▼
Scroll to page 2
of
48
Renovent Sky 300 (Plus) CONSIGNES D’INSTALLATION (français) WWW.BRINKAIRFORLIFE.NL 612367-M Renovent Sky 300 (Plus) À CONSERVER PRÈS DE L’APPAREIL Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, les personnes avec des capacités physiques ou mentales réduites et les personnes ayant des connaissances et une expérience limitées si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil en toute sécurité et s’ils sont conscients des possibles dangers. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil, à moins qu’ils sont sous surveillance constante. Les enfants âgés entre 3 et 8 ans ne peuvent mettre l’appareil sous ou hors tension que s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions claires sur l’utilisation sûre de l’appareil et s’ils comprennent les dangers possibles, à condition que l’appareil ait été placé et installé dans la position QRUPDOHG¶XWLOLVDWLRQ/HVHQIDQWVkJpVHQWUHHWSHXYHQWQHSDVLQVpUHUOD¿FKHGDQVODSULVHQL QHWWR\HURXPRGL¿HUOHVUpJODJHVGHO¶DSSDUHLOQLHႇHFWXHUODPDLQWHQDQFHGHO¶DSSDUHLOTXLVHUDLW QRUPDOHPHQWHႇHFWXpHSDUO¶XWLOLVDWHXU/HVHQIDQWVQHSHXYHQWSDVMRXHUDYHFO¶DSSDUHLO Si vous avez besoin d’un nouveau câble d’alimentation, commandez toujours la pièce de remplacement auprès de Brink Climate Systems B.V. Pour éviter des situations dangereuses, XQHFRQQH[LRQVHFWHXUHQGRPPDJpQHGRLWrWUHUHPSODFpHTXHSDUXQH[SHUWTXDOL¿p FR Sommaire page 1 1.1 1.2 Livraison.................................................................................................................................................................... 1 Contenu de la livraison ............................................................................................................................................... 1 Accessoires Renovent Sky 300 .................................................................................................................................. 2 2 Application ................................................................................................................................................................ 4 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Modèle ....................................................................................................................................................................... Informations techniques ............................................................................................................................................. Raccords et dimensions ............................................................................................................................................. Graphique du ventilateur ............................................................................................................................................ Vue éclatée de l’appareil ............................................................................................................................................ 5 5 6 6 7 4 4.1 4.2 4.3 4.4 Fonctionnement........................................................................................................................................................ Description.................................................................................................................................................................. Conditions de bypass ................................................................................................................................................. Sécurité anti-gel.......................................................................................................................................................... Modèle Renovent Sky Plus ........................................................................................................................................ 8 8 8 8 8 5 5.1 5.2 5.2.1 5.2.2 5.3 5.4 5.4.1 5.4.2 Installation................................................................................................................................................................. Installation : généralités .............................................................................................................................................. Pose de l’appareil ....................................................................................................................................................... Pose de l’appareil lors en plafond .............................................................................................................................. Pose de l’appareil contre un mur ................................................................................................................................ Racc. de l’évacuation de la condensation .................................................................................................................. Raccordements électriques ........................................................................................................................................ 5DFFRUGHPHQWGHOD¿FKHVHFWHXU .............................................................................................................................. Branchement du “Brink Air Control” ............................................................................................................................ 9 9 9 10 11 12 15 15 15 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.4.1 6.4.2 6.4.3 Display ...................................................................................................................................................................... Mise en marche et arrêt de l’appareil ......................................................................................................................... Exp. générale du “Brink Air Control” ............................................................................................................................ Bouton de réglage gauche ......................................................................................................................................... Menu principal ............................................................................................................................................................ Menu Paramétres de l’appareil................................................................................................................................... Basic settings menu ................................................................................................................................................... Menu installer ............................................................................................................................................................. 16 16 16 17 18 19 20 21 7 7.1 7.2 Dérangement............................................................................................................................................................. 22 Analyse du dérangement............................................................................................................................................ 22 &RGHVG¶DႈFKDJH ....................................................................................................................................................... 23 8 8.1 8.2 Entretien .................................................................................................................................................................... 24 Entretien par l’utilisateur ............................................................................................................................................. 24 Entretien par l’installateur ........................................................................................................................................... 