▼
Scroll to page 2
of
71
Instructions d'utilisation Afficheur touchMATRIX® MX350 / MX355 Compteur d‘impulsions, tachymètre et compte-tours avec écran tactile et affichage graphique Caractéristiques du produit : Appareil multifonctions offrant des modes opératoires pour codeurs incrémentaux (tachymètre, compteur d’impulsions, afficheur de position) - Modes opératoires comme affichage de fréquence et / ou affichage de position (compteur d'impulsions) - Entrées incrémentales universelles (HTL/TTL/RS422) pour codeurs / capteurs avec caractéristique de commutation NPN/PNP/NAMUR - Fonctions telles que des opérations logiques (par ex. A+B, A-B, …), facteur d‘échelle, filtre, inhibition au démarrage, … Affichage lumineux et contrasté, variantes de couleur en fonction des événements. Emulation d'un affichage 7 segments avec symboles et unités Paramétrage intuitif et aisé : texte en clair et écran tactile Sortie de tension auxiliaire 5 / 24 VDC pour codeurs Fréquence d'entrée jusqu'à 1 MHz Linéarisation avec 24 points d'appui Boîtier à encastrer standard 96 x 48 mm, indice de protection IP65 Options disponibles : MX350 : Appareil de base avec entrées HTL (A, B), 3 entrées de commande MX355 : Appareil de base avec entrées HTL / RS422 (A, /A, B, /B), 3 entrées de commande Option AC : Option AO : Option AR : Option CO: Option CR: Option RL: Alimentation de 115 … 230 VAC Sortie analogique 16 bits, 4 sorties de commande, interface RS232 Sortie analogique 16 bits, 4 sorties de commande, interface RS485 4 sorties de commande, interface RS232 4 sorties de commande, interface RS485 2 sorties à relais Les options peuvent se combiner motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, [email protected], www.motrona.com Die deutsche Beschreibung ist verfügbar unter: https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Mx350_d.pdf The English description is available at: https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Mx350_e.pdf La description en français est disponible sur : https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Mx350_f.pdf Le logiciel utilisateur OS (Freeware) est disponible sur : https://www.motrona.com/en/support/software.html Version : MX350_01a_oi/tgo/Okt-19 MX350_01b_oi/mbo/Juillet 21 Description : Première version / édition Diverses modifications : Normes, Code QR, ajout du chapitre « Immunité aux perturbations » Informations légales : L'ensemble des informations contenues dans la présente description d'appareil sont sujets aux droits d'utilisation et d'auteur de motrona GmbH. Toute duplication, modification, réutilisation et publication sur d'autres supports électroniques ou imprimés, ainsi que leur publication sur l'Internet, sont interdits sans l'autorisation écrite préalable de motrona GmbH. MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 2 / 71 Sommaire Sécurité et responsabilité ............................................................................................ 5 Consignes de sécurité générales .................................................................................................... 5 Utilisation conforme ........................................................................................................................ 5 Installation ....................................................................................................................................... 6 Immunité aux perturbations ............................................................................................................ 7 Instructions de nettoyage, d'entretien et de maintenance ............................................................. 7 Généralités................................................................................................................... 8 2.1 2.2 Mode opératoire .............................................................................................................................. 8 Diagramme de fonctionnement ....................................................................................................... 9 Raccordement électrique............................................................................................ 10 Alimentation DC ............................................................................................................................. 10 Sortie de tension auxiliaire ........................................................................................................... 10 MX350: Entrées incrémentales A, B ............................................................................................. 11 MX355 : Entrées incrémentales A, /A, B, /B ................................................................................ 12 Entrées de commande ................................................................................................................... 13 Sortie analogique (Option AO/AR)) ............................................................................................... 13 Interface série (Option AO/AR/CO/CR) ......................................................................................... 14 Sorties de commande (Option AO/AR/CO/CR) ............................................................................. 14 Tension d'alimentation AC (Option AC) ......................................................................................... 15 Sorties à relais (Option RL) ............................................................................................................ 15 Utilisation / Ecran tactile............................................................................................ 16 Représentation de l'affichage pour le paramétrage ..................................................................... 16 Représentation de l'affichage pendant le fonctionnement .......................................................... 17 Message d’erreur ........................................................................................................................... 18 Présentation des paramètres / des menus ................................................................. 19 5.4. 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 6 General Menu ................................................................................................................................ 21 Speed A Settings ........................................................................................................................... 23 Speed B Settings ........................................................................................................................... 26 Counter A Settings ......................................................................................................................... 28 Counter B Settings ......................................................................................................................... 32 Collection Settings ......................................................................................................................... 35 Scaling Settings ............................................................................................................................. 36 Preselection Values ....................................................................................................................... 37 Preselection 1 Menu ...................................................................................................................... 38 Preselection 2 Menu ...................................................................................................................... 42 Preselection 3 Menu ...................................................................................................................... 43 Preselection 4 Menu ...................................................................................................................... 44 Serial Menu ................................................................................................................................... 45 Analog Menu ................................................................................................................................. 47 Command Menu ............................................................................................................................. 49 Display Menu ................................................................................................................................. 52 Linearization Menu ........................................................................................................................ 56 Annexe ....................................................................................................................... 57 6.1 Lecture de données via l'interface série ....................................................................................... 57 6.2 Interface RTU Modbus ................................................................................................................... 58 6.2.1 Réglage des paramètres ............................................................................................................................. 58 MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 3 / 71 6.2.2 6.2.3 6.3 6.4 6.5 6.6 Communication Modbus ............................................................................................................................. 59 Diagnostic ................................................................................................................................................... 61 Liste des paramètres / Codes de série.......................................................................................... 61 Linéarisation .................................................................................................................................. 67 Dimensions .................................................................................................................................... 69 Caractéristiques techniques .......................................................................................................... 70 MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 4 / 71 Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité générales La présente description fait partie intégrante de l'appareil ; elle contient des informations importantes sur son installation, sa fonction et son utilisation. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages aux installations ou porter atteinte à la sécurité des hommes et des installations. Nous vous prions de lire attentivement cette description avant de mettre l'appareil en service et de vous conformer à l'ensemble des consignes de sécurité et avertissements ! Conservez cette description pour une utilisation ultérieure. Cette description d'appareil ne peut être utilisée que par du personnel disposant d'une qualification appropriée. Cet appareil ne peut être installé, configuré, mis en service et entretenu que par un électricien formé à cet effet. Exclusion de responsabilité : Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages corporels ou matériels dus à une installation, une mise en service, une utilisation et une maintenance non conformes, ainsi qu'à des interprétations erronées ou à des erreurs humaines dans la présente description d'appareil. Le fabricant se réserve par ailleurs le droit d'apporter à tout moment - même sans avis préalable - des modifications techniques à l'appareil ou à la description. D'éventuelles différences entre l'appareil et la description ne peuvent de ce fait pas être exclues. La sécurité de l'installation ou du système complet dans lequel cet appareil est intégré, est de la responsabilité du constructeur de l'installation ou du système complet. Lors de l'installation, du fonctionnement ou des travaux de maintenance, il convient de respecter l'ensemble des dispositions et normes de sécurité spécifiques au pays et à l'utilisation de l'appareil. Si l'appareil est mis en œuvre pour des procès où une défaillance ou une erreur de manipulation peut entraîner des dommages à l'installation ou des accidents pour les opérateurs, il faut prendre les mesures appropriées pour éviter sûrement ces risques. Utilisation conforme Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation dans des machines et installations industrielles. Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme et sera de la responsabilité exclusive de l'utilisateur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme. Cet appareil ne doit être utilisé que s’il a été installé dans les règles de l’art et s'il est techniquement en parfait état, conformément aux caractéristiques techniques L’appareil ne convient pas pour des zones présentant des risques d’explosion, ni pour les domaines d’utilisation exclus par la norme EN 61010-1. MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 5 / 71 Installation L'appareil ne peut être installé et utilisé que dans un environnement correspondant à la plage de températures admissible. Il faut assurer une ventilation suffisante et éviter le contact direct de l'appareil avec des gaz ou des liquides chauds ou agressifs. Avant l'installation ou avant tout travail de maintenance, isoler l'unité de toutes les sources électriques. Veiller également à ce qu'un contact avec les sources électriques coupées ne présente plus aucun risque. Les appareils alimentés en courant alternatif ne peuvent être reliés au réseau basse tension que par l'intermédiaire d'un interrupteur ou d'un interrupteur de puissance. Cet interrupteur doit être disposé à proximité de l'appareil et être repéré comme dispositif de sectionnement. Les lignes basse tension entrantes et sortantes doivent être séparées des lignes dangereuses sous tension par une isolation double ou renforcée (circuits SELV). L'ensemble des conducteurs, ainsi que leur isolation, doivent être choisis de sorte à correspondre aux plages de tension et de température prévues. Il faut en outre se conformer aux normes spécifiques à l'appareil et au pays s'appliquant à la structure, à la forme et à la qualité des conducteurs. Les informations sur les sections de conducteur admissibles pour les bornes à visser peuvent être trouvées dans les caractéristiques techniques. Avant la mise en service, s'assurer du bon serrage de tous les raccordements, ainsi que des conducteurs dans les bornes à visser. Toutes les bornes à visser (y compris celles qui ne sont pas utilisées) doivent être vissées vers la droite jusqu'en butée et ainsi solidement fixées, afin d'éviter leur desserrage en cas de secousses ou de vibrations. Les surtensions aux bornes de l’appareil doivent être limitées à la valeur de la catégorie de surtension II. MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 6 / 71 Immunité aux perturbations Toutes les connexions sont protégées contre les interférences électromagnétiques. Cependant, il faut veiller sur le lieu d’installation du dispositif à ce que des interférences capacitives ou inductives les plus faibles possibles agissent sur l’appareil et sur tous les câbles de connexion. Les mesures suivantes sont nécessaires à cet égard : Un câble blindé doit toujours être utilisé pour tous les signaux d’entrée et de sortie Des lignes de contrôle (entrées et sortie numériques, sorties relais) ne doivent pas dépasser 30 m de longueur et ne doivent pas quitter le bâtiment. Les blindages des câbles doivent être connectés à la terre sur une grande surface à l’aide de bornes de blindage Le câblage des lignes de masse (GND ou 0V) doit être en forme d’étoile et ne doit pas être connecté à la terre plusieurs fois. L’appareil doit être installé dans un boîtier métallique et aussi loin que possible des sources d’interférences L’acheminement des câbles ne doit pas être parallèle aux lignes électriques et autres lignes soumises à des interférences Voir également le document motrona « Règles générales de câblage, de mise à la terre et de construction de l’armoire de commande ». Vous le trouverez sur notre page d’accueil sous le lient : https://www.motrona.com/fr/support/certificats-generaux.html Instructions de nettoyage, d'entretien et de maintenance Pour le nettoyage de la face avant utiliser exclusivement un chiffon doux légèrement humide. Aucun travail de nettoyage n'est prévu ou nécessaire pour la face arrière de l'appareil. Les nettoyages non planifiés sont de la responsabilité du personnel d'entretien en charge ou du monteur. Aucune mesure de maintenance n'est nécessaire sur l'appareil en fonctionnement normal. En cas de problèmes, de défauts ou de dysfonctionnements, l'appareil doit être retourné à motrona GmbH pour vérification et éventuellement réparation. Une ouverture et une remise en état non autorisées peuvent affecter, voire entraîner la défaillance des mesures de sécurité supportées par l'appareil. MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 7 / 71 Généralités Cet appareil a été conçu comme un afficheur pour impulsions HTL à encastrer. Son utilisation intuitive, ses fonctions complètes et ses nombreuses options en font un appareil universel. 2.1 Mode opératoire Par principe, toutes les fonctions doivent être configurées dans le menu paramètres. Cet appareil peut s'utiliser dans les modes opératoires suivants : • - • - Fonctionnement comme indicateur de fréquence pour les signaux d'entrée incrémentaux : Fréquencemètre / Compte-tours (trs/min) Tachymètre / Affichage de la vitesse Surveillance de la vitesse et de l'arrêt Possibilité de connexion (A+B, B/A, …) de deux canaux (Par ex. rapport ou écart en pourcentage) Affichage du temps de processus (vitesse de rotation réciproque) Compteur d‘impulsions Compteur et décompteur Affichage de position Compteur d‘angle Compteur de quadrature Compteur de pièces (Batchcounter) / totalisateur (Totalcounter) Possibilité de connexion (par ex. A+B, A-B, …) de deux canaux Fonctionnement comme affichage de vitesse et de position pour des signaux d'entrée incrémentaux MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 8 / 71 2.2 Diagramme de fonctionnement MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 9 / 71 Raccordement électrique Les bornes sont fermées avec un tournevis à lame plate (taille 2mm). MX350 MX355 Alimentation DC Les bornes 1 et 2 permettent d'alimenter l'appareil avec une tension continue entre 18 et 30 VDC. La consommation dépend entre autres de la valeur de la tension d'alimentation et du réglage ; il est d'environ 100 mA, auxquels s'ajoute le courant codeur prélevé par celui-ci à la sortie de tension auxiliaire. Tous les raccordements GND sont reliés les uns aux autres en interne. Sortie de tension auxiliaire Les bornes 3 et 4 offrent une tension auxiliaire permettant l'alimentation d'un codeur / d'un capteur. La tension de sortie dépend de la tension d'alimentation de l'appareil. Alimentation DC Alimentation AC La tension de sortie est inférieure de 1 V environ à la tension d'alimentation appliquée aux bornes 1 et 2 ; sa charge maximale ne doit pas dépasser 250 mA. La tension de sortie est de 24 VDC (± 15%) et ne doit pas dépasser max. 150 mA jusqu'à une température de 45°C. Pour des températures supérieures, le courant de sortie max. se réduit à 80 mA. Les modèles MX355 permettent le basculement de la sortie de tension auxiliaire de 24 VDC à 5 VDC. MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 10 / 71 MX350: Entrées incrémentales A, B Les bornes 5 et 7 offrent deux entrées d'impulsions pour signaux HTL. La caractéristique (PNP, NPN, Namur ou Tri-State) des entrées incrémentales peut se définir dans le menu GENERAL MENU. Raccordement des entrées incrémentales : PNP NPN Namur Tri-State Par principe, toutes les entrées ouvertes PNP sont à l'état "LOW", les entrées ouvertes NPN sont à l'état "HIGH". Les niveaux d'entrée sont définis pour des générateurs d'impulsions électroniques. Remarque pour les contacts de commutation mécaniques : Si, exceptionnellement, des contacts mécaniques font office de source d'impulsion, il faut placer un condensateur du commerce d'environ 10 µf sur les bornes, entre GND (-) et l'entrée correspondante (+). Ceci atténue la fréquence d'entrée maximale à environ 20 kHz, supprimant les rebonds. MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 11 / 71 MX355 : Entrées incrémentales A, /A, B, /B Les bornes 5, 6, 7 et 8 offrent deux entrées d'impulsions pour signaux HTL/TTL/RS422. La caractéristique des entrées incrémentales peut se définir dans le menu GENERAL MENU. Raccordement des entrées incrémentales : RS422 HTL DIFFERENTIEL HTL PNP HPN Par principe, toutes les entrées ouvertes PNP sont à l'état "LOW", les entrées ouvertes NPN sont à l'état "HIGH". Les niveaux d'entrée sont définis pour des générateurs d'impulsions électroniques. MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 12 / 71 Entrées de commande Les bornes 10, 11 et 12 offrent trois entrées de commande avec la caractéristique HTL PNP. Ces entrées peuvent se configurer dans le menu COMMAND MENU et sont utilisés pour des fonctions commandées depuis l'extérieur comme p. ex. la réinitialisation de la valeur affichée, la commutation de l'affichage, le verrouillage des touches de l'écran tactile ou l'annulation de l'auto-maintient des sorties de commande et des sorties à relais. Raccordement des entrées de commande : Par principe, les entrées de commande ouvertes sont à l'état "LOW". Les niveaux d'entrée sont définis pour des signaux de commande électroniques. Remarque pour les contacts de commutation mécaniques : Si, exceptionnellement, des contacts mécaniques font office de source d'impulsion, il faut placer un condensateur du commerce d'environ 10 µf sur les bornes, entre GND (-) et l'entrée correspondante (+). Ceci atténue la fréquence d'entrée maximale à environ 20 kHz, supprimant les rebonds. Sortie analogique (Option AO/AR)) Les bornes 13 et 14 / 15 offrent une sortie analogique à 16 bits. Cette sortie, ainsi que son facteur d'échelle, peuvent se configurer dans le menu ANALOG MENU. Les configurations suivantes sont possibles : • • • Sortie en tension : Sortie en courant : Sortie en courant : - 10 … +10 V 0 … 20 mA 4 … 20 mA La sortie analogique est proportionnelle à la valeur affichée et se rapporte au potentiel AGND. AGND et le GND de l'appareil sont reliés les uns aux autres en interne. Important : Un fonctionnement en parallèle de la sortie en tension et de la sortie en courant n'est pas permis ! MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 13 / 71 Interface série (Option AO/AR/CO/CR) Les bornes 16, 17 et 18 offrent une interface série (RS232 ou RS485). Cette interface peut se configurer dans le menu SERIAL MENU. L'interface RS232 ou RS485 peut s'utiliser de la manière suivante : Pour le paramétrage de l'appareil lors de la mise en service Pour la modification de paramètres pendant le fonctionnement Pour la lecture de valeurs réelles via un API ou un PC L'illustration ci-dessous représente le raccordement à un PC avec un connecteur standard (D-SUB 9 broches): Connexion de l'interface RS232 : Connexion de l'interface RS485 : Sorties de commande (Option AO/AR/CO/CR) Les bornes 20, 21, 22 et 23 offrent quatre sorties de commande. Les conditions de commutation peuvent se définir dans le menu PRESELECTION MENU. Les sorties Ctrl. Out 1 – 4 sont des sorties PNP rapides avec une capacité de commutation de 5 … 30 volts et 200 mA par canal. L’état de commutation est représenté comme C1 … C4 (Affichage avec unité et ligne d'état). La tension de commutation est déterminée par la tension appliquée à la borne 19 (COM+). Des mesures d'atténuation externes sont préconisées pour la commutation de charges inductives. MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 14 / 71 Raccordement des sorties de commande : Tension d'alimentation AC (Option AC) Les bornes 24 et 25 permettent d'alimenter l'appareil avec une tension alternative entre 115 et 230 VAC. La consommation dépend entre autres de la valeur de la tension d'alimentation et du réglage ; il est d'environ 3VA, auxquels s'ajoute le courant codeur prélevé par celui-ci à la sortie de tension auxiliaire. Les appareils équipés de l’option AC permettent en outre l’alimentation par une tension continue de 18 VDC à 30 VDC via les bornes 1 et 2. Sorties à relais (Option RL) Les bornes 27, 28, 29, 30, 31, 32 offrent deux sorties à relais à contacts inverseurs sans potentiel. Les conditions de commutation peuvent se définir dans le menu PRESELECTION MENU. L’état de commutation est représenté comme K1 et K2 (Affichage avec unité et ligne d'état). Capacité de commutation AC max 250 VAC/ max 3 A / max 750 VA Capacité de commutation DC max 150 VDC( max 2 A / max. 50 W Raccordement des sorties à relais : MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 15 / 71 Utilisation / Ecran tactile Représentation de l'affichage pour le paramétrage Les différents menus de paramètres et les paramètres correspondants sont décrits au chapitre 5. Paramétrage de l'appareil : Pour accéder au réglage des paramètres, presser l'écran tactile pendant 3 secondes. Sélection du menu : Les touches avec les flèches permettent de sélectionner le menu désiré. Confirmer ensuite avec "OK". La touche "C" termine la sélection du menu. Sélection du paramètre : Les touches avec les flèches permettent de sélectionner le paramètre désiré. Confirmer ensuite avec "OK". La touche "C" termine la sélection du paramètre. Edition du paramètre : Les touches avec les flèches permettent d'éditer le paramètre sélectionné. Le sauvegarder ensuite avec "OK". La touche "C" termine l'édition. Les modifications de paramètres ne sont prises en compte que lorsque la sélection du menu est quittée MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 16 / 71 Représentation de l'affichage pendant le fonctionnement Les affichages suivants sont disponibles pendant le fonctionnement. L'affichage dépend de la version de l'appareil et du mode opératoire choisi. Affichage avec unité et ligne d'état Pour passer à l'affichage suivant, il faut effleurer l'écran tactile. L'état des commandes ou des relais n'est affiché que pour les options AO, AR, CO, CR et RL. Grand affichage (4 chiffres) Pour passer à l'affichage suivant, il faut effleurer l'écran tactile. Uniquement avec le paramètre activé "LARGE DISPLAY". Affichage double sans unités Pour passer à l'affichage suivant, il faut effleurer la partie supérieure de l'écran tactile. Affichage double avec des unités Pour passer à l’affichage suivant, il faut effleurer l’écran tactile. Affichage des raccourcis clavier Pour passer à l'affichage suivant, il faut effleurer la partie supérieure de l'écran tactile MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 17 / 71 "Représentation de l'affichage" suite : Affichage avec fonction de démarrage rapide pour la saisie de valeurs prédéfinies (PRESELECTION VALUES 1-4) La touche de commande souhaitée («Edit Presel». ou «Show Presel». ) peut être définie dans le menu d’affichage par le paramètre «QUICKSTART BUTTON. » Pour passer à l'affichage suivant, il faut effleurer la partie supérieure de l'écran tactile ou "Skip". Uniquement avec option AO, AR, CO ou RL Affichage des valeurs mini / maxi Pour passer à l'affichage suivant, il faut effleurer la partie supérieure de l'écran tactile ou "Skip". L’évaluation Minimale et Maximale se rapporte à la source de référence