▼
Scroll to page 2
of
30
Metro CX MANUEL D’UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER LE VÉLO ET VISIONNEZ LA VIDÉO D’ASSEMBLAGE COMPLET AU: www.iGOelectric.com/buildmymetrocx SI VOUS ÉPROUVEZ DES PROBLÈMES AVEC VOTRE VÉLO, VEUILLEZ RETOURNER CHEZ LE DÉTAILLANT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ. VEUILLEZ APPELER AU Numéro sans frais du service après-vente et de soutien technique d’iGO 1 866 996 6686 Lundi au vendredi de 9 h à 17 h HNE VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER LE VÉLO ET VISIONNEZ LA VIDÉO D’ASSEMBLAGE COMPLET AU: www.iGOelectric.com/buildmymetrocx NUMÉRO DE CADRE / NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro de série est situé sur le cadre soit sur la base gauche (près du boîtier de pédalier). Vous pouvez désormais enregistrer votre vélo à l’adresse suivante : register.igoelectric.com numéro de série ATTENTION! Votre vélo électrique peut différer des illustrations contenues dans ce guide. iGO vous recommande fortement de faire assembler et ajuster votre vélo électrique par un technicien professionnel. À noter: iGO Electric se réserve le droit d’apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et prix indiqués dans le présent guide. Ce guide a été élaboré avec soin. Toutefois, iGO ne peut être tenue responsable des erreurs qu’il pourrait contenir. Ce manuel a été conçu avec soin. iGO ne peut être tenue responsable de quelque inexactitude que ce soit. Félicitations! Vous êtes l’heureux propriétaire d’un tout nouveau vélo électrique iGO. Nous n’avons épargné aucun effort pour créer un produit exceptionnel et nous espérons que vous aurez autant de plaisir à l’utiliser que nous en avons eu à le concevoir. Grâce à ce modèle électrique, vos sorties à vélo deviendront des expériences extrêmement agréables et mémorables qui vous permettront d’explorer de nouveaux horizons. Le vélo électrique est muni d’un dispositif d’assistance électronique au pédalage qui vous fera découvrir une nouvelle façon de pratiquer le cyclisme. Que vous utilisiez le vélo électrique dans vos déplacements quotidiens, pour vos emplettes ou tout simplement pour le plaisir, vous serez en mesure de circuler en tout confort et toute confiance sur votre nouveau vélo iGO. Il est fort probable que vous n’ayez jamais été propriétaire d’un vélo électrique à pédalage assisté. C’est pourquoi iGO a conçu pour vous un manuel d’utilisation détaillé. iGO vous invite à le lire attentivement avant d’utiliser votre nouveau vélo électrique afin de bien comprendre toutes les caractéristiques du vélo. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez notre site Web au www.igoelectric.com. Nous vous souhaitons une multitude de belles promenades avec votre nouveau vélo électrique. Cordialement ADRESS: T: 1 866 996 6686 @: suppo r t@iGO e le c t r ic.co m 3 1300, 55 e Ave. Suite 100 LACHINE, QC CANADA H3T 3J8 TABLE OF CONTENTS PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS 6 BOUTONS 6 DONNÉES AFFICHÉES À L’ÉCRAN 7 COMMANDES 8 MENU DE CONFIGURATION 10 CODES D’ERREUR 11 PÉDALAGE ASSISTÉ 12 QU’EST-CE QUE LE PÉDALAGE ASSISTÉ? 12 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU MODE DE PÉDALAGE ASSISTÉ 12 CONTRÔLE DU DÉRAILLEUR 12 MESURES DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS UTILISEZ L’ASSISTANCE AU PÉDALAGE 13 BATTERIE ET CHARGEMENT 14 AUTONOMIE DE LA BATTERIE 14 DÉBRANCHER ET RETIRER LA BATTERIE 15 CHARGEMENT DE LA BATTERIE 16 CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DE VOTRE BATTERIE 17 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L’ENTREPOSAGE DE LA BATTERIE 18 RÉGLAGE DE VOTRE VÉLO ERGOFIT 19 ALIGNER LES FREINS 19 AJUSTER LES FREINS 19 RODAGE EFFECTUÉE SUR LES FREINS 19 AJUSTEMENT DE LA POSITION DE LA SELLE 20 AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE SELLE 20 RÉGLAGE DE L’ANGLE DE LA POTENCE ET DE LA POSITION DU GUIDON 21 VITESSES 22 PRESSION DES PNEUS 22 4 ENTRETIEN 23 ENTRETIEN 23 ENTRETIEN GÉNÉRAL 23 NETTOYAGE 23 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA GARANTIE 24 GARANTIE 24 LIMITE DE LA GARANTIE 24 CONDITIONS DE LA GARANTIE 25 ENREGISTREZ VOTRE VÉLO 27 VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT L’ENTREPOSAGE DE LA BATTERIE À LA PAGE 18 UN MAUVAIS ENTREPOSAGE DE LA BATTERIE PEUT LA RENDRE INUTILISABLE 5 PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS La batterie doit être installée sur le vélo pour permettre au panneau de commande de