Vaterra VTR03102 1/10 NAPA 1972 Chevrolet C10 V-100 4WD RTR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
Vaterra VTR03102 1/10 NAPA 1972 Chevrolet C10 V-100 4WD RTR Manuel du propriétaire | Fixfr
1972 Chevy® Napa C10 V100 RTR
7
VTR03102 | MANUALE DE L’UTILISATEUR
FR
REMARQUE
2
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule
discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour,
visiter le site internet http://www.horizonhobby.com.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents
niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent
entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU
engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,peuvent
entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent
entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de bvlessures.
Dépose de la
carrosserie
Liaison
Bouton de liaison
La procédure de liaison consiste à programmer le récepteur
pour qu’il reconnaisse le code GUID (identificateur global
unique) d’un émetteur donné. La liaison de l’émetteur et du
récepteur s’effectue en usine. Voici la marche à suivre si
vous avez besoin de refaire la liaison :
1. Raccordez une pile entièrement chargée au récepteur.
2. Allumez le récepteur. Le voyant DEL du récepteur clignote,
indiquant que le récepteur est en mode liaison.
5. Éteignez le récepteur pour enregistrer les réglages.
6. Éteignez l’émetteur.
Vous devez refaire la liaison lorsque :
• Vous souhaitez obtenir différentes positions en mode
sécurité-défaut (p. ex. en cas de modification de l’inversion de l’accélérateur ou de la direction).
• Vous liez le récepteur à un autre émetteur.
3. Insérez un petit outil pour appuyer sur le bouton BIND
(liaison) du récepteur et retirez-le immédiatement.
4. Allumez l’émetteur. Le voyant DEL du récepteur s’allume
en continu.
3
Installation de
la batterie sur
le véhicule
Age Recommandé: 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
»» Toujours conserver une distance de sécurité tout autour du modèle afin d’éviter les
collisions ou risques de blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être
soumis à des interférences provenant de nombreuses sources que vous ne maîtrisez pas.
Les interférences sont susceptibles d’entraîner une perte de contrôle momentanée.
8
Pose de la
carrosserie
du véhicule
»» Toujours faire fonctionner votre modèle dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules,
de la circulation et des personnes.
»» Toujours respecter scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à votre
ATTENTION: La connexion de votre batterie à votre variateur avec une polarité inversée peut endommager votre variateur, la batterie ou les
deux. Les dommages causés par une mauvaise connexion de la batterie ne sont pas couverts par la garantie.
modèle et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs
de batteries rechargeables, etc.).
REMARQUE : Ne tentez pas de lier l’émetteur et le récepteur s’il y a d’autres émetteurs compatibles en mode liaison
à moins de 122 mètres (400 pi). Une liaison inattendue
pourrait se produire.
»» Toujours tenir tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques
hors de portée des enfants.
»» Toujours éviter d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet.
4
L’humidité endommage les composants électroniques.
»» Ne jamais mettre aucune partie du modèle dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un
Installation des piles
de l’émetteur
risque de blessure grave, voire mortelle.
»» Ne jamais mettre fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ÉQUIPÉ D’UNE
ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants
étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans
plusieurs “Conditions Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la
neige et même la pluie.
Bien que le véhicule possède une grande résistance vis-à-vis de l’eau, il n’est pas entièrement
étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les différents
composants électroniques installés sur le véhicule, comme le Variateur de vitesse électronique
(ESC), le ou les servo(s) et le récepteur sont étanches, cependant la plupart des composants
mécaniques résistent aux projections d’eau mais ne doivent pas être immergés.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi
que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation si vous n’effectuez
un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions humides.
Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie,
les procédures décrites dans la section « Maintenance en conditions humides » doivent être
régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas
effectuer la maintenance supplémentaire requise, n’utilisez pas le véhicule dans ces conditions.
ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des
consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler
la garantie.
