Losi LOS03033T1 1/10 1969 Chevy Camaro V100 AWD Brushed RTR, Red Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Losi LOS03033T1 1/10 1969 Chevy Camaro V100 AWD Brushed RTR, Red Manuel du propriétaire | Fixfr
Scan the QR code and select the
Manuals & Support tab from the product
page for the most up-to-date information
1969 CAMARO 1:10 SCALE 4WD
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
Before operating this vehicle, please read all
printed materials thoroughly. Horizon Hobby is not
responsible for inadvertent errors in this manual.
FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour,
rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité
élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner.
Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne
respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon
Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements
du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sûr d’avoir des produits authentiques.
Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner
d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas
de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant
de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte
momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout
autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
•
•
•
•
Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les piles de l’émetteur sont faibles.
Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart des voitures,
de la circulation ou de personnes.
Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue
ou dans des zones habitées.
Respectez scrupuleusement les instructions et avertissements à cet effet ainsi que
pour tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries
rechargeables, etc.) que vous utilisez.
TABLE DES MATIÈRES
•
•
•
•
•
•
•
•
Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors
de portée des enfants.
Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afin
d’éviter tout risque de blessures graves, voire danger de mort.
Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments coupants.
Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants.
Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le
moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se
trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de
contact avec elles.
Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en
mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves.
Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du véhicule. Éteignez
toujours le récepteur avant d’éteindre votre émetteur.
Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous
contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio.
CONTENU DE LA BOÎTE
WATER-RESISTANT VEHICLE WITH WATERPROOF ELECTRONICS..........................................3
GENERAL PRECAUTIONS.....................................................................................................3
WET CONDITIONS MAINTENANCE......................................................................................3
QUICK START......................................................................................................................3
CHARGING THE BATTERY....................................................................................................3
TRANSMITTER CONTROLS...................................................................................................4
ADJUSTING THE DUAL RATES..............................................................................................4
INSTALLING THE TRANSMITTER BATTERIES..........................................................................4
BEFORE RUNNING YOUR VEHICLE.......................................................................................4
DRIVING PRECAUTIONS .....................................................................................................4
COMPOSANTS
•
Camaro 1969 RTR Losi®
ELECTRONIC SPEED CONTROL (ESC)...................................................................................5
• ESC/récepteur 2-en-1 Horizon : 1/10 45 A (HRZ00003)
POWERING ON THE VEHICLE...............................................................................................5
• Servo étanche 3 kg 23T Spektrum™ (SPMS603)
• Moteur à balais 15 T Dynamite® (DYN1172)
PERFORMING A CONTROL DIRECTION TEST........................................................................5
WHEN YOU ARE FINISHED...................................................................................................6
•
Émetteur 3 canaux 2,4 GHz Horizon (HRZ00001)
TROUBLESHOOTING GUIDE.................................................................................................6
•
4 piles AAA (pour l’émetteur)
TO IMPROVE RUN TIMES.....................................................................................................6
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT LOSI EN LIGNE
REPLACEMENT PARTS.........................................................................................................7
Enregistrez votre véhicule dès maintenant et soyez le premier à être informé des dernières options
disponibles, des améliorations des produits et bien plus encore. Cliquez sur l’onglet support de la
page de votre produit sur le site www.losi.com pour obtenir toutes les informations.
FRONT END EXPLODED VIEW..............................................................................................8
REAR END EXPLODED VIEW................................................................................................9
CHASSIS EXPLODED VIEW.................................................................................................10
NÉCESSAIRE POUR FINIR L’APPAREIL
OPTIONAL PARTS..............................................................................................................11
Ce véhicule Losi est pré-assemblé et prêt à être piloté avec l'émetteur inclus. 4 piles AAA sont
incluses pour l'émetteur ; une batterie et un chargeur permettant d'alimenter le véhicule ne
sont pas inclus. Ce véhicule est compatible avec les blocs-batteries NiMH à 6 cellules (cellules
de type sub-C) ou LiPo à 2 cellules munis de connecteurs de batterie EC3 ou IC3. Veuillez
sélectionner un chargeur approprié correspondant à la batterie que vous avez choisie, et
paramétrez la sélection du mode de batterie en fonction du bloc-batterie que vous avez choisi.
