Brink Renovent Sky 300 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Brink Renovent Sky 300 Guide d'installation | Fixfr
Renovent Sky 300 (Plus)
CONSIGNES D’INSTALLATION
(français)
WWW.BRINKAIRFORLIFE.NL
612367-M
Renovent Sky 300 (Plus)
À CONSERVER PRÈS DE L’APPAREIL
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, les personnes avec des capacités
physiques ou mentales réduites et les personnes ayant des connaissances et une expérience
limitées si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil en toute
sécurité et s’ils sont conscients des possibles dangers.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil, à moins qu’ils sont sous
surveillance constante.
Les enfants âgés entre 3 et 8 ans ne peuvent mettre l’appareil sous ou hors tension que s’ils
sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions claires sur l’utilisation sûre de l’appareil et s’ils
comprennent les dangers possibles, à condition que l’appareil ait été placé et installé dans la position
QRUPDOHG¶XWLOLVDWLRQ/HVHQIDQWVkJpVHQWUHHWSHXYHQWQHSDVLQVpUHUOD¿FKHGDQVODSULVHQL
QHWWR\HURXPRGL¿HUOHVUpJODJHVGHO¶DSSDUHLOQLHႇHFWXHUODPDLQWHQDQFHGHO¶DSSDUHLOTXLVHUDLW
QRUPDOHPHQWHႇHFWXpHSDUO¶XWLOLVDWHXU/HVHQIDQWVQHSHXYHQWSDVMRXHUDYHFO¶DSSDUHLO
Si vous avez besoin d’un nouveau câble d’alimentation, commandez toujours la pièce de
remplacement auprès de Brink Climate Systems B.V. Pour éviter des situations dangereuses,
XQHFRQQH[LRQVHFWHXUHQGRPPDJpQHGRLWrWUHUHPSODFpHTXHSDUXQH[SHUWTXDOL¿p
FR
Sommaire
page
1
1.1
1.2
Livraison.................................................................................................................................................................... 1
Contenu de la livraison ............................................................................................................................................... 1
Accessoires Renovent Sky 300 .................................................................................................................................. 2
2
Application ................................................................................................................................................................ 4
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Modèle .......................................................................................................................................................................
Informations techniques .............................................................................................................................................
Raccords et dimensions .............................................................................................................................................
Graphique du ventilateur ............................................................................................................................................
Vue éclatée de l’appareil ............................................................................................................................................
5
5
6
6
7
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Fonctionnement........................................................................................................................................................
Description..................................................................................................................................................................
Conditions de bypass .................................................................................................................................................
Sécurité anti-gel..........................................................................................................................................................
Modèle Renovent Sky Plus ........................................................................................................................................
8
8
8
8
8
5
5.1
5.2
5.2.1
5.2.2
5.3
5.4
5.4.1
5.4.2
Installation.................................................................................................................................................................
Installation : généralités ..............................................................................................................................................
Pose de l’appareil .......................................................................................................................................................
Pose de l’appareil lors en plafond ..............................................................................................................................
Pose de l’appareil contre un mur ................................................................................................................................
Racc. de l’évacuation de la condensation ..................................................................................................................
Raccordements électriques ........................................................................................................................................
5DFFRUGHPHQWGHOD¿FKHVHFWHXU ..............................................................................................................................
Branchement du “Brink Air Control” ............................................................................................................................
9
9
9
10
11
12
15
15
15
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.3
Display ......................................................................................................................................................................
Mise en marche et arrêt de l’appareil .........................................................................................................................
Exp. générale du “Brink Air Control” ............................................................................................................................
Bouton de réglage gauche .........................................................................................................................................
Menu principal ............................................................................................................................................................
Menu Paramétres de l’appareil...................................................................................................................................
Basic settings menu ...................................................................................................................................................
Menu installer .............................................................................................................................................................
16
16
16
17
18
19
20
21
7
7.1
7.2
Dérangement............................................................................................................................................................. 22
Analyse du dérangement............................................................................................................................................ 22
&RGHVG¶DႈFKDJH ....................................................................................................................................................... 23
8
8.1
8.2
Entretien .................................................................................................................................................................... 24
Entretien par l’utilisateur ............................................................................................................................................. 24
Entretien par l’installateur ........................................................................................................................................... 26
9
Schémas électriques ................................................................................................................................................ 30
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
10.9
Raccordement électriques des accessoires ..........................................................................................................
Raccordement des connecteurs .................................................................................................................................
Raccordement de télécommande...............................................................................................................................
Raccordement sonde-RH (humidity) ..........................................................................................................................
Connexion de plusieurs appareils ..............................................................................................................................
5DFFRUGHPHQWGXUpFKDXႇHXUVHFRQGDLUH .................................................................................................................
5DFFRUGHPHQWGXUpFKDXႇHXURXSUpFKDXIVHF ........................................................................................................
Raccordement de puits canadien ...............................................................................................................................
Branch. du contact de commutation ext. ....................................................................................................................
Raccordement sur entrée 0-10 V ...............................................................................................................................
11
11.1
11.2
Maintenance .............................................................................................................................................................. 36
Vue éclatée ................................................................................................................................................................. 36
Articles de maintenance ............................................................................................................................................. 36
12
Valeurs de réglage .................................................................................................................................................... 38
13
Valeurs de ERP .......................................................................................................................................................... 41
Déclaration de conformité........................................................................................................................................... 42
Recyclage ................................................................................................................................................................... 43
Renovent Sky 300 612367-M
31
31
31
32
32
33
33
34
35
35
Chapitre 1 Livraison
1.1
Contenu de la livraison
5
1
4
3
2
Avant de commencer l’installation de l’appareil à récupération de chaleur, veuillez contrôler s’il a été livré complet et intact.
Le contenu de la livraison de l’appareil à récupération de chaleur Renovent Sky 300 est composé des éléments suivants:
1:
2:
3:
4:
5:
Appareil à récupération de chaleur
Kit d’étriers de suspension;
Kit de raccordement de conduite;
Le kit de documentation est composé de;
Kit de raccordement;
- 2x bandes de suspension
- 4x collerettes Ø150/160 mm
- 1x livret d’instructions d’installation
0DWpULHOGHPRQWDJHGHFROOHUHWWHVFRPSRVpGHYLVGH¿[DWLRQ
- Connecteurs : Connecteur barrette 2 points (eBus) et connecteur barrette 9 points
(seulement pour modèle Plus)
Renovent Sky 300 612367-M
1
Chapitre 1
1.2
Livraison
Accessoires Renovent Sky 300
5pFKDXႇHXUVHFRQGDLUHpOHFWULTXH
310671
eOHFWULTXH HQVXV SUpFKDXႇHXU
310681
Répartiteur RJ12
510472
Détecteur de CO2 modèle saillant
532126
1
6pOHFWHXUjSRVLWLRQVHQFDVWUDEOHDYHFLQGLFDWLRQGH¿OWUHEODQFEUDQFKHPHQWPRG
2
540262
3
Émetteur télécommande 2 positions (pile comprise)
532170
Émetteur télécommande 4 positions (pile comprise)
532171
Récepteur télécommande (pour modèle à pile)
532172
Ensemble télécommande 2 positions (1 émetteur & 1 récepteur)
532173
Ensemble télécommande 4 positions (1 émetteur & 1 récepteur)
532174
Brink Air Control
510498
2
Renovent Sky 300 612367-M
Chapitre 1
Livraison
310657
(QVHPEOH¿OWUH[,62H30 ) (1 pcs)
532001
(QVHPEOH¿OWUH[,62&RDUVH * [,62H30 ) (2 pcs)
532002
Outil-entretien
531961
ƜFKDQJHXUGHFKDOHXUG¶HQWKDOSLH
532060
31
Capteur RH (capteur d’humity)
Boîte Silencieux 2 x Ø160 mm
31
2
64
0
60
Boîte Silencieux 18 x Ø75 mm
2
64
Renovent Sky 300 612367-M
422500
422501
9
64
3
Chapitre 2
L’appareil Brink Renovent Sky 300 est une unité de ventilation
j UpFXSpUDWHXU GH FKDOHXU DYHF XQ UHQGHPHQW GH XQH
capacité de ventilation maximale de 300 m3/h et des ventilateurs économiques sur le plan de la consommation d’énergie.
Caractéristiques du Renovent Sky 300:
‡ UpJODJHHQFRQWLQXGHVGpELWVG¶DLUSDUOHWDEOHDXGHFRPmande (option).
‡ SUpVHQFHG¶XQLQGLFDWHXUGH¿OWUHVXUO¶DSSDUHLOHWSRVVLELOLWp
G¶LQGLFDWLRQGX¿OWUHVXUOHVpOHFWHXUGHSRVLWLRQ
‡ WRXWQRXYHDXUpJODJHDQWLJHOLQWHOOLJHQWTXLYHLOOHjFHTXH
l’appareil continue de fonctionner de manière optimale sous
de basses températures, et qui au besoin démarre le préFKDXႇHXUPRQWpRSWLRQQHO
‡ QLYHDXDFRXVWLTXHIDLEOH
‡ pTXLSpVWDQGDUGG¶XQFODSHWGHE\SDVVIRQFWLRQQDQWDXWRmatiquement.
‡ UpJODJHGXÀX[FRQVWDQW
‡ pFRQRPLTXHHQpQHUJLH
‡ UHQGHPHQWpOHYp
Le Renovent Sky 300 est disponible en deux versions :
‡ OH³5HQRYHQW6N\´
‡ OH³5HQRYHQW6N\3OXV´
Le Renovent Sky Plus dispose, par rapport au Renovent Sky
standard, d’un circuit imprimé de réglages plus amples lui donnant de nombreuses possibilités de connexions supplémentaires.
4
Application
Il est question dans ces consignes d’installation aussi bien du
Renovent Sky 300 standard que du Renovent Sky 300 Plus.
Le Renovent Sky 300 (Plus) peut être monté aussi bien contre
un mur qu’au plafond, avec les étriers de suspension standard
fournis. Pour la position correcte des conduites de raccordement et leurs dimensions, voir le §3.2.
9HXLOOH]WRXMRXUVLQGLTXHUORUVGHODFRPPDQGHG¶XQDSSDUHLOOH
code correct du modèle, car la transformation vers un modèle
GLႇpUHQW est ultérieurement très laborieuse.
