▼
Scroll to page 2
of
73
Guide d’installation Modèles de caméras Avigilon™ H5A Fisheye : 8.0C-H5A-FE-DO1 12.0W-H5A-FE-DO1 8.0C-H5A-FE-DO1-IR 12.0W-H5A-FE-DO1-IR 8.0C-H5A-FE-DC1 12.0W-H5A-FE-DC1 Informations de sécurité importantes Le présent manuel fournit des informations sur l’installation et le fonctionnement de ce dispositif, ainsi que les précautions d’usage associées. Une installation incorrecte peut entraîner une défaillance imprévue. Avant d'installer cet équipement, lisez attentivement ce manuel. Veuillez remettre ce manuel au propriétaire de l'équipement s'y référer ultérieurement. Ce symbole d'avertissement indique la présence de tensions dangereuses, à l'intérieur et à l'extérieur du boîtier du produit, susceptibles de générer un risque de choc électrique, de blessure grave, voire de décès, si des précautions appropriées ne sont pas prises. Ce symbole Attention alerte l'utilisateur sur la présence de dangers susceptibles d'infliger aux personnes des blessures mineures à modérées, d'endommager des biens ou le produit lui-même si des précautions appropriées ne sont pas prises. AVERTISSEMENT — Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des blessures graves voire le décès. l l l L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement et doit être en conformité avec tous les codes locaux. Ce produit est prévu pour une alimentation répertoriée UL « Classe 2 », « LPS » ou « Limited Power Source » avec une sortie nominale de 12 VCC ou 11 W minimum. (26 W min. avec le modèle -IR) ou PoE, 11 W min. (26 W min. avec le modèle -IR). Pour quelque raison que ce soit, ne connectez pas l'équipement directement au secteur. ATTENTION — Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des blessures ou d'endommager le dispositif. l l l l l N'exposez pas la caméra directement à des rayons X, laser ou UV de haute intensité. Une exposition directe peut endommager le capteur d'images de manière permanente. N'effectuez aucune installation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur ou poêles. N'exposez pas les câbles du dispositif à des tensions excessives, des charges lourdes ou des pincements. N'ouvrez pas l'équipement, ne le démontez pas. Il ne contient aucune pièce sur laquelle l'utilisateur peut intervenir. Veuillez confier toute intervention sur le dispositif à un personnel qualifié. Une intervention peut se révéler nécessaire lorsque l'équipement est endommagé (par exemple, par le renversement d'un liquide ou la chute d'un objet), lorsqu'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité (présence de moisissure), lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'il a chuté. l N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs lorsque vous nettoyez le corps de l'équipement. l Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Avigilon. l Ce produit doit être installé dans des emplacements à accès restreint. ii Mentions réglementaires Cet équipement est conforme à la section 15 des règles FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne risque pas de générer d'interférences nuisibles et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d'induire un fonctionnement indésirable. Cet équipement numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et irradie de l’énergie radiofréquence, et risque, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, de provoquer des interférences nuisibles pour les communications radiophoniques. Toutefois, il n’est pas garanti que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences perturbant la réception radio ou TV — pour s’en rendre compte, allumer et éteindre l’équipement — l’utilisateur est encouragé à rectifier le problème en procédant comme suit : l Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. l Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. l l Brancher l’équipement dans une prise se servant d’un circuit autre que celui dans lequel le récepteur est connecté. Consulter le vendeur ou un technicien de radio/TV si nécessaire. Tout changement ou modification apporté à cet équipement non expressément approuvé par Avigilon Corporation ou des tiers autorisés par Avigilon Corporation pourrait annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser cet équipement. Informations sur la mise au rebut et le recyclage Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, veuillez le mettre au rebut conformément aux directives et à la législation locales sur l'environnement. Risque de mise à feu, d'explosion et de brûlures. Ne pas démonter, écraser, exposer à la chaleur au-delà de 100° C (212° F), ni incinérer. Union européenne : Ce symbole signifie que, conformément aux lois et aux réglementations locales, votre produit doit être mis au rebut hors déchets ménagers. Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, portez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte acceptent gratuitement les produits. La collecte et le recyclage séparés de votre produit au moment de la mise au rebut contribuent à conserver les ressources naturelles et garantissent que le produit est recyclé de sorte à protéger la santé humaine et l'environnement. iii Mentions légales © 2021, Avigilon Corporation. Tous droits réservés. AVIGILON, le logo AVIGILON, AVIGILON CONTROL CENTER et ACC sont des marques commerciales de Avigilon Corporation. ONVIF est une marque déposée de Onvif, Inc. Les autres noms ou logos mentionnés dans le présent document sont susceptibles d’être des marques de commerce de leurs détenteurs respectifs. L’absence dans ce document ou ailleurs des symboles ™ et ® auprès de chaque marque n’indique pas une renonciation de propriété de ladite marque. Avigilon Corporation protège ses innovations avec des brevets délivrés aux États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays (voir avigilon.com/brevets). Sauf mention expresse écrite, aucune licence n'est octroyée vis-àvis des droits d'auteurs, de la conception industrielle, de la marque de commerce, du brevet ou d'un autre droit de propriété intellectuelle d'Avigilon Corporation ou de ses concédants. Avis de non-responsabilité Ce document a été compilé et publié en utilisant les spécifications et descriptions de produit disponibles au moment de la publication. Le contenu de ce document et les spécifications des produits présentés ci-après sont sujets à modification sans préavis. Avigilon Corporation se réserve le droit d'apporter des modifications sans avis préalable. Ni Avigilon Corporation ni ses sociétés affiliées ne : (1) garantissent l'exhaustivité ou l'exactitude des informations contenues dans ce document ; (2) sont responsables de votre utilisation des informations. Avigilon Corporation ne saurait être tenue responsable de tout perte ou dommage (y compris de dommages indirects) causés en relation avec les informations contenues aux présentes. Avigilon Corporation avigilon.com PDF-H5AFE-A Révision : 1 - FR 20210427 iv Table des matières Présentation générale H5A-FE-DO - Montage en surface 1 1 Vue du dôme 1 Vue interne 2 Vue du dessous 3 Vue de l'adaptateur de plaque murale 4 H5A-FE-DC - Montage au plafond 5 Vue du dôme 5 Vue interne 6 Vue de montage au plafond 7 H5A-FE-MT-NPTA - Montage suspendu 8 Vue de l'adaptateur NPT 8 Vue du support de montage mural en suspension 9 Vue de la fixation murale suspendue Préparation de l'installation 10 11 Configuration en boîte avant le déploiement 11 Retrait de la protection Fisheye 12 Fixation et orientation des caméras d’analyse vidéo 13 Préparation des câbles 13 Insertion d'un câble Ethernet dans la rondelle à un trou 14 Insertion de câbles dans la rondelle à 3 trous 15 Installation pour montage en surface 17 Outils et matériel requis 17 Contenu de la boîte de la caméra 17 Étapes d'installation 17 Montage dans la bonne orientation 17 Fixation de la caméra au mur ou au plafond 19 Montage de la caméra à l'aide du trou d'entrée du conduit latéral 21 Montage de la caméra sur un boîtier électrique 25 Branchement des câbles 29 Installation de la protection Fisheye 30 Installation de montage au plafond 32 Outils et matériel requis 32 Contenu de la boîte de la caméra 32 v Étapes d'installation 32 Montage dans la bonne orientation 32 À l’aide de l’adaptateur