Avigilon H5A Camera (Dome) Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Avigilon H5A Camera (Dome) Guide d'installation | Fixfr
Guide d’installation
Modèles de caméra dôme H5A Avigilon :
H5A-D1
H5A-D1-IR
H5A-D2
H5A-DC1
H5A-DC1-IR
H5A-DC2
H5A-DO1
H5A-DO1-IR
H5A-DO2
H5A-DP1
H5A-DP1-IR
H5A-DP2
Mentions légales
© 2021, Avigilon Corporation. Tous droits réservés. AVIGILON, le logo AVIGILON, AVIGILON CONTROL
CENTER et ACC sont des marques commerciales de Avigilon Corporation. Les autres noms ou logos
mentionnés dans le présent document sont susceptibles d’être des marques de commerce de leurs
détenteurs respectifs. L’absence dans ce document ou ailleurs des symboles ™ et ® auprès de chaque
marque n’indique pas une renonciation de propriété de ladite marque. Avigilon Corporation protège ses
innovations avec des brevets délivrés aux États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays (voir
avigilon.com/brevets). Sauf mention expresse écrite, aucune licence n'est octroyée vis-à-vis des droits
d'auteurs, de la conception industrielle, de la marque de commerce, du brevet ou d'un autre droit de
propriété intellectuelle d'Avigilon Corporation ou de ses concédants.
Avis de non-responsabilité
Ce document a été compilé et publié en utilisant les spécifications et descriptions de produit disponibles au
moment de la publication. Le contenu de ce document et les spécifications des produits présentés ci-après
sont sujets à modification sans préavis. Avigilon Corporation se réserve le droit d'apporter des modifications
sans avis préalable. Ni Avigilon Corporation ni ses sociétés affiliées ne : (1) garantissent l'exhaustivité ou
l'exactitude des informations contenues dans ce document ; (2) sont responsables de votre utilisation des
informations. Avigilon Corporation ne saurait être tenue responsable de tout perte ou dommage (y compris
de dommages indirects) causés en relation avec les informations contenues aux présentes.
Avigilon Corporation
avigilon.com
PDF-H5ADO-A
Révision : 5 - FR
20210427
ii
Informations de sécurité importantes
Le présent manuel fournit des informations sur l’installation et le fonctionnement de ce dispositif, ainsi que
les précautions d’usage associées. Une installation incorrecte peut entraîner une défaillance imprévue. Avant
d'installer cet équipement, lisez attentivement ce manuel. Veuillez remettre ce manuel au propriétaire de
l'équipement s'y référer ultérieurement.
Ce symbole d'avertissement indique la présence de tensions dangereuses, à l'intérieur et à
l'extérieur du boîtier du produit, susceptibles de générer un risque de choc électrique, de blessure
grave, voire de décès, si des précautions appropriées ne sont pas prises.
Ce symbole Attention alerte l'utilisateur sur la présence de dangers susceptibles d'infliger aux
personnes des blessures mineures à modérées, d'endommager des biens ou le produit lui-même si
des précautions appropriées ne sont pas prises.
AVERTISSEMENT — Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des
blessures graves voire le décès.
l
l
l
L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement et doit être en conformité avec
tous les codes locaux.
Ce produit est prévu pour une alimentation répertoriée UL « Classe 2 » ou « LPS » (Limited Power
Source) d’une sortie nominale de 12 VCC ou 24 VCA, 13 W minimum ou PoE (Power over Ethernet) de
48 VCC, 13 W minimum
Les modèles H5A-D et H5A-DC sont conçus pour être utilisés à l'intérieur uniquement :
l
l
l
N’utilisez pas l’équipement à proximité de l’eau. Ne l’exposez pas à des éclaboussures ou des
fuites.
l
Ne placez aucun objet rempli de liquide au-dessus de l'équipement.
l
N’exposez pas l’équipement à la pluie ou à l’humidité.
Toute alimentation externe connectée à ce produit ne peut être connectée qu’à un autre produit
Avigilon de la même gamme de modèles. Les connexions à des alimentations externes doivent être
correctement isolées.
Pour quelque raison que ce soit, ne connectez pas l'équipement directement au secteur.
ATTENTION — Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des blessures
ou d'endommager le dispositif.
l
l
l
N'exposez pas la caméra directement à des rayons X, laser ou UV de haute intensité. Une exposition
directe peut endommager le capteur d'images de manière permanente.
N'effectuez aucune installation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur ou poêles.
N'exposez pas les câbles du dispositif à des tensions excessives, des charges lourdes ou des
pincements.
iii
l
l
N'ouvrez pas l'équipement, ne le démontez pas. Il ne contient aucune pièce sur laquelle l'utilisateur
peut intervenir.
Veuillez confier toute intervention sur le dispositif à un personnel qualifié. Une intervention peut se
révéler nécessaire lorsque l'équipement est endommagé (par exemple, par le renversement d'un
liquide ou la chute d'un objet), lorsqu'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité (présence de
moisissure), lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'il a chuté.
l
N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs lorsque vous nettoyez le corps de l'équipement.
l
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Avigilon.
Mentions réglementaires
Cet équipement est conforme à la section 15 des règles FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : (1) Cet équipement ne risque pas de générer d'interférences nuisibles et (2) cet
équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d'induire un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de
classe B, en vertu de la section 15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à assurer une protection
raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
irradie de l’énergie radiofréquence, et risque, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
de provoquer des interférences nuisibles pour les communications radiophoniques. Toutefois, il n’est pas
garanti que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences perturbant la réception radio ou TV — pour s’en rendre compte, allumer et
éteindre l’équipement — l’utilisateur est encouragé à rectifier le problème en procédant comme suit :
l
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
l
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
l
l
Brancher l’équipement dans une prise se servant d’un circuit autre que celui dans lequel le récepteur
est connecté.
Consulter le vendeur ou un technicien de radio/TV si nécessaire.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement non expressément approuvé par Avigilon
Corporation ou des tiers autorisés par Avigilon Corporation pourrait annuler l'autorisation accordée à
l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, veuillez le mettre au rebut conformément aux directives
et à la législation locales sur l'environnement.
iv
Risque de mise à feu, d'explosion et de brûlures. Ne pas démonter, écraser, exposer à la chaleur au-delà de
100° C (212° F), ni incinérer.
Union européenne :
Ce symbole signifie que, conformément aux lois et aux réglementations locales, votre produit doit être mis au
rebut hors déchets ménagers. Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, portez-le à un point de
collecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte acceptent gratuitement les produits. La
collecte et le recyclage séparés de votre produit au moment de la mise au rebut contribuent à conserver les
ressources naturelles et garantissent que le produit est recyclé de sorte à protéger la santé humaine et
l'environnement.