fonctionner. Vérifiez si la batterie est bien fixée sur son support. Il n’est pas nécessaire de laisser la clé dans la serrure lorsque vous utilisez le vélo Appuyez sur le bouton ‘D’ALIMENTATION‘ tension et le tenir enfoncé pendant 2 secondes pour mettre le système électrique en marche ou l’arrêter. BOUTONS M ‘‘MODE’ : Contrôle le dispositif d’alimentation, Permet de faire défiler les différentes options à l’écran + ‘‘PLUS’ : Augmente le niveau d’assistance au pédalage, Allume le système d’éclairage lorsque le bouton est tenu enfoncé ‘MOINS’ : Diminue le niveau d’assistance au pédalage, Active l’assistance à la marche lorsque tenu enfoncé + M – 6 PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DONNÉES AFFICHÉES À L’ÉCRAN VITESSE (km/h ou mi/h) NIVEAU D’ASSISTANCE (0 - 9) Mode 0 = Aucune assistance INDICATEUR DE BATTERIE 5 barres = Batterie pleine ODOMÈTRE Distance totale parcourue ODOMÈTRE DU TRAJET Distance parcourue depuis la dernière remise à zéro MINUTERIE Temps de pédalage depuis la dernière mise sous tension du vélo INDICATEUR D’ÉCLAIRAGE S’affiche lorsque le système d’éclairage est en fonction DÉFAILLANCE Voir à la page 11 pour la description des codes d’erreurs 7 PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS COMMANDES MISE EN MARCHE/ARRÊT du vélo électrique Appuyez sur le bouton ‘D’ALIMENTATION‘ tension et le tenir enfoncé pendant 2 secondes pour mettre le système électrique en marche ou l’arrêter. Le panneau de commande fonctionne uniquement lorsque la batterie est installée sur le vélo électrique. Si le système n’est pas utilisé durant plus de 10 minutes, il se fermera automatiquement pour économiser la batterie. Sélectionner les fonctions du panneau de commande Une courte pression sur le bouton ‘MODE’ pour accéder aux différentes fonctions du panneau de commande : Vitesse/Distance Parcourue/Temps de Voyage/Vitesse Maximal/Vitesse En Moyenne/Puissance Moteur. Ajuster le niveau d’assistance Utilisez les boutons PLUS et MOINS pour sélectionner les différents niveaux d’assistance au pédalage (0 - 9). Le niveau 9 est celui qui offre le plus d’assistance électrique. Lorsque le niveau d’assistance est réglé à 0, le moteur ne fournit aucune assistance au pédalage ou à l’accélération, mais vous pouvez néanmoins utiliser les fonctions du panneau de commande. À NOTER : La batterie se déchargera plus rapidement lorsque vous utilisez un niveau d’assistance plus élevé. Éclairage Lorsque le vélo électrique est mis sous tension, Un maintien du bouton « PLUS » pour 2 seconds pour allumer le système d’éclairage. Vous allumerez ainsi le rétroéclairage de l’écran du panneau de commande, de même que les phares avant et arrière. Un maintien du bouton « PLUS » pour 2 seconds pour fermer le système d’éclairage. À NOTER : Le système d’éclairage est alimenté par la batterie au lithium du vélo électrique. L’assistance à la marche Un maintien du bouton « MOINS » (situé sous la commande) déclenchera l’aide au démarrage 6km/h qui permet au VAE de démarrer sans pédaler jusqu’à la vitesse de 6km/h. 8 PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS COMMANDES (suite) Manette d’accélérateur Votre vélo est muni d’une manette d’accélérateur sur la poignée gauche du guidon. La manette d’accélérateur fonctionne uniquement avec les niveaux d’assistance de 1 à 9. Le niveau 0 étant destiné à l’utilisation du vélo sans assistance électrique. Peu importe le niveau d’assistance au pédalage choisi, la manette d’accélération peut vous amener à la vitesse maximale. Vous pouvez utiliser la manette d’accélérateur seule ou tout en pédalant en mode assisté. Le dispositif de contrôle et la manette d’accélérateur sont situés sur la poignée gauche du guidon 9 PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS MENU DE CONFIGURATION Tenez les boutons PLUS et MOINS enfoncé durant 2 secondes pour faire apparaître le menu de configuration. Le menu de configuration vous permet de modifier certains éléments de votre vélo électrique. Lorsque vous êtes dans le menu de configuration appuyez sur le bouton MODE pour passer d’un paramètre à l’autre. Les boutons PLUS et MOINS vous permettera de modifier les valeurs des différents paramètres. Tenez le bouton « MODE » enfoncé durant 2 secondes pour confirmer les nouveaux réglages et quitter le menu de configuration. SET 1 : Remettre l’odomètre du trajet à zéro Appuyer un fois sur le bouton « PLUS » pour remettre l’odomètre du trajet à zéro. SET 2: Éclairage et Contraste Le « bL » clignotant indique les paramètres d’éclairage et de contraste. Utiliser le « PLUS » pour effectuer des changements de valeurs (1 = éclairage faible, 3 = éclairage forte). Appuyez sur « MODE » pour sauvegarder vos choix de valeurs. SET 3: Sélectionner km/h ou mph 1 = mph 2 = km/h (default) Appuyer sur les boutons « PLUS » ou « MOINS » dans ce mode vous permettra de basculer entre les valeurs 1 et 2 pour afficher les informations en kilomètres ou en miles. Appuyez sur « MODE » pour confirmer les nouveaux réglages et revenir à la première option ou tenez le bouton « MODE » enfoncé durant 2 secondes pour quitter le menu de configuration. 