▼
Scroll to page 2
of
67
Instructions d'utilisation Afficheur touchMATRIX® DX350 / DX355 Compteur d‘impulsions, tachymètre et compte-tours avec écran tactile et affichage graphique Caractéristiques du produit : Appareil multifonctions offrant des modes opératoires tels que compte-tours, compteur, afficheur de délais, afficheur de position, minuteur pour temps de marche, chronomètre ou afficheur de process Entrées universelles (HTL/RS422) pour codeurs / capteurs avec caractéristique de commutation NPN / PNP ou NAMUR Affichage lumineux et contrasté, variantes de couleur en fonction des événements. Emulation d'un affichage 7 segments avec symboles et unités Paramétrage intuitif et aisé : texte en clair et écran tactile Sortie de tension auxiliaire 5 / 24 VDC pour codeurs Fréquence d'entrée jusqu'à 1 MHz Linéarisation avec 24 points d'appui Nombreuses fonctions telles que facteur d'échelle, filtre, inhibition au démarrage Boîtier à encastrer standard 96 x 48 mm, indice de protection IP65 Options disponibles : DX350 : Appareil de base avec entrées HTL (A, B), 3 entrées de commande DX355: Appareil de base avec entrées HTL / RS422 (A, /A, B, /B), 3 entrées de commande Option AC : Option AO : Option AR : Option CO: Option CR: Option RL: Alimentation de 115 … 230 VAC Sortie analogique 16 bits, 4 sorties de commande, interface RS232 Sortie analogique 16 bits, 4 sorties de commande, interface RS485 4 sorties de commande, interface RS232 4 sorties de commande, interface RS485 2 sorties à relais Les options peuvent se combiner motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, [email protected], www.motrona.com Die deutsche Beschreibung ist verfügbar unter: https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Dx350_d.pdf The English description is available at: https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Dx350_e.pdf La description en français est disponible sur : https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Dx350_f.pdf Le logiciel utilisateur OS6.0 (Freeware) est disponible sur : https://www.motrona.com/en/support/software.html Version : DX350_01a_oi/sn- tg/Sept-16 DX350_01d_oi/cn/Okt-16 DX350_02a_oi/cn/Nov-16 DX350_02b_oi/cn/Dez-16 DX350_02c_oi/cn/Jan-17 DX350_03a_oi/cn/Apr-17 DX350_04a_oi/cn/Nov-17 DX350_05a_oi/cn/Apr-17 DX350_05b_oi/cn/Juin-18 DX350_05c_oi/cn/Julliet-18 DX350_06a_oi/TGo/Mar-19 DX350_06b_oi/TGo/Mar-19 DX350_06c_oi/tgo/Nov-19 DX350_06d_oi/mbo/Julliet-20 Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 Description : Première version / édition Première édition revue Deuxième édition Deuxième édition revue Edition revue Edition revue Supplément DX355, adaptation du logiciel Extension de l'interface sérielle avec le protocole Modbus Addendum à Modbus et précision Avec description Modbus Addendum du grand affichage, compteur et temps total Extension à code QR Extension à „Preselection Mode“et « Input Action » Nouveau chapitre 1.4, diverses modifications page 2 / 67 Informations légales : L'ensemble des informations contenues dans la présente description d'appareil sont sujets aux droits d'utilisation et d'auteur de motrona GmbH. Toute duplication, modification, réutilisation et publication sur d'autres supports électroniques ou imprimés, ainsi que leur publication sur l'Internet, sont interdits sans l'autorisation écrite préalable de motrona GmbH. Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 3 / 67 Sommaire Sécurité et responsabilité ............................................................................................ 6 Consignes de sécurité générales .................................................................................................... 6 Utilisation conforme ........................................................................................................................ 6 Installation ....................................................................................................................................... 7 Immunité aux perturbations ............................................................................................................ 8 Instructions de nettoyage, d'entretien et de maintenance ............................................................. 8 Généralités................................................................................................................... 9 2.1 2.2 Mode opératoire .............................................................................................................................. 9 Diagramme de fonctionnement ..................................................................................................... 10 Raccordement électrique............................................................................................ 11 Alimentation DC ............................................................................................................................. 11 Sortie de tension auxiliaire ........................................................................................................... 11 DX350: Entrées incrémentales A, B .............................................................................................. 12 DX355: Entrées incrémentales A, /A, B, /B .................................................................................. 13 Entrées de commande ................................................................................................................... 14 Sortie analogique (Option AO/AR)) ............................................................................................... 14 Interface série (Option AO/AR/CO/CR) ......................................................................................... 15 Sorties de commande (Option AO/AR/CO/CR) ............................................................................. 15 Tension d'alimentation AC (Option AC) ......................................................................................... 16 Sorties à relais (Option RL) ............................................................................................................ 16 Utilisation / Ecran tactile............................................................................................ 17 Représentation de l'affichage pour le paramétrage ..................................................................... 17 Représentation de l'affichage pendant le fonctionnement .......................................................... 18 Message d’erreur ........................................................................................................................... 19 Présentation des paramètres / des menus ................................................................. 21 General Menu ................................................................................................................................ 23 Mode Speed ................................................................................................................................... 26 Mode Process Time ....................................................................................................................... 28 Mode Timer .................................................................................................................................... 30 Mode Counter ................................................................................................................................ 32 Mode Velocity ................................................................................................................................ 34 Preselection Values ....................................................................................................................... 36 Preselection 1 Menu ...................................................................................................................... 37 Preselection 2 Menu ...................................................................................................................... 41 Preselection 3 Menu ...................................................................................................................... 42 Preselection 4 Menu ...................................................................................................................... 43 Serial Menu ................................................................................................................................... 44 Analog Menu ................................................................................................................................. 46 Command Menu ............................................................................................................................. 48 Display Menu ................................................................................................................................. 50 Linearization Menu ........................................................................................................................ 53 Annexe ....................................................................................................................... 54 Lecture de données via l'interface série ....................................................................................... 54 Interface RTU Modbus ................................................................................................................... 55 Réglage des paramètres ............................................................................................................................. 55 Communication Modbus ............................................................................................................................. 56 Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 4 / 67 Diagnostic ................................................................................................................................................... 57 Parameter / serial codes................................................................................................................ 58 Linéarisation .................................................................................................................................. 63 Dimensions .................................................................................................................................... 65 Caractéristiques techniques .......................................................................................................... 66 Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 5 / 67 Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité générales La présente description fait partie intégrante de l'appareil ; elle contient des informations importantes sur son installation, sa fonction et son utilisation. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages aux installations ou porter atteinte à la sécurité des hommes et des installations. Nous vous prions de lire attentivement cette description avant de mettre l'appareil en service et de vous conformer à l'ensemble des consignes de sécurité et avertissements ! Conservez cette description pour une utilisation ultérieure. Cette description d'appareil ne peut être utilisée que par du personnel disposant d'une qualification appropriée. Cet appareil ne peut être installé, configuré, mis en service et entretenu que par un électricien formé à cet effet. Exclusion de responsabilité : Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages corporels ou matériels dus à une installation, une mise en service, une utilisation et une maintenance non conformes, ainsi qu'à des interprétations erronées ou à des erreurs humaines dans la présente description d'appareil. Le fabricant se réserve par ailleurs le droit d'apporter à tout moment - même sans avis préalable - des modifications techniques à l'appareil ou à la description. D'éventuelles différences entre l'appareil et la description ne peuvent de ce fait pas être exclues. La sécurité de l'installation ou du système complet dans lequel cet appareil est intégré, est de la responsabilité du constructeur de l'installation ou du système complet. Lors de l'installation, du fonctionnement ou des travaux de maintenance, il convient de respecter l'ensemble des dispositions et normes de sécurité spécifiques au pays et à l'utilisation de l'appareil. Si l'appareil est mis en œuvre pour des procès où une défaillance ou une erreur de manipulation peut entraîner des dommages à l'installation ou des accidents pour les opérateurs, il faut prendre les mesures appropriées pour éviter sûrement ces risques. Utilisation conforme Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation dans des machines et installations industrielles. Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme et sera de la responsabilité exclusive de l'utilisateur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme. Cet appareil ne doit être utilisé que s’il a été installé dans les règles de l’art et s'il est techniquement en parfait état, conformément aux caractéristiques techniques L’appareil ne convient pas pour des zones présentant des risques d’explosion, ni pour les domaines d’utilisation exclus par la norme EN 61010-1. Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 6 / 67 Installation L'appareil ne peut être installé et utilisé que dans un environnement correspondant à la plage de températures admissible. Il faut assurer une ventilation suffisante et éviter le contact direct de l'appareil avec des gaz ou des liquides chauds ou agressifs. Avant l'installation ou avant tout travail de maintenance, isoler l'unité de toutes les sources électriques. Veiller également à ce qu'un contact avec les sources électriques coupées ne présente plus aucun risque. Les appareils alimentés en courant alternatif ne peuvent être reliés au réseau basse tension que par l'intermédiaire d'un interrupteur ou d'un interrupteur de puissance. Cet interrupteur doit être disposé à proximité de l'appareil et être repéré comme dispositif de sectionnement. Les lignes basse tension entrantes et sortantes doivent être séparées des lignes dangereuses sous tension par une isolation double ou renforcée (circuits SELV). L'ensemble des conducteurs, ainsi que leur isolation, doivent être choisis de sorte à correspondre aux plages de tension et de température prévues. Il faut en outre se conformer aux normes spécifiques à l'appareil et au pays s'appliquant à la structure, à la forme et à la qualité des conducteurs. Les informations sur les sections de conducteur admissibles pour les bornes à visser peuvent être trouvées dans les caractéristiques techniques. Avant la mise en service, s'assurer du bon serrage de tous les raccordements, ainsi que des conducteurs dans les bornes à visser. Toutes les bornes à visser (y compris celles qui ne sont pas utilisées) doivent être vissées vers la droite jusqu'en butée et ainsi solidement fixées, afin d'éviter leur desserrage en cas de secousses ou de vibrations. Les surtensions aux bornes de l’appareil doivent être limitées à la valeur de la catégorie de surtension II. Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 7 / 67 Immunité aux perturbations Toutes les connexions sont protégées contre les interférences électromagnétiques. Cependant, il faut veiller sur le lieu d’installation du dispositif à ce que des interférences capacitives ou inductives les plus faibles possibles agissent sur l’appareil et sur tous les câbles de connexion. Les mesures suivantes sont nécessaires à cet égard : Un câble blindé doit toujours être utilisé pour tous les signaux d’entrée et de sortie Des lignes de contrôle (entrées et sortie numériques, sorties relais) ne doivent pas dépasser 30 m de longueur et ne doivent pas quitter le bâtiment. Les blindages des câbles doivent être connectés à la terre sur une grande surface à l’aide de bornes de blindage Le câblage des lignes de masse (GND ou 0V) doit être en forme d’étoile et ne doit pas être connecté à la terre plusieurs fois. L’appareil doit être installé dans un boîtier métallique et aussi loin que possible des sources d’interférences L’acheminement des câbles ne doit pas être parallèle aux lignes électriques et autres lignes soumises à des interférences Voir également le document motrona « Règles générales de câblage, de mise à la terre et de construction de l’armoire de commande ». Vous le trouverez sur notre page d’accueil sous le lient: https://www.motrona.com/fr/support/certificats-generaux.html Instructions de nettoyage, d'entretien et de maintenance Pour le nettoyage de la face avant utiliser exclusivement un chiffon doux légèrement humide. Aucun travail de nettoyage n'est prévu ou nécessaire pour la face arrière de l'appareil. Les nettoyages non planifiés sont de la responsabilité du personnel d'entretien en charge ou du monteur. Aucune mesure de maintenance n'est nécessaire sur l'appareil en fonctionnement normal. En cas de problèmes, de défauts ou de dysfonctionnements, l'appareil doit être retourné à motrona GmbH pour vérification et éventuellement réparation. Une ouverture et une remise en état non autorisées peuvent affecter, voire entraîner la défaillance des mesures de sécurité supportées par l'appareil. Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 8 / 67 Généralités Cet appareil a été conçu comme un afficheur pour impulsions HTL à encastrer. Son utilisation intuitive, ses fonctions complètes et ses nombreuses options en font un appareil universel. 2.1 Mode opératoire Par principe, toutes les fonctions se paramètrent dans le menu paramètres. Cet appareil peut s'utiliser dans les modes opératoires suivants : • SPEED (En fonction du paramétrage, seule l'entrée A ou les entrées A et B seront actives) : - Tachymètre / affichage de la vitesse à partir - Fréquencemètre / Compte-tours (trs/min) - Surveillance de la vitesse et de l'arrêt • PROCESS TIME (seule l'entrée A est active) : - Affichage du temps de processus (vitesse de rotation réciproque) - Fonctionnement comme afficheur du temps de cuisson ou de passage réciproque). - Affichage des délais • TIMER (Entrée A ou Entrée A et B sont actives, dépendant des paramètres) : - Chronomètre (Fonctions de marche / d’arrêt librement paramétrables) - Compteur horaire - Durée de période - Mesure du temps total • COUNTER (Entrée A et B sont actives) : - Compteur d‘impulsions / Compteur additionnant ou soustrayant - Compteur et décompteur - Afficheur de position - Compteur d‘angle - Compteur de quadrature - Compteur de pièces (Batchcounter) / Totalisateur (Totalcounter) • VELOCITY (L’entrée A sert d’entrée de marche, l’entrée B d’entrée d’arrêt) - Affichage de la vitesse à partir du temps de fonctionnement. Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 9 / 67 2.2 Diagramme de fonctionnement Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 10 / 67 Raccordement électrique Les bornes sont fermées avec un tournevis à lame plate (taille 2mm). DX350 DX355 Alimentation DC Les bornes 1 et 2 permettent d'alimenter l'appareil avec une tension continue entre 18 et 30 VDC. La consommation dépend entre autres de la valeur de la tension d'alimentation et du réglage ; il est d'environ 100 mA, auxquels s'ajoute le courant codeur prélevé par celui-ci à la sortie de tension auxiliaire. Tous les raccordements GND sont reliés les uns aux autres en interne. Sortie de tension auxiliaire Les bornes 3 et 4 offrent une tension auxiliaire permettant l'alimentation d'un codeur / d'un capteur. La tension de sortie dépend de la tension d'alimentation de l'appareil. Alimentation DC Alimentation AC La tension de sortie est inférieure de 1 V environ à la tension d'alimentation appliquée aux bornes 1 et 2 ; sa charge maximale ne doit pas dépasser 250 mA. La tension de sortie est de 24 VDC (± 15%) et ne doit pas dépasser max. 150 mA jusqu'à une température de 45°C. Pour des températures supérieures, le courant de sortie max. se réduit à 80 mA. Les modèles DX355 permettent le basculement de la sortie de tension auxiliaire de 24 VDC à 5 VDC. Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 11 / 67 DX350: Entrées incrémentales A, B Les bornes 5 et 7 offrent deux entrées d'impulsions pour signaux HTL. La caractéristique (PNP, NPN, Namur ou Tri-State) des entrées incrémentales peut se définir dans le menu GENERAL MENU. Raccordement des entrées incrémentales : PNP NPN Namur Tri-State Par principe, toutes les entrées ouvertes PNP sont à l'état "LOW", les entrées ouvertes NPN sont à l'état "HIGH". Les niveaux d'entrée sont définis pour des générateurs d'impulsions électroniques. Remarque pour les contacts de commutation mécaniques : Si, exceptionnellement, des contacts mécaniques font office de source d'impulsion, il faut placer un condensateur du commerce d'environ 10 µf sur les bornes, entre GND (-) et l'entrée correspondante (+). Ceci atténue la fréquence d'entrée maximale à environ 20 kHz, supprimant les rebonds. Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 12 / 67 DX355: Entrées incrémentales A, /A, B, /B Les bornes 5, 6, 7 et 8 offrent deux entrées d'impulsions pour signaux HTL/TTL/RS422. La caractéristique des entrées incrémentales peut se définir dans le menu GENERAL MENU. Raccordement des entrées incrémentales : RS422 HTL DIFFERENTIEL HTL PNP HPN Par principe, toutes les entrées ouvertes PNP sont à l'état "LOW", les entrées ouvertes NPN sont à l'état "HIGH". Les niveaux d'entrée sont définis pour des générateurs d'impulsions électroniques. Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 13 / 67 Entrées de commande Les bornes 10, 11 et 12 offrent trois entrées de commande avec la caractéristique HTL PNP. Ces entrées peuvent se configurer dans le menu COMMAND MENU et sont utilisés pour des fonctions commandées depuis l'extérieur comme p. ex. la réinitialisation de la valeur affichée, la commutation de l'affichage, le verrouillage des touches de l'écran tactile ou l'annulation de l'auto-maintien des sorties de commande et des sorties à relais. Raccordement des entrées de commande : Par principe, les entrées de commande ouvertes sont à l'état "LOW". Les niveaux d'entrée sont définis pour des signaux de commande électroniques. Remarque pour les contacts de commutation mécaniques : Si, exceptionnellement, des contacts mécaniques font office de source d'impulsion, il faut placer un condensateur du commerce d'environ 10 µf sur les bornes, entre GND (-) et l'entrée correspondante (+). Ceci atténue la fréquence d'entrée maximale à environ 20 kHz, supprimant les rebonds. Sortie analogique (Option AO/AR)) Les bornes 13 et 14 / 15 offrent une sortie analogique à 16 bits. Cette sortie, ainsi que son facteur d'échelle, peuvent se configurer dans le menu ANALOG MENU. Les configurations suivantes sont possibles : • • • Sortie en tension : Sortie en courant : Sortie en courant : - 10 … +10 V 0 … 20 mA 4 … 20 mA La sortie analogique est proportionnelle à la valeur affichée et se rapporte au potentiel AGND. AGND et le GND de l'appareil sont reliés les uns aux autres en interne. Important : Un fonctionnement en parallèle de la sortie en tension et de la sortie en courant n'est pas permis ! Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 14 / 67 Interface série (Option AO/AR/CO/CR) Les bornes 16, 17 et 18 offrent une interface série (RS232 ou RS485). Cette interface peut se configurer dans le menu SERIAL MENU. L'interface RS232 ou RS485 peut s'utiliser de la manière suivante : Pour le paramétrage de l'appareil lors de la mise en service Pour la modification de paramètres pendant le fonctionnement Pour la lecture de valeurs réelles via un API ou un PC L'illustration ci-dessous représente le raccordement à un PC avec un connecteur standard (D-SUB 9 broches): Connexion de l'interface RS232 : DSU B 9 br. Connexion de l'interface RS485 : Sorties de commande (Option AO/AR/CO/CR) Les bornes 20, 21, 22 et 23 offrent quatre sorties de commande. Les conditions de commutation peuvent se définir dans le menu PRESELECTION MENU. Les sorties Ctrl. Out 1 – 4 sont des sorties PNP rapides avec une capacité de commutation de 5 … 30 volts et 200 mA par canal. L’état de commutation est représenté comme C1 … C4 (Affichage avec unité et ligne d'état). La tension de commutation est déterminée par la tension appliquée à la borne 19 (COM+). Des mesures d'atténuation externes sont préconisées pour la commutation de charges inductives. Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 15 / 67 Raccordement des sorties de commande : Tension d'alimentation AC (Option AC) Les bornes 24 et 25 permettent d'alimenter l'appareil avec une tension alternative entre 115 et 230 VAC. La consommation dépend entre autres de la valeur de la tension d'alimentation et du réglage ; il est d'environ 3VA, auxquels s'ajoute le courant codeur prélevé par celui-ci à la sortie de tension auxiliaire. Les appareils équipés de l’option AC permettent en outre l’alimentation par une tension continue de 18 VDC à 30 VDC via les bornes 1 et 2. Sorties à relais (Option RL) Les bornes 27, 28, 29, 30, 31, 32 offrent deux sorties à relais à contacts inverseurs sans potentiel. Les conditions de commutation peuvent se définir dans le menu PRESELECTION MENU. L’état de commutation est représenté comme K1 et K2 (Affichage avec unité et ligne d'état). Capacité de commutation AC max 250 VAC/ max 3 A / max 750 VA Capacité de commutation DC max 150 VDC( max 2 A / max. 50 W Raccordement des sorties à relais : Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 16 / 67 Utilisation / Ecran tactile Représentation de l'affichage pour le paramétrage Les différents menus de paramètres et les paramètres correspondants sont décrits au chapitre 5. Paramétrage de l'appareil : Pour accéder au réglage des paramètres, presser l'écran tactile pendant 3 secondes. Sélection du menu : Les touches avec les flèches permettent de sélectionner le menu désiré. Confirmer ensuite avec "OK". La touche "C" termine la sélection du menu. Sélection du paramètre : Les touches avec les flèches permettent de sélectionner le paramètre désiré. Confirmer ensuite avec "OK". La touche "C" termine la sélection du paramètre. Edition du paramètre : Les touches avec les flèches permettent d'éditer le paramètre sélectionné. Le sauvegarder ensuite avec "OK". La touche "C" termine l'édition. Les modifications de paramètres ne sont prises en compte que lorsque la sélection du menu est quittée. Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 17 / 67 Représentation de l'affichage pendant le fonctionnement Les affichages suivants sont disponibles pendant le fonctionnement. L'affichage dépend de la version de l'appareil et du mode opératoire choisi. Affichage avec unité et ligne d'état Pour passer à l'affichage suivant, il faut effleurer l'écran tactile. L'état des commandes ou des relais n'est affiché que pour les options AO, CO et RL. Affichage Counter et Batch- / Totalcounter ou Timer et Totaltimer Pour passer à l'affichage suivant, il faut effleurer la partie supérieure de l'écran tactile. Uniquement avec le mode opératoire COUNTER – A+B, A-B avec BATCH/TOTAL MODE actif ou mode opératoire TIMER avec TOTAL TIME MODE actif. Affichage avec des unités Pour passer à l’affichage suivant, il faut effleurer l’écran tactile. Uniquement avec le mode opératoire COUNTER – A+B, A-B ou BATCH/TOTAL MODE ainsi que le mode opératoire TIMER avec TOTAL TIME MODE actif. Grand affichage (4 chiffres) Pour passer à l'affichage suivant, il faut effleurer l'écran tactile. Uniquement avec le paramètre activé "LARGE DISPLAY". Affichage des raccourcis clavier Pour passer à l'affichage suivant, il faut effleurer la partie supérieure de l'écran tactile Uniquement avec le mode opératoire TIMER ou COUNTER Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 18 / 67 "Représentation de l'affichage" suite : Affichage avec fonction de démarrage rapide pour la saisie de valeurs prédéfinies Pour passer à l'affichage suivant, il faut effleurer la partie supérieure de l'écran tactile ou "Skip". Uniquement avec option AO, CO, RL Affichage des valeurs mini / maxi Pour passer à l'affichage suivant, il faut effleurer la partie supérieure de l'écran tactile ou "Skip". Message d’erreur ERROR: MAXIMUM DISPLAY VALUE La valeur d'affichage est supérieure à + 99 999 999. ERROR: MINIMUM DISPLAY VALUE La valeur d’affichage est inférieure à – 99 999 999 ERROR: MAX. TOP DISPLAY VALUE La valeur d'affichage à 2 lignes est supérieure à + 99 999 999. Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 19 / 67 "Message d’erreur“ suite: ERROR: MIN. TOP DISPLAY VALUE La valeur d’affichage supérieure, de l’affichage à 2 lignes, est inférieure à 99 999 999. ERROR: MAX. DOWN DISPLAY VALUE La valeur d'affichage inférieure, de l'affichage à deux lignes, est supérieure à +99 999 999. ERROR: MIN. DOWN DISPLAY VALUE La valeur d'affichage inférieure, de l'affichage sur deux lignes, est inférieure à - 99 999 999 ERROR: MAX. LARGE DISPLAY VALUE La valeur d’affichage du grand écran est supérieure à + 9999 ERROR: MIN. LARGE DISPLAY VALUE La valeur d’affichage du grand écran est inférieure à - 999 Les messages d'erreur décrits sont automatiquement réinitialisés dès que la valeur d'affichage correspondante se trouve à nouveau dans l’espace affichable Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 20 / 67 Présentation des paramètres / des menus Le paramétrage de l'appareil s’effectue par le biais de l'interface série à l'aide d'un PC et du logiciel utilisateur OS6.0. Le lien vers le téléchargement gratuit se trouve à la page 2. Ce paragraphe présente les différents menus et leurs paramètres. Le nom du menu est inscrit en gras, les paramètres correspondants sont disposés directement sous le nom du menu. L'affichage des menus dépend de la version de l'appareil (options) et du mode opératoire choisi. Menu / Paramètres GENERAL MENU OPERATIONAL MODE ENCODER PROPERTIES ENCODER SUPPLY COUNTING DIRECTION SCALE UNITS SCALE UNITS (BATCH) LINEARIZATION MODE PIN PRESELECTION PIN PARAMETER BACK UP MEMORY FACTORY SETTINGS MODE SPEED DISPLAY VALUE BASE FREQUENCY DECIMAL POINT SAMPLING TIME WAIT TIME STANDSTILL TIME AVERAGE FILTER FOR/REV DETECTION DISPLAY VALUE Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 Menu / Paramètres MODE PROCESS TIME DISPLAY FORMAT DISPLAY VALUE BASE FREQUENCY SAMPLING TIME WAIT TIME STANDSTILL TIME AVERAGE FILTER MODE TIMER TIME BASE START / STOP AUTO RESET LATCH FUNCTION SET VALUE INC / DEC MODE TOTAL TIME MODE TOTAL TIME SET VALUE MODE COUNTER COUNT MODE FACTOR SET VALUE DECIMALPOINT BATCH / TOTAL MODE BATCH / TOTAL SET VALUE ROUND LOOP VALUE MODE VELOCITY START / STOP DISPLAY VALUE BASE TIME DECIMALPOINT WAIT TIME STANDSTILL TIME page 21 / 67 Menu / Paramètres PRESELECTION VALUES PRESELECTION 1 PRESELECTION 2 PRESELECTION 3 PRESELECTION 4 PRESELECTION 1 MENU SOURCE 1 MODE 1 HYSTERESIS 1 PULSE TIME 1 OUTPUT TARGET 1 OUTPUT POLARITY 1 OUTPUT LOCK 1 START UP DELAY 1 EVENT COLOR 1 PRESELECTION 2 MENU SOURCE 2 MODE 2 HYSTERESIS 2 PULSE TIME 2 OUTPUT TARGET 2 OUTPUT POLARITY 2 OUTPUT LOCK 2 START UP DELAY 2 EVENT COLOR 2 PRESELECTION 3 MENU SOURCE 3 MODE 3 HYSTERESIS 3 PULSE TIME 3 OUTPUT TARGET 3 OUTPUT POLARITY 3 OUTPUT LOCK 3 START UP DELAY 3 EVENT COLOR 3 PRESELECTION 4 MENU SOURCE 4 MODE 4 HYSTERESIS 4 PULSE TIME 4 OUTPUT TARGET 4 OUTPUT POLARITY 4 OUTPUT LOCK 4 START UP DELAY 4 EVENT COLOR 4 Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 Menu / Paramètres SERIAL MENU UNIT NUMBER SERIAL BAUD RATE SERIAL FORMAT SERIAL INIT SERIAL PROTOCOL SERIAL TIMER SERIAL VALUE MODBUS ANALOG MENU ANALOG SOURCE ANALOG FORMAT ANALOG START ANALOG END ANALOG GAIN ANALOG OFFSET COMMAND MENU INPUT 1 ACTION INPUT 1 CONFIG INPUT 2 ACTION INPUT 2 CONFIG INPUT 3 ACTION INPUT 3 CONFIG DISPLAY MENU SOURCE DUAL TOP SOURCE DUAL DOWN COLOR BRIGHTNESS CONTRAST SCREEN SAVER UP-DATE-TIME FONT START DISPLAY LARGE DISPL LINEARISATION MENU P1(X) P1(Y) P2(X) P2(Y) … … P23(X) P23(Y) P24(X) P24(Y) page 22 / 67 General Menu OPERATIONAL MODE Ce paramètre détermine la fonction de mesure (mode opératoire) à assurer par l'appareil. 0 SPEED 1 PROCESS TIME 2 TIMER 3 COUNTER 4 VELOCITY Compte-tours (trs/min), tachymètre ou fréquencemètre Fonctionnement comme afficheur du temps de cuisson ou de passage (vitesse de rotation réciproque) Chronomètre / compteur horaire Fonctionnement au choix comme afficheur de position, compteur d'impulsions, totalisateur, différentiel, additionnant ou soustrayant Affichage de la vitesse à partir du temps de fonctionnement ENCODER PROPERTIES (pour DX350) Ce paramètre détermine la caractéristique des entrées d'impulsions pour DX350. 0 1 PNP NPN 2 NAMUR 3 TRI-STATE PNP (commutation à +) NPN (commutation à –) Relier le (-) du capteur à GND et le (+) du capteur à l'entrée (A, B) Tri-State pour les encodeurs push pull / capteurs ENCODER PROPERTIES (pour DX355) Ce paramètre détermine la caractéristique des entrées d'impulsions pour DX350. 0 1 2 3 RS422 HTL DIFFERENTIAL HTL PNP HTL NPN Norme RS422 HTL différentiel PNP (commutation à +) NPN (commutation à -) ENCODER SUPPLY (uniquement pour les DX355 disponibles) Ce paramètre définit la tension de sortie de la sortie auxiliaire (Aux Out). 0 1 24VDC SUPPLY 5VDC SUPPLY 24 VDC Alimentation codeur 5 VDC Alimentation codeur COUNTING DIRECTION Ce paramètre permet d'inverser le sens de rotation de l'entrée d'impulsions (mode COUNTER uniquement). 0 1 FORWARD REVERSE En avant En arrière Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 23 / 67 "General menu" suite : SCALE UNITS Ce paramètre définit l'unité affichée ; il n'a aucune influence sur la valeur affichée. Le point décimal déterminant le nombre de décimales se définit dans le paramètre DECIMAL POINT. Pour l‘affichage double, l'unité définie et le point décimal de la valeur d'affichage sont aussi automatiquement adoptés pour le compteur total ou la minuterie totale. L'unité pour le compteur de lots peut être sélectionnée séparément à l'aide de SCALE UNITS (BATCH). 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Hz kHz m/s m/min km/h mph 1/min RPM 1/sec RPS Stk/h pcs/h mm m inch feet Stueck pcs sec min Min:Sec H:M:S Min:Sec:00 l/min gal/min ml/min gr/min inch/min H:M Edit Unit Default Ce paramètre permet l’introduction d’une unité de mesure selon spécification client, se composant de16 caractères max. La touche « OK » ouvre le menu « Edit Unit ». Sélection des caractères à l’aide des flèches (actionnement persistante d’une flèche produit un défilement rapide des caractères). La touche « OK » mémorise la sélection et la touche « C » termine le menu « Edit Unit » ! " # $ % & ' ( ) * + , . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~ Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 24 / 67 "General menu" suite : SCALE UNITS (BATCH) Ce paramètre détermine quelle unité doit être affichée sur l’affichage double pour le compteur de lots (Batchcounter). Pour obtenir la liste des unités ajustables, voir le paramètre SCALE UNITS. LINEARIZATION MODE Ce paramètre définit la fonction de linéarisation. Se référer aux indications du chapitre 6.1. 0 1 2 OFF 1 QUADRANT 4 QUADRANT Pas de linéarisation Linéarisation dans le 1er quadrant Linéarisation dans tous les 4 quadrants PIN PRESELECTION Ce paramètre définit le code PIN pour l'interdiction d'accès à la fonction de démarrage rapide pour la saisie des valeurs de présélection dans le menu PRESELECTION VALUES (PIN en cas d'urgence 6079). Une interdiction accès au démarrage rapide n'a de sens qu'en combinaison avec l'interdiction d'accès à l'ensemble des paramètres. 0000 Pas d'interdiction d'accès … 9999 Accès après saisie du code PIN 9999 PIN PARAMETER Ce paramètre définit le code PIN pour l'interdiction d'accès à l'ensemble des paramètres (PIN en cas d'urgence 6079). 0000 … 9999 Pas d'interdiction d'accès Le paramétrage de l'appareil n'est possible qu'après la saisie du code PIN 9999. BACK UP MEMORY 0 1 NO YES No zéro tension fusible Zéro tension fusible est actif, la valeur est sauvegardé cas de panne de courant. FACTORY SETTINGS 0 1 NO YES Les réglages d'usine ne sont pas chargés Les réglages d'usine sont chargés (valeurs par défaut sur fond gris) Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 25 / 67 Mode Speed Ce menu définit le fonctionnement comme compte-tours (RPM), tachymètre ou fréquencemètre. Dans ce mode opératoire, seule l’entrée A est active, ou les entrées A et B sont actives en cas de signaux A/B déphases par 90° pour détection du sens de rotation. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. DISPLAY VALUE Réglage de la valeur d'affichage désirée qui doit s'afficher pour la fréquence de référence ci-dessous. 1 Valeur minimale 1000 Valeur par défaut 99999999 Valeur maximale BASE FREQUENCY (HZ) Réglage de la fréquence de référence en Hz pour la valeur d'affichage ci-dessus. 1 Valeur minimale 100 Valeur par défaut 500000 Valeur maximale DECIMAL POINT Réglage de la position du point décimal. 0 1 2 3 4 5 6 NO 0000000.0 000000.00 00000.000 0000.0000 000.00000 00.000000 Pas de point décimal Point décimal à l'emplacement indiqué Point décimal à l'emplacement indiqué Point décimal à l'emplacement indiqué Point décimal à l'emplacement indiqué Point décimal à l'emplacement indiqué Point décimal à l'emplacement indiqué 7 0.0000000 Point décimal à l'emplacement indiqué SAMPLING TIME (S) Cette valeur correspond au temps de mesure minimal en secondes. Le Sampling Time fait office de filtre en cas de fréquences irrégulières. Ce paramètre a une influence directe sur le temps de réaction de l'appareil. 