▼
Scroll to page 2
of
24
Sommaire PRÉPARATION Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description de chacune des icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description de chaque commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Pièce du Module hydraulique/Module hydraulique HT Mode de fonctionnement de base du module hydraulique/module hydraulique HT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode DHW (Eau chaude) du module hydraulique/module hydraulique HT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de la température actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de la température réglée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 10 12 12 13 13 FONCTION AVANCÉE 14 16 17 17 18 REGLAGE COMPLEMENTAIRE DES FONCTIONS UTILISATEUR Comment régler un réglage détaillé (Mode de réglage utilisateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SUPPLÉMENT Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. FR Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr ! La température réglée la plus basse est limitée à 20 degrés dans les Émirats arabes unis conformément à la norme UAE.S 5010-5:2016. 3 FRANCAIS Réglage du programmateur hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des vacances à l’aide du programmateur hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annulation d’un programmateur hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initialisation d’un programmateur hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du programmateur quotidien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRÉPARATION Consignes de sécurité Ce contenu vous présente des consignes destinées à protéger la sécurité de l’utilisateur et à éviter des dégâts matériels. Veuillez le lire attentivement afin d’utiliser correctement l’appareil. AVERTISSEMENT Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des blessures personnelles graves ou la mort. ATTENTION Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des blessures personnelles mineures ou des dégâts matériels . Suivez les instructions. Ne PAS faire. S’assurer que l’appareil est mis à la terre pour éviter tout choc électrique. Débrancher la fiche d’alimentation électrique de la prise murale. Ne PAS démonter. POUR L’INSTALLATION AVERTISSEMENT L’installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualifié. fLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement de l’appareil, une explosion ou des blessures. Vous devez brancher l’appareil sur une installation supportant sa puissance nominale. fLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique, un incendie et un dysfonctionnement de l’appareil. N’installez pas l’appareil à proximité d’un radiateur ou de produits inflammables. N’installez pas l’appareil dans un endroit humide, gras ou poussiéreux, ni dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil ou à l’eau (gouttes de pluie). N’installez pas cet appareil dans un endroit exposé à des fuites de gaz éventuelles. fLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique et un incendie. POUR L’INSTALLATION ATTENTION Installez l’appareil sur une surface dure et plane capable de supporter son poids. fSi la surface ne peut pas supporter son poids, l’appareil peut tomber et être endommagé. Installez le module hydraulique/module hydraulique HT dans une pièce où la température est supérieure à 0 °C. fDans un emplacement où la température est inférieure à 0 °C, les conduits du circuit d’eau peuvent geler, ce qui est susceptible de provoquer des dommages sur l’échangeur de chaleur. POUR L’ALIMENTATION AVERTISSEMENT Ne tirez pas ni ne pliez pas exagérément le cordon d’alimentation. Ne vrillez pas ni ne nouez le cordon d’alimentation. fLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique et un incendie. 