Urban 600 24" bleu nuit | Manuel du propriétaire | Essentielb Urban 600 28" gris noir Vélo électrique Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Urban 600 24
Félicitations pour votre achat de ce vélo à assistance électrique (VAE) Essentiel b !
Cette notice a pour objectif de vous donner les informations nécessaires à la bonne utilisation, au
réglage et à l’entretien de votre vélo.
Veuillez prendre le temps de lire ces instructions avec attention avant de monter en selle et les
conserver durant la vie du vélo. Elles contiennent d'importantes indications de sécurité et
d'entretien.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de lire ce manuel avant de faire usage du produit.
Le non-respect de ces instructions vous expose à des risques d’une mauvaise utilisation de votre
vélo, d’une usure prématurée de certains composants pouvant entrainer une chute et / ou un
accident.
Dans le cas où une pièce originale s'avère défectueuse en termes de fabrication au cours de sa
période de garantie, nous nous engageons à la remplacer. La durée de garantie pour les vélos
électriques est la suivante:
•
•
•
Cadres et fourches : 5 ans
Composants électriques : 2 ans sous condition d'entretien
Tout autre composant : 2 ans
L'entreprise ne peut être tenue responsable des dégâts sortant de l'ordinaire ou dus à un concours
de circonstance. Cette garantie est uniquement valable pour l'acheteur original du produit, muni
d'une preuve d'achat venant appuyer sa réclamation. Cette garantie ne s'applique que dans le cas de
composants défectueux et ne couvre pas l'usure normale, ni les dégâts causés par un accident, une
utilisation inappropriée, une charge trop importante, un assemblage ou un entretien non conforme
et tout autre objet non prévu pour l'usage avec le vélo.
Aucun vélo n'est éternel et aucune réclamation ne pourra être acceptée si elle repose sur les dégâts
causés par un usage inapproprié, en compétition, pour des cascades, pour le saut à la rampe ou
autres activités similaires. Les réclamations doivent être soumises par l'intermédiaire de votre
revendeur. Vos droits ne sont pas affectés.
L'entreprise se réserve le droit de changer ou de modifier toute spécification sans préavis. Toutes les
informations et les spécifications contenues dans cette brochure sont correctes au moment de son
impression.
Votre vélo a été précautionneusement conçu et fabriqué en conformité avec les exigences de la
norme Européenne EN 15194.
1
Conditions d'usage de ce vélo à assistance électrique
Ce vélo à assistance électrique est conçu pour un usage urbain et périurbain, il permet de se déplacer
en ville, sur route ou sur une surface pavée où les pneus sont toujours en contact avec le sol. Il est
équipé d’une assistance électrique au pédalage qui facilitera tous vos déplacements au quotidien,
pour aller plus loin et plus longtemps. Votre vélo à assistance électrique est un vélo adulte, pour des
personnes de plus de 14 ans. Dans le cas où le vélo est utilisé par un enfant, la responsabilité est pour
les parents et doivent s’assurer que l’utilisateur est capable d’utiliser le vélo en toute sécurité.
Votre vélo n’est pas destiné à être utilisé sur des terrains non goudronnés ou en mauvais état. Il n’est
pas conçu pour une utilisation ‘‘tout terrain’’, ni pour la compétition. Le fait de ne pas respecter cet
usage peut entraîner une chute ou un accident et peut détériorer de façon prématurée et
potentiellement irréversible l’état de votre vélo à assistance électrique.
Votre vélo à assistance électrique n’est pas un cyclomoteur. L’assistance a pour objectif de fournir un
complément au pédalage. A l’instant où vous commencez à pédaler, le moteur se déclenche et vous
aide dans l’effort. L’assistance varie en fonction de la vitesse du vélo, importante au démarrage,
moins soutenue lorsque le vélo est lancé puis disparaît lorsque le vélo atteint les 25 km/h.
L’assistance se coupe dès que l’un des deux leviers de frein est actionné ou que la vitesse est
supérieure à 25 km/h. Celle-ci reprendra automatiquement en dessous de 23 km/h avec le pédalage.
Il doit être correctement entretenu selon les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT : Comme tout composant mécanique, une bicyclette subit des
contraintes élevées et s’use. Les différents matériaux et composants peuvent réagir
différemment à l’usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue pour un composant a
été dépassée, celui-ci peut se rompre d’un seul coup, risquant alors d’entrainer des
blessures pour le cycliste. Les fissures, égratignures et décoloration dans des zones
soumises à des contraintes élevées, indiquent que le composant a dépassé sa durée de
vie et doit être remplacé.