26 9 Schémas électriques ................................................................................................................................................ 30 10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 10.9 Raccordement électriques des accessoires .......................................................................................................... Raccordement des connecteurs ................................................................................................................................. Raccordement de télécommande............................................................................................................................... Raccordement sonde-RH (humidity) .......................................................................................................................... Connexion de plusieurs appareils .............................................................................................................................. 5DFFRUGHPHQWGXUpFKDXႇHXUVHFRQGDLUH ................................................................................................................. 5DFFRUGHPHQWGXUpFKDXႇHXURXSUpFKDXIVHF ........................................................................................................ Raccordement de puits canadien ............................................................................................................................... Branch. du contact de commutation ext. .................................................................................................................... Raccordement sur entrée 0-10 V ............................................................................................................................... 11 11.1 11.2 Maintenance .............................................................................................................................................................. 36 Vue éclatée ................................................................................................................................................................. 36 Articles de maintenance ............................................................................................................................................. 36 12 Valeurs de réglage .................................................................................................................................................... 38 13 Valeurs de ERP .......................................................................................................................................................... 41 Déclaration de conformité........................................................................................................................................... 42 Recyclage ................................................................................................................................................................... 43 Renovent Sky 300 612367-M 31 31 31 32 32 33 33 34 35 35 Chapitre 1 Livraison 1.1 Contenu de la livraison 5 1 4 3 2 Avant de commencer l’installation de l’appareil à récupération de chaleur, veuillez contrôler s’il a été livré complet et intact. Le contenu de la livraison de l’appareil à récupération de chaleur Renovent Sky 300 est composé des éléments suivants: 1: 2: 3: 4: 5: Appareil à récupération de chaleur Kit d’étriers de suspension; Kit de raccordement de conduite; Le kit de documentation est composé de; Kit de raccordement; - 2x bandes de suspension - 4x collerettes Ø150/160 mm - 1x livret d’instructions d’installation 0DWpULHOGHPRQWDJHGHFROOHUHWWHVFRPSRVpGHYLVGH¿[DWLRQ - Connecteurs : Connecteur barrette 2 points (eBus) et connecteur barrette 9 points (seulement pour modèle Plus) Renovent Sky 300 612367-M 1 Chapitre 1 1.2 Livraison Accessoires Renovent Sky 300 5pFKDXႇHXUVHFRQGDLUHpOHFWULTXH 310671 eOHFWULTXH HQVXV SUpFKDXႇHXU 310681 Répartiteur RJ12 510472 Détecteur de CO2 modèle saillant 532126 1 6pOHFWHXUjSRVLWLRQVHQFDVWUDEOHDYHFLQGLFDWLRQGH¿OWUHEODQFEUDQFKHPHQWPRG 2 540262 3 Émetteur télécommande 2 positions (pile comprise) 532170 Émetteur télécommande 4 positions (pile comprise) 532171 Récepteur télécommande (pour modèle à pile) 532172 Ensemble télécommande 2 positions (1 émetteur & 1 récepteur) 532173 Ensemble télécommande 4 positions (1 émetteur & 1 récepteur) 532174 Brink Air Control 510498 2 Renovent Sky 300 612367-M Chapitre 1 Livraison 310657 (QVHPEOH¿OWUH[,62H30 ) (1 pcs) 532001 (QVHPEOH¿OWUH[,62&RDUVH * [,62H30 ) (2 pcs) 532002 Outil-entretien 531961 ƜFKDQJHXUGHFKDOHXUG¶HQWKDOSLH 532060 31 Capteur RH (capteur d’humity) Boîte Silencieux 2 x Ø160 mm 31 2 64 0 60 Boîte Silencieux 18 x Ø75 mm 2 64 Renovent Sky 300 612367-M 422500 422501 9 64 3 Chapitre 2 L’appareil Brink Renovent Sky 300 est une unité de ventilation j UpFXSpUDWHXU GH FKDOHXU DYHF XQ UHQGHPHQW GH XQH capacité de ventilation maximale de 300 m3/h et des ventilateurs économiques sur le plan de la consommation d’énergie. Caractéristiques du Renovent Sky 300: UpJODJHHQFRQWLQXGHVGpELWVG¶DLUSDUOHWDEOHDXGHFRPmande (option). SUpVHQFHG¶XQLQGLFDWHXUGH¿OWUHVXUO¶DSSDUHLOHWSRVVLELOLWp G¶LQGLFDWLRQGX¿OWUHVXUOHVpOHFWHXUGHSRVLWLRQ WRXWQRXYHDXUpJODJHDQWLJHOLQWHOOLJHQWTXLYHLOOHjFHTXH l’appareil continue de fonctionner de manière optimale sous de basses températures, et qui au besoin démarre le préFKDXႇHXUPRQWpRSWLRQQHO QLYHDXDFRXVWLTXHIDLEOH pTXLSpVWDQGDUGG¶XQFODSHWGHE\SDVVIRQFWLRQQDQWDXWRmatiquement. UpJODJHGXÀX[FRQVWDQW pFRQRPLTXHHQpQHUJLH UHQGHPHQWpOHYp Le Renovent Sky 300 est disponible en deux versions : OH³5HQRYHQW6N\´ OH³5HQRYHQW6N\3OXV´ Le Renovent Sky Plus dispose, par rapport au Renovent Sky standard, d’un circuit imprimé de réglages plus amples lui donnant de nombreuses possibilités de connexions supplémentaires. 4 Application Il est question dans ces consignes d’installation aussi bien du Renovent Sky 300 standard que du Renovent Sky 300 Plus. Le Renovent Sky 300 (Plus) peut être monté aussi bien contre un mur qu’au plafond, avec les étriers de suspension standard fournis. Pour la position correcte des conduites de raccordement et leurs dimensions, voir le §3.2. 9HXLOOH]WRXMRXUVLQGLTXHUORUVGHODFRPPDQGHG¶XQDSSDUHLOOH code correct du modèle, car la transformation vers un modèle GLႇpUHQW est ultérieurement très laborieuse. /H5HQRYHQW6N\HVWIRXUQLG¶XVLQHDYHFXQH¿FKHVHFWHXU 230 V. Un “Brink Air Control” n’est pas fourni standard avec l’appareil, le branchement d’un simple commutateur 4 positions est également possible. Si un commutateur 4 positions est branché à la place d’un ©%ULQN$LU&RQWUROªODPRGL¿FDWLRQGHVUpJODJHVGHO¶DSSDUHLOQ¶HVWSRVVLEOHTX¶DXPR\HQG¶XQRUGLQDWHXUSRUWDEOH Il est également possible de brancher en combinaison un «Brink Air Control» avec un commutateur à plusieurs positions. Renovent Sky 300 612367-M Chapitre 3 Modéle 6SpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHV Renovent Sky 300 Tension d’alimentation [V/Hz] 230/50 Degré de protection IP20 Dimensions (l x h x p) [mm] 1185 x 644 x 310 Diamètre de conduite [mm] Ø150 / Ø160 Diamètre extérieur d’évacuation de la condensation [mm] 32 Poids [kg] 37 &ODVVHGH¿OWUH ,62&RDUVH * Position ventilateur (usine) - “Brink Air Control” Max. Sélecteur à 4 positions encastrabler 1 2 3 50 100 150 225 300 3-6 11 - 26 25 - 58 56 - 129 100 - 230 8,7 - 9,1 14,9 - 16,3 25,7 - 31,7 57,8 - 77,8 116,1 162,9 0,10 0,15 - 0,17 0,25 - 0,29 0,50 - 0,66 0,95 - 1,34 0,50 - 0,51 0,53 Capacité de ventilation [m3/h] Résistance admissible du réseau de conduites [Pa] 3XLVVDQFHDEVRUEpH KRUVSUpFKDXႇHXU >:@ &RXUDQWDEVRUEp KRUVSUpFKDXႇHXUHQRSWLRQ >$@ Courant absorbé max. SUpFKDXႇHXUHQPDUFKHFRPSULV >$@ 6 &RVij 0,39 0,42 0,45 - 0,47 Capacité acoustique Sky 300 Capacité de