4 POUR LE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT POUR LE FONCTIONNEMENT FRANCAIS Si l’appareil émet un bruit inhabituel, dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, cessez immédiatement son utilisation et contactez votre centre de services le plus proche. fLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique et un incendie. Lors de la réinstallation de l’appareil, veuillez contacter un centre de services. fLe non-respect de cette consigne risque d’endommager l’appareil et de provoquer fuite d’eau, choc électrique ou incendie. fCet appareil ne bénéficie pas d’un service de livraison. Si vous réinstallez votre appareil suite à un déménagement, les frais additionnels d’installation et de travaux éventuels seront à votre charge. Si un code d’erreur apparaît ou si un fonctionnement anormal se produit, arrêtez l’appareil immédiatement. fSi vous détectez une odeur de brûlé ou un fonctionnement anormal de l’appareil, éteignez-le immédiatement et débranchez le cordon d’alimentation puis contactez un centre de services. Continuer à l’utiliser dans cet état peut provoquer un choc électrique, un incendie ou endommager l’appareil. Ne désassemblez pas, ne réparez pas ni modifiez pas l’appareil vous-même. fLe non-respect de cette consigne risque d’endommager l’appareil et de provoquer un choc électrique, un incendie ou des blessures. ATTENTION Ne laissez pas l’eau pénétrer dans l’appareil. fCela peut provoquer un incendie ou une explosion. Concernant la qualité de l’eau du circuit d’eau du module hydraulique/module hydraulique HT, veuillez observer la gestion de la qualité de l’eau standard figurant dans le manuel d’installation. fSi la qualité de l’eau est médiocre, cela peut provoquer la dégradation des performances, la corrosion de l’échangeur de chaleur à plaques, le colmatage des conduits du circuit d’eau. Ne manipulez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées. fRisque de choc électrique. Ne vaporisez aucune substance volatile (ex. : insecticide) sur l’appareil. fNon seulement c’est dangereux pour l’homme, mais cela risque d’endommager l’appareil ou de provoquer un choc électrique, un incendie. N’infligez pas de chocs violents à l’appareil et ne le démontez pas. N’utilisez pas l’appareil pour d’autres applications. Ne pressez pas les boutons à l’aide d’objets pointus. fCela risque de provoquer un choc électrique ou d’endommager des pièces. POUR LE NETTOYAGE AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l’appareil en l’aspergeant directement d’eau. N’utilisez pas de benzène, de diluant, d’alcool ou d’acétone pour nettoyer l’appareil. fCela risque de provoquer une décoloration, une déformation, des dégâts, un choc électrique ou un incendie. 5 Description de chacune des icônes Écran ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑬ ① ② ⑩ ③ ⑪ ⑧ ⑨ ⑫ Indicateur DEL (Vert : normal / Rouge : vérification nécessaire) Bouton On/Off (Activé/Désactivé) Bouton de commande de température REMARQUE 6 • Sans ouvrir le couvercle de votre télécommande câblée, vous pouvez activer ou désactiver le module hydraulique/ module hydraulique HT ou régler la température souhaitée. Catégorie Fonction ① Fonctionnement du module hydraulique/module hydraulique HT (modes chauffage/refroidissement/automatique/absence/ silence) ② Température du système (température Water Law/température extérieure/température de sortie d’eau/température d’eau chaude) ③ Température (actuelle/souhaitée) ④ Programmateur (Journalier/Hebdomadaire/Vacances) ⑤ Fonction jour actuel ou programmateur ⑥ Numéro de programmateur ⑦ Heure actuelle/heure d’été/affichage ou non de l’heure ⑧ État de fonctionnement (fonctionnement COMP./chauffage supplémentaire/pompe à chaleur solaire/chaudière d’appoint) ⑨ État de fonctionnement (pompe à eau/réservoir d’eau/ dégivrage/contrôle de gel/stérilisation du réservoir d’eau) ⑩ État d’installation du thermostat intérieur (connexion)/ fonctionnement air-air/sans fonction) ⑪ Fonctionnement d’essai/vérification/verrouillage partiel/ verrouillage total Programmateur Fonction générale ⑫ Mode Eau chaude (section DHW) ⑬ + Commande centralisée DHW (économique/standard/puissant) 7 FRANCAIS Module hydraulique/ Module hydraulique HT Indication Description de chaque commande Boutons ⑧ ⑦ ⑨ ① ② ⑭ ⑮ ③ ⑬ ⑫ ④ ⑤ 8 ⑥ ⑩ ⑪ Bouton Bouton Catégorie ① Permet d’allumer ou d’éteindre le module hydraulique/module hydraulique HT (Refroidissement/Chauffage/Auto) ② Permet de sélectionner le mode de fonctionnement ③ Permet de sélectionner la température souhaitée (eau en sortie/ intérieur/eau chaude) ④ Ce produit ne prend pas en charge le mode Silence. Par conséquent, le mode silence ne fonctionnera pas, même si vous appuyez sur ce bouton. ⑤ Permet de sélectionner le mode Absence ⑥ Permet de vérifier la température actuelle du système ⑦ Permet de régler la température souhaitée du système ⑧ Permet de sélectionner le mode de réglage du programmateur ⑨ Permet de sélectionner le mode de réglage de l’utilisateur ⑩ Permet de quitter le mode normal lors du réglage du programmateur ou du réglage détaillé ⑪ Permet de supprimer un programmateur réglé ⑫ Permet de se déplacer vers une autre section ou de changer la valeur d’une section. ⑬ Permet d’enregistrer les réglages ⑭ Permet d’activer ou de désactiver le mode Eau chaude ⑮ Permet de sélectionner le mode Eau chaude (économique/standard/ puissant) Bouton de fonction Eau chaude (section DHW) • Lors de l’appui sur un bouton qui n’est pas pris en charge par votre modèle, FRANCAIS Bouton de fonctionnement de base Fonction s’affiche. REMARQUE 9 Pièce du Module hydraulique/Module hydraulique HT Mode de fonctionnement de base du module hydraulique/module hydraulique HT Lancez le mode de base en appuyant sur le bouton [Mode]. Auto (Automatique) Le module hydraulique/module hydraulique HT ajuste automatiquement la température de l’eau en sortie avec le mode automatique pour le chauffage intérieur. Cool (Refroidissement) Vous pouvez ajuster la température de refroidissement selon votre souhait avec le mode Refroidissement pour refroidir l’intérieur. fSi vous sélectionnez le mode Chauffage pendant le mode Refroidissement, le mode Refroidissement est annulé. Heat (Chauffage) Le chauffage du sol est disponible avec le mode Chauffage en fournissant de l’eau chaude au printemps, à l’automne et en hiver. ) fIndicateur de dégivrage ( - L’indication du dégivrage s’affiche lorsque le givre formé autour du module extérieur commence à être retiré au cours du mode Chauffage et l’indication disparaît lorsque le dégivrage est terminé. (Lorsque le dégivrage est en cours, l’eau chaude ne sort pas du module hydraulique/module hydraulique HT.) fSi vous sélectionnez le mode Refroidissement en mode Chauffage, le mode Chauffage est annulé. REMARQUE 10 • Lors du réglage de la température de refroidissement et de chauffage standard comme température intérieure, le mode auto ne peut pas être sélectionné. Démarrer le fonctionnement du module hydraulique/module hydraulique HT en appuyant sur le bouton . Sélectionnez le mode que vous souhaitez en appuyant sur le bouton . FRANCAIS Ajustez la température souhaitée en appuyant sur le bouton . En cas de raccordement à un thermostat ou avec le mode de fonctionnement automatique activé, il est possible de régler la température définie (réglage automatique) pour l’eau évacuée à une température comprise entre -5 °C et +5 °C. Température de la sortie d’eau de refroidissement Vous pouvez ajuster la température souhaitée par incrément de 0,5 °C. Température de refroidissement intérieur Vous pouvez ajuster la température souhaitée par incrément de 0,5 °C. Température de la sortie d’eau de chauffage Vous pouvez ajuster la température souhaitée par incrément de 0,5 °C. Température de chauffage intérieur Vous pouvez ajuster la température souhaitée par incrément de 0,5 °C. ❋ Le module hydraulique HT DVM ne possède que la fonction chauffage, et non celle de refroidissement. 11 Mode DHW (Eau chaude) du module hydraulique/module hydraulique HT La température du ballon d’eau chaude peut être réglée en fournissant de l’eau chaude. Appuyez sur le bouton Mode dans la section DHW. f Sélectionnez (économique), bouton Mode dans la section DHW. REMARQUE (standard), et (puissant) en appuyant sur le • Vous ne pouvez pas sélectionner le mode Refroidissement pendant le mode Eau chaude. • Pour faire fonctionner le mode Eau chaude, vous devez régler la fonction Eau chaude sur « Yes » (Oui) dans le champ du mode de réglage de la spécification (#3011) de la télécommande câblée et connecter le capteur de température du ballon d’eau chaude. (4 à 20 mA, 0 à 100 °C) • Lorsque vous sélectionnez le mode Chauffage et le mode Eau chaude simultanément, le mode Chauffage