le centre de la boucle du joint et que le joint puisse
passer à travers la tête.
•
Vous pouvez remplacer l'attache inclus avec l'équipement
HMIZGCLP1, ou par des attaches offertes sur le marché d'une
largeur de 4,8 mm (0,19 in) et d'une épaisseur de 1,3 mm (0,05 in).
4. En enfonçant la poignée de l'attache, insérez le câble de l'étape 3 dans
l'interface hôte USB. Assurez-vous que la languette de l'attache est fixée sur
le câble USB branché sur le produit.
B
B. Interface USB Type A
Retrait de la pince USB Type A
Retirez le câble USB en appuyant sur la section de poignée de l'attache.
EIO0000004432_02
43
Installation et câblage
Fixation de la pince USB mini-B
Lors de l'utilisation du câble USB micro-B (en option), vous pouvez utiliser la pince
USB mini-B incluse (vendue séparément) pour empêcher le débranchement du
câble.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
•
Assurez-vous qu'un câble USB est fixé à l'aide d'une pince USB avant
d'utiliser l'interface USB.
•
Coupez l'alimentation avant de brancher ou de débrancher tout connecteur
du produit.
•
Utilisez l'interface USB (micro-B) pour une connexion temporaire pendant
l'entretien et la configuration de l'appareil.
•
N'utilisez pas l'interface USB dans les endroits dangereux.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
1. Insérez le câble USB dans l'interface USB (micro-B).
A
A. Interface USB
2. Fixez la pince USB pour fixer le câble USB en position. Insérez le porte-USB
dans l'interface USB (micro-B).
B
B. Pince USB
Retrait de la pince USB mini-B
Retirez la pince USB en appuyant sur les languettes depuis les côtés.
44
EIO0000004432_02
Installation et câblage
1
2
1
EIO0000004432_02
45
Entretien
Entretien
Contenu de ce chapitre
Nettoyage régulier .........................................................................................46
Points de contrôle périodique .........................................................................46
Remplacement de la batterie..........................................................................47
Remplacement du rétroéclairage ....................................................................48
Nettoyage régulier
Nettoyage du produit
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Éteignez le produit avant de le nettoyer.
•
N'utilisez pas d'objets durs ou pointus pour actionner l'écran tactile.
•
N'utilisez aucun diluant, solvant organique ou acide fort pour nettoyer l'unité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Lorsque ce produit est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec ou un chiffon
doux imbibé uniquement d'eau et bien essoré.
NOTE: Lorsque le produit est très sale, trempez le chiffon doux dans de l'eau
avec un détergent neutre, essorez le chiffon et essuyez le produit en évitant
l'étiquette du produit..
Points de contrôle périodique
Environnement d'exploitation
•
Est-ce que la température de l'air ambiant est comprise dans la plage
spécifiée ? Voir Caractéristiques environnementales, page 20
•
Est-ce que l'humidité de l'air ambiant est comprise dans la plage spécifiée ?
Voir Caractéristiques environnementales, page 20
En cas d'utilisation du produit dans un panneau, l'environnement d'ambiance
correspond à l'intérieur du panneau.
Caractéristiques électriques
•
La tension d'entrée est-elle appropriée ? Voir Caractéristiques électriques,
page 20
•
Tous les cordons d'alimentation et câbles sont-ils branchés correctement ?
Des câbles sont-ils desserrés ?
•
Toutes les pattes de fixation maintiennent-elles correctement l'appareil ?
•
Y a-t-il des griffures ou traces de saleté sur le joint d'étanchéité ?
Élimination de l'unité
Lors de l'élimination du produit, éliminez-le de manière appropriée et selon les
normes relatives à l'élimination et le recyclage de la machinerie industrielle de
votre pays.
46
EIO0000004432_02
Entretien
Remplacement de la batterie
Introduction
La batterie principale est non rechargeable et est utilisée pour la sauvegarde des
données et l'horloge interne. Si la batterie primaire est épuisée, les données de
sauvegarde sont perdues. Utilisez uniquement la batterie de rechange
(HMIZSBA1) ou une batterie (CR2032) disponible dans le commerce pour ce
produit.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Suivez les procédures étape par étape pour remplacer la batterie de façon
correcte et en toute sécurité.
•
Avant de remplacer la batterie, mettez le produit hors tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION, D'INCENDIE OU RISQUE CHIMIQUE
•
Utilisez uniquement la pile de rechange identique pour ce produit.
•
Ne causez pas de court circuit.
•
Recyclez ou éliminez correctement les piles usagées.
•
Vous ne devez pas les recharger, les démonter ou les exposer à une
température de plus de 70 °C (158 °F).
•
Utilisez vos mains ou des outils isolés pour retirer ou remplacer une batterie.
•
Maintenez une polarité correcte au moment d'insérer ou de connecter une
batterie neuve.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVIS
PERTE DE DONNÉES
•
Remplacez régulièrement la batterie, tous les cinq ans, après avoir acheté
ce produit.
•
Seule une personne qualifiée doit remplacer la batterie.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
NOTE: Le produit contient des cellules et/ou des batteries d'accumulateurs
qui doivent être recueillies et traitées séparément lorsqu'elles sont épuisées et
à la fin de vie du produit. Lors de la mise au rebut de la batterie, jetez-la d'une
manière appropriée et conforme aux normes d'élimination/de recyclage des
machines industrielles de votre pays.
1. Coupez l'alimentation du produit.
2. Touchez le boîtier ou la connexion de masse pour décharger toute charge
électrostatique de votre corps.
3. Placez le produit sur une surface de niveau, plane, la face avant orientée vers
le haut.
EIO0000004432_02
47
Entretien
4. Ouvrez le compartiment de batterie en haut ou en bas du produit.
+
1. Compartiment de batterie
2. Symbole d'alerte de sécurité (voir les messages de sécurité sur la page
précédente)
5. Enlevez la batterie épuisée du plateau en touchant la batterie à partir du bas.
6. Placez la nouvelle batterie dans le plateau selon les marquages de polarité
indiqués dans le compartiment et sur la batterie.
7. Insérez le plateau dans le compartiment de batteries.
8. Rebranchez le câble d'alimentation du produit.
NOTE: Après avoir rebranché le câble d'alimentation, réglez à nouveau
l'horloge. Reportez-vous au manuel de votre logiciel d'édition d'écrans
pour le réglage de l'horloge.
Remplacement du rétroéclairage
Non remplaçable. Contactez votre distributeur local.
48
EIO0000004432_02
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
www.se.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2021 – Schneider Electric. Tous droits réservés.
EIO0000004432_02

Manuels associés