0,005 Temps de mesure minimal en secondes 0,1 9,999 Valeur par défaut Temps de mesure maximal en secondes Temps d’échantillonnage (réglage) T =Temps d’échantillonnage réel Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 26 / 67 "Mode Speed" suite : WAIT TIME (S) Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus basse ou le temps d'attente entre deux flancs montants avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz. Les fréquences dont la durée de période est supérieure au WAIT TIME défini sont interprétées comme une fréquence de 0 Hz. 0,01 Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 100 Hz 1,00 80,00 Valeur par défaut Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 0,01 Hz Temps d‘attente STANDSTILL TIME (S) Ce paramètre définit le temps avant la détection de l'immobilité. En cas de détection de la fréquence = 0 Hz, l'immobilité est signalée après xx,xx secondes, et l'inhibition au démarrage est réactivée. Une surveillance de l'immobilité peut être définie dans le menu PRESELCT MENU. 0,00 Temporisation la plus courte en secondes … 99,99 Temporisation la plus longue en secondes AVERAGE FILTER Calcul de la valeur moyenne ou fonction filtre activable pour éviter les fluctuations d'affichage en cas de fréquences instables. Pour les réglages du filtre de 5 … 8 l'appareil utilise une fonction exponentielle. La constante de temps T (63 %) correspond au nombre de cycles d'échantillonnage. p. ex. SAMPLING TIME = 0,1 s et AVERAGE FILTER = filtre exponentiel, T (63 %) = 2 x Sampling Time. ce qui signifie que 63% de la hauteur du bond sont atteints après 0,2 s. 0 Pas de calcul de la valeur moyenne 1 Calcul de la valeur moyenne sur 2 cycles 2 Calcul de la valeur moyenne sur 4 cycles 3 Calcul de la valeur moyenne sur 8 cycles 4 Calcul de la valeur moyenne sur 16 cycles 5 Filtre exponentiel, T (63 %) = 2x SAMPLING TIME 6 Filtre exponentiel, T (63 %) = 4x SAMPLING TIME 7 Filtre exponentiel, T (63 %) = 8x SAMPLING TIME 8 Filtre exponentiel, T (63 %) = 13x SAMPLING TIME Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 27 / 67 „Mode Speed“ suite: FOR/REV DETECTION Ce paramètre permet l’activation de la détection du sens de rotation 0 1 OFF ON Détection du sens de rotation hors désactivée Détection du sens de rotation activée Mode Process Time Dans ce menu, l'appareil affiche le temps de cuisson et le temps de passage (vitesse de rotation réciproque) Seule l'entrée A est active. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. DISPLAY FORMAT Ce paramètre permet de sélectionner le format d'affichage désiré. Le point décimal s'obtient automatiquement par la sélection du format. 0 SECONDS Affichage en secondes 1 MINUTES Affichage en minutes 2 MIN:SEC Affichage en minutes : secondes 3 MIN.00 Affichage en minutes et en 1/100 de minute 4 H :M :S Affichage en heures : minutes : secondes DISPLAY VALUE Réglage de la valeur d'affichage désirée qui doit s'afficher pour la fréquence de référence ci-dessous. 1 Valeur minimale 1000 Valeur par défaut 99999999 Valeur maximale BASE FREQUENCY (HZ) Réglage de la fréquence de référence en Hz pour la valeur d'affichage ci-dessus. 1 Valeur minimale 100 Valeur par défaut 500000 Valeur maximale SAMPLING TIME (S) Cette valeur correspond au temps de mesure minimal en secondes. Le Sampling Time fait office de filtre pour les fréquences irrégulières. Ce paramètre a une influence directe sur le temps de réaction de l'appareil. 0,005 Temps de mesure minimal en secondes 0,1 9,999 Valeur par défaut Temps de mesure maximal en secondes Temps d’échantillonnage (réglage) T =Temps d’échantillonnage réel Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 28 / 67 "Mode Process Time" suite : WAIT TIME (S) Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus basse, ou le temps d'attente entre deux flancs montants, avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz. Les fréquences dont la durée de période est supérieure au WAIT TIME défini sont interprétées comme une fréquence de 0 Hz. 0,01 Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 100 Hz 1,00 Valeur par défaut 80,00 Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 0,01 Hz STANDSTILL TIME (S) Ce paramètre définit le temps pour la détection de l'immobilité. En cas de détection de la fréquence = 0 Hz, l'immobilité est signalée après xx,xx secondes, et l'inhibition au démarrage est réactivée. Une surveillance de l'immobilité peut être définie dans le menu PRESELCT MENU. 0,00 Temporisation la plus courte … 99,99 Temporisation la plus longue AVERAGE FILTER Calcul de la valeur moyenne ou fonction filtre activable pour éviter les fluctuations d'affichage en cas de fréquences instables. Pour les réglages du filtre de 5 … 8 l'appareil utilise une fonction exponentielle. La constante de temps T (63 %) correspond au nombre de cycles d'échantillonnage. p. ex. SAMPLING TIME = 0,1 s et AVERAGE FILTER = filtre exponentiel, T (63 %) = 2 x Sampling Time. ce qui signifie que 63% de la hauteur du bond sont atteints après 0,2 s. 0 Pas de calcul de la valeur moyenne 1 Calcul de la valeur moyenne sur 2 cycles 2 Calcul de la valeur moyenne sur 4 cycles 3 Calcul de la valeur moyenne sur 8 cycles 4 Calcul de la valeur moyenne sur 16 cycles 5 Filtre exponentiel, Τ(63 %) = 2 x Sampling Time 6 Filtre exponentiel, Τ(63 %) = 4 x Sampling Time 7 Filtre exponentiel, Τ(63 %) = 8 x Sampling Time 8 Filtre exponentiel, Τ(63 %) = 16 x Sampling Time Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 29 / 67 Mode Timer Ce menu définit le fonctionnement compteur horaire / chronomètre. En fonction du paramétrage, seule l'entrée A ou les entrées A et B seront actives. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. TIME BASE Sélection de la base de temps ou résolution désirée pour la mesure. 0 1/1000 SEC Millisecondes 1 1/100 SEC 1/100 de seconde 2 1/10 SEC 1/10 de seconde 3 SECONDS Secondes 4 MIN.00 Minutes et 1/100 de minute 5 MIN.0 Minutes et 1/10 de minute 6 MIN:SEC Minutes : Secondes (999999:59) 7 MIN:SEC:00 Minutes : Secondes : 1/100 Secondes (9999:59:99) 8 H:M:S Heures : Minutes : Secondes (9999:59:59) 9 H:M Heures : Minutes (999999:59) START / STOP Définition du mode de mise en marche et d'arrêt de la mesure du temps 0 COUNT AT A HIGH Mesure tant que l'entrée A est à l'état "HIGH" 1 COUNT AT A LOW Mesure tant que l'entrée A est à l'état "LOW" Mise en marche de la mesure par flanc montant sur l'entrée A, 2 START A / STOP B arrêt de la mesure par flanc montant sur l'entrée B. Mesure par durée de période : Affiche de manière cyclique la durée entre 3 PERIODE AT A deux flancs montants sur l'entrée A. AUTO SET / RESET 0 NO 1 YES Le comptage du temps fonctionne de manière ascendante ou descendante, sans Set/Reset automatique en cas de démarrage. Réglage de la condition initiale par Set/Reset. Tout démarrage déclenche un cycle de comptage nouveau, en commençant par la valeur du paramètre « SET VALUE ». LATCH-FUNCTION 0 NO 1 YES Affichage en temps réel, la valeur de comptage est visible. L'affichage indique le résultat de la dernière mesure. Le temps compte en arrière-plan. SET VALUE. Lors d'une instruction SET ou RESET (via le clavier, une entrée de commande ou l'interface utilisateur d'un PC), le compteur est positionné à SET VALUE. 0 Valeur minimale (Reset) … 99999999 Valeur maximale Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 30 / 67 "Mode Timer" suite : INC / DEC MODE Dès que paramètre START/STOP soit réglé à la mesure du temps de période, le comptage de temps ce fait toujours de manière ascendante. 0 INCREMENT MODE Comptage de temps de manière ascendante 1 DECREMENT MODE Comptage de temps de manière descendante TOTAL TIME MODE Activer la minuterie totale (mesure du temps total). Si TOTAL TIME MODE est actif, la minuterie totale Totaltimer peut être affectée à n'importe quelle valeur de présélection de PRESELECTION utilisant une source d'alimentation sélectionnable. Exemple: TOTAL TIME MODE doit être mis à YES pour la mesure du temps total. La mesure du temps total se réalise ici parallèlement à la mesure du temps normal. Si le temps total devrait automatiquement remis à 0 quand 1:30 (H:M) est atteint, par exemple la source d’alimentation « SOURCE 1 » du menu PRESELECTION correspondant doit être mis à TOTAL TIMER, la valeur de PRESELECTION 1 doit être mise sur 1 :30 et la condition de commutation correspondante MODE 1 doit être mise sur RESULT>=PRES->0. 0 NO Mesure du temps total désactivée 1 YES Mesure du temps total activée TOTAL TIME SET VALUE Pour une commande Set/Reset (commande "SET TOTAL TIME" via l'entrée de commande), la minuterie totale (mesure du temps total) est réglée sur la valeur définie ici. Paramètre visible uniquement avec le mode TOTAL TIME actif. 0 Valeur la plus basse … 99999999 Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 Plus grande valeur page 31 / 67 Mode Counter Ce menu définit le fonctionnement comme afficheur de position, compteur d'impulsions, totalisateur, différentiel, additionnant ou soustrayant. Les entrées A et B sont actives. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. COUNT MODE Sélection de la configuration du compteur. 0 A SINGLE 1 2 A+B A-B 3 A/B 90 x1 4 A/B 90 x2 5 A/B 90 x4 L'entrée A fait office d'entrée de comptage L'entrée B définit le sens de comptage : "LOW" = en avant, "HIGH" = en arrière Somme : compte les impulsions A + les impulsions B Différence : compte les impulsions A – les impulsions B Compteur/décompteur pour impulsions déphasées de 2x90° (exploitation simple des flancs x 1) Compteur/décompteur pour impulsions déphasées de 2x90° (exploitation double des flancs x 2) Compteur/décompteur pour impulsions déphasées de 2x90° (exploitation quadruple des flancs x 4) FACTOR Facteur d'évaluation des impulsions effet en additionnant (A+B) et soustrayant (A-B) uniquement à canal A. p. ex. avec un réglage 1,23456, l'appareil affiche la valeur 123456 après lecture de 100000 impulsions en entrée. 0,00001 Valeur minimale 1 Valeur par défaut 9,99999 Valeur maximale SET VALUE Lors d'une instruction de réinitialisation (via le clavier, une entrée de commande ou l'interface utilisateur d'un PC), le compteur est positionné à la valeur définie ici. -99999999 Valeur minimale 0 Valeur par défaut +99999999 Valeur maximale DECIMAL POINT Réglage de la position du point décimal. 0 1 2 3 4 5 6 7 NO 0000000.0 000000.00 00000.000 0000.0000 000.00000 00.000000 0.0000000 Pas de point décimal Point décimal à l'emplacement indiqué Point décimal à l'emplacement indiqué Point décimal à l'emplacement indiqué Point décimal à l'emplacement indiqué Point décimal à l'emplacement indiqué Point décimal à l'emplacement indiqué Point décimal à l'emplacement indiqué Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 32 / 67 "Mode Counter" suite : BATCH / TOTAL MODE Réglage du Batchcounter (compteur de pièces) / Totalcounter (compteur total) Le fonctionnement de comptage par lots en fonction d’une valeur de présélection est uniquement possible qu’en combinaison avec la condition de commutation mise à zéro automatique (RESULT>=PRES->0), mise automatique à la valeur de positionnement RESULT>=PRES->VALUE) ou mise de la valeur de comptage (RESULT<=0->SET) Lorsque BATCH / TOTAL MODE est actif, utilisant la source d’alimentation sélectionnable (SOURCE 1-4), à chaque valeur PRESELECTION le compteur de lot BATCH COUNTER ou compteur total TOTAL COUNTER peut être attribué. Exemple compteur total: Si le compteur de lot doit être incrémenté de 1 toutes les 1000 impulsions, par ex. une valeur de PRESELECTION 1 doit être mis à 1000, la source correspondant SOURCE 1 à "MEASUREM. RESULT ", la condition de commutation correspondante MODE 1 est réglée sur" RESULT> = PRES-> 0 "et BATCH / TOTAL MODE est réglé sur INCREMENT BATCH. Si une sortie doit être commutée après une quantité de 33, PRESELECTION 2 doit être réglé à la valeur 33, la source correspondante SOURCE 2 doit être réglée sur "BATCH COUNTER" et la condition de commutation correspondante MODE 2, doit être réglé supérieure ou égale à la valeur affichée (RESULT> = PRES). Exemple compteur total: Pour le compteur total, BATCH / TOTAL MODE doit être réglé à TOTAL COUNTER. Le compteur total compte ici parallèlement au compteur principal. Si par exemple le compteur total devrait automatiquement remis à 0 lorsque 4000 est atteint, la valeur préréglée par exemple PRESELECTION 3 doit être réglée à 4000 et la source d’approvisionnement correspondante SOURCE3 à TOTAL COUNTER et la condition de commutation correspondante MODE 3 à RESULT>=PRES->0 0 1 2 OFF INCREMENT BATCH DECREMENT BATCH 3 USE INPUTS ONLY 4 TOTAL COUNTER pas de Batchcounter (compteur de lots) et Totalcounter (compteur du total) incrémenter le compteur de lots décrémenter le compteur de lots incrémenter / décrémenter compteur lot uniquement par des externes commandes at (voir menu de commande) compteur total est actif BATCH / TOTAL SET VALUE Pour une commande Reset/Set (commande "SET BATCH / TOTAL" via l'entrée de commande), le compteur de lots / compteur total est réglé à la valeur définie ici. Paramètre visible uniquement en mode BATCH / TOTAL actif 0 Valeur minimale … 99999999 Valeur maximale ROUND LOOP VALUE Définit le nombre d'étapes si une fonction ROUND LOOP est souhaitée. (Fonction ROUND LOOP uniquement pour COUNT MODE : „A SINGLE“ ou „A/B 90 x X“.) 0 Affichage normal, Round Loop est désactivée … 99999999 Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 Nombre d'étapes pour la fonction Round Loop page 33 / 67 Mode Velocity Ce menu permet de définir l'affichage de la vitesse à partir de la mesure du temps de fonctionnement. L'entrée A sert d'entrée de marche, l'entrée B d'entrée d'arrêt. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. START / STOP Définition de la condition de démarrage et d’arrêt. RISE TO RISE FALL TO FALL RISE TO FALL FALL TO RISE Start = flanc montant sur l'entrée A Stop = flanc montant sur l'entrée A Start = flanc descendant sur l'entrée A Stop = flanc descendant sur l'entrée B Start = flanc montant sur l'entrée A Stop = flanc descendant sur l'entrée B Start = flanc descendant sur l'entrée A Stop = flanc montant sur l'entrée B DISPLAY VALUE Réglage de la valeur d'affichage désirée qui doit s'afficher pour le temps de fonctionnement de référence cidessous. 