Consultez la section dans ce manuel concernant le variateur de vitesse électronique pour plus
d'informations.
Nous recommandons l'association de la batterie et du chargeur Smart Spektrum SPMXPS2
pour ce véhicule.
LIMITED WARRANTY ........................................................................................................11
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION.........................................................12
FCC STATEMENT...............................................................................................................12
IC INFORMATION..............................................................................................................12
COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION................................................12
'69 CAMARO 1:10 4WD RTR • INSTRUCTION MANUAL
23
FR
VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ET ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants
étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans
plusieurs “Conditions Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la
neige et même la pluie.
Bien que le véhicule possède une grande résistance vis-à-vis de l’eau, il n’est pas entièrement
étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les différents composants électroniques installés sur le véhicule, comme le contrôleur de vitesse électronique
(ESC), le ou les servo(s) et le récepteur sont étanches, cependant la plupart des composants
mécaniques résistent aux projections d’eau mais ne doivent pas être immergés.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous
ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation si vous
n’effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions
humides. Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule et conserver la
garantie, les procédures décrites dans la section « Maintenance en conditions humides »
doivent être régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne
souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire requise, vous ne devez pas utiliser le
véhicule dans ces conditions.
•
L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La résistance
de l’eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant
un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la
durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou
n’importe quelle autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur.
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES
•
Evacuez l’eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirez la
carrosserie, retournez le véhicule et donnez des courts coups d’accélérateur plein gaz
jusqu’à ce que l’eau soit retirée.
ATTENTION: Tenez toujours éloigné des parties en rotation, les mains, les
doigts, les outils ou autre objet lâches/pendants.
•
Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d’air
ou une bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve dans la prise.
•
Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la boue
et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission.
ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect
des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit
et/ou annuler la garantie.
REMARQUE : N’utilisez jamais un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le véhicule.
•
Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le véhicule
et vous aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et les recoins.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
•
Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifiez que
vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du véhicule.
•
Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres
pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
•
Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la
documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. Des précautions doivent
être appliquées quand vous utilisez des batteries Li-Po en conditions humides.
•
Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent continuer
à s’écouler durant quelques heures.
•
•
La majorité des émetteurs ne résiste pas aux projections d’eau. Consultez le manuel
ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation.
Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrification des
éléments suivants:
•
N'utilisez jamais votre émetteur ou votre véhicule sous un orage.
- Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels.
•
N'utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l’eau salée
(Eau de mer ou flaque d’eau sur une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée.
- Le moteur—nettoyez-le à l’aide d’un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez
les paliers à l’aide de lubrifiant pour roulements.
•
Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il n’est pas certifié
étanche ou résistant aux projections d’eau. Si le moteur devient excessivement humide,
appliquez légèrement les gaz pour évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à
un régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide.
- Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière.
DÉMARRAGE RAPIDE
Veuillez entièrement lire le manuel pour comprendre le fonctionnement, les réglages et la maintenance de votre Baja Rey.
1. Lisez les consignes de sécurité présentes dans ce manuel.
2. Chargez une batterie pour votre véhicule. Référez-vous aux instructions et
aux consignes de sécurité relatives à la charge de la batterie.
5. Mettez en premier l’émetteur sous tension, puis le véhicule. Attendez 5 secondes
pour que l’ESC s’initialise. Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier et
éteignez-le toujours en dernier.
3. Installez les piles AA dans l’émetteur. Utilisez uniquement des piles
alcalines ou des batteries rechargeables.
6. Contrôlez la direction et les gaz. Vérifiez qu'ils agissent dans la bonne direction.
4. Installez la batterie entièrement chargée dans le véhicule.
8. Effectuez la maintenance requise.
7. Pilotez votre véhicule.
CHARGE DE LA BATTERIE
Consultez vos manuels de batterie et de chargeur pour des informations sur leur utilisation,
la sécurité et le chargement.
