Avigilon H5A Thermal Camera Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Avigilon H5A Thermal Camera Guide d'installation | Fixfr
Guide d'installation
Modèles de caméra thermique H5A Thermal Avigilon :
320F-H5A-THC-BO12
320F-H5A-THC-BO16
320F-H5A-THC-BO24
320F-H5A-THC-BO50
640F-H5A-THC-BO12
640F-H5A-THC-BO18
640F-H5A-THR-BO24
640F-H5A-THR-BO32
640F-H5A-THR-BO50
Mentions légales
© 2023, Avigilon Corporation. Tous droits réservés. AVIGILON, le logo AVIGILON, AVIGILON CONTROL CENTER, et ACC
sont des marques de commerce de Avigilon Corporation. Les autres noms ou logos mentionnés dans le présent document
sont susceptibles d’être des marques de commerce de leurs détenteurs respectifs. L’absence dans ce document ou ailleurs
des symboles ™ et ® auprès de chaque marque n’indique pas une renonciation de propriété de ladite marque.
Avis de non-responsabilité
Ce document a été compilé et publié en utilisant les spécifications et descriptions de produit disponibles au moment de la
publication. Le contenu de ce document et les spécifications des produits présentés ci-après sont sujets à modification sans
préavis. Avigilon Corporation se réserve le droit d'apporter des modifications sans avis préalable. Ni Avigilon Corporation ni
ses sociétés affiliées ne : (1) garantissent l'exhaustivité ou l'exactitude des informations contenues dans ce document ; (2)
sont responsables de votre utilisation des informations. Avigilon Corporation ne saurait être tenue responsable de tout perte
ou dommage (y compris de dommages indirects) causés en relation avec les informations contenues aux présentes.
Avigilon Corporation
avigilon.com
PDF-H5AT-A
Révision : 1 - FR
20230413
Informations de sécurité importantes
Le présent manuel fournit des informations sur l'installation et le fonctionnement de ce dispositif, ainsi que les précautions
d'usage associées. Une installation incorrecte peut entraîner une défaillance imprévue. Avant d'installer cet équipement,
lisez attentivement ce manuel. Veuillez remettre ce manuel au propriétaire de l'équipement s'y référer ultérieurement.
Ce symbole d'avertissement indique la présence de tensions dangereuses, à l'intérieur et à l'extérieur du boîtier du
produit, susceptibles de générer un risque de choc électrique, de blessure grave, voire de décès, si des
précautions appropriées ne sont pas prises.
Ce symbole Attention alerte l'utilisateur sur la présence de dangers susceptibles d'infliger aux personnes des
blessures mineures à modérées, d'endommager des biens ou le produit lui-même si des précautions appropriées
ne sont pas prises.
AVERTISSEMENT - Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des blessures graves
voire le décès.
l
l
l
L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié uniquement et doit être en conformité avec tous les codes
locaux.
Ce produit doit être alimenté par une alimentation répertoriée UL et portant le marquage "Classe 2", "LPS" ou "Limited
Power Source", d'une capacité de sortie nominale de 12 VCC ou 24 VCA, 9 W minimum, ou par PoE (Power over
Ethernet) de 48 VCC, 9 W minimum.
Pour quelque raison que ce soit, ne connectez pas l'équipement directement au secteur.
ATTENTION — Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des blessures ou
d'endommager le dispositif.
l
l
N'exposez pas la caméra directement à des rayons X, laser ou UV de haute intensité. Une exposition directe peut
endommager le capteur d'images de manière permanente.
N'effectuez aucune installation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur ou
poêles.
l
N'exposez pas les câbles du dispositif à des tensions excessives, des charges lourdes ou des pincements.
l
N'ouvrez pas l'équipement, ne le démontez pas. Il ne contient aucune pièce sur laquelle l'utilisateur peut intervenir.
l
Veuillez confier toute intervention sur le dispositif à un personnel qualifié. Une intervention peut se révéler nécessaire
lorsque l'équipement est endommagé (par exemple, par le renversement d'un liquide ou la chute d'un objet), lorsqu'il
a été exposé à la pluie ou à l'humidité (présence de moisissure), lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'il a
chuté.
l
N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs lorsque vous nettoyez le corps de l'équipement.
l
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Avigilon.
l
Cet appareil est conforme aux normes EN 60529, IP66 et IP67.
