Brink Renovent Sky 200 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Brink Renovent Sky 200 Guide d'installation | Fixfr
Renovent Sky 200 (Plus)
CONSIGNES D‘INSTALLATION (Francais)
WWW.BRINKAIRFORLIFE.NL
614486-J
Renovent Sky 200 (Plus)
À CONSERVER PRÈS DE L’APPAREIL
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, les personnes avec des capacités
physiques ou mentales réduites et les personnes ayant des connaissances et une expérience
limitées si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil en toute
sécurité et s’ils sont conscients des possibles dangers.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil, à moins qu’ils sont sous
surveillance constante.
Les enfants âgés entre 3 et 8 ans ne peuvent mettre l’appareil sous ou hors tension que s’ils
sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions claires sur l’utilisation sûre de l’appareil et s’ils
comprennent les dangers possibles, à condition que l’appareil ait été placé et installé dans la position
QRUPDOHG¶XWLOLVDWLRQ/HVHQIDQWVkJpVHQWUHHWSHXYHQWQHSDVLQVpUHUOD¿FKHGDQVODSULVHQL
QHWWR\HURXPRGL¿HUOHVUpJODJHVGHO¶DSSDUHLOQLHႇHFWXHUODPDLQWHQDQFHGHO¶DSSDUHLOTXLVHUDLW
QRUPDOHPHQWHႇHFWXpHSDUO¶XWLOLVDWHXU/HVHQIDQWVQHSHXYHQWSDVMRXHUDYHFO¶DSSDUHLO
Si vous avez besoin d’un nouveau câble d’alimentation, commandez toujours la pièce de
remplacement auprès de Brink Climate Systems B.V. Pour éviter des situations dangereuses,
XQHFRQQH[LRQVHFWHXUHQGRPPDJpQHGRLWrWUHUHPSODFpHTXHSDUXQH[SHUWTXDOL¿p
FR
Chapitre
page
1
1.1
1.2
Livraison.................................................................................................................................................................... 1
Contenu de la livraison ............................................................................................................................................... 1
Accessoires Renovent Sky 200 .................................................................................................................................. 2
2
Application ................................................................................................................................................................ 4
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Modèle .......................................................................................................................................................................
Informations techniques .............................................................................................................................................
Raccords et dimensions .............................................................................................................................................
Graphique du ventilateur ............................................................................................................................................
Vue éclatée de l’appareil ............................................................................................................................................
5
5
6
6
7
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Fonctionnement........................................................................................................................................................
Description..................................................................................................................................................................
Conditions de bypass .................................................................................................................................................
Sécurité anti-gel..........................................................................................................................................................
Modèle Renovent Sky Plus ........................................................................................................................................
8
8
8
8
8
5
5.1
5.2
5.2.1
5.2.2
5.3
5.4
5.4.1
5.4.2
Installation.................................................................................................................................................................
Installation : généralités ..............................................................................................................................................
Pose de l’appareil .......................................................................................................................................................
Pose de l’appareil lors en plafond ..............................................................................................................................
Pose de l’appareil contre un mur ................................................................................................................................
Raccordement de l’évacuation de la condensation ....................................................................................................
Raccordements électriques ........................................................................................................................................
5DFFRUGHPHQWGHOD¿FKHVHFWHXU ..............................................................................................................................
Branchement du “Brink Air control”.............................................................................................................................
9
9
9
10
11
12
15
15
15
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.3
eFUDQG¶DႈFKDJH.....................................................................................................................................................
Mise en marche et arrêt de l’appareil .........................................................................................................................
Exp. générale du “Brink Air Control” ...........................................................................................................................
Bouton de réglage gauche .........................................................................................................................................
Menu principal ............................................................................................................................................................
Menu Paramétres de l’appareil...................................................................................................................................
Basic settings menu ...................................................................................................................................................
Menu installer .............................................................................................................................................................
16
16
16
17
18
19
20
21
7
7.1
7.2
Dérangement............................................................................................................................................................. 22
Analyse du dérangement............................................................................................................................................ 22
&RGHVG¶DႈFKDJH ....................................................................................................................................................... 23
8
8.1
8.2
Entretien .................................................................................................................................................................... 24
Entretien par l’utilisateur ............................................................................................................................................. 24
Entretien par l’installateur ........................................................................................................................................... 26
9
6FKpPDVpOHFWULTXHV ................................................................................................................................................ 30
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
Raccordement électriques des accessoires ..........................................................................................................
Raccordement des connecteurs .................................................................................................................................
Raccordement de télécommande...............................................................................................................................
Connexion de plusieurs appareils ..............................................................................................................................
Raccordement sonde-RH (humidity) ..........................................................................................................................
5DFFRUGHPHQWGXUpFKDXႇHXURXSUpFKDXIVHF ........................................................................................................
Raccordement de puits canadien ...............................................................................................................................
Branch. du contact de commutation ext. ....................................................................................................................
Raccordement sur entrée 0-10 V ...............................................................................................................................
11
11.1
11.2
Maintenance .............................................................................................................................................................. 36
Vue éclatée ................................................................................................................................................................. 36
Articles de maintenance ............................................................................................................................................. 36
12
Valeurs de réglage .................................................................................................................................................... 38
13
Déclaration de conformité .......................................................................................................................................... 41
Valeurs de ERP .......................................................................................................................................................... 42
Recyclage ................................................................................................................................................................... 43
Renovent Sky 200
614486-J
31
31
31
32
32
33
34
35
35
Chapitre 1
1.1
Livraison
Contenu de la livraison
5
4
1
3
2
Avant de commencer l’installation de l’appareil à récupération de chaleur, veuillez contrôler s’il a été livré complet et intact.
Le contenu de la livraison de l’appareil à récupération de chaleur Renovent Sky 200 est composé des éléments suivants:
1: Appareil à récupération de chaleur
2: Kit d’étriers de suspension;
3: Kit de raccordement de conduite;
- 2x bandes de suspension
- 4x collerettes Ø160 mm
4: Le kit de documentation est composé de; - 1x livret d’instructions d’installation
5: Kit de raccordement;
0DWpULHOGHPRQWDJHGHFROOHUHWWHVFRPSRVpGHYLV GH¿[DWLRQl’évacuation
GHFRQGHQVDWLRQG¶XQ¿OHWH[WpULHXUGH´
- Connecteurs: Connecteur barrette 2 points (eBus) et connecteur barrette 9 points
(seulement pour modèle Plus)
Renovent Sky 200
614486-J
1
Chapitre 1
1.2
Livraison
Accessoires Renovent Sky 200
5pFKDXႇHXUVHFRQGDLUHpOHFWULTXH
310730
eOHFWULTXH HQVXV SUpFKDXႇHXU
310740
Répartiteur RJ12
510472
Détecteur de CO2 eBus modèle saillant
532126
Émetteur télécommande 2 positions (pile comprise)
532170
Émetteur télécommande 4 positions (pile comprise)
532171
Récepteur télécommande (pour modèle à pile)
532172
Ensemble télécommande 2 positions (1 émetteur & 1 récepteur)
532173
Ensemble télécommande 4 positions (1 émetteur & 1 récepteur)
532174
Brink Air Control
510498
2
Renovent Sky 200
614486-J
Chapitre 1
Livraison
Capteur RH (capteur d’humity)
310657
(QVHPEOH¿OWUH[¿OWUH,62H30 )
533001
(QVHPEOH¿OWUH[,62&RDUVH * [,62H30 )
533002
6pOHFWHXUjSRVLWLRQVHQFDVWUDEOHDYHFLQGLFDWLRQGH¿OWUHEODQF
branchement modulaire
540262
Boîte Silencieux Ø125 mm (2x)
423010
200 mm
660 mm
6LOHQFLHX[GLVWULEXWLRQG¶DLU‘PP (20x)
482 mm
423011
200 mm
660 mm
Outil-entretien
482 mm
531961
Renovent Sky 200
614486-J
3
Chapitre 2
L’appareil Brink Renovent Sky 200 est une unité de ventilation
à récupérateur de chaleur avec une capacité de ventilation
maximale de 200 m3K HW GHV YHQWLODWHXUV pFRQRPLTXHV VXU
le plan de la consommation d’énergie. Caractéristiques du
Renovent Sky 200:
‡ UpJODJH HQ FRQWLQX GHV GpELWV G¶DLU SDU OH WDEOHDX GH
commande (option).
‡ SUpVHQFHG¶XQLQGLFDWHXUGH¿OWUHVXUO¶DSSDUHLOHWSRVVLELOLWp
G¶LQGLFDWLRQGX¿OWUHVXUOHVpOHFWHXUGHSRVLWLRQ
‡ WRXWQRXYHDXUpJODJHDQWLJHOLQWHOOLJHQWTXLYHLOOHjFHTXH
l’appareil continue de fonctionner de manière optimale
sous de basses températures, et qui au besoin démarre le
SUpFKDXႇHXUPRQWpVWDQGDUG
‡ QLYHDXDFRXVWLTXHIDLEOH
‡ pTXLSpVWDQGDUGG¶XQFODSHWGHE\SDVVIRQFWLRQQDQW
automatiquement.
‡ UpJODJHGXÀX[FRQVWDQW
‡ pFRQRPLTXHHQpQHUJLH
‡ UHQGHPHQWpOHYp
Le Renovent Sky 200 est disponible en deux versions :
‡ OH³5HQRYHQW6N\´
‡ OH³5HQRYHQW6N\3OXV´
Le Renovent Sky Plus dispose, par rapport au Renovent
Sky standard, d’un circuit imprimé de réglages plus amples
lui donnant de nombreuses possibilités de connexions
supplémentaires.
4
Application
Il est question dans ces consignes d’installation aussi bien du
Renovent Sky 200 standard que du Renovent Sky 200 Plus
Le Renovent Sky 200 (Plus) peut être monté aussi bien
contre un mur qu’au plafond, avec les étriers de suspension
standard fournis. Pour la position correcte des conduites de
raccordement et leurs dimensions, voir le §3.2.
9HXLOOH]WRXMRXUVLQGLTXHUORUVGHODFRPPDQGHG¶XQDSSDUHLOOH
code correct du modèle, car la transformation vers un modèle
GLႇpUHQW est ultérieurement très laborieuse.