/H5HQRYHQW6N\HVWIRXUQLG¶XVLQHDYHFXQH¿FKHVHFWHXU
230 V.
Un “Brink Air Control” n’est pas fourni standard avec l’appareil,
le branchement d’un simple commutateur 4 positions est également possible.
Si un commutateur 4 positions est branché à la place d’un
©%ULQN$LU&RQWUROªODPRGL¿FDWLRQGHVUpJODJHVGHO¶DSSDUHLOQ¶HVWSRVVLEOHTX¶DXPR\HQG¶XQRUGLQDWHXUSRUWDEOH
Il est également possible de brancher en combinaison un
«Brink Air Control» avec un commutateur à plusieurs positions.
Renovent Sky 300 612367-M
Chapitre 3 Modéle
6SpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHV
Renovent Sky 300
Tension d’alimentation [V/Hz]
230/50
Degré de protection
IP20
Dimensions (l x h x p) [mm]
1185 x 644 x 310
Diamètre de conduite [mm]
Ø150 / Ø160
Diamètre extérieur d’évacuation de la condensation [mm]
32
Poids [kg]
37
&ODVVHGH¿OWUH
,62&RDUVH *
Position ventilateur (usine)
- “Brink Air Control”
Max.
Sélecteur à 4 positions encastrabler
1
2
3
50
100
150
225
300
3-6
11 - 26
25 - 58
56 - 129
100 - 230
8,7 - 9,1
14,9 - 16,3
25,7 - 31,7
57,8 - 77,8
116,1 162,9
0,10
0,15 - 0,17
0,25 - 0,29
0,50 - 0,66
0,95 - 1,34
0,50 - 0,51
0,53
Capacité de ventilation [m3/h]
Résistance admissible du réseau de conduites [Pa]
3XLVVDQFHDEVRUEpH KRUVSUpFKDXႇHXU >:@
&RXUDQWDEVRUEp KRUVSUpFKDXႇHXUHQRSWLRQ >$@
Courant absorbé max.
SUpFKDXႇHXUHQPDUFKHFRPSULV >$@
6
&RVij
0,39
0,42
0,45 - 0,47
Capacité acoustique Sky 300
Capacité de ventilation [m3/h]
100
Niveau de capacité acoustique Pression statique [Pa]
Lw (A)
Émissions du boîtier [dB(A)]
150
225
300
17
40
38
80
84
100
160
150
178
29
30
37
40
46
46
47
53
53
Conduite “en provenance de
l’habitation” [dB(A)]
32
32
41
43
49
49
50
55
55
Conduite “vers le logement” [dB(A)]
43
44
51
53
60
61
62
69
68
En pratique, la valeur peut diverger de 1 dB(A) en raison des tolérances de mesure
Renovent Sky 300 612367-M
5
Chapitre 3
3.2
Modéle
Raccordements et dimensions
1 Vers le logement
e
c
2 Vers l’extérieur
3 Sortie du logement
4
g
f
d
h
5 Raccordements électriques
6
Raccordement de l’évacuation de la
condensation
Graphique du ventilateur
400
375
350
325
300
275
250
Attention: La valeur
mentionnée dans le
cercle est la puissance
(en Watt) par ventilateur
225
200
[Pa]
3.3
En provenance de
l’extérieur
175
81
49
150
66
39
125
58
31
75
36
25
16
50
0
25
50
23
7
4
0
29
14
13
8
25
75
100
125
150
175
200
[m3/h]
6
41
27
100
Renovent Sky 300 612367-M
225
250
275
300
325
Chapitre 3
3.4
Modéle
Vue écorchée de l’appareil
1 Filtre d’extraction d’air
1
13
2 Sonde thermostatique intérieure
3 Échangeur de chaleur
2
4 Bac de condensation
5 Ventilateur d’extraction
3
6
Vis de sûreté du panneau avant (montée dans le
panneau avant)
7 Évacuation de la condensation
12
8 Filtre d’amenée d’air
11
9 Sonde de température extérieure
10 Bypass
22
11 Circuit de réglage
10
4
9
12 Connecteur X14
13 Ventilateur d’amenée
5
8
6
7
14
Passage du câble 230 V 230 V. SRVWFKDXႇDJH RX
SUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH
15
Connecteur à vis à neuf pôles (seulement modéle
Plus)
16 Branchement maintenance
17 %UDQFKHPHQW9GXSUpFKDXႇHXU
18 Connecteur modulaire du sélecteur de position
21
14
19 Connecteur eBus
15
20 Câble d’alimentation 230 V.
16
21 Tomber panneau de protection
17
22 Bande de montage
18
19
20
Renovent Sky 300 612367-M
7
Chapitre 4
4.1
Description
L’appareil est livré prêt à brancher sur le secteur et fonctionne
entièrement automatiquement. L’air vicié provenant de l’intéULHXU FKDXႇH O¶DLU IUDLV HW SURSUH SURYHQDQW GH O¶H[WpULHXU 'H
l’énergie est ainsi économisée et l’air frais est amené vers les
pièces souhaitées.
4.2
Fonctionnement
Le réglage est pourvu de quatre positions de ventilation.
Le débit d’air est réglable par position de réglage. Le réglage
du volume constant veille à ce que le débit d’air du ventilateur
d’amenée et d’évacuation soit obtenu indépendamment de la
pression de conduite.
Conditions de bypass
Le bypass monté standard permet d’amener de l’air frais de
O¶H[WpULHXU VDQV TX¶LO VRLW UpFKDXႇp SDU O¶pFKDQJHXU GH FKDleur. C’est surtout pendant les nuits d’été qu’il est souhaitable
d’avoir de l’air extérieur plus frais dans l’habitation. L’air chaud
dans l’habitation est alors très rapidement remplacé par de l’air
extérieur plus frais.
Le clapet de bypass s’ouvre et se ferme automatiquement
lorsqu’un certain nombre de conditions est rempli (voyez le
tableau ci-dessous des valeurs de bypass).
Le fonctionnement du clapet de bypass peut être adapté avec
le numéro d’étape 5, 6 et le numéro d’étape 7 du menu de
réglage, (voir le chapitre 12).
Clapet de
bypass
ouvert
- La température extérieure est supérieure à 7°C et
- la température extérieure est inférieure à la température interne du logement et
- la température du logement est supérieure à la température réglée au numéro d’étape 5 du menu de réglage
(réglée standard à 24°C)
Clapet de
bypass
fermé
- La température extérieure est inférieure à 7°C ou
- la température extérieure est supérieure de la température interne du logement ou
- la température sortant du logement est inférieure à la température réglée au numéro d’étape 5 du menu de
UpJODJHPRLQVODWHPSpUDWXUHGp¿QLSDUO¶K\VWpUpVLV VWDSQU FHWWHWHPSpUDWXUHHVWUpJOpSDUƒ& ƒ&
moins 2,0 °C)
4.3
Sécurité antigel
Pour éviter le gel de l’échangeur de chaleur en cas de très
basses températures extérieures, le Renovent Sky est équipé
d’un régulateur antigel astucieux. Les sondes thermostatiques
mesurent les températures sur l’échangeur de chaleur et, au
EHVRLQ OH SUpFKDXႇHXU pYHQWXHOOHPHQW UDFFRUGp HVW PLV HQ
marche.
4.4
Il se maintient ainsi un bon équilibre de ventilation, même en
cas de très basses températures. Si l’échangeur risque de
JHOHUTXDQGOHRXOHVSUpFKDXႇHXUVVRQWHQPDUFKHXQGpVpquilibre progressif est établi dans l’appareil.
Modèle Renovent Sky Plus
Le Renovent Sky peut être aussi commandé en version “Plus”.
Cette version contient un autre circuit imprimé de réglage
monté avec 2 connecteurs supplémentaires (X14 & X15) et il
RႇUHSOXVGHSRVVLELOLWpVGHUDFFRUGHPHQWSRXUGLYHUVHVDSSOLcations.
connecteur
9 pôles
Le connecteur barrette à 9 points présent uniquement sur le
modèle Plus (relié avec le connecteur X15 sur le circuit imprimé
de réglage), est accessible sur le côté extérieur de l’appareil.
6L XQ SRVWFKDXႇDJH RX XQ SUpFKDXႇHXU VXSSOpPHQWDLUH HVW
branché sur le connecteur X14 (accessible après ouverture du
panneau avant), l’installateur doit faire passer, par un dispositif anti-arrachement, hors de l’appareil le câble d’alimentation
230 volt qui s’y branche. Il convient d’enlever le petit bouchon
à l’endroit où le dispositif anti-arrachement (non fourni avec
l’appareil) doit être monté.
Voyez le § 9 pour de plus amples informations à propos des
possibilités de branchement des connecteurs X14 et X15.
8
2UL¿FHSRXUOHPDQFKRQ SUpYXSRXUOHSDVVDJHGXFkEOH
GHSRVWFKDXႇDJHGHSUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH j
monter par l’installateur.
Renovent Sky 300 612367-M
Chapitre 5
5.1
Installation - généralités
/¶LQVWDOODWLRQGRLWrWUHHႇHFWXpHFRQIRUPpPHQW
‡ $X[H[LJHQFHVGHTXDOLWpGHYHQWGDQVOHVKDELWDWLRQV
‡ $X[ H[LJHQFHV GH TXDOLWp SRXU XQH YHQWLODWLRQ pTXLOLEUpH
dans les habitations,
‡ $X[SUHVFULSWLRQVSRXUODYHQWLODWLRQGHVKDELWDWLRQVHWGHV
logements,
‡ $X[GLVSRVGHVpFXULWpSRXUOHVLQVWDOOEDVVHVWHQVLRQV
‡ $X[ SUHVFULSWLRQV SRXU OH UDFFRUGHPHQW GHV FRQGXLWHV
5.2
En raison du poids de l’appareil, la mise en place
(le cas échéant la suspension) de l’appareil doit
WRXMRXUVVHIDLUHSDUGHX[SHUVRQQHV
Pour obtenir un résultat sans vibration, il convient d’utiliser une
paroi massive d’une masse minimum de 200 kg/m2 Une cloison
HQEpWRQFHOOXODLUHRXXQHFORLVRQjPRQWDQWPpWDOOLTXHQHVXႈW
pas ! Des mesures supplémentaires telles qu’un renforcement
par double plaque ou des supports supplémentaires sont dans
FHFDVQpFHVVDLUHV$XEHVRLQXQVXSSRUWGH¿[DWLRQSRXUXQ
montage sur le sol est disponible. Il convient ensuite de tenir
compte des points suivants.
