DX350 | Motrona DX355 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
DX350 | Motrona DX355 Manuel du propriétaire | Fixfr
Instructions d'utilisation
Afficheur touchMATRIX® DX350 / DX355
Compteur d‘impulsions, tachymètre et compte-tours avec écran tactile et affichage graphique
Caractéristiques du produit :










Appareil multifonctions offrant des modes opératoires tels que compte-tours, compteur, afficheur de délais,
afficheur de position, minuteur pour temps de marche, chronomètre ou afficheur de process
Entrées universelles (HTL/RS422) pour codeurs / capteurs avec caractéristique de commutation NPN / PNP ou
NAMUR
Affichage lumineux et contrasté, variantes de couleur en fonction des événements.
Emulation d'un affichage 7 segments avec symboles et unités
Paramétrage intuitif et aisé : texte en clair et écran tactile
Sortie de tension auxiliaire 5 / 24 VDC pour codeurs
Fréquence d'entrée jusqu'à 1 MHz
Linéarisation avec 24 points d'appui
Nombreuses fonctions telles que facteur d'échelle, filtre, inhibition au démarrage
Boîtier à encastrer standard 96 x 48 mm, indice de protection IP65
Options disponibles :
DX350 : Appareil de base avec entrées HTL (A, B), 3 entrées de commande
DX355: Appareil de base avec entrées HTL / RS422 (A, /A, B, /B), 3 entrées de commande






Option AC :
Option AO :
Option AR :
Option CO:
Option CR:
Option RL:
Alimentation de 115 … 230 VAC
Sortie analogique 16 bits, 4 sorties de commande, interface RS232
Sortie analogique 16 bits, 4 sorties de commande, interface RS485
4 sorties de commande, interface RS232
4 sorties de commande, interface RS485
2 sorties à relais
Les options peuvent se combiner
motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, [email protected], www.motrona.com
Die deutsche Beschreibung ist verfügbar unter:
https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Dx350_d.pdf
The English description is available at:
https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Dx350_e.pdf
La description en français est disponible sur :
https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Dx350_f.pdf
Le logiciel utilisateur OS6.0 (Freeware) est disponible sur :
https://www.motrona.com/en/support/software.html
Version :
DX350_01a_oi/sn- tg/Sept-16
DX350_01d_oi/cn/Okt-16
DX350_02a_oi/cn/Nov-16
DX350_02b_oi/cn/Dez-16
DX350_02c_oi/cn/Jan-17
DX350_03a_oi/cn/Apr-17
DX350_04a_oi/cn/Nov-17
DX350_05a_oi/cn/Apr-17
DX350_05b_oi/cn/Juin-18
DX350_05c_oi/cn/Julliet-18
DX350_06a_oi/TGo/Mar-19
DX350_06b_oi/TGo/Mar-19
DX350_06c_oi/tgo/Nov-19
DX350_06d_oi/mbo/Julliet-20
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
Description :
Première version / édition
Première édition revue
Deuxième édition
Deuxième édition revue
Edition revue
Edition revue
Supplément DX355, adaptation du logiciel
Extension de l'interface sérielle avec le protocole Modbus
Addendum à Modbus et précision
Avec description Modbus
Addendum du grand affichage, compteur et temps total
Extension à code QR
Extension à „Preselection Mode“et « Input Action »
Nouveau chapitre 1.4, diverses modifications
page 2 / 67
Informations légales :
L'ensemble des informations contenues dans la présente description d'appareil sont sujets aux droits
d'utilisation et d'auteur de motrona GmbH. Toute duplication, modification, réutilisation et publication
sur d'autres supports électroniques ou imprimés, ainsi que leur publication sur l'Internet, sont interdits
sans l'autorisation écrite préalable de motrona GmbH.
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 3 / 67
Sommaire
Sécurité et responsabilité ............................................................................................ 6
Consignes de sécurité générales .................................................................................................... 6
Utilisation conforme ........................................................................................................................ 6
Installation ....................................................................................................................................... 7
Immunité aux perturbations ............................................................................................................ 8
Instructions de nettoyage, d'entretien et de maintenance ............................................................. 8
Généralités................................................................................................................... 9
2.1
2.2
Mode opératoire .............................................................................................................................. 9
Diagramme de fonctionnement ..................................................................................................... 10
Raccordement électrique............................................................................................ 11
Alimentation DC ............................................................................................................................. 11
Sortie de tension auxiliaire ........................................................................................................... 11
DX350: Entrées incrémentales A, B .............................................................................................. 12
DX355: Entrées incrémentales A, /A, B, /B .................................................................................. 13
Entrées de commande ................................................................................................................... 14
Sortie analogique (Option AO/AR)) ............................................................................................... 14
Interface série (Option AO/AR/CO/CR) ......................................................................................... 15
Sorties de commande (Option AO/AR/CO/CR) ............................................................................. 15
Tension d'alimentation AC (Option AC) ......................................................................................... 16
Sorties à relais (Option RL) ............................................................................................................ 16
Utilisation / Ecran tactile............................................................................................ 17
Représentation de l'affichage pour le paramétrage ..................................................................... 17
Représentation de l'affichage pendant le fonctionnement .......................................................... 18
Message d’erreur ........................................................................................................................... 19
Présentation des paramètres / des menus ................................................................. 21
General Menu ................................................................................................................................ 23
Mode Speed ................................................................................................................................... 26
Mode Process Time ....................................................................................................................... 28
Mode Timer .................................................................................................................................... 30
Mode Counter ................................................................................................................................ 32
Mode Velocity ................................................................................................................................ 34
Preselection Values ....................................................................................................................... 36
Preselection 1 Menu ...................................................................................................................... 37
Preselection 2 Menu ...................................................................................................................... 41
Preselection 3 Menu ...................................................................................................................... 42
Preselection 4 Menu ...................................................................................................................... 43
Serial Menu ................................................................................................................................... 44
Analog Menu ................................................................................................................................. 46
Command Menu ............................................................................................................................. 48
Display Menu ................................................................................................................................. 50
Linearization Menu ........................................................................................................................ 53
Annexe ....................................................................................................................... 54
Lecture de données via l'interface série ....................................................................................... 54
Interface RTU Modbus ................................................................................................................... 55
Réglage des paramètres ............................................................................................................................. 55
Communication Modbus ............................................................................................................................. 56
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 4 / 67
Diagnostic ................................................................................................................................................... 57
Parameter / serial codes................................................................................................................ 58
Linéarisation .................................................................................................................................. 63
Dimensions .................................................................................................................................... 65
Caractéristiques techniques .......................................................................................................... 66
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 5 / 67
Sécurité et responsabilité
Consignes de sécurité générales
La présente description fait partie intégrante de l'appareil ; elle contient des informations importantes sur
son installation, sa fonction et son utilisation. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des
dommages aux installations ou porter atteinte à la sécurité des hommes et des installations.
Nous vous prions de lire attentivement cette description avant de mettre l'appareil en service et de vous
conformer à l'ensemble des consignes de sécurité et avertissements ! Conservez cette description pour
une utilisation ultérieure.
Cette description d'appareil ne peut être utilisée que par du personnel disposant d'une qualification
appropriée. Cet appareil ne peut être installé, configuré, mis en service et entretenu que par un électricien
formé à cet effet.
Exclusion de responsabilité : Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages
corporels ou matériels dus à une installation, une mise en service, une utilisation et une maintenance non
conformes, ainsi qu'à des interprétations erronées ou à des erreurs humaines dans la présente
description d'appareil. Le fabricant se réserve par ailleurs le droit d'apporter à tout moment - même sans
avis préalable - des modifications techniques à l'appareil ou à la description. D'éventuelles différences
entre l'appareil et la description ne peuvent de ce fait pas être exclues.
La sécurité de l'installation ou du système complet dans lequel cet appareil est intégré, est de la
responsabilité du constructeur de l'installation ou du système complet.
Lors de l'installation, du fonctionnement ou des travaux de maintenance, il convient de respecter l'ensemble
des dispositions et normes de sécurité spécifiques au pays et à l'utilisation de l'appareil.
Si l'appareil est mis en œuvre pour des procès où une défaillance ou une erreur de manipulation peut
entraîner des dommages à l'installation ou des accidents pour les opérateurs, il faut prendre les mesures
appropriées pour éviter sûrement ces risques.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation dans des machines et installations industrielles.
Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme et sera de la responsabilité exclusive de
l'utilisateur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non
conforme. Cet appareil ne doit être utilisé que s’il a été installé dans les règles de l’art et s'il est
techniquement en parfait état, conformément aux caractéristiques techniques L’appareil ne convient pas
pour des zones présentant des risques d’explosion, ni pour les domaines d’utilisation exclus par la norme
EN 61010-1.
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 6 / 67
Installation
L'appareil ne peut être installé et utilisé que dans un environnement correspondant à la plage de
températures admissible. Il faut assurer une ventilation suffisante et éviter le contact direct de l'appareil
avec des gaz ou des liquides chauds ou agressifs.
Avant l'installation ou avant tout travail de maintenance, isoler l'unité de toutes les sources électriques.
Veiller également à ce qu'un contact avec les sources électriques coupées ne présente plus aucun risque.
Les appareils alimentés en courant alternatif ne peuvent être reliés au réseau basse tension que par
l'intermédiaire d'un interrupteur ou d'un interrupteur de puissance. Cet interrupteur doit être disposé à
proximité de l'appareil et être repéré comme dispositif de sectionnement.
Les lignes basse tension entrantes et sortantes doivent être séparées des lignes dangereuses sous
tension par une isolation double ou renforcée (circuits SELV).
L'ensemble des conducteurs, ainsi que leur isolation, doivent être choisis de sorte à correspondre aux
plages de tension et de température prévues. Il faut en outre se conformer aux normes spécifiques à
l'appareil et au pays s'appliquant à la structure, à la forme et à la qualité des conducteurs. Les
informations sur les sections de conducteur admissibles pour les bornes à visser peuvent être trouvées
dans les caractéristiques techniques.
Avant la mise en service, s'assurer du bon serrage de tous les raccordements, ainsi que des conducteurs
dans les bornes à visser. Toutes les bornes à visser (y compris celles qui ne sont pas utilisées) doivent
être vissées vers la droite jusqu'en butée et ainsi solidement fixées, afin d'éviter leur desserrage en cas
de secousses ou de vibrations.
Les surtensions aux bornes de l’appareil doivent être limitées à la valeur de la catégorie de surtension II.
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 7 / 67
Immunité aux perturbations
Toutes les connexions sont protégées contre les interférences électromagnétiques.
Cependant, il faut veiller sur le lieu d’installation du dispositif à ce que des interférences capacitives ou
inductives les plus faibles possibles agissent sur l’appareil et sur tous les câbles de connexion.
Les mesures suivantes sont nécessaires à cet égard :
 Un câble blindé doit toujours être utilisé pour tous les signaux d’entrée et de sortie
 Des lignes de contrôle (entrées et sortie numériques, sorties relais) ne doivent pas dépasser 30 m
de longueur et ne doivent pas quitter le bâtiment.
 Les blindages des câbles doivent être connectés à la terre sur une grande surface à l’aide de
bornes de blindage
 Le câblage des lignes de masse (GND ou 0V) doit être en forme d’étoile et ne doit pas être
connecté à la terre plusieurs fois.
 L’appareil doit être installé dans un boîtier métallique et aussi loin que possible des sources
d’interférences
 L’acheminement des câbles ne doit pas être parallèle aux lignes électriques et autres lignes
soumises à des interférences
Voir également le document motrona « Règles générales de câblage, de mise à la terre et de construction
de l’armoire de commande ». Vous le trouverez sur notre page d’accueil sous le lient:
https://www.motrona.com/fr/support/certificats-generaux.html
Instructions de nettoyage, d'entretien et de maintenance
Pour le nettoyage de la face avant utiliser exclusivement un chiffon doux légèrement humide. Aucun
travail de nettoyage n'est prévu ou nécessaire pour la face arrière de l'appareil. Les nettoyages non
planifiés sont de la responsabilité du personnel d'entretien en charge ou du monteur.
Aucune mesure de maintenance n'est nécessaire sur l'appareil en fonctionnement normal. En cas de
problèmes, de défauts ou de dysfonctionnements, l'appareil doit être retourné à motrona GmbH pour
vérification et éventuellement réparation. Une ouverture et une remise en état non autorisées peuvent
affecter, voire entraîner la défaillance des mesures de sécurité supportées par l'appareil.
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 8 / 67
Généralités
Cet appareil a été conçu comme un afficheur pour impulsions HTL à encastrer. Son utilisation intuitive,
ses fonctions complètes et ses nombreuses options en font un appareil universel.
2.1 Mode opératoire
Par principe, toutes les fonctions se paramètrent dans le menu paramètres.
Cet appareil peut s'utiliser dans les modes opératoires suivants :
• SPEED (En fonction du paramétrage, seule l'entrée A ou les entrées A et B seront actives) :
- Tachymètre / affichage de la vitesse à partir
- Fréquencemètre / Compte-tours (trs/min)
- Surveillance de la vitesse et de l'arrêt
• PROCESS TIME (seule l'entrée A est active) :
- Affichage du temps de processus (vitesse de rotation réciproque)
- Fonctionnement comme afficheur du temps de cuisson ou de passage
réciproque).
- Affichage des délais
• TIMER (Entrée A ou Entrée A et B sont actives, dépendant des paramètres) :
- Chronomètre (Fonctions de marche / d’arrêt librement paramétrables)
- Compteur horaire
- Durée de période
- Mesure du temps total
• COUNTER (Entrée A et B sont actives) :
- Compteur d‘impulsions / Compteur additionnant ou soustrayant
- Compteur et décompteur
- Afficheur de position
- Compteur d‘angle
- Compteur de quadrature
- Compteur de pièces (Batchcounter) / Totalisateur (Totalcounter)
• VELOCITY (L’entrée A sert d’entrée de marche, l’entrée B d’entrée d’arrêt)
- Affichage de la vitesse à partir du temps de fonctionnement.
