ATEQ VT37 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
ATEQ VT37 Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE DE
L'UTILISATEUR
VT37
www.ateq-tpms.com
RÉVISION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR
En raison d'améliorations constantes, les informations contenues dans ce manuel d'utilisation, les
caractéristiques et la conception de cet appareil sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
Edition/
Révision
Référence
Date
(semaine/a
nnée)
Chapitres mis à jour
1
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
Guide de l'utilisateur
2
VT37 ......................................................................................................................................2
1. SPÉCIFICATIONS.............................................................................................................. 3
2. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ............................................................4
3. ATTENTION ....................................................................................................................... 5
4.APERÇU.............................................................................................................................. 6
5. TOUCHES DE FONCTION ................................................................................................ 7
6. POWER ON ....................................................................................................................... 8
7. INSTRUCTIONS D'UTILISATION ......................................................................................9
8. SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS TPMS ..............................10
9. GLOSSAIRE........................................................................................................................11
UTILISATION DE L'OUTIL ........................................................................................................ 13
1. VÉRIFIER LE CAPTEUR ....................................................................................................13
2. SERVICE TPMS..................................................................................................................16
3. CAPTEUR DE PROGRAMME............................................................................................21
4. TEST DU CLAVIER ............................................................................................................ 21
RÉGLAGES................................................................................................................................ 26
À PROPOS DE...........................................................................................................................29
DIVERS ......................................................................................................................................31
1. SÉCURITÉ, INFORMATION SUR LA BATTERIE ET LA CHARGE………………………….31
2. GARANTIE LIMITÉE DU MATÉRIEL .................................................................................32
2
VT37 OUTIL TPMS
1. SPÉCIFICATIONS
Type de batterie :
Rechargeable Lithium-Ion
Autonomie de la batterie :
Environ 300 activations par charge complète.
Dimensions (L,l,P max.) :
7,9" x 4,7" x 1,6" (20,0 cm x 12,0 cm x 4,0 cm).
Matériau du boîtier :
ABS à fort impact.
Fréquence de réponse :
Fréquences principales : 315 MHz et 433,92 MHz
(supportant la plupart des fréquences spécifiques).
Indication de batterie faible :
Affichage du graphique à barres LCD.
Poids :
1,37 lb.
Température :
Fonctionnement : -20°C à +55°C (-4°F à 131°F).
Stockage : -40°F à 140°F (-40°C à +60°C).
Altitude de fonctionnement :
Jusqu'à 2000 m (6560 ft).
Contenu du produit :
Instrument TPMS.
Câble USB.
Chargeur avec adaptateurs universels.
3
2.
Ne pas jeter. Conservez-les pour référence future.
Cet appareil est conforme à :
- Partie 15 des règles de la FCC (FCC ID : 2ABSJ-VT46)
- Normes CE / CEM
- Normes ROHS
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne causera pas d'interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil acceptera toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable ou inapproprié.
AVERTISSEMENT : Ce produit émet des ondes électromagnétiques et
électroniques qui peuvent interférer avec le fonctionnement sûr des
stimulateurs cardiaques.
Les personnes qui ont un stimulateur cardiaque ne doivent jamais utiliser ce produit.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser sur des circuits électriques
sous tension. Veuillez lire les instructions
avant l'utilisation.
Portez des lunettes de sécurité. (Utilisateur et
personnes présentes). Risque
d'enchevêtrement.
Lisez les informations sur la garantie, la sécurité et le recyclage à la fin de ce guide
d'utilisation.
4
3. ATTENTION
Votre outil de contrôle de la pression des pneus (TPM) a été conçu pour être durable, sûr
et fiable lorsqu'il est utilisé correctement.
Tous les OUTILS TPMS sont destinés à être utilisés uniquement par des techniciens
automobiles qualifiés et formés ou dans un environnement d'atelier de réparation industriel
léger. Veuillez lire toutes les instructions ci-dessous avant de les utiliser. Suivez toujours
ces instructions de sécurité. Si vous avez des questions concernant l'utilisation sûre ou
fiable de cet outil, veuillez appeler votre revendeur local.
1. Lire toutes les instructions
Tous les avertissements figurant sur l'outil et dans ce manuel doivent être respectés.
Toutes les instructions d'utilisation doivent être suivies.
2. Conserver les instructions
Les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour référence ultérieure.
3. Tenir compte des avertissements
Les utilisateurs et les personnes présentes doivent porter des lunettes de sécurité et lire
les instructions avant utilisation. Ne pas utiliser sur des circuits électriques sous tension,
risque d'enchevêtrement.
4. Nettoyage
Nettoyez avec un chiffon doux et sec ou, si nécessaire, avec un chiffon doux et humide.
N'utilisez pas de solvants chimiques agressifs tels que l'acétone, le diluant, le nettoyant
pour freins, l'alcool, etc. car cela pourrait endommager la surface en plastique.
5. Eau et humidité
N'utilisez pas cet outil lorsqu'il y a risque de contact ou d'immersion dans l'eau. Ne
renversez jamais de liquide, quel qu'il soit, sur l'outil.
6. Stockage
N'utilisez pas et ne stockez pas l'outil dans un endroit où il est exposé à la lumière directe
du soleil ou à une humidité excessive.
7. Utilisation
Pour réduire le risque d'incendie, n'utilisez pas l'outil à proximité de récipients ouverts ou
de liquides inflammables. N'utilisez pas l'outil s'il existe un risque de gaz ou de vapeurs
explosives. Maintenez l'outil à l'écart des sources de chaleur. N'utilisez pas l'outil si le
couvercle des piles est retiré.
5
4. Aperçu du VT37
Antenne
Écran d'affichage
Clavier
4.1. LIGHTS
Lumière de
la gâchette
4.2. CONNECTEURS
CÔTÉ
Voyant de
résultat
"Fail"
(échec)
Résultat
lumière
"Pass"
État de la
batterie
Connecteur USB
pour la charge de
la batterie et la
mise à jour du
micrologiciel.
6
5. FONCTION TOUCHES
Interrupteur d'alimentation
ON/OFF
Tester ou déclencher le
capteur.
Ensuite, continuez ou
confirmez.
Annuler, étape précédente.
Naviguez pour sélectionner
Naviguez jusqu'à
sélectionner "bas".
"haut".
Naviguez pour sélectionner
"gauche".
Naviguez pour sélectionner
"droite".
7
6. POWER ON
Appuyez sur
la touche
pour activer sur
l'appareil,
le
OUTIL TPMS
Le numéro de la version et la région
seront affichés comme dans la Fig. 1.
Fig. 1
Fig. 2
Le MENU PRINCIPAL s'affiche alors
comme suit : Fig. 2
8
7. FONCTIONNEMENT
INSTRUCTIONS
7.1.
Lire et diagnostiquer les capteurs, et réinitialiser le
TPMS.
Remarque : sur la plupart des véhicules, si le véhicule est en "mode apprentissage", le véhicule
confirme également que le capteur TPM a communiqué avec l'ECM par une série de bips sonores.