v
Table des matières
Présentation générale
1
Vue arrière
1
Vue avant
2
Vue IR
3
Caméra dôme H5A-D d'intérieur — Montage en surface
4
Vue du dôme
4
Vue du dessous
5
Vue de la plaque murale
6
Vue de la base
7
Caméra dôme H5A-DC d'intérieur — Montage au plafond
8
Vue du dôme
8
Vue des attaches
9
Vue du dessus
Caméra dôme H5A-DO d'extérieur — Montage en surface
10
11
Vue du dôme
11
Vue du dessus
12
Vue de la plaque murale
13
Caméra dôme H5A-DP d'extérieur — Montage en suspension
14
Vue du dôme
14
Vue du dessus
15
Vue du dessous
16
Vue du support de montage mural en suspension
17
Vue de la fixation murale suspendue
18
Vue de la fixation NPT en suspension
19
Préparation de l'installation
20
Retrait de la protection du dôme
20
Fixation et orientation des caméras d’analyse vidéo
20
Insertion des câbles à travers les rondelles d'étanchéité
20
Installation pour montage en surface en intérieur
22
Outils et matériel requis
22
Contenu de la boîte de la caméra
22
Étapes d'installation
22
Fixation de la caméra dôme à l'aide du trou passe-câble inférieur
22
Fixation de la caméra dôme à l'aide du trou passe-câble latéral
23
vi
Montage de la caméra dôme sur un boîtier électrique
23
Branchement des câbles
24
Installation de la protection du dôme
25
Installation de montage au plafond
27
Outils et matériel requis
27
Contenu de la boîte de la caméra
27
Étapes d'installation
27
Fixation de la caméra dôme à l'aide des attaches de plafond
27
Fixation de la caméra dôme à l'aide des trous de fixation de la caméra
29
Branchement des câbles
30
Installation de la protection du dôme
Installation pour montage en surface en extérieur
31
33
Outils et matériel requis
33
Contenu de la boîte de la caméra
33
Étapes d'installation
33
Fixation de la caméra dôme à l'aide du trou passe-câble inférieur
33
Fixation de la caméra dôme à l'aide du trou passe-câble latéral
34
Montage de la caméra dôme sur un boîtier électrique
37
Branchement des câbles
38
Installation de la protection du dôme
39
Installation de montage en suspension
40
Outils et matériel requis
40
Contenu de la boîte
40
Étapes d'installation
40
Fixation de la caméra dôme sur la fixation murale suspendue
41
(Facultatif) Montage de la caméra dôme sur la fixation NPT en suspension
45
Branchement des câbles
48
Installation de la protection du dôme
48
Connexion à la caméra
50
Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de caméra
50
(Facultatif) Utilisation de USB Wi-Fi Adapter
50
Attribution d'une adresse IP
51
Accès au flux vidéo en direct
52
Orientation de la caméra dôme
52
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD
53
Zoom et mise au point de la caméra dôme
53
vii
Configuration de la caméra
53
Pour plus dʼinformations
54
Connexions des câbles
55
Raccordement de l'alimentation externe
55
Connexion à des périphériques externes
55
Raccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéo
57
Voyant LED d'état de connexion
Dépannage des connexions réseau et du comportement des voyants
59
59
Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut
61
Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
62
Nettoyage
63
Bulle du dôme
63
Corps
63
Garantie limitée et assistance technique
64
viii
Présentation générale
Vue arrière
1. Contrôle de l'Azimuth
Permet de contrôler l'angle de l'image.
2. Bloc de connexion E/S
Fournit des connexions à des périphériques d'entrée/de sortie externes.
3. Port micro USB
Accepte un adaptateur micro USB vers USB. Obligatoire uniquement si vous utilisez l'Avigilon USB WiFi Adapter.
4. fente pour carte microSD
Compatible avec les cartes microSD pour le stockage embarqué. Pour plus d'informations, voir
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD en page 53.
Présentation générale
1
Vue avant
1. Bloc connecteur d'alimentation
Accepte un bornier avec une connexion d’alimentation en CC ou CA. L'entrée en CC ne tient pas
compte de la polarité. Requis uniquement lorsque la technologie PoE (Power over Ethernet) n'est pas
disponible.
2. Port Ethernet
Accepte une connexion Ethernet à un réseau. La transmission des données d'images et de la
communication avec le serveur s'effectue par cette connexion. Ce port reçoit également l'alimentation
en cas de connexion à un réseau à fonctionnalité PoE (Power over Ethernet).
3. Étiquette du numéro de série
Informations sur le dispositif, numéro de série du produit et étiquette de référence.
4. Connecteur audio/vidéo
Accepte un connecteur de type mini-jack (3,5 mm).
5. Vis à main de blocage de la fonction panoramique
Fournit un mécanisme de verrouillage pour le réglage du panoramique d'image.
6. Vis à main de blocage de l'inclinaison
Fournit un mécanisme de verrouillage pour le réglage de la bascule d'image.
Vue avant
2
Vue IR
1. Bague d'illuminateur IR
Assure l'éclairage dans le spectre IR. La bague d’illuminateur IR n’est pas fournie avec tous les
modèles.
2. Indicateur LED de liaison
Une LED couleur ambre insique si une connexion est active sur le port Ethernet.
3. Voyant LED d'état de connexion
La LED verte fournit des informations sur le fonctionnement du dispositif. Pour plus d'informations, voir
Voyant LED d'état de connexion en page 59.
Vue IR
3
Caméra dôme H5A-D d'intérieur — Montage en surface
Vue du dôme
1. Protection du dôme
Dôme de protection résistant au vandalisme.
2. Vis résistantes aux effractions
Vis imperdables Torx pour fixer le dôme de protection à la base.
3. Bouchon mural latéral
Protège le trou passe-câble latéral.
Caméra dôme H5A-D d'intérieur — Montage en surface
4
Vue du dessous
1. Trou passe-câble
Trou passe-câble pour les câbles requis pour faire fonctionner la caméra.
2. Trous de fixation
Points de fixation pour la caméra.
3. Vis de fixation de la plaque murale
Vis de fixation de la caméra à la plaque murale.
Vue du dessous
5
Vue de la plaque murale
1. Bord de mise à niveau
Bord plat d'alignement de la plaque murale sur un boîtier électrique.
2. Points de fixation de la plaque murale
Points de fixation de la caméra sur la plaque murale
3. Trous de fixation du boîtier électrique
Trous de montage de la plaque murale sur un boîtier électrique. La plaque murale permet quatre
configurations :
A. Boîtier de branchement simple standard britannique
B. Boîtier de branchement octogonal
C. Boîtier de branchement de 10 cm (4 po)
D. Boîtier de branchement simple standard américain
Vue de la plaque murale
6
Vue de la base
1. Lanière
Se connecte à une attache de lanière sur la protection.
Vue de la base
7
Caméra dôme H5A-DC d'intérieur — Montage au plafond
Vue du dôme
1. Vis résistantes aux effractions
Vis imperdables Torx pour fixer le dôme de protection à la base.
2. Protection du dôme
Dôme de protection résistant au vandalisme.
Caméra dôme H5A-DC d'intérieur — Montage au plafond
8
Vue des attaches
1. Colliers de serrage
Mécanismes de verrouillage à ressort qui fixent la caméra à la surface de montage.
Vue des attaches
9
Vue du dessus
1. Lanière
Se connecte à une attache de lanière sur la protection.
2. Trou passe-câble
Trou passe-câble pour les câbles requis pour faire fonctionner la caméra.
3. Trous de fixation
Trous de fixation de la caméra sur une surface de montage.
Vue du dessus
10
Caméra dôme H5A-DO d'extérieur — Montage en surface
Vue du dôme
1. Protection du dôme
Dôme de protection résistant au vandalisme.
2. Vis résistantes aux effractions
Vis imperdables Torx pour fixer le dôme de protection à la base.
3. Protection du trou passe-câble latéral
Protège le trou passe-câble latéral.
Caméra dôme H5A-DO d'extérieur — Montage en surface
11
Vue du dessus
1. Vis de fixation de la plaque murale
Vis de fixation de la caméra sur la plaque murale.
2. Lanière
Se connecte à une attache de lanière sur la protection.
3. Trou passe-câble inférieur
Trou passe-câble inférieur dédié aux câbles requis pour faire fonctionner la caméra.
4. Trou passe-câble latéral
Trou passe-câble latéral dédié aux câbles requis pour faire fonctionner la caméra.
Vue du dessus
12
Vue de la plaque murale
1. Supports de caméra
Points de fixation du corps de la caméra sur la plaque murale.
2. Trou passe-câble
Trou passe-câble pour les câbles requis pour faire fonctionner la caméra.
3. Trous de fixation
Trous destinés à monter la plaque murale sur les éléments suivants :
A. boîtier de branchement simple standard britannique
B. boîtier de branchement octogonal
C. boîtier de branchement de 10 cm (4 po)
D. surface de fixation
E. boîtier de branchement simple standard américain
Vue de la plaque murale
13
Caméra dôme H5A-DP d'extérieur — Montage en
suspension
Vue du dôme
1. Vis résistantes aux effractions
Vis imperdables Torx pour fixer le dôme de protection à la base.
2. Protection du dôme
Dôme de protection résistant au vandalisme.
Caméra dôme H5A-DP d'extérieur — Montage en suspension
14
Vue du dessus
1. Vis de fixation de la caméra
Vis de fixation de la caméra sur la fixation murale suspendue ou la fixation NPT en suspension.
2. Lanière
Se connecte à une attache de lanière sur la protection.
Vue du dessus
15
Vue du dessous
1. Loquet d'alignement de la caméra
Loquet de verrouillage de la caméra dans la fixation murale suspendue ou la fixation NPT en
suspension.
2. Attache de la lanière de la caméra
Attache de suspension de la caméra à partir de la lanière fournie avec la fixation murale suspendue ou
la fixation NPT en suspension.
3. Trou passe-câble
Trou passe-câble pour les câbles requis pour faire fonctionner la caméra.