et le mode Eau chaude fonctionnent alternativement. • (alimentation) ne peut pas être utilisé pour le mode DHW (Eau chaude) si le Chauffage supplémentaire n’est pas utilisé. Vérification de la température actuelle Vous pouvez vérifier la température actuelle. Vérifiez la température actuelle en appuyant sur le bouton View (Affichage). f Les températures actuelles peuvent être vérifiées dans l’ordre suivant : (intérieur) (extérieur) (eau en sortie) (eau chaude) en appuyant sur le bouton View (Affichage). f La température qu’un module intérieur connecté ne prend pas en charge ne s’affiche pas. f Après 10 secondes d’affichage de la température actuelle, la température souhaitée réglée s’affiche. 12 Vérification de la température réglée Vous pouvez vérifier la température réglée du mode de fonctionnement actuel à l’aide de la fonction de vérification de la température réglée. Vérifiez la température réglée en appuyant sur le bouton Set (Réglage). FRANCAIS f La température réglée du mode de fonctionnement de base et celle du mode Eau chaude peuvent être vérifiées en appuyant plusieurs fois sur le bouton Set (Réglage). f Lorsque le mode de fonctionnement de base ou le mode Eau chaude est en fonctionnement, la température réglée du mode activé s’affiche. Mode Absence Le chauffage peut fonctionner à basse température lorsque vous êtes absent grâce au mode Absence. Sélectionnez le mode Absence en appuyant sur le bouton Outing (Absence). f s’affiche et le mode Absence est opérationnel. Annulation REMARQUE Appuyez sur un bouton quelconque de la télécommande. • En appuyant sur le bouton Outing (Absence) alors que le fonctionnement du s’affiche. module hydraulique/module hydraulique HT s’arrête, l’indication 13 FONCTION AVANCÉE Réglage du programmateur hebdomadaire Vous pouvez activer ou désactiver le mode souhaité le jour et l’heure que vous réservez. (Seul le mode Refroidissement/Chauffage peut être réglé) 1. Appuyez sur le bouton Timer (Programmateur). f ((Timer) (Programmateur)) s’affiche, puis sélectionnez « Weekly » (Hebdomadaire) parmi « Daily » (Quotidien), « Weekly » (Hebdomadaire) ou « Holiday » (Vacances) en appuyant sur le bouton [∧]/[∨]. 2. Après avoir appuyé sur le bouton [>], sélectionnez le « Day » (Jour) que vous voulez réserver. f Sélectionnez le jour que vous voulez réserver (Sun~Sat) (Dim~Sam) en appuyant sur le bouton [∧]/[∨]. REMARQUE • Vous pouvez régler plusieurs minuteries en sélectionnant plusieurs jours et lorsque plusieurs minuteries sont réglés, vous vous vous déplacerez sur le réglage de l’heure pour la minuterie. 3. Sélectionnez le « Timer number » (Numéro de programmateur) en appuyant sur le bouton [>] jusqu’à ce que le numéro recherché s’affiche. (Lors de l’entrée, le dernier numéro disponible pour le réglage du programmateur est affecté.) f Le programmateur déjà réglé est affecté avec le numéro dans l’ordre de la séquence du temps. f Vous pouvez sélectionner le numéro de programmateur (1 à 8) en appuyant sur le bouton [∧]/[∨]. f S’il n’y a pas de programmateur, l’entourage de la case du numéro de programmateur et le numéro de programmateur lui-même clignotent. REMARQUE • Si le programmateur est déjà réglé, la boîte carrée entourant le numéro du programmateur clignote. Si vous souhaitez le changer, sélectionnez le numéro de programmateur réglé et changez-le. 4. Après avoir appuyé sur le bouton [>], sélectionnez « AM/PM ». f Vous pouvez sélectionner AM ou PM (Matin ou Après-midi) en appuyant sur le bouton [∧]/[∨]. 5. Après avoir appuyé sur le bouton [>], sélectionnez « Hour » (Heure). f Vous pouvez régler l’heure en appuyant sur le bouton [∧]/[∨]. 14 6. Après avoir appuyé sur le bouton [>], sélectionnez « Minute » (Minute). f Vous pouvez sélectionner la minute en appuyant sur le bouton [∧]/[∨]. REMARQUE • Si l’heure est réglée en jour de 24 heures, le réglage AM/PM est omis. FRANCAIS 7. Après avoir appuyé sur le bouton [>], sélectionnez « On/Off » (Activer/Désactiver) le programmateur. f Vous pouvez sélectionner On (Activer) ou Off (Désactiver) en appuyant sur le bouton [∧]/[∨]. f Lorsque vous sélectionnez « Off » (Désactiver), suivez 10 ou 11. 