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 9 / 67
2.2 Diagramme de fonctionnement
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 10 / 67
Raccordement électrique
Les bornes sont fermées avec un tournevis à lame plate (taille 2mm).
DX350
DX355
Alimentation DC
Les bornes 1 et 2 permettent d'alimenter l'appareil avec une tension continue entre 18 et 30 VDC. La
consommation dépend entre autres de la valeur de la tension d'alimentation et du réglage ; il est
d'environ 100 mA, auxquels s'ajoute le courant codeur prélevé par celui-ci à la sortie de tension
auxiliaire.
Tous les raccordements GND sont reliés les uns aux autres en interne.
Sortie de tension auxiliaire
Les bornes 3 et 4 offrent une tension auxiliaire permettant l'alimentation d'un codeur / d'un capteur.
La tension de sortie dépend de la tension d'alimentation de l'appareil.
Alimentation DC
Alimentation AC
La tension de sortie est inférieure de 1 V
environ à la tension d'alimentation appliquée
aux bornes 1 et 2 ; sa charge maximale
ne doit pas dépasser 250 mA.
La tension de sortie est de
24 VDC (± 15%) et ne doit pas dépasser
max. 150 mA jusqu'à une température de
45°C. Pour des températures supérieures, le
courant de sortie max. se réduit à 80 mA.
Les modèles DX355 permettent le basculement de la sortie de tension auxiliaire de 24 VDC à 5 VDC.
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 11 / 67
DX350: Entrées incrémentales A, B
Les bornes 5 et 7 offrent deux entrées d'impulsions pour signaux HTL. La caractéristique (PNP, NPN,
Namur ou Tri-State) des entrées incrémentales peut se définir dans le menu GENERAL MENU.
Raccordement des entrées incrémentales :
PNP
NPN
Namur
Tri-State
Par principe, toutes les entrées ouvertes PNP sont à l'état "LOW", les entrées ouvertes NPN sont à l'état
"HIGH".
Les niveaux d'entrée sont définis pour des générateurs d'impulsions électroniques.
Remarque pour les contacts de commutation mécaniques :
Si, exceptionnellement, des contacts mécaniques font office de source d'impulsion, il faut placer un
condensateur du commerce d'environ 10 µf sur les bornes, entre GND (-) et l'entrée correspondante (+). Ceci
atténue la fréquence d'entrée maximale à environ 20 kHz, supprimant les rebonds.
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 12 / 67
DX355: Entrées incrémentales A, /A, B, /B
Les bornes 5, 6, 7 et 8 offrent deux entrées d'impulsions pour signaux HTL/TTL/RS422. La caractéristique
des entrées incrémentales peut se définir dans le menu GENERAL MENU.
Raccordement des entrées incrémentales :
RS422
HTL DIFFERENTIEL
HTL PNP
HPN
Par principe, toutes les entrées ouvertes PNP sont à l'état "LOW", les entrées ouvertes NPN sont à l'état
"HIGH".
Les niveaux d'entrée sont définis pour des générateurs d'impulsions électroniques.
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 13 / 67
Entrées de commande
Les bornes 10, 11 et 12 offrent trois entrées de commande avec la caractéristique HTL PNP.
Ces entrées peuvent se configurer dans le menu COMMAND MENU et sont utilisés pour des fonctions
commandées depuis l'extérieur comme p. ex. la réinitialisation de la valeur affichée, la commutation de
l'affichage, le verrouillage des touches de l'écran tactile ou l'annulation de l'auto-maintien des sorties de
commande et des sorties à relais.
Raccordement des entrées de commande :
Par principe, les entrées de commande ouvertes sont à l'état "LOW".
Les niveaux d'entrée sont définis pour des signaux de commande électroniques.
Remarque pour les contacts de commutation mécaniques :
Si, exceptionnellement, des contacts mécaniques font office de source d'impulsion, il faut placer un
condensateur du commerce d'environ 10 µf sur les bornes, entre GND (-) et l'entrée correspondante (+). Ceci
atténue la fréquence d'entrée maximale à environ 20 kHz, supprimant les rebonds.
Sortie analogique (Option AO/AR))
Les bornes 13 et 14 / 15 offrent une sortie analogique à 16 bits.
Cette sortie, ainsi que son facteur d'échelle, peuvent se configurer dans le menu ANALOG MENU.
Les configurations suivantes sont possibles :
•
•
•
Sortie en tension :
Sortie en courant :
Sortie en courant :
- 10 … +10 V
0 … 20 mA
4 … 20 mA
La sortie analogique est proportionnelle à la valeur affichée et se rapporte au potentiel AGND.
AGND et le GND de l'appareil sont reliés les uns aux autres en interne.
Important : Un fonctionnement en parallèle de la sortie en tension et de la sortie en courant
n'est pas permis !
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 14 / 67
Interface série (Option AO/AR/CO/CR)
Les bornes 16, 17 et 18 offrent une interface série (RS232 ou RS485).
Cette interface peut se configurer dans le menu SERIAL MENU.
L'interface RS232 ou RS485 peut s'utiliser de la manière suivante :



Pour le paramétrage de l'appareil lors de la mise en service
Pour la modification de paramètres pendant le fonctionnement
Pour la lecture de valeurs réelles via un API ou un PC
L'illustration ci-dessous représente le raccordement à un PC avec un connecteur standard
(D-SUB 9 broches):
Connexion de l'interface RS232 :
DSU
B
9
br.
Connexion de l'interface RS485 :
Sorties de commande (Option AO/AR/CO/CR)
Les bornes 20, 21, 22 et 23 offrent quatre sorties de commande.
Les conditions de commutation peuvent se définir dans le menu PRESELECTION MENU.
Les sorties Ctrl. Out 1 – 4 sont des sorties PNP rapides avec une capacité de commutation de
5 … 30 volts et 200 mA par canal. L’état de commutation est représenté comme C1 … C4 (Affichage
avec unité et ligne d'état).
La tension de commutation est déterminée par la tension appliquée à la borne 19 (COM+).
Des mesures d'atténuation externes sont préconisées pour la commutation de charges inductives.
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 15 / 67
Raccordement des sorties de commande :
Tension d'alimentation AC (Option AC)
Les bornes 24 et 25 permettent d'alimenter l'appareil avec une tension alternative entre 115 et 230 VAC.
La consommation dépend entre autres de la valeur de la tension d'alimentation et du réglage ; il est
d'environ 3VA, auxquels s'ajoute le courant codeur prélevé par celui-ci à la sortie de tension auxiliaire.
Les appareils équipés de l’option AC permettent en outre l’alimentation par une tension continue de 18
VDC à 30 VDC via les bornes 1 et 2.
Sorties à relais (Option RL)
Les bornes 27, 28, 29, 30, 31, 32 offrent deux sorties à relais à contacts inverseurs sans potentiel. Les
conditions de commutation peuvent se définir dans le menu PRESELECTION MENU.
L’état de commutation est représenté comme K1 et K2 (Affichage avec unité et ligne d'état).
Capacité de commutation AC max 250 VAC/ max 3 A / max 750 VA
Capacité de commutation DC max 150 VDC( max 2 A / max. 50 W
Raccordement des sorties à relais :
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 16 / 67
Utilisation / Ecran tactile
Représentation de l'affichage pour le paramétrage
Les différents menus de paramètres et les paramètres correspondants sont décrits au chapitre 5.
Paramétrage de l'appareil :
Pour accéder au réglage des paramètres,
presser l'écran tactile pendant 3 secondes.
Sélection du menu :
Les touches avec les flèches permettent de
sélectionner le menu désiré. Confirmer
ensuite avec "OK".
La touche "C" termine la sélection du menu.
Sélection du paramètre :
Les touches avec les flèches permettent de
sélectionner le paramètre désiré. Confirmer
ensuite avec "OK".
La touche "C" termine la sélection du
paramètre.
Edition du paramètre :
Les touches avec les flèches permettent
d'éditer le paramètre sélectionné. Le
sauvegarder ensuite avec "OK".
La touche "C" termine l'édition.
Les modifications de paramètres ne sont prises en compte que lorsque la
sélection du menu est quittée.
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 17 / 67
Représentation de l'affichage pendant le fonctionnement
Les affichages suivants sont disponibles pendant le fonctionnement. L'affichage dépend de la version de
l'appareil et du mode opératoire choisi.
Affichage avec unité et ligne d'état
Pour passer à l'affichage suivant, il faut
effleurer l'écran tactile.
L'état des commandes ou des relais n'est
affiché que pour les options AO, CO et RL.
Affichage Counter et Batch- / Totalcounter ou
Timer et Totaltimer
Pour passer à l'affichage suivant, il faut
effleurer la partie supérieure de l'écran tactile.
Uniquement avec le mode opératoire COUNTER
– A+B, A-B avec BATCH/TOTAL MODE actif ou
mode opératoire TIMER avec TOTAL TIME
MODE actif.
Affichage avec des unités
Pour passer à l’affichage suivant, il faut
effleurer l’écran tactile.
Uniquement avec le mode opératoire COUNTER
– A+B, A-B ou BATCH/TOTAL MODE ainsi que
le mode opératoire TIMER avec TOTAL TIME
MODE actif.
Grand affichage (4 chiffres)
Pour passer à l'affichage suivant, il faut
effleurer l'écran tactile.
Uniquement avec le paramètre activé "LARGE
DISPLAY".
Affichage des raccourcis clavier
Pour passer à l'affichage suivant, il faut
effleurer la partie supérieure de l'écran tactile
Uniquement avec le mode opératoire TIMER ou
COUNTER
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 18 / 67
"Représentation de l'affichage" suite :
Affichage avec fonction de démarrage rapide
pour la saisie de valeurs prédéfinies
Pour passer à l'affichage suivant, il faut
effleurer la partie supérieure de l'écran tactile
ou "Skip".
Uniquement avec option AO, CO, RL
Affichage des valeurs mini / maxi
Pour passer à l'affichage suivant, il faut
effleurer la partie supérieure de l'écran tactile
ou "Skip".
Message d’erreur
ERROR: MAXIMUM DISPLAY VALUE
La valeur d'affichage est supérieure à
+ 99 999 999.
ERROR: MINIMUM DISPLAY VALUE
La valeur d’affichage est inférieure à
– 99 999 999
ERROR: MAX. TOP DISPLAY VALUE
La valeur d'affichage à 2 lignes est supérieure à
+ 99 999 999.
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 19 / 67
"Message d’erreur“ suite:
ERROR: MIN. TOP DISPLAY VALUE
La valeur d’affichage supérieure, de l’affichage à
2 lignes, est inférieure à 99 999 999.
ERROR: MAX. DOWN DISPLAY VALUE
La valeur d'affichage inférieure, de l'affichage à
deux lignes, est supérieure à +99 999 999.
ERROR: MIN. DOWN DISPLAY VALUE
La valeur d'affichage inférieure, de l'affichage sur
deux lignes, est inférieure à - 99 999 999
ERROR: MAX. LARGE DISPLAY VALUE
La valeur d’affichage du grand écran est
supérieure à + 9999
ERROR: MIN. LARGE DISPLAY VALUE
La valeur d’affichage du grand écran est
inférieure à - 999
Les messages d'erreur décrits sont automatiquement réinitialisés dès que la valeur
d'affichage correspondante se trouve à nouveau dans l’espace affichable
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 20 / 67
Présentation des paramètres / des menus
Le paramétrage de l'appareil s’effectue par le biais de l'interface série à l'aide d'un PC et du logiciel
utilisateur OS6.0. Le lien vers le téléchargement gratuit se trouve à la page 2.
Ce paragraphe présente les différents menus et leurs paramètres. Le nom du menu est inscrit en gras, les
paramètres correspondants sont disposés directement sous le nom du menu. L'affichage des menus
dépend de la version de l'appareil (options) et du mode opératoire choisi.
Menu / Paramètres
GENERAL MENU
OPERATIONAL MODE
ENCODER PROPERTIES
ENCODER SUPPLY
COUNTING DIRECTION
SCALE UNITS
SCALE UNITS (BATCH)
LINEARIZATION MODE
PIN PRESELECTION
PIN PARAMETER
BACK UP MEMORY
FACTORY SETTINGS
MODE SPEED
DISPLAY VALUE
BASE FREQUENCY
DECIMAL POINT
SAMPLING TIME
WAIT TIME
STANDSTILL TIME
AVERAGE FILTER
FOR/REV DETECTION
DISPLAY VALUE
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
Menu / Paramètres
MODE PROCESS TIME
DISPLAY FORMAT
DISPLAY VALUE
BASE FREQUENCY
SAMPLING TIME
WAIT TIME
STANDSTILL TIME
AVERAGE FILTER
MODE TIMER
TIME BASE
START / STOP
AUTO RESET
LATCH FUNCTION
SET VALUE
INC / DEC MODE
TOTAL TIME MODE
TOTAL TIME SET VALUE
MODE COUNTER
COUNT MODE
FACTOR
SET VALUE
DECIMALPOINT
BATCH / TOTAL MODE
BATCH / TOTAL SET VALUE
ROUND LOOP VALUE
MODE VELOCITY
START / STOP
DISPLAY VALUE
BASE TIME
DECIMALPOINT
WAIT TIME
STANDSTILL TIME
page 21 / 67
Menu / Paramètres
PRESELECTION VALUES
PRESELECTION 1
PRESELECTION 2
PRESELECTION 3
PRESELECTION 4
PRESELECTION 1 MENU
SOURCE 1
MODE 1
HYSTERESIS 1
PULSE TIME 1
OUTPUT TARGET 1
OUTPUT POLARITY 1
OUTPUT LOCK 1
START UP DELAY 1
EVENT COLOR 1
PRESELECTION 2 MENU
SOURCE 2
MODE 2
HYSTERESIS 2
PULSE TIME 2
OUTPUT TARGET 2
OUTPUT POLARITY 2
OUTPUT LOCK 2
START UP DELAY 2
EVENT COLOR 2
PRESELECTION 3 MENU
SOURCE 3
MODE 3
HYSTERESIS 3
PULSE TIME 3
OUTPUT TARGET 3
OUTPUT POLARITY 3
OUTPUT LOCK 3
START UP DELAY 3
EVENT COLOR 3
PRESELECTION 4 MENU
SOURCE 4
MODE 4
HYSTERESIS 4
PULSE TIME 4
OUTPUT TARGET 4
OUTPUT POLARITY 4
OUTPUT LOCK 4
START UP DELAY 4
EVENT COLOR 4
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
Menu / Paramètres
SERIAL MENU
UNIT NUMBER
SERIAL BAUD RATE
SERIAL FORMAT
SERIAL INIT
SERIAL PROTOCOL
SERIAL TIMER
SERIAL VALUE
MODBUS
ANALOG MENU
ANALOG SOURCE
ANALOG FORMAT
ANALOG START
ANALOG END
ANALOG GAIN
ANALOG OFFSET
COMMAND MENU
INPUT 1 ACTION
INPUT 1 CONFIG
INPUT 2 ACTION
INPUT 2 CONFIG
INPUT 3 ACTION
INPUT 3 CONFIG
DISPLAY MENU
SOURCE DUAL TOP
SOURCE DUAL DOWN
COLOR
BRIGHTNESS
CONTRAST
SCREEN SAVER
UP-DATE-TIME
FONT
START DISPLAY
LARGE DISPL
LINEARISATION MENU
P1(X)
P1(Y)
P2(X)
P2(Y)
…
…
P23(X)
P23(Y)
P24(X)
P24(Y)
page 22 / 67
General Menu
OPERATIONAL MODE
Ce paramètre détermine la fonction de mesure (mode opératoire) à assurer par l'appareil.