MONTAGE ET DÉMONTAGE DE LA POIGNÉE DE L’ÉMETTEUR
Montage
1. Appuyez sur le bouton arrière sur la partie supérieure de l’émetteur.
2. Faites glisser la poignée de l’émetteur dans le rail.
Démontage
1. Appuyez sur le bouton arrière sur la partie supérieure de l’émetteur.
2. Faites glisser la poignée de l’émetteur hors du rail.
9
Mettez
l’émetteur
sous tension
Installez les piles dans la poignée
Cet émetteur nécessite 4 piles AAA.
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles de l’émetteur.
2. Installez les piles comme sur l’illustration.
3. Remettez le couvercle du compartiment des piles.
MISE EN GARDE : Si vous utilisez des piles rechargeables,
ne chargez que des piles rechargeables. Les piles non
rechargeables peuvent éclater et ainsi causer des blessures
corporelles et/ou des dégâts matériels si vous les chargez.
MISE EN GARDE : Il y a risque d’explosion si vous remplacez la pile par une pile du mauvais
type. Éliminez toujours vos piles usagées conformément à la réglementation nationale.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
»» Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifiez que
10
vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du véhicule.
Mettez le véhicule
sous tension
»» Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez le fabricant
de la batterie avant utilisation. Des précautions doivent être prises lors de l’utilisation des
batteries Li-Po en milieu humide.
5
»» La majorité des émetteurs ne résistent pas aux projections d’eau. Consultez le manuel ou le
fabricant de votre émetteur avant utilisation.
»» Ne jamais utiliser votre émetteur ou votre véhicule sous un orage.
»» NE JAMAIS utiliser votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l’eau salée (Eau de
Commande électronique de la vitesse (ESC)
mer ou flaque d’eau sur une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée.
»» Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il n’est pas certifié
étanche ou résistant aux projections d’eau. Si le moteur devient excessivement humide,
appliquez légèrement les gaz pour évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un
régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide.
»» L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La résistance de
l’eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant un
pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la durée de vie
du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n’importe quelle
autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur.
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES
»» Evacuez l’eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirez la
carrosserie, retournez le véhicule et donnez des courts coups d’accélérateur plein gaz jusqu’à
ce que l’eau soit évacuée.
ATTENTION : Toujours tenir éloignés des parties en rotation, les mains, les doigts,
les outils ou autres objets pendants ou lâches.
»» Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d’air ou une
bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve dans la prise.
»» Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la boue et la
poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission.
REMARQUE : Ne jamais utiliser un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le véhicule.
»» Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le véhicule et vous
aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et les recoins.
»» Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres pièces
métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
Raccordement
REMARQUE : Déconnectez toujours la pile de l’ESC lorsque vous avez fini
d’utiliser votre véhicule. Le commutateur de l’ESC contrôle uniquement
l’alimentation électrique du récepteur et des servocommandes. L’ESC
continuera de tirer du courant lorsqu’il est connecté à la pile, ce qui peut
causer une décharge excessive susceptible d’endommager la pile.
1. Raccordez le connecteur EC3 de l’ESC au connecteur de pile EC3
Étalonnage
Vérifiez le bon fonctionnement de l’ESC en étalonnant ce dernier selon vos entrées d’émetteur.
2. Assurez-vous que l’émetteur est sous tension, que la manette des gaz n’est pas inversée, que
le trim des gaz est en position neutre et que la capacité de débattement des gaz est à 100 %.
3. Maintenez la manette des gaz en position neutre et allumez l’ESC.
4. L’ESC étalonne automatiquement la capacité de débattement des gaz après 3 secondes.
2. Déconnectez le cavalier du port par défaut et branchez-le au port désiré.
Si le cavalier est perdu ou n’est pas installé, l’ESC passe par défaut au mode Ni-MH.
AVERTISSEMENT : Ne branchez pas de fiche de liaison ou les fils de
sortie de servocommande du récepteur dans le port de programmation
de l’ESC. Cela pourrait endommager l’ESC ou ses composants.
À balais 15T, 540 (DYN1172)
ESC/Récepteur
Récepteur 2 voies avec ESC à balais (HRZ00003)
Masse opérationnelle
2,3kg (5 lb.)