ventilation [m3/h] 100 Niveau de capacité acoustique Pression statique [Pa] Lw (A) Émissions du boîtier [dB(A)] 150 225 300 17 40 38 80 84 100 160 150 178 29 30 37 40 46 46 47 53 53 Conduite “en provenance de l’habitation” [dB(A)] 32 32 41 43 49 49 50 55 55 Conduite “vers le logement” [dB(A)] 43 44 51 53 60 61 62 69 68 En pratique, la valeur peut diverger de 1 dB(A) en raison des tolérances de mesure Renovent Sky 300 612367-M 5 Chapitre 3 3.2 Modéle Raccordements et dimensions 1 Vers le logement e c 2 Vers l’extérieur 3 Sortie du logement 4 g f d h 5 Raccordements électriques 6 Raccordement de l’évacuation de la condensation Graphique du ventilateur 400 375 350 325 300 275 250 Attention: La valeur mentionnée dans le cercle est la puissance (en Watt) par ventilateur 225 200 [Pa] 3.3 En provenance de l’extérieur 175 81 49 150 66 39 125 58 31 75 36 25 16 50 0 25 50 23 7 4 0 29 14 13 8 25 75 100 125 150 175 200 [m3/h] 6 41 27 100 Renovent Sky 300 612367-M 225 250 275 300 325 Chapitre 3 3.4 Modéle Vue écorchée de l’appareil 1 Filtre d’extraction d’air 1 13 2 Sonde thermostatique intérieure 3 Échangeur de chaleur 2 4 Bac de condensation 5 Ventilateur d’extraction 3 6 Vis de sûreté du panneau avant (montée dans le panneau avant) 7 Évacuation de la condensation 12 8 Filtre d’amenée d’air 11 9 Sonde de température extérieure 10 Bypass 22 11 Circuit de réglage 10 4 9 12 Connecteur X14 13 Ventilateur d’amenée 5 8 6 7 14 Passage du câble 230 V 230 V. SRVWFKDXႇDJH RX SUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH 15 Connecteur à vis à neuf pôles (seulement modéle Plus) 16 Branchement maintenance 17 %UDQFKHPHQW9GXSUpFKDXႇHXU 18 Connecteur modulaire du sélecteur de position 21 14 19 Connecteur eBus 15 20 Câble d’alimentation 230 V. 16 21 Tomber panneau de protection 17 22 Bande de montage 18 19 20 Renovent Sky 300 612367-M 7 Chapitre 4 4.1 Description L’appareil est livré prêt à brancher sur le secteur et fonctionne entièrement automatiquement. L’air vicié provenant de l’intéULHXU FKDXႇH O¶DLU IUDLV HW SURSUH SURYHQDQW GH O¶H[WpULHXU 'H l’énergie est ainsi économisée et l’air frais est amené vers les pièces souhaitées. 4.2 Fonctionnement Le réglage est pourvu de quatre positions de ventilation. Le débit d’air est réglable par position de réglage. Le réglage du volume constant veille à ce que le débit d’air du ventilateur d’amenée et d’évacuation soit obtenu indépendamment de la pression de conduite. Conditions de bypass Le bypass monté standard permet d’amener de l’air frais de O¶H[WpULHXU VDQV TX¶LO VRLW UpFKDXႇp SDU O¶pFKDQJHXU GH FKDleur. C’est surtout pendant les nuits d’été qu’il est souhaitable d’avoir de l’air extérieur plus frais dans l’habitation. L’air chaud dans l’habitation est alors très rapidement remplacé par de l’air extérieur plus frais. Le clapet de bypass s’ouvre et se ferme automatiquement lorsqu’un certain nombre de conditions est rempli (voyez le tableau ci-dessous des valeurs de bypass). Le fonctionnement du clapet de bypass peut être adapté avec le numéro d’étape 5, 6 et le numéro d’étape 7 du menu de réglage, (voir le chapitre 12). Clapet de bypass ouvert - La température extérieure est supérieure à 7°C et - la température extérieure est inférieure à la température interne du logement et - la température du logement est supérieure à la température réglée au numéro d’étape 5 du menu de réglage (réglée standard à 24°C) Clapet de bypass fermé - La température extérieure est inférieure à 7°C ou - la température extérieure est supérieure de la température interne du logement ou - la température sortant du logement est inférieure à la température réglée au numéro d’étape 5 du menu de UpJODJHPRLQVODWHPSpUDWXUHGp¿QLSDUO¶K\VWpUpVLV VWDSQU FHWWHWHPSpUDWXUHHVWUpJOpSDU& & moins 2,0 °C) 4.3 Sécurité antigel Pour éviter le gel de l’échangeur de chaleur en cas de très basses températures extérieures, le Renovent Sky est équipé d’un régulateur antigel astucieux. Les sondes thermostatiques mesurent les températures sur l’échangeur de chaleur et, au EHVRLQ OH SUpFKDXႇHXU pYHQWXHOOHPHQW UDFFRUGp HVW PLV HQ marche. 4.4 Il se maintient ainsi un bon équilibre de ventilation, même en cas de très basses températures. Si l’échangeur risque de JHOHUTXDQGOHRXOHVSUpFKDXႇHXUVVRQWHQPDUFKHXQGpVpquilibre progressif est établi dans l’appareil. Modèle Renovent Sky Plus Le Renovent Sky peut être aussi commandé en version “Plus”. Cette version contient un autre circuit imprimé de réglage monté avec 2 connecteurs supplémentaires (X14 & X15) et il RႇUHSOXVGHSRVVLELOLWpVGHUDFFRUGHPHQWSRXUGLYHUVHVDSSOLcations. connecteur 9 pôles Le connecteur barrette à 9 points présent uniquement sur le modèle Plus (relié avec le connecteur X15 sur le circuit imprimé de réglage), est accessible sur le côté extérieur de l’appareil. 6L XQ SRVWFKDXႇDJH RX XQ SUpFKDXႇHXU VXSSOpPHQWDLUH HVW branché sur le connecteur X14 (accessible après ouverture du panneau avant), l’installateur doit faire passer, par un dispositif anti-arrachement, hors de l’appareil le câble d’alimentation 230 volt qui s’y branche. Il convient d’enlever le petit bouchon à l’endroit où le dispositif anti-arrachement (non fourni avec l’appareil) doit être monté. Voyez le § 9 pour de plus amples informations à propos des possibilités de branchement des connecteurs X14 et X15. 8 2UL¿FHSRXUOHPDQFKRQ SUpYXSRXUOHSDVVDJHGXFkEOH GHSRVWFKDXႇDJHGHSUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH j monter par l’installateur. Renovent Sky 300 612367-M Chapitre 5 5.1 Installation - généralités /¶LQVWDOODWLRQGRLWrWUHHႇHFWXpHFRQIRUPpPHQW $X[H[LJHQFHVGHTXDOLWpGHYHQWGDQVOHVKDELWDWLRQV $X[ H[LJHQFHV GH TXDOLWp SRXU XQH YHQWLODWLRQ pTXLOLEUpH dans les habitations, $X[SUHVFULSWLRQVSRXUODYHQWLODWLRQGHVKDELWDWLRQVHWGHV logements, $X[GLVSRVGHVpFXULWpSRXUOHVLQVWDOOEDVVHVWHQVLRQV $X[ SUHVFULSWLRQV SRXU OH UDFFRUGHPHQW GHV FRQGXLWHV 5.2 En raison du poids de l’appareil, la mise en place (le cas échéant la suspension) de l’appareil doit WRXMRXUVVHIDLUHSDUGHX[SHUVRQQHV Pour obtenir un résultat sans vibration, il convient d’utiliser une paroi massive d’une masse minimum de 200 kg/m2 Une cloison HQEpWRQFHOOXODLUHRXXQHFORLVRQjPRQWDQWPpWDOOLTXHQHVXႈW pas ! Des mesures supplémentaires telles qu’un renforcement par double plaque ou des supports supplémentaires sont dans FHFDVQpFHVVDLUHV$XEHVRLQXQVXSSRUWGH¿[DWLRQSRXUXQ montage sur le sol est disponible. Il convient ensuite de tenir compte des points suivants. d’égouts intérieures dans les habitations et les logements, $X[ pYHQWXHOOHV SUHVFULSWLRQV FRPSOpPHQWDLUHV GHV &RPpag nies distributrices d’énergie locales $X[SUHVFG¶LQVWDOODWLRQGHO¶DSSDUHLO5HQRYHQW6N\ 2XWUHOHVUHFRPPDQGDWLRQVHWOHVH[LJHQFHVG¶LQVWDOODWLRQHW GHFRQ¿JXUDWLRQVXVPHQWLRQQpHVLOHVWLPSpUDWLIGHUHVSHFter les réglementations nationales régissant les constructions et la ventilation. Pose de l’appareil /H5HQRYHQW6N\SHXWrWUH¿[pGLUHFWHPHQWDXPXURXDX SODIRQGDXPR\HQGHVpWULHUVGHVXVSHQVLRQIRXUQLVjFHWHႇHW Installation /¶DSSDUHLOGRLWrWUHSRVpGHQLYHDX. 9 9 8 8 9 8 9 9 8 L’espace d’installation doit être choisi de telle façon qu’une bonne évacuation de la condensation, avec un siphon et une dénivellation pour l’eau de condensation, puisse être réalisée. 1RXVUHFRPPDQGRQVGHQHSDVSODFHUOHVXQLWpVGHUpcupération de chaleur dans des locaux particulièrement KXPLGHVWHOVTXHODVDOOHGHEDLQVSDUH[HPSOHD¿QGH prévenir la formation de condensation à l’extérieur de l’unité de récupération de chaleur. Veiller à ce que la pente d’évacuation de la FRQGHQVDWLRQQHVRLWSDVWRXUQpHYHUVO¶DSSDUHLO L’appareil ne convient que pour le montage FRQWUHXQPXURXXQSODIRQG1HMDPDLVLQVWDOOHU l’appareil tout près du sol en raison de la posiWLRQGXEDFG¶pYDFXDWLRQGHODFRQGHQVDWLRQ /¶XQLWpGHUpFXSpUDWLRQGHFKDOHXUGRLWrWUHLQVWDOOpHGDQVXQ HQGURLWLVROpFRQWUHOHJHOD¿QGHSUpYHQLUWRXWULVTXHGHJHO de l’évacuation de condensation. (QFDVG¶DSSOLFDWLRQGHWX\DX[ÀH[LEOHVLOIDXWWHQLUFRPSWH du fait que le tuyau doit être remplacé après un certain temps. 