‡
‡
d’égouts intérieures dans les habitations et les logements,
‡ $X[ pYHQWXHOOHV SUHVFULSWLRQV FRPSOpPHQWDLUHV GHV &RPpag nies distributrices d’énergie locales
‡ $X[SUHVFG¶LQVWDOODWLRQGHO¶DSSDUHLO5HQRYHQW6N\
‡ 2XWUHOHVUHFRPPDQGDWLRQVHWOHVH[LJHQFHVG¶LQVWDOODWLRQHW
GHFRQ¿JXUDWLRQVXVPHQWLRQQpHVLOHVWLPSpUDWLIGHUHVSHFter les réglementations nationales régissant les constructions et la ventilation.
Pose de l’appareil
/H5HQRYHQW6N\SHXWrWUH¿[pGLUHFWHPHQWDXPXURXDX
SODIRQGDXPR\HQGHVpWULHUVGHVXVSHQVLRQIRXUQLVjFHWHႇHW
‡
Installation
/¶DSSDUHLOGRLWrWUHSRVpGHQLYHDX.
9
9
8
8
9
8
9
9
8
L’espace d’installation doit être choisi de telle façon
qu’une bonne évacuation de la condensation, avec un
siphon et une dénivellation pour l’eau de condensation,
puisse être réalisée.
1RXVUHFRPPDQGRQVGHQHSDVSODFHUOHVXQLWpVGHUpcupération de chaleur dans des locaux particulièrement
KXPLGHVWHOVTXHODVDOOHGHEDLQVSDUH[HPSOHD¿QGH
prévenir la formation de condensation à l’extérieur de
l’unité de récupération de chaleur.
Veiller à ce que la pente d’évacuation de la
FRQGHQVDWLRQQHVRLWSDVWRXUQpHYHUVO¶DSSDUHLO
L’appareil ne convient que pour le montage
FRQWUHXQPXURXXQSODIRQG1HMDPDLVLQVWDOOHU
l’appareil tout près du sol en raison de la posiWLRQGXEDFG¶pYDFXDWLRQGHODFRQGHQVDWLRQ
‡ /¶XQLWpGHUpFXSpUDWLRQGHFKDOHXUGRLWrWUHLQVWDOOpHGDQVXQ
HQGURLWLVROpFRQWUHOHJHOD¿QGHSUpYHQLUWRXWULVTXHGHJHO
de l’évacuation de condensation.
‡ (QFDVG¶DSSOLFDWLRQGHWX\DX[ÀH[LEOHVLOIDXWWHQLUFRPSWH
du fait que le tuyau doit être remplacé après un certain temps.
‡ 9HLOOHUjFHTX¶LO\DLWVXႈVDPPHQWG¶HVSDFHOLEUHDXWRXUGH
O¶DSSDUHLOHQUDLVRQGXQHWWR\DJHGHV¿OWUHVHWGHO¶HQWUHWLHQ
de l’appareil (la porte doit pouvoir pivoter).
‡ eYLWHUO¶XVDJHGHFROOHjEDVHGHSpWUROHSRXUOHVUDFFRUGV
techniques d’aération.
‡ /HVORJHPHQWVSUpVHQWDQWGHO¶KXPLGLWpGXHjODFRQVWUXFtion, doivent être aérés d’une manière naturelle pendant une
certaine période!
Montage en plafond :
Réserver au minimum 70 cm sous l’appareil et une hauteur
libre de 1,8 m ; s’il n’y a pas 70 cm d’espace libre de disponible, par exemple en cas de montage au-dessus d’un fauxSODIRQGLOIDXWDORUVVXႈVDPPHQWG¶HVSDFHSRXUSRXYRLURXvrir partiellement et déposer le panneau avant de l’appareil.
Pour pouvoir déposer le panneau avant, il faut d’abord enlever la petite vis de sûreté de la charnière (§ 3.4 / nr. 6)
9HLOOHUjFHTXHOHV¿OWUHVSXLVVHQWWRXMRXUVV¶HQOHYHUVDQV
encombre, et qu’il n’y ait par conséquent pas de cadre ou
DXWUHFKRVHGHFHJHQUHDXQLYHDXGHV¿OWUHV
Montage contre un mur:
Veillez à respecter une distance minimale de 70 cm sur le
devant de l’appareil et une hauteur libre de 1,8 m.
‡ 9HLOOHUjFHTX¶LO\DLWWRXMRXUVDXPRLQVFPG¶HVSDFHOLEUH
sur le côté de l’appareil où se trouvent les branchements
électriques, de façon à ce que les connecteurs et les pasVDJHVGHFkEOHVRLHQWWRXMRXUVDFFHVVLEOHVXOWpULHXUHPHQW
Gaines d’air
‡ /¶DVVHPEODJHGHVJDLQHVG¶DLUGRLWrWUHpWDQFKHjO¶DLU
‡ /HVJDLQHVG¶DVSLUDWLRQHWG¶H[WUDFWLRQG¶DLUGXORJHPHQWGRLvent être équipées d’un silencieux
‡ eYLWHUGH¿[HUOHVJDLQHVG¶DLUFRQWUHOHVYROLJHVGHODWRLWXUH
D¿QG¶pYLWHUWRXWHUpVRQDQFHLQWHPSHVWLYH
‡ ,OHVWUHFRPPDQGpGHOLPLWHUDXPD[LPXPGDQVOHSURMHWOD
pression externe dans les gaines à 100 Pa par rapport au
débit de base. Dans tous les cas, cette pression externe doit
être limitée dans la pratique à 150 Pa maximum.
‡ Les débits d’air maximaux doivent être limités à 5 m/s dans les
gaines principales et 3,5 m/s dans les gaines secondaires.
‡ 3RXU pYLWHU OD IRUPDWLRQ GH FRQGHQVDWLRQ j O¶H[WpULHXU GH OD
conduite d’amenée d’air extérieur et de la conduite d’évacuation d’air depuis le Renovent Sky, ces conduites doivent être
LVROpHV H[WpULHXUHPHQW MXVTX¶DXSUqV GH O¶DSSDUHLO DYHF XQ
isolant étanche à la vapeur. Par contre, si vous utilisez des
conduites à isolation thermique, cette isolation supplémentaire
HVWVXSHUÀXH
Renovent Sky 300 612367-M
9
Chapitre 5
Installation
5.2.1 Pose de l’appareil lors du montage en plafond
1
4
n.
mi 5mm
2
n.
mi 0mm
5
m
0m
49
n.
mi 5mm
2
m
0m
20
m
0m
65
5
2
Click!
4x
6
3
Libérer l’appareil des étriers de suspension
p
Z
n
X
o
o
n
Y
Raccordement de l’évacuation de la condensation
10
Renovent Sky 300 612367-M
Chapitre 5
Installation
5.2.2 Pose de l’appareil lors du montage contre un mur
1
4
min.
50mm
min. m
25m
min. m
25m
mm
490
m
200m
5
mm
650
Click!
2
4x
6
Libérer l’appareil des étriers de suspension
n
3
p
o
o
n
Raccordement de l’évacuation de la condensation
Renovent Sky 300 612367-M
11
Chapitre 5
5.3
Installation
Raccordement de l’évacuation de la condensation
/H 5HQRYHQW 6N\ GRLW WRXMRXUV rWUH SRXUYX G¶XQH pYDFXDWLRQ
de condensation. L’eau de condensation doit être évacuée par
l’égout intérieur.
L’évacuation de la condensation doit être raccordée avec une
conduite d’évacuation de la condensation de 32 mm avec manchon d’étanchéité (HT DN32) (non fourni avec l’appareil). Ne
pas utiliser de colle ou de raccord par vis !
Important :
Pour le montage, toujours enduire l’étanchéité en caoutFKRXFGDQVOHPDQFKRQG¶XQOXEUL¿DQWWHOTXHGHODYDVHline, par exemple. Ce raccord à manchon peut être déposé
lors d’une intervention d’entretien sur l’appareil.
Ø 32 mm
diamètre
extérieur
L’évacuation de la condensation peut être raccordée à un
raccord droit ou coudé avec manchon. Introduire le raccord
jPDQFKRQGDQVOµDSSDUHLOVXUXQHORQJXHXUVXႈVDQWHVXUOH
UDFFRUGGXFROOHFWHXUGHFRQGHQVDWLRQD¿QGHJDUDQWLUXQUDFcordement parfaitement étanche. L’évacuation doit se terminer
sous le niveau d’eau du siphon Utiliser une conduite d’évacuation de condensation d’un diamètre de 32 mm.
Veiller surtout à ce qu’en cas de montage en plafond,
l’évacuation de condensation se trouve sous le niveau du
EDFGHFRQGHQVDWLRQGX5HQRYHQW6N\
Versez de l’eau dans le siphon ou le col de cygne avant de
raccorder à l’appareil l’évacuation de la condensation, pour
obtenir un siphon.
exemple
Raccord amovible
Raccord amovible
12
Renovent Sky 300 612367-M
Chapitre 5 Installation
1
2
A t 60 mm
BtA
²
²
X
B
² ²
A
4
3
A
A
² ²
² ²
Renovent Sky 300 612367-M
13
Chapitre 5
Installation
1
²
B
²
A
2
A t 60 mm
BtA
X
² ²
3
A
² ²
4
A
² ²
14
Renovent Sky 300 612367-M
Chapitre 5
5.4
Installation
Raccordements électriques
5DFFRUGHPHQWGHOD¿FKHVHFWHXU
/¶DSSDUHLOSHXWrWUHEUDQFKpDXPR\HQGHOD¿FKHPRQWpHVXUO¶DSSDUHLOjXQHSULVHGHFRXUDQWPXUDOHUHOLpHjODWHUUH/¶LQVWDOODWLRQ
électrique doit satisfaire aussi bien à la norme de votre compagnie d’électricité
L’appareil est livré avec un câble d’alimentation 230 V.
