▼
Scroll to page 2
of
44
COMMANDE DE CLIMATISATION ACCESSOIRES RUN 120VAC RUN Item# 9610002970 FAULT LED © 20 Design Protected SmartStart SMRTSTACRV FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) Instructions de montage et de service. . . . . . . . . 3 WARNING This product can expose you to chemicals including lead and di(2-ethylhexyl)phthalate, which are known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov Formulaire n° 4445103956 2023-06-21 Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) Droits d’auteur © 2023 Dometic Group. L’aspect visuel du contenu de ce manuel est protégé par le droit d’auteur et le droit des dessins et modèles. La conception technique sous-jacente et les produits qu’elle contient peuvent être protégés par un dessin ou modèle, un brevet ou être en instance de brevet. Les marques commerciales mentionnées dans ce manuel appartiennent à Dometic Sweden AB. Tous les droits sont réservés. 2 FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) Adresses du centre de service et des revendeurs Rendez-vous sur : www.dometic.com Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit. En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur www. dometic.com. Sommaire 1 Description des symboles et consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Reconnaître les consignes de sécurité. . . . . . 3 1.2 Comprendre les mots de signalement. . . . . . 3 1.3 Directives supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . 4 1.4 Messages de sécurité généraux. . . . . . . . . . . 4 2 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Remarques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1 Outils et matériaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.2 Compatibilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.3 Emplacement des composants . . . . . . . . . . . 6 3.4 Identification du modèle. . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.5 Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sommaire 7 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7.1 Installation de l’appareil - Brisk II. . . . . . . . . . . 18 7.2 Installation de l’appareil - Penguin II. . . . . . . 24 7.3 Installation de l’appareil - Blizzard NXT. . . . .28 7.4 Installation de l’appareil - Série FreshJet 3 mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 8 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 9 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 10 Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Garantie limitée de un an. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1 Description des symboles et consignes de sécurité Ce manuel contient des consignes et des instructions de sécurité pour vous aider à éliminer ou à réduire les risques d’accident et de blessure. 1.1 Reconnaître les consignes de sécurité Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de blessures physiques. Respectez les instructions de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle. 1.2 Comprendre les mots de signalement Un mot de signalement identifie les messages relatifs à la sécurité et aux dégâts matériels en indiquant le degré ou le niveau de gravité du danger. 4 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. 5 Schémas de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6 Pré-installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 FR 6.1 Configuration du support. . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.2 Assemblage du support. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6.3 Fixation du collier de serrage. . . . . . . . . . . . . 17 PRUDENCE Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. 3 Description des symboles et consignes de sécurité PRUDENCE : Utilisé pour les pratiques non liées aux blessures physiques. I Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) 1.4 Messages de sécurité généraux AVERTISSEMENT : Il existe un danger d’électrocution ! Avant de procéder à l’installation de l’Accessoire de démarrage progressif SmartStart RV, toutes les sources d’énergie électrique alimentant le climatiseur doivent être coupées via l’interrupteur le plus proche, ainsi que sur le panneau de commande électrique. Après avoir coupé toutes les sources électriques alimentant le climatiseur, attendez au moins cinq minutes complètes avant de procéder à l’installation de l’Accessoire de démarrage progressif SmartStart RV dans le climatiseur, afin d’éviter toute décharge due à un éventuel courant résiduel dans le condensateur du climatiseur. Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Fournit des informations supplémentaires qui ne sont pas liées à des blessures physiques. 1.3 Directives supplémentaires Pour réduire le risque d’accidents et de blessures, respectez les consignes suivantes avant d’installer ou d’utiliser cet appareil : • Lisez et respectez toutes les consignes et instructions de sécurité. • Lisez attentivement ces instructions avant d’installer ou d’utiliser ce produit. • L’installation doit être conforme à toutes les réglementations locales ou nationales applicables, y compris la dernière édition des normes suivantes : AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Vérifiez que toutes les connexions électriques sont conformes pour maintenir les niveaux de résistance appropriés à une valeur proche de zéro. Une mauvaise connexion électrique dans tout circuit électrique peut entraîner une haute résistance électrique au point où la connexion est mauvaise, faisant ainsi monter la température et l’intensité. Cela peut non seulement endommager l’équipement, mais aussi entraîner un risque d’incendie. Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ÉTATS-UNIS • ANSI/NFPA70, National Electrical Code (NEC) • ANSI/NFPA1192, Code des véhicules de plaisance • Norme UL 60947 Canada • CSA C22.1, Parties l et ll, Code canadien de l’électricité • CSA C22.2 nº 60947 • CSA Z240 série VR, véhicules de plaisance AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique, d’incendie et/ou d’explosion. Le non-respect des mises en garde suivantes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles : • Utilisez uniquement des pièces de rechange et des composants Dometic spécialement approuvés pour une utilisation avec l’appareil. • Évitez toute opération d’installation, de réglage, de modification, d’entretien ou de maintenance incorrecte sur l’appareil. L’entretien et la maintenance doivent uniquement être effectués par un technicien qualifié. Il est fortement recommandé de confier l’installation à un électricien certifié. 4 FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) • Ne modifiez pas ce produit de quelque manière que ce soit. Toute modification peut présenter de graves dangers. • Portez une attention particulière au diagnostic et/ ou à l’ajustement des composants d’un appareil électrique. Débranchez toutes les sources d’alimentation électrique d’entretien à distance avant de procéder à l’entretien. Usage conforme 2 Usage conforme L’Accessoire de démarrage progressif SmartStart RV (ci-après désigné par le terme « appareil ») réduit le courant de démarrage du climatiseur de votre véhicule de plaisance lors de la mise sous tension initiale du compresseur. Cela réduit et/ou élimine le vacillement des lumières, les assombrissements et les réinitialisations lors du déclenchement inopportun du disjoncteur. Cet appareil convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément aux présentes instructions. Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation correcte de l’appareil. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant : • d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension • d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 3 Remarques générales images utilisées dans ce document sont I Les fournies à titre de référence uniquement. Les composants et leurs emplacements peuvent varier selon les modèles de produit. Les mesures peuvent varier de ±0,38 po (10 mm). FR 5 Remarques générales Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) 3.1 Outils et matériaux 3.3 Emplacement des composants Dometic recommande d’utiliser les outils et matériaux suivants lors de l’installation de l’appareil. Cette section référence les dimensions des climatiseurs Dometic Brisk II, Penguin II, Blizzard NXT et FreshJet, l’emplacement des vis de l’enceinte du climatiseur et les vues des composants internes. Elle comprend également les vues représentant les composants de l’appareil. Pièces incluses Brisk II Penguin II Blizzard NXT FreshJet Supports en Z et support de montage assemblés (fixés à l’appareil) 1 0 0 1 Support de montage assemblé (fixé à l’appareil) 0 1 1 0 Collier de serrage avec vis sans fin 0 1 1 0 Serre-câbles de 6 po 6 4 10 4 Serre-câbles de 14,5 po 0 0 0 2 q Appareil 1 Faisceau de câbles du compresseur 1 Faisceau de câbles d’alimentation 1 Mode d’emploi 1 e w i t u r y Outils recommandés Tournevis cruciforme nº 2 Multimètre Tournevis plat de 1/4-4 po Pince à bec effilé Tourne-écrou à douille profonde Clé dynamométrique de 5/16 po Perceuse Cutter Ruban isolant Pince coupante Gants 3.2 Compatibilité Ce produit est compatible avec la plupart des climatiseurs de 120 V CA pour véhicules de plaisance. Ce manuel décrit spécifiquement l’installation des unités mécaniques Dometic Brisk II, Penguin II, Blizzard NXT et FreshJet 3. D’autres climatiseurs sont susceptibles d’être ajoutés ultérieurement. 