24
'69 CAMARO 1:10 4WD RTR • INSTRUCTION MANUAL
FR
COMMANDES DE L’ÉMETTEUR
6
7
8
9
1. Volant Contrôle la direction (gauche/droite) du modèle
2. Commande des gaz Contrôle la vitesse et la direction (avant/frein/arrière) du modèle
5
3. INTERRUPTEUR marche/arrêt Allume/éteint l’émetteur
4. Compensateur/double débattement des gaz Ajuste les points d'extrémité/le
compensateur des gaz
5. Compensateur/double débattement de la direction Ajuste les points d'extrémité/le
compensateur de la direction
4
6. CH 3
7. Témoins
- Témoin en bleu fixe—indique la connectivité radio et une alimentation de batterie
appropriée
3
- Témoin clignotant en bleu—indique que la tension de la batterie est à un niveau
extrêmement bas. Changez les piles
1
2
8. REV Inverse les fonctions du volant et des gaz
9. Antenne Émet le signal vers le modèle
AJUSTEMENT DES DOUBLES DÉBATTEMENTS
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR
L'émetteur vous permet d'ajuster les doubles débattements de la direction et des gaz.
Montage
1. Appuyez sur le bouton arrière au niveau
de la partie supérieure de l'émetteur.
Démontage
1. Appuyez sur le bouton arrière au niveau
de la partie supérieure de l'émetteur.
2. Faites glisser la poignée de l'émetteur
dans son emplacement.
2. Faites glisser la poignée de l'émetteur
hors de son emplacement.
Double débattement de direction
1. Allumez l'émetteur.
2. Allumez le véhicule.
Mise en place des piles dans la poignée
Cet émetteur nécessite 4 piles AAA.
3. Tournez le volant complètement à gauche ou à droite sur l’émetteur et maintenez cette
position.
1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles de
l’émetteur.
4. Pour ajuster les points d'extrémité, appuyez sur les boutons +/- de Steering trim (compensateur de direction) pour augmenter ou diminuer la course.
2. Installez les piles comme indiqué.
Double débattement des gaz
1. Placez le véhicule sur un support et allumez l'émetteur.
2. Allumez le véhicule.
3. Appliquez une accélération vers l'avant ou l'arrière au niveau de l'émetteur et maintenez
cette position.
3. Remettez le couvercle du compartiment à piles.
ATTENTION : n’enlevez jamais les piles de
l’émetteur pendant que le modèle est allumé.
Cela peut provoquer la perte de contrôle du modèle et
des dommages corporels ou matériels.
ATTENTION : si vous utilisez des piles rechargeables, ne
chargez que ce type de pile. Si vous chargez des piles non
rechargeables, celles-ci pourraient exploser et provoquer des
dommages corporels et/ou matériels.
4. Pour ajuster les points d'extrémité, appuyez sur les boutons +/- de Throttle trim (compensateur des gaz) pour augmenter ou diminuer la course.
REMARQUE : n'ajustez pas le double débattement des gaz lorsque le véhicule est allumé
et que les roues sont en contact avec une surface. L'ajustement du double débattement des
gaz peut actionner le moteur, ce qui risque de provoquer des dégâts ou des blessures.
ATTENTION : risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de type incorrect.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux réglementations nationales.
AVANT D’UTILISER VOTRE VÉHICULE
PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE
1. Vérifiez que le mouvement du système de suspension est libre. Tous les bras de suspension et les éléments de direction doivent se déplacer librement. Toute entrave entraînera
une mauvaise maîtrise du véhicule.
•
Le véhicule doit être toujours dans votre champ de vision.
•
Inspectez régulièrement le véhicule pour vérifier que les éléments des roues ne sont pas
desserrés.
2. Chargez un bloc-batterie. Chargez toujours le bloc-batterie en respectant les
consignes des fabricants de la batterie et/ou du chargeur.