0
SPEED
1
PROCESS TIME
2
TIMER
3
COUNTER
4
VELOCITY
Compte-tours (trs/min), tachymètre ou fréquencemètre
Fonctionnement comme afficheur du temps de cuisson ou de
passage (vitesse de rotation réciproque)
Chronomètre / compteur horaire
Fonctionnement au choix comme afficheur de position,
compteur d'impulsions, totalisateur, différentiel, additionnant
ou soustrayant
Affichage de la vitesse à partir du temps de fonctionnement
ENCODER PROPERTIES (pour DX350)
Ce paramètre détermine la caractéristique des entrées d'impulsions pour DX350.
0
1
PNP
NPN
2
NAMUR
3
TRI-STATE
PNP (commutation à +)
NPN (commutation à –)
Relier le (-) du capteur à GND et le (+) du capteur à l'entrée
(A, B)
Tri-State pour les encodeurs push pull / capteurs
ENCODER PROPERTIES (pour DX355)
Ce paramètre détermine la caractéristique des entrées d'impulsions pour DX350.
0
1
2
3
RS422
HTL DIFFERENTIAL
HTL PNP
HTL NPN
Norme RS422
HTL différentiel
PNP (commutation à +)
NPN (commutation à -)
ENCODER SUPPLY (uniquement pour les DX355 disponibles)
Ce paramètre définit la tension de sortie de la sortie auxiliaire (Aux Out).
0
1
24VDC SUPPLY
5VDC SUPPLY
24 VDC Alimentation codeur
5 VDC Alimentation codeur
COUNTING DIRECTION
Ce paramètre permet d'inverser le sens de rotation de l'entrée d'impulsions (mode COUNTER uniquement).
0
1
FORWARD
REVERSE
En avant
En arrière
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 23 / 67
"General menu" suite :
SCALE UNITS
Ce paramètre définit l'unité affichée ; il n'a aucune influence sur la valeur affichée. Le point décimal déterminant le nombre de
décimales se définit dans le paramètre DECIMAL POINT. Pour l‘affichage double, l'unité définie et le point décimal de la
valeur d'affichage sont aussi automatiquement adoptés pour le compteur total ou la minuterie totale. L'unité pour le compteur
de lots peut être sélectionnée séparément à l'aide de SCALE UNITS (BATCH).
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Hz
kHz
m/s
m/min
km/h
mph
1/min
RPM
1/sec
RPS
Stk/h
pcs/h
mm
m
inch
feet
Stueck
pcs
sec
min
Min:Sec
H:M:S
Min:Sec:00
l/min
gal/min
ml/min
gr/min
inch/min
H:M
Edit Unit
Default
Ce paramètre permet l’introduction d’une unité de mesure selon spécification client, se composant
de16 caractères max.
La touche « OK » ouvre le menu « Edit Unit ».
Sélection des caractères à l’aide des flèches (actionnement persistante d’une flèche produit un
défilement rapide des caractères). La touche « OK » mémorise la sélection et la touche « C » termine le
menu « Edit Unit »
! " # $ % &
'
( ) * + ,
.
/
0
1 2 3 4 5 6
7
8 9 : ; < =
> ?
@ A B C D E F
G H I J K L M N O
P Q R S T U V W X Y Z [ \
]
^ _
`
a b c d e
f
g
h i j k l m n o
p
q r s t u v w x y z { |
}
~
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 24 / 67
"General menu" suite :
SCALE UNITS (BATCH)
Ce paramètre détermine quelle unité doit être affichée sur l’affichage double pour le compteur de lots (Batchcounter). Pour
obtenir la liste des unités ajustables, voir le paramètre SCALE UNITS.
LINEARIZATION MODE
Ce paramètre définit la fonction de linéarisation. Se référer aux indications du chapitre 6.1.
0
1
2
OFF
1 QUADRANT
4 QUADRANT
Pas de linéarisation
Linéarisation dans le 1er quadrant
Linéarisation dans tous les 4 quadrants
PIN PRESELECTION
Ce paramètre définit le code PIN pour l'interdiction d'accès à la fonction de démarrage rapide pour la saisie des
valeurs de présélection dans le menu PRESELECTION VALUES (PIN en cas d'urgence 6079).
Une interdiction accès au démarrage rapide n'a de sens qu'en combinaison avec l'interdiction d'accès à l'ensemble
des paramètres.
0000
Pas d'interdiction d'accès
…
9999
Accès après saisie du code PIN 9999
PIN PARAMETER
Ce paramètre définit le code PIN pour l'interdiction d'accès à l'ensemble des paramètres (PIN en cas d'urgence 6079).
0000
…
9999
Pas d'interdiction d'accès
Le paramétrage de l'appareil n'est possible qu'après la saisie du code PIN 9999.
BACK UP MEMORY
0
1
NO
YES
No zéro tension fusible
Zéro tension fusible est actif, la valeur est sauvegardé cas de panne de courant.
FACTORY SETTINGS
0
1
NO
YES
Les réglages d'usine ne sont pas chargés
Les réglages d'usine sont chargés (valeurs par défaut sur fond gris)
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 25 / 67
Mode Speed
Ce menu définit le fonctionnement comme compte-tours (RPM), tachymètre ou fréquencemètre. Dans ce
mode opératoire, seule l’entrée A est active, ou les entrées A et B sont actives en cas de signaux A/B
déphases par 90° pour détection du sens de rotation. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL
MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU.
DISPLAY VALUE
Réglage de la valeur d'affichage désirée qui doit s'afficher pour la fréquence de référence ci-dessous.
1
Valeur minimale
1000
Valeur par défaut
99999999
Valeur maximale
BASE FREQUENCY (HZ)
Réglage de la fréquence de référence en Hz pour la valeur d'affichage ci-dessus.
1
Valeur minimale
100
Valeur par défaut
500000
Valeur maximale
DECIMAL POINT
Réglage de la position du point décimal.
0
1
2
3
4
5
6
NO
0000000.0
000000.00
00000.000
0000.0000
000.00000
00.000000
Pas de point décimal
Point décimal à l'emplacement indiqué
Point décimal à l'emplacement indiqué
Point décimal à l'emplacement indiqué
Point décimal à l'emplacement indiqué
Point décimal à l'emplacement indiqué
Point décimal à l'emplacement indiqué
7
0.0000000
Point décimal à l'emplacement indiqué
SAMPLING TIME (S)
Cette valeur correspond au temps de mesure minimal en secondes. Le Sampling Time fait office de filtre en cas de
fréquences irrégulières. Ce paramètre a une influence directe sur le temps de réaction de l'appareil.
0,005
Temps de mesure minimal en secondes
0,1
9,999
Valeur par défaut
Temps de mesure maximal en secondes
Temps d’échantillonnage
(réglage)
T =Temps d’échantillonnage réel
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 26 / 67
"Mode Speed" suite :
WAIT TIME (S)
Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus
basse ou le temps d'attente entre deux flancs montants avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz. Les
fréquences dont la durée de période est supérieure au WAIT TIME défini sont interprétées comme une fréquence de
0 Hz.
0,01
Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 100 Hz
1,00
80,00
Valeur par défaut
Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 0,01 Hz
Temps
d‘attente
STANDSTILL TIME (S)
Ce paramètre définit le temps avant la détection de l'immobilité. En cas de détection de la fréquence = 0 Hz,
l'immobilité est signalée après xx,xx secondes, et l'inhibition au démarrage est réactivée.
Une surveillance de l'immobilité peut être définie dans le menu PRESELCT MENU.
0,00
Temporisation la plus courte en secondes
…
99,99
Temporisation la plus longue en secondes
AVERAGE FILTER
Calcul de la valeur moyenne ou fonction filtre activable pour éviter les fluctuations d'affichage en cas de
fréquences instables. Pour les réglages du filtre de 5 … 8 l'appareil utilise une fonction exponentielle.
La constante de temps T (63 %) correspond au nombre de cycles d'échantillonnage.
p. ex. SAMPLING TIME = 0,1 s et AVERAGE FILTER = filtre exponentiel, T (63 %) = 2 x Sampling Time.
ce qui signifie que 63% de la hauteur du bond sont atteints après 0,2 s.
0
Pas de calcul de la valeur moyenne
1
Calcul de la valeur moyenne sur 2 cycles
2
Calcul de la valeur moyenne sur 4 cycles
3
Calcul de la valeur moyenne sur 8 cycles
4
Calcul de la valeur moyenne sur 16 cycles
5
Filtre exponentiel, T (63 %) = 2x SAMPLING TIME
6
Filtre exponentiel, T (63 %) = 4x SAMPLING TIME
7
Filtre exponentiel, T (63 %) = 8x SAMPLING TIME
8
Filtre exponentiel, T (63 %) = 13x SAMPLING TIME
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 27 / 67
„Mode Speed“ suite:
FOR/REV DETECTION
Ce paramètre permet l’activation de la détection du sens de rotation
0
1
OFF
ON
Détection du sens de rotation hors désactivée
Détection du sens de rotation activée
Mode Process Time
Dans ce menu, l'appareil affiche le temps de cuisson et le temps de passage (vitesse de rotation
réciproque) Seule l'entrée A est active. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE
correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU.
DISPLAY FORMAT
Ce paramètre permet de sélectionner le format d'affichage désiré. Le point décimal s'obtient automatiquement
par la sélection du format.
0 SECONDS
Affichage en secondes
1 MINUTES
Affichage en minutes
2 MIN:SEC
Affichage en minutes : secondes
3 MIN.00
Affichage en minutes et en 1/100 de minute
4 H :M :S
Affichage en heures : minutes : secondes
DISPLAY VALUE
Réglage de la valeur d'affichage désirée qui doit s'afficher pour la fréquence de référence ci-dessous.
1
Valeur minimale
1000
Valeur par défaut
99999999
Valeur maximale
BASE FREQUENCY (HZ)
Réglage de la fréquence de référence en Hz pour la valeur d'affichage ci-dessus.
1
Valeur minimale
100
Valeur par défaut
500000
Valeur maximale
SAMPLING TIME (S)
Cette valeur correspond au temps de mesure minimal en secondes. Le Sampling Time fait office de filtre pour les
fréquences irrégulières. Ce paramètre a une influence directe sur le temps de réaction de l'appareil.
0,005
Temps de mesure minimal en secondes
0,1
9,999
Valeur par défaut
Temps de mesure maximal en secondes
Temps d’échantillonnage
(réglage)
T =Temps d’échantillonnage réel
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 28 / 67
"Mode Process Time" suite :
WAIT TIME (S)
Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus
basse, ou le temps d'attente entre deux flancs montants, avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz. Les
fréquences dont la durée de période est supérieure au WAIT TIME défini sont interprétées comme une fréquence de
0 Hz.
0,01
Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 100 Hz
1,00
Valeur par défaut
80,00
Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 0,01 Hz
STANDSTILL TIME (S)
Ce paramètre définit le temps pour la détection de l'immobilité. En cas de détection de la fréquence = 0 Hz,
l'immobilité est signalée après xx,xx secondes, et l'inhibition au démarrage est réactivée.
Une surveillance de l'immobilité peut être définie dans le menu PRESELCT MENU.
0,00
Temporisation la plus courte
…
99,99
Temporisation la plus longue
AVERAGE FILTER
Calcul de la valeur moyenne ou fonction filtre activable pour éviter les fluctuations d'affichage en cas de
fréquences instables. Pour les réglages du filtre de 5 … 8 l'appareil utilise une fonction exponentielle.
La constante de temps T (63 %) correspond au nombre de cycles d'échantillonnage.
p. ex. SAMPLING TIME = 0,1 s et AVERAGE FILTER = filtre exponentiel, T (63 %) = 2 x Sampling Time.
ce qui signifie que 63% de la hauteur du bond sont atteints après 0,2 s.
0
Pas de calcul de la valeur moyenne
1
Calcul de la valeur moyenne sur 2 cycles
2
Calcul de la valeur moyenne sur 4 cycles
3
Calcul de la valeur moyenne sur 8 cycles
4
Calcul de la valeur moyenne sur 16 cycles
5
Filtre exponentiel, Τ(63 %) = 2 x Sampling Time
6
Filtre exponentiel, Τ(63 %) = 4 x Sampling Time
7
Filtre exponentiel, Τ(63 %) = 8 x Sampling Time
8
Filtre exponentiel, Τ(63 %) = 16 x Sampling Time
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 29 / 67
Mode Timer
Ce menu définit le fonctionnement compteur horaire / chronomètre.