Mentions réglementaires
Les modèles de caméras thermiques H5A suivants doivent être installés par un professionnel qualifié et doivent être
installés dans des endroits à accès restreint :
l
640F-H5A-THC-BO12 (DTMLD53)
l
640F-H5A-THR-BO50 (DTMLD53)
Cet équipement est conforme à la Section 15 des règles FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet équipement ne risque pas de générer d'interférences nuisibles et (2) cet équipement doit accepter toute interférence
reçue, y compris celles susceptibles d'induire un fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003 (B)/NMB-3 (B).
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la
Section 15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et irradie de l'énergie radiofréquence, et risque, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, de provoquer des interférences nuisibles pour les communications
radiophoniques. Toutefois, il n'est pas garanti que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences perturbant la réception radio ou TV — pour s'en rendre compte, allumer et
éteindre l'équipement — l'utilisateur est encouragé à rectifier le problème en procédant comme suit :
l
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
l
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
l
Brancher l'équipement dans une prise se servant d'un circuit autre que celui dans lequel le récepteur est connecté.
l
Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté dans le domaine de la radio/télévision.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement non expressément approuvé par Avigilon Corporation ou des
tiers autorisés par Avigilon Corporation pourrait annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
Pour répondre aux exigences de la norme EN 50121-4 Applications ferroviaires, utilisez une alimentation externe ou un
injecteur POE qui est également conforme à la norme EN 50121-4. Veuillez contacter Avigilon pour obtenir de l'aide
concernant l'équipement de support.
Pour répondre aux exigences de la norme EN 50130-4 Systèmes d'alarme, utilisez un onduleur (UPS) externe.
Cet appareil contient une pile bouton. Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne pas démonter, écraser, exposer à la
chaleur au-delà de 100 °C (212 °F), ni incinérer.
L'utilisation d'un support et d'un équipement auxiliaire conformes à la CEM avec cet appareil est nécessaire pour se
conformer pleinement aux normes réglementaires CEM.
Pour la Corée
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, veuillez le mettre au rebut conformément aux directives et à la législation
locales sur l'environnement.
Union européenne :
Ce symbole signifie que, conformément aux lois et aux réglementations locales, votre produit doit être mis au rebut hors
déchets ménagers. Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, portez-le à un point de collecte désigné par les
autorités locales. Certains points de collecte acceptent gratuitement les produits. La collecte et le recyclage séparés de
votre produit au moment de la mise au rebut contribuent à conserver les ressources naturelles et garantissent que le produit
est recyclé de sorte à protéger la santé humaine et l'environnement.
Table des matières
Présentation générale
8
Vue de la boîte de jonction
8
Vue avant
8
Vue de côté
9
Vue arrière
9
Vue du panneau de configuration
Installation
10
11
Contenu du conditionnement de la caméra
11
Étapes d'installation
11
Fixation de la caméra dôme
11
Retrait de la protection du panneau de configuration
15
Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de caméra
16
(Facultatif) Utilisation de USB Wi-Fi Adapter
16
Attribution d'une adresse IP
17
Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
18
Accès au flux vidéo en direct
18
Orientation de la caméra
19
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD
20
Configuration de la caméra
21
Connexion à l'alimentation et à des périphériques externes
22
Voyant LED d'état de connexion
24
Dépannage des connexions réseau et du comportement des voyants
24
Réinitialiser les paramètres d'usine par défaut
26
Pour plus d'informations
27
Garantie limitée et assistance technique
28
Présentation générale
Vue de la boîte de jonction
1. Supports de caméra
Points d'installation de la caméra à la boîte de jonction.