10 PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS CODES D’ERREUR Il est possible qu’une erreur survienne. Lorsque cela se produit, l’écran affiche un code d’erreur qui vous permet, à vous ou votre détaillant, d’identifier facilement le problème dans le système électronique de votre vélo. En cas de code d’erreur, vérifiez que toutes les connexions électriques sont propres et correctement branchées 1) au niveau du câblage entre le guidon et à l’endroit où les câbles pénètrent, et 2) sur la base gauche, entre le moteur et le contrôleur Erreur 21: Contrôleur Erreur 22: Accélérateur Erreur 23: Moteur Erreur 24: Capteur à effet hall Erreur 25: Capteur des freins SVP notez le code d’erreur et communiquez avec le service de soutien technique d’iGO SOUTIEN TECHNIQUE D’IGO (assistance téléphonique disponible du lundi au vendredi de 9 h à 17 h HNE) tél:1 866 996 6686 courriel: [email protected] VOUS DEVEZ TOUJOURS PORTER UN CASQUE DE VÉLO APPROUVÉ LORSQUE VOUS UTILISEZ UN VÉLO ÉLECTRIQUE. 11 PÉDALAGE ASSISTÉ QU’EST-CE QUE LE PÉDALAGE ASSISTÉ? Le vélo comporte 9 niveaux d’assistance électrique au pédalage. Lorsque vous pédalez, le moteur vous fournit une assistance qui amplifie la puissance de propulsion. Cela vous permet de pédaler plus longtemps et plus rapidement, en utilisant moins d’énergie et d’efforts. C’est également un élément très apprécié lorsqu’il s’agit de grimper une pente, puisque le moteur facilite l’ascension. MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU MODE DE PÉDALAGE ASSISTÉ À l’aide des boutons PLUS et MOINS, vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau d’assistance. Les niveaux d’assistance 1 à 5 conviennent davantage à un parcours plat, tandis que les niveaux plus élevés (6 - 9) développent une puissance accrue dans les pentes ou lorsque vous transportez de lourdes charges. Si vous préférez circuler plus lentement, il est préférable que vous utilisiez un niveau d’assistance moins élevé. Si vous désirez circuler plus rapidement, augmenter alors le niveau d’assistance au pédalage. CONTRÔLE DU DÉRAILLEUR Votre vélo est muni d’un dérailleur Shimano Altus à 8 vitesses. Vous n’avez qu’à sélectionner la vitesse qui convient le mieux à l’inclinaison de votre parcours. L’utilisation de la vitesse adéquate lors du pédalage conventionnel ou assisté rendra vos déplacements à vélo encore plus agréables. Nous vous recommandons de vérifier le bon fonctionnement du dérailleur au moins une fois par mois. VOUS DEVEZ TOUJOURS PORTER UN CASQUE DE VÉLO APPROUVÉ LORSQUE VOUS UTILISEZ UN VÉLO ÉLECTRIQUE. 12 PÉDALAGE ASSISTÉ MESURES DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS UTILISEZ L’ASSISTANCE AU PÉDALAGE ET LA MANETTE D’ACCÉLÉRATEUR • Puisque le moteur vous fournit une assistance, vous atteindrez plus facilement une vitesse supérieure à celle à laquelle vous êtes habitué. Nous vous recommandons de vous familiariser avec le vélo dans un endroit où il y a peu de circulation. • Le fonctionnement de l’assistance au pédalage dépend de la vitesse de rotation des pédales et de la vitesse à laquelle vous circulez. • La vitesse du moteur électrique ne dépasse pas 32 km/h (20 mi/h) • Le niveau d’assistance au pédalage a une incidence sur l’autonomie de la batterie. Cette dernière dépend de plusieurs facteurs qui sont mesurés dans des conditions moyennes. Elle dépend, sans toutefois s’y limiter, du poids du cycliste, de la vitesse, de l’élévation, de la pression des pneus, du vent, de la fréquence des arrêts et des départs, de même que de la température extérieure. ATTENTION! N’oubliez pas que l’accélération est beaucoup plus rapide en mode de pédalage assisté. ATTENTION! N’oubliez pas de mettre le vélo hors tension lorsque vous marchez à côté du vélo, que vous y montez ou que vous en descendez. ATTENTION! Appliquez les deux freins lorsque vous êtes en position stationnaire . 