Recommandation : Un usage sûr en toute sécurité
Avant de faire usage de votre vélo à assistance électrique, assurez-vous qu'il est en bon état de
marche. Vérifiez particulièrement les points suivants:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La position doit être confortable
Les écrous, vis, leviers de serrage, le serrage des composants
Les freins sont en état de marche
La course du guidon est bonne sans trop de jeu, le cintre est correctement fixé à la potence
Les roues ne sont pas entravées et les roulements sont correctement ajustés
Les roues sont correctement serrées et attachées au cadre/à la fourche
Les pneus sont en bon état et leur pression est bonne
L’état des jantes
Les pédales sont fermement attachées au pédalier
Le fonctionnement de la transmission
Les catadioptres sont en bonne position.
2
RECOMMANDATION : Votre vélo à assistance électrique doit être révisé tous les 6
mois par un professionnel pour vous assurer du bon état de marche et de la sécurité
d'usage. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que tous les composants
sont en bon état de fonctionnement avant l'usage.
Choisissez un endroit sûr, éloigné de la circulation pour vous familiariser avec votre nouveau vélo.
L’assistance peut se déclencher avec force, vérifiez que votre guidon est bien droit et que la voie est
dégagée.
Assurez-vous d’être en bon état de santé avant de monter sur votre vélo.
Dans le cas de conditions climatiques inhabituelles (pluie, froid, nuit…), soyez particulièrement
vigilant et adaptez en conséquence votre vitesse et vos réactions.
Lors du transport de votre vélo à l’extérieur de votre véhicule (porte vélo, barre de toit…), il est
vivement conseillé d’enlever la batterie et de la stocker dans un endroit tempéré.
L'utilisateur doit se conformer aux exigences de la réglementation nationale lorsque la bicyclette est
utilisée sur la voie publique (éclairage et signalisation par exemple).
Nous déclinons toute responsabilité si l’utilisateur de la bicyclette ne respecte pas la réglementation
en vigueur.
AVERTISSEMENT : Vous reconnaissez être responsable de toute perte, blessure ou
dégâts causés par le non-respect des instructions ci-dessus et que cela annulera
automatiquement la garantie.
3
A.
Sommaire
A.
Sommaire ....................................................................................................................................................... 4
B.
Votre produit .................................................................................................................................................. 6
I.
C.
Description du vélo .................................................................................................................................... 6
Installation et réglages ................................................................................................................................... 7
I.
Mise en place des éléments de sécurité .................................................................................................... 7
1.
Eclairage ................................................................................................................................................ 7
2.
Sonnette ................................................................................................................................................ 7
3.
Port du casque ....................................................................................................................................... 7
II.
Réglage de la selle et du guidon ................................................................................................................ 8
1.
Selle ....................................................................................................................................................... 8
2.
Guidon ................................................................................................................................................... 8
III.
Pneumatiques .......................................................................................................................................... 10
IV.
Réglage des freins .................................................................................................................................... 10
1.
Réglage des freins à disque mécanique ............................................................................................... 11
2.
Changement des patins de freins ........................................................................................................ 12
3.
Usure des jantes .................................................................................................................................. 12
V.
Réglage du système de changement de vitesses ..................................................................................... 12
1.
Réglage des butées .............................................................................................................................. 13
2.
Réglage de la tension du câble ............................................................................................................ 13
VI.
Réglage de la chaîne ................................................................................................................................ 13
VII.
Changement des pédales .................................................................................................................... 14
VIII.
Roue et moteur.................................................................................................................................... 14
IX.
Porte-bagage ............................................................................................................................................ 14
X.
Béquille .................................................................................................................................................... 14
D.
Entretien ....................................................................................................................................................... 15
I.
Nettoyage................................................................................................................................................. 15
II.
Lubrification ............................................................................................................................................. 15
III.
Contrôles réguliers ................................................................................................................................... 16
IV.
Révisions .................................................................................................................................................. 16
E.
Assistance au pédalage et batterie .............................................................................................................. 18
I.
Assistance au pédalage ............................................................................................................................ 18
1.
Présentation de l’afficheur LCD ........................................................................................................... 18
2.
Activation / désactivation de l’afficheur LCD ...................................................................................... 19
3.