/H5HQRYHQW6N\HVWIRXUQLG¶XVLQHDYHFXQH¿FKHVHFWHXU
230 V.
Un “Brink Air Control” n’est pas fourni standard avec l’appareil,
le branchement d’un simple commutateur 4 positions est également possible.
6L XQ FRPPXWDWHXU SRVLWLRQV HVW EUDQFKp j OD SODFH
G¶XQ ³%ULQN $LU &RQWURO´ OD PRGL¿FDWLRQ GHV UpJODJHV
de l’appareil n’est possible qu’au moyen d’un ordinateur
SRUWDEOH
Il est également possible de brancher en combinaison un
“Brink Air Control” avec un commutateur à plusieurs positions.
Renovent Sky 200
614486-J
Chapitre 3
Modéle
6SpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHV
Renovent Sky 200
7HQVLRQG¶DOLPHQWDWLRQ>9+]@
Degré de protection
IP20
'LPHQVLRQV O[K[S >PP@
1000 x 660 x 198
'LDPqWUHGHFRQGXLWH>PP@
Ø160
Diamètre extérieur d’évacuation de la condensation >³@
3RLGV>NJ@
24,5
&ODVVHGH¿OWUH
,62&RDUVH *
Position ventilateur (usine)
- “Brink Air control”
Max.
Sélecteur à 4 positions encastrabler
1
2
3
50
100
125
150
200
5pVLVWDQFHDGPLVVLEOHGXUpVHDXGHFRQGXLWHV>3D@
3 - 13
13 - 50
20 - 78
28 - 113
50 - 150
3XLVVDQFHDEVRUEpH KRUVSUpFKDXႇHXU >:@
12 - 13
20 - 27
30 - 41
44 - 61
84 - 114
0,13 - 0,15
0,20 - 0,27
0,28 - 0,39
0,40 - 0,54
0,74 - 0,98
0,48 - 0,49
0,49 - 0,51
Capacité de ventilation [m3K@
&RXUDQWDEVRUEp KRUVSUpFKDXႇHXU >$@
&RXUDQWDEVRUEpPD[ SUpFKDXႇHXUHQPDUFKH
FRPSULV >$@
&RVij
2,7
0,38
0,43 - 0,44
0,44 - 0,47
Capacité acoustique Sky 200
Capacité de ventilation [m3K@
Niveau de capacité
acoustique Lw (A)
75
100
125
140
150
175
200
3UHVVLRQVWDWLTXH>3D@
25
50
100
50
100
100
100
ePLVVLRQVGXERvWLHU>G% $ @
<34
40
46
46
48
53
52
Conduite “en provenance de
O¶KDELWDWLRQ´>G% $ @
<40
46
52
52
54
57
58
Conduite “vers le logement” [dB(A)
51
60
66
65
68
71
73
En pratique, la valeur peut diverger de 1 dB(A) en raison des tolérances de mesure
Renovent Sky 200
614486-J
5
Chapitre 3
Raccordements et dimensions
e
40
66
0
16
5
8
19
2
10
16
5
3.2
Modéle
1 Vers le logement
c
2
10
2 Vers l’extérieur
3 Sortie du logement
1000
2
10
g
4
h
33
0
f
En provenance de
l’extérieur
16
5
d
5 Raccordements électriques
8
16
16
5
2
10
8
19
6
*UDSKLTXHGXYHQWLODWHXU
57
200
Attention: La valeur
mentionnée dans le
cercle est la puissance
(en Watt) par ventilateur
150
42
30
52
39
100
47
28
x = [W]
>3D@
Raccordement de l’évacuation de la
condensation
21
19
50
35
25
14
42
17
12
9
31
22
11
15
7
6
0
25
50
7
75
10
100
125
[m3K@
6
Renovent Sky 200
614486-J
150
175
200
225
Chapitre 3
Modéle
9XHpFRUFKpHGHO¶DSSDUHLO
1 Filtre d’extraction d’air
15
1
2 Sonde thermostatique intérieure
2
3 Bypass
3
4 Bac de condensation
5 Ventilateur d’extraction
14
4
6
Vis de sûreté du panneau avant
(montée dans le panneau avant)
7 Connecteur X14
8 Circuit de réglage
9 Connecteur X4
13
12
11
5
11 Filtr d’amenée d’air
6
12 3UpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH
7
13 Sonde de température extérieure
8
10
10 Évacuation de la condensation
9
14 Échangeur de chaleur
15 Ventilateur d’amenée
16 Connecteur modulaire du sélecteur de position
17 Branchement maintenance
18 Passage du câble basse tension
23
16
17
19
Pass du câble 230 V SRVWFKDXႇDJHRX
SUpFKDXႇHXUVXSSO
20 Câble d’alimentation 230 V.
18
21 Connect. à vis à neuf pôles (seulement modèle Plus)
19
22 Connecteur eBus
20
23 Tomber panneau de protection
21
22
Renovent Sky 200
614486-J
7
Chapitre 4
4.1
Description
L’appareil est livré prêt à brancher sur le secteur et fonctionne
entièrement automatiquement. L’air vicié provenant de
O¶LQWpULHXUFKDXႇHO¶DLUIUDLVHWSURSUHSURYHQDQWGHO¶H[WpULHXU
De l’énergie est ainsi économisée et l’air frais est amené vers
les pièces souhaitées.
4.2
Fonctionnement
Le réglage est pourvu de quatre positions de ventilation.
Le débit d’air est réglable par position de réglage. Le réglage
du volume constant veille à ce que le débit d’air du ventilateur
d’amenée et d’évacuation soit obtenu indépendamment de la
pression de conduite.
Conditions de bypass
Le bypass monté standard permet d’amener de l’air frais de
O¶H[WpULHXUVDQVTX¶LOVRLWUpFKDXႇpSDUO¶pFKDQJHXUGHFKDOHXU
C’est surtout pendant les nuits d’été qu’il est souhaitable
d’avoir de l’air extérieur plus frais dans l’habitation. L’air chaud
dans l’habitation est alors très rapidement remplacé par de l’air
extérieur plus frais.
Le clapet de bypass s’ouvre et se ferme automatiquement
lorsqu’un certain nombre de conditions est rempli (voyez le
tableau ci-dessous des valeurs de bypass).
Le fonctionnement du clapet de bypass peut être adapté avec
le numéro d’étape 5, 6 et le numéro d’étape 7 du menu de
réglage, (voir le chapitre 12).
Clapet de - La température extérieure est supérieure à 7°C et
bypass
- la température extérieure est inférieure à la température interne du logement et
ouvert
- la température du logement est supérieure à la température réglée au numéro d’étape 5 du menu de réglage
(réglée standard à 24°C)
Clapet de - La température extérieure est inférieure à 7°C ou
bypass
- la température extérieure est supérieure de la température interne du logement ou
fermé
- la température sortant du logement est inférieure à la température réglée au numéro d’étape 5 du menu de réglage
PRLQVODWHPSpUDWXUHGp¿QLSDUO¶K\VWpUpVLV VWDSQU FHWWHWHPSpUDWXUHHVWUpJOpSDUƒ& ƒ&PRLQVƒ&
4.3
Sécurité antigel
Pour éviter le gel de l’échangeur de chaleur en cas de très
basses températures extérieures, le Renovent Sky est équipé
d’un régulateur antigel astucieux. Les sondes thermostatiques
mesurent les températures sur l’échangeur de chaleur et, au
EHVRLQOHSUpFKDXႇHXUUDFFRUGpHVWPLVHQPDUFKH
4.4
Il se maintient ainsi un bon équilibre de ventilation, même en
cas de très basses températures. Si l’échangeur risque de geler
TXDQGOHRXOHVSUpFKDXႇHXUVVRQWHQPDUFKHXQGpVpTXLOLEUH
progressif est établi dans l’appareil.
Modèle Renovent Sky Plus
Le Renovent Sky peut être aussi commandé en version “Plus”.
Cette version contient un autre circuit imprimé de réglage
monté avec 2 connecteurs supplémentaires (X14 & X15) et
LO RႇUH SOXV GH SRVVLELOLWpV GH UDFFRUGHPHQW SRXU GLYHUVHV
applications.
connecteur
9 pôles
Le connecteur barrette à 9 points présent uniquement sur le
modèle Plus (relié avec le connecteur X15 sur le circuit imprimé
de réglage), est accessible sur le côté extérieur de l’appareil.
6L XQ SRVWFKDXႇDJH RX XQ SUpFKDXႇHXU VXSSOpPHQWDLUH HVW
branché sur le connecteur X14 (accessible après ouverture du
panneau avant), l’installateur doit faire passer, par un dispositif
anti-arrachement, hors de l’appareil le câble d’alimentation
230 volt qui s’y branche. Il convient d’enlever le petit bouchon
à l’endroit où le dispositif anti-arrachement (non fourni avec
l’appareil) doit être monté.
Voyez le § 9 pour de plus amples informations à propos des
possibilités de branchement des connecteurs X14 et X15.
8
Renovent Sky 200
2UL¿FHSRXUOHPDQFKRQ SUpYXSRXUOHSDVVDJHGXFkEOHGH
SRVWFKDXႇDJHGHSUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH jPRQWHU
par l’installateur.
614486-J
Chapitre 5
5.1
Installation - généralités
/¶LQVWDOODWLRQGRLWrWUHHႇHFWXpHFRQIRUPpPHQW
‡ $X[H[LJHQFHVGHTXDOLWpGHYHQWGDQVOHVKDELWDWLRQV
‡ $X[ H[LJHQFHV GH TXDOLWp SRXU XQH YHQWLODWLRQ pTXLOLEUpH
dans les habitations,
‡ $X[SUHVFULSWLRQVSRXUODYHQWLODWLRQGHVKDELWDWLRQVHWGHV
logements,
‡ $X[GLVSRVGHVpFXULWpSRXUOHVLQVWDOOEDVVHVWHQVLRQV
‡ $X[ SUHVFULSWLRQV SRXU OH UDFFRUGHPHQW GHV FRQGXLWHV
5.2
9
8
9
‡
d’égouts intérieures dans les habitations et les logements,
‡ $X[ pYHQWXHOOHV SUHVFULSWLRQV FRPSOpPHQWDLUHV GHV &RPpag nies distributrices d’énergie locales
‡ $X[SUHVFG¶LQVWDOODWLRQGHO¶DSSDUHLO5HQRYHQW6N\
‡ 2XWUHOHVUHFRPPDQGDWLRQVHWOHVH[LJHQFHVG¶LQVWDOODWLRQHW
GHFRQ¿JXUDWLRQVXVPHQWLRQQpHVLOHVWLPSpUDWLIGHUHVSHFter les réglementations nationales régissant les constructions et la ventilation.