13 BATTERIE ET CHARGEMENT AUTONOMIE DE LA BATTERIE Quelle distance puis-je parcourir sur mon vélo électrique? La distance exacte que vous pouvez parcourir avec votre vélo électrique est difficile à établir. Elle dépend de plusieurs facteurs, notamment, mais sans s’y limiter: • le poids total (poids combiné du vélo, du cycliste et du chargement) • la résistance (force du vent, pression des pneus, vitesse, conditions de la chaussée et de l’altitude) • la température extérieure • le niveau d’assistance au pédalage et l’utilisation de la manette d’accélérateur • l’état de la batterie (l’autonomie de la batterie diminue en fonction de son usure) Capacité de la batterie On compare souvent les batteries en fonction de leur capacité - ampère-heure (Ah). Toutefois, toute comparaison fondée uniquement sur la capacité de la batterie ne permet pas d’avoir un portrait exact puisque le rendement d’une batterie dépend également de sa tension (V). La meilleure façon de comparer des batteries est d’examiner la quantité d’énergie qui peut être utilisée, exprimée en watt-heure (Wh). La mesure du Wh tient compte de la capacité de la batterie et de la tension moyenne durant la décharge. En bref, plus le V/Ah est élevé, plus l’autonomie en Wh l’est aussi! Calcul du watt-heure : tension de la batterie (V) x ampère-heure (Ah) = watt-heure (Wh) 9 NIVEAU DE PÉDALAGE ASSISTÉ 8 7 6 5 4 3 2 1 AUTONOMIE 14 BATTERIE ET CHARGEMENT DÉBRANCHER ET RETIRER LA BATTERIE La serrure de la batterie se situe sur le haut du côté droit. La serrure permet de verrouiller la batterie sur le vélo ou de la déverrouiller. To Lock: Insérez le bas de la batterie dans son logement, comme indiqué, tout en poussant le haut de la batterie dans la serrure jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Assurez-vous que la batterie est sécurisée en essayant de tourner doucement la clé dans la serrure. Lorsqu’elle est installée correctement, il ne devrait pas y avoir de «donner» (la clé ne tournera pas). To Unlock: Insérez la clé dans la serrure et tournez d’environ 1/4 de tour dans le sens des aiguilles. ATTENTION! Assurez-vous que la batterie est entièrement sécurisée et verrouillée en place lors de l’installation pour éviter qu’elle ne s’éjecte pendant la conduite. ATTENTION! retirez toujours la clé lorsque vous roulez. 15 BATTERIE ET CHARGEMENT CHARGEMENT DE LA BATTERIE La batterie peut être chargée lorsqu’elle est installée sur le vélo ou qu’elle en est retirée. Veuillez identifier le port de charge (figure 16.1). Connectez tout d’abord le connecteur mâle du chargeur à la batterie, puis branchez la fiche de 110 volts du chargeur dans la prise murale. (Ne pas utiliser de rallonge pour une tension de 110 volts) Le témoin lumineux s’allumera en vert pendant quelques secondes et, si la batterie doit être chargée, il deviendra rouge. Lorsque le témoin redevient vert, cela signifie que la batterie est entièrement chargée. Fig. 16.1 POUSSEZ Commencez par débrancher la fiche du chargeur de la prise murale, puis déconnectez le chargeur de la batterie. État de la batterie Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé (figure 16.2) Rouge Besoin de Recharge Vert 50% Bleu 100% Fig. 16.2 ATTENTION! Chargez la batterie uniquement dans un endroit sec et bien aéré. 16 BATTERIE ET CHARGEMENT CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DE VOTRE BATTERIE • La batterie devrait être recyclée adéquatement à la fin de sa durée de vie. • Le rendement de la batterie diminue lorsque la température est basse.* • Dans des conditions idéales, la batterie peut tolérer environ 750 cycles de charge. Le rendement de la batterie diminuera avec le temps et elle devra éventuellement être remplacée. • Pour l’entreposage à long terme, consultez la page 18. • Utilisez UNIQUEMENT le chargeur fourni. * L’action mentionnée est optimale à une température de +/- 25°C. En règle générale, la capacité diminuera de 1 % à chaque tranche de refroidissement de 1°C. ATTENTION! Déconnectez le chargeur lorsque la batterie est complètement chargée ou que le chargeur n’est pas utilisé. ATTENTION! La batterie sera endommagée de façon permanente si elle n’est pas utilisée durant une période prolongée (ex. : entreposage hivernal). VOIR PAGE 18 N’oubliez pas de charger la batterie une fois par mois durant ce temps. ATTENTION! Lorsque la batterie est complètement déchargée, vous devez la charger immédiatement. Si les cellules demeurent déchargées durant une période prolongée, elles peuvent être endommagées de façon permanente. 