Procédure d'entretien
Section 1.0 : Vérification
du capteur
Avant de procéder à l'entretien des pneus/roues, à l'aide de
votre OUTIL TPMS, déclenchez chacun des capteurs du
véhicule pour vous assurer qu'ils fonctionnent correctement.
Cela éliminera la responsabilité associée au remplacement de
capteurs précédemment endommagés ou défectueux. Cette
procédure ne modifiera pas les réglages du véhicule car celui-ci
n'a pas encore été mis en mode d'apprentissage/de
réapprentissage.
Cette procédure vous permet d'identifier rapidement les capteurs endommagés ou défectueux, car
certains véhicules ne signalent pas une condition de capteur endommagé ou défectueux sur le
combiné d'instruments avant 20 minutes.
Remarque : si les capteurs ne se déclenchent pas, veuillez vous reporter à la section Dépannage de ce
guide.
Effectuer l'entretien des pneus/roues.
Pour les véhicules nécessitant une nouvelle formation, veuillez vous reporter à la section 2.0.
Section 2.0 : Service
Lorsque le véhicule est en mode apprentissage, commencez par
déclencher le capteur de la roue avant gauche (LF) du
conducteur. De nombreux véhicules émettent un bip sonore
confirmant que l'ID du capteur a été appris par l'ordinateur de
bord du véhicule.
La communication entre le capteur et l'ordinateur de bord est également
confirmée sur l'écran LCD du TOOL.
La même procédure doit être suivie pour tous les capteurs de roue, dans
l e sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que tous les capteurs du
véhicule aient été recyclés.
de la
roue
arrière
du
conduct
eur,
Après
avoir
déclench
é le
capteur
9
certains véhicules émettent deux bips, indiquant que le système TPM a
été recyclé.
1 Start FL
FR 2
4 End RL
RR 3
Fig. 5
Pour les véhicules qui n'ont pas besoin d'une nouvelle formation, nous vous recommandons de
déclencher chaque capteur de roue, une dernière fois, pour vous assurer qu'ils fonctionnent
correctement avant de remettre le véhicule au client.
10
SYSTÈME DE CONTRÔLE DIRECT DE LA PRESSION DES PNEUS
Valve d'air en
caoutchouc ou
en métal
Pile au lithium
non remplaçable
Puce de protocole logiciel PSI, Temp, Mhz, ID#,
et état de la batterie
Composants du capteur de pression des pneus
2
3
RF
RR
Pneu avant
droit
Pneu arrière
droit
Ordinateur de
voiture
ECU
Rechange
en option
4 ROUES
5 ROUES
OBDII
Port
Lumiè
res
du
tablea
u de
bord
Plaque de porte
Début 1Fin 4
LF
Pneu avant
gauche
CHIFFRE DU VIN,
ANNÉE DU MODÈLE,
PARE-BRISE, CÔTÉ
CONDUCTEUR OU PLAQUE
DE LA PORTE DU
CONDUCTEUR.
LR
Pneu arrière
gauche
10ÈME
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
Capteur de pression des
pneus
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
11
2014
2015
2016
E
F
G
12
GLOSS GLOSS LE DE LA SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
ACTIVER-UN SIGNAL SANS FIL À BASSE FRÉQUENCE (BF) EST ÉMIS PAR L'ANTENNE DE L'OUTIL VERS LE CAPTEUR À
L'INTÉRIEUR DU PNEU. CELA PERMET AU TECHNICIEN DE LIRE LA PRESSION DES PNEUS, LE NUMÉRO D'IDENTIFICATION, LA
TEMPÉRATURE ET L'ÉTAT DE LA BATTERIE SANS AVOIR À CONDUIRE LE VÉHICULE.
CAPTEUR DU MARCHÉ SECONDAIRE - CAPTEURS DE REMPLACEMENT FOURNIS PAR LES MAGASINS DE PIÈCES AUTOMOBILES
OU LES FOURNISSEURS DE PNEUS LOCAUX. LE CAPTEUR PEUT NE PAS RESSEMBLER PHYSIQUEMENT AU CAPTEUR OE.
VOTRE OUTIL DISPOSE D'UN LOGICIEL DE PROGRAMMATION SPÉCIAL BASÉ SUR LA MARQUE SPÉCIFIQUE DU CAPTEUR.
RÉAPPRENTISSAGE AUTOMATIQUE - LES NUMÉROS D'IDENTIFICATION DES CAPTEURS SONT ENVOYÉS À L'ÉCU APRÈS AVOIR
CONDUIT LE VÉHICULE PENDANT UNE DURÉE DÉTERMINÉE. VOTRE OUTIL INDIQUERA LE TEMPS DE CONDUITE REQUIS SOUS
L'ICÔNE TPMS DE SERVICE.
DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE - LES CAPTEURS SONT ÉQUIPÉS D'UNE BATTERIE INTERNE AU LITHIUM-ION QUI NE PEUT ÊTRE
REMPLACÉE. DURÉE DE VIE TYPIQUE
SE SITUE ENTRE 5 ET 10 ANS. VOTRE OUTIL AFFICHERA "AUCUN CAPTEUR DÉTECTÉ" SUR L'ÉCRAN SI LA BATTERIE DU CAPTEUR
EST DÉFAILLANTE. UN DTC PEUT ÉGALEMENT ÊTRE DÉFINI DANS L'ECU.
CLONABLE OU CLONAGE - UTILISÉ UNIQUEMENT PAR LES MARQUES DE CAPTEURS DU MARCHÉ SECONDAIRE POUR
COPIER LE NUMÉRO D'IDENTIFICATION ET GÉNÉRALEMENT SAUTER LA PROCÉDURE DE RÉAPPRENTISSAGE. NON
RECOMMANDÉ PAR LE CONSTRUCTEUR DU VÉHICULE D'ORIGINE. RÉAPPRENEZ TOUJOURS LE SYSTÈME TPM LORSQUE
VOUS CHANGEZ UN CAPTEUR.
CONVERSATION CROISÉE : LORSQUE LE SIGNAL DE L'OUTIL TPMS EST CONFONDU AVEC LE SIGNAL D'UN AUTRE CAPTEUR.
EXEMPLE : VOUS AVEZ REMPLACÉ UN ANCIEN CAPTEUR MAIS IL SE TROUVE À PROXIMITÉ PENDANT QUE VOUS RÉAPPRENEZ
LE NOUVEAU CAPTEUR. L'ANCIEN CAPTEUR DOIT ÊTRE RETIRÉ DE L'AIRE D'ENTRETIEN CAR IL PEUT TRANSMETTRE DES
SIGNAUX.
DELTA PRESSURE-UN CHANGEMENT RAPIDE DE LA PRESSION DES PNEUS VERS LE HAUT OU VERS LE BAS COMME MÉTHODE
ALTERNATIVE AU LF QUI ACTIVE LE CAPTEUR. CONSULTEZ LE MANUEL D'ENTRETIEN AINSI QUE LES INSTRUCTIONS DE L'OUTIL
À L'ÉCRAN. COMMUN SUR GM AVANT 2009 ET DE NOMBREUX SYSTÈMES EUROPÉENS.