de montage au plafond 34 Installation de la base de la caméra dans l’adaptateur de montage 37 Branchement des câbles 40 Installation de la protection au plafond Installation de montage en suspension 41 43 Outils et matériel requis 43 Contenu de la boîte de la caméra 43 Étapes d'installation 43 Fixation de la caméra à une canalisation 44 Fixation de la caméra sur la fixation murale suspendue 45 Installation de la caméra dans l'adaptateur NPT 48 Branchement des câbles 52 Installation de la protection Fisheye 53 Connexion à la caméra 55 Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de caméra 55 Attribution d'une adresse IP 55 Accès au flux vidéo en direct 56 (Facultatif) Configuration du stockage embarqué 56 (Facultatif) Activation du Microphone 56 Configuration du microphone 57 Configuration de la caméra 58 Pour plus dʼinformations 58 Connexions des câbles 59 Raccordement de l'alimentation externe 59 Raccordement à des périphériques audio et E/S externes 59 Voyant LED d'état de connexion Dépannage des connexions réseau et du comportement des voyants 61 61 Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut 63 Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping 64 Nettoyage 65 Bulle du dôme 65 Corps 65 vi Garantie limitée et assistance technique 66 vii Présentation générale H5A-FE-DO - Montage en surface Vue du dôme 1. Protection du dôme Dôme de protection résistant au vandalisme. 2. Vis résistantes aux effractions Vis imperdables Torx pour fixer le dôme de protection à la base. 3. Illuminateur IR Assure l'éclairage dans le spectre IR pour les modèles de caméra pris en charge. 4. Microphone Récepteur audio intégré. 5. Enveloppe de conduit Enveloppe optionnelle pour connecter un conduit EMT à entrée latérale de 18 mm (0,5 po) pour le câblage. Présentation générale 1 Vue interne 1. Port Ethernet Accepte une connexion Ethernet à un réseau. La transmission des données d'images et de la communication avec le serveur s'effectue par cette connexion. Ce port reçoit également l'alimentation en cas de connexion à un réseau à fonctionnalité PoE (Power over Ethernet). 2. Lanière Fixe la protection à la base de la caméra. 3. Commutateur de microphone Basculez pour activer ou désactiver le microphone intégré. Pour plus d'informations, voir (Facultatif) Activation du Microphone en page 56. 4. Bloc connecteur d'alimentation Accepte le raccordement d’une alimentation externe CC lorsque la technologie Power over Ethernet n’est pas disponible. 5. fentes pour carte microSD (x2) Accepte jusqu'à deux cartes microSD pour le stockage intégré. Installez les cartes microSD de sorte que les contacts métalliques soient orientés vers le haut. Pour plus d'informations, voir (Facultatif) Configuration du stockage embarqué en page 56. 6. Voyant LED d'état de connexion La LED verte fournit des informations sur le fonctionnement du dispositif. Pour plus d'informations, voir Voyant LED d'état de connexion en page 61. 7. Indicateur LED de liaison Vue interne 2 Une LED couleur ambre insique si une connexion est active sur le port Ethernet. 8. Bouton de réinitialisation du firmware Réinitialise la caméra à ses paramètres d'usine par défaut : 9. Trou passe-câble Trou passe-câble pour les câbles requis pour faire fonctionner la caméra. 10. Bloc de connexion E/S Fournit des connexions à des périphériques d’entrée/de sortie et audio externes. 11. Étiquette du numéro de série Informations sur le dispositif, numéro de série du produit et étiquette de référence. Vue du dessous 1. Fentes de montage Les points de fixation pour la caméra. Si vous utilisez l'adaptateur de plaque murale ou l'adaptateur NPT pour boîtier électrique en option, alignez les montants de montage avec les fentes de montage. En cas de montage directement sur un mur ou un plafond, insérez les vis de fixation dans les fentes pour fixer la caméra à la surface de montage. 2. Ancrage de lanière La lanière de sécurité s'attache sur le point d'ancrage pour empêcher la caméra de tomber au cours Vue du dessous 3 de l'installation. 3. Étiquette du numéro de série Informations sur le dispositif, numéro de série du produit et étiquette de référence. 4. Languette pour conduit latéral Pour les installations qui nécessitent un câblage à travers un conduit latéral, cette languette doit être retirée et remplacée par la protection du conduit. 5. Trou passe-câble Trou passe-câble pour les câbles requis pour faire fonctionner la caméra. Vue de l'adaptateur de plaque murale 1. Trous passe-câble Trous pour les câbles nécessaires au fonctionnement de la caméra. 2. Montants de montage de caméra Alignez les montants de montage de l'adaptateur de plaque murale aux fentes de la base de la caméra. 3. Trous de fixation Trous destinés à monter la plaque murale sur les éléments suivants : Vue de l'adaptateur de plaque murale 4 l boîtier de branchement simple standard britannique l boîtier de branchement octogonal l boîtier de branchement de 10 cm (4 po) l surface de fixation l boîtier de branchement simple standard américain 4. Montant d'orientation Montant d'orientation qui s'insère correctement dans la zone du trou d'entrée de câble de la base de la caméra. Le montant empêchera l'installation dans une mauvaise orientation. H5A-FE-DC - Montage au plafond Vue du dôme 1. Couvercle au plafond Couvercle discret, qui peut être peint pour se fondre dans la surface de montage. 2. Verrouillage du couvercle Point de verrouillage pour fixer le couvercle au support au plafond. 3. Serrure de montage Point de verrouillage dans lequel le couvercle s'enclenche pour fixer le couvercle en place. 4. Microphone Récepteur audio intégré. 5. Objectif de la caméra Objectif de la caméra Fisheye. H5A-FE-DC - Montage au plafond 5 Vue interne 1. Port Ethernet Accepte une connexion Ethernet à un réseau. La transmission des données d'images et de la communication avec le serveur s'effectue par cette connexion. Ce port reçoit également l'alimentation en cas de connexion à un réseau à fonctionnalité PoE (Power over Ethernet). 2. Lanière Fixe la protection à la base de la caméra. 3. Commutateur de microphone Basculez pour activer ou désactiver le microphone intégré. Pour plus d'informations, voir (Facultatif) Activation du Microphone en page 56. 4. Bloc connecteur d'alimentation Accepte le raccordement d’une alimentation externe CC lorsque la technologie Power over Ethernet n’est pas disponible. 5. fentes pour carte microSD (x2) Accepte jusqu'à deux cartes microSD pour le stockage intégré. Installez les cartes microSD de sorte que les contacts métalliques soient orientés vers le haut. Pour plus d'informations, voir (Facultatif) Configuration du stockage embarqué en page 56. 6. Clip de câble Ethernet Clip pour sécuriser le câble Ethernet à l'écart des autres composants de la caméra. 7. Voyant LED d'état de connexion Vue interne 6 La LED verte fournit des informations sur le fonctionnement du dispositif. Pour plus d'informations, voir Voyant LED d'état de connexion en page 61. 8. Indicateur LED de liaison Une LED couleur ambre insique si une connexion est active sur le port Ethernet. 9. Bouton de réinitialisation du firmware Réinitialise la caméra à ses paramètres d'usine par défaut : 10. Trou passe-câble Trou passe-câble pour les câbles requis pour faire fonctionner la caméra. 11. Bloc de connexion E/S Fournit des connexions à des périphériques d’entrée/de sortie et audio externes. 12. Étiquette du numéro de série Informations sur le dispositif, numéro de série du produit et étiquette de référence. Vue de montage au plafond 1. Adaptateur de montage au plafond Utilisé pour installer la caméra au plafond. 2. Colliers de serrage Pinces réglables manuellement pour fixer la caméra au plafond. Vue de montage au plafond 7 3. Montants de montage de caméra Alignez les montants de montage de l'adaptateur au plafond aux fentes de la base de la caméra. 4. Montant d'orientation Montant d'orientation qui s'insère correctement dans la zone du trou d'entrée de câble de la base de la caméra. Le montant empêchera l'installation dans une mauvaise orientation. H5A-FE-MT-NPTA - Montage suspendu Vue de l'adaptateur NPT Remarque : Le tuyau NPT et l'adaptateur NPT-femelle à NPT-femelle ne sont pas fournis par Avigilon et doivent être achetés séparément. Toutefois, si vous utilisez l'adaptateur NPT (H5A-FEMT-NPTA1), l'écrou de verrouillage est inclus. 