En fonction du paramétrage, seule l'entrée A ou les entrées A et B seront actives. Ce menu ne s'affiche
que si le OPERATIONAL MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU.
TIME BASE
Sélection de la base de temps ou résolution désirée pour la mesure.
0 1/1000 SEC
Millisecondes
1 1/100 SEC
1/100 de seconde
2 1/10 SEC
1/10 de seconde
3 SECONDS
Secondes
4 MIN.00
Minutes et 1/100 de minute
5 MIN.0
Minutes et 1/10 de minute
6 MIN:SEC
Minutes : Secondes (999999:59)
7 MIN:SEC:00
Minutes : Secondes : 1/100 Secondes (9999:59:99)
8 H:M:S
Heures : Minutes : Secondes (9999:59:59)
9 H:M
Heures : Minutes (999999:59)
START / STOP
Définition du mode de mise en marche et d'arrêt de la mesure du temps
0 COUNT AT A HIGH
Mesure tant que l'entrée A est à l'état "HIGH"
1 COUNT AT A LOW
Mesure tant que l'entrée A est à l'état "LOW"
Mise en marche de la mesure par flanc montant sur l'entrée A,
2 START A / STOP B
arrêt de la mesure par flanc montant sur l'entrée B.
Mesure par durée de période : Affiche de manière cyclique la durée entre
3 PERIODE AT A
deux flancs montants sur l'entrée A.
AUTO SET / RESET
0
NO
1
YES
Le comptage du temps fonctionne de manière ascendante ou descendante,
sans Set/Reset automatique en cas de démarrage. Réglage de la condition
initiale par Set/Reset.
Tout démarrage déclenche un cycle de comptage nouveau, en commençant
par la valeur du paramètre « SET VALUE ».
LATCH-FUNCTION
0 NO
1 YES
Affichage en temps réel, la valeur de comptage est visible.
L'affichage indique le résultat de la dernière mesure.
Le temps compte en arrière-plan.
SET VALUE.
Lors d'une instruction SET ou RESET (via le clavier, une entrée de commande ou l'interface utilisateur d'un PC),
le compteur est positionné à SET VALUE.
0
Valeur minimale (Reset)
…
99999999
Valeur maximale
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 30 / 67
"Mode Timer" suite :
INC / DEC MODE
Dès que paramètre START/STOP soit réglé à la mesure du temps de période, le comptage de temps ce fait
toujours de manière ascendante.
0 INCREMENT MODE
Comptage de temps de manière ascendante
1 DECREMENT MODE
Comptage de temps de manière descendante
TOTAL TIME MODE
Activer la minuterie totale (mesure du temps total).
Si TOTAL TIME MODE est actif, la minuterie totale Totaltimer peut être affectée à n'importe quelle valeur de
présélection de PRESELECTION utilisant une source d'alimentation sélectionnable.
Exemple:
TOTAL TIME MODE doit être mis à YES pour la mesure du temps total. La mesure du temps total se réalise ici
parallèlement à la mesure du temps normal. Si le temps total devrait automatiquement remis à 0 quand 1:30
(H:M) est atteint, par exemple la source d’alimentation « SOURCE 1 » du menu PRESELECTION correspondant
doit être mis à TOTAL TIMER, la valeur de PRESELECTION 1 doit être mise sur 1 :30 et la condition de
commutation correspondante MODE 1 doit être mise sur RESULT>=PRES->0.
0 NO
Mesure du temps total désactivée
1 YES
Mesure du temps total activée
TOTAL TIME SET VALUE
Pour une commande Set/Reset (commande "SET TOTAL TIME" via l'entrée de commande), la minuterie totale
(mesure du temps total) est réglée sur la valeur définie ici.
Paramètre visible uniquement avec le mode TOTAL TIME actif.
0
Valeur la plus basse
…
99999999
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
Plus grande valeur
page 31 / 67
Mode Counter
Ce menu définit le fonctionnement comme afficheur de position, compteur d'impulsions, totalisateur,
différentiel, additionnant ou soustrayant. Les entrées A et B sont actives. Ce menu ne s'affiche que si le
OPERATIONAL MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU.
COUNT MODE
Sélection de la configuration du compteur.
0
A SINGLE
1
2
A+B
A-B
3
A/B 90 x1
4
A/B 90 x2
5
A/B 90 x4
L'entrée A fait office d'entrée de comptage L'entrée B définit le sens de comptage :
"LOW" = en avant, "HIGH" = en arrière
Somme : compte les impulsions A + les impulsions B
Différence : compte les impulsions A – les impulsions B
Compteur/décompteur pour impulsions déphasées de 2x90°
(exploitation simple des flancs x 1)
Compteur/décompteur pour impulsions déphasées de 2x90°
(exploitation double des flancs x 2)
Compteur/décompteur pour impulsions déphasées de 2x90°
(exploitation quadruple des flancs x 4)
FACTOR
Facteur d'évaluation des impulsions effet en additionnant (A+B) et soustrayant (A-B) uniquement à canal A.
p. ex. avec un réglage 1,23456, l'appareil affiche la valeur 123456 après lecture de 100000 impulsions en entrée.
0,00001
Valeur minimale
1
Valeur par défaut
9,99999
Valeur maximale
SET VALUE
Lors d'une instruction de réinitialisation (via le clavier, une entrée de commande ou l'interface utilisateur d'un PC),
le compteur est positionné à la valeur définie ici.
-99999999
Valeur minimale
0
Valeur par défaut
+99999999
Valeur maximale
DECIMAL POINT
Réglage de la position du point décimal.
0
1
2
3
4
5
6
7
NO
0000000.0
000000.00
00000.000
0000.0000
000.00000
00.000000
0.0000000
Pas de point décimal
Point décimal à l'emplacement indiqué
Point décimal à l'emplacement indiqué
Point décimal à l'emplacement indiqué
Point décimal à l'emplacement indiqué
Point décimal à l'emplacement indiqué
Point décimal à l'emplacement indiqué
Point décimal à l'emplacement indiqué
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 32 / 67
"Mode Counter" suite :
BATCH / TOTAL MODE
Réglage du Batchcounter (compteur de pièces) / Totalcounter (compteur total)
Le fonctionnement de comptage par lots en fonction d’une valeur de présélection est uniquement possible qu’en
combinaison avec la condition de commutation mise à zéro automatique (RESULT>=PRES->0), mise automatique à
la valeur de positionnement RESULT>=PRES->VALUE) ou mise de la valeur de comptage (RESULT<=0->SET)
Lorsque BATCH / TOTAL MODE est actif, utilisant la source d’alimentation sélectionnable (SOURCE 1-4), à chaque
valeur PRESELECTION le compteur de lot BATCH COUNTER ou compteur total TOTAL COUNTER peut être attribué.
Exemple compteur total:
Si le compteur de lot doit être incrémenté de 1 toutes les 1000 impulsions, par ex. une valeur de
PRESELECTION 1 doit être mis à 1000, la source correspondant SOURCE 1 à "MEASUREM. RESULT ",
la condition de commutation correspondante MODE 1 est réglée sur" RESULT> = PRES-> 0 "et BATCH
/ TOTAL MODE est réglé sur INCREMENT BATCH. Si une sortie doit être commutée après une
quantité de 33, PRESELECTION 2 doit être réglé à la valeur 33, la source correspondante SOURCE 2
doit être réglée sur "BATCH COUNTER" et la condition de commutation correspondante MODE 2, doit
être réglé supérieure ou égale à la valeur affichée (RESULT> = PRES).
Exemple compteur total:
Pour le compteur total, BATCH / TOTAL MODE doit être réglé à TOTAL COUNTER. Le compteur total compte ici
parallèlement au compteur principal.
Si par exemple le compteur total devrait automatiquement remis à 0 lorsque 4000 est atteint, la valeur préréglée
par exemple PRESELECTION 3 doit être réglée à 4000 et la source d’approvisionnement correspondante SOURCE3
à TOTAL COUNTER et la condition de commutation correspondante MODE 3 à RESULT>=PRES->0
0
1
2
OFF
INCREMENT BATCH
DECREMENT BATCH
3
USE INPUTS ONLY
4
TOTAL COUNTER
pas de Batchcounter (compteur de lots) et Totalcounter (compteur du total)
incrémenter le compteur de lots
décrémenter le compteur de lots
incrémenter / décrémenter compteur lot uniquement par des externes
commandes at (voir menu de commande)
compteur total est actif
BATCH / TOTAL SET VALUE
Pour une commande Reset/Set (commande "SET BATCH / TOTAL" via l'entrée de commande), le compteur de lots
/ compteur total est réglé à la valeur définie ici.
Paramètre visible uniquement en mode BATCH / TOTAL actif
0
Valeur minimale
…
99999999
Valeur maximale
ROUND LOOP VALUE
Définit le nombre d'étapes si une fonction ROUND LOOP est souhaitée.
(Fonction ROUND LOOP uniquement pour COUNT MODE : „A SINGLE“ ou „A/B 90 x X“.)
0
Affichage normal, Round Loop est désactivée
…
99999999
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
Nombre d'étapes pour la fonction Round Loop
page 33 / 67
Mode Velocity
Ce menu permet de définir l'affichage de la vitesse à partir de la mesure du temps de fonctionnement.
L'entrée A sert d'entrée de marche, l'entrée B d'entrée d'arrêt. Ce menu ne s'affiche que si le
OPERATIONAL MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU.
START / STOP
Définition de la condition de démarrage et d’arrêt.
RISE TO RISE
FALL TO FALL
RISE TO FALL
FALL TO RISE
Start = flanc montant sur l'entrée A
Stop = flanc montant sur l'entrée A
Start = flanc descendant sur l'entrée A
Stop = flanc descendant sur l'entrée B
Start = flanc montant sur l'entrée A
Stop = flanc descendant sur l'entrée B
Start = flanc descendant sur l'entrée A
Stop = flanc montant sur l'entrée B
DISPLAY VALUE
Réglage de la valeur d'affichage désirée qui doit s'afficher pour le temps de fonctionnement de référence cidessous.
1
Valeur minimale
1000
Valeur par défaut
999999
Valeur maximale
BASE TIME (S)
Réglage du temps de fonctionnement de référence (en secondes) pour la valeur d'affichage ci-dessus.
0,001
Valeur minimale
1
Valeur par défaut
999,999
Valeur maximale
DECIMAL POINT
Réglage de la position du point décimal.
0
1
2
3
4
5
6
7
NO
0000000.0
000000.00
00000.000
0000.0000
000.00000
00.000000
0.0000000
Pas de point décimal
Point décimal à l'emplacement indiqué
Point décimal à l'emplacement indiqué
Point décimal à l'emplacement indiqué
Point décimal à l'emplacement indiqué
Point décimal à l'emplacement indiqué
Point décimal à l'emplacement indiqué
Point décimal à l'emplacement indiqué
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 34 / 67
"Mode Velocity" suite :
WAIT TIME (S)
Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus
basse, ou le temps d'attente, entre deux flancs montants avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz. Les
fréquences dont la durée de période est supérieure au WAIT TIME défini sont interprétées comme une fréquence de
0 Hz.
Pas de temps de remise à zéro : La valeur reste affichée jusqu'à ce qu'une nouvelle valeur
0,00
d'affichage soit définie.
0,01
Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 100 Hz
…
99,99
Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 0,01 Hz
Temps
d‘attente
STANDSTILL TIME (S)
Ce paramètre définit le temps pour la détection de l'immobilité. En cas de détection de la fréquence = 0 Hz,
l'immobilité est signalée après xx,xx secondes, et l'inhibition au démarrage est réactivée.
Une surveillance de l'immobilité peut être définie dans le menu PRESELCT MENU.
STANDSTILL TIME n'a de sens que si WAIT TIME est différent de 0,000.
0,00
Temporisation la plus courte
…
99,99
Temporisation la plus longue
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 35 / 67
Preselection Values
Ce menu permet le réglage des valeurs de présélection et des points de commutation.
Les valeurs de présélection se rapportent toujours à la SOURCE sélectionnée dans le MENU
PRESELECTION.
Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO, AO ou RL.
PRESELECTION 1
Présélection / point de commutation 1
-99999999
1000
+99999999
Valeur de présélection minimale
Valeur par défaut
Valeur de présélection maximale
PRESELECTION 2
Présélection / point de commutation 2
-99999999
2000
+99999999
Valeur de présélection minimale
Valeur par défaut
Valeur de présélection maximale
PRESELECTION 3
Présélection / point de commutation 3
-99999999
3000
+99999999
Valeur de présélection minimale
Valeur par défaut
Valeur de présélection maximale
PRESELECTION 4
Présélection / point de commutation 4
Avec BATCH / TOTAL MODE actif ou TOTAL TIME MODE actif, la valeur de présélection 4 réagit uniquement à la valeur du
Batchcounter / Totalcounter ou uniquement à la valeur du Totaltimer.
-99999999
4000
+99999999
Valeur de présélection minimale
Valeur par défaut
Valeur de présélection maximale
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 36 / 67
Preselection 1 Menu
Ce menu permet de définir les paramètres de la source d’alimentation, la condition de commutation et des
autres définitions pour la valeur de présélection / le point de commutation 1.
Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO, AO ou RL.
SOURCE 1
Ce paramètre définit la source d’alimentation pour la présélection 1
0
MEASUREM. RESULT
1
COUNTER A
2
COUNTER B
3
BATCH COUNTER
4
TOTAL COUNTER
5
TOTAL TIMER
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
La source d’alimentation correspond au résultat de la mesure du mode de
fonctionnement sélectionné.
La source d’alimentation est la valeur actuelle du compteur du canal A.
(visible uniquement en mode COUNTER COUNT MODE: A + B ou A-B)
La source d’alimentation est la valeur actuelle du compteur du canal B.
(visible uniquement en mode COUNTER COUNT MODE: A + B ou A-B)
La source d’alimentation est le Batchcounter (compteur de lots)
(visible uniquement en mode COUNTER  BATCH / TOTAL MODE:
INCREMENT BATCH, DECREMENT BATCH ou USE INPUTS ONLY)
La source d’alimentation est le Totalcounter (compteur total).