9HLOOHUjFHTX¶LO\DLWVXႈVDPPHQWG¶HVSDFHOLEUHDXWRXUGH O¶DSSDUHLOHQUDLVRQGXQHWWR\DJHGHV¿OWUHVHWGHO¶HQWUHWLHQ de l’appareil (la porte doit pouvoir pivoter). eYLWHUO¶XVDJHGHFROOHjEDVHGHSpWUROHSRXUOHVUDFFRUGV techniques d’aération. /HVORJHPHQWVSUpVHQWDQWGHO¶KXPLGLWpGXHjODFRQVWUXFtion, doivent être aérés d’une manière naturelle pendant une certaine période! Montage en plafond : Réserver au minimum 70 cm sous l’appareil et une hauteur libre de 1,8 m ; s’il n’y a pas 70 cm d’espace libre de disponible, par exemple en cas de montage au-dessus d’un fauxSODIRQGLOIDXWDORUVVXႈVDPPHQWG¶HVSDFHSRXUSRXYRLURXvrir partiellement et déposer le panneau avant de l’appareil. Pour pouvoir déposer le panneau avant, il faut d’abord enlever la petite vis de sûreté de la charnière (§ 3.4 / nr. 6) 9HLOOHUjFHTXHOHV¿OWUHVSXLVVHQWWRXMRXUVV¶HQOHYHUVDQV encombre, et qu’il n’y ait par conséquent pas de cadre ou DXWUHFKRVHGHFHJHQUHDXQLYHDXGHV¿OWUHV Montage contre un mur: Veillez à respecter une distance minimale de 70 cm sur le devant de l’appareil et une hauteur libre de 1,8 m. 9HLOOHUjFHTX¶LO\DLWWRXMRXUVDXPRLQVFPG¶HVSDFHOLEUH sur le côté de l’appareil où se trouvent les branchements électriques, de façon à ce que les connecteurs et les pasVDJHVGHFkEOHVRLHQWWRXMRXUVDFFHVVLEOHVXOWpULHXUHPHQW Gaines d’air /¶DVVHPEODJHGHVJDLQHVG¶DLUGRLWrWUHpWDQFKHjO¶DLU /HVJDLQHVG¶DVSLUDWLRQHWG¶H[WUDFWLRQG¶DLUGXORJHPHQWGRLvent être équipées d’un silencieux eYLWHUGH¿[HUOHVJDLQHVG¶DLUFRQWUHOHVYROLJHVGHODWRLWXUH D¿QG¶pYLWHUWRXWHUpVRQDQFHLQWHPSHVWLYH ,OHVWUHFRPPDQGpGHOLPLWHUDXPD[LPXPGDQVOHSURMHWOD pression externe dans les gaines à 100 Pa par rapport au débit de base. Dans tous les cas, cette pression externe doit être limitée dans la pratique à 150 Pa maximum. Les débits d’air maximaux doivent être limités à 5 m/s dans les gaines principales et 3,5 m/s dans les gaines secondaires. 3RXU pYLWHU OD IRUPDWLRQ GH FRQGHQVDWLRQ j O¶H[WpULHXU GH OD conduite d’amenée d’air extérieur et de la conduite d’évacuation d’air depuis le Renovent Sky, ces conduites doivent être LVROpHV H[WpULHXUHPHQW MXVTX¶DXSUqV GH O¶DSSDUHLO DYHF XQ isolant étanche à la vapeur. Par contre, si vous utilisez des conduites à isolation thermique, cette isolation supplémentaire HVWVXSHUÀXH Renovent Sky 300 612367-M 9 Chapitre 5 Installation 5.2.1 Pose de l’appareil lors du montage en plafond 1 4 n. mi 5mm 2 n. mi 0mm 5 m 0m 49 n. mi 5mm 2 m 0m 20 m 0m 65 5 2 Click! 4x 6 3 Libérer l’appareil des étriers de suspension p Z n X o o n Y Raccordement de l’évacuation de la condensation 10 Renovent Sky 300 612367-M Chapitre 5 Installation 5.2.2 Pose de l’appareil lors du montage contre un mur 1 4 min. 50mm min. m 25m min. m 25m mm 490 m 200m 5 mm 650 Click! 2 4x 6 Libérer l’appareil des étriers de suspension n 3 p o o n Raccordement de l’évacuation de la condensation Renovent Sky 300 612367-M 11 Chapitre 5 5.3 Installation Raccordement de l’évacuation de la condensation /H 5HQRYHQW 6N\ GRLW WRXMRXUV rWUH SRXUYX G¶XQH pYDFXDWLRQ de condensation. L’eau de condensation doit être évacuée par l’égout intérieur. L’évacuation de la condensation doit être raccordée avec une conduite d’évacuation de la condensation de 32 mm avec manchon d’étanchéité (HT DN32) (non fourni avec l’appareil). Ne pas utiliser de colle ou de raccord par vis ! Important : Pour le montage, toujours enduire l’étanchéité en caoutFKRXFGDQVOHPDQFKRQG¶XQOXEUL¿DQWWHOTXHGHODYDVHline, par exemple. Ce raccord à manchon peut être déposé lors d’une intervention d’entretien sur l’appareil. Ø 32 mm diamètre extérieur L’évacuation de la condensation peut être raccordée à un raccord droit ou coudé avec manchon. Introduire le raccord jPDQFKRQGDQVOµDSSDUHLOVXUXQHORQJXHXUVXႈVDQWHVXUOH UDFFRUGGXFROOHFWHXUGHFRQGHQVDWLRQD¿QGHJDUDQWLUXQUDFcordement parfaitement étanche. L’évacuation doit se terminer sous le niveau d’eau du siphon Utiliser une conduite d’évacuation de condensation d’un diamètre de 32 mm. Veiller surtout à ce qu’en cas de montage en plafond, l’évacuation de condensation se trouve sous le niveau du EDFGHFRQGHQVDWLRQGX5HQRYHQW6N\ Versez de l’eau dans le siphon ou le col de cygne avant de raccorder à l’appareil l’évacuation de la condensation, pour obtenir un siphon. exemple Raccord amovible Raccord amovible 12 Renovent Sky 300 612367-M Chapitre 5 Installation 1 2 A t 60 mm BtA ² ² X B ² ² A 4 3 A A ² ² ² ² Renovent Sky 300 612367-M 13 Chapitre 5 Installation 1 ² B ² A 2 A t 60 mm BtA X ² ² 3 A ² ² 4 A ² ² 14 Renovent Sky 300 612367-M Chapitre 5 5.4 Installation Raccordements électriques 5DFFRUGHPHQWGHOD¿FKHVHFWHXU /¶DSSDUHLOSHXWrWUHEUDQFKpDXPR\HQGHOD¿FKHPRQWpHVXUO¶DSSDUHLOjXQHSULVHGHFRXUDQWPXUDOHUHOLpHjODWHUUH/¶LQVWDOODWLRQ électrique doit satisfaire aussi bien à la norme de votre compagnie d’électricité L’appareil est livré avec un câble d’alimentation 230 V. 7HQH]FRPSWHGXSUpFKDX௺HXUGH: si à côté de cela XQSRVWFKDX௺DJHRXXQSUpFKDX௺HXUVXSSOpPHQWDLUHHVW EUDQFKpODSXLVVDQFHjEUDQFKHUV¶pOqYHMXVTX¶j: 5.5 Avertissement Les ventilateurs et le circuit de réglage fonctionnent sous haute tension. Lors de travaux sur l’appareil, l’appareil doit être mis hors tension en GpEUDQFKDQWOD¿FKHVHFWHXU Branchement du «Brink Air Control» Le support du «Brink Air control» (option) doit être branché sur le connecteur eBus. Ce connecteur (amovible) E-bus bipolaire est monté sur le côté extérieur de l’appareil (voir également le §10.1). nr.1 nr.2 Câbles à connecter par l’installateur VHFWLRQGH¿OPP2) Renovent Sky 300 612367-M 15 &KDSLWUHeFUDQG·DIÀFKDJH 6.1 Mise en marche et arrêt de l’appareil 230V / 50 Hz 10.54 23/11/15 HRU-Ventilation 08:00 - 17:00 Optionnel Brink Air Control S1.01.01 > ± 25 sec Avertissement /RUVGHWUDYDX[VXUO¶DSSDUHLOFRPPHQFH]WRXMRXUVSDUPHWWUHO¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHQOHFRXSDQWjO¶DLGHGXORJLFLHOHW GpEUDQFKH]HQVXLWHOD¿FKHVHFWHXU 6.2 Explication générale du «Brink Air control» /¶pFUDQ GH FRQWU{OH GX ©%ULQN$LU FRQWUROª DႈFKH OD VLWXDWLRQ de service de l’appareil. Grâce aux touches de commande, les réglages du programme du «Brink Air Control» du Renovent 6N\SHXYHQWrWUHLQYRTXpVHWPRGL¿pV En usine, le «Brink Air Control» est réglé sur la langue anJODLVH/DODQJXHSHXWrWUHPRGL¿pHGDQVFHPHQXGHUpJODJH de «Brink Air Control», §6.4.2. Appuyer sur le « Bouton de réglage de droite » pour c Bouton de réglage ouvrir le menu principal de l’unité Sky (§ 6.4). d Bouton Retour Le bouton de Retour ( actif. ) permet de quitter le menu Réglage & La touche ( ) permet de choisir le mode de programme horaire; les blocs horaires et les débits programme horaire de ventilation correspondants. e activation du 5 10.54 HRU-Ventilation 4 23/11/15 0 8 :0 0 - 17:0 0 1 3 Touche f de commande 2 manuelle La touche de commande manuelle ( ) ermet d’ «écraser» les réglages de la commande du programme horaire. Sur l’écran apparaît la mention «manuel» au lieu du bloc horaire préprogrammé. L’appareil fonctionne le cas échéant selon le paramétrage PDQXHOMXVTX¶jFHTXHODWRXFKH©5HWRXUª ) soit pressée. Appuyer sur la touche ( ) pour entrer dans l’écran principal temporaire; Dans cette écran, le bouton de Écrasement du g programme horaire réglage de droite permet d’adapter manuellement le débit de ventilation pendant un cycle horaire VSpFL¿TXH 16 Renovent Sky 300 612367-M &KDSLWUHeFUDQG·DIÀFKDJH 6.3 Bouton de réglage gauche 7 2 3 8 Pendant la situation de service du Renovent Sky, l’écran du ³%ULQN$LU&RQWURO´DႈFKHSOXVLHXUVYDOHXUVGLႇpUHQWHV c Indicateur de débit 10.54 d Indicateur de liaison EBus 01.03.16 HRU-Ventilation 6 0 8 :0 0 - 17:0 0 e Indicateur de ventilateur f Symbole de dérangement 4 Filtre g $YHUWLVVHPHQWGH¿OWUH h Bloc horaire actuel i Heure actuel 1 䙵 5 j Date actuelle (jour/mois/année) /HGpELWGHYHQWLODWLRQDFWXHOHVWDႈFKpHQJUDSKLTXHjO¶pFUDQDXPR\HQG¶XQGLDJUDPPHHQEDUUHV LQGLFDWHXUGHGpELW Indicateur de débit Sélecteur à 4 positions Les ventilateurs d’amenée et d’extraction tournent à 50 m3/h ou sont arrêtés (étape numéro 1) 1 Les ventilateurs d’amenée et d’extraction tournent au régime de ventilation 1 (étape numéro 2) 2 Les ventilateurs d’amenée et d’extraction tournent au régime de ventilation 2 (étape numéro 3) 3 Les ventilateurs d’amenée et d’extraction tournent au régime de ventilation 3 (étape numéro 4) 䙶 &HWLQGLFDWHXUH%XVV¶DႈFKHORUVTXHODOLDLVRQH%XVHVWDFWLYpHTXDQGLOQ¶HVWSDVYLVLEOHFHODVLJQL¿HTX¶LOQ¶\DSDVGH communication possible entre le «Brink Air Control» et l’appareil Sky. 