17 BATTERIE ET CHARGEMENT RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L’ENTREPOSAGE DE LA BATTERIE Lorsque vous n’utilisez pas votre vélo durant une période de temps supérieure à un mois, veuillez la charger de la façon suivante: 1. Avant de l’entreposer, assurez-vous que la batterie ne soit pas chargée à plus de 50 % de manière à ce que vous puissiez la charger de façon périodique. (Vous ne pouvez pas charger périodiquement une batterie dont la charge est pleine) 2. Une fois par mois, branchez le chargeur fourni à la batterie et chargez-la pendant une période maximale de 15 minutes. 3. Répétez cette procédure mensuellement jusqu’à ce que vous utilisiez votre vélo plus fréquemment. Cette procédure permet d’éviter que votre batterie ne demeure à un même niveau de charge pendant de longues périodes. ATTENTION! Veuillez recycler votre batterie auprès d’une entreprise de récupération autorisée dans votre région. 18 RÉGLAGE DE VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE ALIGNER LES FREINS Fig. 19.1 Votre vélo électrique est muni d’un système de freins à disque. Pour ajuster les freins, vous devez tout d’abord vérifier si le disque et le frein sont alignés l’un à l’autre. Pour ce faire, desserrez les boulons hexagonaux du haut et du bas (figure 19.1) à l’aide d’une clé Allen. Puis, manipulez le frein de manière que le disque passe à travers les plaquettes de frein en les touchant le moins possible. Lorsque le disque tourne librement entre les plaquettes, resserrez les boulons hexagonaux en vous assurant de bien maintenir l’alignement. AJUSTER LES FREINS Si, lorsque vous freinez, le vélo ne s’arrête pas correctement, vous devez ajuster les freins. Pour ce faire, desserrez le boulon hexagonal (figure 19.2) à l’aide d’une clé Allen. Une fois le boulon desserré, soulevez le levier du frein afin que les plaquettes serrent le disque (figure 19.3) et faites tourner la roue. Baissez le levier du frein petit à petit jusqu’à ce que la roue tourne librement. Tendez le câble du frein et resserrez le bouton hexagonale. Fig. 19.2 RODAGE EFFECTUÉE SUR LES FREINS Un procédure de rodage effectuée sur les freins augmentera la durée de vie des plaquettes, réduira le bruit et augmentera la puissance de freinage. Avant votre première sortie, effectuez cette procédure pour bien conditionner les plaquettes de frein et les rotors. 1) Accélérez à une vitesse moyenne (environ 20 km/h), puis appliquez fermement les freins et réduisez votre vitesse à moins de 5 km/h, sans arrêter complètement. Répétez environ 20 fois. Fig. 19.3 2) Accélérez à une vitesse plus élevée (environ 32 km / h), puis appliquez fermement et rapidement les freins, réduisant votre vitesse à moins de 5 km/h, sans arrêter complètement. Répétez environ 10 fois. 3) Laissez les freins refroidir avant de partir pour votre première sortie. 19 RÉGLAGE DE VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE AJUSTEMENT DE LA POSITION DE LA SELLE Vous pouvez pencher la selle pour en modifier l’angle, l’avancer ou la reculer (figure 20.1). Pour ajuster la selle, desserrez l’écrou situé sous la selle à l’aide d’une clé (figure 20.2). Vous pourrez bouger la selle pour l’adapter à la position que vous privilégiez lorsque vous circulez à vélo. Lorsque les ajustements sont terminés, resserrez l’écrou. Fig. 20.1 Fig. 20.2 ATTENTION! Assurez-vous que les indicateurs de hauteur maximale de selle apparaissant sur le poteau de la selle ne soient pas visibles lorsque vous resserrez le levier. AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE SELLE Vous devez ajuster la hauteur de la selle pour obtenir la position de pédalage la plus confortable possible. La hauteur de la selle est ajustée correctement si votre genou est légèrement fléchi lorsque vous êtes assis sur la selle et que votre pied repose sur la pédale en bas de course (figure 20.3). La hauteur de la selle peut être ajustée en desserrant le levier situé sur le poteau de la selle (figure 20.4). N’oubliez pas de le resserrez après avoir ajusté la hauteur. Fig. 20.3 Fig. 20.4 20 RÉGLAGE DE VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE RÉGLAGE DE L’ANGLE DE LA POTENCE ET DE LA POSITION DU GUIDON Vous pouvez régler la hauteur et l’angle de votre potence pour créer une position de conduite confortable et personnalisée. Insérez la clé