2. Logements des crochets de fixation
Points de fixation de la caméra sur la boîte de jonction lors du raccordement des câbles requis.
3. Trous de fixation
Trous de fixation de la boîte de jonction à la surface de montage.
Vue avant
1. Protection du panneau de configuration
Protège le panneau de configuration.
Vue de côté
1. Pare-soleil
Capot réglable qui contribue à protéger l'objectif des reflets du soleil.
2. Bras de fixation
Bras de fixation réglable pour le positionnement de la caméra
3. Vis de réglage
Fournit un mécanisme de verrouillage pour le réglage du bras.
Vue arrière
1. Port Ethernet
Accepte une alimentation et une connexion Ethernet au réseau. La communication avec le serveur et la transmission
des données d’images s’effectuent aussi grâce à cette connexion.
La caméra peut être alimentée soit par PoE (Power over Ethernet) à 48 VCC, soit par une alimentation auxiliaire de 12
VCC ou 24 VCA.
2. Étiquette du numéro de série
Informations sur le dispositif, numéro de série du produit et étiquette de référence.
3. Vis de fixation de la caméra
Vis de fixation de la caméra à la boîte de jonction.
4. Crochets de fixation
Crochets de fixation de la caméra à la boîte de jonction lors du raccordement des câbles requis.
5. Câbles d'alimentation et câbles E/S
Câbles de raccordement de la caméra aux dispositifs d'alimentation et d'E/S. Pour plus d'informations, voir Connexion
à l'alimentation et à des périphériques externes sur la page22.
Vue du panneau de configuration
1. fente pour carte microSD
Compatible avec une carte microSD pour le stockage embarqué. Pour plus d'informations, voir (Facultatif)
Configuration du stockage sur carte SD sur la page20.
2. Port Micro USB
Accepte un adaptateur micro USB vers USB. Obligatoire uniquement si vous utilisez l' USB Wi-Fi Adapter.
3. Voyant LED d'état de connexion
La LED verte fournit des informations sur le fonctionnement du dispositif. Pour en savoir plus, consultez Voyant LED
d'état de connexion sur la page24
4. Indicateur LED de liaison
Une LED couleur orange indique si une connexion est active sur le port Ethernet.
5. Bouton de réinitialisation du micrologiciel
Vous pouvez appuyer sur le bouton pour restaurer les paramètres d'usine par défaut de l'appareil, voir Réinitialiser
les paramètres d'usine par défaut sur la page26.
Installation
Contenu du conditionnement de la caméra
l
Avigilon Caméra H5A Thermal
l
Boîte de jonction
l
Gabarit de montage autocollant
l
4 vis et chevilles pour parois pleines
l
4 vis pour la fixation au boîtier électrique
l
Gaine de protection en caoutchouc pour le port Ethernet
l
Ruban en teflon
Étapes d'installation
Complétez les sections suivantes pour installer le dispositif.
Fixation de la caméra dôme
Si les câbles de la caméra ne doivent pas provenir de l’intérieur de la surface de montage, installez d'abord la boîte de
jonction. Après installation de la boîte de jonction, vous pouvez passer directement à l’étape 3 de cette procédure.
1. Utilisez le gabarit de montage pour percer quatre trous dans la surface de montage.
2. Percer le trou d’entrée du câble dans la surface de montage puis tirez le câble Ethernet requis par le trou d’entrée de
câble.
3. Fixez la boîte de jonction à la surface de montage.
Remarque : Pour empêcher l'humidité de pénétrer dans la boîte de jonction, il est recommandé d'appliquer
du ruban de téflon autour du conduit fileté au point d'entrée du câble de la boîte de jonction. Assurez-vous
que les deux autres obturateurs de conduit sont parfaitement serrés.
4. Insérez les crochets de fixation à l'arrière de la caméra dans les logements à crochets de fixation de la boîte de
jonction, puis laissez la caméra pendre.