définie dans le paramètre „SOURCE SINGLE“. Message d’erreur Si un résultat de mesure affiché au display, se présente en dehors de la plage affichable, un écran d'erreur apparaît brièvement toutes les deux secondes. Il indique quelle valeur d'affichage a été dépassée ou n'a pas été atteinte. Les messages d'erreur décrits sont automatiquement réinitialisés dès que la valeur d'affichage correspondante se trouve à nouveau dans la plage affichable MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 18 / 71 Présentation des paramètres / des menus Le paramétrage de l’appareil s’effectue via le port série à l’aide d’un PC et du logiciel d’opérateur OS. Vous trouverez le lien pour le téléchargement gratuit à la page 2. Ce paragraphe présente les différents menus et leurs paramètres. Le nom du menu est inscrit en gras, les paramètres correspondants sont disposés directement sous le nom du menu. Selon la version de l'appareil (options) et du mode opératoire choisi, seuls certains menus s’affichent. Menu / Parameter GENERAL MENU OPERATIONAL MODE ENCODER PROPERTIES ENCODER SUPPLY COUNTING DIRECTION LINEARIZATION MODE PIN PRESELECTION PIN PARAMETER BACK UP MEMORY FACTORY SETTINGS SPEED A SETTINGS DISPLAY VALUE BASE FREQUENCY DECIMAL POINT SAMPLING TIME WAIT TIME STANDSTILL TIME AVERAGE FILTER SCALE UNITS SPEED B SETTINGS DISPLAY VALUE BASE FREQUENCY DECIMAL POINT SAMPLING TIME WAIT TIME STANDSTILL TIME AVERAGE FILTER SCALE UNITS MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 Menu / Parameter COUNTER A SETTINGS FACTOR SET VALUE DECIMAL POINT SCALE UNITS SECOND MODE SECOND SET VALUE SECOND DECIMAL POINT SECOND SCALE UNITS COUNTER B SETTINGS FACTOR SET VALUE DECIMAL POINT SCALE UNITS SECOND MODE SECOND SET VALUE SECOND DECIMAL POINT SECOND SCALE UNITS COLLECTION SETTINGS DECIMAL POINT FREQUENCY SCALE UNITS FREQUENCY DECIMAL POINT COUNTER SCALE UNITS COUNTER SCALING SETTINGS SOURCE FACTOR DIVIDER ADDITIVE VALUE page 19 / 71 Menu / Paramètres PRESELECTION VALUES PRESELECTION 1 PRESELECTION 2 PRESELECTION 3 PRESELECTION 4 PRESELECTION 1 MENU SOURCE 1 MODE 1 HYSTERESIS 1 PULSE TIME 1 OUTPUT TARGET 1 OUTPUT POLARITY 1 OUTPUT LOCK 1 START UP DELAY 1 EVENT COLOR 1 PRESELECTION 2 MENU SOURCE 2 MODE 2 HYSTERESIS 2 PULSE TIME 2 OUTPUT TARGET 2 OUTPUT POLARITY 2 OUTPUT LOCK 2 START UP DELAY 2 EVENT COLOR 2 PRESELECTION 3 MENU SOURCE 3 MODE 3 HYSTERESIS 3 PULSE TIME 3 OUTPUT TARGET 3 OUTPUT POLARITY 3 OUTPUT LOCK 3 START UP DELAY 3 EVENT COLOR 3 PRESELECTION 4 MENU SOURCE 4 MODE 4 HYSTERESIS 4 PULSE TIME 4 OUTPUT TARGET 4 OUTPUT POLARITY 4 OUTPUT LOCK 4 START UP DELAY 4 EVENT COLOR 4 MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 Menu / Paramètres SERIAL MENU UNIT NUMBER SERIAL BAUD RATE SERIAL FORMAT SERIAL INIT SERIAL PROTOCOL SERIAL TIMER SERIAL VALUE MODBUS ANALOG MENU ANALOG SOURCE ANALOG FORMAT ANALOG START ANALOG END ANALOG GAIN ANALOG OFFSET COMMAND MENU INPUT 1 ACTION INPUT 1 CONFIG INPUT 2 ACTION INPUT 2 CONFIG INPUT 3 ACTION INPUT 3 CONFIG DISPLAY MENU START DISPLAY SOURCE SINGLE SOURCE DUAL TOP SOURCE DUAL DOWN LARGE DISPLAY COLOR BRIGHTNESS CONTRAST SCREEN SAVER UP-DATE-TIME FONT QUICKSTART BUTTON LINEARIZATION MENU SOURCE P1(X) P1(Y) P2(X) P2(Y) … … P23(X) P23(Y) P24(X) P24(Y) page 20 / 71 General Menu OPERATIONAL MODE Ce paramètre détermine la fonction de mesure (mode opératoire) à assurer par l'appareil. 0 A SINGLE 1 A PULSE B DIR 2 SUM A+B 3 DIF A-B 4 RATIO B/A 5 %-DEVIA B/A 6 A/B 90 x1 7 A/B 90 x2 8 A/B 90 x4 L'entrée A est l'entrée d'impulsion. (Mesure monocanal) L'entrée A est l'entrée d'impulsion. L'entrée B détermine la direction : par exemple : "LOW" = en avant "HIGH" = en arrière Somme : Compte les impulsions A + les impulsions B et la fréquence A + la fréquence B Différence : Compte les impulsions A - les impulsions B et la fréquence A - la fréquence B Ratio : Ratio de fréquence et de compteur des deux canaux (canal B / canal A). Remarque : Interprétation du résultat avec 4 décimales au format +/- x.xxxx Déviation : Déviation en pourcentage du canal B au canal A. Remarque : Interprétation du résultat avec 2 décimales au format +/- xxx.xx% Comptage croissant/décroissant pour impulsions déphasées de 2x90°, (évaluation simple des fronts x1). Comptage croissant/décroissant pour impulsions déphasées de 2x90°, (évaluation double des fronts x2). Comptage croissant/décroissant pour impulsions déphasées de 2x 90°, (évaluation quadruple des fronts x4) ENCODER PROPERTIES (pour MX350) Ce paramètre détermine la caractéristique des entrées d'impulsions pour MX350. 0 1 2 3 PNP NPN NAMUR TRI-STATE PNP (commutation à +) NPN (commutation à –) Relier le (-) du capteur à GND et le (+) du capteur à l'entrée (A, B) Tri-State pour les encodeurs push pull / capteurs ENCODER PROPERTIES (pour MX355) Ce paramètre détermine la caractéristique des entrées d'impulsions pour MX355. 0 1 2 3 RS422 HTL DIFFERENTIAL HTL PNP HTL NPN Norme RS422 HTL différentiel PNP (commutation à +) NPN (commutation à -) ENCODER SUPPLY (uniquement pour les MX355 disponible) Ce paramètre définit la tension de sortie de la sortie auxiliaire (Aux Out). 0 1 24VDC SUPPLY 5VDC SUPPLY MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 24 VDC Alimentation codeur 5 VDC Alimentation codeur page 21 / 71 "General Menu" suite : COUNTING DIRECTION Ce paramètre permet d'inverser le sens de rotation/comptage de l'entrée d'impulsions (entrée A et B). 0 1 2 3 FOR. A / FOR. B REV. A / REV. B FOR. A / REV. B REV. A / FOR. B Sens de rotation/de comptage deux entrées d’impulsion (A et B) en avant Sens de rotation / sens de comptage deux entrées d'impulsions (A et B) en arrière Sens de rotation/comptage entrée A en avant et entrée B en arrière Sens de rotation/comptage entrée A en arrière et entrée B en avant LINEARIZATION MODE Ce paramètre définit la fonction de linéarisation. Se référer aux indications du chapitre 6.1. 0 1 2 OFF 1 QUADRANT 4 QUADRANT Pas de linéarisation Linéarisation dans le 1er quadrant Linéarisation dans tous les 4 quadrants PIN PRESELECTION Ce paramètre définit le code PIN pour l'interdiction d'accès à la fonction de démarrage rapide pour la saisie des valeurs de présélection dans le menu PRESELECTION VALUES (PIN en cas d'urgence 6079). Une interdiction accès au démarrage rapide n'a de sens qu'en combinaison avec l'interdiction d'accès à l'ensemble des paramètres. 0000 Pas d'interdiction d'accès … 9999 Accès après saisie du code PIN 9999 PIN PARAMETER Ce paramètre définit le code PIN pour l'interdiction d'accès à l'ensemble des paramètres (PIN en cas d'urgence 6079). 0000 … 9999 Pas d'interdiction d'accès Le paramétrage de l'appareil n'est possible qu'après la saisie du code PIN 9999. BACK UP MEMORY 0 1 NO YES No zéro tension fusible Zéro tension fusible est actif, la valeur est sauvegardé cas de panne de courant. FACTORY SETTINGS 0 1 NO YES Les réglages d'usine ne sont pas chargés Les réglages d'usine sont chargés (valeurs par défaut sur fond gris) MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 22 / 71 Speed A Settings Dans ce menu, les paramètres pour une mesure de fréquence / tachymètre sur le canal A sont définis. Selon le mode de fonctionnement sélectionné (Operational Mode), seule l'entrée A ou l'entrée A et l'entrée B avec un décalage de phase de 90° sont actives pour la détection du sens de rotation avant/arrière. DISPLAY VALUE Réglage de la valeur d'affichage désirée qui doit s'afficher pour la fréquence de référence ci-dessous. 1 Valeur minimale 1000 Valeur par défaut 99999999 Valeur maximale BASE FREQUENCY (HZ) Réglage de la fréquence de référence en Hz pour la valeur d'affichage ci-dessus. 1 Valeur minimale 100 Valeur par défaut 500000 Valeur maximale DECIMAL POINT Réglage de la position du point décimal. 0 1 2 3 4 5 6 NO 0000000.0 000000.00 00000.000 0000.0000 000.00000 00.000000 Aucun point décimal Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée 7 0.0000000 Point décimal à la position indiquée SAMPLING TIME (S) Cette valeur correspond au temps de mesure minimal en secondes. Le Sampling Time fait office de filtre en cas de fréquences irrégulières. Ce paramètre a une influence directe sur le temps de réaction de l'appareil. 0,005 Temps de mesure minimal en secondes 0,1 9,999 Valeur par défaut Temps de mesure maximal en secondes MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 23 / 71 "Speed A Settings" suite : WAIT TIME (S) Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus basse ou le temps d'attente entre deux flancs montants avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz. Les fréquences dont la durée de période est supérieure au WAIT TIME défini sont interprétées comme une fréquence de 0 Hz. 0,01 Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 100 Hz 1,00 80,00 Valeur par défaut Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 0,01 Hz Temps d‘attente STANDSTILL TIME (S) Ce paramètre définit le temps avant la détection de l'immobilité. En cas de détection de la fréquence = 0 Hz, l'immobilité est signalée après xx,xx secondes, et l'inhibition au démarrage est réactivée. Une surveillance de l'immobilité peut être définie dans le menu PRESELCT MENU. 0,00 Temporisation la plus courte en secondes … 99,99 Temporisation la plus longue en secondes AVERAGE FILTER Calcul de la valeur moyenne ou fonction filtre activable pour éviter les fluctuations d'affichage en cas de fréquences instables. Pour les réglages du filtre de 5 … 8 l'appareil utilise une fonction exponentielle. La constante de temps T (63 %) correspond au nombre de cycles d'échantillonnage. p. ex. SAMPLING TIME = 0,1 s et AVERAGE FILTER = filtre exponentiel, T (63 %) = 2 x Sampling Time. ce qui signifie que 63% de la hauteur du bond sont atteints après 0,2 s. 0 Pas de calcul de la valeur moyenne 1 Calcul de la valeur moyenne sur 2 cycles 2 Calcul de la valeur moyenne sur 4 cycles 3 Calcul de la valeur moyenne sur 8 cycles 4 Calcul de la valeur moyenne sur 16 cycles 5 Filtre exponentiel, T (63 %) = 2x SAMPLING TIME 6 Filtre exponentiel, T (63 %) = 4x SAMPLING TIME 7 Filtre exponentiel, T (63 %) = 8x SAMPLING TIME 8 Filtre exponentiel, T (63 %) = 16x SAMPLING TIME MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 24 / 71 “Speed A Settings“ suite: SCALE UNITS Ce paramètre définit quelle unité est affichée au display et n'affecte pas la valeur d'affichage. Le point décimal est défini dans le paramètre DECIMAL POINT. 0 Hz Default 1 kHz 2 m/s 3 m/min 4 km/h 5 mph 6 1/min 7 RPM 8 1/sec 9 RPS 10 Stk/h 11 pcs/h 12 mm 13 m 14 inch 15 feet 16 Stueck 17 pcs 18 sec 19 min 20 Min:Sec 21 H:M:S 22 Min:Sec:00 23 l/min 24 gal/min 25 ml/min 26 gr/min 27 inch/min 28 % Ce paramètre permet d'éditer une unité spécifique au client avec un maximum de 16 29 Edit Unit chiffres. En appuyant sur le bouton "OK", vous ouvrez le menu "Edit Unit". Utilisez les touches fléchées pour créer une unité. (En maintenant les touches fléchées enfoncées, on fait "défiler" les caractères en avance rapide). Le bouton "OK" permet de sauvegarder le menu Edit Unit. La touche "C" permet de quitter le menu Edit Unit. ! " # $ % & ' ( ) * + , . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~ MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 25 / 71 Speed B Settings Les réglages pour une mesure de fréquence / tachymètre sur le canal B sont définis dans ce menu. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant est sélectionné dans le GENERAL MENU. (par ex., "SUM A + B", "DIF A-B", "RATIO B / A" ou "% DEVIA B / A") DISPLAY VALUE Réglage de la valeur d'affichage désirée qui doit s'afficher pour la fréquence de référence ci-dessous. 1 Valeur minimale 1000 Valeur par défaut 99999999 Valeur maximale BASE FREQUENCY (HZ) Réglage de la fréquence de référence en Hz pour la valeur d'affichage ci-dessus. 1 Valeur minimale 100 Valeur par défaut 500000 Valeur maximale DECIMAL POINT Ce paramètre définit la position du point décimal. 0 1 3 4 5 6 7 NO 0000000.0 00000.000 0000.0000 000.00000 00.000000 0.0000000 Aucun point décimal Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée SAMPLING TIME (S) Cette valeur correspond au temps de mesure minimal en secondes. Le Sampling Time fait office de filtre pour les fréquences irrégulières. Ce paramètre a une influence directe sur le temps de réaction de l'appareil. 0,005 Temps de mesure minimal en secondes 0,1 9,999 Valeur par défaut Temps de mesure maximal en secondes MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 26 / 71 "Speed B Settings" suite : WAIT TIME (S) Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus basse, ou le temps d'attente entre deux flancs montants, avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz. Les fréquences dont la durée de période est supérieure au WAIT TIME défini sont interprétées comme une fréquence de 0 Hz. 0,01 Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 100 Hz 1,00 Valeur par défaut 80,00 Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 0,01 Hz STANDSTILL TIME (S) Ce paramètre définit le temps pour la détection de l'immobilité. En cas de détection de la fréquence = 0 Hz, l'immobilité est signalée après xx,xx secondes, et l'inhibition au démarrage est réactivée. Une surveillance de l'immobilité peut être définie dans le menu PRESELCT MENU. 0,00 Temporisation la plus courte … 99,99 Temporisation la plus longue AVERAGE FILTER Calcul de la valeur moyenne ou fonction filtre activable pour éviter les fluctuations d'affichage en cas de fréquences instables. Pour les réglages du filtre de 5 … 8 l'appareil utilise une fonction exponentielle. La constante de temps T (63 %) correspond au nombre de cycles d'échantillonnage. p. ex. SAMPLING TIME = 0,1 s et AVERAGE FILTER = filtre exponentiel, T (63 %) = 2 x Sampling Time. ce qui signifie que 63% de la hauteur du bond sont atteints après 0,2 s. 0 Pas de calcul de la valeur moyenne 1 Calcul de la valeur moyenne sur 2 cycles 2 Calcul de la valeur moyenne sur 4 cycles 3 Calcul de la valeur moyenne sur 8 cycles 4 Calcul de la valeur moyenne sur 16 cycles 5 Filtre exponentiel, Τ(63 %) = 2 x Sampling Time 6 Filtre exponentiel, Τ(63 %) = 4 x Sampling Time 7 Filtre exponentiel, Τ(63 %) = 8 x Sampling Time 8 Filtre exponentiel, Τ(63 %) = 16 x Sampling Time MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 27 / 71 “Speed B Settings“ suite: SCALE UNITS (affichage de l’unité de mesure) Ce paramètre définit l’unité affichée au display. Un réglage de SCALE UNITS n’affecte pas la valeur de l’affichage. Le point décimal est défini dans le paramètre DECIMAL POINT. Une liste des unités possibles se trouve dans „SPEED A SETTINGS – SCALE UNITS“. 