Vue du dessous
16
Vue du support de montage mural en suspension
1. Trous de montage du support
Points de fixation du support de montage mural en suspension sur une surface de montage.
2. Languettes de montage
Languette de positionnement de la fixation murale suspendue sur le support.
3. Points de fixation
Points de fixation de la fixation murale suspendue sur le support de montage.
Vue du support de montage mural en suspension
17
Vue de la fixation murale suspendue
1. Fixation murale suspendue
Fixation de la caméra dôme pour un montage mural et sur d'autres surfaces de fixation.
2. Vis de fixation murale suspendue
Vis de fixation de la fixation murale suspendue sur le support de montage.
3. Trou passe-câble NPT
Trou NPT 3/4 po fileté pour conduits NPT.
Vue de la fixation murale suspendue
18
Vue de la fixation NPT en suspension
Remarque : Le tuyau NPT et l'adaptateur NPT-femelle à NPT-femelle ne sont pas fournis par
Avigilon et doivent être achetés séparément.
1. Adaptateur NPT 1-1/2 po femelle/NPT femelle
Adaptateur de fixation de la fixation NPT en suspension sur un conduit NPT.
2. Fixation NPT en suspension
Fixation de la caméra dôme pour conduits NPT.
3. Écrou de verrouillage
Écrou de verrouillage permettant de sécuriser la fixation NPT en suspension sur l'adaptateur NPT
femelle/NPT femelle.
4. Tuyau NPT
Tuyau NPT utilisé pour un montage en suspension avec l’adaptateur NPT.
Vue de la fixation NPT en suspension
19
Préparation de l'installation
Retrait de la protection du dôme
Retirez la protection du dôme en desserrant les vis qui la fixent à la base. Utilisez une clé Torx T20 pour
desserrer les vis.
Remarque : Veillez à ne pas rayer ou toucher la bulle du dôme. Les marques ou traces de doigt qui
en résultent sont susceptibles d'affecter la qualité globale de l'image. Laissez en place les
protections extérieures de la bulle du dôme jusqu'à la fin de l'installation.
Fixation et orientation des caméras d’analyse vidéo
Lorsque vous installez une caméra d'analyse vidéo Avigilon, suivez les recommandations d'installation et
d'orientation fournies afin d'optimiser la capacité d'analyse de la caméra :
l
La caméra doit être installée au-dessus de 2,74 m (9 pieds).
l
Elle doit être orientée vers le bas selon un angle de 45° maximum.
l
L’image de la caméra doit être alignée sur la ligne d’horizon.
l
La caméra doit être installée sur une surface stable afin de limiter au maximum les mouvements
d’oscillation de la caméra une fois installée.
Pour plus d’informations, consultez le document Conception d’un site pour l’analyse vidéo. Le document est
disponible sur le site Web de Avigilon.
Insertion des câbles à travers les rondelles d'étanchéité
Sauf indication contraire, vous devez tirer les câbles requis à travers la rondelle d'étanchéité fournie avec la
caméra lorsque vous utilisez un trou passe-câble. Si vous installez une caméra d'intérieur, cette étape peut
ne pas être nécessaire.
Préparation de l'installation
20
1. Retirez la rondelle d'étanchéité de la caméra.
2. Tirez la languette de la rondelle pour ouvrir un trou pour le câble Ethernet.
3. Faites passer un câble Ethernet par l'œillet de l’une des façons suivantes :
a. Si le câble Ethernet n'est pas serti, faites-le passer par l'œillet.
b. Si le câble Ethernet est déjà serti, placez le capuchon de perçage de la rondelle d'étanchéité
sur le connecteur Ethernet, puis poussez le câble à travers la rondelle.
Assurez-vous que l'orientation du câble et de l'œillet correspondent à celle indiquée sur le
schéma.
4. Passez les autres câbles requis à travers la rondelle.
Remarque : Si vous tirez plusieurs câbles à travers la rondelle d'étanchéité, appliquez le
produit d'étanchéité pour sceller tout espace dans la rondelle.
Insertion des câbles à travers les rondelles d'étanchéité
21
Installation pour montage en surface en intérieur
Outils et matériel requis
l
l
Petit tournevis à lame plate de 2 mm (ou 5/64 pouces) de large ; pour le raccordement de
l'alimentation si l'appareil ne dispose pas de connexion PoE (Power over Ethernet).
N° Tournevis Phillips n° 2 — pour fixer la caméra au mur ou sur un boîtier électrique
Contenu de la boîte de la caméra
Assurez-vous que la boîte contient les éléments suivants :
l
Caméra dôme H5A Avigilon intérieure
l
Autocollant du gabarit de montage
l
Capuchon de perçage de l'œillet RJ-45
l
4 vis et chevilles pour parois pleines
l
Plaque murale
l
Clé Torx T20
Étapes d'installation
Complétez les sections suivantes pour installer le dispositif.
ATTENTION — Cette caméra est conçue pour un usage exclusivement en intérieur.
Fixation de la caméra dôme à l'aide du trou passe-câble inférieur
Procédez comme suit si les câbles requis doivent sortir de la surface de montage. Utilisez cette procédure
sur des surfaces facilement découpables, en placo notamment, et lorsque les câbles doivent être dissimulés.
1. Utilisez le gabarit de montage pour percer quatre trous de fixation et un trou passe-câble dans la
surface de montage.
2. Passez les câbles requis à travers le trou passe-câble dans le plafond ou sur le mur.
3. (Facultatif) Fixez la plaque murale à l'arrière de la caméra au moyen des vis de fixation de la plaque
murale.
4. Insérez les rondelles d'étanchéité et les câbles requis dans le trou passe-câble sur le dessous de la
caméra. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la rondelle d'étanchéité, voir Insertion des câbles à
travers les rondelles d'étanchéité en page 20.
5. Vissez les quatre vis dans les trous de fixation pour fixer la caméra au plafond ou au mur.
Installation pour montage en surface en intérieur
22
Fixation de la caméra dôme à l'aide du trou passe-câble latéral
Procédez comme suit si vous effectuez le montage sur une surface avec les câbles requis sortant d'un
conduit externe. Utilisez cette procédure si la surface de montage n'est pas facilement découpable lorsque
les câbles doivent être acheminés par l'extérieur le long de la surface de montage.
1. Utilisez le gabarit de montage pour percer quatre trous de fixation et découper le conduit à la
longueur correcte.
2. Tirez les câbles requis à travers le conduit.
3. (Facultatif) Fixez la plaque murale à l'arrière de la caméra à l'aide des vis de fixation de la plaque
murale.
4. Vissez les quatre vis dans les trous de fixation pour fixer la caméra dôme au plafond ou au mur.
5. Retirez le bouchon mural latéral pour exposer le trou passe-câble latéral. En fonction de la taille du
conduit, utilisez l'une des méthodes suivantes :
a. Si vous utilisez un conduit de ½ po ou 20 mm, retirez le bouchon mural latéral du boîtier et
utilisez des pinces pour retirer l'élément d'éjection central. Insérez le bouchon restant dans le
boîtier.
b. Pour les grands conduits, retirez complètement le bouchon mural latéral.
Montage de la caméra dôme sur un boîtier électrique
Procédez comme suit si les câbles et les composants électriques requis sont placés dans un boîtier de
branchement électrique dans la surface de montage.
1. Installez la plaque murale sur le boîtier électrique. Utilisez la configuration de trou qui correspond au
boîtier électrique :
A — boîtier de branchement simple standard britannique
B — boîtier de branchement octogonal
C — boîtier de branchement de 10 cm (4 po)
D — boîtier de branchement simple standard américain
2. Utilisez le bord de mise à niveau pour vous assurer que la caméra est à niveau avec le boîtier.
Fixation de la caméra dôme à l'aide du trou passe-câble latéral
23
3. Insérez les rondelles d'étanchéité avec les câbles requis à travers le trou passe-câble sur le dessous
de la caméra. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la rondelle d'étanchéité, voir Insertion des
câbles à travers les rondelles d'étanchéité en page 20.
4. Montez la caméra sur la plaque murale avec les vis de fixation de la plaque murale.
Branchement des câbles
Reportez-vous aux schémas de la section Présentation générale en page 1 pour localiser l'emplacement des
différents connecteurs.
1. Si des périphériques d'entrée ou de sortie font partie de l'installation (par exemple : des contacts de
porte, des relais, etc.), raccordez ces équipements au bloc connecteur E/S.