1 Valeur minimale 1000 Valeur par défaut 999999 Valeur maximale BASE TIME (S) Réglage du temps de fonctionnement de référence (en secondes) pour la valeur d'affichage ci-dessus. 0,001 Valeur minimale 1 Valeur par défaut 999,999 Valeur maximale DECIMAL POINT Réglage de la position du point décimal. 0 1 2 3 4 5 6 7 NO 0000000.0 000000.00 00000.000 0000.0000 000.00000 00.000000 0.0000000 Pas de point décimal Point décimal à l'emplacement indiqué Point décimal à l'emplacement indiqué Point décimal à l'emplacement indiqué Point décimal à l'emplacement indiqué Point décimal à l'emplacement indiqué Point décimal à l'emplacement indiqué Point décimal à l'emplacement indiqué Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 34 / 67 "Mode Velocity" suite : WAIT TIME (S) Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus basse, ou le temps d'attente, entre deux flancs montants avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz. Les fréquences dont la durée de période est supérieure au WAIT TIME défini sont interprétées comme une fréquence de 0 Hz. Pas de temps de remise à zéro : La valeur reste affichée jusqu'à ce qu'une nouvelle valeur 0,00 d'affichage soit définie. 0,01 Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 100 Hz … 99,99 Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 0,01 Hz Temps d‘attente STANDSTILL TIME (S) Ce paramètre définit le temps pour la détection de l'immobilité. En cas de détection de la fréquence = 0 Hz, l'immobilité est signalée après xx,xx secondes, et l'inhibition au démarrage est réactivée. Une surveillance de l'immobilité peut être définie dans le menu PRESELCT MENU. STANDSTILL TIME n'a de sens que si WAIT TIME est différent de 0,000. 0,00 Temporisation la plus courte … 99,99 Temporisation la plus longue Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 35 / 67 Preselection Values Ce menu permet le réglage des valeurs de présélection et des points de commutation. Les valeurs de présélection se rapportent toujours à la SOURCE sélectionnée dans le MENU PRESELECTION. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO, AO ou RL. PRESELECTION 1 Présélection / point de commutation 1 -99999999 1000 +99999999 Valeur de présélection minimale Valeur par défaut Valeur de présélection maximale PRESELECTION 2 Présélection / point de commutation 2 -99999999 2000 +99999999 Valeur de présélection minimale Valeur par défaut Valeur de présélection maximale PRESELECTION 3 Présélection / point de commutation 3 -99999999 3000 +99999999 Valeur de présélection minimale Valeur par défaut Valeur de présélection maximale PRESELECTION 4 Présélection / point de commutation 4 Avec BATCH / TOTAL MODE actif ou TOTAL TIME MODE actif, la valeur de présélection 4 réagit uniquement à la valeur du Batchcounter / Totalcounter ou uniquement à la valeur du Totaltimer. -99999999 4000 +99999999 Valeur de présélection minimale Valeur par défaut Valeur de présélection maximale Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 36 / 67 Preselection 1 Menu Ce menu permet de définir les paramètres de la source d’alimentation, la condition de commutation et des autres définitions pour la valeur de présélection / le point de commutation 1. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO, AO ou RL. SOURCE 1 Ce paramètre définit la source d’alimentation pour la présélection 1 0 MEASUREM. RESULT 1 COUNTER A 2 COUNTER B 3 BATCH COUNTER 4 TOTAL COUNTER 5 TOTAL TIMER Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 La source d’alimentation correspond au résultat de la mesure du mode de fonctionnement sélectionné. La source d’alimentation est la valeur actuelle du compteur du canal A. (visible uniquement en mode COUNTER COUNT MODE: A + B ou A-B) La source d’alimentation est la valeur actuelle du compteur du canal B. (visible uniquement en mode COUNTER COUNT MODE: A + B ou A-B) La source d’alimentation est le Batchcounter (compteur de lots) (visible uniquement en mode COUNTER BATCH / TOTAL MODE: INCREMENT BATCH, DECREMENT BATCH ou USE INPUTS ONLY) La source d’alimentation est le Totalcounter (compteur total). (visible uniquement en Mode COUNTER BATCH / TOTAL MODE: TOTAL COUNTER) La source d’alimentation est le Totaltimer (Mesure de du temps total) (visible uniquement en Mode TIMER TOTAL TIME MODE: YES) page 37 / 67 "Preselection 1 Menu" suite : MODE 1 Condition de commutation pour la présélection 1 La sortie / le relais / l'affichage commute pour la condition suivante : 0 |RESULT|>=|PRES| 1 |RESULT|<=|PRES| 2 |RESULT|=|PRES| 3 RESULT>=PRES 4 RESULT<=PRES 5 RESULT=PRES 6 RESULT=0 7 RESULT>= PRES->0 8 RESULT<= 0->SET Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 Valeur affichée égale ou supérieure à la valeur de PRESELECTION 1 La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 : Valeur affichée >= PRESELECTION 1 ON, Valeur affichée < PRESELECTION 1 – HYSTERESIS 1 OFF Valeur affichée inférieure ou égale à la valeur de PRESELECTION 1 (nous préconisons l'inhibition au démarrage START UP DELAY) La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 : Valeur affichée <= PRESELECTION 1 ON, Valeur affichée > PRESELECTION 1 + HYSTERESIS 1 OFF Valeur affichée égale à la valeur de PRESELECTION 1 En utilisant l'hystérèse, il est possible de définir et de surveiller une bande de fréquences (Preselection +/- ½ Hysteresis). La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 : Valeur affichée > PRESELECTION 1 + ½ HYSTERESIS 1 OFF, Valeur affichée < PRESELECTION 1 – ½ HYSTERESIS 1 OFF Valeur affichée égale ou supérieure à Preselection 1, p. ex. vitesse de rotation excessive La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 : Valeur affichée >= PRESELECTION 1 ON, Valeur affichée < PRESELECTION 1 – HYSTERESIS 1 OFF Valeur affichée inférieure ou égale à Preselection 1, p. ex. vitesse de rotation insuffisante (nous préconisons l'inhibition au démarrage START UP DELAY) La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 : Valeur affichée <= PRESELECTION 1 ON, Valeur affichée > PRESELECTION 1 + HYSTERESIS 1 OFF Valeur affichée égale à PRESELECTION 1. En utilisant HYSTERESIS 1, il est possible de définir et de surveiller une bande de fréquences (Preselection +/- ½ Hysteresis). La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 : Valeur affichée > PRESELECTION 1 + ½ HYSTERESIS 1 OFF, Valeur affichée < PRESELECTION 1 – ½ HYSTERESIS 1 OFF Valeur affichée égale à 0 (immobilité après écoulement du temps de détection de l'immobilité STANDSTILL TIME (s)), p. ex. surveillance de l'immobilité. (Mode SPEED et PROCESS TIME uniquement). Mettre l’affichage à zéro : (Uniquement pour le mode opératoires TIMER ou COUNTER Si la valeur affichée est égale ou supérieure à PRESELECTION 1, elle est remise à zéro. Si le BATCH MODE est active, le lot compteur Batchcounter s’incrémente ou décrémente lorsque la valeur d’affichage est définie à zéro, si la source d’alimentation correspondante MEASUREM. RESULT, COUNTER A ou COUNTER B a été choisie. Positionnement de l’affichage à la valeur de PRESELECTION 1: (Uniquement pour le mode opératoire TIMER ou COUNTER Si la valeur affichée est inférieure ou égale à zéro, elle est mise à la valeur de Présélection 1. Si le BATCH MODE est active, le lot compteur s’incrémente ou décrémente lorsque la valeur d’affichage est définie par PRESELCTION 1, si la source d’alimentation correspondante MEASUREM. RESULT, COUNTER A ou COUNTER B a été choisie page 38 / 67 "Preselection 1 Menu" suite : Présélection relative 1 : Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 2 – PRESELECTION 1 PRESELECTION 1 est la présélection relative de PRESELECTION 2 Positionnement de l'affichage à SET VALUE : (uniquement avec le mode opératoire TIMER ou COUNTER) Si la valeur d'affichage est supérieure ou égale à PRESELECTION 1, la valeur d'affichage 10 RESULT>=PRES->VALUE est réglée sur la valeur correspondant SET VALUE. Si BATCH MODE est actif, le compteur de lot s’incrémenté ou décrémenté lorsque la valeur d’affichage est définie par SET VALUE, si la source d’alimentation correspondante MEASUREM RESULT, COUNTER A ou COUNTER B a été sélectionné. Signalisation groupée de défaut 11 ERROR SET 9 RES>=PRES-TRAIL HYSTERESIS 1 Hystérèse pour la définition du point de désactivation de la condition de commutation de la présélection 1. 0 Pas d'hystérèse de commutation … 9999 Hystérèse de commutation de 99999 PULSE TIME 1 (S) Durée de l'impulsion fugitive pour la condition de commutation de la présélection 1. 0,000 Pas d'impulsion fugitive (signal statique) … 60,000 Durée d'impulsion de 60 secondes OUTPUT TARGET 1 Affectation d'une sortie ou d'un relais pour la condition de commutation de la présélection 1. Si plusieurs conditions de commutation sont affectées à une seule sortie / à un seul relais, cette sortie ou ce relais s'active dès que l'une des conditions est remplie. 0 NO Pas d'affectation 1 CTRL OUT 1 Affectation de la condition de sortie à Ctrl. Out 1 2 CTRL OUT 2 Affectation de la condition de sortie à Ctrl. Out 2 3 CTRL OUT 3 Affectation de la condition de sortie à Ctrl. Out 3 4 CTRL OUT 4 Affectation de la condition de sortie à Ctrl. Out 4 5 RELAY 1 6 RELAY 2 Affectation de la condition de sortie au relais 1 Affectation de la condition de sortie au relais 2 OUTPUT POLARITY 1 Etat de commutation pour la condition de commutation de la présélection 1. 0 ACTIVE HIGH 1 ACTIVE LOW "HIGH" si actif "LOW" si actif OUTPUT LOCK 1 Auto-maintien pour la condition de commutation de la présélection 1. 0 NO 1 YES Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 Pas d'auto-maintien Auto-maintien page 39 / 67 "Preselection 1 Menu" suite : START UP DELAY 1 (S) Inhibition au démarrage pour la condition de commutation de la présélection 1. Fenêtre de temps jusqu'à ce que la fonction de surveillance soit prête. Ce réglage ne s'applique qu'aux conditions de commutation |RESULT|<=|PRES| ou RESULT<=PRES et uniquement pour les modes SPEED et PROCESS TIME. (Start Up Delay 3 et 4 ont une inhibition au démarrage automatique). 0 000 Pas d'inhibition au démarrage … 60 000 Inhibition au démarrage en secondes EVENT COLOR 1 Changement de couleur de l'affichage en fonction de l'événement pour la condition de commutation de la présélection 1. EVENT COLOR 1 a la priorité la plus basse. EVENT COLOR 2 … 4 peuvent écraser ce changement de couleur. 0 NO CHANGE Pas de changement de couleur 1 CHANGE TO RED Couleur rouge 2 CHANGE TO GREEN Couleur verte CHANGE TO 3 Couleur jaune YELLOW Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 40 / 67 Preselection 2 Menu SOURCE 2 Source d’alimentation de la présélection 2, voir le menu PRESELCTION 1 MENU. MODE 2 Condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la présélection relative). Voir le menu PRESELECTION 1 MENU Présélection relative 2 : 9 RES>=PRES-TRAIL Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 1 – PRESELECTION 2 PRESELECTION 2 est la présélection relative de PRESELECTION 1 HYSTERESIS 2 Hystérèse de commutation pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. PULSE TIME 2 (S) Durée de l'impulsion fugitive pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. OUTPUT TARGET 2 Affectation d'une sortie pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. OUTPUT POLARITY 2 Etat de commutation pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. OUTPUT LOCK 2 Auto-maintien pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. START UP DELAY 2 (S) Inhibition au démarrage pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. (Start Up Delay 3 et 4 ont une inhibition au démarrage automatique). EVENT COLOR 2 Changement de couleur de l'affichage en fonction de l'événement pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 41 / 67 Preselection 3 Menu SOURCE 3 Source d’alimentation de la présélection 3, voir le menu PRESELCTION 1 MENU. MODE 3 Condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la présélection relative). 