5.4. Counter A Settings Ce menu définit les paramètres du compteur d'impulsions (ou de l'affichage de la position) du canal A. FACTOR Facteur d’évaluation de l’impulsion pour canal A. Par ex., avec un réglage de 1.23456, l'appareil affiche la valeur 123456 après 100000 impulsions d'entrée. 0,00001 Valeur minimale 1 Valeur par défaut 99,99999 Valeur maximale SET VALUE Avec une commande Set / Reset (via commande clavier, entrée de commande ou interface utilisateur PC), la lecture du compteur du canal A est réglée sur la valeur définie ici. -99999999 Valeur minimale 0 Valeur par défaut +99999999 Valeur maximale DECIMAL POINT Ce paramètre définit la position du point décimal. 0 1 2 3 4 5 6 7 NO 0000000.0 000000.00 00000.000 0000.0000 000.00000 00.000000 0.0000000 Aucun point décimal Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 28 / 71 “Counter A Settings“ suite: SCALE UNITS Ce paramètre définit quelle unité est affichée au display et n'affecte pas la valeur d'affichage. Le point décimal est défini dans le paramètre DECIMAL POINT. 0 Hz 1 kHz 2 m/s 3 m/min 4 km/h 5 mph 6 1/min 7 RPM 8 1/sec 9 RPS 10 Stk/h 11 pcs/h 12 mm Default 13 m 14 inch 15 feet 16 Stueck 17 pcs 18 sec 19 min 20 Min:Sec 21 H:M:S 22 Min:Sec:00 23 l/min 24 gal/min 25 ml/min 26 gr/min 27 inch/min 28 % Ce paramètre permet d'éditer une unité spécifique au client avec un maximum de 16 29 Edit Unit chiffres. En appuyant sur le bouton "OK", vous ouvrez le menu "Edit Unit". Utilisez les touches fléchées pour créer une unité. (En maintenant les touches fléchées enfoncées, les caractères sont "défilés" en avance rapide). La touche "OK" permet de sauvegarder le menu "Edit Unit". La touche "C" permet de fermer le menu "Edit Unit". ! " # $ % & ' ( ) * + , . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~ MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 29 / 71 “Counter A Settings“ suite: SECOND MODE Réglage du Batchcounter (compteur de pièces) / Totalcounter (compteur total) Le fonctionnement de comptage par pièce en fonction d’une valeur de présélection est uniquement possible qu’en combinaison avec la condition de commutation mise à zéro automatique (RESULT>=PRES->0), mise automatique à la valeur de positionnement RESULT>=PRES->VALUE) ou mise de la valeur de comptage (RESULT<=0->SET) possible. Lorsque SECOND MODE est actif, utilisant la source d’alimentation sélectionnable (SOURCE 1-4), à chaque valeur PRESELECTION SECOND COUNTER A peut être attribué. Exemple compteur total : Si le compteur de pièce doit être incrémenté de 1 toutes les 1000 impulsions, par ex. une valeur de PRESELECTION 1 doit être mis à 1000, la source correspondant SOURCE 1 à COUNTER A,, la condition de commutation correspondante MODE 1 est réglée sur" RESULT> = PRES-> 0 "et SECOND MODE est réglé sur INCREMENT BATCH. Si une sortie doit être commutée après une quantité de 33, PRESELECTION 2 doit être réglé à la valeur 33, la source correspondante SOURCE 2 doit être réglée sur SECOND COUNTER A et la condition de commutation correspondante MODE 2, doit être réglé supérieure ou égale à la valeur affichée (RESULT> = PRES). Exemple compteur total : Pour le compteur total SECOND MODE doit être réglé à TOTAL COUNTER. Le compteur total compte ici parallèlement au compteur principal. Si par exemple le compteur total devrait automatiquement remis à 0 lorsque 4000 est atteint, la valeur préréglée par exemple PRESELECTION 3 doit être réglée à 4000 et la source d’approvisionnement correspondante SOURCE3 à „SECOND COUNTER A“ et la condition de commutation correspondante MODE 3 à RESULT>=PRES>0 0 OFF 1 INCREMENT BATCH 2 DECREMENT BATCH 3 USE INPUTS ONLY 4 TOTAL COUNTER Pas de Batchcounter (compteur de lots) et Totalcounter (compteur du total) Incrémenter le compteur de lots Décrémenter le compteur de lots Le compteur de lots est actif et ne fonctionne que par des commandes externes. (voir le menu des commandes) Compteur total est actif SECOND SET VALUE Avec une commande Reset / Set (commande "SET SECOND A" via l'entrée de commande), le deuxième compteur Second Counter A (Compteur de lots / Compteur total) est mis à la valeur réglée ici. (Paramètre visible uniquement lorsque "SECOND MODE" est activé) -99999999 Valeur minimale 0 Valeur par défaut +99999999 Valeur maximale MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 30 / 71 “Counter A Settings“ suite: SECOND DECIMAL POINT Ce paramètre définit la position du point décimal. (Paramètre visible uniquement lorsque "SECOND MODE" est activé) 0 NO Aucun point décimal Point décimal à la position indiquée 1 0000000.0 Point décimal à la position indiquée 2 000000.00 Point décimal à la position indiquée 3 00000.000 Point décimal à la position indiquée 4 0000.0000 Point décimal à la position indiquée 5 000.00000 Point décimal à la position indiquée 6 00.000000 Point décimal à la position indiquée 7 0.0000000 SECOND SCALE UNITS (Affichage de l'unité de mesure) Ce paramètre détermine quelle unité est affichée au display. Un réglage de SCALE UNITS n'affecte pas la valeur affichée. Le point décimal est défini dans le paramètre SECOND DECIMAL POINT. Une liste des unités possibles se trouve dans COUNTER A SETTINGS – SCALE UNITS“. (Paramètre uniquement visible lorsque le "SECOND MODE" est activé) MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 31 / 71 5.5 Counter B Settings Dans ce menu, les paramètres du compteur d'impulsions (ou de l'affichage de la position) du canal B sont définis. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant est sélectionné dans le menu GENERAL MENU. (par exemple, "SUM A+B", "DIF A-B", "RATIO B/A" ou "% DEVIA B/A") FACTOR Facteur d'évaluation des impulsions pour canal B. p. ex. avec un réglage 1,23456, l'appareil affiche la valeur 123456 après lecture de 100000 impulsions en entrée. 0,00001 Valeur minimale 1 Valeur par défaut 9,99999 Valeur maximale SET VALUE Lors d'une commande set / reset (via commande clavier, entrée de commande ou interface utilisateur PC), la lecture du compteur du canal B est réglée sur la valeur définie ici. -99999999 Valeur minimale 0 Valeur par défaut +99999999 Valeur maximale DECIMAL POINT Réglage de la position du point décimal. 0 1 2 3 4 5 6 7 NO 0000000.0 000000.00 00000.000 0000.0000 000.00000 00.000000 0.0000000 Aucun point décimal Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée SCALE UNITS (Affichage de l'unité de mesure) Ce paramètre détermine quelle unité est affichée au display. Un réglage de SCALE UNITS n'affecte pas la valeur affichée. Le point décimal est défini dans le paramètre DECIMAL POINT. Une liste des unités possibles se trouve dans COUNTER A SETTINGS – SCALE UNITS“. MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 32 / 71 “Counter B Settings“ suite: SECOND MODE Réglage du Batchcounter (compteur de lots) / Totalcounter (compteur total). Le fonctionnement de comptage par lots en fonction d’une valeur de présélection est uniquement possible qu’en combinaison avec la condition de commutation mise à zéro automatique (RESULT>=PRES->0), mise automatique à la valeur de positionnement (RESULT>=PRES->VALUE) ou mise de la valeur de comptage à la valeur respective Preselection Value (RESULT<=0->SET) est possible. Lorsque SECOND MODE est actif, le SECOND COUNTER B peut être assigné à chaque valeur préréglée PRESELECTION en utilisant une source sélectionnable (SOURCE 1-4). Exemple compteur de lots : Si le compteur de lot doit être incrémenté de 1 toutes les 1000 impulsions, par ex. une valeur de PRESELECTION 1 doit être mis à 1000, la source correspondant SOURCE 1 à „COUNTER B“, la condition de commutation correspondante MODE 1 est réglée sur" RESULT> = PRES-> 0 "et SECONDE MODE est réglé sur INCREMENT BATCH. Si une sortie doit être commutée après une quantité de 33, PRESELECTION 2 doit être réglé à la valeur 33, la source correspondante SOURCE 2 doit être réglée sur „SECOND COUNTER B“ et la condition de commutation correspondante MODE 2 peut être réglée à une valeur d'affichage supérieure ou égale à (RESULT> = PRES). Exemple compteur total: Pour le compteur total, SECONDE MODE doit être réglé à „TOTAL COUNTER“. Le compteur total compte ici parallèlement au compteur principal. Si par exemple le compteur total devrait automatiquement remis à 0 lorsque 4000 est atteint, la valeur préréglée par exemple PRESELECTION 3 doit être réglée à 4000 et la source correspondante SOURCE3 à „SECOND COUNTER B“ et la condition de commutation correspondante MODE 3 à RESULT>=PRES->0 Pas de Batchcounter (compteur de lots) et pas de Totalcounter (compteur du 0 OFF total) Compteur de lots est actifs et incrémenter le compteur de lots 1 INCREMENT BATCH Compteur de lots est actifs et décrémenter le compteur de lots 2 DECREMENT BATCH Compteur de lots est actifs et fonctionne uniquement par des externes 3 USE INPUTS ONLY commandes (voir Command Menu) Totalcounter (Compteur total) est actif 4 TOTAL COUNTER SECOND SET VALUE Pour une commande Reset/Set (commande "SET SECOND B" via l'entrée de commande), le Second Counter B (Batchcounter / Totalcounter) est réglé à la valeur définie ici. (Paramètre visible uniquement en mode„SECOND MODE“ actif) -99999999 Valeur minimale 0 Valeur par défaut +99999999 Valeur maximale MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 33 / 71 “Counter B Settings“ suite: SECOND DECIMAL POINT Ce paramètre détermine la position du point décimal. (Paramètre uniquement visible lorsque le "SECOND MODE" est activé) 0 NO Aucun point décimal Point décimal à la position indiquée 1 0000000.0 Point décimal à la position indiquée 2 000000.00 Point décimal à la position indiquée 3 00000.000 Point décimal à la position indiquée 4 0000.0000 Point décimal à la position indiquée 5 000.00000 Point décimal à la position indiquée 6 00.000000 7 0.0000000 Point décimal à la position indiquée SECOND SCALE UNITS (Affichage de l'unité de mesure) Ce paramètre détermine quelle unité est affichée au display. Un réglage de SCALE UNITS n'affecte pas la valeur affichée. Le point décimal est défini dans le paramètre SECOND DECIMAL POINT. Une liste des unités possibles se trouve dans COUNTER A SETTINGS – SCALE UNITS“. (Paramètre visible uniquement lorsque le "SECOND MODE" est activé) MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 34 / 71 5.6 Collection Settings Dans ce menu, le point décimal et l'unité correspondante pour les résultats liés ("Frequency Collection" et "Counter Collection") peuvent être réglés. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant est sélectionné dans le menu GENERAL MENU. (par exemple, "SUM A+B", "DIF A-B", "RATIO B/A" ou "% DEVIA B/A") DECIMAL POINT FREQUENCY Ce paramètre détermine la position du point décimal. 0 1 2 3 4 5 6 7 NO 0000000.0 000000.00 00000.000 0000.0000 000.00000 00.000000 0.0000000 Aucun point décimal Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée SCALE UNITS FREQUENCY (Affichage de l'unité de mesure) Ce paramètre détermine quelle unité est affichée au display. Un réglage de SCALE UNITS n'affecte pas la valeur affichée. Le point décimal est défini dans le paramètre DECIMAL POINT. Une liste des unités possibles se trouve dans SPEED A SETTINGS – SCALE UNITS“. DECIMAL POINT COUNTER Ce paramètre détermine la position du point décimal. 0 1 2 3 4 5 6 7 NO 0000000.0 000000.00 00000.000 0000.0000 000.00000 00.000000 0.0000000 Aucun point décimal Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée Point décimal à la position indiquée SCALE UNITS COUNTER (Affichage de l'unité de mesure) Ce paramètre détermine quelle unité est affichée au display. Un réglage de SCALE UNITS n'affecte pas la valeur affichée. Le point décimal est défini dans le paramètre DECIMAL POINT. Une liste des unités possibles se trouve dans SPEED A SETTINGS – SCALE UNITS“. MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 35 / 71 5.7 Scaling Settings Dans ce menu, des facteurs de mise à l'échelle supplémentaires peuvent être définis, avec lesquels la valeur de processus souhaitée est à nouveau calculée. Le résultat mis à l'échelle correspondant est enregistré dans le résultat échelle „SCALED RESULT“ et peut être sélectionné conformément pour un traitement ultérieur par une source de référence réglable. (par ex. via les paramètres „Source“ pour sortie analogique, sortie de commutation, affichage, ...) SOURCE Ce paramètre définit la source d'approvisionnement, qui est également compensée par rapport aux facteurs d'échelle. Résultat de la mesure de fréquence sur le canal A (ou A/B 90) 0 SPEED A Résultat du compteur de la voie A (ou A/B 90) 1 COUNTER A Résultat du Second Counter (Totalcounter / Batchcounter) du canal A (ou A/B 90). 