Allen de 6 mm comme indiqué (figure 21.1) et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la desserrer. Réglez la hauteur et l’angle comme vous le souhaitez, puis resserrez. Fig. 21.1 21 RÉGLAGE DE VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE VITESSES Votre vélo électrique est muni d’un dérailleur Shimano Altus 8 vitesses. Vous pouvez changer de vitesse en tournant la manette située sur la poignée droite du guidon. Il est important de toujours changer les vitesses en pédalant afin d’assurer un changement de vitesse adéquat. Pour passer à une vitesse supérieure, tirez sur le levier situé le plus près de votre index. Pour passer à une vitesse inférieure, poussez sur le levier situé le plus près de votre pouce. PRESSION DES PNEUS La pression des pneus a une incidence sur l’autonomie de la batterie de votre vélo et sur votre confort lorsque vous l’utilisez. iGO vous recommande de toujours bien gonfler vos pneus pour assurer un rendement optimal. La pression recommandée est indiquée sur le flanc des pneus. La pression des pneus est mesurée en PSI (livre par pouce carré). Utilisez toujours un manomètre lorsque gonflez les pneus de votre vélo afin de vous assurer d’ajouter la quantité adéquate d’air. ATTENTION! Le fait de circuler sur des pneus qui sont dégonflés ou mous réduit grandement l’autonomie de la batterie. 22 ENTRETIEN ENTRETIEN Il est très important d’effectuer l’entretien préventif de votre vélo. Vous pouvez éviter d’endommager inutilement votre vélo en l’entretenant de façon régulière. Vous trouverez, dans les paragraphes ci-dessous, certains conseils que vous pouvez mettre en pratique chez vous pour assurer un fonctionnement optimal du vélo. ENTRETIEN GÉNÉRAL • • • • Vérifiez la pression des pneus de façon régulière Vérifiez l’usure des freins chaque mois et ajustez-les Lubrifiez la chaîne périodiquement Si vous utilisez votre vélo sous la pluie, asséchez le vélo et ses composantes, retirez la batterie et laissez sécher toute la nuit • Faites faire l’entretien de votre vélo aux 3 mois par un technicien professionnel AVANT CHAQUE UTILISATION DE VOTRE VÉLO • • • • Vérifiez si la batterie est chargée et bien verrouillée Vérifiez la pression des pneus Vérifiez le fonctionnement des freins Portez toujours un casque de vélo approuvé NETTOYAGE Un nettoyage régulier de votre vélo électrique prolongera sa durée de vie et diminuera le risque de rouille et de corrosion. RETIREZ LA BATTERIE AVANT LE NETTOYAGE et utilisez des brosses et des éponges humides pour enlever la poussière. Pour terminer, essuyez le vélo à l’aide de serviettes en papier ou d’un chiffon. (Nous vous recommandons d’utiliser un savon doux, un produit dégraissant, un lubrificateur de chaîne et un outil de nettoyage de chaîne pour effectuer un nettoyage en profondeur.) 23 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA GARANTIE GARANTIE iGO Electric garantit à l’acheteur d’origine (« vous ») que le produit iGO couvert par cette garantie est exempt de tout défaut de matière ou de fabrication pour la période définie ci-dessous, à compter de la date d’achat initial. Cette garantie n’est pas transférable à un acheteur subséquent. La seule obligation d’iGO à l’égard de cette garantie est de réparer ou de remplacer le produit, à la seule discrétion d’iGO. Vous disposez d’une garantie de 12 mois sur le cadre du vélo et les composantes électriques. La batterie est couverte par une garantie de 12 mois. Le produit est également couvert par une garantie de 30 jours contre les défauts de fabrication, à l’exception des pièces d’usure (voir p.31, article 2, paragraphe 2.5). Certaines conditions peuvent s’appliquer. Communiquez avec votre détaillant si vous avez des questions. LIMITE DE LA GARANTIE La durée de toute garantie ou condition implicite de vente ou d’adaptation de ce produit à un usage particulier ou autre, sera limitée à la durée de la garantie expresse telle qu’établie ci-dessus. iGO ne peut, en aucun cas, être tenue responsable des pertes, des inconvénients ou des dommages directs, indirects ou découlant d’une violation de toute garantie ou condition, expresse ou implicite, de vente ou d’adaptation à un usage particulier ou autre, à l’égard de ce produit, à l’exception de ce qui est indiqué aux présentes. Cette garantie limitée vous confère des droits légaux spécifiques, lesquels peuvent varier d’un endroit à l’autre. La présente garantie sera interprétée conformément aux lois du Canada. La version originale en anglais de la présente garantie a préséance sur toute autre traduction et iGO ne peut être tenue responsable des erreurs de traduction dans la garantie ou dans toute autre directive relative au produit. Cette garantie ne vise pas à vous conférer quelconque droits légaux ou de garantie supplémentaires, autres que ceux établis à la présente ou selon les exigences de la loi. Si une partie de la présente garantie est jugée invalide ou non exécutoire pour quelque raison que ce soit, cela n’affectera en rien la validité des autres dispositions. 