9 RES>=PRESTRAIL Voir le menu PRESELECTION 1 MENU Présélection relative 3 : Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 4 – PRESELECTION 3 PRESELECTION 3 est la présélection relative de PRESELECTION 4 HYSTERESIS 3 Hystérèse de commutation pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. PULSE TIME 3 (S) Durée de l'impulsion fugitive pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. OUTPUT TARGET 3 Affectation d'une sortie pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. OUTPUT POLARITY 3 Etat de commutation pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. OUTPUT LOCK 3 Auto-maintien pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. START UP DELAY 3 Inhibition au démarrage pour la condition de commutation de la présélection 3. Fenêtre de temps jusqu'à ce que la fonction de surveillance soit prête. Ce réglage ne s'applique qu'aux conditions de commutation |RESULT|<=|PRES| ou RESULT<=PRES et uniquement pour les modes SPEED et PROCESS TIME. 0 OFF Pas d'inhibition au démarrage Inhibition au démarrage automatique jusqu'au premier dépassement de la valeur de 1 AUTO présélection / du point de commutation. EVENT COLOR 3 Changement de couleur de l'affichage en fonction de l'événement pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 42 / 67 Preselection 4 Menu SOURCE 4 Source d’alimentation de la présélection 4, voir le menu PRESELCTION 1 MENU MODE 4 Condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la présélection relative). Voir le menu PRESELECTION 1 MENU. Présélection relative 4 : 9 RES>=PRES-TRAIL Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 3 – PRESELECTION 4 PRESELECTION 4 est la présélection relative de PRESELECTION 3 HYSTERESIS 4 Hystérèse de commutation pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. PULSE TIME 4 (S) Durée de l'impulsion fugitive pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. OUTPUT TARGET 4 Affectation d'une sortie pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. OUTPUT POLARITY 4 Etat de commutation pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. OUTPUT LOCK 4 Auto-maintien pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. START UP DELAY 4 Inhibition au démarrage pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 3 MENU. (Start Up Delay 1 et 2 ont une inhibition au démarrage dépendant du temps). 0 OFF Aucune suppression de démarrage Automatique suppression de démarrage, 1 AUTO Jusqu´au point de commutation est dépassé pour la première fois. EVENT COLOR 4 Changement de couleur de l'affichage en fonction de l'événement pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 43 / 67 Serial Menu Ce menu permet la définition des réglages de base de l'interface série. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO ou AO. UNIT NUMBER Ce paramètre permet le réglage des adresses des appareils série. Ces appareils peuvent avoir des adresses entre 11 et 99. Les adresses comportant un "0" ne sont pas permises, celles-ci étant utilisées pour des adresses de groupe ou collectives. 11 Plus petite adresse sans zéro. … 99 Plus grande adresse sans zéro. SERIAL BAUD RATE Ce paramètre permet de régler la vitesse de transmission série. 0 1 2 9600 19200 38400 9600 bauds 19200 bauds 38400 bauds SERIAL FORMAT Ce paramètre permet de régler le format des données. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7-EVEN-1 7-EVEN-2 7-ODD-1 7-ODD-2 7-NONE-1 7-NONE-2 8-EVEN-1 8-ODD-1 8-NONE-1 8-NONE-2 7 bits de données 7 bits de données 7 bits de données 7 bits de données 7 bits de données 7 bits de données 8 bits de données 8 bits de données 8 bits de données 8 bits de données Parité paire Parité paire Parité impaire Parité impaire Sans parité Sans parité Parité paire Parité impaire Sans parité Sans parité 1 bit d'arrêt 2 bits d'arrêt 1 bit d'arrêt 2 bits d'arrêt 1 bit d'arrêt 2 bits d'arrêt 1 bit d'arrêt 1 bit d'arrêt 1 bit d'arrêt 2 bits d'arrêt SERIAL INIT Ce paramètre définit la vitesse de transmission des valeurs d'initialisation à l'interface utilisateur du PC. Des réglages supérieurs à 9600 bauds permettent ainsi de raccourcir la durée de l'initialisation. Transmission des valeurs d'initialisation à 9600 bauds. L'appareil fonctionne ensuite de 0 NO nouveau avec la valeur définie par l'utilisateur. Transmission des valeurs d'initialisation à la vitesse de transmission définie par 1 YES l'utilisateur. L'appareil continue ensuite de fonctionner avec la valeur définie par l'utilisateur. Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 44 / 67 "Serial menu" suite : SERIAL PROTOCOL Détermine la séquence de caractères pour les transmissions contrôlées par des commandes ou par le temps. (xxxxxxx = valeur SERIAL VALUE). Si le réglage est à 1, le n° d'unité n'est pas nécessaire et la transmission commence directement par la valeur mesurée, ce qui permet un cycle de transmission plus rapide. 0 1 Protocole d'émission = N° d'unité, +/-, Données, LF, CR 1 1 +/- X X X X X X X LF CR X X X LF CR Protocole d'émission = +/-, Données, LF, CR +/- X X X X SERIAL TIMER (S) Cycle de temps réglable en secondes pour la transmission automatique (cyclique) de SERIAL VALUE via l'interface série. Dans le cas d'une requête par un protocole de requête, la transmission cyclique est interrompue pendant 20 secondes. La transmission cyclique est désactivée et l'appareil n'émet que s'il reçoit la commande 0,000 SERIAL PRINT sur une entrée de commande ou une requête par l'intermédiaire d'un protocole de requête. … 60,000 Temps de cycle en secondes. SERIAL VALUE Ce paramètre détermine quelle valeur sera transmise. Réglage Code 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 :0 :1 :2 :3 :4 :5 :6 :7 :8 :9 Signification Résultat de la mesure Valeur de la vitesse Résultat de temps Compteur Vitesse Compteur de lots Valeur minimale Valeur maximale Counter_Total Time_Result_Total MODBUS Ce paramètre active le protocole Modbus et détermine l'adresse Modbus. Pour plus de détails sur la communication Modbus, veuillez consulter le manuel supplémentaire Modbus_RTU Modbus désactivé 0 Interface série utilise le protocole LecomL (Motrona standard) Modbus enabled: interface série utilise le protocole Modbus RTU 1 … 247 La valeur réglée est l'adresse Modbus de l'appareil Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 45 / 67 Analog Menu Ce menu permet la définition des réglages de base de la sortie analogique. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant de l'option AO. ANALOG SOURCE Ce paramètre définit la source d’alimentation pour la sortie analogique. La source d'alimentation correspond au résultat de la mesure du mode 0 MEASUREM. RESULT opératoire sélectionné. La source d’alimentation est le relevé de compteur du canal A. 1 COUNTER A (visible uniquement en mode COUNTER COUNT MODE : A + B ou A-B) La source d’alimentation est le relevé de compteur du canal B. 2 COUNTER B (visible uniquement en mode COUNTER COUNT MODE : A + B ou A-B) La source d'alimentation est le Batchcounter (compteur de lot) (visible uniquement en mode COUNTER BATCH / TOTAL MODE : 3 BATCH COUNTER INCREMENT BATCH, DECREMENT BATCH ou utilisation d'entrées uniquement USE INPUTS ONLY) La source d'alimentation est le Totalcounter (compteur total). 4 TOTAL COUNTER (visible uniquement en mode COUNTER BATCH / TOTAL MODE: TOTAL COUNTER) La source d’alimentation est la minuterie totale Totaltimer (mesure du temps 5 TOTAL TIMER total) (visible uniquement en mode TIMER TOTAL TIME MODE: YES) ANALOG FORMAT Ce paramètre définit la caractéristique de sortie. Pour le format de sortie (-10 … +10 V), la polarité de la sortie est affichée après le signe (mode opératoire COUNTER uniquement). La sortie analogique est proportionnelle à la valeur affichée. 0 -10…10V -10 … +10 V 1 0…20MA 0 … 20 mA 2 4…20MA 4 … 20 mA ANALOG START Ce paramètre permet de définir la valeur de départ du niveau de sortie analogique. La valeur de départ indique la valeur affichée pour laquelle la sortie analogique émet 0 V ou 0/4 mA. -99999999 Valeur de départ minimale 0 +99999999 Valeur par défaut Valeur de départ maximale ANALOG END Ce paramètre permet de définir la valeur de fin du niveau de sortie analogique. La valeur de fin indique la valeur affichée pour laquelle la sortie analogique émet sa valeur maximale, (+/-) 10 V ou 20 mA. -99999999 Valeur de fin minimale 10000 Valeur par défaut +99999999 Valeur de fin maximale Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 46 / 67 "Analog Menu“ suite : ANALOG GAIN (%) Ce paramètre permet de régler le niveau de sortie maximal. ANALOG GAIN indique le niveau de sortie maximal de la sortie analogique en % de (+/-) 10 V ou 20 mA. p. ex. 102,00 correspond à un niveau de sortie de 10,2 V / 20,4 mA, lorsque la valeur ANALOG END est atteinte. p. ex. 95,00 correspond à un niveau de sortie de 9,5 V / 18 mA, lorsque la valeur ANALOG END est atteinte. 0,00 Niveau de sortie minimal 100,00 Valeur par défaut 110,00 Niveau de sortie maximal ANALOG OFFSET (%) Ce paramètre permet de régler le décalage du point zéro de la sortie. p. ex. 0,20 correspond à un niveau de sortie de 0,02 V / 0,04 mA, lorsque la valeur ANALOG START est atteinte. -99,99 Décalage minimal du point zéro 0 Valeur par défaut +99,00 Décalage maximal du point zéro Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 47 / 67 Command Menu INPUT 1 ACTION (fonction Input 1) Ce paramètre détermine la fonction de commande de l'entrée "Ctrl. In 1" 0 NO 1 RESET/SET VALUE 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 FREEZE KEY LOCK LOCK RELEASE RESET MIN/MAX SERIAL PRINT TEACH PRESEL. 1 TEACH PRESEL. 2 TEACH PRESEL. 3 TEACH PRESEL. 4 SCROLL DISPLAY CLEAR LOOP TIME START PRESELECT ACTIVATE STORE DATA TESTPROGRAM 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Aucune fonction Mode Timer: Remise / Mise du compteur à la valeur „SET VALUE“ Mode Counter: Remise / Mise du compteur à la valeur du canal A ou B à SET VALUE Mode Velocity: Remise du compteur à zéro Figeage de la valeur affichée Verrouillage des touches de l'écran tactile Désactivation de l'auto-maintien de toutes les sorties / relais Réinitialisation des valeurs mini et maxi Emission des données série, voir SERIAL VALUE Valeur d’affichage actuelle est stockée comme PRESELECTION 1 Valeur d’affichage actuelle est stockée comme PRESELECTION 2 Valeur d’affichage actuelle est stockée comme PRESELECTION 3 Valeur d’affichage actuelle est stockée comme PRESELECTION 4 Affichage de commutation (voir affichage en mode de fonctionnement) Déclenchement de toutes les conditions de commutation programmées. N.A. N.A. N.A. N.A. L’affichage est allumé en rouge. La couleur peut changer relative aux SET RED COLOR événements selon le réglage du changement de couleur aux menus PRESELECTION 1 … 4. L’affichage est allumé en vert. La couleur peut changer relative aux SET GREEN COLOR événements selon le réglage du changement de couleur aux menus PRESELECTION 1 … 4. L’affichage est allumé en jaune. La couleur peut changer relative aux SET YELLOW COLOR événements selon le réglage du changement de couleur aux menus PRESELECTION 1 … 4. INCREMENT BATCH Incrémenter le compteur de lots (voir le mode counter) DECREMENT BATCH Décrémenter le compteur de lots (voir le mode counter) Remise / Mise du compteur de lot / compteur total SET BATCH / TOTAL (voir Mode Counter) INC. BRIGHTNESS La luminosité de l'écran est augmentée DEC. BRIGHTNESS La luminosité de l'écran est diminuée SET TOTAL TIME Remise / Mise de la mesure du temps total ( voir Mode TIMER) Remise / Mise de la valeur du compteur du canal A sur la valeur définie SET COUNTER A dans SET VALUE - uniquement en mode "COUNTER" SET COUNTER B Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 Remise / Mise de la valeur du compteur du canal B sur la valeur définie dans SET VALUE - uniquement en mode "COUNTER" page 48 / 67 (d) (s) (s) (s) (d) (d) (s) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (s) (d) (s) (d) (s) (d) (s) (d) (s) (d) (s) "Command Menu“ suite : 28 LOCK COUNTER A 29 LOCK COUNTER B (s) Mode Counter: Le compteur (canal A) est désactivé et arrête de compter les autres impulsions tant que cette commande est présente Le compteur (canal B) est désactivé et arrête de compter les autres (s) impulsions tant que cette commande est présente. (s) = Commutation statique (évaluation de niveau) INPUT CONFIG doit être réglé à actif LOW / HIGH (d) = commutation dynamique (évaluation de bord) INPUT CONFIG doit être réglé sur RISING / FALLING EDGE INPUT 1 CONFIG Ce paramètre détermine le comportement de commutation pour "Ctrl. In 1" 0 1 2 3 ACTIVE LOW ACTIVE HIGH RISING EDGE FALLING EDGE Activation si "LOW" (statique) Activation si "HIGH" (statique) Activation pour flanc montant Activation pour flanc descendant INPUT 2 ACTION Ce paramètre détermine la fonction de commande de l'entrée "Ctrl. In 2" Voir le paramètre INPUT 1 ACTION pour l'affectation de la fonction INPUT 2 CONFIG Ce paramètre détermine le comportement de commutation pour "Ctrl. In 2" Voir le paramètre INPUT 1 CONFIG pour l'affectation de l'activation INPUT 3 ACTION Ce paramètre détermine la fonction de commande de l'entrée "Ctrl. In 3" Voir le paramètre INPUT 1 ACTION pour l'affectation de la fonction INPUT 3 CONFIG Ce paramètre détermine le comportement de commutation pour "Ctrl. In 3" Voir INPUT 1 CONFIG pour l'affectation de l'activation du paramètre Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 49 / 67 Display Menu Les modifications de paramètres ne sont prises en compte que lorsque la sélection du menu est quittée. SOURCE DUAL TOP (Source pour double affichage, première ligne) La source d'alimentation correspond au résultat de la mesure du mode 0 MEASUREM. RESULT opératoire sélectionné. La source d’alimentation est le relevé de compteur du canal A. 1 COUNTER A (visible uniquement en mode COUNTER COUNT MODE : A + B ou A-B) La source d’alimentation est le relevé de compteur du canal B. 2 COUNTER B (visible uniquement en mode COUNTER COUNT MODE : A + B ou A-B) La source d'alimentation est le Batchcounter (compteur de lot) (visible uniquement en mode COUNTER BATCH / TOTAL MODE : 3 BATCH COUNTER INCREMENT BATCH, DECREMENT BATCH ou utilisation d'entrées uniquement USE INPUTS ONLY) La source d'alimentation est le Totalcounter (compteur total). 