6 1 Dimensions de l’enceinte du climatiseur Brisk II q 13,7 po (349 mm) w 29,6 po (751 mm) u Zone de dégagement e 27,6 po (701 mm) r Avant de l’unité t Ouverture de toit y Ligne centrale de i Dégagement de pour la circulation d’air (grisée) 18,0 po (457 mm) l’unité FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) q Remarques générales q w w e u i u o t o r y o u 2 Dimensions de l’enceinte du climatiseur Penguin II q 10,0 po (264 mm) w 40,5 po (1029 mm) e 29,0 po (737 mm) r Avant de l’unité u Dégagement de t Ouverture de toit y Ligne centrale de o Dégagement de FR i t r y l’unité e 4,0 po (102 mm) i Zone de dégagement pour la circulation d’air (grisée) 12,0 po (305 mm) 3 Dimensions de l’enceinte du climatiseur Blizzard NXT q 13,9 po (353 mm) w 40,0 po (1016 mm) e 30,0 po (762 mm) r Avant de l’unité u Dégagement de t Ouverture de toit y Ligne centrale de o Dégagement de 18,0 po (457 mm) i Zone de dégagement pour la circulation d’air (grisée) 4,0 po (102 mm) l’unité 7 Remarques générales Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) q q e w w r e i t y u u r t y 4 FreshJet (série FJX3000 et FJX4000) q 13,8 po (351 mm) w 29,6 po (752 mm) t Zone de dégagement e 27,6 po (701 mm) y Ligne centrale de r Dégagement de 18 po u Ouverture de toit i Avant de l’unité (457 mm) pour la circulation d’air (protégée) l’unité 5 Emplacement des vis et des composants du climatiseur Brisk II q Enceinte du climatiseur w Vis de l’enceinte du tMoteurduventilateur t Compresseur e Enceinte en mousse u Ventilateur du climatiseur condenseur r Coffret électrique 8 FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) Remarques générales w w q q e e r u t y y t r 6 Emplacement des vis et des composants du climatiseur Penguin II 7 Emplacement des vis et des composants du climatiseur Blizzard NXT q Enceinte du climatiseur w Vis de l’enceinte du r Compresseur tMoteurduventilateur q Enceinte du climatiseur w Vis de l’enceinte du t Coffret électrique y Compresseur e Enceinte en mousse y Coffret électrique e Enceinte en mousse u Moteur du climatiseur climatiseur ventilateur r Mousse du coffret électrique FR 9 Remarques générales Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) w Capot de l’appareil q w q w e e t 10 Composants de l’appareil y r q Vis du capot de e Voyants LED l’appareil (indiquent le côté alimentation de l’appareil) w Capot de l’appareil u 8 Composants et emplacements des vis de l’unité FreshJet q Enceinte du climatiseur w Vis de l’enceinte du climatiseur e Mousse EPP r Compresseur q t Ventilateur du condenseur y Moteur du ventilateur u Condensateur w e 3.4 Identification du modèle Cette section explique en détail le numéro d’identification des modèles. SMRTST - AC - RV Application Appliance Product Product Appliance Produit Application Appareil SMRTST - Smart Start SMRTST Start (démarrage AC- -Smart Air Conditioner intelligent) RV - Recreational Vechicle AC - Air Conditioner (climatiseur) Application RV - Recreational Vehicle (véhicule de plaisance) 9 Extérieur de l’appareil q Vis du capot de l’appareil 10 e Embase FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) Spécifications 3.5 Plaque signalétique Cette section décrit la plaque signalétique de l’appareil. Compressor RUN 120VAC RUN C Motor GRN/YEL S R O.L. Item# 9610002970 * 6 Pin Conn FAULT LED © 20 Design Protected BRN WHT Fan C 11 Plaque signalétique de l’appareil La plaque signalétique apposée sur le capot de l’appareil fournit des renseignements précis sur celui-ci. Herm Run Cap 4 Spécifications Plage de fréquences Cycle d’utilisation maximum à la température ambiante nominale Température ambiante de fonctionnement maximale Classification de l’enceinte 2 YEL 3 RED 4 WHT RED 5 6 GRN/YEL * Not used on some models BLK 1 WHT 3 * 60 Hz ±3 Hz 15 démarrages par heure 12 Schéma de câblage du climatiseur Brisk II Compressor 140 °F (60 °C) C Motor GRN/YEL R AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique Coupez le courant avant toute opération de raccordement électrique ou de maintenance. Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Cette section présente des exemples de câblage du produit. Définitions du schéma de câblage du climatiseur et du caisson de distribution d’air : • 120 V CA ; 60 Hz 1 pH S O.L. IP65/NEMA4 5 Schémas de câblage 1 BLK Comp Start Assist WHT * Start RED Cap PTCR LIMIT BLK HEATER <20 A Courant à pleine charge BLU WHT * 6 Pin Conn Fan C Herm Run Cap WHT RED RED PTCR (OPT) BLU WHT BRN WHT 1 BLK 2 YEL 3 RED 4 WHT 5 RED 6 GRN/YEL * Not used on some models Start Cap 13 Schéma de câblage du climatiseur Penguin II • Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre FR 11 Schémas de câblage Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) Compressor Motor GRN/YEL C R S G * O.L. GRN/YEL L WHT N BLK 6 Pin Conn BLK 1 2 1 YEL 3 2 BLK 1 L1 RED 4 5 6 3 YEL 2 H 4 RED 4 C BLU WHT BRN WHT Fan C WHT RED Herm Run Cap GRN/YEL WHT RED Comp. Startter *Start PTCR Cap 5 * Not used on some models 14 Schéma de câblage du climatiseur Blizzard NXT Rotary Switch BLU 6 Elec Conn From A/C GRN/YEL C,4 BLU H,6 L,3 Thermostat 15 Schéma de câblage du caisson de distribution d’air – Tous les modèles de climatiseurs 16 Schéma de câblage du climatiseur série FreshJetX3 12 FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) Schémas de câblage 17 Schéma de câblage du climatiseur série FreshJetX4 FR 13 Pré-installation Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) 6 Pré-installation Cette section décrit la préparation des supports requis avant d’installer l’appareil dans le climatiseur. 6.1 Configuration du support Cette section décrit les configurations de support en fonction du modèle de climatiseur. – FreshJet - Si le support en Z est incliné à droite, passez à la section « Montage », page 17, sinon, passez à l’étape 2. 2. Effectuez les étapes 1 à 5 de la section « Préparation de l’appareil », page 15. q 6.1.1 Configuration des supports pour les climatiseurs Brisk II et FreshJet w Le support de montage et les supports en Z doivent déjà être assemblés et fixés à l’appareil. Si le support n’est pas assemblé et/ou fixé à l’appareil, passez à la section « Assemblage du support », page 15. e r q t w 19 Dépose des supports en Z et du support de montage q Vis du support w Appareil e Supports en Z e r Support de montage t Écrous 3. À l’aide de la clé dynamométrique et du tournevis cruciforme n° 2, retirez les écrous des vis du support. 4. Retirez les vis des supports de montage et des supports en Z. r 18 Sens d’inclinaison du support en Z - Brisk II q Appareil w Voyants LED e Côté alimentation r Sens d’inclinaison 1. En orientant le côté alimentation de l’appareil vers vous, déterminez le sens d’inclinaison du support en Z. I Les deux voyants LED visibles sur le capot extérieur de l’appareil se trouvent du côté alimentation de l’appareil. 5. Déplacez les supports de manière à ce que l’inclinaison soit dans le bon sens. 6. Vérifiez que le sens d’inclinaison du support en Z est correct pour le modèle de climatiseur. – Brisk - inclinaison à gauche – FreshJet - inclinaison à droite 7. Suivez les étapes de la section « Montage des supports - Brisk II », page 15 pour remonter les supports sur l’appareil. – Brisk II - Si le support en Z est incliné à gauche, passez à la section « Montage », page 17, sinon, passez à l’étape 2. 14 FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) 6.1.2 Configuration des modèles Pingouin II et Blizzard NXT Le support de montage doit déjà être fixé sur l’appareil. Pour fixer le collier de serrage nécessaire, accédez à la section « Fixation du collier de serrage », page 17. Si le support n’est pas assemblé et/ou fixé à l’appareil, passez à la section « Assemblage du support », page 15. 6.2 Assemblage du support Cette section décrit comment monter et fixer l’assemblage du support sur l’appareil s’il a été livré non monté. Les étapes varient en fonction du climatiseur. Pour déterminer le modèle de climatiseur, reportez-vous à la section « Identification du modèle », page 10. 6.2.1 Préparation de l’appareil Pré-installation 3. Inspectez le dessous du capot de l’appareil et notez que les tiges en fibre optique s’alignent avec les voyants LED situés dans l’appareil. 