Pose de l’appareil
/H5HQRYHQW6N\SHXWrWUH¿[pGLUHFWHPHQWDXPXURXDX
SODIRQGDXPR\HQGHVpWULHUVGHVXVSHQVLRQIRXUQLVjFHWHႇHW
En raison du poids de l’appareil, la mise en place
OH FDV pFKpDQW OD VXVSHQVLRQ GH O¶DSSDUHLO GRLW
WRXMRXUVVHIDLUHSDUGHX[SHUVRQQHV
Pour obtenir un résultat sans vibration, il convient d’utiliser une
SDURLPDVVLYHG¶XQHPDVVHPLQLPXPGHNJP2 Une cloison
HQEpWRQFHOOXODLUHRXXQHFORLVRQjPRQWDQWPpWDOOLTXHQHVXႈW
pas ! Des mesures supplémentaires telles qu’un renforcement
par double plaque ou des supports supplémentaires sont dans
FHFDVQpFHVVDLUHV$XEHVRLQXQVXSSRUWGH¿[DWLRQSRXUXQ
montage sur le sol est disponible. Il convient ensuite de tenir
compte des points suivants.
‡ /¶DSSDUHLOGRLWrWUHSRVpGHQLYHDX.
‡
Installation
9
9
9
‡
‡
‡
8
8
8
L’espace d’installation doit être choisi de telle façon
qu’une bonne évacuation de la condensation, avec un
siphon et une dénivellation pour l’eau de condensation,
puisse être réalisée.
1RXVUHFRPPDQGRQVGHQHSDVSODFHUOHVXQLWpVGHUpcupération de chaleur dans des locaux particulièrement
KXPLGHVWHOVTXHODVDOOHGHEDLQVSDUH[HPSOHD¿QGH
prévenir la formation de condensation à l’extérieur de
l’unité de récupération de chaleur.
9HLOOHU j FH TXH OD SHQWH G¶pYDFXDWLRQ GH OD
FRQGHQVDWLRQQHVRLWSDVWRXUQpHYHUVO¶DSSDUHLO
L’appareil ne convient que pour le montage
FRQWUHXQPXURXXQSODIRQG1HMDPDLVLQVWDOOHU
l’appareil tout près du sol en raison de la posiWLRQGXEDFG¶pYDFXDWLRQGHODFRQGHQVDWLRQ
‡
/¶XQLWpGHUpFXSpUDWLRQGHFKDOHXUGRLWrWUHLQVWDOOpHGDQV
XQHQGURLWLVROpFRQWUHOHJHOD¿QGHSUpYHQLUWRXWULVTXH
de gel de l’évacuation de condensation.
‡
(Q FDV G¶DSSOLFDWLRQ GH WX\DX[ ÀH[LEOHV LO IDXW WHQLU
compte du fait que le tuyau doit être remplacé après un
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Renovent Sky 200
certain temps.
9HLOOHUjFHTX¶LO\DLWVXႈVDPPHQWG¶HVSDFHOLEUHDXWRXU
GHO¶DSSDUHLOHQUDLVRQGXQHWWR\DJHGHV¿OWUHVHWGHO¶HQtretien de l’appareil (la porte doit pouvoir pivoter).
eYLWHU O¶XVDJH GH FROOH j EDVH GH SpWUROH SRXU OHV UDFcords techniques d’aération.
/HVORJHPHQWVSUpVHQWDQWGHO¶KXPLGLWpGXHjODFRQVWUXFtion, doivent être aérés d’une manière naturelle pendant
une certaine période!
Montage en plafond :
Réserver au minimum 70 cm sous l’appareil et une hauteur libre de 1,8 m ; s’il n’y a pas 70 cm d’espace libre de
disponible, par exemple en cas de montage au-dessus
G¶XQ IDX[SODIRQG LO IDXW DORUV VXႈVDPPHQW G¶HVSDFH
pour pouvoir ouvrir partiellement et déposer le panneau
avant de l’appareil.
Pour pouvoir déposer le panneau avant, il faut d’abord
HQOHYHUODSHWLWHYLVGHV€UHWpGHODFKDUQLqUH †QU
9HLOOHU j FH TXH OHV ¿OWUHV SXLVVHQW WRXMRXUV V¶HQOHYHU
sans encombre, et qu’il n’y ait par conséquent pas de
FDGUHRXDXWUHFKRVHGHFHJHQUHDXQLYHDXGHV¿OWUHV
Montage contre un mur:
Veillez à respecter une distance minimale de 70 cm sur
le devant de l’appareil et une hauteur libre de 1,8 m.
9HLOOHUjFHTX¶LO\DLWWRXMRXUVDXPRLQVFPG¶HVSDFH
libre sur le côté de l’appareil où se trouvent les branchements électriques, de façon à ce que les connecteurs et
OHVSDVVDJHVGHFkEOHVRLHQWWRXMRXUVDFFHVVLEOHVXOWprieurement.
Gaines d’air
/¶DVVHPEODJHGHVJDLQHVG¶DLUGRLWrWUHpWDQFKHjO¶DLU
/HVJDLQHVG¶DVSLUDWLRQHWG¶H[WUDFWLRQG¶DLUGXORJHPHQW
doivent être équipées d’un silencieux
eYLWHUGH¿[HUOHVJDLQHVG¶DLUFRQWUHOHVYROLJHVGHODWRLWXUHD¿QG¶pYLWHUWRXWHUpVRQDQFHLQWHPSHVWLYH
,OHVWUHFRPPDQGpGHOLPLWHUDXPD[LPXPGDQVOHSURMHWOD
pression externe dans les gaines à 100 Pa par rapport au
débit de base. Dans tous les cas, cette pression externe
doit être limitée dans la pratique à 150 Pa maximum.
/HVGpELWVG¶DLUPD[LPDX[GRLYHQWrWUHOLPLWpVjPVGDQV
OHVJDLQHVSULQFLSDOHVHWPVGDQVOHVJDLQHVVHFRQdaires.
3RXUpYLWHUODIRUPDWLRQGHFRQGHQVDWLRQjO¶H[WpULHXUGHOD
conduite d’amenée d’air extérieur et de la conduite d’évacuation d’air depuis le Renovent Sky, ces conduites doivent être
LVROpHV H[WpULHXUHPHQW MXVTX¶DXSUqV GH O¶DSSDUHLO DYHF XQ
isolant étanche à la vapeur. Par contre, si vous utilisez des
conduites à isolation thermique, cette isolation supplémenWDLUHHVWVXSHUÀXH
614486-J
9
Chapitre 5
Installation
5.2.1 Pose de l’appareil lors du montage en plafond
1
4
1005 mm
min.
25mm
670 mm
min.
100mm
505 mm
min.
50mm
min.
25mm
2
5
Click!
4x
3
6
Libérer l’appareil des étriers de suspension
p
n
o
o
n
Raccordement de l’évacuation de la condensation
10
Renovent Sky 200
614486-J
Chapitre 5
Installation
5.2.2 Pose de l’appareil lors du montage contre un mur
1
4
min.
m
50m
1005 mm
min.
m
25m
mm
505
min.
m
25m
5
min. m
100m
mm
670
Click!
2
4x
6
3
Libérer l’appareil des étriers de suspension
p
o
n
o
n
Raccordement de l’évacuation
de la condensation
Renovent Sky 200
614486-J
11
Chapitre 5
5.3
Installation
Raccordement de l’évacuation de la condensation
/H 5HQRYHQW 6N\ GRLW WRXMRXUV rWUH SRXUYX G¶XQH pYDFXDWLRQ
de condensation. L’eau de condensation doit être évacuée par
l’égout intérieur.
Le raccord de branchement de l’évacuation de condensation
G¶XQ¿OHWH[WpULHXUGH´ IRXUQLDYHFO¶DSSDUHLO GRLWrWUHYLVVp
par l’installateur dans le bac de condensation de l’appareil
Important :
Toujours utiliser dans la conduite d’évacuation
de condensation un raccord amovible placé le
plus près possible de l’appareil, sinon le bac de
condensation ne pourrait pas être déposé en cas
GHPDLQWHQDQFH
La conduite d’évacuation de la condensation peut être montée
dessus, de préférence au moyen d’un raccord collé (éventuellement un coude à angle droit). L’installateur peut coller sur
l’appareil l’évacuation de la condensation dans la position voulue. L’évacuation doit se terminer sous le niveau d’eau du siphon Utiliser une conduite d’évacuation de condensation d’un
diamètre de 32 mm.
9HLOOHU VXUWRXW j FH TX¶HQ FDV GH PRQWDJH HQ SODIRQG
l’évacuation de condensation se trouve sous le niveau du
EDFGHFRQGHQVDWLRQGX5HQRYHQW6N\
Versez de l’eau dans le siphon ou le col de cygne avant de
raccorder à l’appareil l’évacuation de la condensation, pour
obtenir un siphon.
Max 10 Nm!
´
Raccord amovible
Raccord amovible
12
Renovent Sky 200
614486-J
Chapitre 5
Installation
1
2
A t 60 mm
BtA
²
X
B
²
² ²
A
3
4
A
A
² ²
² ²
Renovent Sky 200
614486-J
13
Chapitre 5
Installation
1
²
B
²
A
2
A t 60 mm
BtA
X
² ²
3
A
² ²
4
A
² ²
14
Renovent Sky 200
614486-J
Chapitre 5
5.4
Installation
Raccordements électriques
5DFFRUGHPHQWGHOD¿FKHVHFWHXU
/¶DSSDUHLOSHXWrWUHEUDQFKpDXPR\HQGHOD¿FKHPRQWpHVXUO¶DSSDUHLOjXQHSULVHGHFRXUDQWPXUDOHUHOLpHjODWHUUH
L’installation électrique doit satisfaire aussi bien à la norme de votre compagnie d’électricité.