7HQH]FRPSWHGXSUpFKDX௺HXUGH: si à côté de cela
XQSRVWFKDX௺DJHRXXQSUpFKDX௺HXUVXSSOpPHQWDLUHHVW
EUDQFKpODSXLVVDQFHjEUDQFKHUV¶pOqYHMXVTX¶j:
5.5
Avertissement
Les ventilateurs et le circuit de réglage fonctionnent sous haute tension. Lors de travaux sur
l’appareil, l’appareil doit être mis hors tension en
GpEUDQFKDQWOD¿FKHVHFWHXU
Branchement du «Brink Air Control»
Le support du «Brink Air control» (option) doit être branché sur
le connecteur eBus. Ce connecteur (amovible) E-bus bipolaire
est monté sur le côté extérieur de l’appareil (voir également le
§10.1).
nr.1 nr.2
Câbles à connecter par l’installateur
VHFWLRQGH¿OPP2)
Renovent Sky 300 612367-M
15
&KDSLWUHeFUDQG·DIÀFKDJH
6.1
Mise en marche et arrêt de l’appareil
230V / 50 Hz
10.54
23/11/15
HRU-Ventilation
08:00 - 17:00
Optionnel Brink Air Control
S1.01.01
> ± 25 sec
Avertissement
/RUVGHWUDYDX[VXUO¶DSSDUHLOFRPPHQFH]WRXMRXUVSDUPHWWUHO¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHQOHFRXSDQWjO¶DLGHGXORJLFLHOHW
GpEUDQFKH]HQVXLWHOD¿FKHVHFWHXU
6.2
Explication générale du «Brink Air control»
/¶pFUDQ GH FRQWU{OH GX ©%ULQN$LU FRQWUROª DႈFKH OD VLWXDWLRQ
de service de l’appareil. Grâce aux touches de commande, les
réglages du programme du «Brink Air Control» du Renovent
6N\SHXYHQWrWUHLQYRTXpVHWPRGL¿pV
En usine, le «Brink Air Control» est réglé sur la langue anJODLVH/DODQJXHSHXWrWUHPRGL¿pHGDQVFHPHQXGHUpJODJH
de «Brink Air Control», §6.4.2.
Appuyer sur le « Bouton de réglage de droite » pour
c Bouton de réglage ouvrir le menu principal de l’unité Sky (§ 6.4).
d Bouton Retour
Le bouton de Retour (
actif.
) permet de quitter le menu
Réglage &
La touche ( ) permet de choisir le mode de
programme horaire; les blocs horaires et les débits
programme horaire de ventilation correspondants.
e activation du
5
10.54
HRU-Ventilation
4
23/11/15
0 8 :0 0 - 17:0 0
1
3
Touche
f de commande
2
manuelle
La touche de commande manuelle ( ) ermet d’
«écraser» les réglages de la commande du programme horaire. Sur l’écran apparaît la mention «manuel»
au lieu du bloc horaire préprogrammé. L’appareil
fonctionne le cas échéant selon le paramétrage
PDQXHOMXVTX¶jFHTXHODWRXFKH©5HWRXUª ) soit
pressée.
Appuyer sur la touche ( ) pour entrer dans l’écran
principal temporaire; Dans cette écran, le bouton de
Écrasement du
g programme horaire réglage de droite permet d’adapter manuellement
le débit de ventilation pendant un cycle horaire
VSpFL¿TXH
16
Renovent Sky 300 612367-M
&KDSLWUHeFUDQG·DIÀFKDJH
6.3
Bouton de réglage gauche
7
2
3
8
Pendant la situation de service du Renovent Sky, l’écran du
³%ULQN$LU&RQWURO´DႈFKHSOXVLHXUVYDOHXUVGLႇpUHQWHV
c Indicateur de débit
10.54
d Indicateur de liaison EBus
01.03.16
HRU-Ventilation
6
0 8 :0 0 - 17:0 0
e Indicateur de ventilateur
f Symbole de dérangement
4
Filtre
g $YHUWLVVHPHQWGH¿OWUH
h Bloc horaire actuel
i Heure actuel
1
䙵
5
j Date actuelle (jour/mois/année)
/HGpELWGHYHQWLODWLRQDFWXHOHVWDႈFKpHQJUDSKLTXHjO¶pFUDQDXPR\HQG¶XQGLDJUDPPHHQEDUUHV LQGLFDWHXUGHGpELW
Indicateur de débit Sélecteur à 4 positions
Les ventilateurs d’amenée et d’extraction tournent à 50 m3/h ou sont arrêtés
(étape numéro 1)
1
Les ventilateurs d’amenée et d’extraction tournent au régime de ventilation 1
(étape numéro 2)
2
Les ventilateurs d’amenée et d’extraction tournent au régime de ventilation 2
(étape numéro 3)
3
Les ventilateurs d’amenée et d’extraction tournent au régime de ventilation 3
(étape numéro 4)
䙶
&HWLQGLFDWHXUH%XVV¶DႈFKHORUVTXHODOLDLVRQH%XVHVWDFWLYpHTXDQGLOQ¶HVWSDVYLVLEOHFHODVLJQL¿HTX¶LOQ¶\DSDVGH
communication possible entre le «Brink Air Control» et l’appareil Sky.
䙷
&HWLQGLFDWHXUGHYHQWLODWLRQV¶DႈFKHORUVTXHOHVYHQWLODWHXUVGHO¶DSSDUHLOWRXUQHQW
䙸
&HV\PEROHGHGpUDQJHPHQWV¶DႈFKHORUVTX¶XQGpUDQJHPHQWV¶HVWSURGXLWGDQVO¶DSSDUHLO
䙹
Dès que le texte “Filtre´V¶DႈFKHjO¶pFUDQGX©%ULQN$LU&RQWUROªOHV¿OWUHVGRLYHQWrWUHQHWWR\pVRXUHPSODFpV
䙺
,FLV¶DႈFKHOHEORFKRUDLUH SUpSURJUDPPp GHIRQFWLRQQHPHQWGDQVOHTXHOVHWURXYHO¶DSSDUHLO
Lorsque la touche de commande manuelle ( ) ou l’écrasement temporaire du programme horaire ( )HVWXWLOLVpHO¶DႈFKDJH
GXEORFKRUDLUHGLVSDUDvWHWLOHVWUHPSODFpSDUO¶DႈFKDJHGHODPHQWLRQ³Manuel ou Temporaire”.
䙻
/¶KHXUHDFWXHOOHHVWDႈFKpHVXUFHWWHSRVLWLRQ
Le réglage convenable de l’heure correcte est important pour obtenir un bon fonctionnement de l’appareil.
䙼
/DGDWHDFWXHOOHVVRQWDႈFKpHVVXUFHWWHSRVLWLRQ
Renovent Sky 300 612367-M
17
&KDSLWUHeFUDQG·DIÀFKDJH
6.4
Menu principal
Une pression sur le bouton de réglage droit du «Brink Air
&RQWUROªSHUPHWG¶DႈFKHUOH0(1835,1&,3$/ (Main Menu).
Il est possible de faire une sélection parmi les 3 menus disponibles dans ce menu principal au moyen du bouton de réglage
GURLW ODVpOHFWLRQV¶HႇHFWXHSDUURWDWLRQHWODFRQ¿UPDWLRQGHOD
VpOHFWLRQV¶HႇHFWXHSDUSUHVVLRQVXUFHERXWRQ &HVPHQXV
sont les suivants:
- Paramétres de l’appareil §6.4.1 (Device information)
- Réglages de base §6.4.2 (Basic settings)
- Installateur §6.4.3 (Installer)
La touche retour ( ) permet de quitter les menus sélectionnés;
si la touche retour ( ) n’est pas utilisée pendant 5 minutes
HQYLURQ O¶DႈFKDJH GH OD GHUQLqUH FRPPDQGH GH WRXFKH HVW
TXLWWpHWO¶pFUDQSULQFLSDOV¶DႈFKH
10.54
HRU-Ventilation
23/11/15
0 8 :0 0 - 17:0 0
e&5$135,1&,3$/
10.56
01.03.16
Menu Principal
Paramétres de l’appareil
Réglages de base
Installateur
0(1835,1&,3$/
10.56
Menu Principal
Paramètres de l’appareil
Réglages de base
Installateur
18
Renovent Sky 300 612367-M
01.03.16
&KDSLWUHeFUDQG·DIÀFKDJH
6.4.1 Menu Paramétres de l’appareil
Dans le menu principal, tourner le bouton de réglage
de droite pour sélectionner le menu « Paramètres de
l’appareil ª HW FRQ¿UPHU YRWUH FKRL[ HQ SUHVVDQW OH
bouton de réglage de droite.
Si plusieurs appareils sont raccordés, ce menu permet
de faire une sélection parmi ces appareils; si seule
une unité Sky est raccordée, sélectionner l’unité de
récupération de chaleur
10.54
23/11/15
HRU-Ventilation
10.56
0 8 :0 0 - 17:0 0
01.03.16
Menu Principal
Paramétres de l’appareil
Réglages de base
Installateur
Î
+58DSSOLDQFH
'LႇpUHQWHV YDOHXUV DFWLYHV SHXYHQW rWUH DႈFKpHV HQ
tournant le bouton de réglage de droite.
/D PRGL¿FDWLRQ GH YDOHXUV RX GH UpJODJHV n’est pas
possible dans ce menu.
Ð
La touche retour ( ) permet de quitter les menus
sélectionnés ; si la touche retour ( ) n’est pas utilisée
SHQGDQW PLQXWHV HQYLURQ O¶DႈFKDJH GH OD GHUQLqUH
commande de touche est quitté et l’écran principal
V¶DႈFKH
10.57
01.03.16
Paramétres de l’appareil
HRU-appliance
Ð
10.58
01.03.16
HRU-Ventilation info.