4. Mettez le capot de l’appareil de côté. 5. Placez soigneusement l’appareil sur le côté. 6. Poursuivez l’assemblage : – Pour les climatiseurs Brisk II, accédez à la section « Montage des supports - Brisk II », page 15. – Pour les climatiseurs Penguin II et Blizzard NXT, accédez à la section « Assemblage du support de montage - Penguin II et Blizzard NXT », page 16. 6.2.2 Montage des supports - Brisk II Cette section décrit l’assemblage du support en Z et du support de montage de l’appareil pour tous les climatiseurs Brisk II. Cette section décrit comment retirer le capot de l’appareil et positionner l’appareil. les étapes suivantes sur une surface plane I Effectuez et propre. q 1. Placez l’appareil sur une surface plane en orientant le capot vers le haut. 2. Desserrez les quatre vis du capot de l’appareil et retirez-le. w e q r t 21 Fixation des supports en Z et du support de montage q Vis du support w Appareil e Supports en Z w 20 Identification des voyants LED de l’appareil q Tiges en fibre optique 15 FR w Voyants LED r Support de montage t Écrous 1. Examinez les supports en Z pour repérer l’extrémité de la bride présentant des trous de vis plus petits. les deux supports en Z sont installés I Lorsque correctement, ils sont symétriques. EN 15 Pré-installation 2. Alignez les trous de vis plus petits de la bride d’un support en Z avec les trous de vis situés au bas de l’appareil. 3. Placez le pli de la bride du support en Z contre l’appareil de manière à ce qu’il soit orienté du côté opposé au centre de l’appareil. 4. À l’aide du tournevis cruciforme n° 2, insérez deux vis de fixation dans les trous de l’appareil, puis dans les petits trous de la bride du support Z. 5. En plaçant le support de montage sur le côté, installez les encoches du support de montage sur les vis exposées du support. 6. En utilisant le tournevis cruciforme n° 2 comme support pour maintenir la vis dans l’encoche du support de montage, placez un écrou à l’extrémité de chaque vis du support. Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) 6.2.3 Assemblage du support de montage - Penguin II et Blizzard NXT Cette section décrit l’assemblage du support de montage pour tous les climatiseurs Penguin II et Blizzard NXT. q w e 7. Vissez chaque écrou à l’extrémité des vis du support de deux filets afin que les écrous ne tombent pas. 8. Répétez les étapes 2 à 7 pour le support en Z restant, en veillant à ce que le support en Z soit positionné directement contre l’appareil. 9. À l’aide de la clé dynamométrique et du tournevis cruciforme nº 2, serrez les écrous sur les vis du support avec un couple de 30 po lb (3,4 Nm). 10. Tout en tenant le capot de l’appareil, alignez les tiges en fibre optique sur le capot de l’appareil avec les voyants LED situés dans l’appareil. r 22 Fixation du support de montage q Vis du support w Appareil - côté alimentation e Support de montage r Écrous 1. Placez une vis de support dans chaque trou de montage. 11. Remettez le capot de l’appareil en place. 2. Tournez le support de montage sur le côté et alignez les trous avec les trous du support de montage situés à l’arrière de l’appareil. 12. Serrez les vis du capot de l’appareil avec un couple de 8,8 po lb (1 Nm). 3. À l’aide du tournevis cruciforme nº 2, poussez les vis du support dans les trous du support de montage. 13. En alignant les tiges en fibre optique situées sous le capot de l’appareil avec les voyants LED situés dans l’appareil, remettez le capot de l’appareil en place. 4. Placez un écrou à l’extrémité de chaque vis du support. 14. Serrez les vis du capot de l’appareil avec un couple de 8,8 po lb (1 Nm). 15. Accédez à la section « Montage », page 17. 5. À l’aide du tourne-écrou à douille profonde de 5/16 po et du tournevis cruciforme nº 2, serrez les écrous sur les vis du support, puis desserrez-les d’un demi-tour. serrez pas les écrous complètement pour le I Ne moment. 6. Accédez à la section « Fixation du collier de serrage », page 17. 16 EN FR 16 Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) 6.3 Fixation du collier de serrage avez des difficultés à pousser le collier I Sidevous serrage à travers le support de montage, Cette section explique comment fixer le collier de serrage sur le support de montage pour tous les climatiseurs, le cas échéant. desserrez les écrous des vis du support de plusieurs tours. 1. Placez l’appareil sur le côté en gardant le côté alimentation vers la droite et le support de montage vers vous. I Les deux voyants LED visibles sur le capot extérieur de l’appareil se trouvent du côté alimentation de l’appareil. le collier de serrage ne s’aligne pas facilement I Siavec l’encoche côté compresseur, utilisez une 5. Continuez à pousser le collier de serrage à travers le support de montage jusqu’à ce que la vis sans fin se trouve à côté de l’encoche côté alimentation de l’appareil. o i y w 4. Poussez l’extrémité du collier de serrage dans l’encoche située côté compresseur du support de montage. pince à bec effilé pour la guider en place. q e Montage u t 6. Si les écrous des vis du support ont été desserrés à l’étape 3, utilisez la clé dynamométrique et le tournevis cruciforme n° 2 pour serrer les écrous avec un couple de 30 po lb (3,4 Nm). 7. En alignant les tiges en fibre optique situées sous le capot de l’appareil avec les voyants LED situés dans l’appareil, remettez le capot de l’appareil en place. 8. Serrez les vis du capot de l’appareil avec un couple de 8,8 po lb (1 Nm). r 9. Accédez à la section « Montage », page 17. 23 Fixation du collier de serrage (côté alimentation à droite) q Emplacement du voyant LED sur le capot de l’appareil t Vis sans fin y Encoche - côté alimentation w Encoche - côté u Vis du support e Support de montage i Écrous r Collier de serrage o Appareil - côté compresseur alimentation 2. Insérez l’extrémité du collier de serrage dans l’encoche côté alimentation du support de montage. 3. Poussez le collier de serrage jusqu’à l’autre côté du support de montage. FR 7 Montage AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ou de choc électrique. Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Coupez l’alimentation en gaz, coupez le disjoncteur du climatiseur, débranchez l’alimentation 120 V CA du véhicule de plaisance et débranchez la borne positive (+) 12 V CC de la batterie d’alimentation avant de percer ou d’effectuer une découpe dans le véhicule de plaisance ou avant toute autre activité de préparation, d’installation ou d’entretien. N’installez pas l’appareil si l’alimentation du climatiseur n’a pas été coupée. 17 Montage Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) • Il existe un risque de choc électrique causé par l’énergie emmagasinée dans les condensateurs. Attendez cinq minutes après l’arrêt de l’équipement avant d’effectuer toute activité de préparation, d’installation ou d’entretien. • Assurez-vous qu’aucun obstacle, tel que des fils ou des tuyaux, ne se trouve dans le plafond du véhicule de plaisance. • Assurez-vous que le raccordement à la terre est conforme à toutes les réglementations électriques. • Une fois installé, l’appareil fonctionne sans intervention de l’utilisateur. Reportez-vous au manuel d’installation et d’utilisation du climatiseur et/ ou des commandes spécifiques pour obtenir des instructions sur l’utilisation du climatiseur. 7.1 Installation de l’appareil - Brisk II PRUDENCE : Ne forcez pas sur l’enceinte du climatiseur durant le retrait. Le non-respect de cet avis peut endommager ou briser les trous de vis et nécessiter le remplacement de l’enceinte du climatiseur. Cette section décrit comment accéder à la zone d’installation, débrancher le câblage existant, monter l’appareil, installer et brancher le nouveau câblage et fermer l’unité après avoir terminé l’installation dans un climatiseur Brisk II. 7.1.1 Retrait des enceintes Attention : Danger lors du levage. Utilisez une méthode de levage appropriée et contrôlée pour soulever le climatiseur. Le nonrespect de cette mise en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. q w PRUDENCE : Maintenez l’intégrité structurelle du toit du véhicule de plaisance. Le toit doit être conçu pour soutenir 130 lbs (59 kg) lorsque le véhicule de plaisance roule. Normalement, une conception prévue pour 200 lbs (91 kg) de charge statique satisfera cette exigence. Le non-respect de cet avis peut endommager le composant de toit, l’appareil ou le véhicule de plaisance. e créez jamais de dépression sur le toit du I Ne véhicule de plaisance. r Cette section décrit comment installer l’appareil. Les procédures d’installation et les composants varient en fonction du modèle de climatiseur. Brisk II Accédez à la section « Installation de l’appareil Brisk II », page 18. Penguin II Accédez à la section « Installation de l’appareil Penguin II », page 24. Blizzard NXT Accédez à la section « Installation de l’appareil Blizzard NXT », page 28. FreshJet Accédez à la section « Installation de l’appareil Série FreshJet 3 mécanique », page 34. 