Affichage de la charge de la batterie sur afficheur LCD....................................................................... 19
4.
Sélection du niveau d’assistance sur afficheur LCD ............................................................................. 20
5.
Assistance piéton sur afficheur LCD .................................................................................................... 20
4
6.
II.
Manipulation de la batterie ..................................................................................................................... 22
1.
Lecture du niveau de charge sur la batterie ........................................................................................ 22
2.
Allumer / Eteindre la batterie .............................................................................................................. 22
3.
Insérer / Retirer la batterie .................................................................................................................. 23
III.
Utilisation du chargeur............................................................................................................................. 24
IV.
Procédure de rechargement .................................................................................................................... 25
V.
Autonomie de votre batterie ................................................................................................................... 25
1.
Autonomie de votre batterie ............................................................................................................... 25
2.
Mise en garde et précautions d’emploi ............................................................................................... 26
VI.
Durée de vie des batteries ....................................................................................................................... 26
VII.
Entretien de la batterie ....................................................................................................................... 26
VIII.
Utilisation et entretien du moteur électrique ..................................................................................... 27
IX.
Entretien du contrôleur ........................................................................................................................... 27
X.
Diagramme électrique et spécifications .................................................................................................. 28
1.
XI.
F.
G.
Réglage de l’afficheur LCD ................................................................................................................... 21
Diagramme électrique du VAE URBAN 600 ......................................................................................... 28
Fiche produit ............................................................................................................................................ 29
Guide de dépannage .................................................................................................................................... 30
I.
Pièces d’usure .......................................................................................................................................... 30
II.
Résolution des problèmes de base .......................................................................................................... 30
III.
Résolution des problèmes liés au chargeur ............................................................................................ 31
Déclaration de conformité ........................................................................................................................... 32
5
B.
Votre produit
I.
Description du vélo
22. Carter
23. Chaîne
24. Moteur moyeu avant
1. Pneu et chambre à air
2. Jante
3. Rayons
4. Fourche
5. Frein avant
6. Garde-boue avant
7. Guidon et potence
8. Cadre
9. Afficheur LCD
10. Leviers de frein
11. Frein arrière
12. Blocage selle
13. Selle et tige de selle
14. Contrôleur
15. Batterie
16. Porte bagage arrière
17. Capteur de rotation
18. Garde-boue arrière
19. Béquille
20. Manivelles & pédaliers
21. Pédales
6
C.
Installation et réglages
I.
Mise en place des éléments de sécurité
1.
Eclairage
Un éclairage vous est fourni, il est composé de deux catadioptres (un blanc inclus dans le phare avant
et un rouge fixé sur le garde-boue arrière), d’un phare avant, d’un feu arrière, de deux autres
catadioptres orange positionnés entre les rayons des roues. La présence des pneus réfléchissants
vous permettant d’être mieux vu latéralement.
Le système d’éclairage est un équipement de sécurité de votre vélo, il doit être obligatoirement
présent sur votre vélo. Vérifier que votre système d’éclairage fonctionne correctement avant de
prendre la route.
Phare avant alimenté par la batterie du vélo
Le phare avant est alimenté par la batterie du vélo et est directement fonctionnel. Assurez-vous que
la batterie soit chargée et correctement insérée. Mettez en fonction / hors fonction le phare avant en
appuyant sur le bouton « ON/OFF » sur l’afficheur LCD.
Feu arrière alimenté par la batterie du vélo
Le feu arrière est alimenté par la batterie du vélo et est directement fonctionnel. Assurez-vous que la
batterie soit chargée et correctement insérée. Mettez en fonction / hors fonction le feu arrière en
appuyant sur le bouton « ON/OFF » sur l’afficheur LCD.
2.
Sonnette
Une sonnette est installée sur votre guidon. Elle vous permettra d’être entendu à 50 m.
La sonnette est un équipement de sécurité de votre vélo, elle doit être obligatoirement présente sur
votre guidon.
3.
Port du casque
Pour une utilisation sûre, le port d’un casque de vélo est fortement recommandé. Il est garant d’une
diminution de traumatismes crâniens en cas de chute.
ATTENTION : Le port du casque est obligatoire pour les enfants de moins de 14 ans en
tant que conducteurs ou passagers.
Pour plus d’informations, renseignez-vous auprès de votre revendeur.
7
II.
Réglage de la selle et du guidon
Il est important d’adapter les réglages de votre vélo à votre morphologie.