8. Après avoir appuyé sur le bouton [>], sélectionnez le mode de fonctionnement. f Cette fonction est uniquement disponible pour le démarrage différé du module hydraulique/module hydraulique HT. f Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement en appuyant sur le bouton [∧]/ [∨] ou sur le bouton Mode. 9. Après avoir appuyé sur le bouton [>], sélectionnez la température désirée. f Cette fonction est uniquement disponible pour le démarrage différé du module hydraulique/module hydraulique HT. f Vous pouvez ajuster la température par incrément de 0,5 °C en appuyant sur le bouton [∧]/[∨] ou [+]/[-]. 10. Terminez la fonction Programmateur en appuyant sur le bouton Set. f Le jour réservé s’affiche avec « _ » et sera enregistré dans 3 secondes. [par ex. Lorsque Monday (Lundi) est réservé ( )] f Lorsqu’un programmateur supplémentaire est nécessaire, sélectionnez à nouveau le réglage du programmateur quotidien ou du programmateur hebdomadaire. 11. Appuyez sur le bouton ESC pour quitter le mode normal. REMARQUE • Lors de l’annulation du réglage pendant le réglage du programmateur hebdomadaire, appuyez sur le bouton ESC pour quitter. 15 Réglage des vacances à l’aide du programmateur hebdomadaire Vous pouvez régler les vacances à l’aide du programmateur hebdomadaire. Le réglage du programmateur hebdomadaire ne fonctionne pas lorsque le réglage des vacances est appliqué. 1. Appuyez sur le bouton Timer (Programmateur). f ((Timer) (Programmateur)) s’affiche puis sélectionnez « Holiday » (Vacances) parmi « Daily » (Quotidien), « Weekly » (Hebdomadaire) ou « Holiday » (Vacances) en appuyant sur le bouton [∧]/[∨]. 2. Après avoir appuyé sur le bouton [>], sélectionnez le « Day » (Jour) que vous voulez régler comme vacances. f Vous pouvez sélectionner vacances (Sun~Sat (Dim~Sam)) en appuyant sur le bouton [∧]/[∨]. REMARQUE • Des réglages multiples sont disponibles en sélectionnant plusieurs jours. 3. Terminez le réglage des vacances à l’aide du programmateur hebdomadaire en appuyant sur le bouton Set. 4. Appuyez sur le bouton ESC pour quitter le mode normal. REMARQUE 16 • Si vous souhaitez annuler vos vacances à l’aide du programmateur hebdomadaire lors du réglage, appuyez sur le bouton ESC. • L’indicateur du programmateur hebdomadaire « _ » des dates réglées comme vacances disparaît de l’affichage. Annulation d’un programmateur hebdomadaire Vous pouvez annuler la fonction de programmateur hebdomadaire. 1. Appuyez sur le bouton Timer (Programmateur). f (Timer) (Programmateur)) s’affiche et (Weekly) (Hebdomadaire)) clignote. FRANCAIS 2. Après avoir appuyé sur le bouton [>], sélectionnez le « Day » (Jour) que vous voulez annuler. f Sélectionnez un jour réservé en appuyant sur le bouton [∧]/[∨]. 3. Après avoir appuyé sur le bouton [>], sélectionnez un « timer number » (Numéro de programmateur) que vous voulez annuler. f Sélectionnez un numéro de programmateur (1 à 8) en appuyant sur le bouton [∧]/[∨]. f La boîte carrée entourant le numéro sélectionné clignote. 4. Annulez le réglage du programmateur hebdomadaire en appuyant sur le bouton Delete (Supprimer). f Le numéro de programmateur hebdomadaire annulé et la boîte du numéro clignote. 5. Enregistrez le réglage annulé du programmateur hebdomadaire en appuyant sur le bouton Set (Régler). 6. Appuyez sur le bouton ESC pour quitter le mode général. Initialisation d’un programmateur hebdomadaire Vous pouvez initialiser tous les programmateurs hebdomadaires réglés à l’aide de la télécommande câblée. 1. Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer) pendant 5 secondes. f Tous les programmateurs réglés sont supprimés. REMARQUE • Vous ne pouvez pas restaurer vos anciens réglages après la suppression d’un programmateur hebdomadaire en appuyant sur le bouton Delete (Supprimer), soyez donc vigilant lorsque vous utilisez cette fonction. 17 Réglage du programmateur quotidien Le module hydraulique/module hydraulique HT peut fonctionner ou s’arrêter à l’heure que vous programmez chaque jour. (Seul le mode Eau chaude standard peut être réglé.) 1. Appuyez sur le bouton Timer (Programmateur). f ((Timer) (Programmateur)) s’affiche, puis sélectionnez « Daily » (Quotidien) parmi « Daily » (Quotidien), « Weekly » (Hebdomadaire) ou « Holiday » (Vacances) en appuyant sur le bouton [∧]/[∨]. 