(visible uniquement en Mode COUNTER  BATCH / TOTAL MODE: TOTAL
COUNTER)
La source d’alimentation est le Totaltimer (Mesure de du temps total)
(visible uniquement en Mode TIMER  TOTAL TIME MODE: YES)
page 37 / 67
"Preselection 1 Menu" suite :
MODE 1
Condition de commutation pour la présélection 1 La sortie / le relais / l'affichage commute pour la condition
suivante :
0 |RESULT|>=|PRES|
1 |RESULT|<=|PRES|
2 |RESULT|=|PRES|
3 RESULT>=PRES
4 RESULT<=PRES
5 RESULT=PRES
6 RESULT=0
7 RESULT>= PRES->0
8 RESULT<= 0->SET
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
Valeur affichée égale ou supérieure à la valeur de PRESELECTION 1
La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 :
Valeur affichée >= PRESELECTION 1  ON,
Valeur affichée < PRESELECTION 1 – HYSTERESIS 1 OFF
Valeur affichée inférieure ou égale à la valeur de PRESELECTION 1
(nous préconisons l'inhibition au démarrage START UP DELAY)
La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 :
Valeur affichée <= PRESELECTION 1  ON,
Valeur affichée > PRESELECTION 1 + HYSTERESIS 1 OFF
Valeur affichée égale à la valeur de PRESELECTION 1 En utilisant l'hystérèse, il est
possible de définir et de surveiller une bande de fréquences (Preselection +/- ½
Hysteresis).
La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 :
Valeur affichée > PRESELECTION 1 + ½ HYSTERESIS 1  OFF,
Valeur affichée < PRESELECTION 1 – ½ HYSTERESIS 1 OFF
Valeur affichée égale ou supérieure à Preselection 1, p. ex. vitesse de rotation excessive
La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 :
Valeur affichée >= PRESELECTION 1  ON,
Valeur affichée < PRESELECTION 1 – HYSTERESIS 1 OFF
Valeur affichée inférieure ou égale à Preselection 1, p. ex. vitesse de rotation
insuffisante
(nous préconisons l'inhibition au démarrage START UP DELAY)
La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 :
Valeur affichée <= PRESELECTION 1  ON,
Valeur affichée > PRESELECTION 1 + HYSTERESIS 1 OFF
Valeur affichée égale à PRESELECTION 1. En utilisant HYSTERESIS 1, il est possible de
définir et de surveiller une bande de fréquences (Preselection +/- ½ Hysteresis).
La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 :
Valeur affichée > PRESELECTION 1 + ½ HYSTERESIS 1  OFF,
Valeur affichée < PRESELECTION 1 – ½ HYSTERESIS 1 OFF
Valeur affichée égale à 0 (immobilité après écoulement du temps de détection de
l'immobilité STANDSTILL TIME (s)),
p. ex. surveillance de l'immobilité. (Mode SPEED et PROCESS TIME uniquement).
Mettre l’affichage à zéro : (Uniquement pour le mode opératoires TIMER ou COUNTER
Si la valeur affichée est égale ou supérieure à PRESELECTION 1, elle est remise à zéro.
Si le BATCH MODE est active, le lot compteur Batchcounter s’incrémente ou décrémente
lorsque la valeur d’affichage est définie à zéro, si la source d’alimentation
correspondante MEASUREM. RESULT, COUNTER A ou COUNTER B a été choisie.
Positionnement de l’affichage à la valeur de PRESELECTION 1: (Uniquement pour le
mode opératoire TIMER ou COUNTER
Si la valeur affichée est inférieure ou égale à zéro, elle est mise à la valeur de
Présélection 1. Si le BATCH MODE est active, le lot compteur s’incrémente ou
décrémente lorsque la valeur d’affichage est définie par PRESELCTION 1, si la source
d’alimentation correspondante MEASUREM. RESULT, COUNTER A ou COUNTER B a été
choisie
page 38 / 67
"Preselection 1 Menu" suite :
Présélection relative 1 :
Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 2 – PRESELECTION 1
PRESELECTION 1 est la présélection relative de PRESELECTION 2
Positionnement de l'affichage à SET VALUE : (uniquement avec le mode opératoire TIMER
ou COUNTER)
Si la valeur d'affichage est supérieure ou égale à PRESELECTION 1, la valeur d'affichage
10 RESULT>=PRES->VALUE est réglée sur la valeur correspondant SET VALUE. Si BATCH MODE est actif, le compteur
de lot s’incrémenté ou décrémenté lorsque la valeur d’affichage est définie par SET
VALUE, si la source d’alimentation correspondante MEASUREM RESULT, COUNTER A ou
COUNTER B a été sélectionné.
Signalisation groupée de défaut
11 ERROR SET
9 RES>=PRES-TRAIL
HYSTERESIS 1
Hystérèse pour la définition du point de désactivation de la condition de commutation de la présélection 1.
0
Pas d'hystérèse de commutation
…
9999
Hystérèse de commutation de 99999
PULSE TIME 1 (S)
Durée de l'impulsion fugitive pour la condition de commutation de la présélection 1.
0,000
Pas d'impulsion fugitive (signal statique)
…
60,000
Durée d'impulsion de 60 secondes
OUTPUT TARGET 1
Affectation d'une sortie ou d'un relais pour la condition de commutation de la présélection 1.
Si plusieurs conditions de commutation sont affectées à une seule sortie / à un seul relais, cette sortie ou ce
relais s'active dès que l'une des conditions est remplie.
0 NO
Pas d'affectation
1 CTRL OUT 1
Affectation de la condition de sortie à Ctrl. Out 1
2 CTRL OUT 2
Affectation de la condition de sortie à Ctrl. Out 2
3 CTRL OUT 3
Affectation de la condition de sortie à Ctrl. Out 3
4 CTRL OUT 4
Affectation de la condition de sortie à Ctrl. Out 4
5 RELAY 1
6 RELAY 2
Affectation de la condition de sortie au relais 1
Affectation de la condition de sortie au relais 2
OUTPUT POLARITY 1
Etat de commutation pour la condition de commutation de la présélection 1.
0 ACTIVE HIGH
1 ACTIVE LOW
"HIGH" si actif
"LOW" si actif
OUTPUT LOCK 1
Auto-maintien pour la condition de commutation de la présélection 1.
0 NO
1 YES
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
Pas d'auto-maintien
Auto-maintien
page 39 / 67
"Preselection 1 Menu" suite :
START UP DELAY 1 (S)
Inhibition au démarrage pour la condition de commutation de la présélection 1.
Fenêtre de temps jusqu'à ce que la fonction de surveillance soit prête.
Ce réglage ne s'applique qu'aux conditions de commutation |RESULT|<=|PRES| ou RESULT<=PRES et
uniquement pour les modes SPEED et PROCESS TIME.
(Start Up Delay 3 et 4 ont une inhibition au démarrage automatique).
0 000
Pas d'inhibition au démarrage
…
60 000
Inhibition au démarrage en secondes
EVENT COLOR 1
Changement de couleur de l'affichage en fonction de l'événement pour la condition de commutation de la
présélection 1.
EVENT COLOR 1 a la priorité la plus basse. EVENT COLOR 2 … 4 peuvent écraser ce changement de couleur.
0 NO CHANGE
Pas de changement de couleur
1 CHANGE TO RED
Couleur rouge
2 CHANGE TO GREEN Couleur verte
CHANGE TO
3
Couleur jaune
YELLOW
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 40 / 67
Preselection 2 Menu
SOURCE 2
Source d’alimentation de la présélection 2, voir le menu PRESELCTION 1 MENU.
MODE 2
Condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la
présélection relative).
Voir le menu PRESELECTION 1 MENU
Présélection relative 2 :
9 RES>=PRES-TRAIL Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 1 – PRESELECTION 2
PRESELECTION 2 est la présélection relative de PRESELECTION 1
HYSTERESIS 2
Hystérèse de commutation pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
PULSE TIME 2 (S)
Durée de l'impulsion fugitive pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
OUTPUT TARGET 2
Affectation d'une sortie pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
OUTPUT POLARITY 2
Etat de commutation pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
OUTPUT LOCK 2
Auto-maintien pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
START UP DELAY 2 (S)
Inhibition au démarrage pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
(Start Up Delay 3 et 4 ont une inhibition au démarrage automatique).
EVENT COLOR 2
Changement de couleur de l'affichage en fonction de l'événement pour la condition de commutation de la
présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 41 / 67
Preselection 3 Menu
SOURCE 3
Source d’alimentation de la présélection 3, voir le menu PRESELCTION 1 MENU.
MODE 3
Condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de
la présélection relative).
9
RES>=PRESTRAIL
Voir le menu PRESELECTION 1 MENU
Présélection relative 3 :
Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 4 – PRESELECTION 3
PRESELECTION 3 est la présélection relative de PRESELECTION 4
HYSTERESIS 3
Hystérèse de commutation pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
PULSE TIME 3 (S)
Durée de l'impulsion fugitive pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
OUTPUT TARGET 3
Affectation d'une sortie pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
OUTPUT POLARITY 3
Etat de commutation pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
OUTPUT LOCK 3
Auto-maintien pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
START UP DELAY 3
Inhibition au démarrage pour la condition de commutation de la présélection 3.
Fenêtre de temps jusqu'à ce que la fonction de surveillance soit prête.
Ce réglage ne s'applique qu'aux conditions de commutation |RESULT|<=|PRES| ou RESULT<=PRES et uniquement
pour les modes SPEED et PROCESS TIME.
0 OFF
Pas d'inhibition au démarrage
Inhibition au démarrage automatique jusqu'au premier dépassement de la valeur de
1 AUTO
présélection / du point de commutation.
EVENT COLOR 3
Changement de couleur de l'affichage en fonction de l'événement pour la condition de commutation de la
présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 42 / 67
Preselection 4 Menu
SOURCE 4
Source d’alimentation de la présélection 4, voir le menu PRESELCTION 1 MENU
MODE 4
Condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la
présélection relative).
Voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
Présélection relative 4 :
9 RES>=PRES-TRAIL Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 3 – PRESELECTION 4
PRESELECTION 4 est la présélection relative de PRESELECTION 3
HYSTERESIS 4
Hystérèse de commutation pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
PULSE TIME 4 (S)
Durée de l'impulsion fugitive pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
OUTPUT TARGET 4
Affectation d'une sortie pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
OUTPUT POLARITY 4
Etat de commutation pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
OUTPUT LOCK 4
Auto-maintien pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
START UP DELAY 4
Inhibition au démarrage pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 3
MENU.
(Start Up Delay 1 et 2 ont une inhibition au démarrage dépendant du temps).
0 OFF
Aucune suppression de démarrage
Automatique suppression de démarrage,
1 AUTO
Jusqu´au point de commutation est dépassé pour la première fois.
EVENT COLOR 4
Changement de couleur de l'affichage en fonction de l'événement pour la condition de commutation de la
présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 43 / 67
Serial Menu
Ce menu permet la définition des réglages de base de l'interface série.
Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO ou AO.
UNIT NUMBER
Ce paramètre permet le réglage des adresses des appareils série. Ces appareils peuvent avoir des adresses entre
11 et 99. Les adresses comportant un "0" ne sont pas permises, celles-ci étant utilisées pour des
adresses de groupe ou collectives.
11
Plus petite adresse sans zéro.
…
99
Plus grande adresse sans zéro.
SERIAL BAUD RATE
Ce paramètre permet de régler la vitesse de transmission série.
0
1
2
9600
19200
38400
9600 bauds
19200 bauds
38400 bauds
SERIAL FORMAT
Ce paramètre permet de régler le format des données.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7-EVEN-1
7-EVEN-2
7-ODD-1
7-ODD-2
7-NONE-1
7-NONE-2
8-EVEN-1
8-ODD-1
8-NONE-1
8-NONE-2
7 bits de données
7 bits de données
7 bits de données
7 bits de données
7 bits de données
7 bits de données
8 bits de données
8 bits de données
8 bits de données
8 bits de données
Parité paire
Parité paire
Parité impaire
Parité impaire
Sans parité
Sans parité
Parité paire
Parité impaire
Sans parité
Sans parité
1 bit d'arrêt
2 bits d'arrêt
1 bit d'arrêt
2 bits d'arrêt
1 bit d'arrêt
2 bits d'arrêt
1 bit d'arrêt
1 bit d'arrêt
1 bit d'arrêt
2 bits d'arrêt
SERIAL INIT
Ce paramètre définit la vitesse de transmission des valeurs d'initialisation à l'interface utilisateur du PC. Des
réglages supérieurs à 9600 bauds permettent ainsi de raccourcir la durée de l'initialisation.
Transmission des valeurs d'initialisation à 9600 bauds. L'appareil fonctionne ensuite de
0
NO
nouveau avec la valeur définie par l'utilisateur.
Transmission des valeurs d'initialisation à la vitesse de transmission définie par
1
YES
l'utilisateur. L'appareil continue ensuite de fonctionner avec la valeur définie par
l'utilisateur.
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 44 / 67
"Serial menu" suite :
SERIAL PROTOCOL
Détermine la séquence de caractères pour les transmissions contrôlées par des commandes ou par le temps.
(xxxxxxx = valeur SERIAL VALUE).
Si le réglage est à 1, le n° d'unité n'est pas nécessaire et la transmission commence directement par la valeur
mesurée, ce qui permet un cycle de transmission plus rapide.
0
1
Protocole d'émission = N° d'unité, +/-, Données, LF, CR
1
1
+/-
X
X
X
X
X
X
X
LF
CR
X
X
X
LF
CR
Protocole d'émission = +/-, Données, LF, CR
+/-
X
X
X
X
SERIAL TIMER (S)
Cycle de temps réglable en secondes pour la transmission automatique (cyclique) de SERIAL VALUE via l'interface
série.
Dans le cas d'une requête par un protocole de requête, la transmission cyclique est interrompue pendant 20
secondes.
La transmission cyclique est désactivée et l'appareil n'émet que s'il reçoit la commande
0,000
SERIAL PRINT sur une entrée de commande ou une requête par l'intermédiaire d'un
protocole de requête.