2 SECOND COUNTER A (Visible uniquement si le „Second Mode -A“ a été activé). Résultat de la mesure de la fréquence sur le canal B 3 SPEED B (Visible uniquement si le "Operational Mode" correspondant a été activé). Résultat du compteur du canal B 4 COUNTER B (Visible uniquement si le "Operational Mode" correspondant a été activé). Résultat du Second Counter (Totalcounter / Batchcounter) du canal B. 5 SECOND COUNTER B (Visible uniquement si le „Second Mode -B“ a été activé). Résultat de la fréquence liée des canaux A et B (A+B, A-B, B/A, ...). 6 FREQUENCY COLL. (Visible uniquement si le „Operational Mode“ correspondant a été activé). Résultat des compteurs liés des canaux A et B (A+B, A-B, B/A, ...). 7 COUNTER COLL. (Visible uniquement si le „Operational Mode“ correspondant a été activé). FACTOR (Facteur de multiplication) Ce paramètre définit le facteur -99999999 Valeur minimale 1 Valeur par défaut 99999999 Valeur maximale DIVIDER (Facteur de division) Ce paramètre définit le diviseur -99999999 Valeur minimale 1 Valeur par défaut 99999999 Valeur maximale ADDITIVE VALUE (Valeur additive) Ce paramètre définit une constante additive -99999999 Valeur minimale 0 Valeur par défaut 99999999 Valeur maximale MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 36 / 71 5.8 Preselection Values Ce menu permet le réglage des valeurs de présélection et des points de commutation. Les valeurs de présélection se rapportent toujours à la SOURCE sélectionnée dans le MENU PRESELECTION. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO, CR, AO, AR ou RL. PRESELECTION 1 Présélection / point de commutation 1 -99999999 1000 +99999999 Valeur de présélection minimale Valeur par défaut Valeur de présélection maximale PRESELECTION 2 Présélection / point de commutation 2 -99999999 2000 +99999999 Valeur de présélection minimale Valeur par défaut Valeur de présélection maximale PRESELECTION 3 Présélection / point de commutation 3 -99999999 3000 +99999999 Valeur de présélection minimale Valeur par défaut Valeur de présélection maximale PRESELECTION 4 Présélection / point de commutation -99999999 4000 +99999999 Valeur de présélection minimale Valeur par défaut Valeur de présélection maximale MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 37 / 71 5.9 Preselection 1 Menu Ce menu permet de définir les paramètres de la source, la condition de commutation et des autres définitions pour la valeur de présélection / le point de commutation 1. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO, CR, AO, AR ou RL. SOURCE 1 Ce paramètre définit la source pour la présélection 1 0 SPEED A Résultat de la mesure de fréquence sur le canal A (ou A/B 90) Résultat du compteur de la voie A (ou A/B 90) 1 COUNTER A Résultat du Second Counter (Totalcounter / Batchcounter) du canal A (ou A/B 2 SECOND COUNTER A 90). (Visible uniquement si le „Second Mode -A“ a été activé). Résultat de la mesure de la fréquence sur le canal B 3 SPEED B (Visible uniquement si le "Mode opérationnel" correspondant a été activé). Résultat du compteur du canal B 4 COUNTER B (Visible uniquement si le "Mode opérationnel" correspondant a été activé). Résultat du Second Counter (Totalcounter / Batchcounter) du canal B. 5 SECOND COUNTER B (Visible uniquement si le „Second Mode -B“ a été activé). Résultat de la fréquence liée des canaux A et B (A+B, A-B, B/A, ...). 6 FREQUENCY COLL. (Visible uniquement si le „Operational Mode“ correspondant a été activé). Résultat des compteurs liés des canaux A et B (A+B, A-B, B/A, ...). 7 COUNTER COLL. (Visible uniquement si le „Operational Mode“ correspondant a été activé). Résultat de la valeur du processus mise à échelle supplémentaire 8 SCALED RESULT MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 38 / 71 "Preselection 1 Menu" suite : MODE 1 Condition de commutation pour la présélection 1 La sortie / le relais / l'affichage commute pour la condition suivante : 0 |RESULT|>=|PRES| 1 |RESULT|<=|PRES| 2 |RESULT|=|PRES| 3 RESULT>=PRES 4 RESULT<=PRES 5 RESULT=PRES 6 RESULT=0 7 RESULT>= PRES->0 MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 Valeur affichée égale ou supérieure à la valeur de PRESELECTION 1 La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 : Valeur affichée >= PRESELECTION 1 ON, Valeur affichée < PRESELECTION 1 – HYSTERESIS 1 OFF Valeur affichée inférieure ou égale à la valeur de PRESELECTION 1 (nous préconisons l'inhibition au démarrage START UP DELAY) La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 : Valeur affichée <= PRESELECTION 1 ON, Valeur affichée > PRESELECTION 1 + HYSTERESIS 1 OFF Valeur affichée égale à la valeur de PRESELECTION 1 En utilisant l'hystérèse, il est possible de définir et de surveiller une bande de fréquences (Preselection +/- ½ Hysteresis). La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 : Valeur affichée > PRESELECTION 1 + ½ HYSTERESIS 1 OFF, Valeur affichée < PRESELECTION 1 – ½ HYSTERESIS 1 OFF Valeur affichée égale ou supérieure à Preselection 1, p. ex. vitesse de rotation excessive La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 : Valeur affichée >= PRESELECTION 1 ON, Valeur affichée < PRESELECTION 1 – HYSTERESIS 1 OFF Valeur affichée inférieure ou égale à Preselection 1, p. ex. vitesse de rotation insuffisante (nous préconisons l'inhibition au démarrage START UP DELAY) La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 : Valeur affichée <= PRESELECTION 1 ON, Valeur affichée > PRESELECTION 1 + HYSTERESIS 1 OFF Valeur affichée égale à PRESELECTION 1. En utilisant HYSTERESIS 1, il est possible de définir et de surveiller une bande de fréquences (Preselection +/- ½ Hysteresis). La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 : Valeur affichée > PRESELECTION 1 + ½ HYSTERESIS 1 OFF, Valeur affichée < PRESELECTION 1 – ½ HYSTERESIS 1 OFF Valeur affichée égale à 0 (immobilité après écoulement du temps de détection de l'immobilité STANDSTILL TIME (s)), p. ex. surveillance de l'immobilité. (Uniquement pour les sources : SPEED A et SPEED B). Mettre l’affichage à zéro : (Uniquement pour les sources : COUNTER A, SECOND COUNTER A, COUNTER B et SECOND COUNTER B) Si la valeur affichée est égale ou supérieure à PRESELECTION 1, elle est remise à zéro. Si le BATCH MODE A ou B est activé, le lot compteur Batchcounter s’incrémente ou décrémente lorsque la valeur d’affichage est définie à zéro, si la source correspondante COUNTER A ou COUNTER B a été choisie. page 39 / 71 "Preselection 1 Menu" suite : Positionnement de l’affichage à la valeur de PRESELECTION 1 : (Uniquement pour les sources : COUNTER A, SECOND COUNTER A, COUNTER B et SECOND COUNTER B) Si la valeur affichée est inférieure ou égale à zéro, elle est mise à la valeur de 8 RESULT<= 0->SET Présélection 1. Si le BATCH MODE A ou B est activé, le lot compteur s’incrémente ou décrémente lorsque la valeur d’affichage est définie par PRESELCTION 1, si la source correspondante COUNTER A ou COUNTER B a été choisie Présélection relative 1 : Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 2 – PRESELECTION 1 9 RES>=PRES-TRAIL PRESELECTION 1 est la présélection relative de PRESELECTION 2 Positionnement de l'affichage à SET VALUE : (Uniquement avec les sources : COUNTER A, SECOND COUNTER A, COUNTER B et SECOND COUNTER B) Si la valeur d'affichage est supérieure ou égale à PRESELECTION 1, la valeur d'affichage est 10 RESULT>=PRES->VALUE réglée sur la valeur correspondant SET VALUE. Si BATCH MODE A’ou B est activé, le compteur de lot s’incrémenté ou décrémenté lorsque la valeur d’affichage est définie par SET VALUE, si la source correspondante COUNTER A ou COUNTER B a été sélectionné. Signalisation groupée de défaut 11 ERROR SET HYSTERESIS 1 Hystérèse pour la définition du point de désactivation de la condition de commutation de la présélection 1. 0 Pas d'hystérèse de commutation … 9999 Hystérèse de commutation de 99999 PULSE TIME 1 (S) Durée de l'impulsion fugitive pour la condition de commutation de la présélection 1. 0,000 Pas d'impulsion fugitive (signal statique) … 60,000 Durée d'impulsion de 60 secondes OUTPUT TARGET 1 Affectation d'une sortie ou d'un relais pour la condition de commutation de la présélection 1. Si plusieurs conditions de commutation sont affectées à une seule sortie / à un seul relais, cette sortie ou ce relais s'active dès que l'une des conditions est remplie. 0 NO Pas d'affectation 1 CTRL OUT 1 Affectation de la condition de sortie à Ctrl. Out 1 2 CTRL OUT 2 Affectation de la condition de sortie à Ctrl. Out 2 3 CTRL OUT 3 Affectation de la condition de sortie à Ctrl. Out 3 4 CTRL OUT 4 Affectation de la condition de sortie à Ctrl. Out 4 5 RELAY 1 Affectation de la condition de sortie au relais 1 6 RELAY 2 Affectation de la condition de sortie au relais 2 MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 40 / 71 "Preselection 1 Menu" suite : OUTPUT POLARITY 1 Etat de commutation pour la condition de commutation de la présélection 1. 0 ACTIVE HIGH 1 ACTIVE LOW "HIGH" si actif "LOW" si actif OUTPUT LOCK 1 Auto-maintien pour la condition de commutation de la présélection 1. 0 NO 1 YES Pas d'auto-maintien Auto-maintien START UP DELAY 1 (S) Inhibition au démarrage pour la condition de commutation de la présélection 1. Fenêtre de temps jusqu'à ce que la fonction de surveillance soit prête. Ce réglage ne s'applique qu'aux conditions de commutation |RESULT|<=|PRES| ou RESULT<=PRES et uniquement pour les sources SPEED A et SPEED B. (Start Up Delay 3 et 4 ont une inhibition au démarrage automatique). 0 000 Pas d'inhibition au démarrage … 60 000 Inhibition au démarrage en secondes EVENT COLOR 1 Changement de couleur de l'affichage en fonction de l'événement pour la condition de commutation de la présélection 1. EVENT COLOR 1 a la priorité la plus basse. EVENT COLOR 2 … 4 peuvent écraser ce changement de couleur. 0 NO CHANGE Pas de changement de couleur 1 CHANGE TO RED Changement à la couleur rouge 2 CHANGE TO GREEN Changement à la couleur verte CHANGE TO 3 Changement à la couleur jaune YELLOW MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 41 / 71 5.10 Preselection 2 Menu SOURCE 2 Source pour présélection 2, voir le menu PRESELCTION 1 MENU. MODE 2 Condition de commutation pour présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la présélection relative). Voir le menu PRESELECTION 1 MENU Présélection relative 2 : 9 RES>=PRES-TRAIL Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 1 – PRESELECTION 2 PRESELECTION 2 est la présélection relative de PRESELECTION 1 HYSTERESIS 2 Hystérèse de commutation pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. PULSE TIME 2 (S) Durée de l'impulsion fugitive pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. OUTPUT TARGET 2 Affectation d'une sortie pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. OUTPUT POLARITY 2 Etat de commutation pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. OUTPUT LOCK 2 Auto-maintien pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. START UP DELAY 2 (S) Inhibition au démarrage pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. (Start Up Delay 3 et 4 ont une inhibition au démarrage automatique). EVENT COLOR 2 Changement de couleur de l'affichage en fonction de l'événement pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 42 / 71 5.11 Preselection 3 Menu SOURCE 3 Source présélection 3, voir le menu PRESELCTION 1 MENU. MODE 3 Condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la présélection relative). Voir le menu PRESELECTION 1 MENU Présélection relative 3 : RES>=PRES9 Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 4 – PRESELECTION 3 TRAIL PRESELECTION 3 est la présélection relative de PRESELECTION 4 HYSTERESIS 3 Hystérèse de commutation pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. PULSE TIME 3 (S) Durée de l'impulsion fugitive pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. OUTPUT TARGET 3 Affectation d'une sortie pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. OUTPUT POLARITY 3 Etat de commutation pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. OUTPUT LOCK 3 Auto-maintien pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. START UP DELAY 3 Inhibition au démarrage pour la condition de commutation de la présélection 3. Fenêtre de temps jusqu'à ce que la fonction de surveillance soit prête. Ce réglage ne s'applique qu'aux conditions de commutation |RESULT|<=|PRES| ou RESULT<=PRES et uniquement pour les modes SPEED A et SPEED B. 0 OFF Pas d'inhibition au démarrage Inhibition au démarrage automatique jusqu'au premier dépassement de la valeur de 1 AUTO présélection / du point de commutation. EVENT COLOR 3 Changement de couleur de l'affichage en fonction de l'événement pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 43 / 71 5.12 Preselection 4 Menu SOURCE 4 Source présélection 4, voir le menu PRESELCTION 1 MENU MODE 4 Condition de commutation présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la présélection relative). Voir le menu PRESELECTION 1 MENU. Présélection relative 4 : 9 RES>=PRES-TRAIL Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 3 – PRESELECTION 4 PRESELECTION 4 est la présélection relative de PRESELECTION 3 HYSTERESIS 4 Hystérèse de commutation pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. PULSE TIME 4 (S) Durée de l'impulsion fugitive pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. OUTPUT TARGET 4 Affectation d'une sortie pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. OUTPUT POLARITY 4 Etat de commutation pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. OUTPUT LOCK 4 Auto-maintien pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. START UP DELAY 4 Inhibition au démarrage pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 3 MENU. (Start Up Delay 1 et 2 ont une inhibition au démarrage dépendant du temps). 