Chargeur inclus
Chargeur mural CA, connecteur de pile 9 V 200 mA en sortie
EC3™
Pile incluse
Pile plate Ni-MH à 6 cellules 4 500 mAh Speedpack®,
avec connecteur EC3™ (DYN1080EC)
Chargeur de rechange
recommandé
Chargeur CA NiMH 35 W Prophet Sport (DYNC2000CA)
Après l’utilisation
Feux
Sélection du mode pile
LiPo
12
Mettez le véhicule
hors tension
6
Fonctions de l’Emetteur
6
7
1. Volant de direction Commande la direction (gauche/droite) du modèle
2. Gâchette des gaz Contrôle la puissance et la direction du moteur (marche avant/
frein/arrière)
8
3. Interrupteur ON/OFF Commande l’alimentation de l’émetteur
9
4. Compensateur de l’accélération/double débattement Règle les points finaux du
trim des gaz
5
5. Compensateur de direction/double débattement Règle les points finaux du trim
de direction
6. CH3
7. Indications des DELs
·· DEL bleue fixe—Indique la connexion de la radio et la tension adéquate des piles
·· DEL bleue clignotante—Indique une tension trop faible. Remplacez les piles
4
1
Servocommande
NiMH
CONTENU DE LA BOÎTE
Moteur
Faisceau
en Y
3. Allumez l’ESC.
à l’aide de lubrifiant pour roulements.
Émetteur 3 voies 2,4 GHz (piles AAA) (HRZ00001)
IMPORTANT: Rodez les charbons du moteur en roulant doucement sur
une surface plane. Un rodage correctement effectué augmentera les
performances et la durée de vie du moteur.
Port de servocommande
1. Éteignez l’ESC.
»» Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrification des éléments suivants :
·· Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière.
·· Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels.
·· Le moteur—nettoyez-le à l’aide d’un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez les paliers
Camionnette Chevy C10 1972, transparent (VTR230059)
2. Commencez par rouler lentement et si le véhicule ne roule pas droit,
réglez la direction à l’aide du potentiomètre du trim de direction.
Pour changer le type de pile :
durant quelques heures.
Émetteur
1. Effectuez un test des commandes de l’émetteur en soulevant du sol
les roues du véhicule.
Port de servocommande
L’ESC est fourni avec un cavalier préinstallé en MODE : PILE : Ni-MH.
»» Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent continuer à s’écouler
Carrosserie
Sélection du
mode pile
5. Un long bip retentit dès que l’ESC est prêt à fonctionner.
Programmation
11
Test des
commandes
1. Éteignez l’ESC.
13
Mettez
l’émetteur
hors tension
8. REV Inverse les fonctions de volant et de gaz
Charge de la batterie
du véhicule
1
2
1. Connectez la batterie au chargeur de batterie.
2. Connectez le chargeur de batterie à une prise murale secteur.
3. Laissez la batterie en charge durant 24 heures.
9. Antenne Permet de régler la fin de course de la direction
3
AJUSTEMENT DU DOUBLE DÉBATTEMENT
L’émetteur vous permet d’ajuster les doubles débattements de direction et des gaz.
Double débattement de direction
Double débattement des gaz
1. Mettez l’émetteur en marche.
1. Placez le véhicule sur un support et allumez l’émetteur.
2. Mettez le véhicule en marche.
2. Allumez le véhicule.
3. Tournez le volant complètement à gauche ou à droite sur l’émetteur et
maintenez cette position.
3. Appliquez la saisie avant ou arrière des gaz sur l’émetteur et maintenez cette position.
4. Pour ajouter ou enlever de l’entrée d’inclinaison de la direction, continuez de maintenir le volant et appuyez sur le bouton de compensateur de direction (+) ou (-).
4. Pour ajouter ou enlever de l’entrée d’accélération, maintenez
l’entrée d’accélération et appuyez sur le bouton de compensateur
d’accélération (+) ou (-).
REMARQUE : N’ajustez pas le double débattement de l’accélération
lorsque le véhicule est allumé et que les roues arrière sont en contact
avec une surface. Ajuster le double débattement des gaz peut mettre le
moteur en marche, ce qui peut endommager le bien ou provoquer des
blessures corporelles.