•
3. Paramétrez le compensateur de direction de l'émetteur. Suivez les consignes pour paramétrer le compensateur/sous-compensateur
de direction de manière à ce que le véhicule aille droit sans avoir besoin de bouger le
volant.
Inspectez régulièrement l'ensemble de direction pour vérifier qu'aucun élément n'est
desserré. Le pilotage du véhicule hors de la route peut entraîner
un desserrement des éléments de fixation au fil du temps.
•
Ne faites pas rouler le véhicule dans les herbes hautes. Cela risquerait d’endommager le
véhicule ou des composants électroniques.
•
Arrêtez de faire rouler le véhicule quand vous remarquez une perte de puissance. Le
pilotage du véhicule alors que la batterie est déchargée
peut entraîner une extinction du récepteur. Si le récepteur perd son alimentation, vous
perdez le contrôle du véhicule. Les dégâts dus à une batterie Li-Po excessivement
déchargée ne sont pas couverts par la garantie.
4. Réalisez un test de direction des commandes.
ATTENTION : ne déchargez jamais une batterie Li-Po à moins de 3 V par cellule.
Les batteries déchargées à une tension inférieure à la tension minimale
approuvée peuvent s’endommager, entraînant une baisse de performance et un risque
d’incendie lorsque les batteries sont rechargées.
'69 CAMARO 1:10 4WD RTR • INSTRUCTION MANUAL
25
FR
VARIATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE (ESC)
CONNEXION
1. Connectez le connecteur EC3 de l'ESC au connecteur EC3 de la batterie
ÉTALONNAGE
Assurez-vous du bon fonctionnement du variateur ESC en étalonnant l'ESC en fonction des
entrées de votre émetteur.
REMARQUE : débranchez toujours la batterie du variateur ESC lorsque vous avez terminé
d’utiliser votre véhicule. Le commutateur du variateur ESC contrôle uniquement l’alimentation du récepteur et des servos. Le variateur ESC continue de prélever du courant lorsqu’il
est branché à la batterie, ce qui peut provoquer des dommages potentiels à la batterie par
le biais d'une décharge excessive.
1. Éteignez le variateur ESC.
2. Vérifiez que votre émetteur est allumé, que les gaz ne sont pas inversés, que le compensateur des gaz est en position neutre et que la plage de course des gaz est sur 100 %.
3. Laissez la commande des gaz en position neutre et allumez le variateur ESC.
4. Le variateur ESC étalonne automatiquement la plage des gaz au bout de 3 secondes.
Sélection du
mode de batterie
5. Un long bip retentit lorsque le variateur ESC est prêt à fonctionner.
PROGRAMMATION
Le variateur de vitesse électronique est équipé d’un cavalier préinstallé dans la position
correspondant aux batteries NiMH.
Port de servo
Port de servo
Pour modifier le type de batterie :
1. Éteignez le variateur ESC.
2. Déconnectez le cavalier du port par défaut et connectez-le au port souhaité.
3. Allumez le variateur ESC.
Si le cavalier est manquant ou pas installé, le variateur de vitesse électronique est réglé par
défaut sur Ni-MH.
Faisceau
en Y
Servo
Feux
AVERTISSEMENT : ne connectez pas de prise d'affectation ni de câble de servo de
récepteur sur le port de programmation de l'ESC. Cette action pourrait
endommager l'ESC et/ou des composants.
Sélection du mode de batterie
NiMH
LiPo
ALLUMAGE DU VÉHICULE
1. Allumez l’émetteur.
2. Retirez la carrosserie du véhicule.
3. Branchez un bloc-batterie complètement chargé sur le variateur ESC.
4. Allumez le variateur ESC.
RÉALISER UN TEST DE DIRECTION DES COMMANDES
Effectuez un test des commandes sans que les roues du véhicule ne touchent le sol. Si les roues tournent
lorsque le véhicule est allumé, ajustez le compensateur des gaz jusqu'à ce qu'elles s'arrêtent. Pour faire
déplacer les roues vers l'avant, tirez sur la manette. Pour inverser le mouvement, attendez que les roues
s'arrêtent, puis poussez la manette. Lorsqu'elles se déplacent vers l'avant, les roues doivent suivre une ligne
droite sans aucun mouvement de volant. Si ce n'est pas le cas, ajustez le compensateur de direction de
manière à ce que les roues suivent une ligne droite sans avoir besoin de tourner le volant.