24 Emplacement des vis et des composants du climatiseur Brisk II q Enceinte du climatiseur w Vis de l’enceinte du climatiseur 18 e Enceinte en mousse r Coffret électrique FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) 1. À l’aide du tournevis cruciforme nº 2, retirez et mettez de côté les quatre vis de l’enceinte du climatiseur et l’enceinte elle-même. du climatiseur doit se soulever I L’enceinte facilement. Si ce n’est pas le cas, vérifiez que toutes les vis de l’enceinte du climatiseur ont été retirées. Montage AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique Il existe un risque de choc électrique causé par l’énergie emmagasinée dans les condensateurs. Attendez cinq minutes après l’arrêt de l’équipement avant d’effectuer toute activité d’installation. Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. l’enceinte du climatiseur à l’envers pour I Mettez stocker les vis et les autres petites pièces retirées durant le processus d’installation. 2. Retirez l’enceinte en mousse intérieure en tirant verticalement sur ses côtés et mettez-la de côté. w q q w e 26 Débranchement des fils du compresseur du condensateur q Condensateur coffret électrique compresseur 1. À l’aide d’un multimètre, vérifiez que le condensateur est complètement déchargé. 25 Retrait du capot du coffret électrique q Vis du capot du w Fils rouge et blanc du e Capot du coffret électrique w Coffret électrique 2. Débranchez les fils rouge et blanc du compresseur du condensateur situés à l’intérieur du coffret électrique. 3. Vérifiez que le support est monté sur l’appareil dans la bonne position. 4. À l’aide du tourne-écrou à douille profonde de 5/16 po, retirez les deux vis situées sur le dessus du capot du coffret électrique et mettez-les de côté. 5. Retirez le capot du coffret électrique en le glissant vers le haut et hors du coffret. 7.1.2 Déconnexion des câbles du compresseur FR 19 Montage Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) q w y q t r r e r w e 27 Débranchement des fils du compresseur du compresseur q Écrou du capuchon du compresseur r Fils bleu, blanc et rouge du compresseur raccordés en usine w Capuchon du t Serre-câbles e Compresseur y Support moteur du compresseur ventilateur 3. À l’aide du tourne-écrou à douille profonde de 5/16 po, repérez et retirez l’écrou du capuchon du compresseur et le capuchon du compresseur du dessus du compresseur. 4. Débranchez les fils bleu, blanc et rouge du compresseur raccordés en usine. 5. À l’aide d’un ruban isolant de 6 po (15,2 cm) de longueur, fixez les bornes du compresseur ensemble et couvrez leurs extrémités. Utilisez davantage de ruban isolant au besoin pour couvrir l’extrémité des bornes complètement et vous assurer qu’aucune partie métallique n’est exposée. 28 Déconnexion du faisceau de câbles du compresseur q Faisceau de câbles du compresseur e Fils du compresseur raccordés en usine à l’intérieur de l’enceinte électrique en mousse w Collier de décharge de traction 6. Placez les fils du compresseur raccordés en usine dans l’enceinte électrique en mousse. 7. En commençant au niveau du compresseur, suivez le fil blanc jusqu’au support moteur du ventilateur. 8. Coincez le fil blanc près du support moteur du ventilateur avec vos doigts, puis tirez dessus pour confirmer qu’il est lâche et non fixé au condensateur. 7.1.3 Installation du nouveau faisceau de câbles d’alimentation q w 29 Connexion des faisceaux 20 FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) q Faisceau de câbles Montage w Fiche du faisceau de d’alimentation câbles du climatiseur 1. Insérez la fiche du faisceau de câbles du climatiseur dans le faisceau de câbles d’alimentation fourni avec l’appareil. q w e w q r t e r y 31 Acheminement des fils à travers le support moteur du ventilateur jusqu’au condensateur 30 Fixation du collier de décharge de traction q Mastic pour joint d’étanchéité w Enceinte électrique en mousse e Vis du collier de décharge de traction r Chemin de câble q Cavité du module de r Condensateur w Fils rouge et blanc du t Support moteur e Support moteur du y Ensemble de câbles commande condensateur existant 2. Retirez le mastic pour joint d’étanchéité, en le mettant de côté pour une utilisation ultérieure. 3. À l’aide du tourne-écrou à douille profonde de 5/16 po, repérez et retirez la vis externe du collier de décharge de traction. 4. Acheminez le fil bleu du faisceau de câbles d’alimentation à travers l’enceinte électrique en mousse et le collier de décharge de traction. le câble existant comme guide pour I Utilisez acheminer le fil bleu. 5. À l’aide du tourne-écrou à douille profonde de 5/16 po, insérez la vis externe dans le collier de décharge de traction et tournez jusqu’à ce qu’elle soit serrée. ventilateur (premier trou) du ventilateur (deuxième trou) 6. Acheminez le faisceau de câbles d’alimentation dans la cavité du module de commande. 7. Insérez les fils rouge et blanc du faisceau de câbles d’alimentation dans le premier trou du support moteur du ventilateur et poussez les fils vers le second trou du support moteur du ventilateur. 8. Depuis le côté condenseur du support moteur du ventilateur, passez la main dans le support et tirez les fils rouge et blanc du condensateur à travers le second trou du support moteur du ventilateur. de faire passer les fils dans le second trou I Avant du support moteur du ventilateur, courbezles vers le condenseur afin de les acheminer facilement du support moteur du ventilateur jusqu’au trou dans le coffret électrique. 9. Tirez les fils rouge et blanc depuis le second trou du support moteur du ventilateur vers le coffret électrique, à travers la zone du coffret électrique. FR 21 Montage Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) 10. Sur le condensateur, connectez le fil rouge à la borne HERM. 11. Sur le condensateur, connectez le fil blanc à la borne COM. 12. Utilisez un serre-câbles pour fixer les fils du nouveau faisceau de câbles, et les bornes des fils du compresseur raccordés en usine débranchés du condensateur à l’ensemble de câbles existant. 13. Vérifiez que les fils du compresseur raccordés en usine ne peuvent pas entrer en contact avec le dessus du condensateur. 7.1.4 Installation de l’appareil - Brisk II PRUDENCE : Si les rondelles du moteur du ventilateur collent aux œillets du moteur du ventilateur, utilisez la pince à bec effilé pour les extraire avec précaution. N’utilisez pas de tournevis ou d’objet tranchant. Le non-respect de cet avis peut endommager les œillets du moteur du ventilateur. Cette section décrit comment installer l’appareil dans un climatiseur Brisk II. 3. Retirez et jetez les quatre rondelles du moteur du ventilateur sans endommager les œillets qui se trouvent en dessous de ces dernières. 4. En tenant l’appareil avec le côté alimentation orienté vers le compresseur, placez l’appareil sur le moteur du ventilateur afin que les goujons de montage passent à travers les trous dans les supports en Z. que l’appareil se déplace vers I Assurez-vous la pale du ventilateur du condenseur. Voir « Emplacement des composants », page 6. Si ce n’est pas le cas, contactez le service clientèle Dometic. 5. Replacez et serrez fermement les quatre écrous du moteur du ventilateur. 7.1.5 Remise en place du capot du coffret électrique q e w q w e r t y 32 Installation de l’appareil et du support de montage pour le modèle Brisk II q Appareil r Écrous du moteur du w Côté t Goujons du moteur du e Supports en Z y Moteur du ventilateur alimentation ventilateur ventilateur 1. Repérez le moteur du ventilateur dans le climatiseur. 2. À l’aide du tourne-écrou à douille profonde de 5/16 po, retirez les quatre écrous du moteur du ventilateur des goujons du moteur du ventilateur et mettez-les de côté. 22 r 33 Remise en place du capot du coffret électrique q Vis du capot du e Support du coffret w Languettes r Coffret électrique coffret électrique intérieures du capot du coffret électrique électrique 1. Placez le capot du coffret électrique sur le coffret en alignant les languettes intérieures du capot avec la forme du support du coffret électrique. 2. Une fois alignées, poussez le capot du coffret électrique vers l’intérieur et le bas pour le positionner. FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) fois le capot du coffret électrique installé I Une correctement, le bord supérieur du coffret électrique ne doit pas bouger ou pivoter si vous tirez sur la partie inférieure du coffret électrique. 3. Insérez les deux vis du capot du coffret électrique sur le dessus du capot. 