L’appareil est livré avec un câble d’alimentation 230 V.
Avertissement
Les ventilateurs et le circuit de réglage fonctionnent
sous haute tension. Lors de travaux sur l’appareil,
l’appareil doit être mis hors tension en débranchant
OD¿FKHVHFWHXU
7HQH]FRPSWHGXSUpFKDX௺HXUGH: si à côté de cela
XQSRVWFKDX௺DJHRXXQSUpFKDX௺HXUVXSSOpPHQWDLUHHVW
EUDQFKpODSXLVVDQFHjEUDQFKHUV¶pOqYHMXVTX¶j:
%UDQFKHPHQWGX©%ULQN$LUFRQWUROª
Le support du «Brink Air control» (option) doit être branché sur
le connecteur eBus. Ce connecteur (amovible) E-bus bipolaire
est monté sur le côté extérieur de l’appareil (voir également le
§10.1).
nr.1 nr.2
&kEOHVjFRQQHFWHUSDUO¶LQVWDOODWHXU
VHFWLRQGH¿OPP2)
Renovent Sky 200
614486-J
15
&KDSLWUHeFUDQG·DIÀFKDJH
0LVHHQPDUFKHHWDUUrWGHO¶DSSDUHLO
9+]
10.54
HRU-Ventilation
23/11/15
08:00 - 17:00
Optionnel Brink Air Control
S1.01.01
> ± 25 sec
Avertissement
/RUVGHWUDYDX[VXUO¶DSSDUHLOFRPPHQFH]WRXMRXUVSDUPHWWUHO¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHQOHFRXSDQWjO¶DLGHGXORJLFLHOHW
GpEUDQFKH]HQVXLWHOD¿FKHVHFWHXU
([SOLFDWLRQJpQpUDOHGX©%ULQN$LUFRQWUROª
/¶pFUDQ GH FRQWU{OH GX ©%ULQN$LU FRQWUROª DႈFKH OD VLWXDWLRQ
de service de l’appareil. Grâce aux touches de commande, les
réglages du programme du «Brink Air Control» du Renovent
6N\SHXYHQWrWUHLQYRTXpVHWPRGL¿pV
En usine, le «Brink Air Control» est réglé sur la langue anJODLVH/DODQJXHSHXWrWUHPRGL¿pHGDQVFHPHQXGHUpJODJH
de «Brink Air Control», §6.4.2.
Appuyer sur le « Bouton de réglage de droite » pour
c Bouton de réglage ouvrir le menu principal de l’unité Sky (§ 6.4).
d Bouton Retour
5
10.54
HRU-Ventilation
4
23/11/15
0 8 :0 0 - 17:0 0
Touche
f de commande
2
) permet de quitter le menu
Réglage &
La touche ( ) permet de choisir le mode de
activation
du
programme horaire; les blocs horaires et les débits
e
programme horaire de ventilation correspondants.
1
3
Le bouton de Retour (
actif.
manuelle
La touche de commande manuelle ( ) ermet d’
«écraser» les réglages de la commande du programme horaire. Sur l’écran apparaît la mention «manuel»
au lieu du bloc horaire préprogrammé. L’appareil
fonctionne le cas échéant selon le paramétrage
PDQXHOMXVTX¶jFHTXHODWRXFKH©5HWRXUª ) soit
pressée.
Appuyer sur la touche ( ) pour entrer dans l’écran
principal temporaire; Dans cette écran, le bouton de
Écrasement du
g programme horaire réglage de droite permet d’adapter manuellement
le débit de ventilation pendant un cycle horaire
VSpFL¿TXH
16
Renovent Sky 200
614486-J
&KDSLWUHeFUDQG·DIÀFKDJH
%RXWRQGHUpJODJHJDXFKH
7
2
10.54
3
8
Pendant la situation de service du Renovent Sky, l’écran
GX³%ULQN$LU&RQWURO´DႈFKHSOXVLHXUVYDOHXUVGLႇpUHQWHV
01.03.16
HRU-Ventilation
6
0 8 :0 0 - 17:0 0
4
Filtre
1
䙵
5
c
d
e
f
g
h
i
j
Indicateur de débit
Indicateur de liaison EBus
Indicateur de ventilateur
Symbole de dérangement
$YHUWLVVHPHQWGH¿OWUH
%ORFKRUDLUHDFWXHO
Heure actuel
'DWHDFWXHOOH MRXUPRLVDQQpH
/HGpELWGHYHQWLODWLRQDFWXHOHVWDႈFKpHQJUDSKLTXHjO¶pFUDQDXPR\HQG¶XQGLDJUDPPHHQEDUUHV LQGLFDWHXUGHGpELW
Indicateur de débit Sélecteur à 4 positions
Les ventilateurs d’amenée et d’extraction tournent à 50 m3KRXVRQWDUUrWpV
(étape numéro 1)
1
Les ventilateurs d’amenée et d’extraction tournent au régime de ventilation 1
(étape numéro 2)
2
Les ventilateurs d’amenée et d’extraction tournent au régime de ventilation 2
(étape numéro 3)
3
Les ventilateurs d’amenée et d’extraction tournent au régime de ventilation 3
(étape numéro 4)
䙶
&HWLQGLFDWHXUH%XVV¶DႈFKHORUVTXHODOLDLVRQH%XVHVWDFWLYpHTXDQGLOQ¶HVWSDVYLVLEOHFHODVLJQL¿HTX¶LOQ¶\DSDVGH
communication possible entre le «Brink Air Control» et l’appareil Sky.
䙷
&HWLQGLFDWHXUGHYHQWLODWLRQV¶DႈFKHORUVTXHOHVYHQWLODWHXUVGHO¶DSSDUHLOWRXUQHQW
䙸
&HV\PEROHGHGpUDQJHPHQWV¶DႈFKHORUVTX¶XQGpUDQJHPHQWV¶HVWSURGXLWGDQVO¶DSSDUHLO
䙹
Dès que le texte “Filtre´V¶DႈFKHjO¶pFUDQGX©%ULQN$LU&RQWUROªOHV¿OWUHVGRLYHQWrWUHQHWWR\pVRXUHPSODFpV
䙺
,FLV¶DႈFKHOHEORFKRUDLUH SUpSURJUDPPp GHIRQFWLRQQHPHQWGDQVOHTXHOVHWURXYHO¶DSSDUHLO
Lorsque la touche de commande manuelle ( ) ou l’écrasement temporaire du programme horaire ( ) eVWXWLOLVpHO¶DႈFKDJH
GXEORFKRUDLUHGLVSDUDvWHWLOHVWUHPSODFpSDUO¶DႈFKDJHGHODPHQWLRQ“Manuel ou Temporaire”.
䙻
/¶KHXUHDFWXHOOHHVWDႈFKpHVXUFHWWHSRVLWLRQ
Le réglage convenable de l’heure correcte est important pour obtenir un bon fonctionnement de l’appareil.
䙼
/DGDWHDFWXHOOHVVRQWDႈFKpHVVXUFHWWHSRVLWLRQ
Renovent Sky 200
614486-J
17
&KDSLWUHeFUDQG·DIÀFKDJH
6.4
Menu principal
Une pression sur le bouton de réglage droit du «Brink Air
&RQWUROªSHUPHWG¶DႈFKHUOH0(1835,1&,3$/ (Main Menu).
Il est possible de faire une sélection parmi les 3 menus disponibles dans ce menu principal au moyen du bouton de réglage
GURLW ODVpOHFWLRQV¶HႇHFWXHSDUURWDWLRQHWODFRQ¿UPDWLRQGHOD
VpOHFWLRQV¶HႇHFWXHSDUSUHVVLRQVXUFHERXWRQ &HVPHQXV
sont les suivants:
10.54
HRU-Ventilation
- Paramétres de l’appareil §6.4.1 (Device information)
- Réglages de base §6.4.2 (Basic settings)
- Installateur §6.4.3 (Installer)
23/11/15
0 8 :0 0 - 17:0 0
e&5$135,1&,3$/
10.56
La touche retour ( ) permet de quitter les menus sélectionnés;
si la touche retour ( ) n’est pas utilisée pendant 5 minutes
HQYLURQ O¶DႈFKDJH GH OD GHUQLqUH FRPPDQGH GH WRXFKH HVW
TXLWWpHWO¶pFUDQSULQFLSDOV¶DႈFKH
01.03.16
Menu Principal
Paramétres de l’appareil
Réglages de base
Installateur
0(1835,1&,3$/
10.56
Menu Principal
Paramètres de l’appareil
Réglages de base
Installateur
18
Renovent Sky 200
614486-J
01.03.16
&KDSLWUHeFUDQG·DIÀFKDJH
6.4.1 Menu Paramétres de l’appareil
Dans le menu principal, tourner le bouton de réglage
de droite pour sélectionner le menu « Paramètres de
l’appareil ªHWFRQ¿UPHUYRWUHFKRL[HQSUHVVDQWOHERXton de réglage de droite.
Si plusieurs appareils sont raccordés, ce menu permet
de faire une sélection parmi ces appareils; si seule une
unité Sky est raccordée, sélectionner l’unité de récupération de chaleur
10.54
23/11/15
HRU-Ventilation
10.56
0 8 :0 0 - 17:0 0
01.03.16
Menu Principal
Paramétres de l’appareil
Réglages de base
Installateur
Î
+58DSSOLDQFH
'LႇpUHQWHV YDOHXUV DFWLYHV SHXYHQW rWUH DႈFKpHV HQ
tournant le bouton de réglage de droite.
/D PRGL¿FDWLRQ GH YDOHXUV RX GH UpJODJHV n’est pas
possible dans ce menu.
Ð
La touche retour ( ) permet de quitter les menus sélectionnés ; si la touche retour ( ) n’est pas utilisée
SHQGDQW PLQXWHV HQYLURQ O¶DႈFKDJH GH OD GHUQLqUH
commande de touche est quitté et l’écran principal
V¶DႈFKH
10.57
01.03.16
Paramétres de l’appareil
HRU-appliance
Ð
10.58
01.03.16
HRU-Ventilation info.