1. Adaptateur en suspension NPT Adaptateur de montage suspendu pour caméra pour tuyaux NPT et installations de bras muraux. 2. Tuyau NPT Tuyau NPT utilisé pour un montage en suspension avec l’adaptateur NPT. 3. Adaptateur NPT de 40 mm (1-1/2 po) femelle/NPT femelle H5A-FE-MT-NPTA - Montage suspendu 8 Adaptateur de fixation de la fixation NPT en suspension sur un conduit NPT ou un bras mural. 4. Écrou de verrouillage Contre-écrou pour fixer le support NPT suspendu à un tube NPT ou à un bras mural. 5. Fixation filetée NPT de 40 mm (1-1/2 po) Support de filetage NPT femelle standard de 40 mm (1-1/2 po) pour le montage de la caméra sur un tuyau NPT ou un bras mural. 6. Lanière Se connecte à l’ancre de la lanière sur la base de la caméra. 7. Montant d'orientation Montant d'orientation qui s'insère correctement dans la zone du trou d'entrée de câble de la base de la caméra. Le montant empêchera l'installation dans une mauvaise orientation. 8. Montants de montage de caméra Alignez les montants de montage de l'adaptateur de NPT en suspension aux fentes de la base de la caméra. Vue du support de montage mural en suspension 1. Trous de montage du support Points de fixation du support de montage mural en suspension sur une surface de montage. 2. Languettes de montage Vue du support de montage mural en suspension 9 Languette de positionnement de la fixation murale suspendue sur le support. 3. Points de fixation Points de fixation de la fixation murale suspendue sur le support de montage. Vue de la fixation murale suspendue 1. Fixation filetée de 40 mm (1-1/2 po) Filetage femelle de NPS de montage pour installations de caméra pendentif. 2. Vis de fixation murale suspendue Vis de fixation de la fixation murale suspendue sur le support de montage. 3. Trou passe-câble NPT Trou NPT 3/4 po fileté pour conduits NPT. Vue de la fixation murale suspendue 10 Préparation de l'installation Configuration en boîte avant le déploiement La caméra est équipée d'un câble de configuration RJ45 préinstallé pour les utilisateurs qui souhaitent configurer les paramètres de la caméra avant d'installer la caméra. Le connecteur RJ45 du câble de configuration est accessible via le petit volet sur le côté du boîtier de la caméra pour une configuration facile avant de déballer la caméra. Remarque : Nous vous recommandons de ne pas dépasser 3 heures après avoir laissé votre caméra connectée pendant la configuration en boîte avec des températures ambiantes comprises entre 20 °C et 25 °C (68 °F - 77 °F). 1. Localisez et ouvrez le rabat sur le côté de l'emballage de la caméra. 2. Connectez un câble réseau à la prise RJ45 du câble de configuration. Le câble réseau doit fournir une alimentation PoE. IEEE 802.3af Classe 3, pour alimenter la caméra pendant la configuration. 3. Connectez-vous à la caméra à l'aide d'un Client ACC, le Camera Configuration Tool ou l'interface du navigateur Web de la caméra pour configurer les paramètres de la caméra. Pour plus d'informations sur la connexion à la caméra, reportez-vous à Attribution d'une adresse IP en page 55 et Accès au flux vidéo en direct en page 56. 4. Une fois que vous avez terminé les modifications de configuration, débranchez le câble réseau. ATTENTION — Soyez prudent lorsque vous manipulez la caméra après l'avoir configurée à l'intérieur de l'emballage. La caméra peut être chaude lors de sa manipulation ou de son retrait de l'emballage immédiatement après la configuration en boîte. Préparation de l'installation 11 Retrait de la protection Fisheye 1. Retirez la protection en desserrant les vis qui la fixent à la base. Utilisez le tournevis Torx fourni pour desserrer les vis. Remarque : Veillez à ne pas rayer ou toucher la bulle du dôme. Les marques ou traces de doigt qui en résultent sont susceptibles d'affecter la qualité globale de l'image. Laissez en place les protections extérieures de la bulle du dôme jusqu'à la fin de l'installation. Retrait de la protection Fisheye 12 2. Soulevez le couvercle de la base de la caméra et mettez-le de côté. 3. Retirez le câble de configuration RJ45 fourni préinstallé sur la caméra. Fixation et orientation des caméras d’analyse vidéo Lorsque vous installez une caméra d'analyse vidéo Avigilon H5A Fisheye, suivez les recommandations d'installation et d'orientation fournies afin d'optimiser la capacité d'analyse de la caméra : l La caméra doit être montée au plafond et regarder la scène vers le bas. Important : L'analyse vidéo n'est actuellement pas prise en charge lorsque la caméra H5A Fisheye est montée sur un mur et regarde horizontalement la scène. l Nous vous recommandons d'installer la caméra au-dessus de 2,74 m (9 pieds). l La caméra doit être installée parallèlement au sol. l La caméra doit être installée sur une surface stable afin de limiter au maximum les mouvements d’oscillation de la caméra une fois installée. Pour plus d’informations, consultez le document Conception d’un site pour l’analyse vidéo. Le document est disponible sur le site Web de Avigilon. Préparation des câbles Vous devez préparer les câbles pour l’installation avant de les connecter à la caméra. Fixation et orientation des caméras d’analyse vidéo 13 Si la caméra est montée à l’extérieur, il est important que les câbles soient isolés contre les intempéries. Deux œillets en caoutchouc sont fournis avec la caméra pour l'imperméabilisation des câbles nécessaires : l l Utilisez la rondelle en caoutchouc à un trou pour les installations utilisant une alimentation PoE et ne nécessitant que le câble Ethernet. Pour plus d'informations, voir Insertion d'un câble Ethernet dans la rondelle à un trou ci-dessous. Utilisez la rondelle en caoutchouc à 3 trous pour les installations qui nécessitent plus d'un câble. Pour plus d'informations, voir Insertion de câbles dans la rondelle à 3 trous à la page suivante. Insertion d'un câble Ethernet dans la rondelle à un trou Vous devez tirer le câble Ethernet requis à travers la rondelle d'étanchéité à un trou fourni avec la caméra. 1. Retirez la rondelle d'étanchéité du kit d'accessoire. 2. Tirez la languette de la rondelle pour ouvrir un trou pour le câble Ethernet. 3. Faites passer un câble Ethernet par l'œillet de l’une des façons suivantes : a. Si le câble Ethernet n'est pas serti, faites-le passer par l'œillet. b. Si le câble Ethernet est déjà serti, placez le capuchon de perçage de la rondelle d'étanchéité sur le connecteur Ethernet, puis poussez le câble à travers la rondelle. Assurez-vous que l'orientation du câble et de l'œillet correspondent à celle indiquée sur le schéma. c. Remarque : Si vous avez besoin de plusieurs câbles, consultez Insertion de câbles dans la rondelle à 3 trous à la page suivante pour suivre la procédure avec une rondelle à 3 trous. Insertion d'un câble Ethernet dans la rondelle à un trou 14 Insertion de câbles dans la rondelle à 3 trous Remarque : Pour effectuer cette procédure, le câble Ethernet ne doit pas être serti. La caméra comprend une borne E/S pour les connexions d'entrée / sortie et audio, un connecteur d'alimentation externe et un connecteur Ethernet. Si vous connectez 2 câbles ou plus à la caméra, suivez cette procédure pour utiliser la rondelle d'étanchéité à 3 trous pour isoler les câbles des intempéries. 1. Retirez la rondelle d'étanchéité du kit d'accessoire. 2. Enfilez le câble Ethernet dans le plus grand trou de la rondelle en caoutchouc à 3 trous. a. Poussez le câble Ethernet dans le trou ouvert de la rondelle en caoutchouc. Assurez-vous que l'orientation du câble et de l'œillet correspond à celle indiquée sur le schéma. b. Sertissez le connecteur sur le câble Ethernet. Insertion de câbles dans la rondelle à 3 trous 15 3. Si vous utilisez d'autres câbles, tirez sur l'une ou les deux languettes de la rondelle pour ouvrir les trous secondaires pour les câbles supplémentaires. 4. Faites passer les câbles supplémentaires à travers les trous de rondelles secondaires. Le filetage de câbles fins à travers les trous secondaires peut nécessiter l'utilisation d'un mastic silicone au niveau de l'ouverture pour assurer l'étanchéité. 