2. Sélectionnez le « Timer number » (Numéro de programmateur) en appuyant sur le bouton [>] jusqu’à ce que le numéro recherché s’affiche. (Lors de l’entrée, le dernier numéro disponible pour le réglage du programmateur est affecté.) f Le programmateur déjà réglé est affecté avec le numéro dans l’ordre de la séquence du temps. f Vous pouvez sélectionner le numéro de programmateur (1 à 8) en appuyant sur le bouton [∧]/[∨]. f S’il n’y a pas de programmateur, l’entourage de la case du numéro de programmateur et le numéro de programmateur lui-même clignotent. REMARQUE • Si le programmateur est déjà réglé, la boîte carrée entourant le numéro du programmateur clignote. Si vous souhaitez le changer, sélectionnez alors un numéro de programmateur et changez-le. 3. Après avoir appuyé sur le bouton [>], sélectionnez « AM/PM ». f Vous pouvez sélectionner AM ou PM (Matin ou Après-midi) en appuyant sur le bouton [∧]/[∨]. 4. Après avoir appuyé sur le bouton [>], sélectionnez « Hour » (Heure). f Vous pouvez sélectionner l’heure en appuyant sur le bouton [∧]/[∨]. 5. Après avoir appuyé sur le bouton [>], sélectionnez « Minute » (Minute). f Vous pouvez sélectionner la minute en appuyant sur le bouton [∧]/[∨]. REMARQUE 18 • Si l’heure est réglée en jour de 24 heures, le réglage AM/PM est omis. 6. Après avoir appuyé sur le bouton [>], sélectionnez « On/Off » (Activer/Désactiver) le programmateur. f Vous pouvez sélectionner On (Activer) ou Off (Désactiver) en appuyant sur le bouton [∧]/[∨]. f Lorsque vous sélectionnez « Off » (Désactiver), suivez l’étape 7 ou 8. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Programmateur pour le mode Eau chaude (économique/standard/puissant) lorsque vous sélectionnez la fonction Eau chaude comme non utilisée dans le champ de réglage de la spécification avec l’installation d’une télécommande câblée ou lorsque vous utilisez un ballon d’eau d’une autre société. • Lors de l’utilisation d’un chauffage d’appoint portant la sélection « no use » (non utilisé) dans le champ de réglage de la spécification avec l’installation d’une télécommande câblée, vous ne pouvez pas utiliser la fonction Programmateur pour le mode Eau chaude puissance (section DHW). 7. Terminez la fonction Programmateur en appuyant sur le bouton Set. f Lorsqu’un programmateur supplémentaire est nécessaire, sélectionnez à nouveau le réglage du programmateur quotidien ou du programmateur hebdomadaire. 8. Appuyez sur le bouton ESC pour quitter le mode normal. REMARQUE • Si vous souhaitez annuler le programmateur quotidien lors du réglage, appuyez sur le bouton ESC. 19 FRANCAIS REMARQUE REGLAGE COMPLEMENTAIRE DES FONCTIONS UTILISATEUR Comment régler un réglage détaillé (Mode de réglage utilisateur) SEG Utilisé Sous-menu Menu principal 1 2 3 4 1. Si vous souhaitez passer en mode de réglage utilisateur, appuyez sur le bouton User set (Réglage utilisateur). fVous passez en mode de Réglage utilisateur, et le « menu principal » s’affiche. 2. Reportez-vous à la liste de réglage utilisateur de la télécommande câblée à la page suivante pour sélectionner le menu désiré. fA l’aide des boutons [∧]/[∨], sélectionnez un numéro de menu principal et appuyez sur le bouton [>] pour accéder à l’écran de réglage du sous-menu. fA l’aide des boutons [∧]/[∨], sélectionnez un numéro de sous-menu et appuyez sur le bouton [>] pour accéder à l’écran de réglage des données. fLorsque vous avez accédé à l’écran de réglage, la valeur du réglage actuel s’affiche. fReportez-vous au tableau pour le réglage des données. fA l’aide des boutons [∧]/[∨], changez la valeur de réglage et appuyez sur le bouton [>] pour passer à la valeur de réglage suivante. fAppuyez sur le bouton Set (Régler) pour enregistrer la valeur du réglage et quitter l’écran de réglage du sous-menu. fAppuyez sur le bouton ESC pour quitter le mode général. REMARQUE 20 • Lors du réglage des données, vous pouvez utiliser les boutons [<]/[>] pour déplacer la plage de SEG utilisé. • Lors de la configuration du réglage, si vous appuyez sur le bouton ESC pour quitter, vous passez à l’écran de réglage de sous-menu sans enregistrer la valeur