14
Retirez et rechargez
la batterie
du véhicule
PARTS DIAGRAM | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES
VTR235178
VTR246000
LOS235024
VTR234013
TLR5932
VTR232050
VTR246000
VTR232040
VTR235178
VTR232050
Note: Replacement body
only available in clear
VTR230006
VTR235222
VTR232050
DYN1172
Remarque : Carrosserie
de rechange disponible
uniquement en transparent
VTR230059
DTX1581
LOS4122
VTR234017
VTR232044
VTR232046
VTR232045
VTR237004
LOS232052
VTR235178
VTR232050
VTR232040
TLR5962
VTR231010
VTR234018
TLR5962
TLR5910
VTR234013
VTR236025
VTR235178
VTR234013
VTR235178
VTR234018
VTR235225
VTR234014
VTR235225
TLR5962
VTR232041
VTR43039
VTR231011
VTR235222
LOS232053
VTR237004
VTR234016
VTR234014
VTR234013
VTR232042
VTR235178
VTR235225
VTR234017
VTR235225
VTR231008
VTR246002
VTR231013
TLR6352
TLR5903
VTR231008
VTR246002
HRZ00003
VTR230059
LOS232053
VTR237004
VTR232042
TLR5910
VTR234013
VTR236025
VTR234013
VTR237004
VTR231007
VTR237004
VTR234016
VTR231011
VTR237004
VTR246002
VTR43038
LOS232053
VTR231008
VTR232042
VTR234015
VTR237004
VTR232040
SPMSS6170
VTR43039
VTR231010
VTR232047
VTR234018
VTR230006
VTR235176
VTR235226
VTR237004
DTX1581
DTX1581
VTR232049
VTR232045
VTR234014
VTR231011
VTR235347
VTR232046
TLR5962
VTR232043
LOS235024
VTR234013
VTR232042
VTR237004
VTR234015
VTR246002
VTR234015
TLR5910
VTR234013
VTR234014
VTR234015
VTR237004
LOS232053
VTR234013
VTR235347
VTR235178
VTR231012
LOS237000
VTR234013
VTR43038
VTR236025
VTR230007
VTR235178
VTR234013 VTR235347
VTR232040
TLR5910
VTR232047
LOS237000
VTR234015
TLR5962
TLR5962
VTR234013
TLR5962
VTR231009
VTR235347
VTR232043
VTR232048
VTR235178
Replacement Parts List • Teileliste • Liste des pièces de rechange • Elenco dei ricambi
Part #
English
Français
DTX1581
12mm x 18mm x 4mm Ball Bearing (2)
Palier à billes de 12 mm x 18 mm x 4 mm (2)
DYN1080EC
Speedpack 7.2V 4500mAh NiMH 6-Cell Flat with EC3 Connector
Pile plate Ni-MH à 6 cellules 7,2 V 4 500 mAh Speedpack avec connecteur EC3
DYN1172
Dynamite 15-Turn Brushed Motor
Moteur Dynamite 15T à balais
HRZ00003
2n1 ESC/Receiver, 2.4Ghz: 1/10
ESC/Récepteur 2 en 1, 2,4 Ghz : 1/10
HRZ00001
3 Channel 2.4Ghz Surface Transmitter
Émetteur voiture 3 voies 2,4 Ghz
LOS4122
22T, Pinion Gear
Engrenage à pignons, 22T
LOS232052
Complete Rear Locked Diff:V100
Diff. blocable arrière complet : V100
LOS232053
12mm Wheel Hex (4): V100
Roue hexagonale 12 mm (4) : V100
LOS235024
Button Head Screws M3 x25mm(10)
Vis à tête ronde M3 x25 mm (10)
LOS237000
12x18x4mm Ball Bearing (4)
Palier à billes de 12x18x4 mm (4)
SPMSS6170
Spektrum 3kg WP Servo
Servo Spektrum étanche 3kg
TLR5903
Button Head Screws, M3 x 10mm (10)
Vis à tête ronde, M3 x10 mm (10)
TLR5932
Cap Head Screws, M3 x 10mm (10)
Vis à tête cylindrique M3 x10 mm (10)
TLR5962
Flathead Screws, M3 x 10mm (10)
Vis à tête plate, M3 x10 mm (10)
TLR5910
Button Head Screws, M3 x 14mm
Vis à tête ronde, M3 x14 mm
TLR6352
Washers, M3 (10)
Rondelles, M3 (10)
TLR336004
M3 Aluminum Lock Nuts, Black (10)
Écrous de blocage en aluminium M3, noir (10)
VTR43038
Mounted FR 5-Spoke Wheel/Tire 54x26mm Chrome (2)
Pneus avant 54x26mm montés sur jantes chromées 5 bâtons (2)