0 OFF Aucune suppression de démarrage Automatique suppression de démarrage, 1 AUTO Jusqu´au point de commutation est dépassé pour la première fois. EVENT COLOR 4 Changement de couleur de l'affichage en fonction de l'événement pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU. MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 44 / 71 5.13 Serial Menu Ce menu permet la définition des réglages de base de l'interface série. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO, CR, AO ou AR. UNIT NUMBER Ce paramètre permet le réglage des adresses des appareils série. Ces appareils peuvent avoir des adresses entre 11 et 99. Les adresses comportant un "0" ne sont pas permises, celles-ci étant utilisées pour des adresses de groupe ou collectives. 11 Plus petite adresse sans zéro. … 99 Plus grande adresse sans zéro. SERIAL BAUD RATE Ce paramètre permet de régler la vitesse de transmission série. 0 1 2 9600 19200 38400 9600 bauds 19200 bauds 38400 bauds SERIAL FORMAT Ce paramètre permet de régler le format des données. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7-EVEN-1 7-EVEN-2 7-ODD-1 7-ODD-2 7-NONE-1 7-NONE-2 8-EVEN-1 8-ODD-1 8-NONE-1 8-NONE-2 7 bits de données 7 bits de données 7 bits de données 7 bits de données 7 bits de données 7 bits de données 8 bits de données 8 bits de données 8 bits de données 8 bits de données Parité paire Parité paire Parité impaire Parité impaire Sans parité Sans parité Parité paire Parité impaire Sans parité Sans parité 1 bit d'arrêt 2 bits d'arrêt 1 bit d'arrêt 2 bits d'arrêt 1 bit d'arrêt 2 bits d'arrêt 1 bit d'arrêt 1 bit d'arrêt 1 bit d'arrêt 2 bits d'arrêt SERIAL INIT Ce paramètre définit la vitesse de transmission des valeurs d'initialisation à l'interface utilisateur du PC. Des réglages supérieurs à 9600 bauds permettent ainsi de raccourcir la durée de l'initialisation. Transmission des valeurs d'initialisation à 9600 bauds. L'appareil fonctionne ensuite de 0 NO nouveau avec la valeur définie par l'utilisateur. Transmission des valeurs d'initialisation à la vitesse de transmission définie par 1 YES l'utilisateur. L'appareil continue ensuite de fonctionner avec la valeur définie par l'utilisateur. MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 45 / 71 "Serial menu" suite : SERIAL PROTOCOL Détermine la séquence de caractères pour les transmissions contrôlées par des commandes ou par le temps. (xxxxxxx = valeur SERIAL VALUE). Si le réglage est à 1, le n° d'unité n'est pas nécessaire et la transmission commence directement par la valeur mesurée, ce qui permet un cycle de transmission plus rapide. 0 1 Protocole d'émission = N° d'unité, +/-, Données, LF, CR 1 1 +/- X X X X X X X LF CR X X X LF CR Protocole d'émission = +/-, Données, LF, CR +/- X X X X SERIAL TIMER (S) Cycle de temps réglable en secondes pour la transmission automatique (cyclique) de SERIAL VALUE via l'interface série. Dans le cas d'une requête par un protocole de requête, la transmission cyclique est interrompue pendant 20 secondes. La transmission cyclique est désactivée et l'appareil n'émet que s'il reçoit la commande 0,000 SERIAL PRINT sur une entrée de commande ou une requête par l'intermédiaire d'un protocole de requête. … 60,000 Temps de cycle en secondes. SERIAL VALUE Ce paramètre détermine quelle valeur sera transmise. Réglage Code 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 :0 :1 :2 :3 :4 :5 :6 :7 :8 :9 Signification Measurement Result (Résultat de la mesure d’affichage monoligne) Speed Value A Speed Value B Counter A Counter B Second Counter A Second Counter B Scaled Result Minimum Value Maximum Value MODBUS Ce paramètre active le protocole Modbus et détermine l'adresse Modbus. Pour plus de détails sur la communication Modbus, veuillez consulter le manuel supplémentaire Modbus_RTU Modbus désactivé 0 Interface série utilise le protocole LecomL (Motrona standard) Modbus enabled: interface série utilise le protocole Modbus RTU 1 … 247 La valeur réglée est l'adresse Modbus de l'appareil MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 46 / 71 5.14 Analog Menu Ce menu permet la définition des réglages de base de la sortie analogique. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant de l'option AO ou AR. ANALOG SOURCE Ce paramètre définit la source d’alimentation pour la sortie analogique. 0 SPEED A Résultat de la mesure de fréquence sur le canal A (ou A/B 90) Résultat du compteur de la voie A (ou A/B 90) 1 COUNTER A Résultat du Second Counter (Totalcounter / Batchcounter) du canal A (ou A/B 2 SECOND COUNTER A 90). (Visible uniquement si le „Second Mode -A“ a été activé). Résultat de la mesure de la fréquence sur le canal B 3 SPEED B (Visible uniquement si le "Mode opérationnel" correspondant a été activé). Résultat du compteur du canal B 4 COUNTER B (Visible uniquement si le "Mode opérationnel" correspondant a été activé). Résultat du Second Counter (Totalcounter / Batchcounter) du canal B. 5 SECOND COUNTER B (Visible uniquement si le „Second Mode -B“ a été activé). Résultat de la fréquence liée des canaux A et B (A+B, A-B, B/A, ...). 6 FREQUENCY COLL. (Visible uniquement si le „Operational Mode“ correspondant a été activé). Résultat des compteurs liés des canaux A et B (A+B, A-B, B/A, ...). 7 COUNTER COLL. (Visible uniquement si le „Operational Mode“ correspondant a été activé). Résultat de la valeur du processus mise à échelle supplémentaire 8 SCALED RESULT ANALOG FORMAT Ce paramètre définit la caractéristique de sortie. Pour le format de sortie (-10 … +10 V), la polarité de la sortie est affichée après le signe (mode opératoire COUNTER uniquement). La sortie analogique est proportionnelle à la valeur affichée. 0 -10…10V -10 … +10 V 1 0…20MA 0 … 20 mA 2 4…20MA 4 … 20 mA ANALOG START Ce paramètre permet de définir la valeur de départ du niveau de sortie analogique. La valeur de départ indique la valeur affichée pour laquelle la sortie analogique émet 0 V ou 0/4 mA. -99999999 Valeur de départ minimale 0 +99999999 Valeur par défaut Valeur de départ maximale ANALOG END Ce paramètre permet de définir la valeur de fin du niveau de sortie analogique. La valeur de fin indique la valeur affichée pour laquelle la sortie analogique émet sa valeur maximale, (+/-) 10 V ou 20 mA. -99999999 Valeur de fin minimale 10000 Valeur par défaut +99999999 Valeur de fin maximale MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 47 / 71 "Analog Menu“ suite : ANALOG GAIN (%) Ce paramètre permet de régler le niveau de sortie maximal. ANALOG GAIN indique le niveau de sortie maximal de la sortie analogique en % de (+/-) 10 V ou 20 mA. p. ex. 102,00 correspond à un niveau de sortie de 10,2 V / 20,4 mA, lorsque la valeur ANALOG END est atteinte. p. ex. 95,00 correspond à un niveau de sortie de 9,5 V / 18 mA, lorsque la valeur ANALOG END est atteinte. 0,00 Niveau de sortie minimal 100,00 Valeur par défaut 110,00 Niveau de sortie maximal ANALOG OFFSET (%) Ce paramètre permet de régler le décalage du point zéro de la sortie. p. ex. 0,20 correspond à un niveau de sortie de 0,02 V / 0,04 mA, lorsque la valeur ANALOG START est atteinte. -99,99 Décalage minimal du point zéro 0 Valeur par défaut +99,00 Décalage maximal du point zéro MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 48 / 71 5.15 Command Menu INPUT 1 ACTION (fonction Input 1) Ce paramètre détermine la fonction de commande de l'entrée "Ctrl. In 1" 0 NO 1 RESET/SET A+B 2 3 4 5 6 FREEZE KEY LOCK LOCK RELEASE RESET MIN/MAX SERIAL PRINT 7 TEACH PRESEL. 1 8 TEACH PRESEL. 2 9 TEACH PRESEL. 3 10 TEACH PRESEL. 4 11 12 13 14 15 16 SCROLL DISPLAY CLEAR LOOP TIME START PRESELECT ACTIVATE STORE DATA TESTPROGRAM 17 18 SET RED COLOR SET GREEN COLOR 19 SET YELLOW COLOR 20 RESET/SET A 21 RESET/SET B 22 SET SECOND A 23 SET SECOND B 24 25 26 INC. BATCH A DEC. BATCH A INC. BATCH B MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 Aucune fonction Remise / Mise du compteur à la valeur du canal A ou B à SET VALUE Figeage de la valeur affichée Verrouillage des touches de l'écran tactile Désactivation de l'auto-maintien de toutes les sorties / relais Réinitialisation des valeurs mini et maxi Emission des données série, voir SERIAL VALUE Valeur d’affichage actuelle (la source ici est l'affichage monoligne) est stockée comme PRESELECTION 1 Valeur d’affichage actuelle (la source ici est l'affichage monoligne) est stockée comme PRESELECTION 2 Valeur d’affichage actuelle (la source ici est l'affichage monoligne) est stockée comme PRESELECTION 3 Valeur d’affichage actuelle (la source ici est l'affichage monoligne) est stockée comme PRESELECTION 4 Affichage de commutation (voir affichage en mode de fonctionnement) N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. L’affichage est allumé en rouge. La couleur peut changer relative aux événements selon le réglage du changement de couleur aux menus PRESELECTION 1 … 4. L’affichage est allumé en vert. La couleur peut changer relative aux événements selon le réglage du changement de couleur aux menus PRESELECTION 1 … 4. L’affichage est allumé en jaune. La couleur peut changer relative aux événements selon le réglage du changement de couleur aux menus PRESELECTION 1 … 4. Remise / Mise du compteur à la valeur du canal A définit à la valeur Counter A Settings - SET VALUE Remise / Mise du compteur à la valeur du canal B définit à la valeur Counter B Settings - SET VALUE Remise / Mise du compteur de lot (Batchcounter) / compteur total / (Totalcounter) du canal A définit à la valeur „Counter A Settings – SECOND SET VALUE“ Remise / Mise du compteur de lots (Batchcounter) / compteur total (Totalcounter) du canal B à la valeur „Counter B Settings – SECOND SET VALUE“ Incrémenter le compteur de lots (Batchcounter) du canal A Décrémenter le compteur de lots (Batchcounter) cu canal A Incrémenter le compteur de lots (Batchcounter) du canal B page 49 / 71 (d) (s) (s) (s) (d) (d) (s) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (s) (d) (s) (d) (s) (d) (s) (d) (d) (d) "Command Menu“ suite : 27 28 29 DEC. BATCH B INC. BRIGHTNESS DEC. BRIGHTNESS 30 LOCK COUNTER A 31 LOCK COUNTER B Décrémenter le compteur de lots (Batchcounter) du canal B La luminosité de l'écran est augmentée La luminosité de l'écran est diminuée Le compteur (canal A) est verrouillé et arrête de compter les autres impulsions tant que cette commande est présente Le compteur (canal B) est verrouillé et arrête de compter les autres impulsions tant que cette commande est présente. (s) = Commutation statique (évaluation de niveau) INPUT CONFIG doit être réglé à actif LOW / HIGH (d) = commutation dynamique (évaluation de bord) INPUT CONFIG doit être réglé sur RISING / FALLING EDGE MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 50 / 71 (d) (d) (s) (d) (s) (s) (s) "Command Menu“ suite : INPUT 1 CONFIG Ce paramètre détermine le comportement de commutation pour "Ctrl. In 1" 0 1 2 3 ACTIVE LOW ACTIVE HIGH RISING EDGE FALLING EDGE Activation si "LOW" (statique) Activation si "HIGH" (statique) Activation pour flanc montant Activation pour flanc descendant INPUT 2 ACTION Ce paramètre détermine la fonction de commande de l'entrée "Ctrl. In 2" Voir le paramètre INPUT 1 ACTION pour l'affectation de la fonction INPUT 2 CONFIG Ce paramètre détermine le comportement de commutation pour "Ctrl. In 2" Voir le paramètre INPUT 1 CONFIG pour l'affectation de l'activation INPUT 3 ACTION Ce paramètre détermine la fonction de commande de l'entrée "Ctrl. In 3" Voir le paramètre INPUT 1 ACTION pour l'affectation de la fonction INPUT 3 CONFIG Ce paramètre détermine le comportement de commutation pour "Ctrl. In 3" Voir INPUT 1 CONFIG pour l'affectation de l'activation du paramètre MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 51 / 71 5.16 Display Menu Les modifications de paramètres ne sont prises en compte que lorsque la sélection du menu est quittée. START DISPLAY Ce paramètre définit l'affichage de démarrage après la mise en marche de l'appareil. 0 1 2 3 4 STANDARD LARGE DOUBLE DOUBLE WITH UNITS COMMAND Affichage avec unité et ligne d'état Grand affichage (uniquement si le paramètre "LARGE DISPLAY" est activé) Affichage double sans unité Affichage double avec unité Affichage commandes clavier Affichage avec fonction de démarrage rapide pour saisir / affichage des valeurs 5 QUICKSTART préréglées (uniquement pour option CO/CR/AO/AR/RL) 6 MINIMUM/MAXIMUM Affichage des valeurs minimum / maximum SOURCE SINGLE (Source pour affichage monoligne et grand affichage) 0 SPEED A Résultat mesure de fréquence sur canal A (ou A/B 90) Résultat du compteur sur canal A (ou A/B 90) 1 COUNTER A Résultat Second Counter (Total counter / Batchcounter) du canal A (ou A/B 90). 2 SECOND COUNTER A (Visible uniquement si "Second Mode -A" est activé). Résultat mesure fréquence sur canal B 3 SPEED B (Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé). Résultat compteur canal B 4 COUNTER B (Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé). Résultat deuxième compteur (Totalcounter/Batchcounter) 5 SECOND COUNTER B canal B. (Visible uniquement si "Second Mode -B" est activé). Résultat fréquence liée canal A et B (A+B, A-B, B/A, ...). 6 FREQUENCY COLL. (Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé). Résultat compteurs liés canal A et B (A+B, A-B, B/A, ...). 7 COUNTER COLL. (Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé). Résultat valeur de processus supplémentaire mise à l'échelle 8 SCALED RESULT MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 52 / 71 "Display Menu“ suite : SOURCE DUAL TOP (Source de référence pour l'affichage à deux lignes, première ligne) 0 SPEED A Résultat mesure de fréquence sur canal A (ou A/B 90) Résultat du compteur sur canal A (ou A/B 90) 1 COUNTER A Résultat Second Counter (Total counter / Batchcounter) du canal A (ou A/B 90). 