Remarque : Avant de connecter les câbles, assurez-vous que les connecteurs sont correctement protégés
contre l'humidité et la corrosion. Assurez-vous que la botte de câble de protection soit installée sur le port
Ethernet pour protéger le branchement de la poussière et de l’humidité.
Si la technologie PoE n'est pas disponible, la caméra peut être alimentée via le câble d'alimentation auxiliaire à 12
VCC ou 24 VCA. Pour plus d'informations, voir Connexion à l'alimentation et à des périphériques externes sur la
page22.
5. Lorsqu'un périphérique d'entrée ou de sortie externe doit être connecté à la caméra (par exemple, des contacts de
porte, des relais, etc.), raccordez ces équipements aux câbles E/S numériques de la caméra. Pour plus d'informations,
voir Connexion à l'alimentation et à des périphériques externes sur la page22.
Il est recommandé d'appliquer un ruban d'étanchéité autour de la connexion audio externe et de la connexion E/S, si
nécessaire, pour empêcher l'humidité de pénétrer.
6. Installez la botte de câble de protection.
a. Faites passer une extrémité du câble Ethernet à travers la gaine de protection du câble.
Assurez-vous que l'orientation du câble et de la botte corresponde à celle qui est indiquée sur le schéma.
b. Sertissez le câble Ethernet sur le cordon.
c. Branchez le câble Ethernet sur le port Ethernet de la caméra.
d. Après avoir connecté le câble à la caméra, faites glisser la botte sur le port Ethernet.
7. Connectez le câble réseau au port Ethernet de la caméra.
8. Rentrez les longueurs de câble excédentaires dans le trou passe-câble ou dans le compartiment de la boîte de
jonction.
9. Soulevez la caméra jusqu'à ce qu’elle recouvre la boîte de jonction.
10. Utilisez les vis de montage de la caméra pour la fixer à la boîte de jonction.
Retrait de la protection du panneau de configuration
1. Dévissez la protection du panneau de configuration à l'aide d'une clé Torx T20.
2. Retirez la protection du panneau de configuration.
Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de caméra
Important : Vous devez créer un utilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra ne soit
opérationnelle.
Le premier utilisateur peut être créé à l'aide de l'une des méthodes suivantes :
l
l
l
l
Interface Web de la caméra: saisissez l'adresse IP de la caméra dans un navigateur Web pour accéder à l'interface
Web. Si la caméra est dans son état par défaut, vous serez redirigé vers la page Ajouter un nouvel utilisateur pour
créer le premier utilisateur. Pour plus d'informations, voir le Guide de l'utilisateur de l'interface Web de la caméra IP
Avigilon.
Camera Configuration Tool : les caméras détectées dans l'état des paramètres d'usine par défaut sont identifiées par
. Sélectionnez l'onglet des Utilisateurs administrateur pour créer le premier utilisateur. Pour plus d'informations,
consultez le Guide de l'utilisateur du Avigilon Camera Configuration Tool .
Avigilon Control Center version 7.4 ou ultérieure du logiciel, ou version 6.14.12 ou ultérieure : lors de la connexion
d'une caméra dans l'état par défaut, le logiciel client vous demandera de créer un nouvel utilisateur. Pour plus
d’informations, consultez le Guide de l'utilisateur Client Avigilon Control Center.
Service Cloud Avigilon (ACS) v3.0 ou ultérieur : lors de l'ajout d'une caméra, il vous sera demandé de créer un nouvel
utilisateur pour les caméras dans l'état par défaut. Pour plus d'informations, consultez le Guide de l'utilisateur des
services cloud Avigilon.
Conseil : Si vous connectez votre caméra Avigilon à un VMS tiers, vous devrez configurer le premier utilisateur via
l'interface Web de la caméra, l'outil de configuration de la caméra ou avant de vous connecter au VMS tiers.
(Facultatif) Utilisation de USB Wi-Fi Adapter
Si vous avez USB Wi-Fi Adapter (USB-AC56-**-MSI), fixez-le au port micro USB de la caméra pour accéder à l'interface Web
mobile de la caméra.