Press d’amenée
10.54
0.0 Pa
01.03.16
HRU-Ventilation info
Press d’amenée
0.0 Pa
Press d’extract
0.0 Pa
Pres d’extract
0.0 Pa
Débit d’amenée
0 m³/h
Débit d’amenée
0 m³/h
0 m³/h
Débit d’extract
Débit d’extract
T Sortie
20.0 °C
T Entrée
15.3 °C
RH
0 m³/h
T Sortie
20.0 °C
T Entrée
15.3 °C
RH
0.0 %
0.0 %
CO2-Sensor 1
0
CO2-Sensor 2
0
CO2-Sensor 3
0
CO2-Sensor 4
0
Renovent Sky 200
614486-J
19
&KDSLWUHeFUDQG·DIÀFKDJH
6.4.2 Menu réglages de base
Dans le menu principal, tourner le bouton de réglage de
droite pour sélectionner le menu « Réglages de base » et
FRQ¿UPHUYRWUHFKRL[HQSUHVVDQWOHERXWRQGHUpJODJHGH
droite. Ce menu permet de faire une sélection parmi cinq
rubriques, à savoir :
A
10.54
23/11/15
10.56
HRU-Ventilation
0 8 :0 0 - 17:0 0
01.03.16
Menu Principal
Paramètres de l’appareil
Réglages de base
Installateur
Î
Langue
Heure
Date
Rétro-éclairage
%ORFDJHWRXFK
Langue
/D ODQJXH SHXW rWUH PRGL¿pH GDQV FH PHQX HQ
usine, le «Brink Air Control» est réglé sur la langue
anglaise.
Ð
10.58
10.56
01.03.16
01.03.16
Réglages de base
Langue
Langue
FRANCAIS
Heure
Date
Î
Rétro-éclairage
Blocage touch
B
Heure
L’heure actuelle doit être réglée dans ce menu.
/¶KHXUH HVW WRXMRXUV DႈFKpH VHORQ OH IRUPDW heures.
10.58
01.03.16
Standard: ENGLISH
UU
10.59
MM
Langue
Heure
10:59:00
Heure
SS
Date
Rétro-éclairage
Î
Blocage touch
C
Date
La date actuelle doit être réglée dans ce menu; régler
OHMRXUOHPRLVHWO¶DQQpH
10.58
01.03.16
DD
10.59
MM
Langue
Date
01.03.16
JJ
Date
Rétro-éclairage
Î
Blocage touch
Rétro-éclairage
Dans ce menu, il est possible d’adapter l’éclairage du
fond d’écran (rétro-éclairage).
10.58
10.59
01.03.16
Rétro-éclairage
Heure
%ORFDJHWRXFK
Cette touche permet de prévenir l’activation et l’adaptation accidentelles des paramètres.
Cette fonction devient active 1 minute après l’activation du dernier réglage.
3UHVVHUSHQGDQWVHFRQGHVOHERXWRQGHUpJODJH
GHGURLWHSRXUVXVSHQGUHXQHIRLVOHEORFDJHGH
touche !
/DGpVDFWLYDWLRQGp¿QLWLYHHVWSRVVLEOHHQDGDSWDQW OH UpJODJH GDQV OH PHQX GH EORFDJH GH
WRXFKHV
20
01.03.16
Réglages de base
Langue
E
01.03.16
Réglages de base
Heure
D
01.03.16
Réglages de base
10%
Date
Rétro-éclairage
Î
Blocage touch
10.58
Standard: 10%
Portée: 5 - 15%
10.59
01.03.16
01.03.16
Réglages de base
Blocage touches
Langue
Heure
Arrêt
Date
Rètro-éclairage
Blocage touch
Renovent Sky 200
614486-J
Î
Débloquer keylock:
Bouton pendant 3 secondes
&KDSLWUHeFUDQG·DIÀFKDJH
6.4.3 Menu installer
10.54
Dans le menu principal, tourner le bouton de réglage
de droite pour sélectionner le menu « Installateur » et
FRQ¿UPHUYRWUHFKRL[HQSUHVVDQWOHERXWRQGHUpJODJH
de droite.
Si plusieurs appareils sont raccordés, ce menu permet
de faire une sélection parmi ces appareils; si seule
une unité Sky est raccordée, sélectionner l’unité de
récupération de chaleur:
Une sélection entre 2 sous-menus
SHXWrWUHHႇHFWXpHGDQVFHPHQXj
savoir:
A Paramétres de l’appareil
B Réglage usine
Paramètres de l’appareil
Réglages de base
Î
Installateur
10.57
B
A
10.56
01.03.16
01.03.16
10.56
01.03.16
Installateur
Installateur HRU
Installateur HRU
HRU-appliance
Paramètres de l’appareil
Paramètres de l’appareil
Réglage usine
Reglage usine
Î
Î
A
Paramétres de l’appareil
La sélection “paramètres” permet
G¶DႈFKHUXQHOLVWHVXFFLQFWHGHWRXV
les numéros d’étape de l’appareil
comme cela est mentionné dans
le chapitre 12. Ce menu permet de
consulter ces valeurs et au besoin de
les adapter.
01.03.16
Menu Principal
0 8 :0 0 - 17:0 0
Ð
- +58DSSOLDQFH
10.56
23/11/15
HRU-Ventilation
Ð
10.56
10.56
01.03.16
Installateur HRU
Paramètres de l’appareil
Attendez s’il vous plait
charg.données
Î
B
Réglage usine
La sélection du réglage usine permet de réinitialiser tous les numéros d’étape au réglage usine. Ceci
entraîne également la suppression
de tous les avertissements de dérangement.
Debit d’air 0
Debit d’air 1
Debit d’air 2
Debit d’air 3
Tempèrature de bypass
L’Action clapet de bypass
Operation bypass valve
CCC + RCA
Déséquilibre acceptable
Déséquilibre constant
Chauffage supplèmentaire
Temp. réchauffeur secondair
V1 Selection entrée 1
V1 Tension minimale
V1 Tension maximale
CN1 Condition entrée 1
CN1 Mode vent. d’amenée
CN1 Mode vent. d’extraction
V2 Selection entrée 2
V2 Tension minimale
V2 Tension maximale
CN2 Conditions entrée 2
CN2 Mode vent. d’amenée
CN2 Mode vent. d’extraction
Puits canadien
GEO Température minimale
GEO Température maximum
RH sensor
Sensibilité capteur RH
eBus CO2-détecteur
Min. PPM ebus CO2-détecteur 1
Max.PPM ebus CO2-détecteur 1
Min. PPM ebus CO2-détecteur 2
Max.PPM ebus CO2-détecteur 2
Min. PPM ebus CO2-détecteur 3
Max.PPM ebus CO2-détecteur 3
Min. PPM ebus CO2-détecteur 4
Max.PPM ebus CO2-détecteur 4
Débit décalage
Position implicite de interrupteur
01.03.16
Installateur HRU
Retour aux réglages d’usine?
Installateur HRU
Paramètres de l’appareil
ca.
10 sec
Des réglages incorrects
pourraient perturber le
bon fonctionnement de
O¶DSSDUHLO
01.03.16
Ð
10.56
Non
Oui
Ð
10.56
01.03.16
Installateur HRU
Réglage usine
Les réglages sont
remis au réglage d’usine
Ð
10.59
01.03.16
Debit d’air 0
50m³/h
Standard: 50 m³/h
Portée: 0 ou 50 m³/h
Renovent Sky 200
614486-J
21
&KDSLWUH'pUDQJHPHQW
7.1
Analyse des dérangements
Lorsque le réglage de l’appareil détecte un dérangement, cela
V¶DႈFKHjO¶pFUDQGX©%ULQN$LUFRQWUROª au moyen d’un petit
symbole d’une clé plate accompagnée éventuellement d’un
numéro de dérangement.
Dérangement non verrouillant
10.59
2x
10.54
01.03.16
HRU-Ventilation
Î
0 8 :0 0 - 17:0 0
01.03.16
Messages
HRU-appliance
Historique des erreurs
2x
Filtre
Ð
10.59
Lorsque l’appareil signale un dérangement non verrouillant,
l’appareil continuera de fonctionner (de façon limitée).
/¶pFUDQDႈFKHDORUVOHV\PEROHGHGpUDQJHPHQW FOpSODWH /DQDWXUHGHFHGpUDQJHPHQWSHXWrWUHDႈFKpHGDQVOHPHQX
« Messages ».
01.03.16
Messages
Maitre
Réinitialiser
historique
des erreurs
Historique des erreurs
E103
Dérangement verrouillant
2x
10.59
01.03.16
HRU Ventilation
E104
Î
E104
10.59
01.03.16
Messages
HRU
Historique des erreurs
2x
Ð
10.59
01.03.16
Messages
Maitre
Réinitialiser
historique
des erreurs
Lorsque l’appareil signale un dérangement verrouillant,
l’appareil ne fonctionnera plus. Le symbole de dérangement
FOp SODWH V¶DႈFKHUD j O¶pFUDQ GH IDoRQ SHUPDQHQWH HQ
même temps que le code de dérangement. La lampe rouge du
Historique des erreurs
E104
sélecteur de position (le cas échéant), clignotera.
Contacter l’installateur pour résoudre ce dérangement. Un
dérangement verrouillant ne se résout pas en mettant l’appareil
hors tension ; le dérangement doit tout d’abord être résolu.
Avertissement
/RUVGHWUDYDX[VXUO¶DSSDUHLOFRPPHQFH]WRXMRXUVSDUPHWWUHO¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHQOHGpVDFWLYDQWjO¶DLGH
GXORJLFLHOHWGpEUDQFKH]HQVXLWHOD¿FKHVHFWHXU
22
Renovent Sky 200
614486-J
&KDSLWUH'pUDQJHPHQW
7.2
Code d’erreur
Code
d'erreur
E103
E104
E105
Cause
Action de l'appareil
Action de l'installateur
Bypass hors service.
- Aucun.
&RXUDQWWURSIDLEOHĺOHPRWHXUSDVj
pas n'est pas bien connecté ou est hors
service;
&RXUDQWWURSpOHYpĺFRXUWFLUFXLWGDQV
le câblage du moteur pas à pas).
‡ 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ
‡ &RQWU{OHUOHEUDQFKHPHQWGX
moteur pas à pas ; remplacer le
câblage resp. le moteur pas à
pas.