réglée. • Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant plus de 3 minutes, le mode général s’affiche. • Si vous n’utilisez pas l’heure d’été, il ne vous est pas nécessaire de régler année/mois/jour. Mode de réglage utilisateur Menu principal Fonction Numéro SEG Valeur par défaut Plage Unité 1 Verrouillage total 1 0 0-Déverrouillé, 1-Verrouillé - Verrouillage de touche On/Off (Marche/Arrêt) du fonctionnement 1 0 0-Déverrouillé, 1-Verrouillé Verrouillage de la touche Mode 2 0 0-Déverrouillé, 1-Verrouillé Verrouillage de touche du réglage de température 3 0 0-Déverrouillé, 1-Verrouillé Verrouillage de la touche Timer 4 0 0-Déverrouillé, 1-Verrouillé 1 2 1 Réglage de l’heure actuelle (année) 12/34 2013 2000~2099 Année 2 Réglage de l’heure actuelle (mois/date) 12/34 01/01 1~12/1~31 Mois, Date 3 Réglage de l’heure actuelle (jour/heure/minute) Dim à Sam/ AM~PM/ 0 à 12/0 à 60 Jour, heure, minute 2 1 0 Jour, AM/PM, Dim, PM, 12 h 24, 12/34 Utilisation de l’heure d’été et méthodes de réglage Utilisation de l’heure d’été (Oui/Non) 1 0 0- Non utilisée 1- Utilisée - Méthode d’application de l’heure d’été Méthode d’application de l’heure d’été 2 0 0- Hebdomadaire 1- Quotidienne - - 2 Utilisation de l’heure d’été (hebdomadaire) Départ (? mois, ? ème Dimanche) 12, 4 03, F Jan~Déc mois 1~4, F(dernière semaine)ème semaine 3 Utilisation de l’heure d’été (hebdomadaire) Fin (? mois, ? ème Dimanche) 12, 4 10, F Jan~Déc mois 1~4, F(dernière semaine)ème semaine - 4 Utilisation de l’heure d’été (quotidienne) Départ (? mois, ? date) 12, 34 0322 Jan~Déc / 1~31ème jour Mois, date 5 Utilisation de l’heure d’été (quotidienne) Fin (? mois, ? date) 12, 34 0322 Jan~Déc / 1~31ème jour Mois, date Réglage/Vérification de l’heure de rétroéclairage 12 5 0~30 s 1s Utilisation de DEL (Verte) (Oui/Non) 3 1 0- Non utilisée 1- Utilisée Utilisation de DEL (Rouge) (Oui/Non) 4 1 0- Non utilisée 1- Utilisée Réinitialisation sur mode utilisateur par défaut (sauf pour l’heure actuelle) 1 0 0- Non utilisée 1- Réinitialisation 3 4 Verrouillage de touche partiel FRANCAIS Sousmenu 21 Comment régler un réglage détaillé (Mode de réglage utilisateur) Réglage de l’heure actuelle (exemple) 1. Appuyez sur le bouton User Set (Réglage utilisateur). f « Main Menu » s’affiche et l’heure actuelle peut être réglée en appuyant sur les boutons [∧]/[∨] et en sélectionnant N°2. 2. Sélectionnez le numéro pour régler « year, month, date » (année, mois, date) dans le sous-menu en appuyant sur le bouton [>]. f Vous pouvez sélectionner « year, month and date » (année, mois et date) en appuyant sur les boutons [∧]/[∨] et en sélectionnant N°1. 3. Sélectionnez « year » (l’année) que vous souhaitez régler en appuyant sur le bouton [>] . f Vous pouvez sélectionner l’année (2000 à 2099) en appuyant sur les boutons [∧]/[∨]. 4. Sélectionnez « month » (le mois) que vous souhaitez régler en appuyant sur le bouton [>] . f Vous pouvez sélectionner le mois (01 à 12) en appuyant sur les boutons [∧]/[∨]. 5. Sélectionnez « date » (la date) que vous souhaitez régler en appuyant sur le bouton [ >] . f Vous pouvez sélectionner la date (01 à 31) en appuyant sur les boutons [∧]/[∨]. 6. Terminez le réglage pour « year, month, and date » (année, mois et jour) en appuyant sur le bouton Set (Réglage). f La valeur réglée est appliquée et vous pouvez quitter le sous-menu. REMARQUE 22 • Lorsque vous n’utilisez pas la fonction Heure d’été, il ne vous est pas nécessaire de régler « Year », « Month », et « Day » (année, mois et date). 7. Sélectionnez « day (jour), AM/PM (Matin/Après-midi), hour (heure) et minute » dans le sous-menu. f Vous pouvez régler « day (jour), AM/PM (Matin/Après-midi), hour (heure) et minute » en appuyant sur les boutons [∧]/[∨] et en sélectionnant N°3. FRANCAIS 8. Sélectionnez « day » (le jour) que vous souhaitez régler en appuyant sur le bouton [ >]. f Vous pouvez sélectionner le jour « Day(Sun~Sat) » (Dim à Sam)) en appuyant sur les boutons [∧]/[∨]. 