2. Si un microphone externe doit être connecté à la caméra, raccordez ce périphérique au connecteur
A/V de la caméra.
Pour plus d'informations, voir Raccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéo en
page 57.
3. (modèles 2,0 mégapixels uniquement) Si un moniteur vidéo externe doit être raccordé à la caméra,
reliez l'appareil au connecteur A/V de la caméra.
Pour plus d'informations, voir Raccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéo en
page 57.
4. Branchez un câble réseau au port Ethernet (connecteur RJ-45).
Branchement des câbles
24
Le voyant de la DEL de liaison s’allume une fois la connexion réseau établie.
5. Raccordez l'alimentation au moyen d'une des méthodes suivantes :
o
Alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) classe 3 : si la PoE est disponible, la DEL
s’allume.
o
Alimentation externe — Connectez une source d'alimentation externe 12 VCC ou 24 VCA au
bloc connecteur d'alimentation.
6. Vérifiez que le voyant de la DEL d’état de connexion indique bien un état correct. Pour plus
d'informations, voir Voyant LED d'état de connexion en page 59.
Installation de la protection du dôme
Remarque :
Avant d'installer le dôme de protection, nous vous recommandons de vous connecter d'abord à la
caméra et de régler l'objectif, le zoom et la mise au point de sorte que la caméra couvre le champ de
vision requis. Pour plus d’informations, consultez :
l
Connexion à la caméra en page 50
l
Orientation de la caméra dôme en page 52
l
Zoom et mise au point de la caméra dôme en page 53
Veillez à ne pas toucher ou rayer la bulle du dôme. Les marques ou les empreintes de doigt sur la bulle du
dôme engendreront des reflets indésirables sur le modèle IR.
Installation de la protection du dôme
25
1. Fixez la lanière à la protection du dôme.
2. Retirez le capot de protection à l'intérieur de la bulle du dôme.
3. Fixez le dôme de protection à la base en serrant les vis au moyen de la clé Torx.
4. Retirez le capot de protection à l'extérieur de la bulle du dôme.
Installation de la protection du dôme
26
Installation de montage au plafond
Outils et matériel requis
l
l
Petit tournevis à lame plate de 2 mm (ou 5/64 pouces) de large ; pour le raccordement de
l'alimentation si l'appareil ne dispose pas de connexion PoE (Power over Ethernet).
N° Tournevis Phillips n° 2 — pour fixer la caméra sur la surface de montage et la positionner sur les
attaches.
Contenu de la boîte de la caméra
Assurez-vous que la boîte contient les éléments suivants :
l
Caméra dôme H5A Avigilon intérieure
l
Autocollant du gabarit de montage
l
Capuchon de perçage du passe-câble RJ-45
l
4 vis et chevilles pour parois pleines
l
Clé Torx T20
Étapes d'installation
Complétez les sections suivantes pour installer le dispositif.
ATTENTION — Cette caméra est conçue pour un usage exclusivement en intérieur.
Fixation de la caméra dôme à l'aide des attaches de plafond
Exécutez les étapes suivantes si vous montez la caméra au plafond.
Installation de montage au plafond
27
1. Utilisez le gabarit de montage pour percer un trou d'entrée dans le plafond pour la caméra et les
câbles.
2. Utilisez un tournevis Phillips n° 2 pour pousser chaque attache dans la caméra. Poussez l'attache vers
le bas jusqu'à ce que le ressort soit complètement comprimé, puis tournez-la dans le sens antihoraire
jusqu'à ce qu'elle atteigne la position Prêt.
3. Insérez les rondelles d'étanchéité avec tous les câbles requis à travers le trou passe-câble sur le
dessous de la caméra. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la rondelle d'étanchéité, voir
Insertion des câbles à travers les rondelles d'étanchéité en page 20.
4. Insérez la caméra dôme dans le trou d'entrée au plafond.
5. Tournez l'attache dans le sens horaire et relâchez-la pour maintenir la caméra au plafond.
Fixation de la caméra dôme à l'aide des attaches de plafond
28
Fixation de la caméra dôme à l'aide des trous de fixation de la
caméra
Procédez comme suit si vous montez la caméra sur une surface où vous ne pouvez pas utiliser les attaches
pour la fixer.
1. Utilisez le gabarit de montage pour percer quatre trous de fixation et un trou d'entrée pour la caméra.
2. Insérez les rondelles d'étanchéité avec tous les câbles requis à travers le trou passe-câble sur le
dessous de la caméra. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la rondelle d'étanchéité, voir
Insertion des câbles à travers les rondelles d'étanchéité en page 20.
3. Vissez les quatre vis dans les trous de fixation pour fixer la caméra au mur.
Fixation de la caméra dôme à l'aide des trous de fixation de la caméra
29
Branchement des câbles
Reportez-vous aux schémas de la section Présentation générale en page 1 pour localiser l'emplacement des
différents connecteurs.
1. Si des périphériques d'entrée ou de sortie font partie de l'installation (par exemple : des contacts de
porte, des relais, etc.), raccordez ces équipements au bloc connecteur E/S.
2. Si un microphone externe doit être connecté à la caméra, raccordez ce périphérique au connecteur
A/V de la caméra.
Pour plus d'informations, voir Raccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéo en
page 57.
3. (modèles 2,0 mégapixels uniquement) Si un moniteur vidéo externe doit être raccordé à la caméra,
reliez l'appareil au connecteur A/V de la caméra.
Pour plus d'informations, voir Raccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéo en
page 57.
4. Branchez un câble réseau au port Ethernet (connecteur RJ-45).
Le voyant de la DEL de liaison s’allume une fois la connexion réseau établie.
5. Raccordez l'alimentation au moyen d'une des méthodes suivantes :
o
Alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) classe 3 : si la PoE est disponible, la DEL
s’allume.
o
Alimentation externe — Connectez une source d'alimentation externe 12 VCC ou 24 VCA au
bloc connecteur d'alimentation.
Branchement des câbles
30
6. Vérifiez que le voyant de la DEL d’état de connexion indique bien un état correct. Pour plus
d'informations, voir Voyant LED d'état de connexion en page 59.
Installation de la protection du dôme
Remarque :
Avant d'installer le dôme de protection, nous vous recommandons de vous connecter d'abord à la
caméra et de régler l'objectif, le zoom et la mise au point de sorte que la caméra couvre le champ de
vision requis. Pour plus d’informations, consultez :
l
Connexion à la caméra en page 50
l
Orientation de la caméra dôme en page 52
l
Zoom et mise au point de la caméra dôme en page 53
Veillez à ne pas rayer ou toucher la bulle du dôme lors de l'installation du dôme de protection.
Installation de la protection du dôme
31
1. Fixez la lanière à la protection du dôme.
2. Retirez le capot de protection à l'intérieur de la bulle du dôme.
3. Fixez le dôme de protection à la base en serrant les vis au moyen de la clé Torx.
4. Retirez le capot de protection de la bulle du dôme.
Installation de la protection du dôme
32
Installation pour montage en surface en extérieur
Outils et matériel requis
l
l
l
Petit tournevis à lame plate de 2 mm (ou 5/64 pouces) de large ; pour le raccordement de
l'alimentation si l'appareil ne dispose pas de connexion PoE (Power over Ethernet).
N° Tournevis Phillips n° 2 — pour fixer la caméra au mur ou sur un boîtier électrique ou une surface de
montage
Enduit étanche en silicone
Contenu de la boîte de la caméra
Assurez-vous que la boîte contient les éléments suivants :
l
Caméra dôme H5A Avigilon extérieure
l
Autocollant du gabarit de montage
l
Capuchon de perçage du passe-câble RJ-45
l
Œillet de conduit
l
4 vis et chevilles pour parois pleines
l
Plaque murale
l
Clé Torx T20
Étapes d'installation
Complétez les sections suivantes pour installer le dispositif.
Fixation de la caméra dôme à l'aide du trou passe-câble inférieur
Procédez comme suit si les câbles requis doivent sortir de la surface de montage. Utilisez cette procédure
sur des surfaces facilement découpables, en aluminium notamment, et lorsque les câbles doivent être
dissimulés.
1. Utilisez le gabarit de montage pour percer 3 trous de fixation et un trou passe-câble dans la surface de
montage.