26
'69 CAMARO 1:10 4WD RTR • INSTRUCTION MANUAL
FR
AUTONOMIE
POUR AMÉLIORER L’AUTONOMIE
Le facteur le plus influant sur l’autonomie est la capacité de la batterie. Une capacité supérieure
augmentera l’autonomie.
L’état de la batterie est aussi un facteur très important pour l’autonomie et la vitesse. Les prises
de la batterie peuvent chauffer durant l’utilisation. Les batteries perdent en performances et
capacité au fil du temps.
Passer le véhicule de l’arrêt à pleine vitesse de façon répétée finira par endommager la batterie
et l’électronique. Les accélérations brutales réduisent l’autonomie.
LORSQUE VOUS AVEZ TERMINÉ
1. Éteignez le véhicule.
2. Éteignez l'émetteur.
3. Retirez la batterie du véhicule. Les batteries NiMH doivent être stockées complètement
déchargées, les batteries LiPo doivent être stockées environ à moitié chargées.
•
Ayez toujours un véhicule entretenu et propre.
•
Optimisez le refroidissement du contrôleur et du moteur.
•
Changez votre rapport de transmission pour une réduction plus importante. Une réduction
plus importante diminuera la température de fonctionnement de l’électronique. Utilisez un
pignon plus petit ou une couronne plus grande pour obtenir une réduction plus importante.
•
Utilisez une batterie avec une capacité plus élevée.
•
Utilisez le chargeur optimum pour effectuer la recharge des batteries. (Consultez votre
revendeur local pour des informations complémentaires.)
AFFECTATION
L’affectation est le processus de
programmation du récepteur qui vise à
reconnaître le code GUID (identificateur
global unique) d’un émetteur unique
spécifique. L’émetteur et le récepteur
sont affectés en usine. Si vous devez les
réaffecter, suivez les instructions ci-dessous :
1. Connectez une batterie complètement
chargée au récepteur.
2. Allumez le récepteur. La DEL du
récepteur clignote, indiquant que le
récepteur est en mode affectation.
3. Insérez un petit outil pour appuyer sur
le bouton d’affectation du récepteur et
retirez-le immédiatement.
5. Éteignez le récepteur pour enregistrer
les paramètres.
6. Éteignez l’émetteur.
Vous devez effectuer à nouveau
l’affectation :
• Lorsque vous souhaitez différentes
positions de sécurité intégrée (par ex.
lorsque l’inversion des gaz ou de la
direction a été modifiée).
• lors de l’affectation du récepteur à un
émetteur différent.
REMARQUE : N’essayez pas de lier
l’émetteur et le récepteur si d’autres
émetteurs compatibles sont en mode
d’affectation à moins de 122 m (400
pieds). Cette action pourrait entraîner une
affectation imprévue.
4. Allumez l’émetteur. La DEL du récepteur
s’allume en continu.
bouton d’affectation
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
Le véhicule ne fonctionne pas
Le moteur tourne mais les roues
ne sont pas entraînées
La direction ne fonctionne pas
Ne tourne que dans une direction
Le moteur ne fonctionne pas
Le contrôleur chauffe
Faible autonomie
Portée limitée
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Batterie déchargée ou débranchée
Chargez la batterie ou branchez la
L’interrupteur du contrôleur n’est pas en position “ON”
Mettez l’interrupteur sur “ON”
L’émetteur n’est pas sous tension ou la batterie est faible
Mettez l’émetteur sous tension ou chargez la batterie
Le pignon n’entraîne pas la couronne
Réglez l’entre-dents
Le pignon tourne sur l’axe moteur
Resserrez la vis du pignon sur le méplat de l’axe moteur
Dents de pignons abîmées
Remplacez les pignons
Goupille cassée
Contrôlez et remplacez la goupille
Le servo n’est pas correctement branché
Vérifiez que la prise du servo est bien connectée à la voie de direction,
et que la polarité est correcte
Les pignons ou le moteur du servo sont endommagés
Remplacez ou réparez le servo
Les pignons du servo sont endommagés
Remplacez ou réparez le servo
Un câble du moteur est dessoudé
Ressoudez le câble à l’aide de matériel adapté.