VTR43039
Mounted RR 5-Spoke Wheel/Tire 54x30mm Chrome (2)
Pneus arrière 54x30mm montés sur jantes chromées 5 bâtons (2)
VTR230006
Body Post Set
Set de supports de carrosserie
VTR231007
Steering Servo Saver Set & Servo Mounts
Sauve servo et supports de servo
VTR231008
Steering Bell Crank Set
Jeu de renvois de direction
VTR231009
Bumper Rear
Pare choc arrière
VTR231010
Chassis Set
Châssis avec renfort
VTR231011
Battery Strap & Mounts
Support de batterie
VTR231012
Bumper Set Front
Pare choc avant
VTR231013
Antenna Mount Set
Support d’antenne
VTR232040
Gear Box Upper Lower Set
Carter de transmission supérieur et inférieur
VTR232041
Center Drive Shaft
Cardan central
VTR232042
Axle Shaft Set FR/RR (2)
Jeu d’axes de roues AV/ARR (2)
VTR232043
Diff Ring/Pinion 32T/12T FR/RR
Pignon 12T et couronne 32T de différentiel AV/ARR
VTR232044
Spur Gear, 77T, 48P
Couronne 77T, 48P
VTR232045
Center Diff Joint & Screw Pin
Noix de sortie de différentiel central avec vis de liaison
VTR232046
Bevel Gear Shaft FR/RR & Pins
Axe de pignon d’attaque AV/ARR avec goupilles
VTR232047
Diff Outdrive Cup Set FR/RR
Jeu de noix de sortie de différentiel AV/ARR
VTR232048
Diff Housing and Spacers
Corps de différentiel avec cales
VTR232049
Complete Diff Set FR/RR:V100
Différentiel complet AV/ARR
VTR232050
Gear Cover Motor Plate Heat Shield Set
Set de protection de transmission et de refroidisseur moteur
VTR233007
Shock Body Set
Jeu de corps d’amortisseurs
VTR234013
Suspension Pivot Balls & Washer Set
Jeu de rondelles et de rotules de suspension
VTR234014
Suspension Arm Set FR/RR Upper & Lower
Jeu de bras de suspension inférieur et supérieur AV/ARR
VTR234015
Front Upright Set LH/RH
Jeu de fusées avant
VTR234016
Rear Upright Set LH/RH
Set de fusées arrière
VTR234017
Upper Suspension Arm Mount FR/RR
Support de bras de suspension supérieurs AV/ARR
VTR234018
Shock Tower Set FR/RR
Jeu de supports d’amortisseurs AV/ARR
VTR235225
M3 x38mm Button Head Inner Hinge Pin Screw
Vis/axe de suspension intérieur M3x38mm
VTR235226
M3 x 28mm Button Head Outer Hinge Pin Screw
Vis/axe de suspension extérieur M3x28mm
VTR246001
VTR237004
Screw Pin, Clip Post
5mm x 10mm x 4mm Ball Bearing (2)
Noix de sortie avec goupille
Palier à billes de 5x10x4 mm (2)
Optional Parts List • Liste des options
Part #
English
Français
VTR230059
1972 Chevy C10 On Road Body Set V2 Unpainted
Ensemble carrosserie V2 sur route non peint Chevy C10 1972
VTR332003
Center Driveshaft Aluminum: V100
V100 - Cardan central en aluminium
VTR332004
Center Diff Joint Set Aluminum (2): V100
V100 - Set de noix de sortie de différentiel en aluminium (2)
VTR333001
Adjustable Coil-Over Shock Set (4): V100
V100 - Set d’amortisseurs réglables en aluminium (4)
TLR5962
VTR236025
1972 Chevy® Napa C10 V100 RTR
VTR03100T1/T2 OWNER’S MANUAL | BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL DE L’UTILISATEUR | MANUALE DELL’UTENTE
EN
FR
Limited Warranty
Garantie et Réparations
What This Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased
(the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years
from the date of purchase.