2. Passez les câbles requis à travers le trou passe-câble dans la surface de montage.
3. Si vous optez pour un montage encastré, retirez le joint de la plaque murale.
Installation pour montage en surface en extérieur
33
4. Insérez 3 vis pour fixer la plaque murale au plafond ou au mur.
Remarque : Il est recommandé d'appliquer un enduit en silicone autour des bords du joint de
la plaque murale pour éviter que l'humidité pénètre dans la surface de montage.
5. Insérez les rondelles d'étanchéité avec les câbles requis à travers le trou passe-câble sur le dessous
de la caméra. Pour plus d'informations, voir Insertion des câbles à travers les rondelles d'étanchéité
en page 20.
6. Montez le corps de la caméra sur la plaque murale avec les vis de fixation de la plaque murale.
Fixation de la caméra dôme à l'aide du trou passe-câble latéral
Procédez comme suit si vous effectuez le montage sur une surface avec les câbles requis sortant d'un
conduit externe. Utilisez cette procédure si la surface de montage n'est pas facilement découpable ou
lorsque les câbles doivent être acheminés le long de l'extérieur de la surface de montage.
1. Utilisez le gabarit de montage pour percer trois trous de fixation et positionner le conduit
correctement.
2. Tirez les câbles requis à travers le conduit.
3. Tirez les câbles requis à travers l'œillet de conduit fourni.
Remarque : L'œillet de conduit n'accepte que des câbles Ethernet non sertis.
Fixation de la caméra dôme à l'aide du trou passe-câble latéral
34
4. Insérez l'œillet de conduit dans le conduit
5. Si vous préférez un montage encastré, retirez le joint de la plaque murale.
6. Insérez trois vis dans les trous de fixation pour fixer la plaque murale à la surface de montage.
Remarque : Il est recommandé d'appliquer un enduit en silicone autour des bords du joint de
la plaque murale pour éviter que l'humidité pénètre dans la surface de montage.
Fixation de la caméra dôme à l'aide du trou passe-câble latéral
35
7. Dévissez la protection du trou passe-câble latéral pour accéder au trou passe-câble latéral.
8. Retirez la rondelle d'étanchéité du trou passe-câble latéral.
9. Retirez la bague de verrouillage du conduit et insérez le conduit dans le trou passe-câble latéral.
Fixation de la caméra dôme à l'aide du trou passe-câble latéral
36
10. Fixez le corps de la caméra sur la plaque murale avec les vis de fixation de la plaque murale.
11. Remettez la bague de verrouillage en place pour fixer le conduit.
Montage de la caméra dôme sur un boîtier électrique
Procédez comme suit si les câbles et les composants électriques requis sont placés dans un boîtier de
branchement électrique dans la surface de montage.
1. Si vous préférez un montage encastré, retirez le joint de la plaque murale.
2. Installez la plaque murale sur le boîtier électrique. Utilisez la configuration de trou qui correspond au
boîtier électrique :
A — boîtier de branchement simple standard britannique
B — boîtier de branchement octogonal
C — boîtier de branchement de 10 cm (4 po)
E — boîtier de branchement simple standard américain
Remarque : Il est recommandé d'appliquer un enduit en silicone autour des bords du joint de
la plaque murale pour éviter que l'humidité pénètre dans la surface de montage ou dans le
boîtier électrique.
3. Passez les câbles requis à travers le trou passe-câble dans la plaque murale.
Montage de la caméra dôme sur un boîtier électrique
37
4. Insérez les rondelles d'étanchéité avec les câbles requis à travers le trou passe-câble sur le dessous
de la caméra. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la rondelle d'étanchéité, voir Insertion des
câbles à travers les rondelles d'étanchéité en page 20.
5. Montez la caméra sur la plaque murale avec les vis de fixation de la plaque murale.
Branchement des câbles
Reportez-vous aux schémas de la section Présentation générale en page 1 pour localiser l'emplacement des
différents connecteurs.
1. Si des périphériques d'entrée ou de sortie font partie de l'installation (par exemple : des contacts de
porte, des relais, etc.), raccordez ces équipements au bloc connecteur E/S.
2. Si un microphone externe doit être connecté à la caméra, raccordez ce périphérique au connecteur
A/V de la caméra.
Pour plus d'informations, voir Raccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéo en
page 57.
3. (modèles 2,0 mégapixels uniquement) Si un moniteur vidéo externe doit être raccordé à la caméra,
reliez l'appareil au connecteur A/V de la caméra.
Pour plus d'informations, voir Raccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéo en
page 57.
4. Branchez un câble réseau au port Ethernet (connecteur RJ-45).
Le voyant de la DEL de liaison s’allume une fois la connexion réseau établie.
5. Raccordez l'alimentation au moyen d'une des méthodes suivantes :
o
Alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) classe 3 : si la PoE est disponible, la DEL
s’allume.
o
Alimentation externe — Connectez une source d'alimentation externe 12 VCC ou 24 VCA au
bloc connecteur d'alimentation.
Branchement des câbles
38
6. Vérifiez que le voyant de la DEL d’état de connexion indique bien un état correct. Pour plus
d'informations, voir Voyant LED d'état de connexion en page 59.
Installation de la protection du dôme
Remarque :
Avant d'installer le dôme de protection, nous vous recommandons de vous connecter d'abord à la
caméra et de régler l'objectif, le zoom et la mise au point de sorte que la caméra couvre le champ de
vision requis. Pour plus d’informations, consultez :
l
Connexion à la caméra en page 50
l
Orientation de la caméra dôme en page 52
l
Zoom et mise au point de la caméra dôme en page 53
Veillez à ne pas toucher ou rayer la bulle du dôme. Les marques ou les empreintes de doigt sur la bulle du
dôme engendreront des reflets indésirables sur le modèle IR.
1. Fixez la lanière à la protection du dôme.
2. Retirez le capot en plastique à l'intérieur de la bulle du dôme.
3. Fixez le dôme de protection à la base en serrant les vis au moyen de la clé Torx.
4. Retirez le capot de protection en plastique de la bulle du dôme.
Installation de la protection du dôme
39
Installation de montage en suspension
Outils et matériel requis
l
l
Petit tournevis à lame plate de 2 mm (ou 5/64 pouces) de large ; pour le raccordement de
l'alimentation si l'appareil ne dispose pas de connexion PoE (Power over Ethernet).
Fixation murale en suspension (H4-MT-WALL1) ou fixation NPT en suspension (H4-MT-NPT1)
l
l
l
(fixation murale suspendue seulement) n° 2 tournevis cruciformes — pour fixer le support de
fixation murale en suspension à une surface de montage
(Fixation NPT en suspension uniquement) Adaptateur de conduits NPT 1-1/2 po femelle/NPT
femelle— pour installer la fixation NPT en suspension sur un conduit
Enduit étanche en silicone
Contenu de la boîte
Assurez-vous que la boîte contient les éléments suivants :
Remarque : La fixation murale suspendue et la fixation NPT en suspension sont vendues
séparément.
l
Caméra dôme en suspension Avigilon H5A
l
Clé Torx T20
Fixation murale suspendue :
l
Autocollant du gabarit de montage
l
Support de fixation
l
Ruban adhésif à joints
l
Capuchon de perçage du passe-câble RJ-45
l
Quatre vis et chevilles pour parois pleines
Fixation NPT en suspension :
l
Écrou de verrouillage
l
Ruban adhésif à joints
l
Capuchon de perçage du passe-câble RJ-45
Étapes d'installation
Complétez les sections suivantes pour installer le dispositif.
Installation de montage en suspension
40
Fixation de la caméra dôme sur la fixation murale suspendue
1. Déterminez l'entrée des câbles au niveau de la fixation murale suspendue. Les câbles peuvent entrer
par l'arrière de la fixation à partir d'un trou passe-câble dans la surface de montage ou au moyen d'un
trou passe-câble du conduit NPT de 3/4 po situé dans la partie inférieure de la fixation d'un conduit.
2. Utilisez le gabarit de montage fourni pour percer quatre trous dans la surface de montage.
a. Si les câbles sont insérés par l'arrière de la fixation, percez également un trou passe-câble dans
la surface de montage.
3. Tirez les câbles requis à travers le trou souhaité :
l
l
Si les câbles doivent être insérés par l'arrière de la fixation, faites-les passer à travers un trou
passe-câble de la surface de montage.
Si les câbles sont insérés à travers le trou passe-câble du conduit dans la partie inférieure de la
fixation, passez les câbles à travers le conduit.