5. Ne connectez les câbles à la caméra que lorsque cela est indiqué dans la procédure d'installation. Insertion de câbles dans la rondelle à 3 trous 16 Installation pour montage en surface Outils et matériel requis Les outils suivants sont nécessaires pour terminer l’installation, mais ne sont pas inclus dans le package : l l l Outil approprié pour couper le trou d'accès au câble Petit tournevis à lame plate de 2 mm (ou 5/64 pouces) de large ; pour le raccordement de l'alimentation si l'appareil ne dispose pas de connexion PoE (Power over Ethernet) Tournevis cruciforme n° 2 — pour fixer la caméra sur un boîtier électrique ou une surface de montage Contenu de la boîte de la caméra Assurez-vous que la boîte de caméra montée en surface contient ce qui suit : l Caméra Avigilon H5A Fisheye l Autocollant du modèle de montage de la base de la caméra l Adaptateur de plaque murale en option - pour les installations de coffret électrique. l Tournevis Torx l Bornier d’alimentation l Enveloppe de conduit en option - pour le câblage de conduit à entrée latérale. l 3 vis et ancrages : pour fixer la caméra sur la surface de montage. l Rondelle en caoutchouc à 3 trous - pour les installations multi-câbles. l Passe-fil en caoutchouc à un trou - pour les installations avec un seul câble Ethernet / PoE. l Capuchon de perçage de rondelle RJ45 - à utiliser uniquement avec une rondelle en caoutchouc à un trou Étapes d'installation Complétez les sections suivantes pour installer le dispositif. Montage dans la bonne orientation La caméra H5A Fisheye offre une vue à 360° de grandes zones. En raison de la vue à 360°, il n'est pas évident de savoir quelle partie de la caméra doit être orientée vers le haut lorsqu'elle est installée sur un mur. Pour vous aider, le gabarit de montage et le boîtier de la caméra comportent une flèche d'orientation vers le haut imprimée pour indiquer quelle extrémité doit être tournée vers le haut. Lors de l'installation de la caméra au plafond, la flèche d'orientation peut aller dans n'importe quelle direction. Installation pour montage en surface 17 Conseil : Avant de retirer le gabarit de montage après avoir découpé ou percé les trous requis, marquez ou notez la direction dans laquelle la flèche d'orientation fait face. Cela vous aidera à aligner le corps de la caméra dans la même orientation lors de l'installation. Lors de l'installation de la caméra sur un mur, assurez-vous que la flèche d'orientation est orientée vers le haut, comme illustré dans le schéma ci-dessous. Montage dans la bonne orientation 18 Fixation de la caméra au mur ou au plafond Effectuez les opérations suivantes si les câbles nécessaires doivent venir de l’intérieur de la surface de montage et si la caméra doit être montée immédiatement sur le trou du câble. Utilisez cette procédure sur des surfaces facilement perforables et lorsque les câbles doivent être dissimulés. 1. À l'aide du gabarit de montage en surface, percez 3 trous pilotes dans la surface de montage pour les vis de montage. Si vous montez la caméra sur un mur, assurez-vous que la flêche d'orientation vers le haut est orientée vers le haut pour éviter d'obtenir une image pivotée. Pour plus d'informations, voir Montage dans la bonne orientation en page 17. 2. Martelez les ancrages en plastique fournis dans les trous. 3. Percez les trous d’entrée de câble dans la surface de montage. 4. Passez les câbles nécessaires à travers la surface de fixation et le trou d’entrée de câble dans la base de la caméra. Fixation de la caméra au mur ou au plafond 19 5. Alignez la flèche d'orientation vers le haut de la base de la caméra avec la flèche du gabarit de montage. Alignez les fentes de montage de la caméra sur les avant-trous percés, puis utilisez les vis autotaraudeuses percées fournies pour fixer la caméra à la surface de montage. 6. Tirez les câbles requis à travers les rondelles d'étanchéité en caoutchouc. Pour plus d'informations, voir Préparation des câbles en page 13. Fixation de la caméra au mur ou au plafond 20 7. Poussez la rondelle d'étanchéité en caoutchouc avec les câbles requis dans le trou d'entrée de câble sur la base de la caméra. Le fil autour de l'œillet doit être aligné avec le trou d’entrée de câble. L'œillet en caoutchouc doit être enfoncé fermement dans le trou d’entrée de câble pour créer un joint. Montage de la caméra à l'aide du trou d'entrée du conduit latéral Procédez comme suit si les câbles requis doivent longer la surface de montage. Utilisez cette procédure si la surface de montage est difficile à percer ou si les câbles doivent passer à l’extérieur de la surface de montage. 1. À l'aide du gabarit de montage en surface, percez 3 trous pilotes dans la surface de montage pour les vis de montage. Si vous montez la caméra sur un mur, assurez-vous que la flêche d'orientation vers le haut est orientée vers le haut pour éviter d'obtenir une image pivotée. Pour plus d'informations, voir Montage dans la bonne orientation en page 17. Montage de la caméra à l'aide du trou d'entrée du conduit latéral 21 2. Alignez le conduit pour les câbles de sorte que l'extrémité du conduit tombe à l'intérieur de la zone de réception du conduit du gabarit de montage. 3. Martelez les ancrages en plastique fournis dans les trous. 4. Arrangez et tirez les câbles requis à travers le conduit. 5. Desserrez la vis maintenant la languette d'entrée de câble sur le côté de la base de la caméra. Retirez la languette d'entrée de câble. Montage de la caméra à l'aide du trou d'entrée du conduit latéral 22 6. Utilisez la même vis pour installer le protecteur de conduit en option à la position de la languette d'entrée de câble. L'enveloppe de conduit est compatible avec des conduits jusqu'à 1,27 cm (1/2 po). 7. Passez les câbles requis à travers le trou passe-câble dans la base de la caméra. Montage de la caméra à l'aide du trou d'entrée du conduit latéral 23 8. Alignez la flèche d'orientation vers le haut de la base de la caméra avec la flèche du gabarit de montage. Alignez les fentes de montage de la caméra sur les avant-trous percés, puis utilisez les vis autotaraudeuses percées fournies pour fixer la caméra à la surface de montage. Conseil : Assurez-vous que les câbles traversent l'espace fourni par le protecteur de conduit et qu'ils ne sont pas pincés. 9. Tirez les câbles requis à travers les rondelles d'étanchéité en caoutchouc. Pour plus d'informations, voir Préparation des câbles en page 13. Montage de la caméra à l'aide du trou d'entrée du conduit latéral 24 10. Poussez la rondelle d'étanchéité en caoutchouc avec les câbles requis dans le trou d'entrée de câble sur la base de la caméra. Le fil autour de l'œillet doit être aligné avec le trou d’entrée de câble. L'œillet en caoutchouc doit être enfoncé fermement dans le trou d’entrée de câble pour créer un joint. Montage de la caméra sur un boîtier électrique Procédez comme suit si les câbles et les composants électriques requis doivent être placés dans un boîtier de branchement électrique. Pour monter la caméra sur un coffret de branchement électrique, vous devez utiliser l'adaptateur de plaque murale fourni. 1. Installez le coffret de branchement électrique tel que requis. 2. Alignez les trous de l'adaptateur de plaque murale avec les points de montage du boîtier de branchement électrique. Si vous montez la caméra sur un mur, assurez-vous que la flêche d'orientation sur la plaque murale Montage de la caméra sur un boîtier électrique 25 vers le haut est orientée vers le haut pour éviter d'obtenir une image pivotée. Pour plus d'informations, voir Montage dans la bonne orientation en page 17. 3. Utilisez les vis fournies pour fixer l'adaptateur de plaque murale sur le boîtier de branchement électrique. 4. Passez les câbles requis à travers le boîtier de branchement électrique et le trou passe-câble dans la plaque murale. Faites ensuite passer les câbles à travers le trou passe-câble dans la base de la caméra. Montage de la caméra sur un boîtier électrique 26 5. Alignez la flèche d'orientation vers le haut de la base de la caméra avec la flèche de l'adaptateur de plaque murale. Alignez les fentes de montage de la base de la caméra sur les montants de montage de l'adaptateur de plaque murale et poussez la base de la caméra sur l'adaptateur. Montage de la caméra sur un boîtier électrique 27 6. Tournez la base de la caméra dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les montants viennent à l'extrémité droite des fentes de montage. 