4. À l’aide du tourne-écrou à douille profonde de 5/16 po, serrez fermement les vis du capot du coffret électrique. Montage 7.1.6 Connexion des faisceaux de câbles 1. Reliez le faisceau de câbles d’alimentation au côté alimentation de l’appareil. Si nécessaire, tirez davantage le fil bleu à travers le collier de décharge de traction. q w e r t y 34 Connexion du faisceau de câbles du compresseur au compresseur q Écrou du r Borne du fil rouge du w Capuchon du t Fil bleu du e Borne du fil blanc du y Chemin du faisceau compresseur compresseur compresseur « R(U) » compresseur « S(V) » compresseur de câbles du compresseur 2. À l’aide du faisceau de câbles du compresseur, reliez les fils bleu, blanc et rouge au compresseur. 3. Replacez le capuchon du compresseur et l’écrou du capuchon du compresseur sur le dessus du compresseur. 4. À l’aide du tourne-écrou à douille profonde de 5/16 po, serrez l’écrou du capuchon du compresseur. 5. Acheminez le faisceau de câbles du compresseur en suivant le même chemin que celui utilisé pour le faisceau de câbles d’alimentation vers l’appareil. FR 23 Montage Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) mastic pour joint d’étanchéité empêche l’air, I Lela saleté, les insectes et les autres contaminants extérieurs d’entrer directement dans les conduits d’air du véhicule de plaisance. q r e w 7.1.7 Remise en place de l’enceinte du climatiseur 1. Placez l’enceinte du climatiseur sur son embase. e t 2. À l’aide du tournevis cruciforme nº 2, replacez les quatre vis de l’enceinte du climatiseur et fixez l’enceinte en place. 7.2 Installation de l’appareil Penguin II 35 Connexion du faisceau de câbles du compresseur à l’appareil q Appareil w Faisceau de câbles du compresseur e Serre-câbles r Enceinte en mousse t Mastic pour joint d’étanchéité 6. Replacez l’enceinte en mousse. Cette section décrit comment accéder à la zone d’installation, débrancher le câblage existant, installer l’appareil, installer et brancher le nouveau câblage et fermer l’unité après avoir terminé l’installation dans un climatiseur Penguin II. 7.2.1 Retrait des capots 7. Reliez le faisceau de câbles du compresseur au côté compresseur de l’appareil. 8. Fixez le faisceau de câbles du compresseur en place avec des serre-câbles. a. Fixez le faisceau de câbles du compresseur et le fil bleu au faisceau de câbles existant. q w b. Fixez le faisceau de câbles du compresseur au faisceau de câbles côté alimentation du module de commande. 9. Étalez soigneusement et enfoncez le mastic d’étanchéité réservé autour et dans l’ensemble du faisceau de câbles pour assurer l’étanchéité de la zone où il pénètre dans l’enceinte en mousse. e e r 36 Retrait de la mousse du joint d’étanchéité 24 FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) q Enceinte du climatiseur w Vis de l’enceinte du r Mousse d’isolation blanche climatiseur Montage 7.2.2 Déconnexion du faisceau de câbles du compresseur e Points de découpe de la mousse du joint d’étanchéité 1. À l’aide du tournevis cruciforme nº 2, retirez les quatre vis de l’enceinte du climatiseur et l’enceinte elle-même. AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique Il existe un risque de choc électrique causé par l’énergie emmagasinée dans les condensateurs. Attendez cinq minutes après l’arrêt de l’équipement avant d’effectuer toute activité d’installation. Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. l’enceinte du climatiseur à l’envers pour I Mettez stocker les vis et les autres petites pièces retirées q w durant le processus d’installation. 2. À l’aide du cutter, coupez la mousse du joint d’étanchéité de chaque côté du module de commande, pour éviter toute déchirure ultérieure. u r e o i e r a t y 38 Débranchement des fils du compresseur du condensateur q Collier de y Condensateur du w Serre-câbles e Démarreur u Condensateur i Fil blanc gainé du r Bride de retenue t Fils du o Fil rouge du compresseur a Mastic pour joint décharge de traction w q condensateur du démarreur 37 Déconnexion du fil bleu du bloc relais q Vis du capot du coffret électrique w Capot du coffret e Bloc relais r Fil bleu du compresseur électrique 3. À l’aide du tourne-écrou à douille profonde de 5/16 po, repérez et retirez les deux vis situées à l’avant du coffret électrique. 4. À l’aide de la pince à bec effilé, retirez le fil bleu du bloc relais à l’intérieur du coffret électrique. FR démarreur compresseur d’étanchéité 1. À l’aide d’un multimètre, vérifiez que le condensateur est complètement déchargé. 2. À l’aide de la pince à bec effilé, débranchez le fil rouge du compresseur du condensateur. 3. À l’aide de la pince à bec effilé, débranchez le fil blanc du compresseur du condensateur. 4. À l’aide de la pince à bec effilé, pincez le collier de décharge de traction pour le tirer vers le condensateur. 25 Montage Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) 5. Ouvrez le collier de décharge de traction et retirez les fils bleu, blanc et rouge, en les tirant hors de l’enceinte à travers le trou. q Écrou et rondelle e Fils bleu, blanc 6. Retirez le mastic pour joint d’étanchéité, en le mettant de côté pour une utilisation ultérieure. Si nécessaire, utilisez la pince pour faciliter le retrait. w Capuchon du r Compresseur 7. Suivez le fil rouge du démarreur jusqu’au condensateur et débranchez-le du condensateur. 8. Suivez le fil blanc, débranché du condensateur du démarreur, jusqu’au condensateur et débranchez-le du condensateur. condensateur du démarreur peut être I Levertical ou horizontal, selon le climatiseur. Ne retirez pas le condensateur du démarreur ou le démarreur du climatiseur. 9. Si le démarreur sort de sa bride de retenue, replacezle dans cette dernière. 10. À l’aide du ruban isolant de 6 po (152 mm) de longueur, fixez les fils du condensateur du démarreur ensemble et couvrez l’extrémité des bornes. Utilisez davantage de ruban isolant au besoin pour couvrir l’extrémité des bornes complètement et vous assurer qu’aucune partie métallique n’est exposée. du capuchon du compresseur et rouge du compresseur compresseur 11. À l’aide du tourne-écrou à douille profonde de 5/16 po, repérez et retirez l’écrou et la rondelle du capuchon du compresseur et le capuchon du compresseur des fils situés sur le dessus du compresseur. 12. À l’aide de pince à bec effilé, débranchez les fils bleu, blanc et rouge du compresseur du dessus du compresseur. 13. À l’aide du ruban isolant de 6 po (152 mm) de longueur, fixez les fils bleu, blanc et rouge du compresseur ensemble et couvrez l’extrémité des bornes. Utilisez davantage de ruban isolant au besoin pour couvrir l’extrémité des bornes complètement et vous assurer qu’aucune partie métallique n’est exposée. 7.2.3 Montage de l’appareil e w q q w 40 Installation de l’appareil et du support de montage assemblé e q Moteur du ventilateur w Appareil r 39 Débranchement des fils du compresseur du compresseur 26 e Appareil – côté compresseur 1. En tenant l’appareil avec le côté compresseur orienté vers le compresseur, centrez l’appareil sur le dessus du moteur du ventilateur. 2. En évitant les fils, acheminez les extrémités du collier de serrage du support de montage autour du moteur du ventilateur afin qu’elles se rejoignent. FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) 3. Utilisez la vis sans fin pour maintenir les extrémités du collier de serrage du support de montage lâchement autour du moteur du ventilateur. le support de montage a bougé durant I Sil’étape précédente, déplacez-le pour le réaligner au centre du moteur du ventilateur. 4. À l’aide de la vis sans fin, finissez de serrer le support de montage aligné autour du moteur du ventilateur avec un couple de 40 po lb (4,5 Nm). 7.2.4 Connexion du faisceau de câbles d’alimentation Montage 6. Placez les fils à l’intérieur du collier de décharge de traction et réinsérez le collier de décharge de traction dans le trou de la paroi de l’enceinte. 7. Vérifiez que le collier de décharge de traction est bien fixé dans le trou. 8. Fixez les fils du compresseur raccordés en usine et le faisceau de câbles de l’appareil ensemble à l’aide de serre-câbles. Vérifiez que les fils raccordés en usine ne peuvent pas bouger ou endommager le serpentin du condenseur. 7.2.5 Connexion du faisceau de câbles du compresseur q q y w e r t u t w r y r 41 Connexion du faisceau de câbles d’alimentation q Faisceau de câbles r Fil d’alimentation rouge w Fil d’alimentation t Fil d’alimentation blanc d’alimentation bleu vers la borne HERM vers la borne COM e 42 Connexion du faisceau de câbles du compresseur q Écrou et rondelle t Fil bleu du 1. Reliez le faisceau de câbles d’alimentation au côté alimentation du module de commande. w Capuchon du y Fil blanc du 2. Acheminez le faisceau de câbles d’alimentation de l’appareil au coffret électrique. e Compresseur r Faisceau de câbles du u Fil rouge du e Serpentin du condensateur y Collier de décharge de traction 3. Sur le condensateur, connectez le fil d’alimentation rouge à la borne HERM. 4. Sur le condensateur, connectez le fil d’alimentation blanc à la borne COM. 5. Reliez le fil d’alimentation bleu au bloc relais. FR du capuchon du compresseur compresseur compresseur compresseur compresseur compresseur 1. Acheminez le faisceau de câbles du compresseur à travers la paroi de l’enceinte. 