Une fois que vous êtes connecté au signal Wi-Fi via la carte, vous pouvez accéder à l'interface Web mobile depuis n'importe
quel appareil mobile à l'aide de l'adresse suivante :
http://camera.lan
Pour plus d'informations sur la configuration de la caméra à partir de l'interface Web mobile, reportez-vous au Avigilon USB
Wi-Fi Adapter Guide de l'utilisateur du système.
Remarque : La caméra réserve le sous-réseau 10.11.22.32/28 pour l'usage interne lorsque USB Wi-Fi Adapter est
raccordé.
Attribution d'une adresse IP
Le dispositif obtient automatiquement une adresse IP lorsqu’il est connecté à un réseau.
Remarque : Si le dispositif ne peut pas obtenir automatiquement une adresse IP à partir d’un serveur DHCP, il
utilisera la méthode Zeroconf (Zero Configuration Networking) pour en sélectionner une. Si l’adresse IP est définie
au moyen de Zeroconf, son sous-réseau est le suivant : 169.254.0.0/16.
Les paramètres d'adresse IP peuvent être modifiés au moyen d'une des méthodes suivantes :
l
Interface Web mobile utilisant la carte Wi-Fi USB. Pour plus d'informations, voir (Facultatif) Utilisation de USB Wi-Fi
Adapter sur la page précédente.
l
Interface du navigateur Web de l'appareil : http://<adresse IP de la caméra>/.
l
Application logicielle NVMS (Network Video Management Software, par exemple, le logiciel Avigilon Control
Center™).
l
Méthode ARP/Ping. Pour plus d'informations, consultez Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode
ARP/Ping en dessous.
Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
Procédez selon les étapes suivantes pour configurer la caméra et utiliser une adresse IP spécifique :
Remarque : La méthode ARP/Ping ne fonctionnera pas si la case Disable setting static IP address through
ARP/Ping method (Désactiver la configuration de l'adresse IP statique via la méthode ARP/Ping) est cochée
dans l'interface du navigateur Web de la caméra. Pour plus d'informations, voir le Guide de l'utilisateur de l'interface
Web du détecteur APD de la caméra IP Avigilon.
1. Identifiez et copiez l'adresse MAC répertoriée sur l'étiquette de numéro de série pour référence.
2. Ouvrez une fenêtre d'invite de commande, puis saisissez les commandes suivantes :
a. arp -s <Nouvelle Caméra Adresse IP> <Caméra Adresse MAC>
Par exemple : arp -s 192.168.1.10 00-18-85-12-45-78
b. ping -l 123 -t<Nouvelle Caméra Adresse IP>
Par exemple : ping -l 123 -t 192.168.1.10
3. Réinitialisez la caméra.
4. Fermez la fenêtre d'invite de commande lorsque le message suivant s'affiche :
Réponse de <Nouvelle Caméra Adresse IP>: ...
Accès au flux vidéo en direct
Le flux vidéo en direct peut être consulté au moyen d'une des méthodes suivantes :
l
Interface Web mobile utilisant la carte Wi-Fi USB. Pour plus d'informations, voir (Facultatif) Utilisation de USB Wi-Fi
Adapter sur la page16.
l
Interface du navigateur Web : http://<adresse IP de la caméra>/.
l
Application logicielle NVMS (Network Video Management Software, par exemple, le logiciel Avigilon Control Center).
Orientation de la caméra
Notez la transmission directe du flux de la caméra lorsque vous l'orientez.
1. Desserrez la vis de réglage la plus proche de la boîte de jonction pour faire tourner le bras de la caméra.
2. Desserrer la vis de réglage du centre pour incliner la caméra.
3. Desserrer la vis de réglage sur la caméra pour faire tourner le corps de la caméra.
4. Si la caméra est tournée sur le côté pour regarder une scène à la verticale, vous pouvez retirer le pare-soleil puis le
réinstaller pour couvrir le nouvel angle de vue de la caméra.