䙷 &HWLQGLFDWHXUGHYHQWLODWLRQV¶DႈFKHORUVTXHOHVYHQWLODWHXUVGHO¶DSSDUHLOWRXUQHQW 䙸 &HV\PEROHGHGpUDQJHPHQWV¶DႈFKHORUVTX¶XQGpUDQJHPHQWV¶HVWSURGXLWGDQVO¶DSSDUHLO 䙹 Dès que le texte “Filtre´V¶DႈFKHjO¶pFUDQGX©%ULQN$LU&RQWUROªOHV¿OWUHVGRLYHQWrWUHQHWWR\pVRXUHPSODFpV 䙺 ,FLV¶DႈFKHOHEORFKRUDLUH SUpSURJUDPPp GHIRQFWLRQQHPHQWGDQVOHTXHOVHWURXYHO¶DSSDUHLO Lorsque la touche de commande manuelle ( ) ou l’écrasement temporaire du programme horaire ( )HVWXWLOLVpHO¶DႈFKDJH GXEORFKRUDLUHGLVSDUDvWHWLOHVWUHPSODFpSDUO¶DႈFKDJHGHODPHQWLRQ³Manuel ou Temporaire”. 䙻 /¶KHXUHDFWXHOOHHVWDႈFKpHVXUFHWWHSRVLWLRQ Le réglage convenable de l’heure correcte est important pour obtenir un bon fonctionnement de l’appareil. 䙼 /DGDWHDFWXHOOHVVRQWDႈFKpHVVXUFHWWHSRVLWLRQ Renovent Sky 300 612367-M 17 &KDSLWUHeFUDQG·DIÀFKDJH 6.4 Menu principal Une pression sur le bouton de réglage droit du «Brink Air &RQWUROªSHUPHWG¶DႈFKHUOH0(1835,1&,3$/ (Main Menu). Il est possible de faire une sélection parmi les 3 menus disponibles dans ce menu principal au moyen du bouton de réglage GURLW ODVpOHFWLRQV¶HႇHFWXHSDUURWDWLRQHWODFRQ¿UPDWLRQGHOD VpOHFWLRQV¶HႇHFWXHSDUSUHVVLRQVXUFHERXWRQ &HVPHQXV sont les suivants: - Paramétres de l’appareil §6.4.1 (Device information) - Réglages de base §6.4.2 (Basic settings) - Installateur §6.4.3 (Installer) La touche retour ( ) permet de quitter les menus sélectionnés; si la touche retour ( ) n’est pas utilisée pendant 5 minutes HQYLURQ O¶DႈFKDJH GH OD GHUQLqUH FRPPDQGH GH WRXFKH HVW TXLWWpHWO¶pFUDQSULQFLSDOV¶DႈFKH 10.54 HRU-Ventilation 23/11/15 0 8 :0 0 - 17:0 0 e&5$135,1&,3$/ 10.56 01.03.16 Menu Principal Paramétres de l’appareil Réglages de base Installateur 0(1835,1&,3$/ 10.56 Menu Principal Paramètres de l’appareil Réglages de base Installateur 18 Renovent Sky 300 612367-M 01.03.16 &KDSLWUHeFUDQG·DIÀFKDJH 6.4.1 Menu Paramétres de l’appareil Dans le menu principal, tourner le bouton de réglage de droite pour sélectionner le menu « Paramètres de l’appareil ª HW FRQ¿UPHU YRWUH FKRL[ HQ SUHVVDQW OH bouton de réglage de droite. Si plusieurs appareils sont raccordés, ce menu permet de faire une sélection parmi ces appareils; si seule une unité Sky est raccordée, sélectionner l’unité de récupération de chaleur 10.54 23/11/15 HRU-Ventilation 10.56 0 8 :0 0 - 17:0 0 01.03.16 Menu Principal Paramétres de l’appareil Réglages de base Installateur Î +58DSSOLDQFH 'LႇpUHQWHV YDOHXUV DFWLYHV SHXYHQW rWUH DႈFKpHV HQ tournant le bouton de réglage de droite. /D PRGL¿FDWLRQ GH YDOHXUV RX GH UpJODJHV n’est pas possible dans ce menu. Ð La touche retour ( ) permet de quitter les menus sélectionnés ; si la touche retour ( ) n’est pas utilisée SHQGDQW PLQXWHV HQYLURQ O¶DႈFKDJH GH OD GHUQLqUH commande de touche est quitté et l’écran principal V¶DႈFKH 10.57 01.03.16 Paramétres de l’appareil HRU-appliance Ð 10.58 01.03.16 HRU-Ventilation info. Press d’amenée 10.54 0.0 Pa 01.03.16 HRU-Ventilation info Press d’amenée 0.0 Pa Press d’extract 0.0 Pa Pres d’extract 0.0 Pa Débit d’amenée 0 m³/h Débit d’amenée 0 m³/h Débit d’extract 0 m³/h Débit d’extract 0 m³/h T Sortie 20.0 °C T Entrée 15.3 °C RH T Sortie 20.0 °C T Entrée 15.3 °C RH 0.0 % 0.0 % CO2-Sensor 1 0 CO2-Sensor 2 0 CO2-Sensor 3 0 CO2-Sensor 4 0 Renovent Sky 300 612367-M 19 &KDSLWUHeFUDQG·DIÀFKDJH 6.4.2 Menu réglages de base Dans le menu principal, tourner le bouton de réglage de droite pour sélectionner le menu « Réglages de base » et FRQ¿UPHUYRWUHFKRL[HQSUHVVDQWOHERXWRQGHUpJODJHGH droite. Ce menu permet de faire une sélection parmi cinq rubriques, à savoir : A 10.54 23/11/15 10.56 HRU-Ventilation 0 8 :0 0 - 17:0 0 01.03.16 Menu Principal Paramètres de l’appareil Réglages de base Installateur Î Langue Heure Date Rétro-éclairage Blocage touch Langue /D ODQJXH SHXW rWUH PRGL¿pH GDQV FH PHQX HQ usine, le «Brink Air Control» est réglé sur la langue anglaise. Ð 10.58 10.56 01.03.16 01.03.16 Réglages de base Langue Langue FRANCAIS Heure Date Î Rétro-éclairage Blocage touch 10.58 B Heure L’heure actuelle doit être réglée dans ce menu. /¶KHXUH HVW WRXMRXUV DႈFKpH VHORQ OH IRUPDW heures. 01.03.16 Date La date actuelle doit être réglée dans ce menu; régler OHMRXUOHPRLVHWO¶DQQpH UU 10.59 MM Langue Heure 10:59:00 Heure SS Date Rétro-éclairage Î 10.58 01.03.16 DD 10.59 MM Langue Date 01.03.16 JJ Date Rétro-éclairage Î Blocage touch Rétro-éclairage Dans ce menu, il est possible d’adapter l’éclairage du fond d’écran (rétro-éclairage). 01.03.16 Réglages de base Heure D 01.03.16 Réglages de base Blocage touch C Standard: ENGLISH 10.58 10.59 01.03.16 01.03.16 Réglages de base Rétro-éclairage Langue Heure E Blocage touch Cette touche permet de prévenir l’activation et l’adaptation accidentelles des paramètres. Cette fonction devient active 1 minute après l’activation du dernier réglage. Rétro-éclairage 20 Î Blocage touch 10.58 3UHVVHUSHQGDQWVHFRQGHVOHERXWRQGHUpJODJH GHGURLWHSRXUVXVSHQGUHXQHIRLVOHEORFDJHGH touche ! /DGpVDFWLYDWLRQGp¿QLWLYHHVWSRVVLEOHHQDGDSWDQW OH UpJODJH GDQV OH PHQX GH EORFDJH GH WRXFKHV 10% Date Standard: 10% Portée: 5 - 15% 10.59 01.03.16 01.03.16 Réglages de base Blocage touches Langue Heure Arrêt Date Rètro-éclairage Blocage touch Renovent Sky 300 612367-M Î Débloquer keylock: Bouton pendant 3 secondes &KDSLWUHeFUDQG·DIÀFKDJH 6.4.3 Menu installer 10.54 Dans le menu principal, tourner le bouton de réglage de droite pour sélectionner le menu « Installateur » et FRQ¿UPHUYRWUHFKRL[HQSUHVVDQWOHERXWRQGHUpJODJH de droite. Si plusieurs appareils sont raccordés, ce menu permet de faire une sélection parmi ces appareils; si seule une unité Sky est raccordée, sélectionner l’unité de récupération de chaleur: Une sélection entre 2 sous-menus SHXWrWUHHႇHFWXpHGDQVFHPHQXj savoir: A Paramétres de l’appareil B Réglage usine Paramètres de l’appareil B Réglage usine La sélection du réglage usine permet de réinitialiser tous les numéros d’étape au réglage usine. Ceci entraîne également la suppression de tous les avertissements de dérangement. Installateur 10.57 B A 10.56 01.03.16 01.03.16 10.56 01.03.16 Installateur Installateur HRU Installateur HRU HRU-appliance Paramètres de l’appareil Paramètres de l’appareil Réglage usine Reglage usine Î Î Des réglages incorrects pourraient perturber le bon fonctionnement de O¶DSSDUHLO Réglages de base Î A Paramétres de l’appareil La sélection “paramètres” permet G¶DႈFKHUXQHOLVWHVXFFLQFWHGHWRXV les numéros d’étape de l’appareil comme cela est mentionné dans le chapitre 12. Ce menu permet de consulter ces valeurs et au besoin de les adapter. 