4 TOTAL COUNTER (visible uniquement en mode COUNTER BATCH / TOTAL MODE: TOTAL COUNTER) La source d’alimentation est la minuterie totale Totaltimer (mesure du temps 5 TOTAL TIMER total) (visible uniquement en mode TIMER TOTAL TIME MODE: YES) SOURCE DUAL DOWN Source pour double affichage, deuxième ligne La source d'alimentation correspond au résultat de la mesure du mode 0 MEASUREM. RESULT opératoire sélectionné. La source d’alimentation est le relevé de compteur du canal A. 1 COUNTER A (visible uniquement en mode COUNTER COUNT MODE : A + B ou A-B) La source d’alimentation est le relevé de compteur du canal B. 2 COUNTER B (visible uniquement en mode COUNTER COUNT MODE : A + B ou A-B) La source d'alimentation est le Batchcounter (compteur de lot) (visible uniquement en mode COUNTER / BATCH / TOTAL MODE : 3 BATCH COUNTER INCREMENT BATCH, DECREMENT BATCH ou utilisation d'entrées uniquement USE INPUTS ONLY) La source d'alimentation est le Totalcounter (compteur total). 4 TOTAL COUNTER (visible uniquement en mode COUNTER BATCH / TOTAL MODE: TOTAL COUNTER) La source d’alimentation est la minuterie totale Totaltimer (mesure du temps 5 TOTAL TIMER total) (visible uniquement en mode TIMER TOTAL TIME MODE: YES) COLOR Ce paramètre détermine la couleur de l'affichage. La couleur peut être modifiée par la commutation de couleur dépendant des événements dans le menu PRESELECTION 1 … 4 MENU. Le changement de couleur dépendant des événements n'est possible qu'avec les options CO, AO ou RL. 0 RED Affichage rouge 1 GREEN Affichage vert 2 YELLOW Affichage jaune Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 50 / 67 "Display Menu" suite : BRIGHTNESS (%) Ce paramètre détermine la luminosité de l'affichage en %. 10 90 100 Luminosité minimale Valeur par défaut Luminosité maximale CONTRAST Ce paramètre définit l'angle de vision sur l'afficheur. 0 1 2 Angle de vision du haut Angle de vision de l'avant Angle de vision du bas SCREEN SAVER (%) Ce paramètre définit le temps en secondes après lequel l'afficheur s'assombrit. 0 … 99,99 Pas d'assombrissement de l'afficheur Temps maximal avant l'assombrissement de l'afficheur. UP-DATE-TIME (S) Ce paramètre détermine le temps d'actualisation de l'affichage. 0,005 0,1 9,999 Temps d'actualisation minimal en secondes Valeur par défaut 0,1 secondes Temps d'actualisation maximal en secondes FONT Ce paramètre permet la sélection de la police de caractères des messages en texte clair. 0 Standard 1 Police 1 Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 51 / 67 "Display Menu" suite : START DISPLAY Ce paramètre définit l’affichage de démarrage après mise sous tension de l’appareil 0 1 2 3 4 5 6 STANDARD Affichage avec unité et barre d’état Affichage double sans unités DOUBLE (uniquement avec le paramètre actif "MODE TOTAL LOT", "MODE TEMPS TOTAL" ou MODE COMPTAGE A + B ou resp. A-B) Affichage double avec unités DOUBLE WITH UNITS (uniquement avec le paramètre actif "BATCH TOTAL MODE“ ou „TOTAL TIME MODE“ ou „COUNT MODE“ A+B ou resp. A-B) LARGE Grand affichage (uniquement avec le paramètre actif „LARGE DISPLAY“) Affichage des raccourcis clavier (uniquement avec le mode de fonctionnement COMMAND TIMER ou COUNTER) Affichage avec fonction de démarrage rapide pour la saisie des valeurs de QUICKSTART présélection (uniquement avec l'option CO / AO / RL) MINIMUM/MAXIMUM Affichage des valeurs minimales / maximales LARGE DISPLAY Ce paramètre est utilisé pour activer ou désactiver le grand affichage. Grâce au facteur d’échelle, la valeur d'affichage peut également être divisée en outre pour le grand affichage. (S'applique à tous les formats numériques 99999999!) 0 NO Grand affichage déclenché 1 1:1 Grand affichage avec facteur d‘échelle 1:1 2 1:10 Grand affichage avec facteur d’échelle 1:10 3 1:100 Grand affichage avec facteur d’échelle 1:100 4 1:1000 Grand affichage avec facteur d’échelle 1:1000 5 1:10000 Grand affichage avec facteur d’échelle 1:10000 Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 52 / 67 Linearization Menu Ce menu permet de définir les points de linéarisation. La linéarisation n'est possible qu'avec les modes opératoires SPEED, PROCESS TIME ou COUNTER. Ce menu ne s'affiche que si le LINEARIZATION MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. Voir en annexe la description et des exemples de la fonction de linéarisation. P1(X) … P24(X) Coordonnée X du point de linéarisation. Valeur affichée générée par l'appareil sans linéarisation, en fonction du signal d'entrée. -99999999 0 +99999999 Valeur minimale Valeur par défaut Valeur maximale P1(Y) … P24(Y) Coordonnée Y du point de linéarisation. Valeur affichée que l'appareil doit générer à la place de la coordonnée X. p. ex. P2(X) est remplacé par P2(Y). -99999999 0 +99999999 Valeur minimale Valeur par défaut Valeur maximale Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 53 / 67 Annexe Lecture de données via l'interface série Le logiciel utilisateur gratuit est disponible sur https://www.motrona.com/fr/support/software.html Les positions de code (SERIAL VALUE) définies dans le MENU SERIAL peuvent être lues à tout moment de façon sérielle par un PC ou un API. La communication des appareils motrona se base sur le protocole Drivecom selon ISO 1745 ou le protocole Modbus. Vous trouverez davantage d'informations à ce sujet dans notre description SERPRO (Drivecom), voir www.motrona.de et dans le chapitre " Interface Modbus RTU" dans ce manuel. Chaîne de requête de lecture de données : EOT AD1 AD2 EOT = Caractère de contrôle (Hex 04) AD1 = Adresse d'appareil, octet haut AD2 = Adresse d'appareil, octet bas C1 = Position de code à lire, octet haut C1 = Position de code à lire, octet bas ENQ = Caractère de contrôle (Hex 05) C1 C2 ENQ Exemple : chaine de requête détaillée pour la lecture de la valeur affichée courante (Code = :1) d'un appareil dont l'adresse est 11 : Code ASCII : EOT 1 1 : 1 ENQ Hexadécimal : 04 31 31 3A 31 05 Binaire : 0000 0100 0011 0001 0011 0001 0011 1010 0011 0001 0000 0101 Si la requête est correcte, l'appareil répond par : STX C1 C2 STX = Caractère de contrôle (Hex 02) C1 = Position de code à lire, octet haut C1 = Position de code à lire, octet bas xxxxx = Données à lire ETX = Caractère de contrôle (Hex 03) BCC = Block check character Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 xxxxx ETX BCC page 54 / 67 Interface RTU Modbus L'interface Modbus de la série touchMatrix® est un esclave Modbus RTU standard et offre les fonctions Modbus suivantes: Read Coils Write Single Coil Read Holding Registers Write Multiple Registers Diagnostic Une connaissance de base de la communication Modbus RTU est requise pour le fonctionnement du module d'interface et la compréhension de ce manuel. Réglage des paramètres Réglage des paramètres requis dans "Serial menu ": UNIT NUMMER Non valide pour la communication Modbus (pour définir l'adresse Modbus voir paramètre "MODBUS ") SERIAL BAUD RATE Ce paramètre permet de régler la vitesse de transmission série. 0 1 2 9600 19200 38400 9600 bauds 19200 bauds 38400 bauds SERIAL FORMAT Ce paramètre permet de régler le format des données. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7-EVEN-1 7-EVEN-2 7-ODD-1 7-ODD-2 7-NONE-1 7-NONE-2 8-EVEN-1 8-ODD-1 8-NONE-1 8-NONE-2 Pas être utilisé avec le protocole Modbus. 8 bits de données Parité paire 8 bits de données Parité impaire Pas être utilisé avec le protocole Modbus. 8 bits de données Sans parité Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 1 bit d'arrêt 1 bit d'arrêt 2 bits d'arrêt page 55 / 67 "Réglage des paramètres“ suite : SERIAL INIT Non valide pour la communication Modbus SERIAL PROTOCOL Non valide pour la communication Modbus SERIAL TIMER (S) Non valide pour la communication Modbus SERIAL VALUE Non valide pour la communication Modbus MODBUS Ce paramètre active le protocole Modbus et détermine l'adresse Modbus. 0 1 … 247 Ne pas utiliser avec le protocole Modbus (Modbus est désactivé) Modbus activé: l'interface série utilise le protocole Modbus RTU Le nombre défini ici détermine l'adresse de noeud Modbus. Communication Modbus Les fonctions Modbus suivantes sont disponibles : Read Holding Registers et Write Multiple Registers Les fonctions "Read Holding Registers" et "Write Multiple Register"peuvent être utilisées pour accéder à tous les registres d’appareil. Tous les variables (valeurs réelles) et les registres d'état sont assignés aux registres Modbus Hold. Tous les registres d’appareil sont des registres de 32 bits, les registres Modbus Hold sont des registres de 16 bits, par conséquent, chaque registre d’appareil nécessite deux registres Modbus Hold.(Pour cette raison, l'utilisation de la fonction "Write Single Register".n'est pas possible.) Pour chaque opération de lecture ou d'écriture, il est seulement possible d'accéder à un seul registre de la touchMATRIX® série, de sorte que la "quantité (ou nombre) de registres" dans Modbus-Request doit toujours être 2. Accès aux paramètres Holding Register 0x2000/0x2001 hex et les suivantes permettent l'accès aux paramètres d’appareil Les numéros de registre en maintien pour un paramètre particulier peuvent être calculés en utilisant le paramètre # qui peut être trouvé dans le tableau des paramètres mentionné dans le manuel de touchMATRIX® série Holding Register low = (paramètre #) x 2 Holding Register high = (paramètre #) x 2 + 1 Exemple: Accès au paramètre # 51 "PRESELECTION 1" avec Holding Register 0x0066 et 0x0067 hex. Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 56 / 67 Accès aux valeurs réelles Holding Register 0x1000/0x1001 hex et les suivantes permettent l'accès aux variables d'apparei (registres des valeurs réelles): Holding Register 0x1000 / 0x1001 hex Valeurs réelles avec le code de série“:0” (Valeur d'affichage) Holding Register 0x1002 / 0x1003 hex Valeurs réelles avec le code de série“:1” Holding Register 0x1004 / 0x1005 hex Valeurs réelles avec le code de série“:2” Holding Register 0x1006 / 0x1007 hex Valeurs réelles avec le code de série“:3” etc. Accès à partir du registre de statut Holding Register 0x2000/0x2001 hex et les suivantes permettent l'accès aux registres d'état d'apparei: Holding Register 0x2000 / 0x2001 hex L'état de la sortie (Ctrl. Out status, en lecture seule) Holding Register 0x2002 / 0x2003 hex Commandes sérielles Holding Register 0x2004 / 0x2005 hex Commande externe (Ctrl. In Status, en lecture seule) Holding Register 0x2006 / 0x2007 hex Toutes les commandes (en lecture seule) Read Coils et Write Single Coil Les fonctions "Read Coils" und "Write Single Coil" peuvent être utilisées pour lire et définir/réinitialiser les commandes individuelles: Numéro Code de Commande de Coil série de la commande 0 1 2 3 4 5 6 54 55 56 57 58 59 60 Reset / Set Freeze Display Touch Disable Clear Lock Clear Min/Max Serial Print (do not use with Modbus) Teach Preset 1 7 61 Teach Preset 2 8 62 Teach Preset 3 9 63 Teach Preset 4 10 64 Scroll Display 11 65 Clear Loop Time 12 13 66 67 14 15 68 69 Start Preselection Activate Data (not required with Modbus) Store to EEPROM Testprogram (do not use with Modbus) Réinitialiser/définir la valeur Figeage de la valeur affichée Verrouillage des touches de l'écran tactile Supprimer le verrou Réinitialisation des valeurs mini et maxi Emission des données série Valeur d’affichage actuelle est stockée comme PRESELECTION 1 Valeur d’affichage actuelle est stockée comme PRESELECTION 2 Valeur d’affichage actuelle est stockée comme PRESELECTION 3 Valeur d’affichage actuelle est stockée comme PRESELECTION 4 Affichage de commutation (voir affichage en mode de fonctionnement) Déclenchement de toutes les conditions de commutation programmées. Démarrer la pré-sélection Activer les données (non requis avec Modbus) Enregistrer à EEPROM Programme de test (ne pas utiliser Modbus) Diagnostic L'appareil prend en charge la sous-fonction de diagnostic 00 "Return Query Data". D'autres fonctions de diagnostic ne sont pas disponibles. Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 57 / 67 Parameter / serial codes # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Menue GENERAL MENU GENERAL MENU GENERAL MENU GENERAL MENU GENERAL MENU GENERAL MENU GENERAL MENU GENERAL MENU GENERAL MENU GENERAL MENU GENERAL MENU GENERAL MENU MODE SPEED MODE SPEED MODE SPEED MODE SPEED MODE SPEED MODE SPEED MODE SPEED MODE SPEED MODE SPEED MODE SPEED MODE PROCESS TIME MODE PROCESS TIME MODE PROCESS TIME MODE PROCESS TIME MODE PROCESS TIME MODE PROCESS TIME MODE PROCESS TIME MODE PROCESS TIME MODE PROCESS TIME MODE TIMER MODE TIMER MODE TIMER MODE TIMER MODE TIMER MODE TIMER MODE TIMER MODE TIMER MODE TIMER MODE COUNTER MODE COUNTER MODE COUNTER MODE COUNTER MODE COUNTER MODE COUNTER MODE COUNTER MODE COUNTER MODE COUNTER Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 Name OPERATIONAL MODE ENCODER PROPERTIES ENCODER SUPPLY COUNTING DIRECTION SCALE UNITS LINIARIZATION MODE PIN PRESELECTION PIN PARAMETER BACK UP MEMORY FACTORY SETTINGS DISPLAY VALUE BASE FREQUENCY (HZ) DECMIAL POINT SAMPLING TIME (S) WAIT TIME (S) STANDSTILL TIME (S) AVERAGE FILTER FOR/REV DETECTION DISPLAY FORMAT DISPLAY VALUE BASE FREQUENCY (HZ) SAMPLING TIME (S) WAIT TIME (S) STANDSTILL TIME (S) AVERAGE FILTER TIME BASE START / STOP AUTO RESET LATCH FUNCTION SET VALUE INC / DEC MODE TOTAL TIME MODE TOTAL TIME SET VALUE COUNT MODE FACTOR SET VALUE DECIMALPOINT BATCH / TOTAL MODE BATCH / TOTAL SET VALUE ROUND LOOP VALUE - Serial Code Min Max Default 0 0 4 0 1 0 3 0 2 0 1 0 3 0 1 0 4 0 28 0 5 0 2 0 6 0 9999 0 7 0 9999 0 8 0 1 1 9 0 1 0 10 0 0 0 11 0 0 0 12 1 99999999 1000 13 1 500000 100 14 0 7 1 15 5 9999 100 16 1 8000 100 17 0 9999 0 18 0 8 0 19 0 1 0 20 0 0 0 21 0 0 0 22 0 3 0 23 1 99999999 1000 24 1 500000 100 25 5 9999 100 26 1 8000 100 27 0 9999 0 28 0 8 0 29 0 0 0 30 0 0 0 31 0 9 0 32 0 3 2 33 0 1 0 34 0 1 0 35 0 99999999 0 36 0 1 0 37 0 1 0 38 0 99999999 0 39 0 0 0 40 0 5 3 41 1 9999999 100000 42 -99999999 99999999 0 43 0 7 0 44 0 4 0 45 0 99999999 0 46 0 99999999 0 47 0 0 0 48 0 0 0 page 58 / 67 “Parameter “ suite: # 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 Menue MODE VELOCITY MODE VELOCITY MODE VELOCITY MODE VELOCITY MODE VELOCITY MODE VELOCITY MODE VELOCITY MODE VELOCITY MODE VELOCITY PRESELECTION VALUES PRESELECTION VALUES PRESELECTION VALUES PRESELECTION VALUES PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 4 MENU PRESELECTION 4 MENU PRESELECTION 4 MENU PRESELECTION 4 MENU PRESELECTION 4 MENU PRESELECTION 4 MENU Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 Name START / STOP DISPLAY VALUE BASE TIME (S) DECIMALPOINT WAIT TIME (S) STANDSTILL TIME (S) PRESELECTION 1 PRESELECTION 2 PRESELECTION 3 PRESELECTION 4 SOURCE 1 MODE 1 HYSTERESIS 1 PULSE TIME 1 (S) OUTPUT TARGET 1 OUTPUT POLARITY 1 OUTPUT LOCK 1 START UP DELAY 1 (S) EVENT COLOR 1 SOURCE 2 MODE 2 HYSTERESIS 2 PULSE TIME 2 (S) OUTPUT TARGET 2 OUTPUT POLARITY 2 OUTPUT LOCK 2 START UP DELAY 2 (S) EVENT COLOR 2 SOURCE 3 MODE 3 HYSTERESIS 3 PULSE TIME 3 (S) OUTPUT TARGET 3 OUTPUT POLARITY 3 OUTPUT LOCK 3 START UP DELAY 3 EVENT COLOR 3 SOURCE 4 MODE 4 HYSTERESIS 4 PULSE TIME 4 (S) OUTPUT TARGET 4 OUTPUT POLARITY 4 Serial Code A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 E0 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 Min 0 1 1 0 0 0 0 0 0 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Max Default 3 0 99999999 1000 999999 1000 7 0 9999 0 9999 0 0 0 0 0 0 0 99999999 1000 99999999 2000 99999999 3000 99999999 4000 5 0 11 0 99999 0 60000 0 6 1 1 0 1 0 60000 0 3 0 0 0 5 0 11 0 99999 0 60000 0 6 2 1 0 1 0 60000 0 3 0 0 0 5 0 11 0 99999 0 60000 0 6 3 1 0 1 0 1 0 3 0 0 0 5 0 11 0 99999 0 60000 0 6 4 1 0 page 59 / 67 “Parameter “ suite: # 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 Menue PRESELECTION 4 MENU PRESELECTION 4 MENU PRESELECTION 4 MENU PRESELECTION 4 MENU SERIAL MENU SERIAL MENU SERIAL MENU SERIAL MENU SERIAL MENU SERIAL MENU SERIAL MENU SERIAL MENU SERIAL MENU SERIAL MENU ANALOG MENU ANALOG MENU ANALOG MENU ANALOG MENU ANALOG MENU ANALOG MENU ANALOG MENU COMMAND MENU COMMAND MENU COMMAND MENU COMMAND MENU COMMAND MENU COMMAND MENU COMMAND MENU COMMAND MENU COMMAND MENU COMMAND MENU COMMAND MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 Name OUTPUT LOCK 4 START UP DELAY 4 EVENT COLOR 4 UNIT NUMBER SERIAL BAUD RATE SERIAL FORMAT SERIAL INIT SERIAL PROTOCOL SERIAL TIMER (S) SERIAL VALUE MODBUS ANALOG SOURCE ANALOG FORMAT ANALOG START ANALOG END ANALOG GAIN % ANALOG OFFSET % INPUT 1 ACTION INPUT 1 CONFIG. INPUT 2 ACTION INPUT 2 CONFIG. INPUT 3 ACTION INPUT 3 CONFIG. SOURCE DUAL TOP SOURCE DUAL DOWN COLOR BRIGHTNESS % CONTRAST SCREEN SAVER (S) UP-DATE-TIME (S) FONT START DISPLAY LARGE DISPLAY P1(X) P1(Y) P2(X) P2(Y) P3(X) P3(Y) P4(X) Serial Code E9 F0 F1 F2 90 91 92 9~ F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 G0 G1 G2 G3 G4 G5 G6 G7 G8 G9 H0 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 H9 I0 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 J0 J1 J2 J3 Min 0 0 0 0 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -99999999 -99999999 0 -9999 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 5 0 0 0 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 Max Default 1 0 1 0 3 0 0 0 99 11 2 0 9 0 1 0 1 0 60000 0 9 0 247 0 0 0 0 0 5 0 2 0 99999999 0 99999999 10000 11000 10000 9999 0 0 0 29 0 3 2 29 0 3 2 29 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 1 5 2 2 0 100 90 2 1 9999 0 9999 100 1 0 6 0 5 0 99999999 0 99999999 0 99999999 0 99999999 0 99999999 0 99999999 0 99999999 0 page 60 / 67 „Parameter“ suite: # 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 Menue LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 Name P4(Y) P5(X) P5(Y) P6(X) P6(Y) P7(X) P7(Y) P8(X) P8(Y) P9(X) P9(Y) P10(X) P10(Y) P11(X) P11(Y) P12(X) P12(Y) P13(X) P13(Y) P14(X) P14(Y) P15(X) P15(Y) P16(X) P16(Y) P17(X) P17(Y) P18(X) P18(Y) P19(X) P19(Y) P20(X) P20(Y) P21(X) P21(Y) P22(X) P22(Y) P23(X) P23(Y) P24(X) P24(Y) Serial Code Value Min Max Default J4 0 -99999999 99999999 0 J5 0 -99999999 99999999 0 J6 0 -99999999 99999999 0 J7 0 -99999999 99999999 0 J8 0 -99999999 99999999 0 J9 0 -99999999 99999999 0 K0 0 -99999999 99999999 0 K1 0 -99999999 99999999 0 K2 0 -99999999 99999999 0 K3 0 -99999999 99999999 0 K4 0 -99999999 99999999 0 K5 0 -99999999 99999999 0 K6 0 -99999999 99999999 0 K7 0 -99999999 99999999 0 K8 0 -99999999 99999999 0 K9 0 -99999999 99999999 0 L0 0 -99999999 99999999 0 L1 0 -99999999 99999999 0 L2 0 -99999999 99999999 0 L3 0 -99999999 99999999 0 L4 0 -99999999 99999999 0 L5 0 -99999999 99999999 0 L6 0 -99999999 99999999 0 L7 0 -99999999 99999999 0 L8 0 -99999999 99999999 0 L9 0 -99999999 99999999 0 M0 0 -99999999 99999999 0 M1 0 -99999999 99999999 0 M2 0 -99999999 99999999 0 M3 0 -99999999 99999999 0 M4 0 -99999999 99999999 0 M5 0 -99999999 99999999 0 M6 0 -99999999 99999999 0 M7 0 -99999999 99999999 0 M8 0 -99999999 99999999 0 M9 0 -99999999 99999999 0 N0 0 -99999999 99999999 0 N1 0 -99999999 99999999 0 N2 0 -99999999 99999999 0 N3 0 -99999999 99999999 0 N4 0 -99999999 99999999 0 page 61 / 67 Codes en série des commandes: Serial code 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 Command RESET/SET FREEZE DISPLAY TOUCH DISABLE CLR LOCK CLR MIN MAX SERIAL PRINT TEACH PRES 1 TEACH PRES 2 TEACH PRES 3 TEACH PRES 4 SCROLL_DISPLAY CLEAR LOOP TIME START PRESELCETION ACTIVATE DATA STORE EEPROM TESTPROGRAMM page 62 / 67 Linéarisation Cette fonction permet de convertir un signal d'entrée linéaire en une représentation non linéaire (ou viceversa). Jusqu'à 24 points de linéarisation sont disponibles, pouvant être répartis à volonté sur l'ensemble de la plage à linéariser. L'appareil effectuera automatiquement une interpolation linéaire entre deux points de linéarisation. Il est recommandé de placer autant de points que possible aux endroits présentant des courbures importantes, un minimum de points étant suffisant aux endroits où la courbure est faible. Afin de pouvoir définir une courbe de linéarisation, il faut régler le paramètre LINEARIZATION MODE à 1 QUADRANT ou à 4 QUADRANT (voir l'illustration ci-dessous). Les paramètres P1(X) à P24(X) permettent la saisie de jusqu'à 24 coordonnées X. Ceux-ci correspondent aux valeurs affichées sans linéarisation. Les paramètres P1(Y) à P24(Y) permettent la saisie des valeurs qui devront être affichées à la place des valeurs X. Ainsi, par exemple, la valeur P5(X) sera remplacée par la valeur P5(Y). Les coordonnées X doivent avoir des valeurs continuellement croissantes. Donc, P1(X) aura la valeur la plus petite, chaque valeur suivante devant être plus grande que la précédente. En cas de valeurs supérieures à la dernière valeur X définie, la valeur Y correspondante est affichée en permanence. Exemple : mode de linéarisation : 1 Quadrant * Linéarisation symétrique par rapport au point 0 Mode : 1 Quadrant : P1(X) doit être réglé à 0. La linéarisation n'est définie que dans la plage des valeurs positives. Dans le cas de valeurs mesurées négatives, la courbe est dupliquée symétriquement par rapport au point zéro. Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 Exemple : mode de linéarisation : 4 Quadrant Mode : 4 Quadrant : P1(X) peut aussi être réglé à des valeurs négatives. Dans le cas de valeurs mesurées inférieures à P1(X), la valeur P1(Y) est affichée en permanence. page 63 / 67 Exemple d'application de la linéarisation : L'illustration ci-dessous représente une écluse dont l'ouverture est mesurée par un codeur incrémental et doit être affichée. Dans cette disposition, le codeur génère un signal proportionnel à l'angle de rotation φ ; l'affichage direct de la taille "d" de l'ouverture est recherché. Valeur cible Valeur standard Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 64 / 67 Dimensions Vue de l’avant Vue de l’arrière Vue de côté Vue de dessus Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 page 65 / 67 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques : Connexions : Type de raccordement: Alimentation DC : Tension d'entrée : Circuit de protection : Consommation : Protection par fusible : Tension d'entrée : Alimentation AC : Consommation : (Option AC) Protection par fusible : Alimentation Version DC codeur : Version AC Alimentation codeur : (DX355) Version DC Entrées incrémentales : (DX350) Nombre (canaux): Configuration : Format : Fréquence : Charge : Nombre (canaux) : Configuration: RS422: HTL différentiel : HTL PNP / NPN: Format différentiel : Charge : Mesure : Nombre : Format / Niveau: Fréquence : Charge : Configuration : Tension : Courant : Résolution : Précision : Entrées incrémentales : (DX355) Précision: Entrées de commande : Sortie analogique : (Option AO/AR) Sorties de commande : (Option AO/AR/CO/CR) Version AC Temps de résonse : Nombre de sorties : Format : Courant de sortie : Temps de réponse : Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 bornes à visser, 1,5 mm² / AWG 16 18 … 30 VDC protection contre l'inversion de la polarité env. 100 mA (sans charge) externe : T 0,5 A 115 … 230 VAC, 50 … 60 Hz env. 3 VA (sans charge) externe: T 0,1 A 24 VDC (inférieur d'env. 1 V à la tension d'entrée), max. 250 mA 24 VDC (± 15%), (max 150 mA jusqu'à 45°C / 80 mA à partir de 45°C) 24 VDC (inférieur d'env. 1 V à la tension d'entrée), max 250 mA ou 5 VDC (± 15%), max. 250 mA 24 VDC (± 15%) (max 150 mA jusqu'à 45°C / 80 mA à partir de 45°C) ou 5 VDC (± 15%), max. 250 mA) 2 (A, B) NPN, PNP, NAMUR ou Tri-State HTL (Low 0 … 3 V, High 9 … 30 V) max. 250 kHz max. 6 mA / Ri > 5 kohms / 470 pF 4 (A, /A, B, /B) RS422, HTL différentiel, HTL PNP or HTL NPN max. 1 MHz (RS422 signal différentiel > 0,5 V) max. 500 kHz (HTL signal différentiel > 2 V) max. 250 kHz (Low 0 … 3 V, High 9 … 30 V) max. 3 mA / Ri > 10 kOhm / 47 pF +/- 50 ppm, +/- 1 Digit 3 HTL, PNP (Low 0 … 3 V, High 9 … 30 V) max. 10 kHz max. 2 mA / Ri > 15 kOhm / 470 pF sortie en courant ou en tension -10…+10 V (max. 2 mA) 0/4 … 20 mA (charge max. 270 ohms) 16 bits ± 0,1 % 0°C … +45°C ± 0,15 % -20°C … 0°C und +45°C … +60°C < 150 ms 4 5 … 30 V (en fonction de la tension sur COM+), PNP max. 200 mA < 1 ms page 66 / 67 “Caractéristiques techniques“ suite: Sorties à relais : (Option RL) Interface série : (Option AO/AR/CO/CR) Affichage : Boîtier : Température ambiante : Conformité et normes : Nombre de sorties : Configuration : Puissance de commutation AC: Puissance de commutation DC: Temps de réponse : Format (Option A0/CO): Format (Option A0/CO): Baud : Type : Plage d'affichage : Hauteur des chiffres : Couleur : Opération : Matière : Montage : Dimension extérieure (l x h x p): Découpe (l x h) : Type de protection : Poids : Opération : Stockage : CEM 2014/30/EU : BT 2014/35/EU: (Uniquement pour les options AC et RL) RoHS (II) 2011/65/EU RoHS (III) 2015/863: Dx350_06d_oi_f.docx / Jul-20 2 inverseur (sans potentiel) max. 250 VAC / 3 A / 750 VA max. 150 VDC / 2 A / 50 W < 20 ms RS232 RS485 9600, 19200 ou 38400 bauds LCD graphique rétroéclairé 8 digits plus signe (-99999999 … 99999999) 13 mm rouge / vert / jaune (commutable) écran tactile (résistif) ABS, UL 94 V-0 encastré 96 x 48 x 116 mm 91 x 43 mm IP65 en face avant, IP20 sur l'arrière env. 200 g -20°C … +60°C -25°C … +70°C EN 61326-1 for industrial location EN 55011 / CISPR11 Class A EN 61010-1 EN IEC 63000 page 67 / 67