24 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA GARANTIE CONDITIONS DE LA GARANTIE Article 1: Garantie du fabricant 1.1 iGO Electric garantit que le produit que vous avez acheté est exempt de tout défaut de matière ou de fabrication. 1.2 Si, durant la période de garantie, le produit présente un problème en raison d’un défaut de matière ou de fabrication, iGO ou le détaillant iGO peuvent vous facturer des frais pour la main d’œuvre ou les pièces, à leur seule discrétion. Les pièces ou le produit défectueux seront remplacés par des pièces ou produits neufs ou reconditionnés. 1.3 La présente garantie s’applique durant la période de garantie et sur présentation de la facture ou du reçu original (indiquant la date d’achat, le nom du modèle et le détaillant) et du produit défectueux. iGO ou le détaillant iGO peuvent refuser d’offrir le service couvert sans frais par la garantie si ces documents sont incomplets ou illisibles. Cette garantie est annulée si le nom du modèle ou le numéro de série ont été modifiés, supprimés ou rendus illisibles. 1.4 La garantie peut être invoquée uniquement par le propriétaire initial du produit iGO. 1.5 La garantie ne couvre pas les frais de transport ni les risques découlant du transport de votre produit à destination et en provenance d’iGO ou de votre détaillant iGO. 1.6 La garantie est annulée advenant les cas décrits aux paragraphes 3.1 et 3.2. Certaines restrictions s’appliquent à l’égard des batteries et de quelques composantes électroniques. Ces restrictions sont décrites aux paragraphes 6.1 et 6.2. Article 2: Garantie 2.1 Pour pouvoir bénéficier de la garantie, vous devez avoir rempli la fiche de garantie et conservé votre preuve d’achat initial. La fiche de garantie se trouve à la dernière page du présent manuel. La période de garantie commence à la date d’achat initial. 2.2 Les cadres de vélo iGO sont garantis contre tout défaut de matière ou de fabrication durant une période de 12 mois. 2.3 Toutes les composantes électroniques, tels le contrôleur électronique, la console, le moteur, la manette d’accélérateur, le capteur de pédalage assisté et la batterie sont couverts par une garantie de 12 mois an s’ils ont fait l’objet d’un entretien adéquat. 2.4 La batterie est couverte par une garantie de 12 mois si elle a fait l’objet d’un entretien adéquat. 2.5 Aucune garantie ne s’applique aux pièces d’usure, tels les pneus, chaînes, maillons de chaîne, roues libres, pignons, câbles et plaquettes de frein, sauf si elles présentent des défauts de matière ou de fabrication. Article 3: Exclusions de la garantie 3.1 La garantie est annulée advenant les cas suivants : a. Utilisation incorrecte ou inadéquate du produit iGO. b. Le produit iGO n’est pas entretenu conformément aux directives établies dans le présent manuel. c. Les réparations techniques n’ont pas été effectuées adéquatement. d. Les composantes achetées auprès de tiers ne respectent pas les exigences techniques du vélo ou n’ont pas été installées correctement. e. Dans le cas d’une preuve de propriété, le fait que le vélo a été vérifié et ajusté correctement avant d’être remis au client n’apparaît pas sur la preuve ou n’est pas confirmé par la signature du vendeur. 3.2 iGO Electric n’est pas responsable de tout dommage causé au vélo (ou à ses composantes) découlant de : a. un mauvais ajustement du guidon, de la tige, de la selle, de la tige de la selle, du dérailleur, des freins, des axes de roues à dégagement rapide et de la tension des rayons; b. l’omission de remplacer les pièces usées, tels les câbles de freins ou de dérailleur, les plaquettes de frein, les pneus, les chaînes et les pignons; c. une lubrification inadéquate ou insuffisante des pièces mobiles; d. les effets causés par le climat, telle la rouille; e. tout dommage survenu durant le transport du produit (ces réclamations doivent être soumises directement auprès du transporteur). 