CODE DE PROBLÈME DE DIAGNOSTIC (DTC) - SIMILAIRE AU TÉMOIN DE CONTRÔLE DU MOTEUR, MAIS LES CODES SONT
SPÉCIFIQUES AUX TPMS.
SYSTÈME DIRECT - CONCEPTION LA PLUS COURANTE UTILISÉE PAR LA MAJORITÉ DES FABRICANTS. 4 À 6 CAPTEURS TPM
AVEC DES VALVES MONTÉES À L'INTÉRIEUR DU PNEU. LES VALVES PEUVENT ÊTRE EN CAOUTCHOUC OU EN MÉTAL ET IL EST
IMPORTANT D'ENTRETENIR LES PIÈCES REMPLAÇABLES. ATTENTION, CERTAINS VÉHICULES PEUVENT UTILISER DES CAPTEURS
DIRECTS ET INDIRECTS SELON LE MODÈLE. L'ÉCRAN DE VOTRE OUTIL AFFICHERA INDIRECT SOUS L'ICÔNE DE SERVICE MÊME SI
AUCUN CAPTEUR TPM PHYSIQUE NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR DU PNEU.
HIGH LINE - LE TABLEAU DE BORD DU VÉHICULE AFFICHERA LA PRESSION DES PNEUS PAR EMPLACEMENT DE ROUE.
ÉGALEMENT APPELÉ SYSTÈME AVANCÉ. DE NOMBREUX VÉHICULES DE LUXE AFFICHENT LA PRESSION ET LA TEMPÉRATURE.
CERTAINS CONSTRUCTEURS AUTOMOBILES PROPOSENT DES OPTIONS D'ACCESSOIRES AMÉLIORÉES, Y COMPRIS LE SYSTÈME
HIGH LINE. EXEMPLE : 2015/2016 TOYOTA CAMRY EST STANDARD AVEC LO LINE MAIS L'AFFICHAGE COLORÉ OPTIONNEL DU
TABLEAU DE BORD SERA UN HI LINE. SÉLECTIONNEZ LE SYSTÈME CORRECT LORS DE LA COMMANDE DE LA RÉFÉRENCE DU
CAPTEUR DE REMPLACEMENT.
CAPTEUR HYBRIDE - UN TYPE DE CAPTEURS PROGRAMMABLES DU MARCHÉ SECONDAIRE. LE TECHNICIEN SÉLECTIONNE LA
MARQUE/MODÈLE ET L'ANNÉE ET DÉCLENCHE L'ACTIVATION AVEC L'OUTIL TPMS EN 1 À 3 SECONDES. EXEMPLE :
HAMATON U-Pro
NUMÉRO D'IDENTIFICATION - UN NUMÉRO NUMÉRIQUE DÉCIMAL OU HEXADÉCIMAL SPÉCIFIQUE ATTRIBUÉ À CHAQUE
CAPTEUR. CELA PERMET À L'ÉCU DE VOIR L'EMPLACEMENT SPÉCIFIQUE DU PNEU PAR CHAQUE CAPTEUR POUR RÉINITIALISER
OU RÉAPPRENDRE LE SYSTÈME TPM. DANS DE NOMBREUX CAS, CE NUMÉRO EST PHYSIQUEMENT IMPRIMÉ SUR LE CORPS DU
CAPTEUR, MAIS IL N'EST PAS FACILE À LIRE. VOTRE OUTIL AFFICHERA
LE NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU CAPTEUR.
SYSTÈME INDIRECT - CETTE CONCEPTION NE COMPORTE PAS DE CAPTEUR PHYSIQUE AVEC VALVE À L'INTÉRIEUR DU
PNEU. IL CALCULE PLUTÔT LA BASSE PRESSION À PARTIR DU CAPTEUR DE VITESSE DE ROUE DU SYSTÈME DE FREINAGE
ANTIBLOCAGE (ABS). LES INSTRUCTIONS DE RÉINITIALISATION SE TROUVENT DANS VOTRE OUTIL LORS DU RÉGLAGE DE LA
PRESSION D'AIR. CEPENDANT, UN OUTIL DE DIAGNOSTIC COMPLET AVEC GRAPHIQUE EST NÉCESSAIRE POUR
DIAGNOSTIQUER LES CAPTEURS DE VITESSE DE ROUE ABS.
MODE APPRENTISSAGE - LE RÉCEPTEUR ET L'ÉCU DU VÉHICULE SONT ACTIVÉS POUR CAPTER LE SIGNAL SANS FIL TRANSMIS
PAR LE CAPTEUR À L'INTÉRIEUR DU PNEU (SYSTÈME DIRECT) VOTRE OUTIL TPMS AFFICHERA DIVERSES INSTRUCTIONS
TELLES QUE L'UTILISATION D'UN PORTE-CLÉS, LE DÉCLENCHEMENT DU COMMUTATEUR D'ALLUMAGE, L'APPUI SUR LA
PÉDALE DE FREIN, ETC. SELON LA MARQUE/MODÈLE ET L'ANNÉE DU VÉHICULE. LA ROUE DE SECOURS PEUT AVOIR UN
CAPTEUR FONCTIONNEL ET PEUT ÊTRE INCLUSE DANS LE MODE D'APPRENTISSAGE.
LES SYSTÈMES DE LIGNE BASSE N'INDIQUENT PAS LA PRESSION PAR EMPLACEMENT DE ROUE, JUSTE UN SYMBOLE
INDIQUANT UNE PRESSION BASSE SUR L'UN DES PNEUS. LES CAPTEURS LOW LINE NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉS SUR LES
SYSTÈMES HIGH LINE. EXEMPLE : LES COUPÉS HYUNDIA GENESIS SONT LO LINE MAIS LES BERLINES GENESIS SONT HI LINE.
13
GLOSS GLOSS LE DE LA SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS
16.
TÉMOIN DE DYSFONCTIONNEMENT (MIL) - UN TÉMOIN QUI S'ALLUME SUR LE TABLEAU DE BORD DU VÉHICULE
LORSQUE LE SYSTÈME TPM RENCONTRE UN PROBLÈME. UN TÉMOIN FIXE INDIQUE UNE PRESSION INFÉRIEURE À
LA PRESSION D'ORIGINE DU VÉHICULE.
LE FABRICANT LE RECOMMANDE. UN RÉAPPRENTISSAGE OU UNE RÉINITIALISATION EST NÉCESSAIRE POUR ÉTEINDRE LE
VOYANT. UN VOYANT CLIGNOTANT INDIQUE UN PROBLÈME DE COMPOSANT.
17.