-
Les deux ventilateurs sont arrêtés.
/HSUpFKDXႇHXUHVWDUUrWp
/HUpFKDXႇHXUVHFRQGDLUHHVWDUUrWp
Redémarrage toutes les 5 minutes.
‡ 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ
‡ 5HPSODFHUOHYHQWLODWHXU
d'extraction.
‡ 5HPHWWUHO DSSDUHLOVRXVWHQVLRQ
le dérangement est réinitialisé
automatiquement.
‡ &RQWU{OHUOHFkEODJH
Les deux ventilateurs sont arrêtés.
/HSUpFKDXႇHXUHVWDUUrWp
/HUpFKDXႇHXUVHFRQGDLUHHVWDUUrWp
Redémarrage toutes les 5 minutes.
‡ 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ
‡ 5HPSODFHUOHYHQWLODWHXU
d'amenée.
‡ 5HPHWWUHO DSSDUHLOVRXVWHQVLRQ
le dérangement est réinitialisé
automatiquement.
‡ &RQWU{OHUOHFkEODJH
Ventilateur d'extraction hors
service.
Ventilateur d'amenée hors
service.
-
E106
La sonde thermostatique
qui mesure la température
extérieure est hors service.
- Les deux ventilateurs sont arrêtés.
/HSUpFKDXႇHXUHVWDUUrWp
- Le bypass ferme et est bloqué.
‡ 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ
‡ 5HPSODFHUODVRQGH
thermostatique.
‡ 5HPHWWUHO DSSDUHLOVRXVWHQVLRQ
le dérangement est réinitialisé
automatiquement.
E107
La sonde thermostatique qui
mesure la température de l'air
aspiré est défectueuse.
- Le bypass ferme et est bloqué.
‡ 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ
‡ 5HPSODFHUODVRQGH
thermostatique intérieure.
E108
/HFDVpFKpDQW/HUpFKDXႇHXUVHFRQSi elle est installée : La sonde
thermostatique qui mesure la
daire est arrêté.
température extérieure est hors - Le cas échéant : Le puits canadien est
service.
arrêté.
‡ 5HPSODFHUODVRQGH
thermostatique extérieure.
E109
Mal fonctionner du capteur de
CO2 connecté
- L’appareil continue à fonctionner.
‡ 0HWWUHO¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ
‡ 5HPSODFHUODVRQGH&22; réglage
correct interrupteurs DIP nouveau
capteur de CO2.
‡ 5HPHWWUHO¶DSSDUHLOVRXVWHQVLRQ
le dérangement est réinitialisé
automatiquement.
E111
Capteur d’humidité hors
service.
- L’appareil continue à fonctionner.
‡ 0HWWUHO¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ
‡ 5HPSODFHUODFDSWHXU5+
Les interrupteurs du circuit
imprimé de commande ne sont
pas réglés correctement.
- L'appareil ne fait rien ; la lampe de
dérangement rouge du sélecteur de
position n'est pas commandée.
‡ 0HWWUHOHVLQWHUUXSWHXUVHQ
position correcte. (voir le § 9).
$WWHQWLRQ
Si la position 2 d'un sélecteur de position ne fonctionne pas, alors le connecteur modulaire du sélecteur de position a été branché à
l'envers. Sectionner l'un des connecteurs RJ en direction du sélecteur de position et monter un nouveau connecteur dans le bon sens.
Renovent Sky 200
614486-J
23
Chapitre 8 Entretien
8.1
Maintenance par l’utilisateur
/H¿OWUHQHGRLWVHXOHPHQWrWUHQHWWR\pTXHVLFHODHVWLQGLTXpj
O¶DႈFKDJH OHWH[WH³FILTRE´V¶DႈFKHDORUV RXVLXQVpOHFWHXU
GH SRVLWLRQ DYHF XQ LQGLFDWHXU GH ¿OWUH D pWp SRVp OD ODPSH
LED rouge de ce sélecteur s’allumera.
/HV¿OWUHVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVWRXVOHVVL[PRLV
10.54
HRU-Ventilation
01.03.16
0 8 :0 0 - 17:0 0
Filtre
/¶DSSDUHLOQHSHXWMDPDLVrWUHXWLOLVpVDQV¿OWUHV
1
2
10.54
HRU-Ventilation
Filtre d’extraction d’air
,62&RDUVH *
01.03.16
0 8 :0 0 - 17:0 0
A
Filtre
B
A
10.54
01.03.16
HRU-Ventilation
Manuel
Filtre
ca. 10 sec.
Ð
10.54
HRU-Ventilation
Filtre d’amenée d’air
,62&RDUVH * ,62H30 )
01.03.16
Manuel
Filtre
24
3
Renovent Sky 200
614486-J
Chapitre 8
4
Entretien
5
Click!
6
10.54
HRU-Ventilation
01.03.16
Manuel
Filtre
5 sec.
5pLQLWLDOLVHUO¶LQGLFDWHXUGH¿OWUH
8QH UpLQLWLDOLVDWLRQ GX ¿OWUH SHXW pJDOHPHQW rWUH H௺HFWXpH DYHF OH
commutateur à 4 positions lors de la commutation 4 fois (à vitesse
QRUPDOH HQWUHODSRVLWLRQHWRXHW8QHUpLQLWLDOLVDWLRQGX¿OWUH
UpXVVLHHVWFRQ¿UPpHSDUXQEUHIFOLJQRWHPHQWGHOD/('URXJH
10.54
HRU-Ventilation
Renovent Sky 200
614486-J
01.03.16
0 8 :0 0 - 17:0 0
25
Chapitre 8
8.2
Entretien
Maintenance par l’installateur
L’entretien consiste, pour l’installateur, à nettoyer l’échangeur et les ventilateurs.
En fonction des circonstances, cela doit avoir lieu environ une fois tous les trois ans.
1
4
A
2
3x
B
A
5
5
Faire pivoter le panneau avant (il peut
éventuellement être libéré de ses charnières).
6
3
26
Renovent Sky 200
614486-J
Chapitre 8
7
Entretien
9
4x
10
8
11
En cas de montage en plafond, déposer prudemment le
EDF GH FRQGHQVDWLRQ LO SHXW HQ HႇHW HQFRUH UHVWHU XQH
petite quantité d’eau de condensation dans le bac de
conGHQVDWLRQ
Nettoyez à l’eau
chaude et avec un
détergent ordinaire.
max. 45 ºC
Renovent Sky 200
614486-J
27
Chapitre 8
Entretien
12
15
13
16
14
17
4x
3x
28
Renovent Sky 200
614486-J
Chapitre 8
Entretien
20
18
S1.01.01
> ± 25 sec
19
10.54
HRU-Ventilation
23/11/15
08:00 - 17:00
21
Click!
5pLQLWLDOLVHUO¶LQGLFDWHXUGH¿OWUH; voir le §8.1 section 6
La touche Entrée ( ) permet de quitter chaque menu
sélectionné et l’appareil revient en situation de service.
Renovent Sky 200
614486-J
29
Chapitre 9
$DQVOXLWVFKHPD
X4
Z
L
C6
C7
Schémas électriques
3
T
X1
Sky
150
D
ON
ON
A
sélecteur de
position
K
Module
de reglagé
(option)
30
Seulement pour
modéle Plus
Sky
150
Plus
X4
B
C
C1
C2
C3
C5
C6
C7
C10
C11
brun
bleu
YHUWMDXQH
blanc
N °1
N °2
vert
MDXQH
D
préchauf- Sonde de temp. Circuit de
feur
extérieure
réglage
L
ne s’applique
pas
M
N
UpFKDXႇHX sortie 0-10V
E
Ventilateur
d’amenée
F
Vent.
d’extraction
O
P
UpFKDXႇHXUGH
capteur
Renovent Sky 200
24V.
614486-J
G
Sonde
thermostatique
intérieure
H
connexion
de maintenance
J
Moteur
clapet de
bypass
Q
R
Z
l’entrée
0 - 10 V.
contact de
commutation
externe
RHSonde
(option)
Chapitre 10
Acc. de raccordements électriques
10.1 Connecteurs de raccordement
1
Connexion de maintenance
2
Connecteur modulaire pour le réglage du régime
12
3
Possibilité de passage de câble supplémentaire
123 4567 89
1
4
Connecteur EBus
5
Connecteur à vis à neuf pôles (modèle Plus)
6
Passage de câbleGXUpFKDXႇHXU
7
Fil avec prise secteur 230 volt
2
3
4
5
6
7
10.2 Raccordement des accessoires
Max 6
Attention :
(QFDVG¶XWLOLVDWLRQGHSOXVLHXUVWpOpFRPPDQGHVO¶DSSDUHLOIRQFWLRQQHUDWRXMRXUVVHORQODWpOpFRPPDQGHTXLDOHUpJODJHGHUpJLPHGH
ventilation le plus élevé.
8QHSRVLWLRQG¶DPSOL¿FDWLRQGXÀX[G¶DLUSHQGDQWPLQXWHVSHXWrWUHDFWLYpHDYHFOHVpOHFWHXUjSRVLWLRQVHQPDLQWHQDQWFHGHUQLHU
PRLQVGHVHFRQGHVVXUODSRVLWLRQHWHQOHUHSODoDQWGLUHFWHPHQWGDQVODSRVLWLRQRX/¶DQQXODWLRQGHO¶DPSOL¿FDWLRQVHIDLWHQ
maintenant le sélecteur sur la position 3 pendant plus de 2 secondes ou en le plaçant sur la position absence ( ).
Renovent Sky 200
614486-J
31
Chapitre 10
Acc. de raccordements électriques
10.3 Connexion de plusieurs appareils Renovent Sky
1
2
Master
Slave
Les appareils esclaves doivent être réglés comme esclaves avant
que les appareils ne soient reliés ensemble par l’eBus! Voir pour
de plus amples instructions le manuel outil-entretien fourni avec
l’appareil! Chaque appareil doit disposer d’une prise murale 230
volt distincte.