Un câble est endommagé
Réparez ou remplacez le câble
Le contrôleur est endommagé
Contactez le service client Horizon Hobby
Le rapport de transmission n’est pas adapté
Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande
Transmission non libre
Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage
La batterie n’est pas totalement chargée
Rechargez la batterie
Le chargeur n’effectue pas la charge complète
Utilisez un autre chargeur
Transmission non libre
Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage
Piles de l’émetteur trop faibles
Contrôlez et remplacez
Batterie du véhicule trop faible
Rechargez la batterie
Mauvais contacts
Contrôlez toutes les connexions
'69 CAMARO 1:10 4WD RTR • INSTRUCTION MANUAL
27
27
FR
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
LOS13001
LOS230006
LOS230081
LOS230085
LOS231066
LOS231070
LOS231071
LOS231072
LOS231073
LOS232052
LOS232056
LOS232058
LOS232059
LOS232061
LOS232062
LOS232064
LOS232065
LOS232066
LOS232067
LOS232068
LOS233029
LOS234039
LOS234040
LOS234041
LOS235003
LOS235004
LOS235015
LOS235024
LOS235030
LOS235031
LOS235032
LOS235033
LOS235034
LOS235178
LOS235222
LOS235223
LOS235225
LOS235330
LOS235347
LOS236004
LOS236170
LOS237003
LOS4122
LOS43035
LOS43036
LOS43038
LOS43039
LOS43042
LOS43043
LOSA6940
LOSA6946
LOSA6956
TLR235006
TLR235008
TLR235012
TLR236009
TLR245007
TLR245011
TLR245012
TLR5901
TLR5910
TLR5930
TLR5962
TLR6289
TLR6313
28
PIÈCES OPTIONNELLES
Part #
Part #
Ensemble d’éclairage DEL : V100
Montant de carrosserie, dispositif maintenant la batterie en place : V100
Ensemble carrosserie Chevy Camaro 69, transparent : V100
Pièces de carrosserie Camaro 69, chrome : V100
Levier de renvoi de direction, économiseur de servo et support : V100
Ensemble pare-chocs avant/arrière : V100
Ensemble support d'antenne : V100
Support de bras de suspension, ensemble de boîte à engrenages : V100
Arbre de transmission central : V100
Roue droite cylindrique, 65/71/77T, 48P : V100
Pignon et engrenage conique métallique : Hal, V100
Ensemble arbre d'essieu avant/arrière (2) : V100
Ensemble pignon et couronne de différentiel 32T/12T avant/arrière : V100
Joint de différentiel central et coupelle d'arbre extérieur, avant/arrière : V100
Arbre d'engrenage conique avant/arrière et broches : V100
Boîtier de différentiel et entretoises : V100
Ensemble de différentiel complet avant/arrière : V100
Châssis, cache d'engrenage, écrans thermiques : V100
Ensemble étrier et rotor et frein hexagone de roue avant/arrière : V100
Différentiel arrière bloqué : V100
Ensemble corps d'amortisseur, tour avant/arrière : V100
Ensemble rondelle et rotules de suspension : V100
Ensemble bras de suspension avant/arrière supérieur et inférieur : V100
Ensemble montant avant/arrière, gauche/droite : V100
Vis d'assemblage, M3 x 6 mm (10)
Vis d'assemblage, M3 x 25 mm (10)
Contre-écrou à embase M5 strié (10)
Vis à tête bombée M3 x 25 mm (10)
Vis d’assemblage, M3 x 18 mm (10)
Vis d’assemblage, M2 x 12 mm (10)
Vis d’assemblage, M2 x 16 mm (10)
Vis d’assemblage, M2 x 20 mm (10)
Vis d’assemblage, M3 x 28 mm (10)
Vis à tête plate, M3 x 14 mm (10)
Vis d'assemblage M2,8 x 10 mm auto-taraudeuse (10)
Vis d'assemblage M2,8 x 14 mm auto-taraudeuse (10)
Ensemble vis d'axe de charnière intérieur/extérieur : V100
Vis de fixation à bout cuvette M3 x 30 mm (10)
Vis de fixation à bout cuvette M4 x 10 mm (10)
Pivot à rotule, 4,8 mm x 12 mm (10) : V100
Ensemble axe de pivotement de direction (4) : V100
Roulement à billes 8 x 12 x 3,5 mm (2)
Pignon pas 48, 22T
Roues avant Volk Racing CE28 N54 x 26 mm gris métallique sombre (2)
Roues arrière Volk Racing CE28 N54 x 30 mm gris métallique sombre (2)
Roues avant 5 rayons chrome avec pneus montés 54 x 26 mm (2)
Roues arrière 5 rayons chrome avec pneus montés 54 x 30 mm (2)
Pneu avant 67 x 26 mm V1 Performance S Compound (2) : V100
Pneu arrière 67 x 30 mm V1 Performance S Compound (2) : V100
Roulement à billes hermétique 6 x 12 x 4 mm (4)