7. Serrez les montants de montage pour fixer la base de la caméra en place. 8. Tirez les câbles requis à travers les rondelles d'étanchéité en caoutchouc. Pour plus d'informations, voir Préparation des câbles en page 13. Montage de la caméra sur un boîtier électrique 28 9. Poussez la rondelle d'étanchéité en caoutchouc avec les câbles requis dans le trou d'entrée de câble sur la base de la caméra. Le fil autour de l'œillet doit être aligné avec le trou d’entrée de câble. L'œillet en caoutchouc doit être enfoncé fermement dans le trou d’entrée de câble pour créer un joint. Branchement des câbles Référez-vous aux schémas de la partie Présentation générale pour l'emplacement des différents connecteurs et LED d'état sur la base de la caméra. Branchement des câbles 29 1. Branchez un câble réseau au port Ethernet de la caméra (connecteur RJ45). 2. Si la caméra est connectée à des périphériques externes, connectez les câbles E/S ou audio au bloc de connexion E/S. Pour plus d'informations, voir Raccordement à des périphériques audio et E/S externes en page 59. 3. Alimentez la caméra à l’aide de l’une des méthodes suivantes : l Alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) classe 3 : si la PoE est disponible, la DEL s’allume. l l l Pour les caméras avec LED IR, PoE+, une alimentation IEEE 802.3at Classe 4 est requise pour une puissance LED maximale. PoE, IEEE 802.3af Classe 3 est suffisant pour alimenter les modèles de caméras sans LED IR. Les caméras infrarouges auront une puissance LED réduite avec IEEE 802.3af Classe 3 PoE. Alimentation externe — Connectez une source d'alimentation externe 12 VCC au bloc connecteur d'alimentation. Pour plus d'informations, voir Raccordement de l'alimentation externe en page 59. Les DEL s’allument quand la caméra est alimentée. Installation de la protection Fisheye Veillez à ne pas toucher ou rayer la bulle du dôme. Les marques ou les empreintes de doigts sur la bulle du dôme peuvent engendrer des reflets indésirables sur les illuminateurs IR. Installation de la protection Fisheye 30 1. Fixez la lanière à la protection. 2. Fixez le couvercle à la base et serrez les vis avec le tournevis en forme d'étoile. 3. Retirez le capot de protection en plastique de la bulle du dôme. Installation de la protection Fisheye 31 Installation de montage au plafond Outils et matériel requis Les outils suivants sont nécessaires pour terminer l’installation, mais ne sont pas inclus dans le package : l l Outil approprié pour couper le trou passe-câble dans la surface de montage Petit tournevis à lame plate de 2 mm (ou 5/64 pouces) de large ; pour le raccordement de l'alimentation si l'appareil ne dispose pas de connexion PoE (Power over Ethernet) Contenu de la boîte de la caméra Assurez-vous que la boîte de caméra montée au plafond contient ce qui suit : l Caméra au plafond Avigilon H5A Fisheye l Adaptateur de montage au plafond l Protection de caméra au plafond l Tournevis Torx l Bornier d’alimentation l Rondelle en caoutchouc à 3 trous - pour les installations multi-câbles. l Passe-fil en caoutchouc à un trou - pour les installations avec un seul câble Ethernet / PoE. l Capuchon de perçage de rondelle RJ45 - à utiliser uniquement avec une rondelle en caoutchouc à un trou Étapes d'installation Complétez les sections suivantes pour installer le dispositif. Montage dans la bonne orientation La caméra H5A Fisheye offre une vue à 360° de grandes zones. En raison de la vue à 360°, il n'est pas évident de savoir quelle partie de la caméra doit être orientée vers le haut lorsqu'elle est installée sur un mur. Pour vous aider, le gabarit de montage et le boîtier de la caméra comportent une flèche d'orientation vers le haut imprimée pour indiquer quelle extrémité doit être tournée vers le haut. Lors de l'installation de la caméra au plafond, la flèche d'orientation peut aller dans n'importe quelle direction. Conseil : Avant de retirer le gabarit de montage après avoir découpé ou percé les trous requis, marquez ou notez la direction dans laquelle la flèche d'orientation fait face. Cela vous aidera à aligner le corps de la caméra dans la même orientation lors de l'installation. Installation de montage au plafond 32 Lors de l'installation de la caméra sur un mur, assurez-vous que la flèche d'orientation est orientée vers le haut, comme illustré dans le schéma ci-dessous. Montage dans la bonne orientation 33 À l’aide de l’adaptateur de montage au plafond Si la caméra doit être installée dans un plafond, installez d'abord l'adaptateur de montage au plafond dans le plafond. Remarque : L’épaisseur du plafond maximal de prise en charge est de 32 mm (1.25"). 1. Utilisez le gabarit de montage pour percer un trou d'entrée dans le plafond pour la caméra. Marquez ou notez la position de la flèche d'orientation afin que les autres pièces puissent être montées dans la même orientation. Si vous montez la caméra sur un mur, assurez-vous que la flêche d'orientation vers le haut est orientée vers le haut pour éviter d'obtenir une image pivotée. Pour plus d'informations, voir Montage dans la bonne orientation en page 32. À l’aide de l’adaptateur de montage au plafond 34 2. Insérez l’adaptateur de montage au plafond dans le trou d’entrée puis faites passer les câbles nécessaires par l’adaptateur. Assurez-vous que la flèche d'orientation sur l'adaptateur est orientée dans la même direction que sur le gabarit de montage. 3. Retirez le dispositif de retenue élastique de la pince tenant les brides de serrage en place. À l’aide de l’adaptateur de montage au plafond 35 4. Poussez vers le haut les poignées de pince orange afin que les bras métalliques sortent de l’adaptateur de montage. 5. Le pouce sur le bord extérieur de l’adaptateur de montage et l'index sur l'une des poignées de pince orange, forcez la pince vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit fixée. À l’aide de l’adaptateur de montage au plafond 36 6. Répéter l' étape précédente de l'autre côté. Assurez-vous que les deux pinces soient au même niveau et horizontales. Installation de la base de la caméra dans l’adaptateur de montage Après avoir installé l’adaptateur de montage, fixer le socle à l’adaptateur de caméra. 1. Attachez la lanière sur l’adaptateur de montage à l’ancre située sur la base de la caméra. 2. Passez les câbles requis à travers le trou passe-câble dans la base de la caméra. 3. Alignez la flèche d'orientation vers le haut de la base de la caméra avec la flèche de l'adaptateur pour Installation de la base de la caméra dans l’adaptateur de montage 37 plafond. Alignez les fentes de montage de la base de la caméra sur les montants de montage de l'adaptateur au plafond et poussez la base de la caméra sur l'adaptateur. 4. Tournez la base de la caméra dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les montants viennent à l'extrémité droite des fentes de montage et que la fonction d'alignement soit en position verrouillée. Installation de la base de la caméra dans l’adaptateur de montage 38 5. Serrez les montants de montage pour fixer la base de la caméra en place. Assurez-vous que les flèches d'orientation sur l'adaptateur pour plafond et la base de la caméra pointent dans la même direction. 6. Tirez les câbles requis à travers les rondelles d'étanchéité en caoutchouc. Pour plus d'informations, voir Préparation des câbles en page 13. Installation de la base de la caméra dans l’adaptateur de montage 39 7. Installez le passe-câble dans le trou d’entrée de câble situé sur la base de la caméra. Assurez-vous que la bride du passe-câble soit positionnée solidement à l’intérieur et à l’extérieur du trou d’entrée du câble. 8. Utilisez le clip de câble pour maintenir le câble Ethernet dans la bonne position. Branchement des câbles Référez-vous aux schémas de la partie Présentation générale pour l'emplacement des différents connecteurs et LED d'état sur la base de la caméra. Branchement des câbles 40 1. Branchez un câble réseau au port Ethernet de la caméra (connecteur RJ45). 