CAPTEUR MULTI-APPLICATION - CAPTEURS DU MARCHÉ SECONDAIRE PRÉ-PROGRAMMÉS AVEC
UNE VARIÉTÉ DE PROTOCOLES DE FABRICANTS SUR LA PUCE DU CAPTEUR. SUIVEZ LES PROCÉDURES DE RÉAPPRENTISSAGE
DE LA MARQUE, DU MODÈLE ET DE L'ANNÉE DE L'OE LORS DE L'INSTALLATION DE CES CAPTEURS.
18.
TPMS OBDII - À L'AIDE D'UN OUTIL TPMS AUTONOME OU D'UN OUTIL DE DIAGNOSTIC PAR BALAYAGE, SAISISSEZ LES
NUMÉROS D'IDENTIFICATION À TRANSMETTRE À L'ÉCU DU VÉHICULE VIA LE PORT OBDII. COMMUN SUR LES MODÈLES
JAPONAIS ET CORÉENS. PEUT ÊTRE UTILISÉ SUR CERTAINS VÉHICULES DOMESTIQUES POUR METTRE ÉGALEMENT LE
VÉHICULE EN MODE APPRENTISSAGE.
19.
CAPTEURS OE PRÉ-PROGRAMMÉS AVEC UN SEUL PROTOCOLE LOGICIEL.
20.
PLAQUETTE - UN AUTOCOLLANT PLACÉ À L'INTÉRIEUR DE LA PORTE DU CONDUCTEUR DU VÉHICULE, INDIQUANT LA
PRESSION D'AIR RECOMMANDÉE ET LA TAILLE DU PNEU. EXIGÉ PAR LA LOI SUR LES PNEUS POUR TOUS LES FABRICANTS
21.
CAPTEUR PROGRAMMABLE - UN CAPTEUR TPM VIERGE FOURNI PAR DES ENTREPRISES DE PIÈCES DÉTACHÉES. EXEMPLES
DE MARQUES : EZ SENSOR, QWIK SENSOR, SENS IT, UPRO, ETC.
LE TECHNICIEN DOIT PROGRAMMER LE PROTOCOLE LOGICIEL DE MARQUE/MODÈLE/ANNÉE CORRECT À PARTIR DE L'OUTIL
TPMS. LES INSTRUCTIONS DE CRÉATION OU DE COPIE DE L'IDENTIFIANT SERONT INDIQUÉES SUR L'OUTIL.
22.
PROTOCOLE - LE LOGICIEL SPÉCIFIQUE OE À L'INTÉRIEUR DE LA PUCE DU CAPTEUR QUI EST NÉCESSAIRE POUR
CORRESPONDRE À LA MARQUE/MODÈLE ET À L'ANNÉE DU FABRICANT.
23.
FRÉQUENCE RADIO (RF) - L'ONDE RADIO SPÉCIFIÉE PAR LA FCC POUR LES PNEUS DES CONSTRUCTEURS AUTOMOBILES
SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE LA PRESSION EN AMÉRIQUE DU NORD. LES CATALOGUES D'ENTRETIEN ET DE PIÈCES
DÉTACHÉES INDIQUENT 314,9, 315, 433,92 OU 434 MHZ. CES NUMÉROS PEUVENT ÉGALEMENT ÊTRE IMPRIMÉS SUR LE
CORPS DU CAPTEUR. VOTRE OUTIL TPMS indiquera également la fréquence MHz.
24.
LES CAPTEURS DE MODE DE ROULEMENT ÉCHANTILLONNENT GÉNÉRALEMENT LES DONNÉES TOUTES LES 60
SECONDES LORSQUE LE VÉHICULE EST EN MOUVEMENT ET MAINTIENT UNE VITESSE MINIMALE.
25.
KITS D'ENTRETIEN - LES COMPOSANTS DE LA VALVE TPMS, TELS QUE LES JOINTS, LES BAGUES, LES JOINTS
D'ÉTANCHÉITÉ, LES NOYAUX DE VALVE, LES VIS ET LES CAPUCHONS, DOIVENT ÊTRE ENTRETENUS LORS DES
CHANGEMENTS DE PNEUS. IL EST IMPORTANT DE SE SOUVENIR DE LA VALVE POUR S'ASSURER QUE LA PRESSION DES
PNEUS EST MAINTENUE POUR LA SÉCURITÉ ET L'ÉCONOMIE DE CARBURANT.
26.
MODE VEILLE : LA DURÉE DE VIE DES PILES DU CAPTEUR EST PRÉSERVÉE PENDANT LES PÉRIODES OÙ LES VÉHICULES NE
SONT PAS UTILISÉS. EXEMPLE : EXPÉDITION CHEZ LE CONCESSIONNAIRE DE VOITURES NEUVES. CELA PEUT VARIER D'UN
FABRICANT À L'AUTRE. UN AUTRE TERME EST LE MODE DE STOCKAGE.
27.
MODE DE RÉAPPRENTISSAGE STATIONNAIRE - TERME UTILISÉ LORSQUE LE VÉHICULE N'EST PAS
CONDUIT. EXEMPLE : UN VÉHICULE EST DANS VOTRE BAIE DE SERVICE PENDANT LA NUIT. LA
TRANSMISSION DU CAPTEUR
L'INFORMATION A ÉTÉ RÉDUITE POUR DIRE LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE. TOUTES LES OE N'UTILISENT PAS LA MÊME
MÉTHODE.
28.
TREAD ACT - LA LOI FÉDÉRALE AMÉRICAINE QUI EXIGE QUE TOUS LES VÉHICULES DE MOINS DE 10 000 LIVRES AIENT
UN SYSTÈME TPMS APRÈS 2007. DE NOMBREUX VÉHICULES AVANT 2007 SONT ÉQUIPÉS D'UN SYSTÈME TPMS.
29.
OUTIL DE DÉCLENCHEMENT - TERME GÉNÉRIQUE UTILISÉ POUR TOUT OUTIL MANUEL AVEC OU SANS ÉCRAN PERMETTANT
D'ACTIVER UN CAPTEUR TPM DIRECT PAR UN SIGNAL SANS FIL À BASSE FRÉQUENCE (LF). ÉGALEMENT APPELÉ OUTIL
D'ACTIVATION OU DE DÉCLENCHEMENT.
30.
CAPTEUR UNIVERSEL - UN TERME DE PIÈCES DE RECHANGE UTILISÉ POUR DÉCRIRE UN CAPTEUR QUI PEUT
FONCTIONNER SUR PLUS D'UNE MARQUE/MODÈLE ET ANNÉE.
31.
LA PROGRAMMATION DU VÉHICULE - PARFOIS UTILISÉE À LA PLACE DES TERMES "RÉAPPRENDRE" OU "RÉINITIALISER LE
TÉMOIN".
32.
RÉAPPRENTISSAGE DU VÉHICULE - ÉTAPES INDIQUÉES SUR L'OUTIL TPMS QUE LE TECHNICIEN DOIT SUIVRE LORS DE
L'AJUSTEMENT DE LA PRESSION DES PNEUS, DE LA ROTATION DES PNEUS OU DU REMPLACEMENT D'UN CAPTEUR TPM.