01.03.16 Menu Principal 0 8 :0 0 - 17:0 0 Ð - +58DSSOLDQFH 10.56 23/11/15 HRU-Ventilation Ð 10.56 10.56 01.03.16 Installateur HRU Paramètres de l’appareil Attendez s’il vous plait charg.données ca. 10 sec Î 01.03.16 01.03.16 Installateur HRU Retour aux réglages d’usine? Installateur HRU Paramètres de l’appareil Debit d’air 0 Debit d’air 1 Debit d’air 2 Debit d’air 3 Tempèrature de bypass L’Action clapet de bypass Operation bypass valve CCC + RCA Déséquilibre acceptable Déséquilibre constant Chauffage supplèmentaire Temp. réchauffeur secondair V1 Selection entrée 1 V1 Tension minimale V1 Tension maximale CN1 Condition entrée 1 CN1 Mode vent. d’amenée CN1 Mode vent. d’extraction V2 Selection entrée 2 V2 Tension minimale V2 Tension maximale CN2 Conditions entrée 2 CN2 Mode vent. d’amenée CN2 Mode vent. d’extraction Puits canadien GEO Température minimale GEO Température maximum RH sensor Sensibilité capteur RH eBus CO2-détecteur Min. PPM ebus CO2-détecteur 1 Max.PPM ebus CO2-détecteur 1 Min. PPM ebus CO2-détecteur 2 Max.PPM ebus CO2-détecteur 2 Min. PPM ebus CO2-détecteur 3 Max.PPM ebus CO2-détecteur 3 Min. PPM ebus CO2-détecteur 4 Max.PPM ebus CO2-détecteur 4 Débit décalage Position implicite de interrupteur Ð 10.56 Non Oui Ð 10.56 01.03.16 Installateur HRU Réglage usine Les réglages sont remis au réglage d’usine Ð 10.59 01.03.16 Debit d’air 0 50m³/h Standard: 50 m³/h Portée: 0 ou 50 m³/h Renovent Sky 300 612367-M 21 &KDSLWUH'pUDQJHPHQW 7.1 Analyse des dérangements Lorsque le réglage de l’appareil détecte un dérangement, cela V¶DႈFKHjO¶pFUDQGX©%ULQN$LUFRQWUROª au moyen d’un petit symbole d’une clé plate accompagnée éventuellement d’un numéro de dérangement. Dérangement non verrouillant 10.59 2x 10.54 01.03.16 HRU-Ventilation Î 0 8 :0 0 - 17:0 0 01.03.16 Messages HRU-appliance Historique des erreurs 2x Filtre Ð 10.59 Lorsque l’appareil signale un dérangement non verrouillant, l’appareil continuera de fonctionner (de façon limitée). /¶pFUDQDႈFKHDORUVOHV\PEROHGHGpUDQJHPHQW FOpSODWH /DQDWXUHGHFHGpUDQJHPHQWSHXWrWUHDႈFKpHGDQVOHPHQX « Messages ». 01.03.16 Messages Maitre Réinitialiser historique des erreurs Historique des erreurs E103 Dérangement verrouillant 2x 10.59 01.03.16 HRU Ventilation E104 Î E104 10.59 01.03.16 Messages HRU Historique des erreurs 2x Ð 10.59 01.03.16 Messages Maitre Réinitialiser historique des erreurs Lorsque l’appareil signale un dérangement verrouillant, l’appareil ne fonctionnera plus. Le symbole de dérangement FOp SODWH V¶DႈFKHUD j O¶pFUDQ GH IDoRQ SHUPDQHQWH HQ même temps que le code de dérangement. La lampe rouge du Historique des erreurs E104 sélecteur de position (le cas échéant), clignotera. Contacter l’installateur pour résoudre ce dérangement. Un dérangement verrouillant ne se résout pas en mettant l’appareil hors tension ; le dérangement doit tout d’abord être résolu. Avertissement /RUVGHWUDYDX[VXUO¶DSSDUHLOFRPPHQFH]WRXMRXUVSDUPHWWUHO¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHQOHGpVDFWLYDQWjO¶DLGH GXORJLFLHOHWGpEUDQFKH]HQVXLWHOD¿FKHVHFWHXU 22 Renovent Sky 300 612367-M &KDSLWUH'pUDQJHPHQW 7.2 Code d’erreur Code Cause d'erreur Action de l'appareil Action de l'installateur Détecteur de pression du ven- - Passer au réglage à régime constant. tilateur d'amenée, en panne. - En cas de température extérieure E100 Conduites de pression rouges HQGHVVRXVGH&OHSUpFKDXႇHXU bouchées ou “pincées” s'active. 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ &RQWU{OHU VL OHV FRQGXLWHV GH SUHVVLRQ rouges (y compris les tubulures de pression) sont ou non encrassées, pincées ou endommagées Détecteur de pression du ven- - Passer au réglage à régime constant. tilateur d'extraction, en panne. En cas de température extérieure E101 Conduites de pression bleues - HQGHVVRXVGH&OHSUpFKDXႇHXU bouchées ou “pincées” s'active. 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ &RQWU{OHU VL OHV FRQGXLWHV GH SUHVVLRQ bleues (y compris les tubulures de pression) sont ou non encrassées, pincées ou endommagées E103 Bypass hors service. - Aucun. &RXUDQWWURSIDLEOHĺOHPRWHXUSDVj 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ pas n'est pas bien connecté ou est hors &RQWU{OHUOHEUDQFKHPHQWGXPRWHXUSDVj service; pas ; remplacer le câblage resp. le moteur FRXUDQWWURSpOHYpĺFRXUWFLUFXLWGDQV pas à pas le câblage du moteur pas à pas) - Les deux ventilateurs sont arrêtés. /HSUpFKDXႇHXUHVWDUUrWp /HFDVpFKpDQW/HUpFKDXႇHXUVHFRQdaire est arrêté. - Redémarrage toutes les 5 minutes. 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ 5HPSODFHUOHYHQWLODWHXUG H[WUDFWLRQ 5HPHWWUHO DSSDUHLOVRXVWHQVLRQOHGpUDQgement est réinitialisé automatiquement. &RQWU{OHUOHFkEODJH E105 service. - Les deux ventilateurs sont arrêtés. /HSUpFKDXႇHXUHVWDUUrWp /HFDVpFKpDQW/HUpFKDXႇHXUVHFRQdaire est arrêté. - Redémarrage toutes les 5 minutes. 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ 5HPSODFHUOHYHQWLODWHXUG DPHQpH 5HPHWWUHO DSSDUHLOVRXVWHQVLRQOHGpUDQgement est réinitialisé automatiquement. &RQWU{OHUOHFkEODJH La sonde thermostatique qui E106 mesure la température extérieure est hors service. - Les deux ventilateurs sont arrêtés. /HSUpFKDXႇHXUHVWDUUrWp - Le bypass ferme et est bloqué. 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ 5HPSODFHUODVRQGHWKHUPRVWDWLTXH 5HPHWWUHO DSSDUHLOVRXVWHQVLRQOHGpUDQgement est réinitialisé automatiquement. Ventilateur d'extraction hors E104 service. Ventilateur d'amenée hors La sonde thermostatique qui E107 mesure la température de l'air - Le bypass ferme et est bloqué. aspiré est défectueuse. 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ 5HPSODFHUODVRQGHWKHUPRVWDWLTXHLQWprieure Si elle est installée : La sonde /HUpFKDXႇHXUVHFRQGDLUHHVWDUUrWp thermostatique qui mesure 5HPSODFHUODVRQGHWKHUPRVWDWLTXHH[WpE108 la température extérieure est - Le cas échéant : Le puits canadien est rieure arrêté. hors service 0HWWUHO¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ 5HPSODFHUODVRQGH&22; réglage correct Mal fonctionner du capteur de interrupteurs DIP nouveau capteur de CO2. - L’appareil continue à fonctionner. E109 CO connecté 2 5HPHWWUHO¶DSSDUHLOVRXVWHQVLRQOHGpUDQgement est réinitialisé automatiquement. Capteur d’humidité hors ser 0HWWUHO¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ - L’appareil continue à fonctionner. E111 vice. 5HPSODFHUODFDSWHXU5+ Les interrupteurs du circuit im- - L'appareil ne fait rien ; la lampe de primé de commande ne sont dérangement rouge du sélecteur de pas réglés correctement position n'est pas commandée. 0HWWUHOHVLQWHUUXSWHXUVHQSRVLWLRQFRUrecte (voir le § 9). $WWHQWLRQ Si la position 2 d'un sélecteur de position ne fonctionne pas, alors le connecteur modulaire du sélecteur de position a été branché à l'envers. Sectionner l'un des connecteurs RJ en direction du sélecteur de position et monter un nouveau connecteur dans le bon sens. Renovent Sky 300 612367-M 23 Chapitre 8 8.1 Entretien Maintenance par l’utilisateur /H¿OWUHQHGRLWVHXOHPHQWrWUHQHWWR\pTXHVLFHODHVWLQGLTXpj O¶DႈFKDJH OHWH[WH³FILTRE´V¶DႈFKHDORUV RXVLXQVpOHFWHXU GH SRVLWLRQ DYHF XQ LQGLFDWHXU GH ¿OWUH D pWp SRVp OD ODPSH LED rouge de ce sélecteur s’allumera. /HV¿OWUHVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVWRXVOHVVL[PRLV 10.54 HRU-Ventilation 01.03.16 0 8 :0 0 - 17:0 0 Filtre /¶DSSDUHLOQHSHXWMDPDLVrWUHXWLOLVpVDQV¿OWUHV 1 2 10.54 HRU-Ventilation 01.03.16 Filtre d’extraction d’air ,62&RDUVH * A 0 8 :0 0 - 17:0 0 Filtre A 10.54 B 01.03.16 HRU-Ventilation Manuel Filtre ca. 10 sec. Ð 10.54 HRU-Ventilation 01.03.16 Manuel Filtre 24 Filtre d’amenée d’air ,62&RDUVH * ,62H30 ) 3 Renovent Sky 300 612367-M Chapitre 8 4 Entretien 5 A B Click! 6 10.54 HRU-Ventilation 01.03.16 Manuel Filtre 5 sec. 5pLQLWLDOLVHUO¶LQGLFDWHXUGH¿OWUH A 8QH UpLQLWLDOLVDWLRQ GX ¿OWUH SHXW pJDOHPHQW rWUH H௺HFWXpH DYHF OH commutateur à 4 positions lors de la commutation 4 fois (à vitesse QRUPDOH HQWUHODSRVLWLRQHWRXHW8QHUpLQLWLDOLVDWLRQGX¿OWUH UpXVVLHHVWFRQ¿UPpHSDUXQEUHIFOLJQRWHPHQWGHOD/('URXJH 10.54 HRU-Ventilation 01.03.16 0 8 :0 0 - 17:0 0 B Renovent Sky 300 612367-M 25 Chapitre 8 8.2 Entretien Maintenance par l’installateur L’entretien consiste, pour l’installateur, à nettoyer l’échangeur et les ventilateurs. En fonction des circonstances, cela doit avoir lieu environ une fois tous les trois ans. 1 4 3x 2 A A B 55 Faire pivoter le panneau avant (il peut éventuellement être libéré de ses charnières). 