2 SECOND COUNTER A (Visible uniquement si "Second Mode -A" est activé). Résultat mesure fréquence sur canal B 3 SPEED B (Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé). Résultat compteur canal B 4 COUNTER B (Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé). Résultat deuxième compteur (Totalcounter/Batchcounter) 5 SECOND COUNTER B canal B. (Visible uniquement si "Second Mode -B" est activé). Résultat fréquence liée canal A et B (A+B, A-B, B/A, ...). 6 FREQUENCY COLL. (Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé). Résultat compteurs liés canal A et B (A+B, A-B, B/A, ...). 7 COUNTER COLL. (Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé). Résultat valeur de processus supplémentaire mise à l'échelle. 8 SCALED RESULT SOURCE DUAL DOWN (Source à deux lignes d’affichage, deuxième ligne) 0 SPEED A Résultat mesure de fréquence sur canal A (ou A/B 90) Résultat du compteur sur canal A (ou A/B 90) 1 COUNTER A Résultat Second Counter (Total counter / Batchcounter) du canal A (ou A/B 90). 2 SECOND COUNTER A (Visible uniquement si "Second Mode -A" est activé). Résultat mesure fréquence sur canal B 3 SPEED B (Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé). Résultat compteur canal B 4 COUNTER B (Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé). Résultat deuxième compteur (Totalcounter/Batchcounter) 5 SECOND COUNTER B canal B. (Visible uniquement si "Second Mode -B" est activé). Résultat fréquence liée canal A et B (A+B, A-B, B/A, ...). 6 FREQUENCY COLL. (Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé). Résultat compteurs liés canal A et B (A+B, A-B, B/A, ...). 7 COUNTER COLL. (Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé). Résultat valeur de processus supplémentaire mise à l'échelle. 8 SCALED RESULT LARGE DISPLAY Ce paramètre permet d'activer ou de désactiver le grand affichage. La valeur du grand affichage peut également être divisée conformément en utilisant le facteur d’échelle. (La source pour le grand affichage est la valeur du processus définie dans le paramètre „SOURCE SINGLE“.) 0 NO Grand affichage désactivé 1 1:1 Grand affichage avec facteur d’échelle 1:1 2 1:10 Grand affichage avec facteur d’échelle 1:10 3 1:100 Grand affichage avec facteur d’échelle 1:100 4 1:1000 Grand affichage avec facteur d’échelle 1:1000 5 1:10000 Grand affichage avec facteur d’échelle 1:10000 MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 53 / 71 "Display Menu“ suite : COLOR Ce paramètre détermine la couleur de l'affichage. La couleur peut être modifiée par la commutation de couleur dépendant des événements dans le menu PRESELECTION 1 … 4 MENU. Le changement de couleur dépendant des événements n'est possible qu'avec les options CO, CR, AO, AR ou RL. 0 RED Affichage rouge 1 GREEN Affichage vert 2 YELLOW Affichage jaune BRIGHTNESS (%) Ce paramètre détermine la luminosité de l'affichage en %. 10 90 100 Luminosité minimale Valeur par défaut Luminosité maximale CONTRAST Ce paramètre définit l'angle de vision sur l'afficheur. 0 1 2 Angle de vision du haut Angle de vision de l'avant Angle de vision du bas SCREEN SAVER (S) Ce paramètre définit le temps en secondes après lequel l'affichage s'assombrit. 0 … 9999 Pas d'assombrissement de l'affichage Temps maximal avant l'assombrissement de l'affichage. UP-DATE-TIME (S) Ce paramètre détermine le temps d'actualisation de l'affichage. 0,005 0,1 9,999 Temps d'actualisation minimal en secondes Valeur par défaut 0,1 secondes Temps d'actualisation maximal en secondes FONT Ce paramètre permet la sélection de la police de caractères des messages en texte clair. 0 Standard 1 Police 1 MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 54 / 71 "Display Menu“ suite : QUICKSTART BUTTON Ce paramètre définit la touche de commande à afficher lorsque la "fonction de démarrage rapide" est affichée. (Paramètre uniquement visible avec l'option CO / CR / AO / AR / RL). Le menu d'édition s'ouvre après avoir appuyé sur la touche de commande gauche et les „Preselection Values“ peuvent être modifiées. 0 EDIT PRESEL. Attention : La surveillance des sorties de commutation, la correction de la sortie analogique, etc. sont désactivées tant que le menu d'édition est ouvert ! Les « valeurs de présélection » définies s'affichent à l'écran après avoir appuyé sur la touche de commande gauche. Le menu d'édition n'est pas ouvert. La 1 SHOW PRESEL. surveillance des sorties de commutation, la correction de la sortie analogique, etc. sont toujours activées. MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 55 / 71 5.17 Linearization Menu Ce menu permet de définir les points de linéarisation. Ce menu ne s'affiche que si le LINEARIZATION MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. Voir en annexe la description et des exemples de la fonction de linéarisation. SOURCE Ce paramètre définit la source de référence à utiliser pour la linéarisation. 0 SPEED A Résultat mesure de fréquence sur canal A (ou A/B 90) Résultat du compteur sur canal A (ou A/B 90) 1 COUNTER A Résultat Second Counter (Total counter / Batchcounter) du canal A (ou A/B 90). 2 SECOND COUNTER A (Visible uniquement si "Second Mode -A" est activé). Résultat mesure fréquence sur canal B 3 SPEED B (Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé). Résultat compteur canal B 4 COUNTER B (Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé). Résultat deuxième compteur (Totalcounter/Batchcounter) 5 SECOND COUNTER B canal B. (Visible uniquement si "Second Mode -B" est activé). Résultat fréquence liée canal A et B (A+B, A-B, B/A, ...). 6 FREQUENCY COLL. (Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé). Résultat compteurs liés canal A et B (A+B, A-B, B/A, ...). 7 COUNTER COLL. (Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé). Résultat valeur de processus supplémentaire mise à l'échelle. 8 SCALED RESULT P1(X) … P24(X) Coordonnée X du point de linéarisation. Valeur affichée générée par l'appareil sans linéarisation, en fonction du signal d'entrée. -99999999 0 +99999999 Valeur minimale Valeur par défaut Valeur maximale P1(Y) … P24(Y) Coordonnée Y du point de linéarisation. Valeur affichée que l'appareil doit générer à la place de la coordonnée X. p. ex. P2(X) est remplacé par P2(Y). -99999999 0 +99999999 Valeur minimale Valeur par défaut Valeur maximale MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 56 / 71 6 Annexe 6.1 Lecture de données via l'interface série Le logiciel utilisateur gratuit est disponible sur https://www.motrona.com/fr/support/software.html. Les positions de code (SERIAL VALUE) définies dans le MENU SERIAL peuvent être lues à tout moment de façon sérielle par un PC ou un API. La communication des appareils motrona se base sur le protocole Drivecom selon ISO 1745 ou le protocole Modbus. Vous trouverez davantage d'informations à ce sujet dans notre description SERPRO (Drivecom), voir www.motrona.de et dans le chapitre " Interface Modbus RTU" dans ce manuel. Chaîne de requête de lecture de données : EOT AD1 AD2 EOT = Caractère de contrôle (Hex 04) AD1 = Adresse d'appareil, octet haut AD2 = Adresse d'appareil, octet bas C1 = Position de code à lire, octet haut C1 = Position de code à lire, octet bas ENQ = Caractère de contrôle (Hex 05) C1 C2 ENQ Exemple : chaine de requête détaillée pour la lecture de la valeur affichée courante (Code = :1) d'un appareil dont l'adresse est 11 : Code ASCII : EOT 1 1 : 1 ENQ Hexadécimal : 04 31 31 3A 31 05 Binaire : 0000 0100 0011 0001 0011 0001 0011 1010 0011 0001 0000 0101 Si la requête est correcte, l'appareil répond par : STX C1 C2 STX = Caractère de contrôle (Hex 02) C1 = Position de code à lire, octet haut C1 = Position de code à lire, octet bas xxxxx = Données à lire ETX = Caractère de contrôle (Hex 03) BCC = Block check character MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 xxxxx ETX BCC page 57 / 71 6.2 Interface RTU Modbus L'interface Modbus de la série touchMatrix® est un esclave Modbus RTU standard et offre les fonctions Modbus suivantes: Read Coils Write Single Coil Read Holding Registers Write Multiple Registers Diagnostic Une connaissance de base de la communication Modbus RTU est requise pour le fonctionnement du module d'interface et la compréhension de ce manuel. 6.2.1 Réglage des paramètres Réglage des paramètres requis dans "Serial menu ": UNIT NUMMER Non valide pour la communication Modbus (pour définir l'adresse Modbus voir paramètre "MODBUS ") SERIAL BAUD RATE Ce paramètre permet de régler la vitesse de transmission série. 0 1 2 9600 19200 38400 9600 bauds 19200 bauds 38400 bauds SERIAL FORMAT Ce paramètre permet de régler le format des données. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7-EVEN-1 7-EVEN-2 7-ODD-1 7-ODD-2 7-NONE-1 7-NONE-2 8-EVEN-1 8-ODD-1 8-NONE-1 8-NONE-2 Pas être utilisé avec le protocole Modbus. 8 bits de données Parité paire 8 bits de données Parité impaire Pas être utilisé avec le protocole Modbus. 8 bits de données Sans parité MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 1 bit d'arrêt 1 bit d'arrêt 2 bits d'arrêt page 58 / 71 "Réglage des paramètres“ suite : SERIAL INIT Non valide pour la communication Modbus SERIAL PROTOCOL Non valide pour la communication Modbus SERIAL TIMER (S) Non valide pour la communication Modbus SERIAL VALUE Non valide pour la communication Modbus MODBUS Ce paramètre active le protocole Modbus et détermine l'adresse Modbus. 0 1 … 247 Ne pas utiliser avec le protocole Modbus (Modbus est désactivé) Modbus activé: l'interface série utilise le protocole Modbus RTU Le nombre défini ici détermine l'adresse de noeud Modbus. 6.2.2 Communication Modbus Les fonctions Modbus suivantes sont disponibles : Read Holding Registers et Write Multiple Registers Les fonctions "Read Holding Registers" et "Write Multiple Register"peuvent être utilisées pour accéder à tous les registres d’appareil. Tous les variables (valeurs réelles) et les registres d'état sont assignés aux registres Modbus Hold. Tous les registres d’appareil sont des registres de 32 bits, les registres Modbus Hold sont des registres de 16 bits, par conséquent, chaque registre d’appareil nécessite deux registres Modbus Hold.(Pour cette raison, l'utilisation de la fonction "Write Single Register".n'est pas possible.) Pour chaque opération de lecture ou d'écriture, il est seulement possible d'accéder à un seul registre de la touchMATRIX® série, de sorte que la "quantité (ou nombre) de registres" dans Modbus-Request doit toujours être 2. Accès aux paramètres Holding Register 0x2000/0x2001 hex et les suivantes permettent l'accès aux paramètres d’appareil Les numéros de registre en maintien pour un paramètre particulier peuvent être calculés en utilisant le paramètre # qui peut être trouvé dans le tableau des paramètres mentionné dans le manuel de touchMATRIX® série Holding Register low = (paramètre #) x 2 Holding Register high = (paramètre #) x 2 + 1 Exemple: Accès au paramètre # 51 "PRESELECTION 1" avec Holding Register 0x0066 et 0x0067 hex. MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 59 / 71 "Communication Modbus“ suite : Accès aux valeurs réelles Holding Register 0x1000/0x1001 hex et les suivantes permettent l'accès aux variables d'apparei (registres des valeurs réelles): Holding Register 0x1000 / 0x1001 hex Valeurs réelles avec le code de série“:0” (Valeur d'affichage) Holding Register 0x1002 / 0x1003 hex Valeurs réelles avec le code de série“:1” Holding Register 0x1004 / 0x1005 hex Valeurs réelles avec le code de série“:2” Holding Register 0x1006 / 0x1007 hex Valeurs réelles avec le code de série“:3” etc. Accès à partir du registre de statut Holding Register 0x2000/0x2001 hex et les suivantes permettent l'accès aux registres d'état d'apparei: Holding Register 0x2000 / 0x2001 hex L'état de la sortie (Ctrl. Out status, en lecture seule) Holding Register 0x2002 / 0x2003 hex Commandes sérielles Holding Register 0x2004 / 0x2005 hex Commande externe (Ctrl. In Status, en lecture seule) Holding Register 0x2006 / 0x2007 hex Toutes les commandes (en lecture seule) Read Coils et Write Single Coil Les fonctions "Read Coils" und "Write Single Coil" peuvent être utilisées pour lire et définir/réinitialiser les commandes individuelles: Numéro de Coil 0 1 2 3 4 5 6 Code de série de la commande 54 55 56 57 58 59 60 Commande 7 61 Teach Preset 2 8 62 Teach Preset 3 9 63 Teach Preset 4 10 64 Scroll Display 11 65 Clear Loop Time 12 13 14 15 66 67 68 69 Start Preselection Activate Data (not required with Modbus) Store to EEPROM Testprogram (do not use with Modbus) Reset / Set Freeze Display Touch Disable Clear Lock Clear Min/Max Serial Print (do not use with Modbus) Teach Preset 1 MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 Réinitialiser/définir la valeur du canal A ou B Figeage de la valeur affichée Verrouillage des touches de l'écran tactile Supprimer le verrouillage Réinitialisation des valeurs mini et maxi Emission des données série Valeur d’affichage actuelle (la source est l'affichage monoligne) est stockée comme PRESELECTION 1 Valeur d’affichage actuelle (la source est l'affichage monoligne) est stockée comme PRESELECTION 2 Valeur d’affichage actuelle (la source est l'affichage monoligne) est stockée comme PRESELECTION 3 Valeur d’affichage actuelle (la source est l'affichage monoligne) est stockée comme PRESELECTION 4 Affichage de commutation (voir affichage en mode de fonctionnement) Déclenchement de toutes les conditions de commutation programmées. Démarrer la pré-sélection Activer les données (non requis avec Modbus) Enregistrer à EEPROM Programme de test (ne pas utiliser Modbus) page 60 / 71 6.2.3 Diagnostic L'appareil prend en charge la sous-fonction de diagnostic 00 "Return Query Data". D'autres fonctions de diagnostic ne sont pas disponibles. 