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD
Pour utiliser la fonction de stockage SD de la caméra, vous devez insérer une carte microSD dans la fente prévue à cet effet.
Il est recommandé que la carte microSD ait une vitesse d’écriture de classe 10 ou supérieure. Si la carte SD n'atteint pas la
vitesse d'écriture recommandée, les performances d'enregistrement pourraient en souffrir et entraîner une perte d'images
ou d'enregistrements.
1. Insérez une carte microSD dans la caméra. N'introduisez pas la carte SD de force dans la caméra. Vous pourriez
endommager la carte et la caméra.
2. Accédez à l'interface Web de la caméra pour activer la fonction de stockage embarqué.Pour plus d'informations, voir
le Guide de l'utilisateur de l'interface Web de la caméra IP Avigilon.
Configuration de la caméra
Une fois la caméra installée, utilisez l'une des méthodes suivantes pour la configurer :
l
l
l
Si vous avez installé plusieurs caméras, vous pouvez utiliser Camera Configuration Tool pour configurer les
paramètres communs. Pour plus d'informations, consultez le Guide de l'utilisateur Camera Configuration Tool.
Si la caméra est connectée au système Avigilon Control Center, vous pouvez utiliser le logiciel client pour configurer
la caméra. Pour plus d’informations, voir le Guide de l’utilisateur clientAvigilonControl Center.
Si la caméra est connectée à un système de gestion de réseau tiers, vous pouvez configurer les fonctions spéciales
de la caméra dans son interface de navigateur Web. Pour plus d'informations, voir le Guide de l'utilisateur de
l'interface Web de la caméra IP Avigilon.
Connexion à l'alimentation et à des périphériques
externes
Si la technologie PoE n'est pas disponible, la caméra peut être alimentée via le câble d'alimentation auxiliaire à 12 VCC ou 24
VCA. Les informations relatives à la consommation électrique sont répertoriées dans les spécifications du produit.
Pour alimenter la caméra, raccordez les câbles d'alimentation aux câbles d'alimentation auxiliaire. Le câble d'alimentation
auxiliaire se distingue par son calibre plus épais et par son étiquette AUX PWR . La connexion peut s'effectuer sans tenir
compte de la polarité.
Ce produit doit être alimenté par une alimentation répertoriée UL et portant le marquage "Classe 2", "LPS" ou
"Limited Power Source", d'une capacité de sortie nominale de 12 VCC ou 24 VCA, 9 W minimum, ou par PoE (Power
over Ethernet) de 48 VCC, 9 W minimum.
Les alimentations et les périphériques externes sont raccordés à la caméra à l'aide des câbles d'E/S et d'alimentation.
Pour connaître l'emplacement des blocs de connecteurs d'alimentation et d'E/S, voir Présentation générale sur la page8.
Le brochage des câbles d'E/S et d'alimentation est présenté dans le tableau de la page suivante :
Figure 1 : Exemple d'application.
1. Marron — Entrée audio (niveau de ligne)
Un amplificateur de puissance externe pour connecter des haut-parleurs et microphones, tel qu’illustré dans le
diagramme.
2. Jaune — Terre audio
3. Vert — sortie audio (niveau de ligne)
4. Gris — terre
5. Rouge — entrée numérique
6. Rose — Sortie numérique
7. Violet — câble réservé, ne pas raccorder.
8. Violet — câble réservé, ne pas raccorder.
l
* — Relais
l
** — Commutateur
l
M — Microphone
l
S — Haut-parleur
l
AUX1 — câble d’alimentation auxiliaire, étiqueté AUX PWR
l
AUX2 — câble d’alimentation auxiliaire
Voyant LED d'état de connexion
Une fois raccordée au réseau, le voyant LED d'état de connexion vert affiche la progression de la connexion au logiciel
NVMS (Network Video Management Software).