IL EXISTE TROIS TYPES DE RÉAPPRENTISSAGE : AUTOMATIQUE, STATIONNAIRE OU OBDII
33.
LES SYSTÈMES DE LOCALISATION AUTOMATIQUE SANS FIL (WAL) INDIQUENT LA PRESSION EN FONCTION DE
L'EMPLACEMENT DU PNEU. LES FOURNISSEURS DE CAPTEURS APRÈS-VENTE INDIQUENT SOUVENT UN DEUXIÈME NUMÉRO
DE PIÈCE POUR COUVRIR LES APPLICATIONS WAL. WAL EST UTILISÉ SUR - CHRYSLER, JEEPS ET MERCEDES OÙ SCHRADER EST
LE FOURNISSEUR D'ORIGINE. L'UTILISATION D'UN NUMÉRO DE PIÈCE INCORRECT PEUT ENTRAÎNER L'ALLUMAGE DU
TÉMOIN TPMS DU TABLEAU DE BORD MÊME SI LA PRESSION DES PNEUS EST CORRECTE.
POUR D'AUTRES COURS DE FORMATION EN LIGNE DE TECHNICIENS TPMS, VEUILLEZ
VOUS RENDRE SUR WWW. TIREINDUSTRY.ORG
14
VT37 OUTIL TPMS
IMPORTANT :
Les informations spécifiques au véhicule contenues dans ce manuel sont utilisées à
titre d'exemple et peuvent ne pas représenter les instructions spécifiques que
chaque marque et modèle peut exiger. Lors de l'exécution de diverses fonctions
avec l'outil, il est important de se référer aux invites à l'écran et/ou aux informations
du manuel de réparation.
1. VÉRIFIER SENSOR
= continuer
= Précédent
1.1. SÉLECTIONNEZ LE CONSTRUCTEUR AUTOMOBILE
SÉLECTION DES VÉHICULES
JEEP
KARMA
KIA
LAMBORGHINI
LAND ROVER
LEXUS
LINCOLN
LOTUS
MASERATI
= continuer
= Précédent
1.2. SÉLECTIONNEZ LE MODÈLE DE VOITURE
LEXUS
SÉRIE
SÉRIE
SÉRIE
SÉRIE
SÉRIE
SÉRIE
SÉRIE
SÉRIE
SÉRIE
MDMAXTPMS 80316-11-16
CT
ES
GS
GX
HS
IS
LFA
LS
LX
= continuer
= Précédent
Page 9/32
13
Vérifier le capteur
1.3. SÉLECTIONNEZ L'ANNÉE
LEXUS
2014
= continuer
= Précédent
1.4. SÉLECTIONNEZ LE
NUMÉRO DE LA ROUE
Cette option n'apparaît pas
pour tous les véhicules.
LEXUS
4 ROUES
5 ROUES
= continuer
= Précédent
1.5. TEST DES CAPTEURS
(DÉCLENCHEMENT)
LEXUS
SÉRIE ES
11ACE57
31.4 PSI
315 MHz
Sélectionnez le
pneu.
84 F
BAT:OK
= continuer
= Précédent
14
1.6. VÉRIFIER LE
CAPTEUR
Pour changer de pneu
L'outil déclenche le capteur.
AVANT DROIT
ARRIÈRE DR
OIT
ARRIÈRE
GAUCHE
Déclenchez toutes les roues.
= Continuer
= Précédent et effacer les résultats
LEXUS
SÉRIE ES
AUCUN CAPTEUR
DÉTECTÉ
L'outil ne détecte pas de capteur
Raisons possibles
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Outil L'antenne n'est pas positionnée correctement sur le pneu.
La batterie du capteur est épuisée
Une mauvaise référence de capteur a été installée
Le technicien a retiré le capteur du pneu
Le capteur du marché secondaire n'a pas été programmé avec l'outil
Le système indirect fonctionne à partir de la vitesse du capteur de roue
de l'ABS
2. SERVICE TPMS
L'entretien du système TPM pour s'assurer que le témoin du tableau de bord n'est pas
allumé peut être nécessaire lors de l'ajout d'air, de la rotation des pneus ou du
remplacement d'un capteur.
15
2.1 RECHERCHE DE TPMS-P/N DE SERVICE
PART# LOOKUP
Utiliser la pièce n° XXXXX du
capteur
OK NEXT
Cette section explique comment réapprendre le capteur au
calculateur.
= continuer
= Précédent
Sélectionnez "SERVICE TPMS".
menu.
Sélectionnez le fabricant de la
voiture. Sélectionnez le
modèle de la voiture.
Sélectionnez l'année.
2.2 SYSTÈMES DE RÉAPPRENTISSAGE AUTOMATIQUE
(Acura, certaines marques de Honda, Jaguar, Land Rover, Volvo, Chrysler, Dodge et
Jeep) Vérifiez la pression des pneus avec l'outil TPMS VS l'affichette de porte et
conduisez le véhicule.
16
2.3 SERVICE TPMS
SYSTÈMES DE RÉAPPRENTISSAGE MANUELS OU STATIONNAIRES
(General Motors, Ford, BMW, ,Mini, et Porsche)
Utilisez l'outil et suivez les instructions à l'écran.
CHEVROLET/CAMERO
1
2010
2011
2012
2012
2013
2013
2014
2014
2015
2015
2016
Clamp-In
Snap-In
Clamp-In
Snap-In
Clamp-In
Snap-In
Clamp-In
Snap-In
VIN
PROCÉDURE DE RÉAPPRENTISSAGE
2
• Gonflez tous les pneus
• Serrer le frein de stationnement
• Allumer le feu
• Appuyez sur le bouton MENU pour
sélectionner Informations sur le
véhicule dans le DIC.
• Utilisez les touches fléchées pour sélectionner
Pression des pneus
• Appuyez sur le bouton SET/CLR
pour lancer la comparaison des
capteurs.
• Appuyez sur le bouton SET/CLR pour
sélectionner YES
• Le klaxon retentit 2x Le DIC affiche TIRE
• APPRENTISSAGE ACTIF
CAMERO
OK NEXT
• Appuyez sur le bouton
3
SET/CLR pour
commencer la
correspondance des
capteurs
• Appuyez sur la touche
SET/CLR pour
sélectionner Y ES
• Le klaxon retentit 2x
Le DIC affiche TIRE
LEARNING ACTIVE
• Utilisez l'outil pour activer LF
/
CAMEROC stop OK NE XT
-Singl e sons de corne
4
• Répétez pour RF/RR/ LR
• L'avertisseur
sonore retentit 2x
pour indiquer que
le
réapprentissage
est terminé
/
C stop OK NEXT
17
3. PROGRAMMEZ LE CAPTEUR
Cette section permet de récupérer l'ID d'un capteur afin de le saisir dans le capteur vierge
de rechange. Si l'"ancien" capteur peut être lu, utilisez la section "COPY ORIGINAL
SENSOR" pour récupérer l'ID. S'il ne peut pas être lu, utilisez la section "CREATE NEW
SENSOR" pour créer un ID aléatoire.