Press d’amenée
10.54
0.0 Pa
01.03.16
HRU-Ventilation info
Press d’amenée
0.0 Pa
Press d’extract
0.0 Pa
Pres d’extract
0.0 Pa
Débit d’amenée
0 m³/h
Débit d’amenée
0 m³/h
Débit d’extract
0 m³/h
Débit d’extract
0 m³/h
T Sortie
20.0 °C
T Entrée
15.3 °C
RH
T Sortie
20.0 °C
T Entrée
15.3 °C
RH
0.0 %
0.0 %
CO2-Sensor 1
0
CO2-Sensor 2
0
CO2-Sensor 3
0
CO2-Sensor 4
0
Renovent Sky 300 612367-M
19
&KDSLWUHeFUDQG·DIÀFKDJH
6.4.2 Menu réglages de base
Dans le menu principal, tourner le bouton de réglage de
droite pour sélectionner le menu « Réglages de base » et
FRQ¿UPHUYRWUHFKRL[HQSUHVVDQWOHERXWRQGHUpJODJHGH
droite. Ce menu permet de faire une sélection parmi cinq
rubriques, à savoir :
A
10.54
23/11/15
10.56
HRU-Ventilation
0 8 :0 0 - 17:0 0
01.03.16
Menu Principal
Paramètres de l’appareil
Réglages de base
Installateur
Î
Langue
Heure
Date
Rétro-éclairage
Blocage touch
Langue
/D ODQJXH SHXW rWUH PRGL¿pH GDQV FH PHQX HQ
usine, le «Brink Air Control» est réglé sur la langue
anglaise.
Ð
10.58
10.56
01.03.16
01.03.16
Réglages de base
Langue
Langue
FRANCAIS
Heure
Date
Î
Rétro-éclairage
Blocage touch
10.58
B
Heure
L’heure actuelle doit être réglée dans ce menu.
/¶KHXUH HVW WRXMRXUV DႈFKpH VHORQ OH IRUPDW heures.
01.03.16
Date
La date actuelle doit être réglée dans ce menu; régler
OHMRXUOHPRLVHWO¶DQQpH
UU
10.59
MM
Langue
Heure
10:59:00
Heure
SS
Date
Rétro-éclairage
Î
10.58
01.03.16
DD
10.59
MM
Langue
Date
01.03.16
JJ
Date
Rétro-éclairage
Î
Blocage touch
Rétro-éclairage
Dans ce menu, il est possible d’adapter l’éclairage du
fond d’écran (rétro-éclairage).
01.03.16
Réglages de base
Heure
D
01.03.16
Réglages de base
Blocage touch
C
Standard: ENGLISH
10.58
10.59
01.03.16
01.03.16
Réglages de base
Rétro-éclairage
Langue
Heure
E
Blocage touch
Cette touche permet de prévenir l’activation et l’adaptation accidentelles des paramètres.
Cette fonction devient active 1 minute après l’activation du dernier réglage.
Rétro-éclairage
20
Î
Blocage touch
10.58
3UHVVHUSHQGDQWVHFRQGHVOHERXWRQGHUpJODJH
GHGURLWHSRXUVXVSHQGUHXQHIRLVOHEORFDJHGH
touche !
/DGpVDFWLYDWLRQGp¿QLWLYHHVWSRVVLEOHHQDGDSWDQW OH UpJODJH GDQV OH PHQX GH EORFDJH GH
WRXFKHV
10%
Date
Standard: 10%
Portée: 5 - 15%
10.59
01.03.16
01.03.16
Réglages de base
Blocage touches
Langue
Heure
Arrêt
Date
Rètro-éclairage
Blocage touch
Renovent Sky 300 612367-M
Î
Débloquer keylock:
Bouton pendant 3 secondes
&KDSLWUHeFUDQG·DIÀFKDJH
6.4.3 Menu installer
10.54
Dans le menu principal, tourner le bouton de réglage
de droite pour sélectionner le menu « Installateur » et
FRQ¿UPHUYRWUHFKRL[HQSUHVVDQWOHERXWRQGHUpJODJH
de droite.
Si plusieurs appareils sont raccordés, ce menu permet
de faire une sélection parmi ces appareils; si seule
une unité Sky est raccordée, sélectionner l’unité de
récupération de chaleur:
Une sélection entre 2 sous-menus
SHXWrWUHHႇHFWXpHGDQVFHPHQXj
savoir:
A Paramétres de l’appareil
B Réglage usine
Paramètres de l’appareil
B
Réglage usine
La sélection du réglage usine permet de réinitialiser tous les numéros d’étape au réglage usine. Ceci
entraîne également la suppression
de tous les avertissements de dérangement.
Installateur
10.57
B
A
10.56
01.03.16
01.03.16
10.56
01.03.16
Installateur
Installateur HRU
Installateur HRU
HRU-appliance
Paramètres de l’appareil
Paramètres de l’appareil
Réglage usine
Reglage usine
Î
Î
Des réglages incorrects
pourraient perturber le
bon fonctionnement de
O¶DSSDUHLO
Réglages de base
Î
A
Paramétres de l’appareil
La sélection “paramètres” permet
G¶DႈFKHUXQHOLVWHVXFFLQFWHGHWRXV
les numéros d’étape de l’appareil
comme cela est mentionné dans
le chapitre 12. Ce menu permet de
consulter ces valeurs et au besoin de
les adapter.
01.03.16
Menu Principal
0 8 :0 0 - 17:0 0
Ð
- +58DSSOLDQFH
10.56
23/11/15
HRU-Ventilation
Ð
10.56
10.56
01.03.16
Installateur HRU
Paramètres de l’appareil
Attendez s’il vous plait
charg.données
ca.
10 sec
Î
01.03.16
01.03.16
Installateur HRU
Retour aux réglages d’usine?
Installateur HRU
Paramètres de l’appareil
Debit d’air 0
Debit d’air 1
Debit d’air 2
Debit d’air 3
Tempèrature de bypass
L’Action clapet de bypass
Operation bypass valve
CCC + RCA
Déséquilibre acceptable
Déséquilibre constant
Chauffage supplèmentaire
Temp. réchauffeur secondair
V1 Selection entrée 1
V1 Tension minimale
V1 Tension maximale
CN1 Condition entrée 1
CN1 Mode vent. d’amenée
CN1 Mode vent. d’extraction
V2 Selection entrée 2
V2 Tension minimale
V2 Tension maximale
CN2 Conditions entrée 2
CN2 Mode vent. d’amenée
CN2 Mode vent. d’extraction
Puits canadien
GEO Température minimale
GEO Température maximum
RH sensor
Sensibilité capteur RH
eBus CO2-détecteur
Min. PPM ebus CO2-détecteur 1
Max.PPM ebus CO2-détecteur 1
Min. PPM ebus CO2-détecteur 2
Max.PPM ebus CO2-détecteur 2
Min. PPM ebus CO2-détecteur 3
Max.PPM ebus CO2-détecteur 3
Min. PPM ebus CO2-détecteur 4
Max.PPM ebus CO2-détecteur 4
Débit décalage
Position implicite de interrupteur
Ð
10.56
Non
Oui
Ð
10.56
01.03.16
Installateur HRU
Réglage usine
Les réglages sont
remis au réglage d’usine
Ð
10.59
01.03.16
Debit d’air 0
50m³/h
Standard: 50 m³/h
Portée: 0 ou 50 m³/h
Renovent Sky 300 612367-M
21
&KDSLWUH'pUDQJHPHQW
7.1
Analyse des dérangements
Lorsque le réglage de l’appareil détecte un dérangement, cela
V¶DႈFKHjO¶pFUDQGX©%ULQN$LUFRQWUROª au moyen d’un petit
symbole d’une clé plate accompagnée éventuellement d’un
numéro de dérangement.
Dérangement non verrouillant
10.59
2x
10.54
01.03.16
HRU-Ventilation
Î
0 8 :0 0 - 17:0 0
01.03.16
Messages
HRU-appliance
Historique des erreurs
2x
Filtre
Ð
10.59
Lorsque l’appareil signale un dérangement non verrouillant,
l’appareil continuera de fonctionner (de façon limitée).
/¶pFUDQDႈFKHDORUVOHV\PEROHGHGpUDQJHPHQW FOpSODWH /DQDWXUHGHFHGpUDQJHPHQWSHXWrWUHDႈFKpHGDQVOHPHQX
« Messages ».
01.03.16
Messages
Maitre
Réinitialiser
historique
des erreurs
Historique des erreurs
E103
Dérangement verrouillant
2x
10.59
01.03.16
HRU Ventilation
E104
Î
E104
10.59
01.03.16
Messages
HRU
Historique des erreurs
2x
Ð
10.59
01.03.16
Messages
Maitre
Réinitialiser
historique
des erreurs
Lorsque l’appareil signale un dérangement verrouillant,
l’appareil ne fonctionnera plus. Le symbole de dérangement
FOp SODWH V¶DႈFKHUD j O¶pFUDQ GH IDoRQ SHUPDQHQWH HQ
même temps que le code de dérangement. La lampe rouge du
Historique des erreurs
E104
sélecteur de position (le cas échéant), clignotera.
Contacter l’installateur pour résoudre ce dérangement. Un
dérangement verrouillant ne se résout pas en mettant l’appareil
hors tension ; le dérangement doit tout d’abord être résolu.
Avertissement
/RUVGHWUDYDX[VXUO¶DSSDUHLOFRPPHQFH]WRXMRXUVSDUPHWWUHO¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHQOHGpVDFWLYDQWjO¶DLGH
GXORJLFLHOHWGpEUDQFKH]HQVXLWHOD¿FKHVHFWHXU
22
Renovent Sky 300 612367-M
&KDSLWUH'pUDQJHPHQW
7.2
Code d’erreur
Code
Cause
d'erreur
Action de l'appareil
Action de l'installateur
Détecteur de pression du ven- - Passer au réglage à régime constant.
tilateur d'amenée, en panne. - En cas de température extérieure
E100 Conduites de pression rouges HQGHVVRXVGHƒ&OHSUpFKDXႇHXU
bouchées ou “pincées”
s'active.
‡ 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ
‡ &RQWU{OHU VL OHV FRQGXLWHV GH SUHVVLRQ
rouges (y compris les tubulures de pression) sont ou non encrassées, pincées ou
endommagées
Détecteur de pression du ven- - Passer au réglage à régime constant.
tilateur d'extraction, en panne.
En cas de température extérieure
E101 Conduites de pression bleues - HQGHVVRXVGHƒ&OHSUpFKDXႇHXU
bouchées ou “pincées”
s'active.
‡ 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ
‡ &RQWU{OHU VL OHV FRQGXLWHV GH SUHVVLRQ
bleues (y compris les tubulures de pression) sont ou non encrassées, pincées ou
endommagées
E103 Bypass hors service.
- Aucun.