Le tableau suivant décrit ce que le voyant LED indique :
État de la connexion
Voyant LED d'état de
connexion
Description
Obtention d'une
adresse IP
Un clignotement bref à Tentative d'obtention d'une adresse IP.
chaque seconde
Identifiable
Deux clignotements
brefs à chaque
seconde
Obtention d'une adresse IP, mais sans connexion au logiciel NVMS
(Network Video Management Software).
Mise à niveau du
micrologiciel
Deux clignotements
brefs et un long à
chaque seconde
Mise à niveau du micrologiciel.
Connecté
Activé
Connecté au logiciel de gestion des vidéos en réseau (NVMS) ou à un
serveur ACC™. La valeur connectée par défaut peut être changée en
« Off » à l’aide de l’interface utilisateur Web de la caméra. Pour plus
d'informations, voir le Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web
de la caméra IP.
Dépannage des connexions réseau et du comportement des
voyants
Remarque : Pour l'un des comportements des voyants ci-dessous, assurez-vous que la caméra est alimentée et
utilise un bon câble réseau avant d'essayer une autre solution.
Comportement LED
Solution suggérée
Le voyant vert est éteint et orange est allumé
Effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du bouton de
réinitialisation physique du micrologiciel. La réinitialisation via l'interface
Web de la caméra ne produira pas le résultat souhaité.
Les deux voyants sont éteints et la caméra
Vérifier la page de configuration General (Général) dans l'interface Web
Comportement LED
Solution suggérée
n'est pas connectée ou ne diffuse pas de vidéo
de la caméra pour vous assurer que les voyants ne sont pas désactivés.
Si les LED ne sont pas désactivés, effectuez une réinitialisation d'usine
de la caméra à l'aide du bouton de réinitialisation physique du
micrologiciel. La réinitialisation via l'interface Web de la caméra ne
produira pas le résultat souhaité.
Les deux LED clignotent plusieurs fois en
même temps, puis se mettent en pause et
répètent le clignotement
Effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du bouton de
réinitialisation physique du micrologiciel. La réinitialisation via l'interface
Web de la caméra ne produira pas le résultat souhaité.
Un modèle de clignotement de LED différent
de ceux décrits ci-dessus
Effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du bouton de
réinitialisation physique du micrologiciel. La réinitialisation via l'interface
Web de la caméra ne produira pas le résultat souhaité.
Réinitialiser les paramètres d'usine par défaut
Si le dispositif ne fonctionne plus comme attendu, vous pouvez opter pour la restauration de ses paramètres d’usine par
défaut.
Utilisez le bouton de réinitialisation du firmware pour réinitialiser le dispositif. Le bouton de réinitialisation du firmware est
présenté sur le schéma suivant :
Figure 2 : Bouton de réinitialisation du microcode dans le Panneau de configuration
1. Assurez-vous que le dispositif est sous tension.
2. Avec un trombone redressé ou un outil pointu similaire, appuyez légèrement sur le bouton de réinitialisation du
microcode et maintenez-le enfoncé.
3. Relâchez le bouton au bout de trois secondes.
ATTENTION — N'appliquez pas une force excessive. Une insertion trop profonde de l'outil peut endommager la
caméra.
Pour plus d'informations
Les guides suivants présentent des informations supplémentaires sur la configuration et l'utilisation de l'appareil :
l
Guide de l'utilisateur client Avigilon Control Center
l
Guide de l'utilisateur de l'interface Web de la caméra IP Avigilon
l
Guide de l'utilisateur de l'outil Camera Configuration Tool
l
Conception d'un site avec analyse vidéo Avigilon
Ces guides sont disponibles sur help.avigilon.com et sur le site Internet Avigilon : avigilon.com/support .
Garantie limitée et assistance technique
Les conditions de garantie Avigilon de ce produit sont fournies à avigilon.com/warranty.
Le service de garantie et l’assistance technique peuvent s’obtenir en contactant l’Assistance technique Avigilon :
avigilon.com/contact.

Manuels associés