2. Reliez les fils bleu, blanc et rouge du compresseur au compresseur. 27 Montage rouge doit être replié sur lui-même pour I Leêtrefilacheminé correctement. 3. À l’aide du tourne-écrou à douille profonde de 5/16 po, replacez et fixez le capuchon du compresseur avec l’écrou et la rondelle du capuchon du compresseur. 4. Fixez les fils du compresseur raccordés en usine au nouveau faisceau de câbles du compresseur à l’aide d’un ou de plusieurs serre-câbles. Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) 7.2.6 Remise en place des capots 1. Replacez le mastic pour joint d’étanchéité mis de côté pour sceller les trous où le faisceau de câbles entre et sort de la paroi de l’enceinte : a. Divisez et roulez le mastic en deux boules de même taille. b. Enfoncez une boule de mastic dans le trou où le faisceau de câbles passe à travers la paroi de l’enceinte. c. Enfoncez l’autre boule de mastic dans le trou de l’autre côté de la paroi de l’enceinte à l’endroit où le faisceau de câbles passe à travers. d. Étalez le mastic soigneusement et enfoncezle dans l’ouverture pour obtenir une bonne étanchéité. mastic pour joint d’étanchéité empêche l’air, I Lela saleté, les insectes et les autres contaminants extérieurs d’entrer directement dans les conduits d’air du véhicule de plaisance. 2. Replacez le capot du coffret électrique. 3. À l’aide du tourne-écrou à douille profonde de 5/16 po, insérez et serrez fermement les deux vis du capot du coffret électrique. 4. Replacez le serre-câbles le plus près possible de l’endroit où il a été retiré et coupez-le après l’avoir serré. 5. Remettez le joint d’étanchéité en mousse à sa position d’origine sans le comprimer. 6. Remettez l’enceinte du climatiseur en place sur son embase. 7. À l’aide du tournevis cruciforme nº 2, replacez les quatre vis de l’enceinte du climatiseur et serrez-les pour fixer l’enceinte en place. 7.3 Installation de l’appareil Blizzard NXT PRUDENCE : Ne forcez pas sur l’enceinte du climatiseur durant le retrait. Le non-respect de cet avis 28 FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) Montage peut endommager ou briser les trous de vis et nécessiter le remplacement de l’enceinte du climatiseur. q Enceinte du r Mousse du coffret Cette section décrit comment accéder à la zone d’installation, débrancher le câblage existant, installer l’appareil, installer et brancher le nouveau câblage et fermer l’unité après avoir terminé l’installation dans un climatiseur Blizzard NXT. w Vis de l’enceinte t Capot du e Enceinte en mousse y Vis du capot du coffret 7.3.1 Retrait des capots l’enceinte du climatiseur à l’envers pour I Mettez stocker les vis et les autres petites pièces retirées durant le processus d’installation. climatiseur électrique du climatiseur coffret électrique électrique 1. À l’aide du tournevis cruciforme nº 2, retirez les neuf vis de l’enceinte du climatiseur et l’enceinte ellemême. du climatiseur doit se soulever I L’enceinte facilement. Si ce n’est pas le cas, vérifiez que toutes les vis de l’enceinte du climatiseur ont été retirées. 2. Retirez l’enceinte en mousse intérieure en tirant verticalement sur ses côtés et mettez-la de côté. 3. Exposez les vis du capot du coffret électrique en tirant la mousse du coffret électrique vers l’avant. q w 4. À l’aide du tourne-écrou à douille profonde de 5/16 po, repérez et retirez les deux vis situées sur les côtés du coffret électrique. 7.3.2 Déconnexion des câbles du compresseur e AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique Il existe un risque de choc électrique causé par l’énergie emmagasinée dans les condensateurs. Attendez cinq minutes après l’arrêt de l’équipement avant d’effectuer toute activité d’installation. Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. t y r t q 43 Retrait des capots et de la mousse y w e r 44 Débranchement des fils du compresseur du condensateur FR 29 Montage Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) q Faisceau de câbles du r Condensateur w Fil rouge t Serre-câbles e Fil blanc du compresseur y Fil bleu du compresseur compresseur du compresseur le capuchon du compresseur pour I Retournez stocker l’écrou et la rondelle du capuchon du compresseur durant le processus d’installation. 8. À l’aide de la pince à bec effilé, débranchez les fils bleu, blanc et rouge du compresseur. 2. À l’aide de la pince à bec effilé, retirez le fil bleu du bloc relais à l’intérieur du coffret électrique. 9. À l’aide du ruban isolant de 6,0 po (152 mm) de longueur, fixez les fils du compresseur ensemble et couvrez l’extrémité des bornes. Utilisez davantage de ruban isolant au besoin pour couvrir les bornes complètement et vous assurer qu’aucune partie métallique n’est exposée. 3. Retirez les fils du compresseur du condensateur. Vous pouvez suivre les fils au sein du faisceau bleu, blanc et rouge depuis l’extérieur du coffret électrique. 7.3.3 Déconnexion du condensateur du démarreur 1. À l’aide d’un multimètre, vérifiez que le condensateur est complètement déchargé. 4. Retirez le fil blanc du compresseur du connecteur à sertir. e 5. Rebranchez le connecteur à sertir sur sa borne d’origine. q q w w e e r t y y 45 Débranchement des fils du compresseur du compresseur q Écrou et rondelle du r Fil rouge du w Capuchon du t Fil bleu du e Fil blanc du y Serre-câbles capuchon du compresseur compresseur compresseur compresseur compresseur 6. À l’aide du tourne-écrou à douille profonde de 5/16 po, repérez et retirez l’écrou du capuchon du compresseur. 7. Retirez le capuchon du compresseur du dessus du compresseur. 30 46 Déconnexion du démarreur q Condensateur w Condensateur du e Démarreur démarreur 1. Repérez le condensateur du démarreur. 2. Suivez les fils du condensateur du démarreur du condensateur du démarreur jusqu’au condensateur. 3. Débranchez les fils du condensateur du démarreur du condensateur. 4. À l’aide du ruban isolant de 6,0 po (152 mm) de longueur, fixez les fils du condensateur du démarreur ensemble et couvrez l’extrémité des bornes. Utilisez davantage de ruban isolant au besoin pour couvrir l’extrémité des bornes complètement et vous assurer qu’aucune partie métallique n’est exposée. FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) Montage 7.3.4 Connexion du nouveau faisceau de câbles d’alimentation q q w u t e q y w r e 48 Acheminement du faisceau de câbles d’alimentation q Chemin du faisceau de 47 Connexion des fils q Faisceau de câbles t Fil d’alimentation w Gaine de fil y Serre-câbles e Fil d’alimentation rouge u Fil d’alimentation d’alimentation blanc bleu r Condensateur 1. À l’aide du faisceau de câbles d’alimentation fourni dans le kit d’installation de l’appareil, insérez les bornes de connexion dans l’ouverture latérale du coffret électrique. 2. Tirez les fils dans le coffret électrique jusqu’à ce que la gaine de câble se trouve au niveau de l’entrée du coffret électrique. 3. Reliez le fil d’alimentation bleu au bloc relais dans le coffret électrique, en appuyant sur le connecteur jusqu’à ce qu’il soit complètement enfoncé sur le goujon de la borne de relais. câbles d’alimentation e Collier de décharge de traction w Nouveau serre-câbles 7. Acheminez le faisceau de câbles d’alimentation le long du même chemin que celui du faisceau de câbles raccordé en usine existant. 8. Installez un nouveau serre-câbles entre le coffret électrique et le collier de décharge de traction pour fixer le nouveau faisceau de câbles au faisceau de câbles raccordé en usine existant. q q q q w 4. Reliez le fil d’alimentation rouge au condensateur. fil rouge du ventilateur peut vous aider à I Leidentifier l’emplacement correct du goujon de la borne de relais pour le fil d’alimentation rouge. 5. Reliez le fil d’alimentation blanc à la borne COM ouverte sur le condensateur. 6. Rassemblez et fixez tous les fils à l’intérieur du coffret électrique avec un serre-câbles. FR 49 Fixation du faisceau de câbles d’alimentation avec de nouveaux serre-câbles q Emplacement des nouveaux serre-câbles w Collier de décharge de traction 9. Utilisez les trois nouveaux serre-câbles restants pour fixer le reste du nouveau faisceau de câbles d’alimentation. 31 Montage Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) 10. Replacez le capot du coffret électrique et fixez-le en place avec les deux vis correspondantes. 