1.
Selle
Ouvrir le système de blocage rapide (voir paragraphe « III Pneumatiques » pour la méthodologie
d’utilisation du blocage rapide).
Lors du réglage de la selle dans sa position la plus basse, assurez-vous que celle-ci ne touche aucun
composant du vélo comme par exemple le porte-bagages. De même, veillez à ne pas dépasser le
repère minimum d’insertion du tube de selle. Ce repère d’insertion ne doit jamais être visible lors de
l’utilisation du vélo.
Pour vérifier la hauteur correcte de la selle, il faut être assis jambes tendues, le talon reposant sur la
pédale (fig. B). Lors du pédalage, le genou sera légèrement plié avec le pied en position basse (fig. A).
ATTENTION : Il est important de protéger les ressorts de la selle si un siège enfant est
installé afin de prévenir les risques de coincement des doigts.
2.
Guidon
Le guidon de votre vélo se règle à la fois en hauteur et en inclinaison.
- Potence avec réglage d’inclinaison rapide
Pour régler la hauteur du plongeur, ouvrez le levier en poussant sur la gâchette et soulevez le levier
comme indiqué sur la photo ci-dessous.
8
Inclinez la potence jusqu’à ce que l’accès à la vis du plongeur soit dégagé.
Utilisez une clé hexagonale de 6 mm pour desserrer cette vis.
Réglez la hauteur de la potence à votre convenance et resserrer cette vis.
Pour régler l’inclinaison, inclinez la potence, et ajustez le cintre à votre convenance et refermez le
levier de serrage rapide.
Si le serrage du cintre est insuffisant ou trop important, il faut resserrer ou desserrer la vis du levier
pour ajuster l’effort de serrage.
9
III.
Pneumatiques
Vérifiez régulièrement la pression des pneus. Rouler avec des pneumatiques insuffisamment gonflés
ou sur gonflés peut nuire au rendement, provoquer une usure prématurée, diminuer l’autonomie ou
augmenter les risques d’accident.
Si une usure importante ou une entaille est visible sur un des pneus, remplacez-le avant d’utiliser le
vélo. Une plage de pression est indiquée sur le flanc du pneumatique par le constructeur et dans le
tableau suivant. La pression doit être adaptée en fonction du poids de l’utilisateur.
Pression
Modèle
Taille du vélo
Taille des
chambres à air
Taille des pneus
PSI
Bar
URBAN 600 24“
24“
24 x 1,95
24 x 1,95
40 - 65
2,8 - 4,5
URBAN 600 28“
28“
28 x 1,95
28 x 1,95
50 - 85
3,5 - 6
Méthode pour déterminer le bon réglage des mécanismes de blocage rapide (roue et collier de
selle)
Les dispositifs de blocage rapide sont conçus pour être actionnés à la main. Ne jamais utiliser d’outils
pour bloquer ou débloquer le mécanisme afin de ne pas le détériorer.
Pour régler la force de serrage de l’axe de roue, vous devez utiliser l’écrou de réglage et non pas le
levier de blocage rapide. Si le levier peut se manœuvrer en exerçant une pression manuelle
minimale, cela signifie qu’il n’est pas suffisamment serré. Il est donc nécessaire de resserrer l’écrou
de réglage. Le système de blocage rapide doit marquer les pattes de la fourche lorsqu’il est fermé
dans la position bloquée.
A chaque opération de réglage, vérifier le bon centrage de la roue avant par rapport à la fourche.
Pour régler, fermer et ouvrir les mécanismes de blocage rapide, appliquer la méthode suivante :
IV.
Réglage des freins
Avant chaque utilisation, vérifiez que les freins avant et arrière sont en parfait état de marche.
La poignée droite active votre frein arrière. La poignée gauche active le frein avant.
Il est recommandé de répartir en moyenne votre force de freinage à 60/40 entre l’avant et l’arrière.
Le levier de frein ne doit pas venir en contact avec le guidon et les gaines ne doivent pas subir de
trajectoires à angle fermé afin que les câbles coulissent avec le minimum de frottement. Les câbles
endommagés, effilochés, rouillés doivent être immédiatement changés.
10
AVERTISSEMENTS :
•
•
•
En cas de pluie ou de temps humide, les distances de freinage sont allongées. Il
est recommandé d’anticiper le freinage dans une telle situation.