&RXUDQWWURSIDLEOHĺOHPRWHXUSDVj ‡ 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ
pas n'est pas bien connecté ou est hors ‡ &RQWU{OHUOHEUDQFKHPHQWGXPRWHXUSDVj
service;
pas ; remplacer le câblage resp. le moteur
FRXUDQWWURSpOHYpĺFRXUWFLUFXLWGDQV
pas à pas
le câblage du moteur pas à pas)
- Les deux ventilateurs sont arrêtés.
/HSUpFKDXႇHXUHVWDUUrWp
/HFDVpFKpDQW/HUpFKDXႇHXUVHFRQdaire est arrêté.
- Redémarrage toutes les 5 minutes.
‡ 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ
‡ 5HPSODFHUOHYHQWLODWHXUG H[WUDFWLRQ
‡ 5HPHWWUHO DSSDUHLOVRXVWHQVLRQOHGpUDQgement est réinitialisé automatiquement.
‡ &RQWU{OHUOHFkEODJH
E105 service.
- Les deux ventilateurs sont arrêtés.
/HSUpFKDXႇHXUHVWDUUrWp
/HFDVpFKpDQW/HUpFKDXႇHXUVHFRQdaire est arrêté.
- Redémarrage toutes les 5 minutes.
‡ 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ
‡ 5HPSODFHUOHYHQWLODWHXUG DPHQpH
‡ 5HPHWWUHO DSSDUHLOVRXVWHQVLRQOHGpUDQgement est réinitialisé automatiquement.
‡ &RQWU{OHUOHFkEODJH
La sonde thermostatique qui
E106 mesure la température extérieure est hors service.
- Les deux ventilateurs sont arrêtés.
/HSUpFKDXႇHXUHVWDUUrWp
- Le bypass ferme et est bloqué.
‡ 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ
‡ 5HPSODFHUODVRQGHWKHUPRVWDWLTXH
‡ 5HPHWWUHO DSSDUHLOVRXVWHQVLRQOHGpUDQgement est réinitialisé automatiquement.
Ventilateur d'extraction hors
E104 service.
Ventilateur d'amenée hors
La sonde thermostatique qui
E107 mesure la température de l'air - Le bypass ferme et est bloqué.
aspiré est défectueuse.
‡ 0HWWUHO DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ
‡ 5HPSODFHUODVRQGHWKHUPRVWDWLTXHLQWprieure
Si elle est installée : La sonde
/HUpFKDXႇHXUVHFRQGDLUHHVWDUUrWp
thermostatique qui mesure
‡ 5HPSODFHUODVRQGHWKHUPRVWDWLTXHH[WpE108 la température extérieure est - Le cas échéant : Le puits canadien est
rieure
arrêté.
hors service
‡ 0HWWUHO¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ
‡ 5HPSODFHUODVRQGH&22; réglage correct
Mal fonctionner du capteur de
interrupteurs DIP nouveau capteur de CO2.
- L’appareil continue à fonctionner.
E109 CO connecté
2
‡ 5HPHWWUHO¶DSSDUHLOVRXVWHQVLRQOHGpUDQgement est réinitialisé automatiquement.
Capteur d’humidité hors ser‡ 0HWWUHO¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQ
- L’appareil continue à fonctionner.
E111 vice.
‡ 5HPSODFHUODFDSWHXU5+
Les interrupteurs du circuit im- - L'appareil ne fait rien ; la lampe de
primé de commande ne sont
dérangement rouge du sélecteur de
pas réglés correctement
position n'est pas commandée.
‡ 0HWWUHOHVLQWHUUXSWHXUVHQSRVLWLRQFRUrecte (voir le § 9).
$WWHQWLRQ
Si la position 2 d'un sélecteur de position ne fonctionne pas, alors le connecteur modulaire du sélecteur de position a été branché à
l'envers. Sectionner l'un des connecteurs RJ en direction du sélecteur de position et monter un nouveau connecteur dans le bon sens.
Renovent Sky 300 612367-M
23
Chapitre 8
8.1
Entretien
Maintenance par l’utilisateur
/H¿OWUHQHGRLWVHXOHPHQWrWUHQHWWR\pTXHVLFHODHVWLQGLTXpj
O¶DႈFKDJH OHWH[WH³FILTRE´V¶DႈFKHDORUV RXVLXQVpOHFWHXU
GH SRVLWLRQ DYHF XQ LQGLFDWHXU GH ¿OWUH D pWp SRVp OD ODPSH
LED rouge de ce sélecteur s’allumera.
/HV¿OWUHVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVWRXVOHVVL[PRLV
10.54
HRU-Ventilation
01.03.16
0 8 :0 0 - 17:0 0
Filtre
/¶DSSDUHLOQHSHXWMDPDLVrWUHXWLOLVpVDQV¿OWUHV
1
2
10.54
HRU-Ventilation
01.03.16
Filtre d’extraction d’air
,62&RDUVH *
A
0 8 :0 0 - 17:0 0
Filtre
A
10.54
B
01.03.16
HRU-Ventilation
Manuel
Filtre
ca. 10 sec.
Ð
10.54
HRU-Ventilation
01.03.16
Manuel
Filtre
24
Filtre d’amenée d’air
,62&RDUVH * ,62H30 )
3
Renovent Sky 300 612367-M
Chapitre 8
4
Entretien
5
A
B
Click!
6
10.54
HRU-Ventilation
01.03.16
Manuel
Filtre
5 sec.
5pLQLWLDOLVHUO¶LQGLFDWHXUGH¿OWUH
A
8QH UpLQLWLDOLVDWLRQ GX ¿OWUH SHXW pJDOHPHQW rWUH H௺HFWXpH DYHF OH
commutateur à 4 positions lors de la commutation 4 fois (à vitesse
QRUPDOH HQWUHODSRVLWLRQHWRXHW8QHUpLQLWLDOLVDWLRQGX¿OWUH
UpXVVLHHVWFRQ¿UPpHSDUXQEUHIFOLJQRWHPHQWGHOD/('URXJH
10.54
HRU-Ventilation
01.03.16
0 8 :0 0 - 17:0 0
B
Renovent Sky 300 612367-M
25
Chapitre 8
8.2
Entretien
Maintenance par l’installateur
L’entretien consiste, pour l’installateur, à nettoyer l’échangeur et les ventilateurs.
En fonction des circonstances, cela doit avoir lieu environ une fois tous les trois ans.
1
4
3x
2
A
A
B
55
Faire pivoter le panneau avant (il peut
éventuellement être libéré de ses charnières).
6
3
1
2
3
26
Renovent Sky 300 612367-M
Chapitre 8
Entretien
9
7
6x
2x
10
8
o
n
11
max. 45 ºC
En cas de montage en plafond, déposer prudemment le
EDF GH FRQGHQVDWLRQ LO SHXW HQ HႇHW HQFRUH UHVWHU XQH
petite quantité d’eau de condensation dans le bac de
conGHQVDWLRQ
Renovent Sky 300 612367-M
Nettoyez à l’eau
chaude et avec un
détergent ordinaire.
27
Chapitre 8
12
Entretien
15
n
o
13
16
2x
17
14
6x
1
3
2
28
Renovent Sky 300 612367-M
Chapitre 8
Entretien
20
18
Click!
3x
21
19
22
S1.01.01
> ± 25 sec
10.54
HRU-Ventilation
23/11/15
08:00 - 17:00
23
5pLQLWLDOLVHUO¶LQGLFDWHXUGH¿OWUH; voir le §8.1 section 6
La touche Entrée ( ) permet de quitter chaque menu
sélectionné et l’appareil revient en situation de service.
Renovent Sky 300 612367-M
29
Chapitre 9
Les schémas de câblage
Z
C6
C7
L
C6
C7
9
Schémas électriques
Sky
300
Seulement pour
modéle Plus
Sky
300
Plus
D
A
sélecteur de
position
K
Module
de reglagé
(option)
30
B
C
C1
C2
C3
C5
C6
C7
C10
C11
brun
bleu
YHUWMDXQH
blanc
N °1
N °2
vert
MDXQH
D
préchauf- Sonde de temp. Circuit de
feur
extérieure
réglage
L
ne s’applique
pas
M
N
UpFKDXႇHX sortie 0-10V
E
Ventilateur
d’amenée
F
Vent.
d’extraction
G
Sonde
thermostatique
intérieure
O
P
Q
UpFKDXႇHXUGH
capteur
24V.
l’entrée
0 - 10 V.
Renovent Sky 300 612367-M
H
connexion
de maintenance
R
contact de
commutation
externe
J
Moteur
clapet de
bypass
Z
RHSonde
(option)
Chapitre 10
Acc. de raccordements électriques
10.1 Connecteurs de raccordement
1 Fil avec prise secteur 230 volt
1
2 Connecteur EBus
1 2
3 Connecteur modulaire pour le réglage du régime
2
4 Connecteur modulaire pour le réglage du régime
5 Connexion de maintenance
3
6 Connecteur à vis à neuf pôles (modèle Plus)
4
7 Possibilité de passage de câble supplémentaire
5
6
1 2 3
4 5
6 7
8 9
7
10.2 Raccordement des accessoires
Max 6
Attention :
(QFDVG¶XWLOLVDWLRQGHSOXVLHXUVWpOpFRPPDQGHVO¶DSSDUHLOIRQFWLRQQHUDWRXMRXUVVHORQODWpOpFRPPDQGHTXLDOHUpJODJHGHUpJLPHGH
ventilation le plus élevé.
8QHSRVLWLRQG¶DPSOL¿FDWLRQGXÀX[G¶DLUSHQGDQWPLQXWHVSHXWrWUHDFWLYpHDYHFOHVpOHFWHXUjSRVLWLRQVHQPDLQWHQDQWFHGHUQLHU
PRLQVGHVHFRQGHVVXUODSRVLWLRQHWHQOHUHSODoDQWGLUHFWHPHQWGDQVODSRVLWLRQRX/¶DQQXODWLRQGHO¶DPSOL¿FDWLRQVHIDLWHQ
maintenant le sélecteur sur la position 3 pendant plus de 2 secondes ou en le plaçant sur la position absence ( ).
Renovent Sky 300 612367-M
31
Chapitre 10
Acc. de raccordements électriques
10.3 Raccordement sonde-RH (humidity)
X4
Réglage du paramètre 29 & 30 (§12)
Passage du
câble
10.4 Connexion de plusieurs appareils Renovent Sky 300
1
2
Master
3
Slave
BCS
Les appareils esclaves doivent être réglés comme esclaves
avant que les appareils ne soient reliés ensemble par l’eBus!