BCS
4
3
C1
Slave 1
Master
nr.1 nr.2
(QUDLVRQGHODVHQVLELOLWpDX[SRODULWpVLOIDXWWRXMRXUVUHOLHUOHVFRQWDFWVH%XV;HQVHPEOHHWOHVFRQWDFWV;
ensemble. Maximum de 10 appareils (1 Maître + max. 9 Esclaves)
10.4 Raccordement VRQGH5+ KXPLGLW\
X4
Passage du
câble
32
Réglage du paramètre 28 & 29 (§12)
Renovent Sky 200
614486-J
Chapitre 10
Acc. de raccordements électriques
10.5 BUDQFKHPHQWGXUpFKDXႇHXUVHF RXOHSUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH
/H SRVWFKDXႇDJH RX OH SUpFKDXႇHXU VXSSOpPHQWDLUH SRVVLEOH XQLTXHment pour le modèle Renovent Sky Plus) est branché électriquement sur
OHFRQQHFWHXU;SRXUOHSRVWFKDXႇDJHV¶DMRXWHXQHVRQGHWKHUPRVWDtique qui doit être branchée, seulement sur le modèle Plus qui dispose du
connecteur 9 points, sur les connecteurs n° 7 et n° 8.
X14
(QFDVG¶DSSOLFDWLRQG¶XQSRVWFKDXႇDJHRXG¶XQSUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUHLOFRQYLHQWGHVXLYUHO¶pWDSHQXPpUR HWHQFDVGHSUpFKDXႇHXU
supplémentaire, également l’étape numéro 12). Pour de plus amples inforPDWLRQVjSURSRVGXPRQWDJHG¶XQSRVWFKDXႇDJHRXG¶XQSUpFKDXႇHXU
supplémentaire, consulter les instructions de montage livrées avec l’éléPHQWGHFKDXႇDJHFRUUHVSRQGDQW
*)
230V
50Hz
X14
II
IV
Branchement du
UpFKDXႇHXUVHF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Réglage du paramètre 11 & 12 (§12)
X14
×
III
7&8
I
230V
50Hz
1
2
3
4
5
6
7
8
Sonde thermostatique du
SRVWFKDXႇDJH
Dispositif anti-arrachement (non fourni avec l’appareil) pour le passage de câbles
*) G¶DOLPHQWDWLRQYROWYHUVOHSRVWFKDXႇDJHRXOHSUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH
*)
X14
230V
50Hz
×
*)
Branchement préFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH
230V
50Hz
Réglage du paramètre 11 (§12)
X14
Renovent Sky 200
614486-J
33
9
Chapitre 10
Acc. de raccordements électriques
10.6 Raccordement de puits canadien
䊠
30°C
Bypass
䊢
䊡
䊣
䊣
25°C
B
䊠
A
Température minimale
B
Températur maximale
䊠
Vers le logement
䊡
Vers l’extérieur
䊢
En provenance de l’habitation
䊣
En provenance de l’extérier
Bypass
䊢
䊡
15°C
䊣
䊣
䊠
Bypass
䊢
10°C
䊡
䊣
䊣
3°C
A
䊠
Bypass
䊢
0°C
䊡
Réglage du paramètre 26, 27 & 28 (§12)
䊣
䊣
34
Renovent Sky 200
614486-J
Chapitre 10
Acc. de raccordements électriques
%UDQFKHPHQWGXFRQWDFWGHFRPPXWDWLRQH[WHUQH
Un contact de commutation externe peut être branché sur le
Renovent Sky Plus (par ex. un commutateur ou un contact
relais).
Si deux autres entrées sont nécessaires pour un contact de
commutation externe, les connexions n°3 et n°4 peuvent alors
être reprogrammées.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Branchements n° 1 et n° 2 pour commutateur externe standard ; en option les branchements n° 3 et n° 4 peuvent aussi être utilisés comme commutateur externe.
Réglage du paramètre 16, 17 & 18 (§12)
%UDQFKHPHQWjO¶HQWUpH9
Un équipement externe avec une commande 0-10 Volt
Les connexions X15-3 et X15-4 sont réglées standard comme
des entrées 0 - 10 V. ; elles sont activées standard.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Branchements n° 3 et n° 4 pour entrée 0-10 volt ; en option
les branchements n° 1 et n° 2 peuvent aussi être utilisés
comme entrée 0-10 volt.
Réglage du paramètre 20, 21 & 22 (§12)
Renovent Sky 200
614486-J
35
Chapitre 11 Maintenance
11.1 Vue éclatée
(QFDVGHFRPPDQGHGHSLqFHVYHXLOOH]pJDOHPHQWVSpFL¿HU
RXWUHOHFRGHG¶DUWLFOHVSpFL¿TXH YRLUYXHpFODWpH OHW\SHG¶DSpareil à récupération de chaleur, le numéro de série, l’année de
construction et la désignation de la pièce:
Exemple
Type d’appareil
Numéro de série
Année de fabrication
Pièce
Code d’article
Nombre
1%:
Le type d’appareil, le numéro de série et l’année de construction sont mentionnés sur la plaque constructeur qui se trouve
derrière le couvercle avant de l’appareil.
: Renovent Sky 200
: 424000222301
: 2022
: Ventilateur
: 532155
:1
11.2 Articles de maintenance
13
1
1
36
12
2
2
3
4
11
5
10
Renovent Sky 200
5
6
7
8
9
614486-J
Chapitre 11
1U
Maintenance
Description
Code
1
Colliers (4 pièces)
532156
2
Ventilateur (1 unité)
532155
3
Clapet de bypass
533008
4
Moteur clapet de bypass
531778
5
Sonde thermostatique (1 pièce)
531775
6
Échangeur de chaleur
532181
7
Capot avant avec charnières
533007
8
(QVHPEOHSRUWH¿OWUH SLqFHV
533005
9
(QVHPEOH¿OWUH[¿OWUHV,62&RDUVH * PRGqOHVWDQGDUG
533000
10
Circuit imprimé de réglage (modèle Plus). Penser au bon réglage des interrupteurs lors du
remplacement.
531780
11
Fil avec prise secteur 230 volt *
531782
12
6SLUDOHGHFKDXႇDJH:GHSUpFKDXႇHXU
533020
13
Kit d’étriers de suspension
532140
/H¿OG¶DOLPHQWDWLRQHVWSRXUYXG¶XQFRQQHFWHXUGHFLUFXLWLPSULPp
(QFDVGHUHPSODFHPHQWGHFDSRWG¶pFUDQFRPPDQGHUOHWRXMRXUVFKH]%ULQNDYHFXQ¿OG¶DOLPHQWDWLRQGHUHPSODFHPHQW
3RXUpYLWHUOHVVLWXDWLRQVGDQJHUHXVHVVLXQFDSRWG¶pFUDQTXHSDUXQHSHUVRQQHTXDOL¿pHSRXUrWUHUHPSODFp
6RXVUpVHUYHGHPRGL¿FDWLRQV
%ULQN&OLPDWH6\VWHPV%9YLVHHQSHUPDQHQFHjO¶DPpOLRUDWLRQGHVHVSURGXLWVHWVHUpVHUYHOHGURLWG¶DSSRUWHUGHVPRGL¿FDWLRQV
DX[VSpFL¿FDWLRQVVDQVQRWL¿FDWLRQSUpDODEOH
Renovent Sky 200
614486-J
37
&KDSLWUH9DOHXUVGHUpJODJH
1ƒGH
PHAS
5e*/$*(3$5'e)$87
5(129(176.<
'(6&5,37,21
1
'pELWG¶DLUSRVLWLRQ
2
PLAGE DE RÉGLAGE
PHASE
50 m3K
0 m3KRXP3K
'pELWG¶DLUSRVLWLRQ
100 m3K
50 m3KjP3K
5 m3K
3
'pELWG¶DLUSRVLWLRQ
125 m3K
50 m3KjP3K
5 m3K
4
'pELWG¶DLUSRVLWLRQ
150 m3K
50 m3KjP3K
5 m3K
5
Température de bypass
24,0 °C
15,0 °C - 35,0 °C
0,5 °C
6
Bypass hysterese
2,0 °C
0,0 °C - 5,0 °C
0,5 °C
7
Fonctionnement clapet
de bypas
8
&KDXGLqUHFKDXႇDJHFHQWUDO
Récupérateur de chaleur
OFF
9
Déséquilibre acceptable
ON
10
Déséquilibre constant
0 (= Fonctionnement automatique)
1 (= Clapet de bypass fermé)
2 (= Clapet de bypass ouvert)
2)) &KDXGLqUHFKDXႇDJHFHQWUDO
Récupérateur de chaleur arrêtés)
21 &KDXGLqUHFKDXႇDJHFHQWUDO
Récupérateur de chaleur en marche)
2)) GpELWDPHQpHH[WUDFWLRQLGHQWLTXH
ON (= déséquilibre acceptable)
-50 m3KjP3K
1 m3K
1ƒGH
PHAS
'(6&5,37,21
11
&KDXႇHXU
12
7HPSUpFKDXႇHXUVHFRQGDLUH
0
0 m3K
5e*/$*(3$5'e)$87
5(129(176.<3/86
0
21,0 °C
PHASE
FKDXႇDJHVXSSQ¶HVWSDVFRQQHFWp
SUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH
UpFKDXႇHXU
15,0 °C à 30,0 °C
0,5 °C
0 (= PAS de contact {NO})
1 (= entrée 0 - 10 volt active)
2 (= Contact à ouverture {NC})
6pOHFWLRQHQWUpHE\SDVVRXYHUW
¼ 12V; bypass fermé¼ 0V)
6pOHFWLRQHQWUpHE\SDVVRXYHUW
¼ 0V; bypass fermé¼ 12V)
13
Sélection entrée 1
14
Tension minimale entrée 1
0,0 V
0 Volt - 10 Volt
0,5 V
15
Tension maximale entrée 1
10,0 V
0,5 V
16
Conditions
entrée commutation 1
0
17
Mode ventilateur d’amenée
entrée commutation 1
5
18
Mode ventilateur d’extraction
entrée commutation 1
5
0 Volt - 10 Volt
0 (= Arrêt)
1 (= En marche)
2 (= En Marche lorsque répond
aux cond. bypass ouvert)
3 (= Commande bypass)
4 (= Clapet chambre à coucher)
0 (= Ventilateur d’amenée arrêté)
1 (= Débit min. absolu 50 m3K
2 (= Débit position 1)
3 (= Débit position 2)
4 (= Débit position 3)
5 (= Sélecteur position)
6 (= Débit maximum)
7 (= Ne pas de fonct. du vent. d’amenée arrêté)
0 (= Ventilateur d’extraction arrêté)
1 (= Débit min. absolu 50 m3K
2 (= Débit position 1)
3 (= Débit position 2)
4 (= Débit position 3)
5 (= Sélecteur de position)
6 (= Débit maximum)
7 (= Ne pas de fonct. du vent. d’extraction arrêté)
38
0
PLAGE DE RÉGLAGE
Renovent Sky 200
614486-J
&KDSLWUH9DOHXUVGHUpJODJH
1ƒGH
PHASE
'(6&5,37,21
5e*/$*(3$5'e)$87
5(129(176.<3/86
PHASE
0 (= PAS de contact {NO})
1 (= entrée 0 - 10 volt active)
2 (= Contact à ouverture {NC})
6pOHFWLRQHQWUpHE\SDVVRXYHUW
¼ 12V; bypass fermé¼ 0V)
6pOHFWLRQHQWUpHE\SDVVRXYHUW
¼ 0V; bypass fermé¼ 12V)
19
Sélection entrée 2
20
Tension minimale entrée 2
0,0 V
0,0 Volt - 10,0 Volt
0,5 V
21
Tension maximale entrée 2
10,0 V
0,0 Volt- 10,0 Volt
0,5 V
22
Conditions
entrée commutation 2
1
PLAGE DE RÉGLAGE
0
23
Mode ventilateur d’amenée
entrée commutation 2
5
24
Mode ventilateur d’extraction
entrée commutation 2
5
25
Puits canadien
26
27
1ƒGH
PHASE
28
29
Température minimum
puits canadien
(Au-dessous de cette
température le clapet s’ouvre.)