6.3 Liste des paramètres / Codes de série # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Menu GENERAL MENU GENERAL MENU GENERAL MENU GENERAL MENU GENERAL MENU GENERAL MENU GENERAL MENU GENERAL MENU GENERAL MENU GENERAL MENU SPEED A SETTINGS SPEED A SETTINGS SPEED A SETTINGS SPEED A SETTINGS SPEED A SETTINGS SPEED A SETTINGS SPEED A SETTINGS SPEED A SETTINGS SPEED A SETTINGS SPEED A SETTINGS SPEED A SETTINGS SPEED B SETTINGS SPEED B SETTINGS SPEED B SETTINGS SPEED B SETTINGS SPEED B SETTINGS SPEED B SETTINGS SPEED B SETTINGS SPEED B SETTINGS SPEED B SETTINGS SPEED B SETTINGS SPEED B SETTINGS COUNTER A SETTINGS COUNTER A SETTINGS COUNTER A SETTINGS COUNTER A SETTINGS COUNTER A SETTINGS COUNTER A SETTINGS COUNTER A SETTINGS COUNTER A SETTINGS COUNTER A SETTINGS COUNTER A SETTINGS MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 Name OPERATIONAL MODE ENCODER PROPERTIES ENCODER SUPPLY COUNTING DIRECTION LINEARIZATION MODE PIN PRESELECTION PIN PARAMETER BACK UP MEMORY FACTORY SETTINGS __ DISPLAY VALUE BASE FREQUENCY (HZ) DECIMAL POINT SAMPLING TIME (S) WAIT TIME (S) STANDSTILL TIME (S) AVERAGE FILTER SCALE UNITS __ __ __ DISPLAY VALUE BASE FREQUENCY (HZ) DECIMAL POINT SAMPLING TIME (S) WAIT TIME (S) STANDSTILL TIME (S) AVERAGE FILTER SCALE UNITS __ __ __ FACTOR SET VALUE DECIMALPOINT SCALE UNITS SECOND MODE SECOND SET VALUE SECOND DEC.POINT SECOND SCALE UNITS __ __ Serial Code 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Min Max Default 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1000 100 1 100 100 0 0 0 0 0 0 1000 100 1 100 100 0 0 0 0 0 0 100000 0 0 12 0 0 0 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 5 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 5 1 0 0 0 0 0 0 1 -99999999 0 0 0 -99999999 0 0 0 0 8 3 1 3 2 9999 9999 1 1 0 99999999 500000 7 9999 8000 9999 8 29 0 0 0 99999999 500000 7 9999 8000 9999 8 29 0 0 0 9999999 999999999 7 29 4 99999999 7 29 0 0 page 61 / 71 “Liste des paramètres” suite: # 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 Menu COUNTER B SETTINGS COUNTER B SETTINGS COUNTER B SETTINGS COUNTER B SETTINGS COUNTER B SETTINGS COUNTER B SETTINGS COUNTER B SETTINGS COUNTER B SETTINGS COUNTER B SETTINGS COUNTER B SETTINGS COLLECTION SETTINGS COLLECTION SETTINGS COLLECTION SETTINGS COLLECTION SETTINGS SCALING SETTINGS SCALING SETTINGS SCALING SETTINGS SCALING SETTINGS PRESELECTION VALUES PRESELECTION VALUES PRESELECTION VALUES PRESELECTION VALUES PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 1 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 2 MENU PRESELECTION 2 MENU MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 Name FACTOR SET VALUE DECIMALPOINT SCALE UNITS SECOND MODE SECOND SET VALUE SECOND DEC.POINT SECOND SCALE UNITS __ __ DECIMALPOINT FREQ. SCALE UNITS FREQ. DECIMALPOINT COUN. SCALE UNITS COUN. SOURCE FACTOR DIVIDER ADDITIVE VALUE PRESELECTION 1 PRESELECTION 2 PRESELECTION 3 PRESELECTION 4 SOURCE 1 MODE 1 HYSTERESIS 1 PULSE TIME 1 (S) OUTPUT TARGET 1 OUTPUT POLARITY 1 OUTPUT LOCK 1 START UP DELAY 1 (S) EVENT COLOR 1 __ SOURCE 2 MODE 2 HYSTERESIS 2 PULSE TIME 2 (S) OUTPUT TARGET 2 OUTPUT POLARITY 2 OUTPUT LOCK 2 START UP DELAY 2 (S) EVENT COLOR 2 __ Serial Code 42 43 44 45 46 47 48 A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 D0 D1 D2 D3 D4 Min 100000 0 0 12 0 0 0 12 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1000 2000 3000 4000 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 Max 1 -99999999 0 0 0 -99999999 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -99999999 1 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Default 9999999 999999999 7 29 4 99999999 7 29 0 0 7 29 7 29 7 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 8 11 99999 60000 6 1 1 60000 3 0 8 11 99999 60000 6 1 1 60000 3 0 page 62 / 71 “Liste des paramètres” suite: # 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 Menu PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 3 MENU PRESELECTION 4 MENU PRESELECTION 4 MENU PRESELECTION 4 MENU PRESELECTION 4 MENU PRESELECTION 4 MENU PRESELECTION 4 MENU PRESELECTION 4 MENU PRESELECTION 4 MENU PRESELECTION 4 MENU PRESELECTION 4 MENU SERIAL MENU SERIAL MENU SERIAL MENU SERIAL MENU SERIAL MENU SERIAL MENU SERIAL MENU SERIAL MENU SERIAL MENU SERIAL MENU ANALOG MENU ANALOG MENU ANALOG MENU ANALOG MENU ANALOG MENU ANALOG MENU ANALOG MENU COMMAND MENU COMMAND MENU COMMAND MENU COMMAND MENU COMMAND MENU COMMAND MENU COMMAND MENU COMMAND MENU COMMAND MENU COMMAND MENU MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 Name SOURCE 3 MODE 3 HYSTERESIS 3 PULSE TIME 3 (S) OUTPUT TARGET 3 OUTPUT POLARITY 3 OUTPUT LOCK 3 START UP DELAY 3 EVENT COLOR 3 __ SOURCE 4 MODE 4 HYSTERESIS 4 PULSE TIME 4 (S) OUTPUT TARGET 4 OUTPUT POLARITY 4 OUTPUT LOCK 4 START UP DELAY 4 EVENT COLOR 4 __ UNIT NUMBER SERIAL BAUD RATE SERIAL FORMAT SERIAL INIT SERIAL PROTOCOL SERIAL TIMER (S) SERIAL VALUE MODBUS __ __ ANALOG SOURCE ANALOG FORMAT ANALOG START ANALOG END ANALOG GAIN % ANALOG OFFSET % __ INPUT 1 ACTION INPUT 1 CONFIG. INPUT 2 ACTION INPUT 2 CONFIG. INPUT 3 ACTION INPUT 3 CONFIG. __ __ __ __ Serial Code D5 D6 D7 D8 D9 E0 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 F0 F1 F2 F3 F4 90 91 92 9~ F5 F6 F7 F8 F9 G0 G1 G2 G3 G4 G5 G6 G7 G8 G9 H0 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 Min 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10000 10000 0 0 0 2 0 2 0 2 0 0 0 0 Max Default 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -99999999 -99999999 0 -9999 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 11 99999 60000 6 1 1 1 3 0 8 11 99999 60000 6 1 1 1 3 0 99 2 9 1 1 60000 9 247 0 0 8 2 99999999 99999999 11000 9999 0 31 3 31 3 31 3 0 0 0 0 page 63 / 71 “Liste des paramètres” suite: # 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 Menu DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU DISPLAY MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 Name START DISPLAY SOURCE SINGLE SOURCE DUAL TOP SOURCE DUAL DOWN LARGE DISPLAY COLOR BRIGHTNESS % CONTRAST SCREEN SAVER (S) UP-DATE-TIME (S) FONT QUICKSTART BUTTON SOURCE P1(X) P1(Y) P2(X) P2(Y) P3(X) P3(Y) P4(X) P4(Y) P5(X) P5(Y) P6(X) P6(Y) P7(X) P7(Y) P8(X) P8(Y) P9(X) P9(Y) P10(X) P10(Y) P11(X) P11(Y) P12(X) P12(Y) P13(X) P13(Y) P14(X) P14(Y) P15(X) P15(Y) P16(X) P16(Y) P17(X) Serial Code H8 H9 I0 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 J0 J1 J2 J3 J4 J5 J6 J7 J8 J9 K0 K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9 L0 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 M0 M1 M2 M3 Min Max Default 0 0 0 1 0 0 90 1 0 100 0 0 0 0 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 0 0 0 0 0 0 10 0 0 5 0 0 0 -99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 6 8 8 8 5 2 100 2 9999 9999 1 1 8 99999999 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 page 64 / 71 “Liste des paramètres” suite: # 177 178 179 180 181 182 183 184 185 187 188 189 190 191 Menu LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU LINEARIZATION MENU MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 Name P17(Y) P18(X) P18(Y) P19(X) P19(Y) P20(X) P20(Y) P21(X) P21(Y) P22(Y) P23(X) P23(Y) P24(X) P24(Y) Serial Code M4 M5 M6 M7 M8 M9 N0 N1 N2 N4 N5 N6 N7 N8 Min -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 -99999999 Max 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 99999999 Default 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 page 65 / 71 Codes en série des commandes: Serial code 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 Command RESET/SET FREEZE DISPLAY TOUCH DISABLE CLR LOCK CLR MIN MAX SERIAL PRINT TEACH PRES 1 TEACH PRES 2 TEACH PRES 3 TEACH PRES 4 SCROLL_DISPLAY CLEAR LOOP TIME START PRESELCETION ACTIVATE DATA STORE EEPROM TESTPROGRAMM page 66 / 71 6.4 Linéarisation Cette fonction permet de convertir un signal d'entrée linéaire en une représentation non linéaire (ou viceversa). Jusqu'à 24 points de linéarisation sont disponibles, pouvant être répartis à volonté sur l'ensemble de la plage à linéariser. L'appareil effectuera automatiquement une interpolation linéaire entre deux points de linéarisation. Il est recommandé de placer autant de points que possible aux endroits présentant des courbures importantes, un minimum de points étant suffisant aux endroits où la courbure est faible. Afin de pouvoir définir une courbe de linéarisation, il faut régler le paramètre LINEARIZATION MODE à 1 QUADRANT ou à 4 QUADRANT (voir l'illustration ci-dessous). Les paramètres P1(X) à P24(X) permettent la saisie de jusqu'à 24 coordonnées X. Ceux-ci correspondent aux valeurs affichées sans linéarisation. Les paramètres P1(Y) à P24(Y) permettent la saisie des valeurs qui devront être affichées à la place des valeurs X. Ainsi, par exemple, la valeur P5(X) sera remplacée par la valeur P5(Y). Les coordonnées X doivent avoir des valeurs continuellement croissantes. Donc, P1(X) aura la valeur la plus petite, chaque valeur suivante devant être plus grande que la précédente. En cas de valeurs supérieures à la dernière valeur X définie, la valeur Y correspondante est affichée en permanence. Exemple : mode de linéarisation : 1 Quadrant * Linéarisation symétrique par rapport au point 0 Mode : 1 Quadrant : P1(X) doit être réglé à 0. La linéarisation n'est définie que dans la plage des valeurs positives. Dans le cas de valeurs mesurées négatives, la courbe est dupliquée symétriquement par rapport au point zéro. MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 Exemple : mode de linéarisation : 4 Quadrant Mode : 4 Quadrant : P1(X) peut aussi être réglé à des valeurs négatives. Dans le cas de valeurs mesurées inférieures à P1(X), la valeur P1(Y) est affichée en permanence. page 67 / 71 Exemple d'application de la linéarisation : L'illustration ci-dessous représente une écluse dont l'ouverture est mesurée par un codeur incrémental et doit être affichée. Dans cette disposition, le codeur génère un signal proportionnel à l'angle de rotation φ ; l'affichage direct de la taille "d" de l'ouverture est recherché. Valeur cible Valeur standard MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 68 / 71 6.5 Dimensions Vue de l’avant Vue de l’arrière Vue de côté Vue de dessus MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 69 / 71 6.6 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques : Connexions : Type de raccordement: Alimentation DC : Tension d'entrée : Circuit de protection : Consommation : Protection par fusible : Tension d'entrée : Alimentation AC : Consommation : (Option AC) Protection par fusible : Alimentation Version DC codeur : Version AC Alimentation codeur : (MX355) Version DC Entrées incrémentales : Nombre (canaux): Configuration : Format : Fréquence : Charge : Nombre (canaux) : Configuration : RS422 : HTL différentiel : HTL PNP / NPN: Charge : Mesure : Nombre : Format : Fréquence : Charge : Configuration : Tension : Courant : Résolution : Précision : Entrées incrémentales : (MX355) Précision: Entrées de commande : Sortie analogique : (Option AO/AR) Sorties de commande : (Option AO/AR/CO/CR) Version AC Temps de résonse : Nombre de sorties : Format / Niveau: Courant de sortie : Temps de réponse : MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 bornes à visser, 1,5 mm² / AWG 16 18 … 30 VDC protection contre l'inversion de la polarité env. 100 mA (sans charge) externe : T 0,5 A 115 … 230 VAC, 50 … 60 Hz env. 3 VA (sans charge) externe: T 0,1 A 24 VDC (inférieur d'env. 1 V à la tension d'entrée), max. 250 mA 24 VDC (± 15%), (max 150 mA jusqu'à 45°C / 80 mA à partir de 45°C) 24 VDC (inférieur d'env. 1 V à la tension d'entrée), max 250 mA ou 5 VDC (± 15%), max. 250 mA 24 VDC (± 15%) (max 150 mA jusqu'à 45°C / 80 mA à partir de 45°C) ou 5 VDC (± 15%), max. 250 mA) 2 (A, B) NPN, PNP, NAMUR ou Tri-State HTL (Low 0 … 3 V, High 9 … 30 V) max. 250 kHz max. 6 mA / Ri > 5 kohms / 470 pF 2 avec signal inversé (A, /A, B, /B) RS422, HTL différentiel, HTL PNP or HTL NPN max. 1 MHz (RS422 signal différentiel > 0,5 V) max. 500 kHz (HTL signal différentiel > 2 V) max. 250 kHz (Low 0 … 3 V, High 9 … 30 V) max. 3 mA / Ri > 10 kOhm / 47 pF +/- 50 ppm, +/- 1 Digit 3 HTL, PNP (Low 0 … 3 V, High 9 … 30 V) max. 10 kHz max. 2 mA / Ri > 15 kOhm / 470 pF sortie en courant ou en tension -10…+10 V (max. 2 mA) 0/4 … 20 mA (charge max. 270 ohms) 16 bits ± 0,1 % 0°C … +45°C ± 0,15 % -20°C … 0°C et +45°C … +60°C < 150 ms 4 5 … 30 V (en fonction de la tension sur COM+), PNP max. 200 mA < 1 ms page 70 / 71 “Caractéristiques techniques“ suite: Sorties à relais : (Option RL) Interface série : (Option AO/AR/CO/CR) Affichage : Boîtier : Température ambiante : Conformité et normes : Nombre de sorties : Configuration : Puissance de commutation AC: Puissance de commutation DC: Temps de réponse : Format (Option A0/CO): Format (Option A0/CO): Baud : Type : Plage d'affichage : Hauteur des chiffres : Couleur : Opération : Matériau : Montage : Dimension extérieure (l x h x p): Découpe (l x h) : Type de protection : Poids : Opération : Stockage : CEM 2014/30/EU : BT 2014/35/EU: (Uniquement pour les options AC et RL) RoHS (II) 2011/65/EU RoHS (III) 2015/863: MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 2 inverseur (sans potentiel) max. 250 VAC / 3 A / 750 VA max. 150 VDC / 2 A / 50 W < 20 ms RS232 RS485 9600, 19200 ou 38400 bauds LCD graphique rétroéclairé 8 digits plus signe (-99999999 … 99999999) 13 mm rouge / vert / jaune (commutable) écran tactile (résistif) ABS, UL 94 V-0 encastré 96 x 48 x 116 mm 91 x 43 mm IP65 en face avant, IP20 sur l'arrière env. 200 g -20°C … +60°C -25°C … +70°C EN 61326-1:2013 for industrial location EN 55011:2016 + A1:2017 + A11:2020 Class A EN 61010-1:2010 + A1:2019 + AC:2019-04 EN IEC 61010-2-201:2018 EN IEC 63000:2018 page 71 / 71