6 3 1 2 3 26 Renovent Sky 300 612367-M Chapitre 8 Entretien 9 7 6x 2x 10 8 o n 11 max. 45 ºC En cas de montage en plafond, déposer prudemment le EDF GH FRQGHQVDWLRQ LO SHXW HQ HႇHW HQFRUH UHVWHU XQH petite quantité d’eau de condensation dans le bac de conGHQVDWLRQ Renovent Sky 300 612367-M Nettoyez à l’eau chaude et avec un détergent ordinaire. 27 Chapitre 8 12 Entretien 15 n o 13 16 2x 17 14 6x 1 3 2 28 Renovent Sky 300 612367-M Chapitre 8 Entretien 20 18 Click! 3x 21 19 22 S1.01.01 > ± 25 sec 10.54 HRU-Ventilation 23/11/15 08:00 - 17:00 23 5pLQLWLDOLVHUO¶LQGLFDWHXUGH¿OWUH; voir le §8.1 section 6 La touche Entrée ( ) permet de quitter chaque menu sélectionné et l’appareil revient en situation de service. Renovent Sky 300 612367-M 29 Chapitre 9 Les schémas de câblage Z C6 C7 L C6 C7 9 Schémas électriques Sky 300 Seulement pour modéle Plus Sky 300 Plus D A sélecteur de position K Module de reglagé (option) 30 B C C1 C2 C3 C5 C6 C7 C10 C11 brun bleu YHUWMDXQH blanc N °1 N °2 vert MDXQH D préchauf- Sonde de temp. Circuit de feur extérieure réglage L ne s’applique pas M N UpFKDXႇHX sortie 0-10V E Ventilateur d’amenée F Vent. d’extraction G Sonde thermostatique intérieure O P Q UpFKDXႇHXUGH capteur 24V. l’entrée 0 - 10 V. Renovent Sky 300 612367-M H connexion de maintenance R contact de commutation externe J Moteur clapet de bypass Z RHSonde (option) Chapitre 10 Acc. de raccordements électriques 10.1 Connecteurs de raccordement 1 Fil avec prise secteur 230 volt 1 2 Connecteur EBus 1 2 3 Connecteur modulaire pour le réglage du régime 2 4 Connecteur modulaire pour le réglage du régime 5 Connexion de maintenance 3 6 Connecteur à vis à neuf pôles (modèle Plus) 4 7 Possibilité de passage de câble supplémentaire 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 10.2 Raccordement des accessoires Max 6 Attention : (QFDVG¶XWLOLVDWLRQGHSOXVLHXUVWpOpFRPPDQGHVO¶DSSDUHLOIRQFWLRQQHUDWRXMRXUVVHORQODWpOpFRPPDQGHTXLDOHUpJODJHGHUpJLPHGH ventilation le plus élevé. 8QHSRVLWLRQG¶DPSOL¿FDWLRQGXÀX[G¶DLUSHQGDQWPLQXWHVSHXWrWUHDFWLYpHDYHFOHVpOHFWHXUjSRVLWLRQVHQPDLQWHQDQWFHGHUQLHU PRLQVGHVHFRQGHVVXUODSRVLWLRQHWHQOHUHSODoDQWGLUHFWHPHQWGDQVODSRVLWLRQRX/¶DQQXODWLRQGHO¶DPSOL¿FDWLRQVHIDLWHQ maintenant le sélecteur sur la position 3 pendant plus de 2 secondes ou en le plaçant sur la position absence ( ). Renovent Sky 300 612367-M 31 Chapitre 10 Acc. de raccordements électriques 10.3 Raccordement sonde-RH (humidity) X4 Réglage du paramètre 29 & 30 (§12) Passage du câble 10.4 Connexion de plusieurs appareils Renovent Sky 300 1 2 Master 3 Slave BCS Les appareils esclaves doivent être réglés comme esclaves avant que les appareils ne soient reliés ensemble par l’eBus! Voir pour de plus amples instructions le manuel outil-entretien fourni avec l’appareil! Chaque appareil doit disposer d’une prise murale 230 volt distincte. (QUDLVRQGHODVHQVLELOLWpDX[SRODULWpVLOIDXWWRXMRXUVUHOLHUOHV contacts eBus X1-1 ensemble, et les contacts X1-2 ensemble. Maximum de 10 appareils (1 Maître + max. 9 Esclaves). 4 Master nr.1 nr.2 32 Renovent Sky 300 612367-M C1 Slave 1 Chapitre 10 Acc. de raccordements électriques 10.5 Branchement terre de l’échangeur de chaleur 230V 50Hz II × IV III I Réglage du paramètre 11 (§12) 10.6 BUDQFKHPHQWGXUpFKDXႇHXUVHF RXOHSUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH /HSRVWFKDXႇDJHRXOHSUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH SRVVLEOH uniquement pour le modèle Renovent Sky Plus) est branché pOHFWULTXHPHQWVXUOHFRQQHFWHXU;SRXUOHSRVWFKDXႇDJH V¶DMRXWHXQHVRQGHWKHUPRVWDWLTXHTXLGRLWrWUHEUDQFKpHVHXlement sur le modèle Plus qui dispose du connecteur 9 points, sur les connecteurs n° 7 et n° 8. X14 (QFDVG¶DSSOLFDWLRQG¶XQSRVWFKDXႇDJHRXG¶XQSUpFKDXႇHXU supplémentaire, il convient de suivre l’étape numéro 12 (et en FDVGHSUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUHpJDOHPHQWO¶pWDSHQXPpro 13). Pour de plus amples informations à propos du monWDJHG¶XQSRVWFKDXႇDJHRXG¶XQSUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH consulter les instructions de montage livrées avec l’élément de FKDXႇDJHFRUUHVSRQGDQW Réglage du paramètre 12 & 13 (§12) * Dispositif anti-arrachement (non fourni ) avec l’appareil) pour le passage de câbles *) d’alimentation 230 volt vers le post-chaufIDJHRXOHSUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH ) * X14 II IV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 230V 50Hz X14 1 2 3 4 5 6 7 8 × 230V 50Hz 7&8 III I 9 6RQGHWKHUPRVWDWLTXHGXSRVWFKDXႇDJH Renovent Sky 300 612367-M 33 Chapitre 10 Acc. de raccordements électriques 10.7 Raccordement de puits canadien 䊠 30°C Bypass 䊢 䊡 䊣 䊣 25°C B 䊠 A Température minimale B Températur maximale 䊠 Vers le logement 䊡 Vers l’extérieur 䊢 En provenance de l’habitation 䊣 En provenance de l’extérier Bypass 䊢 䊡 15°C 䊣 䊣 䊠 Bypass 䊢 10°C 䊡 䊣 䊣 3°C A 䊠 Bypass 䊢 0°C 䊡 Réglage du paramètre 26, 27 & 28 (§12) 䊣 䊣 34 Renovent Sky 300 612367-M Chapitre 10 Acc. de raccordements électriques 10.8 Branchement du contact de commutation externe Un contact de commutation externe peut être branché sur le Renovent Sky Plus (par ex. un commutateur ou un contact relais). Si deux autres entrées sont nécessaires pour un contact de commutation externe, les connexions n°3 et n°4 peuvent alors être reprogrammées. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Branchements n° 1 et n° 2 pour commutateur externe standard ; en option les branchements n° 3 et n° 4 peuvent aussi être utilisés comme commutateur externe. Réglage du paramètre 16, 17 & 18 (§12) 10.9 Branchement à l’entrée 0 - 10 V. Un équipement externe avec une commande 0-10 Volt Les connexions X15-3 et X15-4 sont réglées standard comme des entrées 0 - 10 V. ; elles sont activées standard. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Branchements n° 3 et n° 4 pour entrée 0-10 volt ; en option les branchements n° 1 et n° 2 peuvent aussi être utilisés comme entrée 0-10 volt. Réglage du paramètre 20, 21 & 22 (§12) Renovent Sky 300 612367-M 35 Chapitre 11 Maintenance 11.1 Vue éclatée (QFDVGHFRPPDQGHGHSLqFHVYHXLOOH]pJDOHPHQWVSpFL¿HU RXWUHOHFRGHG¶DUWLFOHVSpFL¿TXH YRLUYXHpFODWpH OHW\SHG¶DSpareil à récupération de chaleur, le numéro de série, l’année de construction et la désignation de la pièce: Exemple Type d’appareil Numéro de série Année de fabrication Pièce Code d’article Nombre 1%: Le type d’appareil, le numéro de série et l’année de construction sont mentionnés sur la plaque constructeur qui se trouve derrière le couvercle avant de l’appareil. : Renovent Sky 300 : 422002222301 : 2022 : Ventilateur : 531774 :1 11.2 Articles de maintenance 13 1 11 36 1 2 10 2 3 9 3 4 8 Renovent Sky 300 612367-M 12 5 6 7 Chapitre 11 1U Maintenance Omschrijving Code 1 Colliers 160/150 (4 pièces) 532004 2 Ventilateur (1 unité) 531774 3 Sonde thermostatique NTC 10K (1 pièce) 531775 4 Échangeur de chaleur 532182 5 Capot avant avec charnières 532007 6 (QVHPEOHSRUWH¿OWUH SLqFHV 532005 7 (QVHPEOH¿OWUH[¿OWUHV,62&RDUVH * PRGqOHVWDQGDUG 532000 8 Moteur clapet de bypass 531778 9 Clapet de bypass 531779 10 &LUFXLWLPSULPpGHUpJODJH8:$ PRGqOH3OXV Penser au bon réglage des interrupteurs lors du remplacement. 531780 11 Fil avec prise secteur 230 volt * 531782 12 Bande de montage 530510 13 Kit d’étriers de suspension 532141 /H¿OG¶DOLPHQWDWLRQHVWSRXUYXG¶XQFRQQHFWHXUGHFLUFXLWLPSULPp (QFDVGHUHPSODFHPHQWGHFDSRWG¶pFUDQFRPPDQGHUOHWRXMRXUVFKH]%ULQNDYHFXQ¿OG¶DOLPHQWDWLRQGHUHPSODFHPHQW 3RXUpYLWHUOHVVLWXDWLRQVGDQJHUHXVHVVLXQFDSRWG¶pFUDQTXHSDUXQHSHUVRQQHTXDOL¿pHSRXUrWUHUHPSODFp 6RXVUpVHUYHGHPRGL¿FDWLRQV %ULQN&OLPDWH6\VWHPV%9YLVHHQSHUPDQHQFHjO¶DPpOLRUDWLRQGHVHVSURGXLWVHWVHUpVHUYHOHGURLWG¶DSSRUWHUGHVPRGL¿FDWLRQV DX[VSpFL¿FDWLRQVVDQVQRWL¿FDWLRQSUpDODEOH Renovent Sky 300 612367-M 37 &KDSLWUH9DOHXUVGHUpJODJH 1GH PHAS. 5e*/$*(3$5'e)$87 5(129(176.