11. Replacez la mousse du coffret électrique à sa position d’origine. q w fils du côté gauche peuvent reposer sur le I Les dessus de la mousse du coffret électrique si nécessaire. r e 7.3.5 Connexion du nouveau faisceau de câbles d’alimentation PRUDENCE : Lors de l’acheminement du faisceau de câbles du compresseur, ce dernier doit être acheminé sous la mousse. Si cet avis n’est pas respecté, l’arbre du moteur du ventilateur peut endommager le faisceau de câbles du compresseur. r 51 Acheminement du faisceau de câbles du compresseur q Écrou et rondelle du e Chemin du faisceau w Capuchon du r Serre-câbles capuchon du compresseur compresseur 2. Acheminez le faisceau de câbles du compresseur, en vous assurant qu’il passe au-dessus des serre-câbles existants. t r q w 3. Terminez l’acheminement du faisceau de câbles du compresseur sous la mousse, entre la mousse et le moteur du ventilateur, en tirant le faisceau de câbles du compresseur jusqu’au côté opposé du moteur du ventilateur. e 50 Connexion du faisceau de câbles du compresseur q Borne du fil blanc du r Fil bleu du w Compresseur e Faisceau de câbles du r Borne du fil rouge du compresseur « R(U) » de câbles du compresseur compresseur compresseur « S(V) » 4. À l’aide des serre-câbles, réunissez et fixez tous les fils et les câbles entre le moteur du ventilateur et le compresseur. 5. À l’aide du tourne-écrou à douille profonde de 5/16 po, replacez le capuchon du compresseur et l’écrou du capuchon du compresseur sur le dessus du compresseur et serrez. compresseur 1. À l’aide du faisceau de câbles du compresseur du kit d’installation, reliez les fils bleu, blanc et rouge au compresseur. 32 FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) 7.3.6 Montage de l’appareil Montage le support de montage a bougé durant I Sil’étape précédente, replacez-le dans l’interstice. 7. À l’aide du tournevis plat de 1/4-4 po, tournez la vis sans fin sur le collier de serrage jusqu’à ce qu’elle soit serrée et fixez l’appareil au moteur du ventilateur. u 8. Tournez la vis sans fin d’un demi-tour supplémentaire. w e q t q r y 52 Installation de l’appareil sur le moteur du ventilateur q Moteur du ventilateur w Écrous du moteur du t Goujons du moteur e Rondelles du moteur du y Cadre du plateau r Œillets du moteur du u Appareil du ventilateur ventilateur ventilateur ventilateur w 53 Remise en place de l’enceinte en mousse q Enceinte en mousse w Mousse du coffret 1. En regardant le moteur du ventilateur directement du dessus, identifiez l’écart entre le moteur du ventilateur et la bride de montage située du côté condenseur du serpentin. 9. Vérifiez que la mousse du coffret électrique a été remise au bon endroit. 2. En tenant l’appareil avec son côté alimentation orienté vers le compresseur, centrez le démarreur audessus du moteur du ventilateur. 10. Vérifiez que la mousse du coffret électrique est bien appuyée contre le rebord avant de l’enceinte en mousse ou ajustez-la en conséquence. 3. Abaissez le collier de serrage dans l’interstice entre le moteur du ventilateur et la bride de montage. 11. Replacez l’enceinte en mousse intérieure dans le climatiseur. électrique 4. Placez l’appareil sur le moteur du ventilateur, en vous assurant que le collier de serrage reste dans l’interstice entre le moteur du ventilateur et la bride de montage. 5. En évitant les fils, acheminez les extrémités du collier de serrage autour du moteur du ventilateur afin qu’elles se rejoignent. 6. Utilisez la vis sans fin fixée pour maintenir les extrémités du collier de serrage autour du moteur du ventilateur. FR 33 Montage Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) 7.3.7 Connexion des faisceaux de câbles à l’appareil r 7.4 Installation de l’appareil - Série FreshJet 3 mécanique PRUDENCE : Ne forcez pas sur l’enceinte du climatiseur durant le retrait. Le non-respect de cet avis peut endommager ou briser les trous de vis et nécessiter le remplacement de l’enceinte du climatiseur. t e Cette section décrit comment accéder à la zone d’installation, débrancher le câblage existant, installer l’appareil, installer et brancher le nouveau câblage et fermer l’unité après avoir terminé l’installation. q 7.4.1 w Retrait des capots l’enceinte du climatiseur à l’envers pour I Mettez stocker les vis et les autres petites pièces retirées durant le processus d’installation. 54 Connexion des faisceaux de câbles à l’appareil q Enceinte en mousse w Chemin du faisceau de câbles d’alimentation r Connecteur du faisceau de câbles du compresseur q t Appareil e Serpentin du tube capillaire w 1. Acheminez le faisceau de câbles d’alimentation le long du rebord externe du faisceau de câbles d’alimentation raccordé en usine existant. e 2. Vérifiez que le faisceau de câbles d’alimentation est acheminé sous le serpentin du tube capillaire. 3. Reliez le connecteur du faisceau de câbles du compresseur au côté compresseur de l’appareil. 4. Reliez le connecteur du faisceau de câbles d’alimentation au côté alimentation de l’appareil. 7.3.8 Remise en place de l’enceinte du climatiseur À l’aide du tournevis cruciforme nº 2, replacez les neuf vis de l’enceinte du climatiseur et fixez l’enceinte en place. 55 Retrait de l’enceinte 34 FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) q Enceinte du climatiseur e Mousse EPP Montage 7.4.3 Dépose des écrous et des rondelles w Vis de l’enceinte du climatiseur 1. À l’aide du tournevis cruciforme nº 2, retirez et mettez de côté les six vis de l’enceinte du climatiseur et l’enceinte elle-même. w du climatiseur doit se soulever I L’enceinte facilement. Si ce n’est pas le cas, vérifiez que toutes les vis de l’enceinte du climatiseur ont été retirées. q 2. Retirez le support en mousse EPP en tirant verticalement sur ses côtés et mettez-le de côté. 7.4.2 Retrait du mastic 57 Écrous de montage q Écrou de montage w Rondelle 1. Déposez les écrous de montage qui fixent le moteur du ventilateur au support moteur. q q 2. Déposez les rondelles des goujons de montage et mettez-les au rebut ou recyclez-les. pas d’objets pointus pour la dépose, I N’utilisez car cela pourrait endommager la bague/ l’œillet. 56 Emplacement et positionnement du mastic q Mastic 1. Retirez le mastic qui fixe le câblage dans le chemin de câble en mousse EPP. le mastic, car il sera utilisé pour fixer à I Conservez nouveau le câblage plus tard dans le processus d’installation. 2. Placez le mastic sur l’appareil pour le garder exempt de débris. FR 35 Montage 7.4.4 Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) Mise en place de l’appareil 7.4.5 Emplacement du condensateur q w e r q 58 Appareil placé sur les goujons de montage q Compresseur w Ventilateur du condenseur e Voyants LED sur l’appareil r Écrou de montage 1. Placez le côté alimentation de l’appareil vers le compresseur. I 59 Emplacement du condensateur q Condensateur 1. Repérez l’emplacement du condensateur. 2. Retirez le couvercle. 7.4.6 Fixation de la natte du climatiseur Les deux voyants LED visibles sur le capot extérieur de l’appareil se trouvent du côté alimentation de l’appareil. w q 2. Placez l’appareil sur les goujons de montage du moteur. que l’appareil s’éloigne de la pale I Assurez-vous du ventilateur du condenseur. 3. Réinstallez les écrous de montage et serrez-les fermement. 60 Faisceau d’alimentation et natte du climatiseur q Faisceau d’alimentation w Natte du climatiseur 1. Récupérez le faisceau d’alimentation dans le kit d’installation. 36 FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) d’alimentation peut être identifié par I Lesesfaisceau deux connecteurs à 6 broches. Montage 7.4.8 Placement du connecteur et acheminement du faisceau 2. Raccordez la natte du climatiseur au connecteur femelle à 6 broches du faisceau d’alimentation. Si la natte du climatiseur est déjà connectée au boîtier de commutation du caisson de distribution d’air, passez à l’étape 3. 3. Débranchez avec précaution la natte du climatiseur en appuyant sur les languettes situées en haut et en bas du boîtier du connecteur. q 7.4.7 Acheminement du faisceau d’alimentation 62 Connecteur à 3 broches et acheminement du faisceau Chemin de câble 1. Placez le connecteur à 3 broches du faisceau d’alimentation à l’embouchure du chemin de câble. 2. Introduisez le câblage dans le chemin de câbles en vous assurant qu’il est bien inséré dans ce dernier. w câble mal positionné peut déformer I Un l’enceinte en mousse EPP et entraîner une q mauvaise étanchéité. 61 Chemin du faisceau d’alimentation q Passage de câbles w Conduite en cuivre q Acheminez le faisceau d’alimentation en suivant le passage et en veillant à ce que le faisceau passe sous/à travers la grosse conduite en cuivre. w I N’acheminez pas le faisceau autour de la conduite. 63 Acheminement q Fils rouge et blanc FR w Tube capillaire 37 Montage Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) 3. Si nécessaire, acheminez les fils rouge et blanc sous le tube capillaire en veillant à ne pas l’endommager. 