En cas de virage et dans les freinages, le guidon peut avoir une influence
négative sur le temps de réponse du cycliste.
Ne pas toucher les freins à disques après un usage intensif du système de
freinage de votre vélo à assistance électrique au risque d’être brulé.
1.
Réglage des freins à disque mécanique
Les plaquettes exercent une pression sur un disque fixé au moyeu de la roue. L’intensité de la
pression est commandée par un levier de frein avec un câble. N’actionnez pas le levier de frein
lorsque la roue est détachée du cadre ou de la fourche.
Pour aligner l’étrier de frein à disque mécanique, desserrez les vis de fixations du support de l’étrier
de frein.
Freiner avec le levier de frein correspondant (l’étrier de frein se positionne correctement) et
maintenir la poignée de frein dans cette position tout en resserrant les vis de fixation du support de
l’étrier.
Vérifiez que la plaquette interne (à l’intérieur de la roue) est à 0,2 - 0,4 mm du disque. Si cela n’est
pas suffisant, serrez la vis de positionnement de la plaquette jusqu’à avoir les 0,2 - 0,4 mm entre la
plaquette et le disque.
Pour régler la plaquette externe (à l’extérieur de la roue), il suffit de modifier la tension du câble de
frein afin d’obtenir un écartement de 0,2 - 0,4 mm, au niveau de l’étrier ou au niveau du levier de
frein.
Veillez à ne jamais projeter d’huile ou toute matière lubrifiante sur le disque ou les plaquettes (lors
de l’entretien de la chaîne ou du dérailleur par exemple). Si cela se produisait, il faudrait dégraisser
les plaquettes et le disque, ou les changer.
Vérifiez l’alignement des plaquettes en faisant tourner la roue, vous pouvez partir sur les routes
Disques : votre vélo est équipé de disques de diamètre 160 mm.
•
Un système d’écrou et de contre-écrou au niveau du levier de frein ou de l’étrier vous
permet de régler la tension du câble et donc la force de freinage qui variera dans le temps en
fonction de l’usure des plaquettes de frein.
•
Les plaquettes de frein sont standards, les remplacer lorsque que votre plaquette ne
comporte plus de composant de friction.
11
•
La référence de la plaquette de freins montés sur votre vélo est la suivante :
Modèle : DSK 300 ;
Référence: PD071S
N’oubliez pas que les nouvelles plaquettes de freins doivent être rodées. Le rodage s’effectue en
roulant quelques minutes en actionnant les freins alternativement entre arrêts brusques et freinages
légers.
2.
Changement des patins de freins
- Frein à disque
Retirer la roue et sortir les plaquettes usées de l’étrier de frein. Positionner les nouvelles plaquettes
dans l’étrier de façon à ce que les surfaces de freinage soient en contact. Ne pas toucher les surfaces
de freinage. Insérer les plaquettes l’une après l’autre dans l’étrier de frein.
Régler ensuite les freins selon le paragraphe précédent IV.1.
3.
Usure des jantes
Comme toute pièce d’usure, la jante doit faire l’objet d’un contrôle régulier. La jante peut s’affaiblir
et se casser entraînant une perte de contrôle et une chute.
V.
Réglage du système de changement de vitesses
Votre vélo comporte plusieurs vitesses interchangeables
manuellement grâce à un système Shimano RevoShift avec un
dérailleur arrière. Utilisez la poignée droite pour faire le
changement souhaité.
Plus l’indicateur est élevé, plus il sera difficile de pédaler et
inversement.
Attention, ne pédalez jamais en arrière pendant le changement de
rapport de vitesse et ne forcez jamais sur le levier de commande.
Pour une utilisation optimale du système de changement de
vitesse, il est recommandé de changer de vitesse en dehors des
séquences d’efforts de pédalage importants.
12
1.
Réglage des butées
La course du dérailleur se règle à l’aide des vis H et L.
La vis L permet d’ajuster la butée supérieure (côté grand pignon).
En desserrant la vis L, la chaîne se positionne plus à l’extérieur du grand
pignon.
La vis H permet d’ajuster la butée inférieure (côté petit pignon).
En desserrant la vis H, la chaîne se positionne plus à l’extérieur du petit
pignon.
Ces manipulations s’effectuent par quart de tour. A chaque réglage, vous
devez obtenir un alignement parfait entre le pignon, la chaîne et le galet du
dérailleur arrière.
Schéma dérailleur arrière
Vis de réglage H
Vis de réglage L
2.