…
60,000
Temps de cycle en secondes.
SERIAL VALUE
Ce paramètre détermine quelle valeur sera transmise.
Réglage
Code
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:0
:1
:2
:3
:4
:5
:6
:7
:8
:9
Signification
Résultat de la mesure
Valeur de la vitesse
Résultat de temps
Compteur
Vitesse
Compteur de lots
Valeur minimale
Valeur maximale
Counter_Total
Time_Result_Total
MODBUS
Ce paramètre active le protocole Modbus et détermine l'adresse Modbus.
Pour plus de détails sur la communication Modbus, veuillez consulter le manuel supplémentaire Modbus_RTU
Modbus désactivé
0
Interface série utilise le protocole LecomL (Motrona standard)
Modbus enabled: interface série utilise le protocole Modbus RTU
1 … 247
La valeur réglée est l'adresse Modbus de l'appareil
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 45 / 67
Analog Menu
Ce menu permet la définition des réglages de base de la sortie analogique.
Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant de l'option AO.
ANALOG SOURCE
Ce paramètre définit la source d’alimentation pour la sortie analogique.
La source d'alimentation correspond au résultat de la mesure du mode
0 MEASUREM. RESULT
opératoire sélectionné.
La source d’alimentation est le relevé de compteur du canal A.
1 COUNTER A
(visible uniquement en mode COUNTER  COUNT MODE : A + B ou A-B)
La source d’alimentation est le relevé de compteur du canal B.
2 COUNTER B
(visible uniquement en mode COUNTER  COUNT MODE : A + B ou A-B)
La source d'alimentation est le Batchcounter (compteur de lot)
(visible uniquement en mode COUNTER BATCH / TOTAL MODE :
3 BATCH COUNTER
INCREMENT BATCH, DECREMENT BATCH ou utilisation d'entrées uniquement
USE INPUTS ONLY)
La source d'alimentation est le Totalcounter (compteur total).
4 TOTAL COUNTER
(visible uniquement en mode COUNTER  BATCH / TOTAL MODE: TOTAL
COUNTER)
La source d’alimentation est la minuterie totale Totaltimer (mesure du temps
5 TOTAL TIMER
total)
(visible uniquement en mode TIMER  TOTAL TIME MODE: YES)
ANALOG FORMAT
Ce paramètre définit la caractéristique de sortie. Pour le format de sortie (-10 … +10 V), la polarité de la sortie est
affichée après le signe (mode opératoire COUNTER uniquement).
La sortie analogique est proportionnelle à la valeur affichée.
0
-10…10V
-10 … +10 V
1
0…20MA
0 … 20 mA
2
4…20MA
4 … 20 mA
ANALOG START
Ce paramètre permet de définir la valeur de départ du niveau de sortie analogique. La valeur de départ indique la
valeur affichée pour laquelle la sortie analogique émet 0 V ou 0/4 mA.
-99999999
Valeur de départ minimale
0
+99999999
Valeur par défaut
Valeur de départ maximale
ANALOG END
Ce paramètre permet de définir la valeur de fin du niveau de sortie analogique. La valeur de fin indique la valeur
affichée pour laquelle la sortie analogique émet sa valeur maximale, (+/-) 10 V ou 20 mA.
-99999999
Valeur de fin minimale
10000
Valeur par défaut
+99999999
Valeur de fin maximale
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 46 / 67
"Analog Menu“ suite :
ANALOG GAIN (%)
Ce paramètre permet de régler le niveau de sortie maximal. ANALOG GAIN indique le niveau de sortie maximal de
la sortie analogique en % de (+/-) 10 V ou 20 mA.
p. ex. 102,00 correspond à un niveau de sortie de 10,2 V / 20,4 mA, lorsque la valeur ANALOG END est atteinte.
p. ex. 95,00 correspond à un niveau de sortie de 9,5 V / 18 mA, lorsque la valeur ANALOG END est atteinte.
0,00
Niveau de sortie minimal
100,00
Valeur par défaut
110,00
Niveau de sortie maximal
ANALOG OFFSET (%)
Ce paramètre permet de régler le décalage du point zéro de la sortie.
p. ex. 0,20 correspond à un niveau de sortie de 0,02 V / 0,04 mA, lorsque la valeur ANALOG START est atteinte.
-99,99
Décalage minimal du point zéro
0
Valeur par défaut
+99,00
Décalage maximal du point zéro
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 47 / 67
Command Menu
INPUT 1 ACTION (fonction Input 1)
Ce paramètre détermine la fonction de commande de l'entrée "Ctrl. In 1"
0
NO
1
RESET/SET VALUE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
FREEZE
KEY LOCK
LOCK RELEASE
RESET MIN/MAX
SERIAL PRINT
TEACH PRESEL. 1
TEACH PRESEL. 2
TEACH PRESEL. 3
TEACH PRESEL. 4
SCROLL DISPLAY
CLEAR LOOP TIME
START PRESELECT
ACTIVATE
STORE DATA
TESTPROGRAM
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Aucune fonction
Mode Timer: Remise / Mise du compteur à la valeur „SET VALUE“
Mode Counter: Remise / Mise du compteur à la valeur du canal A ou B à
SET VALUE
Mode Velocity: Remise du compteur à zéro
Figeage de la valeur affichée
Verrouillage des touches de l'écran tactile
Désactivation de l'auto-maintien de toutes les sorties / relais
Réinitialisation des valeurs mini et maxi
Emission des données série, voir SERIAL VALUE
Valeur d’affichage actuelle est stockée comme PRESELECTION 1
Valeur d’affichage actuelle est stockée comme PRESELECTION 2
Valeur d’affichage actuelle est stockée comme PRESELECTION 3
Valeur d’affichage actuelle est stockée comme PRESELECTION 4
Affichage de commutation (voir affichage en mode de fonctionnement)
Déclenchement de toutes les conditions de commutation programmées.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
L’affichage est allumé en rouge. La couleur peut changer relative aux
SET RED COLOR
événements selon le réglage du changement de couleur aux menus
PRESELECTION 1 … 4.
L’affichage est allumé en vert. La couleur peut changer relative aux
SET GREEN COLOR
événements selon le réglage du changement de couleur aux menus
PRESELECTION 1 … 4.
L’affichage est allumé en jaune. La couleur peut changer relative aux
SET YELLOW COLOR événements selon le réglage du changement de couleur aux menus
PRESELECTION 1 … 4.
INCREMENT BATCH Incrémenter le compteur de lots (voir le mode counter)
DECREMENT BATCH Décrémenter le compteur de lots (voir le mode counter)
Remise / Mise du compteur de lot / compteur total
SET BATCH / TOTAL
(voir Mode Counter)
INC. BRIGHTNESS
La luminosité de l'écran est augmentée
DEC. BRIGHTNESS
La luminosité de l'écran est diminuée
SET TOTAL TIME
Remise / Mise de la mesure du temps total ( voir Mode TIMER)
Remise / Mise de la valeur du compteur du canal A sur la valeur définie
SET COUNTER A
dans SET VALUE - uniquement en mode "COUNTER"
SET COUNTER B
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
Remise / Mise de la valeur du compteur du canal B sur la valeur
définie dans SET VALUE - uniquement en mode "COUNTER"
page 48 / 67
(d) (s)
(s)
(s)
(d)
(d) (s)
(d)
(d)
(d)
(d)
(d)
(d)
(d)
(d)
(d)
(d)
(d)
(d) (s)
(d) (s)
(d) (s)
(d) (s)
(d) (s)
(d) (s)
"Command Menu“ suite :
28
LOCK COUNTER A
29
LOCK COUNTER B
(s)
Mode Counter: Le compteur (canal A) est désactivé et arrête de
compter les autres impulsions tant que cette commande est
présente
Le compteur (canal B) est désactivé et arrête de compter les autres (s)
impulsions tant que cette commande est présente.
(s) =
Commutation statique (évaluation de niveau)
INPUT CONFIG doit être réglé à actif LOW / HIGH
(d) = commutation dynamique (évaluation de bord)
INPUT CONFIG doit être réglé sur RISING / FALLING EDGE
INPUT 1 CONFIG
Ce paramètre détermine le comportement de commutation pour "Ctrl. In 1"
0
1
2
3
ACTIVE LOW
ACTIVE HIGH
RISING EDGE
FALLING EDGE
Activation si "LOW" (statique)
Activation si "HIGH" (statique)
Activation pour flanc montant
Activation pour flanc descendant
INPUT 2 ACTION
Ce paramètre détermine la fonction de commande de l'entrée "Ctrl. In 2"
Voir le paramètre INPUT 1 ACTION pour l'affectation de la fonction
INPUT 2 CONFIG
Ce paramètre détermine le comportement de commutation pour "Ctrl. In 2"
Voir le paramètre INPUT 1 CONFIG pour l'affectation de l'activation
INPUT 3 ACTION
Ce paramètre détermine la fonction de commande de l'entrée "Ctrl. In 3"
Voir le paramètre INPUT 1 ACTION pour l'affectation de la fonction
INPUT 3 CONFIG
Ce paramètre détermine le comportement de commutation pour "Ctrl. In 3"
Voir INPUT 1 CONFIG pour l'affectation de l'activation du paramètre
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 49 / 67
Display Menu
Les modifications de paramètres ne sont prises en compte que lorsque la sélection du menu est quittée.
SOURCE DUAL TOP
(Source pour double affichage, première ligne)
La source d'alimentation correspond au résultat de la mesure du mode
0 MEASUREM. RESULT
opératoire sélectionné.
La source d’alimentation est le relevé de compteur du canal A.
1 COUNTER A
(visible uniquement en mode COUNTER COUNT MODE : A + B ou A-B)
La source d’alimentation est le relevé de compteur du canal B.
2 COUNTER B
(visible uniquement en mode COUNTER COUNT MODE : A + B ou A-B)
La source d'alimentation est le Batchcounter (compteur de lot)
(visible uniquement en mode COUNTER  BATCH / TOTAL MODE :
3 BATCH COUNTER
INCREMENT BATCH, DECREMENT BATCH ou utilisation d'entrées uniquement
USE INPUTS ONLY)
La source d'alimentation est le Totalcounter (compteur total).
4 TOTAL COUNTER
(visible uniquement en mode COUNTER  BATCH / TOTAL MODE: TOTAL
COUNTER)
La source d’alimentation est la minuterie totale Totaltimer (mesure du temps
5 TOTAL TIMER
total)
(visible uniquement en mode TIMER  TOTAL TIME MODE: YES)
SOURCE DUAL DOWN
Source pour double affichage, deuxième ligne
La source d'alimentation correspond au résultat de la mesure du mode
0 MEASUREM. RESULT
opératoire sélectionné.
La source d’alimentation est le relevé de compteur du canal A.
1 COUNTER A
(visible uniquement en mode COUNTER COUNT MODE : A + B ou A-B)
La source d’alimentation est le relevé de compteur du canal B.
2 COUNTER B
(visible uniquement en mode COUNTER COUNT MODE : A + B ou A-B)
La source d'alimentation est le Batchcounter (compteur de lot)
(visible uniquement en mode COUNTER / BATCH / TOTAL MODE :
3 BATCH COUNTER
INCREMENT BATCH, DECREMENT BATCH ou utilisation d'entrées uniquement
USE INPUTS ONLY)
La source d'alimentation est le Totalcounter (compteur total).
4 TOTAL COUNTER
(visible uniquement en mode COUNTER  BATCH / TOTAL MODE: TOTAL
COUNTER)
La source d’alimentation est la minuterie totale Totaltimer (mesure du temps
5 TOTAL TIMER
total)
(visible uniquement en mode TIMER  TOTAL TIME MODE: YES)
COLOR
Ce paramètre détermine la couleur de l'affichage.
La couleur peut être modifiée par la commutation de couleur dépendant des événements dans le menu
PRESELECTION 1 … 4 MENU. Le changement de couleur dépendant des événements n'est possible qu'avec les
options CO, AO ou RL.
0
RED
Affichage rouge
1
GREEN
Affichage vert
2
YELLOW
Affichage jaune
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 50 / 67
"Display Menu" suite :
BRIGHTNESS (%)
Ce paramètre détermine la luminosité de l'affichage en %.
10
90
100
Luminosité minimale
Valeur par défaut
Luminosité maximale
CONTRAST
Ce paramètre définit l'angle de vision sur l'afficheur.
0
1
2
Angle de vision du haut
Angle de vision de l'avant
Angle de vision du bas
SCREEN SAVER (%)
Ce paramètre définit le temps en secondes après lequel l'afficheur s'assombrit.
0
…
99,99
Pas d'assombrissement de l'afficheur
Temps maximal avant l'assombrissement de l'afficheur.
UP-DATE-TIME (S)
Ce paramètre détermine le temps d'actualisation de l'affichage.
0,005
0,1
9,999
Temps d'actualisation minimal en secondes
Valeur par défaut 0,1 secondes
Temps d'actualisation maximal en secondes
FONT
Ce paramètre permet la sélection de la police de caractères des messages en texte clair.
0
Standard
1
Police 1
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 51 / 67
"Display Menu" suite :
START DISPLAY
Ce paramètre définit l’affichage de démarrage après mise sous tension de l’appareil
0
1
2
3
4
5
6
STANDARD
Affichage avec unité et barre d’état
Affichage double sans unités
DOUBLE
(uniquement avec le paramètre actif "MODE TOTAL LOT", "MODE TEMPS
TOTAL" ou MODE COMPTAGE A + B ou resp. A-B)
Affichage double avec unités
DOUBLE WITH UNITS (uniquement avec le paramètre actif "BATCH TOTAL MODE“ ou „TOTAL
TIME MODE“ ou „COUNT MODE“ A+B ou resp. A-B)
LARGE
Grand affichage (uniquement avec le paramètre actif „LARGE DISPLAY“)
Affichage des raccourcis clavier (uniquement avec le mode de fonctionnement
COMMAND
TIMER ou COUNTER)
Affichage avec fonction de démarrage rapide pour la saisie des valeurs de
QUICKSTART
présélection
(uniquement avec l'option CO / AO / RL)
MINIMUM/MAXIMUM Affichage des valeurs minimales / maximales
LARGE DISPLAY
Ce paramètre est utilisé pour activer ou désactiver le grand affichage. Grâce au facteur d’échelle, la valeur
d'affichage peut également être divisée en outre pour le grand affichage. (S'applique à tous les formats numériques
99999999!)