Voir pour de plus amples instructions le manuel outil-entretien
fourni avec l’appareil! Chaque appareil doit disposer d’une
prise murale 230 volt distincte.
(QUDLVRQGHODVHQVLELOLWpDX[SRODULWpVLOIDXWWRXMRXUVUHOLHUOHV
contacts eBus X1-1 ensemble, et les contacts X1-2 ensemble.
Maximum de 10 appareils (1 Maître + max. 9 Esclaves).
4
Master
nr.1 nr.2
32
Renovent Sky 300 612367-M
C1
Slave 1
Chapitre 10
Acc. de raccordements électriques
10.5 Branchement terre de l’échangeur de chaleur
230V
50Hz
II
×
IV
III
I
Réglage du paramètre 11 (§12)
10.6 BUDQFKHPHQWGXUpFKDXႇHXUVHF RXOHSUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH
/HSRVWFKDXႇDJHRXOHSUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH SRVVLEOH
uniquement pour le modèle Renovent Sky Plus) est branché
pOHFWULTXHPHQWVXUOHFRQQHFWHXU;SRXUOHSRVWFKDXႇDJH
V¶DMRXWHXQHVRQGHWKHUPRVWDWLTXHTXLGRLWrWUHEUDQFKpHVHXlement sur le modèle Plus qui dispose du connecteur 9 points,
sur les connecteurs n° 7 et n° 8.
X14
(QFDVG¶DSSOLFDWLRQG¶XQSRVWFKDXႇDJHRXG¶XQSUpFKDXႇHXU
supplémentaire, il convient de suivre l’étape numéro 12 (et en
FDVGHSUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUHpJDOHPHQWO¶pWDSHQXPpro 13). Pour de plus amples informations à propos du monWDJHG¶XQSRVWFKDXႇDJHRXG¶XQSUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH
consulter les instructions de montage livrées avec l’élément de
FKDXႇDJHFRUUHVSRQGDQW
Réglage du paramètre 12 & 13 (§12)
*
Dispositif anti-arrachement (non fourni
) avec l’appareil) pour le passage de câbles
*) d’alimentation 230 volt vers le post-chaufIDJHRXOHSUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH
)
*
X14
II
IV
1 2 3 4 5 6 7 8 9
230V
50Hz
X14
1
2
3
4
5
6
7
8
×
230V
50Hz
7&8
III
I
9
6RQGHWKHUPRVWDWLTXHGXSRVWFKDXႇDJH
Renovent Sky 300 612367-M
33
Chapitre 10
Acc. de raccordements électriques
10.7 Raccordement de puits canadien
䊠
30°C
Bypass
䊢
䊡
䊣
䊣
25°C
B
䊠
A
Température minimale
B
Températur maximale
䊠
Vers le logement
䊡
Vers l’extérieur
䊢
En provenance de l’habitation
䊣
En provenance de l’extérier
Bypass
䊢
䊡
15°C
䊣
䊣
䊠
Bypass
䊢
10°C
䊡
䊣
䊣
3°C
A
䊠
Bypass
䊢
0°C
䊡
Réglage du paramètre 26, 27 & 28 (§12)
䊣
䊣
34
Renovent Sky 300 612367-M
Chapitre 10
Acc. de raccordements électriques
10.8 Branchement du contact de commutation externe
Un contact de commutation externe peut être branché sur le
Renovent Sky Plus (par ex. un commutateur ou un contact
relais).
Si deux autres entrées sont nécessaires pour un contact de
commutation externe, les connexions n°3 et n°4 peuvent alors
être reprogrammées.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Branchements n° 1 et n° 2 pour commutateur externe
standard ; en option les branchements n° 3 et n° 4 peuvent aussi être utilisés comme commutateur externe.
Réglage du paramètre 16, 17 & 18 (§12)
10.9 Branchement à l’entrée 0 - 10 V.
Un équipement externe avec une commande 0-10 Volt
Les connexions X15-3 et X15-4 sont réglées standard comme
des entrées 0 - 10 V. ; elles sont activées standard.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Branchements n° 3 et n° 4 pour entrée 0-10 volt ; en
option les branchements n° 1 et n° 2 peuvent aussi être
utilisés comme entrée 0-10 volt.
Réglage du paramètre 20, 21 & 22 (§12)
Renovent Sky 300 612367-M
35
Chapitre 11 Maintenance
11.1 Vue éclatée
(QFDVGHFRPPDQGHGHSLqFHVYHXLOOH]pJDOHPHQWVSpFL¿HU
RXWUHOHFRGHG¶DUWLFOHVSpFL¿TXH YRLUYXHpFODWpH OHW\SHG¶DSpareil à récupération de chaleur, le numéro de série, l’année de
construction et la désignation de la pièce:
Exemple
Type d’appareil
Numéro de série
Année de fabrication
Pièce
Code d’article
Nombre
1%:
Le type d’appareil, le numéro de série et l’année de construction sont mentionnés sur la plaque constructeur qui se trouve
derrière le couvercle avant de l’appareil.
: Renovent Sky 300
: 422002222301
: 2022
: Ventilateur
: 531774
:1
11.2 Articles de maintenance
13
1
11
36
1
2
10
2
3
9
3
4
8
Renovent Sky 300 612367-M
12
5
6
7
Chapitre 11
1U
Maintenance
Omschrijving
Code
1
Colliers 160/150 (4 pièces)
532004
2
Ventilateur (1 unité)
531774
3
Sonde thermostatique NTC 10K (1 pièce)
531775
4
Échangeur de chaleur
532182
5
Capot avant avec charnières
532007
6
(QVHPEOHSRUWH¿OWUH SLqFHV
532005
7
(QVHPEOH¿OWUH[¿OWUHV,62&RDUVH * PRGqOHVWDQGDUG 532000
8
Moteur clapet de bypass
531778
9
Clapet de bypass
531779
10
&LUFXLWLPSULPpGHUpJODJH8:$ PRGqOH3OXV Penser au bon réglage des interrupteurs lors du remplacement.
531780
11
Fil avec prise secteur 230 volt *
531782
12
Bande de montage
530510
13
Kit d’étriers de suspension
532141
/H¿OG¶DOLPHQWDWLRQHVWSRXUYXG¶XQFRQQHFWHXUGHFLUFXLWLPSULPp
(QFDVGHUHPSODFHPHQWGHFDSRWG¶pFUDQFRPPDQGHUOHWRXMRXUVFKH]%ULQNDYHFXQ¿OG¶DOLPHQWDWLRQGHUHPSODFHPHQW
3RXUpYLWHUOHVVLWXDWLRQVGDQJHUHXVHVVLXQFDSRWG¶pFUDQTXHSDUXQHSHUVRQQHTXDOL¿pHSRXUrWUHUHPSODFp
6RXVUpVHUYHGHPRGL¿FDWLRQV
%ULQN&OLPDWH6\VWHPV%9YLVHHQSHUPDQHQFHjO¶DPpOLRUDWLRQGHVHVSURGXLWVHWVHUpVHUYHOHGURLWG¶DSSRUWHUGHVPRGL¿FDWLRQV
DX[VSpFL¿FDWLRQVVDQVQRWL¿FDWLRQSUpDODEOH
Renovent Sky 300 612367-M
37
&KDSLWUH9DOHXUVGHUpJODJH
1ƒGH
PHAS.
5e*/$*(3$5'e)$87
5(129(176.<
'(6&5,37,21
1
Débit d’air position
2
/
PLAGE DE RÉGLAGE
PHASE
50 m3/h
0 m3/h à 50 m3/h
Débit d’air position 1 /
100 m3/h
50 m3/h à 300 m3/h
5 m3/h
3
Débit d’air position 2 /
150 m3/h
50 m3/h à 300 m3/h
5 m3/h
4
Débit d’air position 3 /
225 m3/h
50 m3/h à 300 m3/h
5 m3/h
5
Température de bypass
24,0 °C
15,0 °C - 35,0 °C
0,5 °C
6
Bypass hysterese
2,0 °C
0,0 °C - 5,0 °C
0,5 °C
7
Fonctionnement clapet
de bypass
8
&KDXGLqUHFKDXႇDJHFHQWUDO
Récupérateur de chaleur
OFF
9
Déséquilibre acceptable
ON
10
Déséquilibre constant
11
5pFKDXႇHXUVHFRQGDLUH
0
0 (= Fonctionnement automatique)
1 (= Clapet de bypass fermé)
2 (= Clapet de bypass ouvert)
2))
1ƒGH
PHAS
'(6&5,37,21
12
&KDXႇHXU
13
7HPSpUDWXUHUpFKDXႇHXU
secondaire
21
&KDXGLqUHFKDXႇDJHFHQWUDO
Récupérateur de chaleur arrêtés)
&KDXGLqUHFKDXႇDJHFHQWUDO
Récupérateur de chaleur en marche)
OFF (= débit amenée/extraction identique)
ON (= déséquilibre acceptable)
0 m3/h
100 m3/h à 100 m3/h
OFF
OFF (= arrêté)
ON (= en marche)
5e*/$*(3$5'e)$87
5(129(176.<3/86
PLAGE DE RÉGLAGE
0
21,0 °C
PHASE
FKDXႇDJHVXSSQ¶HVWSDVFRQQHFWp
SUpFKDXႇHXUVXSSOpPHQWDLUH
UpFKDXႇHXU
15,0°C à 30,0°C
0,5 °C
0
1
2
3
(= normalement ouvert
(= entrée 0 - 10 volt)
(= normalement fermé)
(= entrée 1/ bypas ouvert ¼ 12V;
bypass fermé¼ 0V)
4 (= entrée 1/ bypas ouvert ¼ 0V;
bypass fermé¼ 12V)
14
Sélection entrée 1
15
Tension minimale entrée 1
0,0 V
0 Volt - 10 Volt
0,5 V
16
Tension maximale entrée 1
10,0 V
0 Volt - 10 Volt
0,5 V
Conditions
entrée commutation 1
17
Mode ventilateur d’amenée
entrée commutation 1
18
38
0
0
1
2
1 m3/h
0
0 (= Arrêt)
1 (= En marche)
2 (= En Marche lorsque répond
aux cond. bypass ouvert)
3 (= Commande bypass)
4 (= Clapet chambre à coucher)
5
0
1
2
3
4
5
6
7
(= Ventilateur d’amenée arrêté)
(= Débit min. absolu 50 m3/h)
(= Débit position 1)
(= Débit position 2)
(= Débit position 3)
(= Sélecteur position)
(= Débit maximum)
(= Pas de contrôle ventilateur d’amenée)
Renovent Sky 300 612367-M
&KDSLWUH9DOHXUVGHUpJODJH
1ƒGH
PHAS.