4. Fixez le support de fixation murale en suspension sur la surface de montage.
5. Tirez les câbles requis à travers la fixation murale.
Fixation de la caméra dôme sur la fixation murale suspendue
41
6. Insérez les languettes du support de montage dans la fixation murale suspendue.
Figure 1 : 1 — languettes de fixation du support, 2 — vis de fixation murale suspendue
7. Serrez les vis de fixation murale pour maintenir la fixation murale sur le support.
l
Si les câbles passent par le trou passe-câble du conduit, appliquez un ruban d'étanchéité pour
joints filetés et vissez-le dans le trou passe-câble du conduit.
Fixation de la caméra dôme sur la fixation murale suspendue
42
8. Reliez la lanière située dans la fixation à l'attache correspondante de la caméra au niveau de la partie
inférieure de la caméra. Laissez la caméra en suspension.
9. Installez les rondelles d'étanchéité avec tous les câbles requis. Pour plus d'informations, voir Insertion
des câbles à travers les rondelles d'étanchéité en page 20.
10. Poussez la caméra dans la fixation :
a. Hissez le corps de la caméra jusqu'à la fixation murale, maintenez la caméra légèrement
tournée vers la gauche pour l'insérer intégralement.
b. Une fois la caméra complètement insérée, tournez-la vers la droite jusqu'à ce que vous
entendiez un clic lorsqu'elle s'enclenche.
Fixation de la caméra dôme sur la fixation murale suspendue
43
11. Fixez le corps de la caméra sur la fixation à l'aide des vis de fixation de la caméra.
Fixation de la caméra dôme sur la fixation murale suspendue
44
(Facultatif) Montage de la caméra dôme sur la fixation NPT en
suspension
Conseil : Il est recommandé de monter la fixation NPT en suspension sur un conduit 1-1/2 Po.
Remarque : Le tuyau NPT et l'adaptateur NPT-femelle à NPT-femelle ne sont pas fournis par
Avigilon et doivent être achetés séparément.
1. Tirez les câbles requis à travers le conduit NPT.
2. Appliquez le ruban d'étanchéité pour joints filetés sur le conduit et vissez-le sur l'adaptateur de
conduits NPT 1-1/2 po femelle/NPT femelle.
3. Vissez l’écrou de verrouillage sur l’adaptateur NPT en suspension.
4. Appliquez le ruban d'étanchéité pour joints filetés sur la fixation NPT en suspension et vissez-la sur
l'adaptateur de conduits.
(Facultatif) Montage de la caméra dôme sur la fixation NPT en suspension
45
5. Reliez la lanière située dans la fixation à l'attache correspondante de la caméra au niveau de la partie
inférieure de la caméra. Laissez la caméra en suspension.
6. Installez les rondelles d'étanchéité avec tous les câbles requis. Pour plus d'informations, voir Insertion
des câbles à travers les rondelles d'étanchéité en page 20.
7. Poussez la caméra dans la fixation :
a. Hissez le corps de la caméra jusqu'à la fixation murale, maintenez la caméra légèrement
tournée vers la gauche pour l'insérer intégralement.
b. Une fois la caméra complètement insérée, tournez-la vers la droite jusqu'à ce que vous
entendiez un clic lorsqu'elle s'enclenche.
(Facultatif) Montage de la caméra dôme sur la fixation NPT en suspension
46
8. Fixez le corps de la caméra sur la fixation à l'aide des vis de fixation de la caméra.
(Facultatif) Montage de la caméra dôme sur la fixation NPT en suspension
47
Branchement des câbles
Reportez-vous aux schémas de la section Présentation générale en page 1 pour localiser l'emplacement des
différents connecteurs.
1. Si des périphériques d'entrée ou de sortie font partie de l'installation (par exemple : des contacts de
porte, des relais, etc.), raccordez ces équipements au bloc connecteur E/S.
2. Si un microphone externe doit être connecté à la caméra, raccordez ce périphérique au connecteur
A/V de la caméra.
Pour plus d'informations, voir Raccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéo en
page 57.
3. (modèles 2,0 mégapixels uniquement) Si un moniteur vidéo externe doit être raccordé à la caméra,
reliez l'appareil au connecteur A/V de la caméra.
Pour plus d'informations, voir Raccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéo en
page 57.
4. Branchez un câble réseau au port Ethernet (connecteur RJ-45).
Le voyant de la DEL de liaison s’allume une fois la connexion réseau établie.
5. Raccordez l'alimentation au moyen d'une des méthodes suivantes :
o
Alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) classe 3 : si la PoE est disponible, la DEL
s’allume.
o
Alimentation externe — Connectez une source d'alimentation externe 12 VCC ou 24 VCA au
bloc connecteur d'alimentation.
6. Vérifiez que le voyant de la DEL d’état de connexion indique bien un état correct. Pour plus
d'informations, voir Voyant LED d'état de connexion en page 59.
Installation de la protection du dôme
Remarque :
Avant d'installer le dôme de protection, nous vous recommandons de vous connecter d'abord à la
caméra et de régler l'objectif, le zoom et la mise au point de sorte que la caméra couvre le champ de
vision requis. Pour plus d’informations, consultez :
l
Connexion à la caméra en page 50
l
Orientation de la caméra dôme en page 52
l
Zoom et mise au point de la caméra dôme en page 53
Veillez à ne pas toucher ou rayer la bulle du dôme. Les marques ou les empreintes de doigt sur la bulle du
dôme engendreront des reflets indésirables sur le modèle IR.
Branchement des câbles
48
1. Fixez la lanière à la protection du dôme.
2. Retirez le capot en plastique à l'intérieur de la bulle du dôme.
3. Fixez le dôme de protection à la base en serrant les vis au moyen de la clé Torx.
4. Retirez le capot de protection en plastique de la bulle du dôme.
Installation de la protection du dôme
49
Connexion à la caméra
Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe
de caméra
Les caméras fabriquées après le 1er janvier 2020 n'ont pas de nom d'utilisateur ni de mot de passe par
défaut et seront dans leur état d'usine par défaut.
Important : Vous devez créer un utilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra
ne soit opérationnelle.
Le premier utilisateur peut être créé à l'aide de l'une des méthodes suivantes :
l
l
Interface Web de la caméra: saisissez l'adresse IP de la caméra dans un navigateur Web pour accéder
à l'interface Web. Si la caméra est dans son état par défaut, vous serez redirigé vers la page Ajouter un
nouvel utilisateur pour créer le premier utilisateur. Pour plus d'informations, reportez-vous au Avigilon
Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP H4 et H5.
Outil de configuration de la caméra version 1.4.4 ou ultérieure : les caméras découvertes dans l'état
par défaut seront identifiées par
. Sélectionnez l'onglet des Utilisateurs administrateur pour créer
le premier utilisateur. Pour plus d'informations, consultez le Guide Avigilon de l'utilisateur Camera
Configuration Tool.
l
l
l
Adaptateur USB Wi-Fi : lorsque vous connectez un appareil photo dans son état d'usine par défaut,
vous serez redirigé vers la page Créer un utilisateur administrateur pour créer le premier utilisateur.
Pour de plus amples renseignements, voir le Guide de l'utilisateur du système Avigilon USB Wi-Fi
Adapter.
Avigilon Control Center version 7.4 ou ultérieure du logiciel, ou version 6.14.12 ou ultérieure : lors de la
connexion d'une caméra dans l'état par défaut, le logiciel client vous demandera de créer un nouvel
utilisateur. Pour plus d’informations, consultez le Guide de l’utilisateur Client Avigilon Control Center.
Service Cloud Avigilon (ACS) v3.0 ou ultérieur : lors de l'ajout d'une caméra, il vous sera demandé de
créer un nouvel utilisateur pour les caméras dans l'état par défaut. Pour plus d'informations, consultez
le Guide de l'utilisateur des services cloud Avigilon.
Conseil : Si vous connectez votre caméra Avigilon à un VMS tiers, vous devrez configurer le premier
utilisateur via l'interface Web de la caméra, l'outil de configuration de la caméra ou l'adaptateur Wifi
USB avant de vous connecter au VMS tiers.
(Facultatif) Utilisation de USB Wi-Fi Adapter
Si vous avez USB Wi-Fi Adapter (H4-AC-WIFI), fixez-le au port micro USB de la caméra pour accéder à
Connexion à la caméra
50
l'interface Web mobile de la caméra.