Cette section détaille comment réapprendre le capteur à l'ECU avec le port OBD-II ou pour
avoir la recherche du numéro de pièce pour tous les capteurs disponibles pour le véhicule.
= continuer
Sélectionnez
"PROGRAMMER LE
CAPTEUR".
menu.
= Précédent
Sélectionnez le fabricant de la
voiture. Sélectionnez le
modèle de la voiture.
Sélectionnez l'année.
Note : Vous devrez peut-être choisir une génération de
capteurs.
18
3.2. "SECTION "CAPTEUR DE COPIE D'ORIGINAL
ID COPIE
CREER UN CAPTEUR
= continuer
= Précédent
TOYOTA
RAV 4
Pour
déclencher le
capteur
d'origine
TOYOTA
RAV 4
Attendez quelques secondes.
L'ID de l'ancien
capteur est
affiché.
TOYOTA
RAV 4
F9199D
40.4 PSI
315 MHz
78 DE
BAT :
OK
NORMAL
= continuer
= Précédent
19
TOYOTA
RAV 4
Tenez le nouveau
capteur programmable
près de l'antenne du
dispositif.
Pour
télécharger
des données
vers le capteur
vierge.
TOYOTA
RAV 4
Attendez quelques secondes.
TOYOTA
RAV 4
Les données sont
téléchargées avec
succès sur le capteur.
F9199D
40.4 PSI
315 MHz
78 DE
BAT :
OK
NORMAL
= continuer
Exemple de numéro d'identification du capteur sur le corps
ID#696C1E1
F9199D
20
3.3. "CRÉER UNE NOUVELLE SECTION DE CAPTEUR
ID COPIE
CREER UN CAPTEUR
= continuer
= Précédent
Tenez le nouveau
capteur programmable
près de l'antenne du
dispositif.
Pour
télécharger
des données
vers le capteur
vierge.
Attendez quelques secondes.
TOYOTA
RAV 4
F9199D
40.4 PSI
0 MHz
Les données sont
téléchargées avec
succès sur le capteur.
0 D
BAT :EOK
NORMAL
= continuer
21
KEYFOB
1. ENTRER DANS LE MENU DU BOUTON CLÉ
= continuer
Sélectionnez le menu "KEYFOB
= Précédent
Sélectionnez le constructeur
automobile. Sélectionnez la
fréquence de la Fob.
Appuyez sur le bouton
de déclenchement pour
tester la puissance du
signal de la
télécommande et l'état
de la batterie.
= Déclencheur
= continuer
= Précédent
22
1.1. MODIFIER LES PARAMÈTRES DE LA RÉGION
= Confirmation
Faites défiler vers
le haut et vers le
bas pour
sélectionner le
menu de la zone.
= Précédent
= Confirmation
= Précédent
Faites défiler vers
le haut et vers le
bas pour
sélectionner une
zone.
L'outil chargera la nouvelle
base de données pour la
zone sélectionnée.
1.2. MODIFIER UNITES
Faites défiler vers le
haut et vers le bas pour
sélectionner la fonction ou
les paramètres.
=
continuer
=
Précédent
=
continuer
Faites défiler vers le
haut et vers le bas
pour sélectionner
les unités.
=
Précédent
23
1.3. MODIFIER LES PARAMÈTRES DU FORMAT
= continuer
Faites défiler vers le haut
et vers le bas pour
sélectionner la fonction ou
les paramètres.
= Précédent
= continuer
= Précédent
Faites défiler vers le haut
et vers le bas pour
sélectionner le format.
AUTO : affiche le format d'identification du capteur de la manière
dont le capteur transmet.
DECIMAL : force pour afficher l'ID du capteur en décimal (0 à 9).
HEXADECIMAL : force pour afficher l'ID du capteur en
hexadécimal (0 à F).
1.4. MODIFIER LES PARAMÈTRES D'ACTIVATION DE LA SONNERIE
Lorsque le buzzer on est réglé sur OUI, un bip est déclenché lorsque l'ID du capteur
est détecté.
=
continuer
Faites défiler vers le
haut et vers le bas pour
sélectionner
la fonction
La sélection
devient ou
les paramètres.
rouge.
=
Précédent
= continuer
Faites défiler vers le haut et vers le bas pour
Précédent
sélectionnez OUI ou
NON.
=
24
1.5. MODIFIER LES PARAMÈTRES
D'ARRÊT AUTOMATIQUE
= continuer
= Précédent
Faites défiler vers le haut
et vers le bas pour
sélectionner la fonction ou
les paramètres.
La sélection devient
rouge.
= continuer
= Précédent
Faites défiler vers le haut
et vers le bas pour régler
l'heure.
Passez de 60 min (maximum) à DISABLED
(jamais).
À PROPOS
DE
1. ENTREZ DANS LE MENU DES PARAMÈTRES
Ce menu affiche la version actuelle et des informations sur l'appareil.
=
continuer
Sélectionnez
l'option A
PROPOS
=
Précédent
=
Précédent
25
=
Précédent
PARAMÈTRES
1. ENTRER DANS LES PARAMÈTRES MENU
= continuer
Sélectionnez
SETTINGS
= Précédent
= continuer
Faites défiler vers le haut
et vers le bas pour
sélectionner la fonction ou
les paramètres.
= Précédent
Descriptions des fonctions clés :
REGION : pour sélectionner la zone de travail, sélectionnez REGION . Attention,
lorsque vous changez de zone, un téléchargement WebVT ou une carte SD est
nécessaire pour obtenir les données de la zone.
UNITES : modifie l'affichage de la pression et de la température de l'air (kPa, Bar ou PSI avec
F° ou C°).
FORMAT : modifie le format d'affichage de l'ID du capteur.
BUZZER : mettre le buzzer sur ON ou OFF (OUI ou NON).
AUTO OFF : temps pour éteindre l'appareil automatiquement après ne pas avoir été utilisé.
26
DIVERS
1. CHARGE
Indication de batterie faible
État de l'indicateur de la batterie :
Votre TPMS TOOL intègre un circuit de
détection de batterie faible. La durée de
vie de la batterie est en moyenne de
0%
25%
50%
75%
100%
300 tests du capteur par charge de
batterie (environ 60 à 80 véhicules) ; Lorsque le chiffre 0 % clignote, l'outil s'éteint après
ceci peut changer en fonction du 10 secondes.
modèle de capteur.
La batterie est en train de se charger.
Il y a un problème avec la batterie veuillez contacter le service après-vente.
NE PAS utiliser l'outil lorsque la batterie est faible, car la transmission et l'émission
peuvent ne pas être fiables.
Pendant la charge, le voyant de la batterie est
rouge et devient vert lorsque la batterie est
entièrement chargée.
Connecteur
d'alimentation USB
Lorsque la batterie est faible, la "barre d'état" apparaît toutes les 10 secondes. Cet
affichage s'arrête lorsque la batterie perd de sa puissance.