19
'(6&5,37,21
Mode ventilateur d’extraction
entrée commutation 1
5e*/$*(3$5'e)$87
5(129(176.<3/86
5
0
1
2
3
4
5
6
7
PHASE
(= Ventilateur d’extraction arrêté)
(= Débit min. absolu 50 m3/h)
(= Débit position 1)
(= Débit position 2)
(= Débit position 3)
(= Sélecteur de position)
(= Débit maximum)
(= Pas de contrôle ventilateur d’extraction)
0
1
2
3
(= normalement ouvert
(= entrée 0 - 10 volt)
(= normalement fermé)
(= entrée 1/ bypas ouvert ¼ 12V;
bypass fermé¼ 0V)
4 (= entrée 1/ bypas ouvert ¼ 0V;
bypass fermé¼ 12V)
20
Sélection entrée 2
21
Tension minimale entrée 2
0,0 V
0,0 Volt - 10,0 Volt
0,5 V
22
Tension maximale entrée 2
10,0 V
0,0 Volt- 10,0 Volt
0,5 V
23
24
25
Conditions
entrée commutation 2
Mode ventilateur d’amenée
entrée commutation 2
Mode ventilateur d’extraction
entrée commutation 2
1
PLAGE DE RÉGLAGE
0
0 (= Arrêt)
1 (= En marche)
2 (= En Marche lorsque répond
aux cond. bypass ouvert)
3 (= Commande bypass)
4 (= Clapet chambre à coucher)
5
0
1
2
3
4
5
6
7
(= Ventilateur d’amenée arrêté)
(= Débit min. absolu 50 m3/h)
(= Débit position 1)
( = Débit position 2)
(= Débit position 3)
(= Sélecteur de position)
(= Débit maximum)
(= Pas de contrôle ventilateur d’amenée)
5
0
1
2
3
4
5
6
7
(= Ventilateur d’extraction arrêté)
(= Débit min. absolu 50 m3/h)
(= Débit position 1)
(= Débit position 2)
(= Débit position 3)
(= Sélecteur de position)
(= Débit maximum)
(= Pas de contrôle ventilateur d’extraction)
OFF
OFF (= Commande clapet du
puits canadien arrêtée)
ON (= Commande clapet du
puits canadien en marche)
26
Puits canadien
27
Température minimum puits
canadien (Au-dessous de cette
température le clapet s’ouvre.)
5,0 °C
0,0 °C - 10,0 °C
0,5 °C
28
Température maximum puits
canadien (Au-dessus de cette
température le clapet s’ouvre.)
25,0 °C
15,0 °C - 40,0 °C
0,5 °C
Renovent Sky 300 612367-M
39
&KDSLWUH9DOHXUVGHUpJODJH
1ƒGH
'(6&5,37,21
PHASE
29
Capteur RH
Densibilité
capteur RH
30
1ƒGH
PHASE.
'(6&5,37,21
5e*/$*(3$5'e)$87
5(129(176.<
PLAGE DE RÉGLAGE
PHASE
OFF (= capteur RH hors)
ON (= capteur RH activé)
OFF
+2
+1
0
-1
-2
0
plus sensibles
Ĺ
réglage usine capteur RH
Ļ
moins sinsible
5e*/$*(3$5'e)$87
5(129(176.<3/86
35
Sur et hors capteur de CO2 eBus
OFF
36
Min. PPM eBus capteur de CO2 1
400
37
Max. PPM eBus capteur de CO2 1
1200
38
Min. PPM eBus capteur de CO2 2
400
39
Max. PPM eBus capteur de CO2 2
1200
PLAGE DE RÉGLAGE
PHASE
ON - OFF
-
400-2000
25
40
Min. PPM eBus capteur de CO2 3
400
41
Max. PPM eBus capteur de CO2 3
1200
42
Min. PPM eBus capteur de CO2 4
400
43
Max. PPM eBus capteur de CO2 4
1200
44
Correction de débit
45
Défaut position de interrupteur
1
0-1
-
1ƒGH
PHASE..
'(6&5,37,21
5e*/$*(3$5'e)$87
5(129(176.<
PLAGE DE RÉGLAGE
1
46
Brink Connect
1
3
40
Renovent Sky 300 612367-M
Brink Connect fonction (externes, Brink connect ne capteur
RH)
Brink Connect (intern )
PHASE
Chapitre 13 Valeurs de ERP
)LFKHGHGRQQpHVVXUOHSURGXLWFRQIRUPHj(FRGHVLJQ 8( Qƒ $QQH[H,9
Fournisseur:
Brink Climate Systems B.V.
Modèle:
Renovent Sky 300 (Plus)
Type de commande
Valeur SEC
à kWh/m²/a
Classe énergétique (SEC)
Consommation électrique annuelle
(CEA) à kWh
Économie de chaleur
annuelle (EAC)
à kWh
Commande manuelle
-35,94
A
346
4391
Horloge
-36,93
A
316
4416
régime axé sur la demande central
-38,79
A
262
4467
régime axé sur la demande locale
-42,07
A+
172
4569
Commande manuelle
-72,56
A+
883
8590
Horloge
-73,79
A+
853
8639
régime axé sur la demande central
-76,14
A+
799
8739
régime axé sur la demande locale
-80,39
A+
709
8938
Commande manuelle
-12,34
E
301
1985
Horloge
-13,19
E
271
1997
régime axé sur la demande central
-14,77
E
217
2020
régime axé sur la demande locale
-17,49
E
127
2066
Zone climatique
Moyenne
Froid
Chaud
Type d‘unité de ventilation:
Unité de ventilation avec récupération de chaleur
Ventilateur:
Ventilateur EC à vitesse variable
Type d‘échangeur de chaleur:
eFKDQJHXUGHFKDOHXUGRXEOHÀX[HQSODVWLTXHDYHFUpFXSpUDWHXU
(ႈFDFLWpWKHUPLTXH
'pELWGHÀX[PD[LPXP
300 m³/h
Entrée d’alimentation électrique:
:
Niveau de puissance acoustique Lwa:
44 dB(A)
'pELWGHÀX[GHUpIpUHQFH
210 m³/h
'LႇpUHQFHSUHVVLRQGHUpIpUHQFH
50 Pa
(QWUpHVSpFL¿TXHGHSXLVVDQFH 6(/ :PñK
1,0 en combinaison avec commutateur manuel
0,95 en combinaison avec «Brink Air Control»
Facteur de contrôle:
0,85 couplée avec le schéma axé sur la demande centrale avec un seul capteur
0,65 combiné avec système axé sur la demande locale
avec au moins deux capteurs et au moins une commande à deux zones
Fuite*:
Interne
Externe
$YHUWLVVHPHQW¿OWUH
Commutateur manuel / Commande par »Brink Air Control».
Attention8QHYpUL¿FDWLRQXQQHWWR\DJHRXXQUHPSODFHPHQWGHV¿OWUHVHVWQpFHVVDLUHSRXU
JDUDQWLUXQHHႈFDFLWppQHUJpWLTXHRSWLPDOHHWXQIRQFWLRQQHPHQWFRUUHFW
Adresse Internet pour les instructions de montage:
https://www.brinkclimatesystems.nl/support/downloads
Bypass:
2XL%\SDVV
*) Mesures réalisées par TNO selon la norme EN308 (rapport TNO 2012M10384A, juillet 2012) et recalculées selon EN13141-7
&ODVVL¿FDWLRQGH-DQYLHU
SEC Classe („climat moyen“)
6(&LQN:KPðD
$ OHVSOXVHႈFDFHV
SEC < -42
A
”6(&
B
”6(&
C
”6(&
D
”6(&
E (le moinsHႈFDFHV
”6(&
Renovent Sky 300 612367-M
41
Chapitre 13
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Cette déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Fabricant:
Adresse:
Produit :
Brink Climate Systems B.V.
P.O. Box 11
1/$$6WDSKRUVW3D\V%DV
Renovent Sky 300
Renovent Sky 300 Plus
Le produits décrit ci-dessus répond aux directives suivantes:
Ɣ(8 2-(8/
Ɣ(8 2-(8/
Ɣ(8 2-(8/
Ɣ(8
2-(8/
Ɣ5R+6(8 2-(8/
Le produits décrit ci-dessus répond aux directives suivantes:
Ɣ(1 $
Ɣ(1 Ɣ(1
Ɣ(1
Ɣ(1 Ɣ(1
$$
Staphorst, 23-09-21
A. Hans,
Directeur
42
Renovent Sky 300 612367-M
&KDSLWUH5HF\FODJH
Recyclage
Des matériaux durables sont utilisés pour la fabrication de cet appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être évacués de manière responsable
conformément à la réglementation en vigueur.
Renovent Sky 300 612367-M
43
ϲϭϮϯϲϳͲDĚĠĐĞŵďƌĞϮϬϮϮ
WWW.BRINKAIRFORLIFE.NL
Z/E<>/Dd^z^dD^͘s͘
WŽƐƚďƵƐϭϭE>ͲϳϵϱϬ^ƚĂƉŚŽƌƐƚWĂLJƐͲĂƐ
tĞƚŚŽƵĚĞƌtĂƐƐĞďĂůŝĞƐƚƌĂĂƚϴϳϵϱϭ^E^ƚĂƉŚŽƌƐƚPays-Bas
d͘нϯϭ;ϬͿϱϮϮϰϲϵϵϰϰ
&͘нϯϭ;ϬͿϱϮϮϰϲϵϰϬϬ
ŝŶĨŽΛďƌŝŶŬĐůŝŵĂƚĞƐLJƐƚĞŵƐ͘Ŷů
ǁǁǁ͘ďƌŝŶŬĐůŝŵĂƚĞƐLJƐƚĞŵƐ͘Ŷů

Manuels associés