service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance,
please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry,
or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact
Information section to speak with a Product Support representative.
What is Not Covered
Inspection or Services
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due
to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper
use, installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to any part of the Product,
(iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center,
(v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant
with applicable technical regulations or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or
regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY
OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT,
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER
ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL
SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon
will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be
defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty
claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of
purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED
UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY,
REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT,
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the
liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted.
As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability
shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup
or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not
prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised
to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals). This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state
to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service.
Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local
distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live
and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process
found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA)
number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes
may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional
protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged
parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at
our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/
content/_service-center_render-service-center. If you do not have internet access,
please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions
for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide
your complete name, street address, email address and phone number where you can be
reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your
RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of
your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name,
address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery,
please contact the appropriate Horizon Product Support office.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying
the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your Product
will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole
discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be completed and
payment will be required without notification or estimate of the expense unless
the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for
service you are agreeing to payment of the service without notification. Service estimates are
available upon request. You must include this request with your item submitted for service.
Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you
will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as
Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for
service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www.
horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country
of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be
serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of
the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the
sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days
from notification, after which it will be discarded.
10/15
Contact Information
Country of Purchase
United States of America
European Union
Horizon Hobby
Contact Information
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests)
servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
[email protected]
877-504-0233
Sales
[email protected]
800-338-4639
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
[email protected]
+49 (0) 4121 2655 100
FCC Statement
FCC ID: 2ARE7-91803
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Address
2904 Research Rd
Champaign, Illinois
61822 USA
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
IC Information
IC: 20264-91803RX46
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Indications relatives à la sécurité
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit »)
sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée
de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La
durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration
de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le
recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie.
La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé.
Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon
se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et
à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule
responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation
prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit
présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de
l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être
intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des
cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés,
d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation
non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à
Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects,
de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au
produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un
contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon
n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur
d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte
aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en
résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les
lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les
dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt,
en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous
vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage
d’origine.
Pays d’achat
Union européenne
Horizon Hobby
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution
et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à
utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts
matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la
surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité
ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise
en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et
des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu
responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en
vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation
d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour
les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui
conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit
à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger
le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de
messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez
joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les
éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro
de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat
originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur
ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette
décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre
revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation
du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations
payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de
réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION : Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la
mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
Numéro de téléphone/E-mail
Horizon Technischer Service
[email protected]
Sales: Horizon Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Information de IC
20264-91803RX46
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
Déclaration de conformité de l’union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare
par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et
les autres dispositions des directives RED et CEM.
Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la
responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte
officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de
garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive
des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour
plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques,
vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
This product contains a radio transmitter with wireless technology which has been tested
and found to be compliant with the applicable regulations governing a radio transmitter in
the 2.400GHz to 2.4835GHz frequency range.
EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of the RED and EMC Directives.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s
responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a
designated collections point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the
time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner
that protects human health and the environment. For more information about where you can
drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household
waste disposal service or where you purchased the product.
62780
VTR03102
Created 10/19
© 2019 Horizon Hobby, LLC. Vaterra, the Vaterra logo, Dynamite, Speedpack, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. General Motors Trademarks are used under license to Horizon Hobby, LLC.
NAPA, the NAPA logo and associated trim scheme design are used under license from the National Automotive Parts Association.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.

Manuels associés