7.4.9 Fixation des fils du faisceau AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique Il existe un risque de choc électrique causé par l’énergie emmagasinée dans les condensateurs. Attendez cinq minutes après l’arrêt de l’équipement avant d’effectuer toute activité d’installation. Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. q w 65 Fixation des fils du faisceau d’alimentation de l’appareil q Borne HERM w Borne COM 5. Reliez le fil rouge à la borne HERM. q 6. Reliez le fil blanc à la borne COM. 7.4.10 Remise en place du couvercle du condensateur et fixation des fils w 64 Retrait des fils du compresseur raccordés en usine q Fils isolés w Enceinte en mousse 1. À l’aide d’un multimètre, vérifiez que le condensateur est complètement déchargé. 2. Retirez les fils rouge et blanc du compresseur raccordés en usine du condensateur. Si nécessaire, suivez le fil blanc entre le compresseur et le condensateur pour vérifier quel est le bon fil blanc. q 3. En utilisant environ 6 po de ruban isolant, fixez les fils ensemble. 4. Glissez les fils sous l’enceinte en mousse EPP à côté du condensateur. w 66 Couvercle et mastic 38 FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) q Couvercle du Montage w Mastic condensateur 1. Replacez le couvercle sur le condensateur. Assurezvous que tous les fils sont acheminés à travers l’ouverture du couvercle. I Ne coincez pas les fils sous le couvercle. 2. Utilisez le mastic conservé pour fixer tous les fils dans le passage de câbles. Le mastic doit être à fleur ou légèrement en dessous de la partie supérieure du passage de câbles. e q w 7.4.11 Dépose du capuchon et des fils du compresseur 68 Faisceau du compresseur q q Fil blanc à la borne « R(U) » w Fil rouge à la borne « S(V) » e Connexion bleue 3. Récupérez le faisceau de câbles du compresseur dans le kit d’installation. w r e 4. Reliez les connecteurs bleu, rouge et blanc aux bornes sur le dessus du compresseur. 5. Branchez le connecteur rouge à la borne « S(V) ». 6. Branchez le connecteur blanc à la borne « R(U) ». 7. Branchez le connecteur bleu comme illustré. 67 Capuchon du compresseur et câbles raccordés en usine q Écrou de e Fil rouge à la borne « S(V) » w Fil bleu r Fil blanc à la borne « R(U) » 5/16 po que le fil rouge est acheminé I Assurez-vous autour du goujon de montage. 1. Déposez le capuchon sur le dessus du compresseur en retirant les écrous de 5/16 po du goujon de montage. 2. Déposez les fils bleu, rouge et blanc des bornes sur le dessus du compresseur. FR 39 Montage Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) 7.4.12 Fixation du faisceau à l’appareil PRUDENCE : Si les câbles ne sont pas acheminés correctement, la pale du ventilateur du condenseur de climatisation risque d’être endommagée. w q q w 69 Faisceaux d’alimentation et du compresseur connectés à l’appareil q Faisceau d’alimentation connecté à l’appareil w Faisceau du compresseur connecté à l’appareil 8. Branchez les connecteurs du faisceau d’alimentation et du compresseur à l’appareil. 9. Réinstallez le capuchon sur le compresseur. 70 Faisceau du compresseur acheminé au-dessus de l’appareil q Appareil w Voyants LED 10. Placez la rondelle en plastique sur le goujon de montage entre le capuchon et l’écrou. 1. Récupérez les deux serre-câbles de 14,5 po du kit d’installation. 11. Serrez fermement l’écrou de 5/16 po. 2. Acheminez le faisceau de câbles du compresseur audessus de l’appareil. 3. Fixez le faisceau en place à l’aide des deux serrecâbles de 14,5 po. passer les serre-câbles autour de I Faites l’appareil uniquement et non autour du support de montage. 4. Assurez-vous que les voyants LED de mise sous tension et de défaut sont toujours visibles avant de fixer les serre-câbles. 5. Coupez l’excédent de serre-câbles après le serrage. 40 FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) 7.4.13 Fixation des faisceaux Montage 3. En utilisant environ 6 po (152 mm) de ruban isolant, fixez ensemble les connecteurs de fil raccordés en usine. 4. Regroupez les câbles du compresseur raccordés en usine et fixez-les ensemble. Laissez environ 4 à 6 po (101 à 152 mm) de câble à l’extérieur du faisceau afin qu’il loge dans l’enceinte en mousse EPP. 5. Fixez les câbles regroupés ensemble à l’aide d’un serre-câbles de 6 po. 6. Placez le faisceau de câbles du compresseur raccordé en usine dans l’enceinte en mousse EPP. 7. Acheminez les fils de 4 à 6 po (101 à 152 mm) hors de l’enceinte et sous la grosse conduite en cuivre. 71 Faisceau du compresseur au faisceau d’alimentation 1. À l’aide d’un serre-câbles de 6 po, fixez le faisceau du compresseur au faisceau d’alimentation. 7.4.14 Remise en place de la mousse EPP et de l’enceinte du climatiseur PRUDENCE : Si la mousse EPP n’est pas placée correctement, de l’air ou de l’eau peut s’infiltrer dans l’habitacle du véhicule de plaisance. 2. Coupez l’excédent de serre-câbles après le serrage. q q w w 72 Câbles du faisceau du compresseur raccordés en usine isolés et regroupés q Câbles du compresseur regroupés FR w Câbles du compresseur isolés 73 Remise en place de la mousse et de l’enceinte 41 Utilisation Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) q Enceinte du climatiseur 8 Utilisation w Mousse EPP 1. Remettez l’enceinte en mousse EPP en place. que la mousse EPP est bien fixée I Assurez-vous et fermement appuyée contre la partie inférieure Une fois installé, l’appareil fonctionne sans intervention de l’utilisateur. Consultez le manuel d’installation et d’utilisation du climatiseur pour obtenir des instructions concernant son fonctionnement. en mousse EPP. 2. Replacez l’enceinte du climatiseur. 9 Dépannage Cette section décrit les caractéristiques des problèmes et les mesures correctives associées. Problème Cause possible Le ventilateur du climatiseur ne Les connexions n’ont pas été fonctionne pas lorsque l’alimentation est effectuées correctement. activée. Les connexions sont desserrées. Solution recommandée Vérifiez que les connexions ont été effectuées correctement. Vérifiez que les connexions sont serrées et solides. Le voyant LED de l‘appareil ne s’allume pas en vert lorsque le climatiseur est en marche. Aucune tension n’est détectée entre le • Vérifiez que les connexions ont été côté alimentation et l’appareil. effectuées correctement. Le voyant LED de l’appareil indique un défaut et clignote rapidement en rouge (trois clignotements par seconde). Une faible tension est détectée entre le côté alimentation et l’appareil. • Vérifiez que le disjoncteur fonctionne correctement et réinitialisez-le s’il s’est déclenché. • Vérifiez que le thermostat fonctionne correctement ; contactez l’assistance clientèle Dometic. • Contactez l’assistance clientèle Dometic. Si le climatiseur fonctionne sur un Vérifiez la capacité nominale de l’onduleur. onduleur, l’unité a dépassé la capacité nominale de l’onduleur. Le voyant LED de l’appareil indique un défaut et clignote lentement (un clignotement par seconde). Le compresseur a surchauffé. Vérifiez que les connexions du compresseur ont été effectuées correctement. Le compresseur est défectueux. Contactez l’assistance clientèle Dometic. Le débit d’air au-dessus du condenseur est insuffisant. Nettoyez le serpentin du condenseur avec un produit de nettoyage approprié. Une lecture de test sur un ampèremètre/ L’ampèremètre ou le multimètre Utilisez un instrument comprenant une fonction multimètre indique que le courant utilisé ne possède pas une résolution de mesure du courant d’appel. d’appel est trop faible ou trop élevé. temporelle suffisante pour réaliser une lecture adéquate. Le compresseur du climatiseur fonctionne correctement, mais la lecture du courant d’appel ne détecte pas une réduction du courant. Un instrument doté d’une fonction de mesure du courant d’appel indique que le courant d’appel est trop faible ou trop élevé. 42 Les connexions sont desserrées. Vérifiez que les connexions sont serrées et solides. Le voyant LED de l’appareil indique un Contactez l’assistance clientèle Dometic. défaut et clignote en rouge. FR Accessoire de démarrage progressif pour véhicule de plaisance (RV) Mise au rebut 10 Mise au rebut M Dans la mesure du possible, mettez au rebut les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Contactez le centre de recyclage local ou votre revendeur spécialisé pour savoir comment mettre le produit au rebut conformément à l’ensemble des réglementations nationales et locales en vigueur. Garantie limitée de un an GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DISPONIBLE SUR DOMETIC.COM/EN-US/TERMS-AND-CONDITIONSCONSUMER/WARRANTY. POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTACTEZ : DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA 46516 1-800-544-4881 FR 43 VOTRE REVENDEUR LOCAL dometic.com/dealer VOTRE SUPPORT LOCAL dometic.com/contact VOTRE BUREAU DE VENTE LOCAL dometic.com/sales-offices 4445103956 331806.000 2023-06-21 dometic.com