25 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA GARANTIE CONDITIONS DE LA GARANTIE (suite) Article 4: Garantie des pièces 4.1 Durant la période de garantie, toutes les pièces qui, selon iGO, présentent un défaut de matière ou de fabrication seront remplacées sans frais. Le propriétaire est responsable des coûts d’assemblage ou de désassemblage. 4.2 Le propriétaire est responsable des frais de transport du produit iGO ou de ses pièces à destination ou en provenance d’iGO, sauf si le produit ou les pièces sont toujours couverts par la garantie. 4.3 Si une composante couverte par la garantie doit être remplacée et que le produit original n’est pas disponible, iGO fournira une autre composante équivalente. Article 5: Transport des produits garantis. 5.1 Lorsqu’iGO juge qu’un vélo ou une pièce doivent lui être retournés, le propriétaire doit utiliser l’emballage original. Si l’emballage original n’est plus disponible, il doit utiliser un emballage similaire pour bien protéger le produit contre tout dommage qui pourrait survenir durant le transport. Tous les éléments du contenu initial (ex. : clés, chargeur, batterie) doivent être inclus dans l’emballage. 5.2 iGO n’est pas responsable des dommages ou pertes durant le transport du produit et toute réclamation à cet égard doit être soumise directement au transporteur par le propriétaire. Article 6: Garantie supplémentaire 6.1 Garantie sur les pièces électroniques: Moteur électrique : 12 mois. Chargeur : 12 mois. Contrôleur : 12 mois. Console : 12 mois. 6.2 Autres dispositions concernant la batterie : a. La batterie Li-ion est couverte par une garantie de 12 mois. b. L’usure et la diminution normale de la capacité de la batterie ne sont pas couvertes par la garantie. La batterie perdra naturellement de sa capacité au fil du temps. Toute batterie qui demeure inutilisée ou déchargée durant de longues périodes de temps et qui, par conséquent, subit des dommages irréparables n’est pas couverte en vertu de la garantie. Article 7: Réclamations 7.1 Toute réclamation au titre de la présente garantie sera traitée uniquement après que le détaillant iGO auprès duquel le produit a été acheté aura inspecté la pièce ou le produit défectueux. Une preuve d’achat et de propriété doit être présentée au moment de l’inspection. Article 8: Territoire 8.1 La garantie s’applique uniquement aux États-Unis et au Canada. Article 9: Exigences légales 9.1 Conformément aux lois nord-américaines, le véhicule est décrit comme étant un vélo puisqu’il respecte critères suivants : • le moteur électronique offre une assistance jusqu’à une vitesse maximale de 32 km/h ou 20 mi/h; • la puissance maximale du moteur ne dépasse pas 500 W (750 W aux États-Unis); • les pédales sont fixées au vélo de façon permanente; • Les poignées des freins avant et arrière sont munies d’un interrupteur électronique pour couper le moteur. Article 10: Responsabilité 10.1 Le fait qu’iGO Electric accepte une réclamation au titre de la garantie ne signifie pas automatiquement qu’iGO Electric accepte la responsabilité de tout dommage subi. La responsabilité d’iGO Electric ne dépasse jamais la portée établie à la présente garantie. iGo Electric décline toute responsabilité pour les dommages indirects. 26 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA GARANTIE ENREGISTREZ VOTRE VÉLO Pour entretenir votre vélo électrique iGO, vous devez d’abord vous inscrire sur register.igoelectric.com pour activer votre garantie. Créez votre compte client en entrant vos informations et en cliquant sur « CRÉER » en bas de page. Une fois dans votre compte, repérez et cliquez sur le bouton « Ajouter un nouvel enregistrement ». (Cela ouvrira le formulaire d’enregistrement du produit.) Remplissez le formulaire et cliquez sur « Enregistrer » au bas de la page. Une fois votre inscription soumise, vous pourrez suivre votre garantie en retournant sur notre site web igoelectric.com et en cliquant sur le bouton « Compte » en haut à droite de la page. N’OUBLIEZ PAS D’ENREGISTRER VOTRE VÉLO r e g i s t e r. i g o e l e c t r i c . c o m 27 PIÈCES Liste des pièces: www.igoelectric.com/partslist/metrocx SOUTIEN TECHNIQUE D’iGO (assistance téléphonique disponible du lundi au vendredi de 9 h à 17 h HNE) tél: 1 866 996 6686 courriel: [email protected] 28 NOTES 29 1300, 55 e Ave . Suite 100 LACHINE, QC, H8T 3J8 CANADA I G O M E TC X MA221027FR s uppor t@i GO elec tr i c.com w w w.i GO elec tr i c.com