9. Sélectionnez « AM/PM » (Matin/Après-midi) que vous souhaitez régler en appuyant sur le bouton [>]. f Vous pouvez sélectionner « AM/PM/ AM & PM » en appuyant sur les boutons [∧]/[∨]. « AM & PM » est le mode de réglage 24 heures par jour. 10. Sélectionnez « Hour » (l’Heure) que vous souhaitez régler en appuyant sur le bouton [>]. f Vous pouvez sélectionner l’heure « Hour (01 à 12) » en appuyant sur les boutons [∧]/[∨]. Lorsque le mode de réglage est de 24 heures par jour, le réglage 0 à 23 est disponible. 11. Sélectionnez la « Minute » que vous souhaitez régler en appuyant sur le bouton [>]. f Vous pouvez sélectionner « Minute (00 à 59) » en appuyant sur les boutons [∧]/[∨]. 12. Terminez le réglage de l’heure actuelle en appuyant sur le bouton Set. f La valeur réglée est appliquée et vous pouvez quitter le sous-menu. 13. Lorsque vous appuyez sur le bouton ESC, vous quittez le mode général du sousmenu. 23 SUPPLÉMENT Dépannage Avant de faire état des problèmes concernant votre appareil, veuillez vérifier les solutions figurant dans le tableau de dépannage ci-dessous. PROBLÈME SOLUTION Le module hydraulique/ module hydraulique HT ne fonctionne pas. • Vérifiez qu’il n’y ait pas de panne de courant. Après avoir vérifié l’état de l’alimentation, essayez d’utiliser à nouveau l’appareil. • Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation auxiliaire est activé. • Appuyez sur le bouton On/Off à nouveau lorsque l’appareil est éteint par Off (Arrêt) ou par la fonction Off time (Heure d’arrêt). L’eau chaude ne sort pas par l’orifice de sortie d’eau. • Si la température désirée est inférieure à la température actuelle, ajustez la température désirée à une température supérieure à la température actuelle. • Lorsque la crépine est colmatée par des corps étrangers, l’efficacité du chauffage peut diminuer. Par conséquent, veuillez vérifier et nettoyer l’appareil à intervalles réguliers. • Lorsqu’un module extérieur est recouvert d’un capot, veuillez retirer le capot ou l’obstacle. • Lorsqu’une fenêtre ou une porte est ouverte, l’efficacité du chauffage peut diminuer. Veuillez fermer les fenêtres et les portes. • Lorsque vous arrêtez le mode Chauffage et que vous faites fonctionner l’appareil immédiatement, il n’y a pas de sortie d’eau chaude pendant 3 minutes afin de protéger le module extérieur. • Lorsque vous raccordez un conduit d’une longueur supérieure à la longueur autorisée, l’efficacité du chauffage peut diminuer. • Lorsque la quantité d’eau circulant est inférieure au débit nominal, l’efficacité du chauffage peut diminuer. La télécommande câblée ne fonctionne pas. • Lorsque l’icône est affichée dans la partie supérieure de la télécommande, arrêtez le fonctionnement du module hydraulique/module hyraulique HT, coupez l’interrupteur d’alimentation auxiliaire, puis contactez un centre de services. La fonction Programmateur ne fonctionne pas. • Lorsque vous avez sélectionné l’heure pour la fonction Programmateur si vous n’avez pas appuyé sur le bouton Set, réglez l’heure de la fonction Programmateur à nouveau et appuyez sur le bouton Set. Un bruit étrange est généré. • En fonction de l’état de l’appareil (notamment lorsque la température extérieure est inférieure à 20 °C) un bruit étrange peut se produire généré par le changement de débit du gaz frigorigène. • Bien que l’appareil cesse de fonctionner, la pompe peut fonctionner pour la protection contre le gel. Ne vous inquiétez donc pas en pensant à un dysfonctionnement de l’appareil. (Fonctionnement continu pendant environ 6 minutes.) Bien que l’appareil cesse de fonctionner, le ventilateur d’un module extérieur continue de fonctionner. • Le ventilateur d’un module extérieur peut continuer de fonctionner pendant 1 minute pour réduire le bruit du gaz frigorigène généré par l’arrêt de l’appareil. Par conséquent, ne vous inquiétez pas en pensant à un dysfonctionnement de l’appareil. L’eau s’écoule par la partie connexion du conduit d’un module extérieur. • Des gouttes d’eau peuvent se former et s’écouler en raison de la différence de température. • Par conséquent, ne vous inquiétez pas en pensant à un dysfonctionnement de l’appareil. De la fumée émane d’un module extérieur. • La fumée est de la vapeur générée pendant l’opération de dégivrage autour de l’échangeur de chaleur du module extérieur en hiver. Par conséquent, ne vous inquiétez pas en pensant à un incendie dans l’appareil. 24 Notes FRANCAIS 25