Roulement à billes hermétique en caoutchouc 6 x 10 x 3 (4)
Roulement à billes 12 x 18 x 4 mm (2)
Vis à tête bombée, M2,5 x 8 mm (10)
Vis à tête plate, M3 x 6 mm (10)
Vis de fixation, M3 x 20 mm (8)
Écrou à embase en aluminium noir, M4 x 7 mm (4)
Clips de carrosserie, petits (12)
Vis à tête bombée, M2 x 6 mm (10)
Vis à tête bombée, M2,5 x 4 mm (10)
Vis à tête bombée, M3 x 6 mm (10)
Vis à tête bombée M3 x 14 mm (10)
Vis d’assemblage, M3 x 8 mm (10)
Vis à tête plate, M3 x 10 mm (10)
Vis de fixation, M3 x 5 mm (10)
Contre-écrou M3 x 0,5 x 5,5 mm (10)
DYNB2080EC
LOS332007
LOS43040
LOS43041
SPMX50002S30H3
SPMX50002S50H3
SPMSS6170
7,2 V 4500 MAH 6C NiMH FLAT EC3
Arbre de transmission central, aluminium : V10
Pneu de drift et anneau de montage 54 x 26 mm (2)
Pneu de drift et anneau de montage 54 x 30 mm (2)
5000 mAh 2S 7,4 V Smart 30 C ; IC3
5000 mAh 2S 7,4 V Smart 50 C ; IC3
Servo en plastique étanche numérique vitesse et couple moyens
S6170
'69 CAMARO 1:10 4WD RTR • INSTRUCTION MANUAL
FR
VUE ÉCLATÉE DE L’EXTRÉMITÉ AVANT
LOS235178
LOS234041
LOS235222
LOS234040
LOS232066
LOS235178
LOS234041
TLR5910
LOS43038
TLR236009
LOS235225
LOS231072
LOS235225
LOS232067
TLR6932
LOS231066
LOS236004
LOS236044
LOS231066
LOS43035
LOS43042
LOS232058
LOS234041
TLR6932
LOS231072
LOS232061
TLR6932
LOS237003
LOS232061
LOS232062
LOSA6956
LOS232065
LOS232058
TLR6932
LOS234041
LOS236004
LOS232059
LOS234041
LOS232067
TLR6932
LOS232067
LOS43038
LOS43042
LOS233029
LOS230006
LOS43035
TLR236009
LOS235178
LOS235178
LOS232061
LOSA6956
LOS234039
TLR5962
TLR5910
LOS232059
LOS232064
LOS234041
LOS231070
TLR6313
LOS234040
LOS233029
LOS234039
LOS234039
TLR5910
TLR5962
LOS235178
LOS235347
LOS231072
LOS234041
TLR5962
LOS234039
LOS235347
LOS235178
'69 CAMARO 1:10 4WD RTR • INSTRUCTION MANUAL
29
FR
VUE ÉCLATÉE DE L’EXTRÉMITÉ ARRIÈRE
LOS230006
LOS231072
LOS230006
LOS235222
LOS231072
LOS232068
LOS235178
LOS231072
TLR5962
LOS233029
TLR5910
LOS234039
TLR236009
LOS43039
LOS235178
LOS233029
LOS235225
LOS234040
LOS235225
LOS43043
LOS43036
LOS232067
TLR6932
LOS234041
LOS233029
TLR5962
LOS234039
TLR6932
LOS232058
LOS232058
TLR6932
LOS235225
LOS234041
LOS234040
TLR6932
LOS235347
LOS234039
LOS232067
LOS43039
LOS235347
LOS43043
LOS43036
TLR236009
LOS235178
LOS234039
LOS231070
TLR5962
30
'69 CAMARO 1:10 4WD RTR • INSTRUCTION MANUAL
FR
VUE ÉCLATÉE DU CHÂSSIS
TLR245007
LOS230085
LOS230081
LOS230085
LOS235178
LOS232066
LOS235024
TLR5930
LOS232066
LOS235178
LOS232066
LOS232066
LOS232059
DYN1172
LOS232066
LOS237003
LOS4122
LOS232052
LOS232061
LOS232062
TLR6932
LOS232066
TLR5962
LOS231073
LOS231071
HRZ00003
LOS230006
LOS230006
LOS231066
LOS231066
LOS236004
LOS232066
LOS230006
TLR5962
'69 CAMARO 1:10 4WD RTR • INSTRUCTION MANUAL
31
FR
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté
(le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par
l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le
produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie
de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le
recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette
garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon
agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications
en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon
se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la
forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité
de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit
présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de
l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être
intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des
cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés,
d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation
non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à
Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de
pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce,
indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie
ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie
lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le
montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour
les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable
d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en
montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter
ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au
vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et
bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser
le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance
par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que
des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service.
C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents
entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une
utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité
à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations
sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec
Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit
à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger
le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de
messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez
joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les
éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro
de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat
originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur
ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette
décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre
revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation
du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations
payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de
réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous
nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et
doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/E-mail
Adresse
EU
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
[email protected]
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Information de IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(LOS03033T1/LOS03033T2) IC ID: 20264-91803RX46
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables auxappareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre lefonctionnement.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
1969 Camaro 1:10 Scale 4WD (LOS03033T1/LOS03033T2); Par la
présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives
suivantes :
Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE;
Directive RoHS 2 2011/65/UE;
Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet
suivante : https://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Horizon 3-Ch 2.4GHz Transmitter (HRZ00001) Gamme de fréquences sans fil /
Puissance de sortie sans fil:
2405 – 2478 MHz / 8 dBm
REMARQUE: Ce produit contient des batteries couvertes par la directive européenne
2006/66 / EC, qui ne peuvent pas être jetées avec les déchets ménagers. Veuillez respecter les
réglementations locales.
32
Fabricant officiel de l’UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Importateur officiel de l’UE:
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
DIRECTIVE DEEE:
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE en matière de
déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique
que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une
installation appropriée afin de permettre sa récupération et son recyclage.
'69 CAMARO 1:10 4WD RTR • INSTRUCTION MANUAL
IT
WWW.LOSI.COM
©2021 Horizon Hobby, LLC.
Losi, DSM, EC3, IC3, Dynamite, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
General Motors Trademarks are used under license to Horizon Hobby, LLC.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Updated 6/21
44
63578.2 | LOS03033T1/T2
'69 CAMARO 1:10 4WD RTR • INSTRUCTION MANUAL

Manuels associés