2. Si la caméra est connectée à des périphériques externes, connectez les câbles E/S ou audio au bloc de connexion E/S. Pour plus d'informations, voir Raccordement à des périphériques audio et E/S externes en page 59. 3. Alimentez la caméra à l’aide de l’une des méthodes suivantes : l l Alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) IEEE 802.3af, classe 3 : si la PoE est disponible, la DEL s’allume. Alimentation externe — Connectez une source d'alimentation externe 12 VCC au bloc connecteur d'alimentation. Pour plus d'informations, voir Raccordement de l'alimentation externe en page 59. Les DEL s’allument quand la caméra est alimentée. Installation de la protection au plafond Veillez à ne pas toucher ou rayer la lentille de caméra. Toute marque ou empreinte digitale sur l'objectif peut provoquer un flou indésirable. Installation de la protection au plafond 41 1. Fixez la lanière au couvercle du plafond. 2. Poussez le couvercle du plafond sur la base de la caméra. 3. Faites pivoter le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre tout en le poussant vers le haut pour qu'il s'enclenche. Installation de la protection au plafond 42 Installation de montage en suspension Outils et matériel requis Les outils suivants sont nécessaires pour terminer l’installation, mais ne sont pas inclus dans le package : l l Outil approprié pour couper le trou d'accès au câble, si nécessaire Petit tournevis à lame plate de 2 mm (ou 5/64 pouces) de large ; pour le raccordement de l'alimentation si l'appareil ne dispose pas de connexion PoE (Power over Ethernet) Si vous installez l’adaptateur NPT (H5A-FE-MT-NPTA1), vous aurez besoin des éléments suivants : l Adaptateur NPT femelle/femelle de 40 mm l Tuyau NPT Contenu de la boîte de la caméra Assurez-vous que la boîte de caméra montée en surface contient ce qui suit : l Caméra Avigilon H5A Fisheye l Autocollant du modèle de montage de la base de la caméra l Adaptateur de plaque murale en option - pour les installations de coffret électrique. l Tournevis Torx l Bornier d’alimentation l Enveloppe de conduit en option - pour le câblage de conduit à entrée latérale. l 3 vis et ancrages : pour fixer la caméra sur la surface de montage. l Rondelle en caoutchouc à 3 trous - pour les installations multi-câbles. l Passe-fil en caoutchouc à un trou - pour les installations avec un seul câble Ethernet / PoE. l Capuchon de perçage de rondelle RJ45 - à utiliser uniquement avec une rondelle en caoutchouc à un trou Si vous l'adaptateur NPT facultatif (H5A-FE-MT-NPTA1), assurez-vous que la boîte contient les éléments suivants : l Adaptateur NPT pour la caméra H5A Fisheye l Écrou de verrouillage l Ruban adhésif à joints Étapes d'installation Complétez les sections suivantes pour installer le dispositif. Installation de montage en suspension 43 Fixation de la caméra à une canalisation Si la caméra doit être installée sur un tuyau pour une installation suspendue, utilisez l'adaptateur NPT (H5AFE-MT-NPTA1). Remarque : Cette procédure nécessite un adaptateur de tuyau de 40 mm (1-1/2 po) NPT femelle à NPT femelle et un tuyau de conduit qui ne sont pas fournis par Avigilon et doivent être obtenus séparément. Il est recommandé de monter l'adaptateur NPT sur un conduit de 40 mm (NPT 1-1/2 po). 1. Tirez les câbles requis à travers le conduit NPT. 2. Appliquez le ruban d'étanchéité pour joints filetés sur le conduit et vissez-le sur l'adaptateur de conduits NPT 1-1/2 po femelle/NPT femelle. 3. Visser l’écrou de verrouillage sur l’adaptateur NPT. 4. Appliquez le ruban d'étanchéité pour joints filetés sur l'adaptateur NPT et vissez-le sur l'adaptateur de conduits. Assemblez bien les pièces dans cet ordre depuis le conduit NPT vers l'adaptateur de la caméra : a. Conduit NPT b. Adaptateur pour tuyau femelle/femelle de 40 mm (NPT 1-1/2 po) c. Écrou de verrouillage d. Adaptateur NPT Fixation de la caméra à une canalisation 44 5. Resserrez soigneusement l’écrou de blocage jusqu'à ce que l’adaptateur NPT soit fixé au conduit. Fixation de la caméra sur la fixation murale suspendue Si la caméra dôme utilisera le support mural de pendentif, vous devrez également installer l’adaptateur NPT ainsi. 1. Déterminez l'entrée des câbles au niveau de la fixation murale suspendue. l l Si les câbles doivent être tirés depuis l’intérieur de la surface de montage, utiliser le trou d’entrée de câble à l’arrière de la fixation murale suspendue. Si les câbles doivent sortir d'un conduit externe, utiliser le trou d’entrée NPT de 20 mm situé au bas de la fixation murale suspendue. 2. Utilisez le gabarit de montage fourni pour percer quatre trous dans la surface de montage. l Si vous utilisez le passe-câble arrière, percez également le trou du passe-câble dans la surface de montage. Fixation de la caméra sur la fixation murale suspendue 45 3. Fixez le support de fixation murale en suspension sur la surface de montage. 4. Insérez le support mural pour suspension sur les languettes de fixation du support. Fixation de la caméra sur la fixation murale suspendue 46 5. Passez les câbles requis à travers le trou passe-câble le plus approprié de la fixation murale en suspension. l Si vous utilisez le trou passe-câble du conduit, tirez les câbles par le conduit puis par la fixation murale. Appliquez ensuite un ruban d'étanchéité pour joints filetés sur le conduit et vissez-le dans le trou passe-câble du conduit. 6. Serrez les vis de fixation murale pour maintenir la fixation murale sur le support. Utilisez la clé Torx T20 fournie dans la boîte de la caméra. 7. Vissez sans forcer l’écrou de blocage sur l’adaptateur NPT, avant de fixer ce dernier au support mural suspendu. Fixation de la caméra sur la fixation murale suspendue 47 8. Resserrez soigneusement l’écrou de blocage jusqu'à ce que l’adaptateur NPT soit fixé sur le support mural. Installation de la caméra dans l'adaptateur NPT Avant d'installer la caméra, vous devez d'abord préparer le support mural ou le support de tube NPT. Remarque : Les étapes suivantes montrent l'installation de la caméra dans l'adaptateur NPT installé Installation de la caméra dans l'adaptateur NPT 48 sur un tuyau. Les étapes sont les mêmes pour installer la caméra sur le support mural. 1. Fixez le cordon à la base de la caméra. Faites passer les câbles Ethernet requis par le trou du câble. 2. Alignez les fentes de montage de la base de la caméra sur les montants de montage de l'adaptateur NPT et poussez la base de la caméra sur l'adaptateur. Installation de la caméra dans l'adaptateur NPT 49 3. Tournez la base de la caméra dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les montants viennent à l'extrémité droite des fentes de montage. 4. Serrez les montants de montage pour fixer la base de la caméra en place. Installation de la caméra dans l'adaptateur NPT 50 5. Tirez les câbles requis à travers les rondelles d'étanchéité en caoutchouc. Pour plus d'informations, voir Préparation des câbles en page 13. 6. Poussez la rondelle d'étanchéité en caoutchouc avec les câbles requis dans le trou d'entrée de câble sur la base de la caméra. Le fil autour de l'œillet doit être aligné avec le trou d’entrée de câble. L'œillet en caoutchouc doit être enfoncé fermement dans le trou d’entrée de câble pour créer un joint. Installation de la caméra dans l'adaptateur NPT 51 Branchement des câbles Référez-vous aux schémas de la partie Présentation générale pour l'emplacement des différents connecteurs et LED d'état sur la base de la caméra. 1. Branchez un câble réseau au port Ethernet de la caméra (connecteur RJ45). 