Branchez le câble USB entre l'outil et le chargeur, puis branchez le chargeur dans une
prise de courant appropriée. Le voyant rouge "CHARGE" s'allume.
Remplacement de la batterie
Si la batterie est défectueuse, l'outil doit être retourné au service après-vente pour le
remplacement de la batterie.
L'ouverture de l'outil ou l'altération du sceau placé sur l'outil, s'il est brisé, annulera la
garantie.
27
2. MISE À JOUR DES OUTILS
Mise à jour du TPMS TOOL
Lorsqu'un nouveau protocole est disponible, il est nécessaire de mettre à jour votre outil.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous :
IMPORTANT : Désactivez temporairement tous les logiciels anti-virus et anti-spam de votre
ordinateur. Cette mesure est nécessaire pour assurer le succès de la mise à niveau.
Connecteur
USB pour la
mise à jour par
Internet.
Fig. 1
Installer WebVT PC Suite
1) Connectez l'outil TPMS au port USB et mettez l'outil sous tension.
2) Allez sur www.webvt.ateq-tpms.com pour télécharger le logiciel pour PC.
3) Cliquez sur l'icône WebVT pour lancer le programme.
4) L'écran suivant apparaît : "Bienvenue dans l'assistant d'installation du bouclier
pour WebVT". "Cliquez sur "Suivant".
5) Une fenêtre apparaît pour choisir l'emplacement de destination, cliquez sur "Next > ".
6) Suivez les instructions jusqu'à ce que la fenêtre avec le bouton "Terminer" apparaisse.
7) Cliquez sur "Terminer" lorsque l'installation de WebVT est terminée.
Remarque : pour commander les numéros de référence du logiciel de mise à jour
annuelle, veuillez consulter votre revendeur pour connaître la disponibilité et le prix.
Mettre à jour le logiciel de l'outil
Avant de procéder à la mise à jour, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée.
1) Connectez le câble USB du TPMS TOOL au PC et allumez l'appareil.
2) Démarrez le logiciel WebVT.
3) Un écran apparaît indiquant "Update Device" (mise à jour du dispositif).
4) Appuyez sur "Oui" pour mettre à jour la dernière version du logiciel. La mise à jour
prendra plusieurs minutes et la barre d'état indiquera le pourcentage de mise à jour
terminée.
Attention !
Désactivez la fonction d'économiseur d'écran sur votre PC et ne déconnectez pas le
TPMS TOOL du PC ou n'éteignez pas votre ordinateur pendant le processus de mise
à jour. Vous risqueriez d'endommager gravement l'outil.
28
3.
GARANTIE LIMITÉE DU MATÉRIEL
Garantie limitée du matériel ATEQ
ATEQ garantit à l'acheteur d'origine que votre produit matériel ATEQ sera exempt
de défauts de matériaux et de fabrication pendant la période indiquée sur l'emballage du produit et/ou contenue
dans la documentation utilisateur, à compter de la date d'achat. Sauf si la loi applicable l'interdit, cette garantie
n'est pas transférable et est limitée à l'acheteur initial. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques,
et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient selon les lois locales.
Recours
L'entière responsabilité d'ATEQ et votre recours exclusif pour toute violation de la garantie consisteront à réparer
ou à remplacer le matériel. ATEQ peut, à sa discrétion, utiliser des pièces neuves, remises à neuf ou usagées
en bon état de fonctionnement pour réparer ou remplacer tout produit matériel. Tout produit matériel de
remplacement sera garanti pour le reste de la période de garantie originale ou trente (30) jours, selon la plus
longue de ces périodes, ou pour toute période supplémentaire applicable dans votre juridiction.
Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les dommages résultant (1) d'un accident, d'un abus, d'une
mauvaise application ou de toute réparation, modification ou démontage non autorisés ; (2) d'une utilisation ou
d'un entretien inappropriés, d'une utilisation non conforme aux instructions du produit ou d'une connexion à une
tension d'alimentation inappropriée ; ou (3) de l'utilisation de consommables, tels que des batteries de
remplacement, non fournis par ATEQ, sauf si cette restriction est interdite par la loi applicable.
interdite par la loi applicable.
Comment obtenir une assistance sous garantie
Avant de soumettre une demande de garantie, nous vous recommandons de visiter la section d'assistance à
l'adresse http://www.sensorcompany.com/ pour obtenir une assistance technique. Les demandes de garantie
valides sont généralement traitées par le point de vente pendant les trente (30) premiers jours suivant l'achat ;
cependant, cette période peut varier en fonction de l'endroit où vous avez acheté votre produit - veuillez vérifier
auprès de
ATEQ ou le détaillant où vous avez acheté votre produit pour plus de détails. Les demandes de garantie qui ne
peuvent être traitées par le point de vente et toute autre question relative au produit doivent être adressées
directement à ATEQ.
questions relatives au produit doivent être adressées directement à ATEQ. Les adresses et les coordonnées du
service clientèle d'ATEQ se trouvent dans la documentation accompagnant votre produit et sur le site Internet
http://www.sensorcompany.com/.
Limitation de responsabilité
ATEQ NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT, ACCESSOIRE OU
CONSÉCUTIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS, DE REVENUS OU DE
DONNÉES (QU'ELLE SOIT DIRECTE OU INDIRECTE) OU LA PERTE COMMERCIALE RÉSULTANT DE LA
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE VOTRE PRODUIT, MÊME SI ATEQ A ÉTÉ
INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
TELS DOMMAGES. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages spéciaux,
indirects, accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à
vous.
Durée des garanties implicites
SAUF DANS LA MESURE OÙ LA LOI APPLICABLE L'INTERDIT, TOUTE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION DE CE PRODUIT MATÉRIEL EST LIMITÉE À LA
DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE À VOTRE PRODUIT.
APPLICABLE À VOTRE PRODUIT. Certaines juridictions n'autorisent pas la limitation de la durée d'une garantie
implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.
Droits statutaires nationaux
Les consommateurs ont des droits légaux en vertu de la législation nationale applicable régissant la vente de
biens de consommation. Ces droits ne sont pas affectés par les garanties de la présente garantie limitée.
Aucune autre garantie
Aucun revendeur, agent ou employé d'ATEQ n'est autorisé à apporter une modification, une extension ou un
ajout à cette garantie.
Périodes de garantie
La période de garantie pour les appareils ATEQ
est d'un an.
29
4.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DES BATTERIES ET DES CHARGES
Vous devez lire et comprendre ces instructions et avertissements de sécurité avant d'utiliser ou de charger vos batteries au
lithium-polymère.
Environnement d'utilisation
N'oubliez pas de respecter les réglementations particulières en vigueur dans votre région et éteignez toujours votre appareil
lorsque son utilisation est interdite ou lorsqu'il peut provoquer des interférences ou un danger.
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale de fonctionnement.
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Tenez-les hors de portée des jeunes enfants.
À propos du chargement
Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre appareil. L'utilisation d'un autre type de chargeur entraînera un
dysfonctionnement et/ou un danger.
Lorsque le voyant rouge s'éteint, la charge est terminée.