Une fois que vous êtes connecté au signal Wi-Fi via la carte, vous pouvez accéder à l'interface Web mobile
depuis n'importe quel appareil mobile à l'aide de l'adresse suivante :
http://camera.lan
Pour plus d'informations sur la configuration de la caméra à partir de l'interface Web mobile, reportez-vous au
Avigilon USB Wi-Fi Adapter Guide de l'utilisateur du système.
Remarque : La caméra réserve le sous-réseau 10.11.22.32/28 pour l'usage interne lorsque USB Wi-Fi
Adapter est raccordé.
Attribution d'une adresse IP
Le dispositif obtient automatiquement une adresse IP lorsqu’il est connecté à un réseau.
Remarque : Si le dispositif ne peut pas obtenir automatiquement une adresse IP à partir d’un serveur
DHCP, il utilisera la méthode Zeroconf (Zero Configuration Networking) pour en sélectionner une. Si
l’adresse IP est définie au moyen de Zeroconf, son sous-réseau est le suivant : 169.254.0.0/16.
Les paramètres d’adresse IP peuvent être modifiés au moyen d’une des méthodes suivantes :
l
l
l
l
Interface Web mobile utilisant la carte Wi-Fi USB. Pour plus d'informations, voir (Facultatif) Utilisation
de USB Wi-Fi Adapter à la page précédente.
Interface du navigateur Web du dispositif : http://<camera IP address>/.
Application logicielle NVMS (Network Video Management Software, par exemple, le logiciel Avigilon
Control Center™).
Méthode ARP/Ping. Pour plus d'informations, voir Configuration de l’adresse IP par le biais de la
méthode ARP/Ping en page 62.
Remarque :
Selon la date de fabrication de votre appareil photo, vous aurez l'une des deux options ci-dessous
pour vous connecter pour la première fois:
l
Caméras fabriquées après le 1er janvier 2020 : ces caméras n'ont pas de nom d'utilisateur ou
de mot de passe par défaut et seront dans un état d'usine par défaut. Vous devez créer un
utilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra ne soit opérationnelle.
Pour plus d'informations, voir Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de
Attribution d'une adresse IP
51
caméra à la page précédente.
l
Caméras fabriquées avant le 1er janvier 2020 : connectez-vous à la caméra en utilisant le nom
d'utilisateur par défaut administrateur sans mot de passe. Nous vous recommandons de
changer le mot de passe dès votre première connexion.
Accès au flux vidéo en direct
Le flux vidéo en direct peut être consulté au moyen d’une des méthodes suivantes :
l
l
l
Interface Web mobile utilisant la carte Wi-Fi USB. Pour plus d'informations, voir (Facultatif) Utilisation
de USB Wi-Fi Adapter en page 50.
Interface du navigateur Web : http://<adresse IP de la caméra>/
Application logicielle NVMS (Network Video Management Software, par exemple, le logiciel Avigilon
Control Center).
Remarque :
Selon la date de fabrication de votre appareil photo, vous aurez l'une des deux options ci-dessous
pour vous connecter pour la première fois:
l
l
Caméras fabriquées après le 1er janvier 2020 : ces caméras n'ont pas de nom d'utilisateur ou
de mot de passe par défaut et seront dans un état d'usine par défaut. Vous devez créer un
utilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra ne soit opérationnelle.
Pour plus d'informations, voir Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de
caméra en page 50.
Caméras fabriquées avant le 1er janvier 2020 : connectez-vous à la caméra en utilisant le nom
d'utilisateur par défaut administrateur sans mot de passe. Nous vous recommandons de
changer le mot de passe dès votre première connexion.
Orientation de la caméra dôme
Notez la transmission directe du flux de la caméra lorsque vous l'orientez.
1. Sur la caméra, desserrez les vis du verrou de panoramique et d'inclinaison.
2. Tournez l'objectif dans la direction appropriée en appliquant les mouvements de panoramique et
d'inclinaison.
3. Serrez les vis du verrou de panoramique et d'inclinaison pour maintenir la caméra dôme en position.
4. Faites tourner la bague de contrôle d'azimut pour définir l'image sur un angle correct.
Accès au flux vidéo en direct
52
5. Dans l’interface du navigateur Web de la caméra ou le logiciel Avigilon Control Center, ajustez les
paramètres d’image et d’affichage de la caméra. Vous pouvez définir la position de zoom, effectuer la
mise au point et modifier la rotation d’image.
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD
Pour utiliser la fonction de stockage SD de la caméra, vous devez insérer une carte microSD dans la fente
prévue à cet effet.
Il est recommandé que la carte microSD ait une vitesse d’écriture de classe 10 ou supérieure. Si la carte SD
n'atteint pas la vitesse d'écriture recommandée, les performances d'enregistrement pourraient en souffrir et
entraîner une perte d'images ou d'enregistrements.
1. Insérez une carte microSD dans la caméra.
ATTENTION — N'introduisez pas la carte SD de force dans la caméra. Vous pourriez
endommager la carte et la caméra.
2. Accès à l'interface Web de la caméra pour activer la fonction de stockage embarqué. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra
haute définition IP H4 et H5.
Zoom et mise au point de la caméra dôme
Veillez à effectuer cette procédure après l'installation du dôme de protection. Ainsi le changement de mise
au point induit par la bulle du dôme sera pris en compte.
l
Dans l’interface du navigateur Web de la caméra ou le logiciel Avigilon Control Center, utilisez les
paramètres d’image et d’affichage de la caméra pour effectuer la mise au point de l’objectif.
a. Utilisez les boutons de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière avec la caméra.
b. Cliquez sur Auto Focus (Mise au point automatique) pour mettre au point l'objectif.
c. Utilisez les boutons de mise au point rapprochée et éloignée pour régler la mise au point.
Configuration de la caméra
Une fois la caméra installée, utilisez l'une des méthodes suivantes pour la configurer :
l
l
Si vous disposez de la carte Wi-Fi USB, vous pouvez accéder à l'interface Web mobile pour configurer
la caméra. Pour de plus amples renseignements, voir le Guide de l'utilisateur du système Avigilon USB
Wi-Fi Adapter.
Si vous avez installé plusieurs caméras, vous pouvez utiliser Camera Configuration Tool Avigilon pour
configurer les paramètres communs. Pour plus d'informations, consultez le Guide Avigilon de
l'utilisateur Camera Configuration Tool.
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD
53
l
l
Si la caméra est connectée au système Avigilon Control Center, vous pouvez utiliser le logiciel client
pour configurer la caméra. Pour plus d’informations, consultez le Guide de l’utilisateur Client Avigilon
Control Center.
Si la caméra est connectée à un système de gestion de réseau tiers, vous pouvez configurer les
fonctions spéciales de la caméra dans son interface de navigateur Web. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP
H4 et H5.
Pour plus dʼinformations
Les guides suivants présentent des informations supplémentaires sur la configuration et l’utilisation de
l’appareil :
l
Guide de l'utilisateur Client Avigilon Control Center
l
Guide de l'utilisateur de l'interface Web — Caméras Avigilon haute définition IP H4 et H5
l
Guide de l'utilisateur du système USB Wi-Fi Adapter Avigilon
l
Guide Avigilon de l'utilisateur de l'outil Camera Configuration Tool
l
Conception d'un site avec analyse vidéo Avigilon
Ces guides sont disponibles sur help.avigilon.com et sur le site Internet Avigilon : avigilon.com/support .
Pour plus dʼinformations
54
Connexions des câbles
Raccordement de l'alimentation externe
Si la technologie PoE n'est pas disponible, la caméra doit être alimentée par le biais du bloc connecteur
d'alimentation amovible. Reportez-vous aux schémas présentés dans ce guide pour localiser le bloc
connecteur d’alimentation.
Les informations relatives à la consommation électrique sont répertoriées dans les spécifications du produit.
Pour raccorder la source d’alimentation au bloc connecteur, procédez comme suit :
1. Retirez le bloc connecteur d'alimentation de la caméra.
2. Retirez la gaine d'isolation des fils d'alimentation sur 6 mm (1/4 de pouce). N'entaillez pas ou
n'endommagez pas les fils.
3. Insérez les deux fils d'alimentation dans les deux borniers du bloc connecteur d'alimentation. La
connexion peut s'effectuer sans tenir compte de la polarité.
Utilisez un petit tournevis à lame plate (5/64 po ou 2 mm de largeur de lame) pour desserrer et serrer
les borniers.