< '(6&5,37,21 1 Débit d’air position 2 / PLAGE DE RÉGLAGE PHASE 50 m3/h 0 m3/h à 50 m3/h Débit d’air position 1 / 100 m3/h 50 m3/h à 300 m3/h 5 m3/h 3 Débit d’air position 2 / 150 m3/h 50 m3/h à 300 m3/h 5 m3/h 4 Débit d’air position 3 / 225 m3/h 50 m3/h à 300 m3/h 5 m3/h 5 Température de bypass 24,0 °C 15,0 °C - 35,0 °C 0,5 °C 6 Bypass hysterese 2,0 °C 0,0 °C - 5,0 °C 0,5 °C 7 Fonctionnement clapet de bypass 8 &KDXGLqUHFKDXႇDJHFHQWUDO Récupérateur de chaleur OFF 9 Déséquilibre acceptable ON 10 Déséquilibre constant 11 5pFKDXႇHXUVHFRQGDLUH 0 0 (= Fonctionnement automatique) 1 (= Clapet de bypass fermé) 2 (= Clapet de bypass ouvert) 2)) 1GH PHAS '(6&5,37,21 12 &KDXႇHXU 13 7HPSpUDWXUHUpFKDXႇHXU secondaire 21 &KDXGLqUHFKDXႇDJHFHQWUDO Récupérateur de chaleur arrêtés) &KDXGLqUHFKDXႇDJHFHQWUDO Récupérateur de chaleur en marche) OFF (= débit amenée/extraction identique) ON (= déséquilibre acceptable) 0 m3/h 100 m3/h à 100 m3/h OFF OFF (= arrêté) ON (= en marche) 5e*/$*(3$5'e)$87 5(129(176.<3/86 PLAGE DE RÉGLAGE 0 21,0 °C PHASE FKDXႇDJHVXSSQ¶HVWSDVFRQQHFWp SUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH UpFKDXႇHXU 15,0°C à 30,0°C 0,5 °C 0 1 2 3 (= normalement ouvert (= entrée 0 - 10 volt) (= normalement fermé) (= entrée 1/ bypas ouvert ¼ 12V; bypass fermé¼ 0V) 4 (= entrée 1/ bypas ouvert ¼ 0V; bypass fermé¼ 12V) 14 Sélection entrée 1 15 Tension minimale entrée 1 0,0 V 0 Volt - 10 Volt 0,5 V 16 Tension maximale entrée 1 10,0 V 0 Volt - 10 Volt 0,5 V Conditions entrée commutation 1 17 Mode ventilateur d’amenée entrée commutation 1 18 38 0 0 1 2 1 m3/h 0 0 (= Arrêt) 1 (= En marche) 2 (= En Marche lorsque répond aux cond. bypass ouvert) 3 (= Commande bypass) 4 (= Clapet chambre à coucher) 5 0 1 2 3 4 5 6 7 (= Ventilateur d’amenée arrêté) (= Débit min. absolu 50 m3/h) (= Débit position 1) (= Débit position 2) (= Débit position 3) (= Sélecteur position) (= Débit maximum) (= Pas de contrôle ventilateur d’amenée) Renovent Sky 300 612367-M &KDSLWUH9DOHXUVGHUpJODJH 1GH PHAS. 19 '(6&5,37,21 Mode ventilateur d’extraction entrée commutation 1 5e*/$*(3$5'e)$87 5(129(176.<3/86 5 0 1 2 3 4 5 6 7 PHASE (= Ventilateur d’extraction arrêté) (= Débit min. absolu 50 m3/h) (= Débit position 1) (= Débit position 2) (= Débit position 3) (= Sélecteur de position) (= Débit maximum) (= Pas de contrôle ventilateur d’extraction) 0 1 2 3 (= normalement ouvert (= entrée 0 - 10 volt) (= normalement fermé) (= entrée 1/ bypas ouvert ¼ 12V; bypass fermé¼ 0V) 4 (= entrée 1/ bypas ouvert ¼ 0V; bypass fermé¼ 12V) 20 Sélection entrée 2 21 Tension minimale entrée 2 0,0 V 0,0 Volt - 10,0 Volt 0,5 V 22 Tension maximale entrée 2 10,0 V 0,0 Volt- 10,0 Volt 0,5 V 23 24 25 Conditions entrée commutation 2 Mode ventilateur d’amenée entrée commutation 2 Mode ventilateur d’extraction entrée commutation 2 1 PLAGE DE RÉGLAGE 0 0 (= Arrêt) 1 (= En marche) 2 (= En Marche lorsque répond aux cond. bypass ouvert) 3 (= Commande bypass) 4 (= Clapet chambre à coucher) 5 0 1 2 3 4 5 6 7 (= Ventilateur d’amenée arrêté) (= Débit min. absolu 50 m3/h) (= Débit position 1) ( = Débit position 2) (= Débit position 3) (= Sélecteur de position) (= Débit maximum) (= Pas de contrôle ventilateur d’amenée) 5 0 1 2 3 4 5 6 7 (= Ventilateur d’extraction arrêté) (= Débit min. absolu 50 m3/h) (= Débit position 1) (= Débit position 2) (= Débit position 3) (= Sélecteur de position) (= Débit maximum) (= Pas de contrôle ventilateur d’extraction) OFF OFF (= Commande clapet du puits canadien arrêtée) ON (= Commande clapet du puits canadien en marche) 26 Puits canadien 27 Température minimum puits canadien (Au-dessous de cette température le clapet s’ouvre.) 5,0 °C 0,0 °C - 10,0 °C 0,5 °C 28 Température maximum puits canadien (Au-dessus de cette température le clapet s’ouvre.) 25,0 °C 15,0 °C - 40,0 °C 0,5 °C Renovent Sky 300 612367-M 39 &KDSLWUH9DOHXUVGHUpJODJH 1GH '(6&5,37,21 PHASE 29 Capteur RH Densibilité capteur RH 30 1GH PHASE. '(6&5,37,21 5e*/$*(3$5'e)$87 5(129(176.< PLAGE DE RÉGLAGE PHASE OFF (= capteur RH hors) ON (= capteur RH activé) OFF +2 +1 0 -1 -2 0 plus sensibles Ĺ réglage usine capteur RH Ļ moins sinsible 5e*/$*(3$5'e)$87 5(129(176.<3/86 35 Sur et hors capteur de CO2 eBus OFF 36 Min. PPM eBus capteur de CO2 1 400 37 Max. PPM eBus capteur de CO2 1 1200 38 Min. PPM eBus capteur de CO2 2 400 39 Max. PPM eBus capteur de CO2 2 1200 PLAGE DE RÉGLAGE PHASE ON - OFF - 400-2000 25 40 Min. PPM eBus capteur de CO2 3 400 41 Max. PPM eBus capteur de CO2 3 1200 42 Min. PPM eBus capteur de CO2 4 400 43 Max. PPM eBus capteur de CO2 4 1200 44 Correction de débit 45 Défaut position de interrupteur 1 0-1 - 1GH PHASE.. '(6&5,37,21 5e*/$*(3$5'e)$87 5(129(176.< PLAGE DE RÉGLAGE 1 46 Brink Connect 1 3 40 Renovent Sky 300 612367-M Brink Connect fonction (externes, Brink connect ne capteur RH) Brink Connect (intern ) PHASE Chapitre 13 Valeurs de ERP )LFKHGHGRQQpHVVXUOHSURGXLWFRQIRUPHj(FRGHVLJQ 8( Q $QQH[H,9 Fournisseur: Brink Climate Systems B.V. Modèle: Renovent Sky 300 (Plus) Type de commande Valeur SEC à kWh/m²/a Classe énergétique (SEC) Consommation électrique annuelle (CEA) à kWh Économie de chaleur annuelle (EAC) à kWh Commande manuelle -35,94 A 346 4391 Horloge -36,93 A 316 4416 régime axé sur la demande central -38,79 A 262 4467 régime axé sur la demande locale -42,07 A+ 172 4569 Commande manuelle -72,56 A+ 883 8590 Horloge -73,79 A+ 853 8639 régime axé sur la demande central -76,14 A+ 799 8739 régime axé sur la demande locale -80,39 A+ 709 8938 Commande manuelle -12,34 E 301 1985 Horloge -13,19 E 271 1997 régime axé sur la demande central -14,77 E 217 2020 régime axé sur la demande locale -17,49 E 127 2066 Zone climatique Moyenne Froid Chaud Type d‘unité de ventilation: Unité de ventilation avec récupération de chaleur Ventilateur: Ventilateur EC à vitesse variable Type d‘échangeur de chaleur: eFKDQJHXUGHFKDOHXUGRXEOHÀX[HQSODVWLTXHDYHFUpFXSpUDWHXU (ႈFDFLWpWKHUPLTXH 'pELWGHÀX[PD[LPXP 300 m³/h Entrée d’alimentation électrique: : Niveau de puissance acoustique Lwa: 44 dB(A) 'pELWGHÀX[GHUpIpUHQFH 210 m³/h 'LႇpUHQFHSUHVVLRQGHUpIpUHQFH 50 Pa (QWUpHVSpFL¿TXHGHSXLVVDQFH 6(/ :PñK 1,0 en combinaison avec commutateur manuel 0,95 en combinaison avec «Brink Air Control» Facteur de contrôle: 0,85 couplée avec le schéma axé sur la demande centrale avec un seul capteur 0,65 combiné avec système axé sur la demande locale avec au moins deux capteurs et au moins une commande à deux zones Fuite*: Interne Externe $YHUWLVVHPHQW¿OWUH Commutateur manuel / Commande par »Brink Air Control». Attention8QHYpUL¿FDWLRQXQQHWWR\DJHRXXQUHPSODFHPHQWGHV¿OWUHVHVWQpFHVVDLUHSRXU JDUDQWLUXQHHႈFDFLWppQHUJpWLTXHRSWLPDOHHWXQIRQFWLRQQHPHQWFRUUHFW Adresse Internet pour les instructions de montage: https://www.brinkclimatesystems.nl/support/downloads Bypass: 2XL%\SDVV *) Mesures réalisées par TNO selon la norme EN308 (rapport TNO 2012M10384A, juillet 2012) et recalculées selon EN13141-7 &ODVVL¿FDWLRQGH-DQYLHU SEC Classe („climat moyen“) 6(&LQN:KPðD $ OHVSOXVHႈFDFHV SEC < -42 A 6(& B 6(& C 6(& D 6(& E (le moinsHႈFDFHV 6(& Renovent Sky 300 612367-M 41 Chapitre 13 Déclaration de conformité Déclaration de conformité Cette déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Fabricant: Adresse: Produit : Brink Climate Systems B.V. P.O. Box 11 1/$$6WDSKRUVW3D\V%DV Renovent Sky 300 Renovent Sky 300 Plus Le produits décrit ci-dessus répond aux directives suivantes: Ɣ(8 2-(8/ Ɣ(8 2-(8/ Ɣ(8 2-(8/ Ɣ(8 2-(8/ Ɣ5R+6(8 2-(8/ Le produits décrit ci-dessus répond aux directives suivantes: Ɣ(1 $ Ɣ(1 Ɣ(1 Ɣ(1 Ɣ(1 Ɣ(1 $$ Staphorst, 23-09-21 A. Hans, Directeur 42 Renovent Sky 300 612367-M &KDSLWUH5HF\FODJH Recyclage Des matériaux durables sont utilisés pour la fabrication de cet appareil. Les matériaux d’emballage doivent être évacués de manière responsable conformément à la réglementation en vigueur. Renovent Sky 300 612367-M 43 ϲϭϮϯϲϳͲDĚĠĐĞŵďƌĞϮϬϮϮ WWW.BRINKAIRFORLIFE.NL Z/E<>/Dd^z^dD^͘s͘ WŽƐƚďƵƐϭϭE>ͲϳϵϱϬ^ƚĂƉŚŽƌƐƚWĂLJƐͲĂƐ tĞƚŚŽƵĚĞƌtĂƐƐĞďĂůŝĞƐƚƌĂĂƚϴϳϵϱϭ^E^ƚĂƉŚŽƌƐƚPays-Bas d͘нϯϭ;ϬͿϱϮϮϰϲϵϵϰϰ &͘нϯϭ;ϬͿϱϮϮϰϲϵϰϬϬ ŝŶĨŽΛďƌŝŶŬĐůŝŵĂƚĞƐLJƐƚĞŵƐ͘Ŷů ǁǁǁ͘ďƌŝŶŬĐůŝŵĂƚĞƐLJƐƚĞŵƐ͘Ŷů