À propos du chargeur
N'utilisez pas le chargeur dans un environnement très humide. Ne touchez jamais le chargeur lorsque vos mains ou vos
pieds sont mouillés.
Laissez une ventilation autour du chargeur lorsque vous l'utilisez. Ne couvrez pas le chargeur avec du papier ou d'autres
objets qui réduiraient le refroidissement. N'utilisez pas le chargeur lorsqu'il se trouve dans un étui de transport.
Branchez le chargeur à une source d'alimentation appropriée. Les exigences en matière de tension se trouvent sur le boîtier
et/ou l'emballage du produit.
N'utilisez pas le chargeur si les fils sont endommagés. N'essayez pas de réparer l'appareil. Il n'y a pas de pièces réparables
à l'intérieur. Remplacez l'appareil s'il est endommagé ou exposé à une humidité excessive.
Ce chargeur n'est pas un jouet et ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes infirmes sans formation ou
surveillance appropriée.
Ne l'utilisez pas comme source d'alimentation.
Débranchez-le avant de tenter de le réparer ou de le nettoyer.
A propos de la batterie
ATTENTION : Cet appareil contient une batterie interne au lithium-polymère. La batterie peut éclater
ou exploser, libérant des produits chimiques dangereux. Pour réduire les risques d'incendie ou de brûlures, ne démontez
pas, n'écrasez pas, ne percez pas et ne jetez pas la batterie ou l'instrument dans le feu ou dans l'eau, ne court-circuitez pas
et ne court-circuitez pas les contacts avec un objet métallique.
Utilisez un chargeur spécifique approuvé par le
fabricant d'ATEQ et fourni avec l'appareil.
Sécurité pour l'utilisation de la batterie Lithium-po
Ne laissez JAMAIS la batterie sans surveillance pendant le processus de charge. L'appareil doit impérativement être placé
sur une surface ininflammable pendant la charge (plateau en céramique ou boîte métallique).
Chargez la batterie Lithium-polymère UNIQUEMENT
avec le chargeur fourni.
N'utilisez JAMAIS un chargeur de type Ni-MH (Nickel Metal Hydride) pour charger une batterie au lithium-polymère.
Si la batterie commence à surchauffer de plus de
60°C (140°F), ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT LA CHARGE.
IMMÉDIATEMENT. La batterie ne doit JAMAIS dépasser 60°C (140°F) pendant le processus de charge.
Ne chargez JAMAIS la batterie immédiatement après utilisation et lorsqu'elle est encore chaude. Laissez-la refroidir à la
température ambiante.
Si vous voyez de la fumée ou du liquide s'échapper de la batterie, arrêtez immédiatement la charge. Débranchez le
chargeur et placez l'outil dans un endroit isolé pendant au moins 15 minutes. NE RÉUTILISEZ PAS LA BATTERIE.
Renvoyez l'appareil
appareil à votre détaillant.
Gardez un extincteur pour feux électriques à portée de main pendant la charge de la batterie. Dans le cas peu probable où
la batterie au lithium-polymère prendrait feu, N'UTILISEZ PAS d'eau pour éteindre le feu. Prenez du sable ou utilisez un
extincteur comme décrit ci-dessus.
Les éléments de la batterie au lithium-polymère doivent être neutralisés pour être rendus inutilisables. Le processus de
neutralisation doit être effectué dans des conditions de sécurité strictes. Il est recommandé de nous retourner l'outil. Nous
extrairons la batterie et la remettrons à un recycleur spécialisé. recycleur spécialisé.
Ne jetez pas les batteries au lithium-polymère avec vos déchets généraux.
La batterie au lithium-polymère ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Conservez toutes les piles au lithium-ion
hors de portée des enfants.
Pour éviter les fuites ou d'autres risques, ne stockez pas les batteries à une température supérieure à 60°C (140°F). Ne
laissez jamais la batterie dans une voiture (par exemple) où la température pourrait être très élevée ou dans un endroit où
la température pourrait dépasser 60°C (140°F). Stockez la batterie dans un endroit sec pour éviter tout contact avec un
liquide, quel qu'il soit. Stockez la batterie uniquement sur une surface ininflammable, résistante à la chaleur, non
conductrice et éloignée de toute matière ou source inflammable. Stockez toujours la batterie hors de portée des enfants.
Une batterie au lithium-polymère doit être stockée avec une charge minimale de 30 %. Si vous la stockez complètement
30
déchargée, elle deviendra rapidement inutilisable.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des blessures corporelles graves et des dommages matériels.
Vous pouvez même provoquer un incendie !
La société ATEQ
décline toute responsabilité pour les dommages subis en cas de non-respect de ces consignes de sécurité.
L'utilisation d'une batterie Lithium-Ion présente un risque élevé d'incendie et peut provoquer de graves dommages aux
biens et aux personnes. L'utilisateur accepte d'en assumer le risque et la responsabilité.
La société ATEQ n'est pas
La société ATEQ n'est pas en mesure de contrôler la bonne utilisation de la batterie chez chaque client (charge, décharge,
stockage, etc.). Elle ne peut être tenue pour responsable de tout dommage aux personnes ou aux biens.
5. DÉCLARATIONS DE LA FCC
Déclaration de la Commission fédérale des communications sur les interférences
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie
15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles
à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement,
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Branchez l'équipement sur une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Avertissement de la FCC : Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le fabricant de l'OUTIL TPMS déclare que cet appareil est conforme aux exigences de :
- ETSI EN 300 330-1 V1.8.1 (2015-03) :
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM) ; appareils à courte portée (SRD) ; équipements radio
dans la gamme de fréquences de 9 kHz à 25 MHz et systèmes à boucle inductive dans la gamme de fréquences de 9 kHz
à 30 MHz ; partie 1 : caractéristiques techniques et méthodes d'essai.
- ETSI EN 300 330-2 V1.6.1 (2015-03) :
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM) ; appareils de faible portée (SRD) ; équipements radio
dans la gamme de fréquences 9 kHz à 25 MHz et systèmes à boucle inductive dans la gamme de fréquences 9 kHz à 30
MHz ; partie 2 : norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l'article 3.2 de la directive R&TTE.
BS EN 62479:2010 : Évaluation de la conformité des équipements électroniques et électriques de faible puissance aux
restrictions de base relatives à l'exposition des personnes aux champs électromagnétiques (10 MHz à 300 GHz).
31
3. RECYCLAGE
Ne jetez pas la batterie rechargeable au lithium-polymère ni l'outil
et/ou ses accessoires dans les ordures ménagères.
Ces composants doivent être collectés et recyclés.
La poubelle sur roues barrée d'une croix signifie que le produit doit être amené à la
collecte sélective à la fin de sa vie utile. Ceci s'applique à votre outil ainsi qu'à toutes
les améliorations marquées de ce symbole. Ne jetez pas ces produits comme des
déchets municipaux non triés. Pour de plus amples informations, veuillez contacter
ATEQ.
32

Manuels associés