0
NO
Grand affichage déclenché
1
1:1
Grand affichage avec facteur d‘échelle 1:1
2
1:10
Grand affichage avec facteur d’échelle 1:10
3
1:100
Grand affichage avec facteur d’échelle 1:100
4
1:1000
Grand affichage avec facteur d’échelle 1:1000
5
1:10000
Grand affichage avec facteur d’échelle 1:10000
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 52 / 67
Linearization Menu
Ce menu permet de définir les points de linéarisation. La linéarisation n'est possible qu'avec les modes
opératoires SPEED, PROCESS TIME ou COUNTER. Ce menu ne s'affiche que si le LINEARIZATION MODE
correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU.
Voir en annexe la description et des exemples de la fonction de linéarisation.
P1(X) … P24(X)
Coordonnée X du point de linéarisation.
Valeur affichée générée par l'appareil sans linéarisation, en fonction du signal d'entrée.
-99999999
0
+99999999
Valeur minimale
Valeur par défaut
Valeur maximale
P1(Y) … P24(Y)
Coordonnée Y du point de linéarisation.
Valeur affichée que l'appareil doit générer à la place de la coordonnée X.
p. ex. P2(X) est remplacé par P2(Y).
-99999999
0
+99999999
Valeur minimale
Valeur par défaut
Valeur maximale
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 53 / 67
Annexe
Lecture de données via l'interface série
Le logiciel utilisateur gratuit est disponible sur https://www.motrona.com/fr/support/software.html
Les positions de code (SERIAL VALUE) définies dans le MENU SERIAL peuvent être lues à tout moment de
façon sérielle par un PC ou un API. La communication des appareils motrona se base sur le protocole
Drivecom selon ISO 1745 ou le protocole Modbus. Vous trouverez davantage d'informations à ce sujet
dans notre description SERPRO (Drivecom), voir www.motrona.de et dans le chapitre " Interface Modbus
RTU" dans ce manuel.
Chaîne de requête de lecture de données :
EOT
AD1
AD2
EOT = Caractère de contrôle (Hex 04)
AD1 = Adresse d'appareil, octet haut
AD2 = Adresse d'appareil, octet bas
C1 = Position de code à lire, octet haut
C1 = Position de code à lire, octet bas
ENQ = Caractère de contrôle (Hex 05)
C1
C2
ENQ
Exemple : chaine de requête détaillée pour la lecture de la valeur affichée courante (Code = :1) d'un
appareil dont l'adresse est 11 :
Code ASCII : EOT
1
1
:
1
ENQ
Hexadécimal : 04
31
31
3A
31
05
Binaire :
0000 0100 0011 0001
0011 0001
0011 1010
0011 0001
0000 0101
Si la requête est correcte, l'appareil répond par :
STX
C1
C2
STX = Caractère de contrôle (Hex 02)
C1 = Position de code à lire, octet haut
C1 = Position de code à lire, octet bas
xxxxx = Données à lire
ETX = Caractère de contrôle (Hex 03)
BCC = Block check character
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
xxxxx
ETX
BCC
page 54 / 67
Interface RTU Modbus
L'interface Modbus de la série touchMatrix® est un esclave Modbus RTU standard et offre les fonctions
Modbus suivantes:





Read Coils
Write Single Coil
Read Holding Registers
Write Multiple Registers
Diagnostic
Une connaissance de base de la communication Modbus RTU est requise pour le fonctionnement du
module d'interface et la compréhension de ce manuel.
Réglage des paramètres
Réglage des paramètres requis dans "Serial menu ":
UNIT NUMMER
Non valide pour la communication Modbus
(pour définir l'adresse Modbus voir paramètre "MODBUS ")
SERIAL BAUD RATE
Ce paramètre permet de régler la vitesse de transmission série.
0
1
2
9600
19200
38400
9600 bauds
19200 bauds
38400 bauds
SERIAL FORMAT
Ce paramètre permet de régler le format des données.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7-EVEN-1
7-EVEN-2
7-ODD-1
7-ODD-2
7-NONE-1
7-NONE-2
8-EVEN-1
8-ODD-1
8-NONE-1
8-NONE-2
Pas être utilisé avec le protocole Modbus.
8 bits de données
Parité paire
8 bits de données
Parité impaire
Pas être utilisé avec le protocole Modbus.
8 bits de données
Sans parité
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
1 bit d'arrêt
1 bit d'arrêt
2 bits d'arrêt
page 55 / 67
"Réglage des paramètres“ suite :
SERIAL INIT
Non valide pour la communication Modbus
SERIAL PROTOCOL
Non valide pour la communication Modbus
SERIAL TIMER (S)
Non valide pour la communication Modbus
SERIAL VALUE
Non valide pour la communication Modbus
MODBUS
Ce paramètre active le protocole Modbus et détermine l'adresse Modbus.
0
1 … 247
Ne pas utiliser avec le protocole Modbus (Modbus est désactivé)
Modbus activé: l'interface série utilise le protocole Modbus RTU
Le nombre défini ici détermine l'adresse de noeud Modbus.
Communication Modbus
Les fonctions Modbus suivantes sont disponibles :
Read Holding Registers et Write Multiple Registers
Les fonctions "Read Holding Registers" et "Write Multiple Register"peuvent être utilisées pour accéder à
tous les registres d’appareil.
Tous les variables (valeurs réelles) et les registres d'état sont assignés aux registres Modbus Hold.
Tous les registres d’appareil sont des registres de 32 bits, les registres Modbus Hold sont des registres
de 16 bits, par conséquent, chaque registre d’appareil nécessite deux registres Modbus Hold.(Pour cette
raison, l'utilisation de la fonction "Write Single Register".n'est pas possible.)
Pour chaque opération de lecture ou d'écriture, il est seulement possible d'accéder à un seul registre de
la touchMATRIX® série, de sorte que la "quantité (ou nombre) de registres" dans Modbus-Request doit
toujours être 2.
Accès aux paramètres
Holding Register 0x2000/0x2001 hex et les suivantes permettent l'accès aux paramètres d’appareil
Les numéros de registre en maintien pour un paramètre particulier peuvent être calculés en utilisant le
paramètre # qui peut être trouvé dans le tableau des paramètres mentionné dans le manuel de
touchMATRIX® série
Holding Register low = (paramètre #) x 2
Holding Register high = (paramètre #) x 2 + 1
Exemple:
Accès au paramètre # 51 "PRESELECTION 1" avec Holding Register 0x0066 et 0x0067 hex.
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 56 / 67
Accès aux valeurs réelles
Holding Register 0x1000/0x1001 hex et les suivantes permettent l'accès aux variables d'apparei
(registres des valeurs réelles):
Holding Register 0x1000 / 0x1001 hex  Valeurs réelles avec le code de série“:0”
(Valeur d'affichage)
Holding Register 0x1002 / 0x1003 hex  Valeurs réelles avec le code de série“:1”
Holding Register 0x1004 / 0x1005 hex  Valeurs réelles avec le code de série“:2”
Holding Register 0x1006 / 0x1007 hex  Valeurs réelles avec le code de série“:3”
etc.
Accès à partir du registre de statut
Holding Register 0x2000/0x2001 hex et les suivantes permettent l'accès aux registres d'état d'apparei:
Holding Register 0x2000 / 0x2001 hex  L'état de la sortie (Ctrl. Out status, en lecture seule)
Holding Register 0x2002 / 0x2003 hex  Commandes sérielles
Holding Register 0x2004 / 0x2005 hex  Commande externe (Ctrl. In Status, en lecture seule)
Holding Register 0x2006 / 0x2007 hex  Toutes les commandes (en lecture seule)
Read Coils et Write Single Coil
Les fonctions "Read Coils" und "Write Single Coil" peuvent être utilisées pour lire et définir/réinitialiser
les commandes individuelles:
Numéro Code de Commande
de Coil série de la
commande
0
1
2
3
4
5
6
54
55
56
57
58
59
60
Reset / Set
Freeze Display
Touch Disable
Clear Lock
Clear Min/Max
Serial Print (do not use with Modbus)
Teach Preset 1
7
61
Teach Preset 2
8
62
Teach Preset 3
9
63
Teach Preset 4
10
64
Scroll Display
11
65
Clear Loop Time
12
13
66
67
14
15
68
69
Start Preselection
Activate Data (not required with
Modbus)
Store to EEPROM
Testprogram (do not use with Modbus)
Réinitialiser/définir la valeur
Figeage de la valeur affichée
Verrouillage des touches de l'écran tactile
Supprimer le verrou
Réinitialisation des valeurs mini et maxi
Emission des données série
Valeur d’affichage actuelle est stockée comme
PRESELECTION 1
Valeur d’affichage actuelle est stockée comme
PRESELECTION 2
Valeur d’affichage actuelle est stockée comme
PRESELECTION 3
Valeur d’affichage actuelle est stockée comme
PRESELECTION 4
Affichage de commutation (voir affichage en
mode de fonctionnement)
Déclenchement de toutes les conditions de
commutation programmées.
Démarrer la pré-sélection
Activer les données (non requis avec Modbus)
Enregistrer à EEPROM
Programme de test (ne pas utiliser Modbus)
Diagnostic
L'appareil prend en charge la sous-fonction de diagnostic 00 "Return Query Data". D'autres fonctions de
diagnostic ne sont pas disponibles.
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 57 / 67
Parameter / serial codes
#
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Menue
GENERAL MENU
GENERAL MENU
GENERAL MENU
GENERAL MENU
GENERAL MENU
GENERAL MENU
GENERAL MENU
GENERAL MENU
GENERAL MENU
GENERAL MENU
GENERAL MENU
GENERAL MENU
MODE SPEED
MODE SPEED
MODE SPEED
MODE SPEED
MODE SPEED
MODE SPEED
MODE SPEED
MODE SPEED
MODE SPEED
MODE SPEED
MODE PROCESS TIME
MODE PROCESS TIME
MODE PROCESS TIME
MODE PROCESS TIME
MODE PROCESS TIME
MODE PROCESS TIME
MODE PROCESS TIME
MODE PROCESS TIME
MODE PROCESS TIME
MODE TIMER
MODE TIMER
MODE TIMER
MODE TIMER
MODE TIMER
MODE TIMER
MODE TIMER
MODE TIMER
MODE TIMER
MODE COUNTER
MODE COUNTER
MODE COUNTER
MODE COUNTER
MODE COUNTER
MODE COUNTER
MODE COUNTER
MODE COUNTER
MODE COUNTER
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
Name
OPERATIONAL MODE
ENCODER PROPERTIES
ENCODER SUPPLY
COUNTING DIRECTION
SCALE UNITS
LINIARIZATION MODE
PIN PRESELECTION
PIN PARAMETER
BACK UP MEMORY
FACTORY SETTINGS
DISPLAY VALUE
BASE FREQUENCY (HZ)
DECMIAL POINT
SAMPLING TIME (S)
WAIT TIME (S)
STANDSTILL TIME (S)
AVERAGE FILTER
FOR/REV DETECTION
DISPLAY FORMAT
DISPLAY VALUE
BASE FREQUENCY (HZ)
SAMPLING TIME (S)
WAIT TIME (S)
STANDSTILL TIME (S)
AVERAGE FILTER
TIME BASE
START / STOP
AUTO RESET
LATCH FUNCTION
SET VALUE
INC / DEC MODE
TOTAL TIME MODE
TOTAL TIME SET VALUE
COUNT MODE
FACTOR
SET VALUE
DECIMALPOINT
BATCH / TOTAL MODE
BATCH / TOTAL SET VALUE
ROUND LOOP VALUE
-
Serial Code
Min
Max
Default
0
0
4
0
1
0
3
0
2
0
1
0
3
0
1
0
4
0
28
0
5
0
2
0
6
0
9999
0
7
0
9999
0
8
0
1
1
9
0
1
0
10
0
0
0
11
0
0
0
12
1
99999999 1000
13
1
500000
100
14
0
7
1
15
5
9999
100
16
1
8000
100
17
0
9999
0
18
0
8
0
19
0
1
0
20
0
0
0
21
0
0
0
22
0
3
0
23
1
99999999 1000
24
1
500000
100
25
5
9999
100
26
1
8000
100
27
0
9999
0
28
0
8
0
29
0
0
0
30
0
0
0
31
0
9
0
32
0
3
2
33
0
1
0
34
0
1
0
35
0
99999999
0
36
0
1
0
37
0
1
0
38
0
99999999
0
39
0
0
0
40
0
5
3
41
1
9999999 100000
42
-99999999 99999999
0
43
0
7
0
44
0
4
0
45
0
99999999
0
46
0
99999999
0
47
0
0
0
48
0
0
0
page 58 / 67
“Parameter “ suite:
#
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
Menue
MODE VELOCITY
MODE VELOCITY
MODE VELOCITY
MODE VELOCITY
MODE VELOCITY
MODE VELOCITY
MODE VELOCITY
MODE VELOCITY
MODE VELOCITY
PRESELECTION VALUES
PRESELECTION VALUES
PRESELECTION VALUES
PRESELECTION VALUES
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 4 MENU
PRESELECTION 4 MENU
PRESELECTION 4 MENU
PRESELECTION 4 MENU
PRESELECTION 4 MENU
PRESELECTION 4 MENU
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
Name
START / STOP
DISPLAY VALUE
BASE TIME (S)
DECIMALPOINT
WAIT TIME (S)
STANDSTILL TIME (S)
PRESELECTION 1
PRESELECTION 2
PRESELECTION 3
PRESELECTION 4
SOURCE 1
MODE 1
HYSTERESIS 1
PULSE TIME 1 (S)
OUTPUT TARGET 1
OUTPUT POLARITY 1
OUTPUT LOCK 1
START UP DELAY 1 (S)
EVENT COLOR 1
SOURCE 2
MODE 2
HYSTERESIS 2
PULSE TIME 2 (S)
OUTPUT TARGET 2
OUTPUT POLARITY 2
OUTPUT LOCK 2
START UP DELAY 2 (S)
EVENT COLOR 2
SOURCE 3
MODE 3
HYSTERESIS 3
PULSE TIME 3 (S)
OUTPUT TARGET 3
OUTPUT POLARITY 3
OUTPUT LOCK 3
START UP DELAY 3
EVENT COLOR 3
SOURCE 4
MODE 4
HYSTERESIS 4
PULSE TIME 4 (S)
OUTPUT TARGET 4
OUTPUT POLARITY 4
Serial Code
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
B0
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
C0
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C9
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
E0
E1
E2
E3
E4
E5
E6
E7
E8
Min
0
1
1
0
0
0
0
0
0
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Max
Default
3
0
99999999 1000
999999
1000
7
0
9999
0
9999
0
0
0
0
0
0
0
99999999 1000
99999999 2000
99999999 3000
99999999 4000
5
0
11
0
99999
0
60000
0
6
1
1
0
1
0
60000
0
3
0
0
0
5
0
11
0
99999
0
60000
0
6
2
1
0
1
0
60000
0
3
0
0
0
5
0
11
0
99999
0
60000
0
6
3
1
0
1
0
1
0
3
0
0
0
5
0
11
0
99999
0
60000
0
6
4
1
0
page 59 / 67
“Parameter “ suite:
#
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
Menue
PRESELECTION 4 MENU
PRESELECTION 4 MENU
PRESELECTION 4 MENU
PRESELECTION 4 MENU
SERIAL MENU
SERIAL MENU
SERIAL MENU
SERIAL MENU
SERIAL MENU
SERIAL MENU
SERIAL MENU
SERIAL MENU
SERIAL MENU
SERIAL MENU
ANALOG MENU
ANALOG MENU
ANALOG MENU
ANALOG MENU
ANALOG MENU
ANALOG MENU
ANALOG MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
Name
OUTPUT LOCK 4
START UP DELAY 4
EVENT COLOR 4
UNIT NUMBER
SERIAL BAUD RATE
SERIAL FORMAT
SERIAL INIT
SERIAL PROTOCOL
SERIAL TIMER (S)
SERIAL VALUE
MODBUS
ANALOG SOURCE
ANALOG FORMAT
ANALOG START
ANALOG END
ANALOG GAIN %
ANALOG OFFSET %
INPUT 1 ACTION
INPUT 1 CONFIG.