Température maximum
puits canadien
(Au-dessus de cette
température le clapet s’ouvre.)
'(6&5,37,21
Capteur RH
Densibilité
capteur RH
OFF
0 (= Arrêt)
1 (= En marche)
2 (= En Marche lorsque répond
aux cond. bypass ouvert)
3 (= Commande bypass)
4 (= Clapet chambre à coucher)
0
1
2
3
4
5
6
7
(= Ventilateur d’amenée arrêté)
(= Débit min. absolu 50 m3K
(= Débit position 1)
(= Débit position 2)
(= Débit position 3)
(= Sélecteur de position)
(= Débit maximum)
(= Ne pas de fonctionnement du
ventilateur d’amenée arrêté)
0 (= Ventilateur d’extraction arrêté)
1 (= Débit min. absolu 50 m3K
2 (= Débit position 1)
3 (= Débit position 2)
4 (= Débit position 3)
5 (= Sélecteur de position)
6 (= Débit maximum)
7 (= Ne pas de fonctionnement du
ventilateur d’extraction arrêté)
OFF (= Commande clapet du
puits canadien arrêtée)
ON (= Commande clapet du
puits canadien en marche)
5,0 °C
0,0 °C - 10,0 °C
0,5 °C
25,0 °C
15,0 °C - 40,0 °C
0,5 °C
5e*/$*(3$5'e)$87
5(129(176.<
OFF
0
Renovent Sky 200
PLAGE DE RÉGLAGE
PHASE
OFF (= capteur RH hors)
ON (= capteur RH activé)
+2
+1
0
-1
-2
plus sensibles
Ĺ
réglage usine capteur RH
Ļ
moins sinsible
614486-J
39
&KDSLWUH9DOHXUVGHUpJODJH
1ƒGH
PHASE.
'(6&5,37,21
5e*/$*(3$5'e)$87
5(129(176.<3/86
35
Sur et hors capteur de CO2 eBus
OFF
36
Min. PPM eBus capteur de CO2 1
400
37
Max. PPM eBus capteur de CO2 1
1200
38
Min. PPM eBus capteur de CO2 2
400
39
Max. PPM eBus capteur de CO2 2
1200
PLAGE DE RÉGLAGE
PHASE
ON - OFF
-
400-2000
25
40
Min. PPM eBus capteur de CO2 3
400
41
Max. PPM eBus capteur de CO2 3
1200
42
Min. PPM eBus capteur de CO2 4
400
43
Max. PPM eBus capteur de CO2 4
1200
44
Correction de débit
45
Défaut position de interrupteur
1
0-1
-
1ƒGH
PHASE..
'(6&5,37,21
5e*/$*(3$5'e)$87
5(129(176.<
PLAGE DE RÉGLAGE
1
46
Brink Connect
1
3
40
Renovent Sky 200
614486-J
Brink Connect fonction (externes, Brink connect ne capteur
RH)
Brink Connect (intern )
PHASE
Chapitre 13 Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Cette déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Fabricant:
Adresse:
Produit :
Brink Climate Systems B.V.
P.O. Box 11
1/$$6WDSKRUVW3D\V%DV
Renovent Sky 200
Renovent Sky 200 Plus
Le produits décrit ci-dessus répond aux directives suivantes:
Ɣ(8 2-(8/
Ɣ(8 2-(8/
Ɣ(8 2-(8/
Ɣ(8
2-(8/
Ɣ5R+6(8 2-(8/
Le produits décrit ci-dessus répond aux directives suivantes:
Ɣ(1 $
Ɣ(1 Ɣ(1
Ɣ(1
Ɣ(1 Ɣ(1
$$
Staphorst, 23-09-21
A. Hans,
Directeur
Renovent Sky 200
614486-J
41
Chapitre 13
Valeurs de ERP
)LFKHGHGRQQpHVVXUOHSURGXLWFRQIRUPHj(FRGHVLJQ 8( Qƒ $QQH[H,9
Fournisseur:
Brink Climate Systems B.V.
Modèle:
5HQRYHQW6N\ 3OXV
Zone
climatique
Moyenne
Froid
Chaud
Type de commande
Valeur SEC
jN:KPðD
Classe
énergétique
6(&
Consommation
électrique annuelle
&($ jN:K
eFRQRPLHGHFKDOHXU
DQQXHOOH ($&
jN:K
Commande manuelle
-35,00
A
371
4359
Brink Air control
-36,06
A
339
4386
Régime axé sur la demande central
-38,07
A
280
4440
Régime axé sur la demande locale
-41,59
A
183
4548
Commande manuelle
-71,31
A+
908
8527
Brink Air control
-72,63
A+
876
8580
Régime axé sur la demande central
-75,16
A+
817
8686
Régime axé sur la demande locale
-79,72
A+
720
8898
Commande manuelle
-11,57
E
326
1971
Brink Air control
-12,48
E
294
1983
Régime axé sur la demande central
-14,19
E
235
2008
Régime axé sur la demande locale
-17,13
E
138
2057
Type d‘unité de ventilation:
Unité de ventilation avec récupération de chaleur
Ventilateur:
Ventilateur EC à vitesse variable
Type d‘échangeur de chaleur:
eFKDQJHXUGHFKDOHXUGRXEOHÀX[HQSODVWLTXHDYHFUpFXSpUDWHXU
(ႈFDFLWpWKHUPLTXH
'pELWGHÀX[PD[LPXP
PñK
Entrée d’alimentation électrique:
:
Niveau de puissance acoustique Lwa:
49 dB(A)
'pELWGHÀX[GHUpIpUHQFH
PñK
'LႇpUHQFHSUHVVLRQGHUpIpUHQFH
50 Pa
(QWUpHVSpFL¿TXHGHSXLVVDQFH 6(/ :KPñ
1,0 en combinaison avec commutateur manuel
0,95 en combinaison avec Brink Air control
Facteur de contrôle:
0,85 couplée avec le schéma axé sur la demande centrale avec un seul capteur
0,65 ccombiné avec système axé sur la demande locale
avec au moins deux capteurs et au moins une commande à deux zones
Fuite*:
Interne
Externe
$YHUWLVVHPHQW¿OWUH
&RPPXWDWHXUPDQXHO&RPPDQGHSDU%ULQN$LUFRQWURO
Attention8QHYpUL¿FDWLRQXQQHWWR\DJHRXXQUHPSODFHPHQWGHV¿OWUHVHVWQpFHVVDLUHSRXU
JDUDQWLUXQHHႈFDFLWppQHUJpWLTXHRSWLPDOHHWXQIRQFWLRQQHPHQWFRUUHFW
Adresse Internet pour les instructions de montage:
KWWSVZZZEULQNFOLPDWHV\VWHPVQOVXSSRUWGRZQORDGV
Bypass:
2XL%\SDVV
* 0HDVXUHPHQWVH[HFXWHGE\7=:/DFFRUGLQJWRWKH(1VWDQGDUG 7=:/UHSRUW0$'-XQH
&ODVVL¿FDWLRQGH-DQYLHU
SEC Classe („climat moyen“)
6(&LQN:KPðD
42
$ OHVSOXVHႈFDFHV
SEC < -42
A
”6(&
B
”6(&
C
”6(&
D
”6(&
E (le moinsHႈFDFHV
”6(&
Renovent Sky 200
614486-J
&KDSLWUH5HF\FODJH
Recyclage
Des matériaux durables sont utilisés pour la fabrication de cet appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être évacués de manière responsable
conformément à la réglementation en vigueur.
Renovent Sky 200
614486-J
43
ϲϭϰϰϴϲͲ:ĠĐĞŵďƌĞϮϬϮϮ
WWW.BRINKAIRFORLIFE.NL
BRINK CLIMATE SYSTEMS B.V.
WŽƐƚďƵƐϭϭE>ͲϳϵϱϬ^ƚĂƉŚŽƌƐƚWĂLJƐͲĂƐ
tĞƚŚŽƵĚĞƌtĂƐƐĞďĂůŝĞƐƚƌĂĂƚϴϳϵϱϭ^E^ƚĂƉŚŽƌƐƚPays-Bas
d͘нϯϭ;ϬͿϱϮϮϰϲϵϵϰϰ
&͘нϯϭ;ϬͿϱϮϮϰϲϵϰϬϬ
ŝŶĨŽΛďƌŝŶŬĐůŝŵĂƚĞƐLJƐƚĞŵƐ͘Ŷů
ǁǁǁ͘ďƌŝŶŬĐůŝŵĂƚĞƐLJƐƚĞŵƐ͘Ŷů

Manuels associés