4. Fixez le bloc connecteur d'alimentation dans la caméra.
AVERTISSEMENT — Ce produit est prévu pour une alimentation répertoriée UL « Classe 2 » ou
« LPS » (Limited Power Source) d’une sortie nominale de 12 VCC ou 24 VCA, 13 W minimum ou par
PoE (Power over Ethernet) de 48 VCC, 13 W minimum.
Connexion à des périphériques externes
Les périphériques externes se raccordent à la caméra par le biais du bornier E/S. Le brochage du bornier E/S
est présenté dans le tableau suivant :
Connexions des câbles
55
Figure 2 : Exemple d'application.
1. Mise à la terre
2. Entrée — Pour l’activer, raccordez l’entrée à la broche de mise à la terre. Pour la désactiver, laissez-la
déconnectée ou appliquez une tension de 3 à 15 V.
3. Sortie — Lorsqu’elle est active, la sortie est connectée en interne avec la broche de mise à la terre. Le
circuit est ouvert lorsqu'il est inactif. La charge maximale est de 25 VCC, 120 mA.
Connexion à des périphériques externes
56
l
* — Relais
l
** — Commutateur
Raccordement de microphones, haut-parleurs et
moniteurs vidéo
La caméra peut être raccordée à un microphone, un haut-parleur et un moniteur externes par le biais du
connecteur audio/vidéo mini-jack (3,5 mm) (numéro de pièce Avigilon CM-AC-AVIO1).
Seuls les modèles 2,0 mégapixels peuvent être connectés à un moniteur vidéo externe via le connecteur A / V.
Remarque : La caméra prend uniquement en charge l'entrée audio mono de niveau ligne et une
sortie vidéo NTSC ou PAL.
Le signal de sortie vidéo est déterminé par le paramètre de contrôle de scintillement de la caméra. Lorsque
le contrôle du scintillement de la caméra est défini sur 60 Hz, le signal vidéo sortant est à la norme NTSC.
Lorsque le contrôle du scintillement est défini sur 50 Hz, le signal vidéo sortant est à la norme PAL. L’utilitaire
d’installation des caméras permet de configurer le contrôle de scintillement de la caméra dans les
paramètres d’image et d’affichage.
Le brochage du connecteur est présenté sur le schéma suivant :
Le câblage du connecteur est présenté sur le tableau suivant :
Anneau
Objectif
Câble
1
ENTRÉE audio
Rouge
2
SORTIE vidéo composite
Noir
3
TERRE
Jaune
Raccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéo
57
Anneau
Objectif
Câble
4
SORTIE audio
Vert
4
Pas de connection
Vert
Raccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéo
58
Voyant LED d'état de connexion
Une fois raccordée au réseau, le voyant LED d'état de connexion vert affiche la progression de la connexion
au logiciel NVMS (Network Video Management Software).
Le tableau suivant décrit ce que le voyant LED indique :
État de la
connexion
Voyant LED d'état
de connexion
Description
Obtention d'une
adresse IP
Un clignotement
bref à chaque
seconde
Tentative d'obtention d'une adresse IP.
Identifiable
Deux
clignotements
brefs à chaque
seconde
Obtention d'une adresse IP, mais sans connexion au logiciel
NVMS (Network Video Management Software).
Mise à niveau du
microcode
Deux
clignotements
brefs et un long à
chaque seconde
Mise à niveau du microcode.
Connecté
Allumé
Connecté au logiciel de gestion des vidéos en réseau (NVMS)
ou à un serveur ACC™. La valeur connectée par défaut peut
être changée en « Off » à l’aide de l’interface utilisateur Web de
la caméra. Pour plus d'informations, reportez-vous au Avigilon
Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute
définition IP H4 et H5.
Dépannage des connexions réseau et du comportement
des voyants
Remarque : Pour l'un des comportements des voyants ci-dessous, assurez-vous que la caméra est
alimentée et utilise un bon câble réseau avant d'essayer une autre solution.
Comportement LED
l
Le voyant vert est éteint et orange
est allumé
Voyant LED d'état de connexion
Solution suggérée
Effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du
bouton de réinitialisation physique du micrologiciel. La
réinitialisation via l'interface Web de la caméra ne produira pas
le résultat souhaité.
59
Comportement LED
l
Les deux voyants sont éteints et la
caméra n'est pas connectée ou ne
diffuse pas de vidéo
Solution suggérée
Vérifier la page de configuration Général dans l'interface Web
de la caméra pour vous assurer que les voyants ne sont pas
désactivés.
Si les LED ne sont pas désactivés, effectuez une réinitialisation
d'usine de la caméra à l'aide du bouton de réinitialisation
physique du micrologiciel. La réinitialisation via l'interface Web
de la caméra ne produira pas le résultat souhaité.
l
l
Les deux LED clignotent plusieurs
fois en même temps, puis se
mettent en pause et répètent le
clignotement
Effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du
bouton de réinitialisation physique du micrologiciel. La
réinitialisation via l'interface Web de la caméra ne produira pas
le résultat souhaité.
Un modèle de clignotement de
LED différent de ceux décrits cidessus
Effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du
bouton de réinitialisation physique du micrologiciel. La
réinitialisation via l'interface Web de la caméra ne produira pas
le résultat souhaité.
Dépannage des connexions réseau et du comportement des voyants
60
Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut
Si le dispositif ne fonctionne plus comme attendu, vous pouvez opter pour la restauration de ses paramètres
d’usine par défaut.
Utilisez le bouton de réinitialisation du firmware pour réinitialiser le dispositif. Le bouton de réinitialisation du
microcode est présenté sur le schéma suivant :
Avec des caméras qui ont des fentes à carte SD, la réinitialisation de la caméra n'affecte pas les vidéos
enregistrées sur la carte SD.
Figure 3 : Bouton de réinitialisation du microcode sur la caméra dôme.
1. Assurez-vous que le dispositif est sous tension.
2. Avec un trombone redressé ou un outil pointu similaire, appuyez légèrement sur le bouton de
réinitialisation du microcode et maintenez-le enfoncé.
3. Relâchez le bouton au bout de trois secondes.
ATTENTION — N’appliquez pas une force excessive. Une insertion trop profonde de l'outil peut
endommager la caméra.
Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut
61
Configuration de l’adresse IP par le biais de la
méthode ARP/Ping
Procédez selon les étapes suivantes pour configurer la caméra et utiliser une adresse IP spécifique :
Remarque : La méthode ARP/Ping ne fonctionnera pas si la case Désactiver la configuration de
l'adresse IP statique via la méthode ARP/Ping est cochée dans l'interface du navigateur Web de la
caméra. Pour plus d'informations, reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web
pour la caméra haute définition IP H4 et H5.
1. Identifiez et copiez l'adresse MAC répertoriée sur l'étiquette de numéro de série pour référence.
2. Ouvrez une fenêtre d’invite de commandes et entrez les commandes suivantes :
a. arp -s <Adresse IP nouvelle caméra>< adresse MAC caméra >
Par exemple : arp -s 192.168.1.10 00-18-85-12-45-78
b. ping -l 123 -t <Adresse IP nouvelle caméra>
Par exemple : ping -l 123 -t 192.168.1.10
3. Réinitialisez la caméra.
4. Fermez la fenêtre d'invite de commande lorsque le message suivant s'affiche :
Reply from <New Camera IP Address>: ...
Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
62
Nettoyage
Bulle du dôme
Si l’image vidéo devient floue ou est déformée par endroits, il se peut qu’un nettoyage de la bulle du dôme
soit nécessaire.
Pour nettoyer la bulle du dôme, procédez comme suit :
l
Utilisez un savon doux ou un détergent non abrasif pour enlever la poussière ou les traces de doigts.
l
Utilisez un chiffon en microfibres ou non abrasif pour sécher la bulle du dôme.
Important : La non-utilisation des matériaux de nettoyage recommandés peut endommager ou
rayer la bulle du dôme. Une bulle de dôme endommagée peut altérer la qualité des images et
provoquer une réflexion indésirable des IR sur l'objectif.
Corps
l
Utilisez un chiffon sec ou légèrement humide pour nettoyer le corps de la caméra.
l
N’utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs.
Nettoyage
63
Garantie limitée et assistance technique
Les conditions de garantie Avigilon de ce produit sont fournies à avigilon.com/warranty.
Le service de garantie et l’assistance technique peuvent s’obtenir en contactant le Support technique
Avigilon : avigilon.com/contact.
Garantie limitée et assistance technique
64

Manuels associés