2. Si la caméra est connectée à des périphériques externes, connectez les câbles E/S ou audio au bloc de connexion E/S. Pour plus d'informations, voir Raccordement à des périphériques audio et E/S externes en page 59. Branchement des câbles 52 3. Alimentez la caméra à l’aide de l’une des méthodes suivantes : l Alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) classe 3 : si la PoE est disponible, la DEL s’allume. l l l Pour les caméras avec LED IR, PoE+, une alimentation IEEE 802.3at Classe 4 est requise pour une puissance LED maximale. PoE, IEEE 802.3af Classe 3 est suffisant pour alimenter les modèles de caméras sans LED IR. Les caméras infrarouges auront une puissance LED réduite avec IEEE 802.3af Classe 3 PoE. Alimentation externe — Connectez une source d'alimentation externe 12 VCC au bloc connecteur d'alimentation. Pour plus d'informations, voir Raccordement de l'alimentation externe en page 59. Les DEL s’allument quand la caméra est alimentée. Installation de la protection Fisheye Veillez à ne pas toucher ou rayer la bulle du dôme. Les marques ou les empreintes de doigts sur la bulle du dôme peuvent engendrer des reflets indésirables sur les illuminateurs IR. Installation de la protection Fisheye 53 1. Fixez la lanière à la protection. 2. Fixez le couvercle à la base et serrez les vis avec le tournevis en forme d'étoile. 3. Retirez le capot de protection en plastique de la bulle du dôme. Installation de la protection Fisheye 54 Connexion à la caméra Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de caméra Important : Vous devez créer un utilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra ne soit opérationnelle. Le premier utilisateur peut être créé à l'aide de l'une des méthodes suivantes : l l Interface Web de la caméra: saisissez l'adresse IP de la caméra dans un navigateur Web pour accéder à l'interface Web. Si la caméra est dans son état par défaut, vous serez redirigé vers la page Ajouter un nouvel utilisateur pour créer le premier utilisateur. Pour plus d'informations, reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP H4 et H5. Outil de configuration de la caméra version 1.4.4 ou ultérieure : les caméras découvertes dans l'état par défaut seront identifiées par . Sélectionnez l'onglet des Utilisateurs administrateur pour créer le premier utilisateur. Pour plus d'informations, consultez le Guide Avigilon de l'utilisateur Camera Configuration Tool. l l Avigilon Control Center version 7.4 ou ultérieure du logiciel, ou version 6.14.12 ou ultérieure : lors de la connexion d'une caméra dans l'état par défaut, le logiciel client vous demandera de créer un nouvel utilisateur. Pour plus d’informations, consultez le Guide de l’utilisateur Client Avigilon Control Center. Service Cloud Avigilon (ACS) v3.0 ou ultérieur : lors de l'ajout d'une caméra, il vous sera demandé de créer un nouvel utilisateur pour les caméras dans l'état par défaut. Pour plus d'informations, consultez le Guide de l'utilisateur des services cloud Avigilon. Conseil : Si vous connectez votre caméra Avigilon à un VMS tiers, vous devrez configurer le premier utilisateur via l'interface Web de la caméra, l'outil de configuration de la caméra ou avant de vous connecter au VMS tiers. Attribution d'une adresse IP Le dispositif obtient automatiquement une adresse IP lorsqu’il est connecté à un réseau. Remarque : Si le dispositif ne peut pas obtenir automatiquement une adresse IP à partir d’un serveur DHCP, il utilisera la méthode Zeroconf (Zero Configuration Networking) pour en sélectionner une. Si l’adresse IP est définie au moyen de Zeroconf, son sous-réseau est le suivant : 169.254.0.0/16. Connexion à la caméra 55 Les paramètres d’adresse IP peuvent être modifiés au moyen d’une des méthodes suivantes : l l l Interface du navigateur Web du dispositif : http://<camera IP address>/. Application logicielle NVMS (Network Video Management Software, par exemple, le logiciel Avigilon Control Center™). Méthode ARP/Ping. Pour plus d'informations, voir Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping en page 64. Accès au flux vidéo en direct Le flux vidéo en direct peut être consulté au moyen d’une des méthodes suivantes : l l Interface du navigateur Web : http://<adresse IP de la caméra>/ Application logicielle NVMS (Network Video Management Software, par exemple, le logiciel Avigilon Control Center™). (Facultatif) Configuration du stockage embarqué Pour utiliser la fonction de stockage intégrée de l'appareil photo, vous devez insérer une carte microSD dans le logement de carte microSD. Bien qu'il y ait deux emplacements microSD, actuellement, la caméra ne prend en charge qu'une seule carte microSD dans l'un des emplacements pour le stockage intégré. Pour connaître l'emplacement des emplacements pour carte microSD, reportez-vous à Présentation générale en page 1. La capacité recommandée de la carte microSD doit être de 64 Go ou plus. Carte microSD de classe de vitesse vidéo requise, avec la classe V10 ou supérieure recommandée. Si la carte microSD n'atteint pas la capacité et la vitesse d'écriture recommandées, les performances du stockage embarqué pourraient se dégrader et entraîner une perte d'images ou d'enregistrements. Veillez à ce que la carte microSD soit conçue pour l'enregistrement vidéo continu sous peine de réduire considérablement son espérance de vie. 1. Insérez la carte microSD dans l'appareil photo. ATTENTION — N'introduisez pas la carte SD de force dans la caméra. Vous pourriez endommager la carte et la caméra. La carte ne s’insère que dans un seul sens. 2. Accès à l'interface Web de la caméra pour activer la fonction de stockage embarqué. Pour plus d'informations, reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP H4 et H5. (Facultatif) Activation du Microphone Cette caméra est équipée d’un microphone interne, et inclut un interrupteur pour physiquement activer ou désactiver le microphone. L'interrupteur du microphone est placé sur OFF par défaut. Il est recommandé d’activer le micro avant d’installer la caméra dans son emplacement final. Accès au flux vidéo en direct 56 1. Repérez le bouton de réinitialisation du microphone sur l'ensemble de la caméra. 2. Faites glisser l'interrupteur de la position OFF par défaut sur la position ON pour activer le micro. Configuration du microphone La caméra H5A Fisheye dispose de deux microphones : un microphone intégré et une entrée audio externe. Après avoir branché les microphones requis, vous pouvez configurer les microphones ou l'entrée ligne niveau audio depuis l’interface de caméra Web ou dans le logiciel Client ACC. l Dans l’interface de caméra Web, les microphones sont configurés à partir de la page Microphone. Vous pouvez régler le volume du microphone en modifiant le gain. o Internal Microphone Gain — configure le gain pour le microphone intégré dans la caméra. o External Source Gain — configure le gain pour toute entrée audio niveau ligne branchée au connecteur d’entrée audio rose sur le câble auxiliaire. Pour plus d'informations, consultez le Guide de l'utilisateur. l Dans le logiciel Client ACC, les microphones sont configurés dans la boîte de dialogue Microphone accessible à partir de l'onglet Setup de la caméra. Vous pouvez régler le volume du microphone en modifiant le gain et en reliant le son à d’autres caméras sur le site. o External Input — configure le gain pour toute entrée audio niveau ligne branchée au connecteur d’entrée audio rose sur le câble auxiliaire. o Internal Mic — configure le gain pour le microphone intégré dans la caméra. Weitere Informationen finden Sie im AvigilonControl Center Client-Benutzerhandbuch. Configuration du microphone 57 Configuration de la caméra Une fois la caméra installée, utilisez l'une des méthodes suivantes pour la configurer : l l l Si vous avez installé plusieurs caméras, vous pouvez utiliser Camera Configuration Tool Avigilon pour configurer les paramètres communs. Pour plus d'informations, consultez le Guide Avigilon de l'utilisateur Camera Configuration Tool. Si la caméra est connectée au système Avigilon Control Center, vous pouvez utiliser le logiciel client pour configurer la caméra. Pour plus d’informations, consultez le Guide de l’utilisateur Client Avigilon Control Center. Si la caméra est connectée à un système de gestion de réseau tiers, vous pouvez configurer les fonctions spéciales de la caméra dans son interface de navigateur Web. Pour plus d'informations, reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP H4 et H5. Pour plus dʼinformations Les guides suivants présentent des informations supplémentaires sur la configuration et l’utilisation de l’appareil : l Guide de l'utilisateur Client Avigilon Control Center l Guide de l'utilisateur de l'interface Web — Caméras Avigilon haute définition IP H4 et H5 l Guide Avigilon de l'utilisateur de l'outil Camera Configuration Tool l Conception d'un site avec analyse vidéo Avigilon Ces guides sont disponibles sur help.avigilon.com et sur le site Internet Avigilon : avigilon.com/support . Configuration de la caméra 58 Connexions des câbles Raccordement de l'alimentation externe Si la technologie PoE n'est pas disponible, la caméra doit être alimentée par le biais du bloc connecteur d'alimentation amovible. Reportez-vous à la partie Présentation générale pour localiser le bloc connecteur d’alimentation. Pour raccorder la source d’alimentation au bloc connecteur, procédez comme suit : 1. Retirez le bloc connecteur d'alimentation de la caméra. 