INPUT 2 ACTION
INPUT 2 CONFIG.
INPUT 3 ACTION
INPUT 3 CONFIG.
SOURCE DUAL TOP
SOURCE DUAL DOWN
COLOR
BRIGHTNESS %
CONTRAST
SCREEN SAVER (S)
UP-DATE-TIME (S)
FONT
START DISPLAY
LARGE DISPLAY
P1(X)
P1(Y)
P2(X)
P2(Y)
P3(X)
P3(Y)
P4(X)
Serial Code
E9
F0
F1
F2
90
91
92
9~
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
G0
G1
G2
G3
G4
G5
G6
G7
G8
G9
H0
H1
H2
H3
H4
H5
H6
H7
H8
H9
I0
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
I9
J0
J1
J2
J3
Min
0
0
0
0
11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-99999999
-99999999
0
-9999
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
10
0
0
5
0
0
0
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
Max
Default
1
0
1
0
3
0
0
0
99
11
2
0
9
0
1
0
1
0
60000
0
9
0
247
0
0
0
0
0
5
0
2
0
99999999
0
99999999 10000
11000
10000
9999
0
0
0
29
0
3
2
29
0
3
2
29
0
3
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5
1
5
2
2
0
100
90
2
1
9999
0
9999
100
1
0
6
0
5
0
99999999
0
99999999
0
99999999
0
99999999
0
99999999
0
99999999
0
99999999
0
page 60 / 67
„Parameter“ suite:
#
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
Menue
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
Name
P4(Y)
P5(X)
P5(Y)
P6(X)
P6(Y)
P7(X)
P7(Y)
P8(X)
P8(Y)
P9(X)
P9(Y)
P10(X)
P10(Y)
P11(X)
P11(Y)
P12(X)
P12(Y)
P13(X)
P13(Y)
P14(X)
P14(Y)
P15(X)
P15(Y)
P16(X)
P16(Y)
P17(X)
P17(Y)
P18(X)
P18(Y)
P19(X)
P19(Y)
P20(X)
P20(Y)
P21(X)
P21(Y)
P22(X)
P22(Y)
P23(X)
P23(Y)
P24(X)
P24(Y)
Serial Code Value
Min
Max
Default
J4
0
-99999999 99999999
0
J5
0
-99999999 99999999
0
J6
0
-99999999 99999999
0
J7
0
-99999999 99999999
0
J8
0
-99999999 99999999
0
J9
0
-99999999 99999999
0
K0
0
-99999999 99999999
0
K1
0
-99999999 99999999
0
K2
0
-99999999 99999999
0
K3
0
-99999999 99999999
0
K4
0
-99999999 99999999
0
K5
0
-99999999 99999999
0
K6
0
-99999999 99999999
0
K7
0
-99999999 99999999
0
K8
0
-99999999 99999999
0
K9
0
-99999999 99999999
0
L0
0
-99999999 99999999
0
L1
0
-99999999 99999999
0
L2
0
-99999999 99999999
0
L3
0
-99999999 99999999
0
L4
0
-99999999 99999999
0
L5
0
-99999999 99999999
0
L6
0
-99999999 99999999
0
L7
0
-99999999 99999999
0
L8
0
-99999999 99999999
0
L9
0
-99999999 99999999
0
M0
0
-99999999 99999999
0
M1
0
-99999999 99999999
0
M2
0
-99999999 99999999
0
M3
0
-99999999 99999999
0
M4
0
-99999999 99999999
0
M5
0
-99999999 99999999
0
M6
0
-99999999 99999999
0
M7
0
-99999999 99999999
0
M8
0
-99999999 99999999
0
M9
0
-99999999 99999999
0
N0
0
-99999999 99999999
0
N1
0
-99999999 99999999
0
N2
0
-99999999 99999999
0
N3
0
-99999999 99999999
0
N4
0
-99999999 99999999
0
page 61 / 67
Codes en série des commandes:
Serial code
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
Command
RESET/SET
FREEZE DISPLAY
TOUCH DISABLE
CLR LOCK
CLR MIN MAX
SERIAL PRINT
TEACH PRES 1
TEACH PRES 2
TEACH PRES 3
TEACH PRES 4
SCROLL_DISPLAY
CLEAR LOOP TIME
START PRESELCETION
ACTIVATE DATA
STORE EEPROM
TESTPROGRAMM
page 62 / 67
Linéarisation
Cette fonction permet de convertir un signal d'entrée linéaire en une représentation non linéaire (ou viceversa). Jusqu'à 24 points de linéarisation sont disponibles, pouvant être répartis à volonté sur l'ensemble
de la plage à linéariser.
L'appareil effectuera automatiquement une interpolation linéaire entre deux points de linéarisation.
Il est recommandé de placer autant de points que possible aux endroits présentant des courbures
importantes, un minimum de points étant suffisant aux endroits où la courbure est faible.
Afin de pouvoir définir une courbe de linéarisation, il faut régler le paramètre LINEARIZATION MODE à 1
QUADRANT ou à 4 QUADRANT (voir l'illustration ci-dessous).
Les paramètres P1(X) à P24(X) permettent la saisie de jusqu'à 24 coordonnées X.
Ceux-ci correspondent aux valeurs affichées sans linéarisation.
Les paramètres P1(Y) à P24(Y) permettent la saisie des valeurs qui devront être affichées à la place des
valeurs X.
Ainsi, par exemple, la valeur P5(X) sera remplacée par la valeur P5(Y).
Les coordonnées X doivent avoir des valeurs continuellement croissantes.
Donc, P1(X) aura la valeur la plus petite, chaque valeur suivante devant être plus grande que la
précédente. En cas de valeurs supérieures à la dernière valeur X définie, la valeur Y correspondante est
affichée en permanence.
Exemple : mode de linéarisation : 1 Quadrant
* Linéarisation symétrique par rapport au point 0
Mode : 1 Quadrant :
P1(X) doit être réglé à 0. La linéarisation n'est
définie que dans la plage des valeurs positives.
Dans le cas de valeurs mesurées négatives, la
courbe est dupliquée symétriquement par
rapport au point zéro.
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
Exemple : mode de linéarisation : 4 Quadrant
Mode : 4 Quadrant :
P1(X) peut aussi être réglé à des valeurs
négatives. Dans le cas de valeurs mesurées
inférieures à P1(X), la valeur P1(Y) est affichée
en permanence.
page 63 / 67
Exemple d'application de la linéarisation :
L'illustration ci-dessous représente une écluse dont l'ouverture est mesurée par un codeur incrémental et
doit être affichée. Dans cette disposition, le codeur génère un signal proportionnel à l'angle de rotation φ
; l'affichage direct de la taille "d" de l'ouverture est recherché.
Valeur cible
Valeur standard
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 64 / 67
Dimensions
Vue de l’avant
Vue de l’arrière
Vue de côté
Vue de dessus
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
page 65 / 67
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques :
Connexions :
Type de raccordement:
Alimentation DC :
Tension d'entrée :
Circuit de protection :
Consommation :
Protection par fusible :
Tension d'entrée :
Alimentation AC :
Consommation :
(Option AC)
Protection par fusible :
Alimentation
Version DC
codeur :
Version AC
Alimentation
codeur :
(DX355)
Version DC
Entrées incrémentales :
(DX350)
Nombre (canaux):
Configuration :
Format :
Fréquence :
Charge :
Nombre (canaux) :
Configuration:
RS422:
HTL différentiel :
HTL PNP / NPN:
Format différentiel :
Charge :
Mesure :
Nombre :
Format / Niveau:
Fréquence :
Charge :
Configuration :
Tension :
Courant :
Résolution :
Précision :
Entrées incrémentales :
(DX355)
Précision:
Entrées de commande :
Sortie analogique :
(Option AO/AR)
Sorties de commande :
(Option AO/AR/CO/CR)
Version AC
Temps de résonse :
Nombre de sorties :
Format :
Courant de sortie :
Temps de réponse :
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
bornes à visser, 1,5 mm² / AWG 16
18 … 30 VDC
protection contre l'inversion de la polarité
env. 100 mA (sans charge)
externe : T 0,5 A
115 … 230 VAC, 50 … 60 Hz
env. 3 VA (sans charge)
externe: T 0,1 A
24 VDC (inférieur d'env. 1 V à la tension d'entrée),
max. 250 mA
24 VDC (± 15%), (max 150 mA jusqu'à 45°C / 80 mA à
partir de 45°C)
24 VDC (inférieur d'env. 1 V à la tension d'entrée),
max 250 mA ou 5 VDC (± 15%), max. 250 mA
24 VDC (± 15%) (max 150 mA jusqu'à 45°C / 80 mA à partir
de 45°C) ou 5 VDC (± 15%), max. 250 mA)
2 (A, B)
NPN, PNP, NAMUR ou Tri-State
HTL (Low 0 … 3 V, High 9 … 30 V)
max. 250 kHz
max. 6 mA / Ri > 5 kohms / 470 pF
4 (A, /A, B, /B)
RS422, HTL différentiel, HTL PNP or HTL NPN
max. 1 MHz (RS422 signal différentiel > 0,5 V)
max. 500 kHz (HTL signal différentiel > 2 V)
max. 250 kHz (Low 0 … 3 V, High 9 … 30 V)
max. 3 mA / Ri > 10 kOhm / 47 pF
+/- 50 ppm, +/- 1 Digit
3
HTL, PNP (Low 0 … 3 V, High 9 … 30 V)
max. 10 kHz
max. 2 mA / Ri > 15 kOhm / 470 pF
sortie en courant ou en tension
-10…+10 V (max. 2 mA)
0/4 … 20 mA (charge max. 270 ohms)
16 bits
± 0,1 % 0°C … +45°C
± 0,15 % -20°C … 0°C und +45°C … +60°C
< 150 ms
4
5 … 30 V (en fonction de la tension sur COM+), PNP
max. 200 mA
< 1 ms
page 66 / 67
“Caractéristiques techniques“ suite:
Sorties à relais :
(Option RL)
Interface série :
(Option AO/AR/CO/CR)
Affichage :
Boîtier :
Température ambiante :
Conformité et normes :
Nombre de sorties :
Configuration :
Puissance de commutation
AC:
Puissance de commutation
DC: Temps de réponse :
Format (Option A0/CO):
Format (Option A0/CO):
Baud :
Type :
Plage d'affichage :
Hauteur des chiffres :
Couleur :
Opération :
Matière :
Montage :
Dimension extérieure (l x h x p):
Découpe (l x h) :
Type de protection :
Poids :
Opération :
Stockage :
CEM 2014/30/EU :
BT 2014/35/EU:
(Uniquement pour les
options AC et RL)
RoHS (II) 2011/65/EU
RoHS (III) 2015/863:
Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20
2
inverseur (sans potentiel)
max. 250 VAC / 3 A / 750 VA
max. 150 VDC / 2 A / 50 W
< 20 ms
RS232
RS485
9600, 19200 ou 38400 bauds
LCD graphique rétroéclairé
8 digits plus signe (-99999999 … 99999999)
13 mm
rouge / vert / jaune (commutable)
écran tactile (résistif)
ABS, UL 94 V-0
encastré
96 x 48 x 116 mm
91 x 43 mm
IP65 en face avant, IP20 sur l'arrière
env. 200 g
-20°C … +60°C
-25°C … +70°C
EN 61326-1 for industrial location
EN 55011 / CISPR11 Class A
EN 61010-1
EN IEC 63000
page 67 / 67

Manuels associés