2. Retirez la gaine d'isolation des fils d'alimentation sur 6 mm (1/4 de pouce). N'entaillez pas ou n'endommagez pas les fils. 3. Insérez les deux fils d'alimentation dans les deux borniers du bloc connecteur d'alimentation. La connexion peut s'effectuer sans tenir compte de la polarité. Utilisez un petit tournevis à lame plate (5/64 po ou 2 mm de largeur de lame) pour desserrer et serrer les borniers. 4. Fixez le bloc connecteur d'alimentation dans la caméra. AVERTISSEMENT — Ce produit est prévu pour une alimentation répertoriée UL « Classe 2 », « LPS » ou « Limited Power Source » avec une sortie nominale de 12 VCC ou 11 W minimum. (26 W min. avec le modèle -IR) ou PoE, 11 W min. (26 W min. avec le modèle -IR). Raccordement à des périphériques audio et E/S externes Les périphériques audio et E/S externes sont raccordés à la caméra à l'aide du bloc connecteur audio et E/S. Le brochage du bloc connecteur est présenté sur le schéma suivant : Connexions des câbles 59 1. Sortie numérique — Lorsqu’elle est active, la sortie est connectée en interne avec la broche de mise à la terre. Le circuit est ouvert lorsqu'il est inactif. La charge maximale est de 25 VCC, 120 mA. 2. Mise à la terre 3. Entrée numérique — Pour l’activer, raccordez l’entrée à la broche de mise à la terre. Pour la désactiver, laissez-la déconnectée ou appliquez une tension de 3 à 15 V. 4. Entrée audio (niveau de ligne) 5. Terre audio 6. Sortie audio (niveau de ligne) Un amplificateur de puissance externe pour connecter des haut-parleurs et microphones, tel qu’illustré dans le diagramme. l * — Relais l ** — Commutateur l M — Microphone l S — Haut-parleur Raccordement à des périphériques audio et E/S externes 60 Voyant LED d'état de connexion Une fois raccordée au réseau, le voyant LED d'état de connexion vert affiche la progression de la connexion au logiciel NVMS (Network Video Management Software). Le tableau suivant décrit ce que le voyant LED indique : État de la connexion Voyant LED d'état de connexion Description Obtention d'une adresse IP Un clignotement bref à chaque seconde Tentative d'obtention d'une adresse IP. Identifiable Deux clignotements brefs à chaque seconde Obtention d'une adresse IP, mais sans connexion au logiciel NVMS (Network Video Management Software). Mise à niveau du microcode Deux clignotements brefs et un long à chaque seconde Mise à niveau du microcode. Connecté Allumé Connecté au logiciel de gestion des vidéos en réseau (NVMS) ou à un serveur ACC™. La valeur connectée par défaut peut être changée en « Off » à l’aide de l’interface utilisateur Web de la caméra. Pour plus d'informations, reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP H4 et H5. Dépannage des connexions réseau et du comportement des voyants Remarque : Pour l'un des comportements des voyants ci-dessous, assurez-vous que la caméra est alimentée et utilise un bon câble réseau avant d'essayer une autre solution. Comportement LED l Le voyant vert est éteint et orange est allumé Voyant LED d'état de connexion Solution suggérée Effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du bouton de réinitialisation physique du micrologiciel. La réinitialisation via l'interface Web de la caméra ne produira pas le résultat souhaité. 61 Comportement LED l Les deux voyants sont éteints et la caméra n'est pas connectée ou ne diffuse pas de vidéo Solution suggérée Vérifier la page de configuration Général dans l'interface Web de la caméra pour vous assurer que les voyants ne sont pas désactivés. Si les LED ne sont pas désactivés, effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du bouton de réinitialisation physique du micrologiciel. La réinitialisation via l'interface Web de la caméra ne produira pas le résultat souhaité. l l Les deux LED clignotent plusieurs fois en même temps, puis se mettent en pause et répètent le clignotement Effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du bouton de réinitialisation physique du micrologiciel. La réinitialisation via l'interface Web de la caméra ne produira pas le résultat souhaité. Un modèle de clignotement de LED différent de ceux décrits cidessus Effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du bouton de réinitialisation physique du micrologiciel. La réinitialisation via l'interface Web de la caméra ne produira pas le résultat souhaité. Dépannage des connexions réseau et du comportement des voyants 62 Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut Si le dispositif ne fonctionne plus comme attendu, vous pouvez opter pour la restauration de ses paramètres d’usine par défaut. Utilisez le bouton de réinitialisation du firmware pour réinitialiser le dispositif. Le bouton de réinitialisation du microcode est présenté sur le schéma suivant : 1. Assurez-vous que la caméra est sous tension. 2. Enlever le couvercle. 3. Appuyez sur le bouton de réinitialisation. 4. Les voyants à côté du bouton de réinitialisation s'éteignent. Patientez pendant que la caméra rétablit les paramètres d'usine par défaut. Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut 63 Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping Procédez selon les étapes suivantes pour configurer la caméra et utiliser une adresse IP spécifique : Remarque : La méthode ARP/Ping ne fonctionnera pas si la case Désactiver la configuration de l'adresse IP statique via la méthode ARP/Ping est cochée dans l'interface du navigateur Web de la caméra. Pour plus d'informations, reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP H4 et H5. 1. Identifiez et copiez l'adresse MAC répertoriée sur l'étiquette de numéro de série pour référence. 2. Ouvrez une fenêtre d’invite de commandes et entrez les commandes suivantes : a. arp -s <Adresse IP nouvelle caméra>< adresse MAC caméra > Par exemple : arp -s 192.168.1.10 00-18-85-12-45-78 b. ping -l 123 -t <Adresse IP nouvelle caméra> Par exemple : ping -l 123 -t 192.168.1.10 3. Réinitialisez la caméra. 4. Fermez la fenêtre d'invite de commande lorsque le message suivant s'affiche : Reply from <New Camera IP Address>: ... Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping 64 Nettoyage Bulle du dôme Si l’image vidéo devient floue ou est déformée par endroits, il se peut qu’un nettoyage de la bulle du dôme soit nécessaire. Remarque : Le nettoyage de la bulle du dôme ne s'applique pas aux modèles encastrés au plafond car ils n'ont pas de bulle de dôme. Soyez prudent si vous devez nettoyer l'objectif. Procurez-vous un tampon et une solution de nettoyage pour objectif et suivez les instructions de nettoyage fournies. Pour nettoyer la bulle du dôme, procédez comme suit : l Utilisez un savon doux ou un détergent non abrasif pour enlever la poussière ou les traces de doigts. l Utilisez un chiffon en microfibres ou non abrasif pour sécher la bulle du dôme. Important : La non-utilisation des matériaux de nettoyage recommandés peut endommager ou rayer la bulle du dôme. Une bulle de dôme endommagée peut altérer la qualité des images et provoquer une réflexion indésirable des IR sur l'objectif. Corps l Utilisez un chiffon sec ou légèrement humide pour nettoyer le corps de la caméra. l N’utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs. Nettoyage 65 Garantie limitée et assistance technique Les conditions de garantie Avigilon de ce produit sont fournies à avigilon.com/warranty. Le service de garantie et l’assistance technique peuvent s’obtenir en contactant le Support technique Avigilon : avigilon.com/contact. Garantie limitée et assistance technique 66