Réglage de la tension du câble
Pour régler un changement de pignon correct, utilisez la molette présente sur le dérailleur arrière ou
la poignée. Cette molette permet de régler la tension du câble de dérailleur et permet de positionner
le dérailleur correctement selon la vitesse choisie.
VI.
Réglage de la chaîne
Votre vélo est pourvu d’un dérailleur arrière externe, la chaîne est automatiquement tendue.
Pour changer la chaîne
Les chaînes neuves sont vendues avec trop de maillons, la première étape est de la réduire à la
bonne longueur. La méthode la plus sûre est de compter le nombre de maillons de l’ancienne chaîne
afin d’ajuster la nouvelle. Pour démonter l’ancienne chaîne, il suffit de la dériver (retirer un rivet).
Une fois celle-ci retirée, il faut monter la nouvelle. Pour cela, il faut la passer autour du plateau du
pédalier et du pignon arrière de façon qu’elle s’engrène correctement sur les autres éléments de la
transmission. Pour fermer la chaîne nous vous recommandons d’utiliser une attache rapide. Celle-ci
fait office de maillon femelle qui s’insère entre deux maillons mâles. Par la suite, l’attache rapide
permettra également de démonter plus facilement la chaîne pour la nettoyer.
Afin de vérifier si la longueur de la chaîne est correcte, il faut la mettre sur le petit pignon. Dans cette
configuration, la ligne virtuelle tracée entre le moyeu de la roue arrière et l’axe du galet inférieur du
dérailleur doit être verticale.
13
VII.
Changement des pédales
Pour changer vos pédales, identifiez les pédales en regardant la lettre notée sur la pédale. La pédale
de droite est indiqué « R » (Right) et la pédale de gauche « L » (Left). Tournez la pédale « R » dans le
sens des aiguilles d’une montre pour la fixer sur la manivelle. Tournez la pédale L dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
VIII.
Roue et moteur
Après le premier mois d’utilisation, il est conseillé de resserrer vos rayons pour limiter l’impact de la
traction du moteur sur votre roue arrière. Lors de la mise en route du moteur, un léger bruit pourra
avoir lieu. Ce bruit est normal car le moteur se met en route et assiste le pédalage. Ce bruit peut
devenir plus important lorsqu’il est pleinement sollicité.
IX.
Porte-bagage
Votre vélo est vendu avec un porte bagage :
Modèle
Taille du vélo
URBAN 600 24‘‘
24“
URBAN 600 28‘‘
28“
Porte-bagage
XJ-24-LC185
XJ-28-LC186
Il est déjà fixé au-dessus de votre roue arrière. Les éléments de fixation doivent être serrés et vérifiés
régulièrement au couple de 4 - 6 Nm. Votre porte bagage est conçu pour une charge maximale de 25
kg, il est possible de fixer un siège pour enfant.
ATTENTION : Votre porte-bagages n’est pas conçu pour tirer une remorque.
Par mesure de sécurité, les bagages doivent être transportés uniquement sur le porte bagage.
Lorsque le porte-bagages est chargé, le comportement de votre bicyclette est modifié.
Répartissez la charge de bagages de façon égale pour des deux côtés pour favoriser la stabilité de
votre vélo. Tout bagage doit être solidement arrimé au porte-bagages, avant chaque utilisation il est
important de vérifier que rien ne pend dans le vide et risque de venir se prendre dans la roue arrière
de la bicyclette. Ne pas régler le porte-bagages de manière arbitraire, merci de demander conseil
auprès de votre revendeur pour faire un ajustement si nécessaire. Ne pas modifier le porte-bagages,
toute modification du porte-bagages par l’utilisateur entraine la nullité de ces instructions. Les
bagages ne doivent pas occulter les réflecteurs et éclairages de votre vélo.
X.
Béquille
Avant toute utilisation, bien vérifier que votre béquille est remontée.
14
D.
Entretien
Votre vélo nécessite un entretien régulier pour votre sécurité mais aussi pour augmenter sa durée de
vie. Il est important de contrôler les éléments mécaniques périodiquement afin d’assurer le cas
échéant un remplacement des pièces usées ou présentant des traces d’usures.
Lors d’un remplacement de composants, il est important d’utiliser des pièces d’origine afin de
conserver les performances et la fiabilité de la bicyclette. Veillez à utiliser des pièces de rechange
appropriées concernant les pneus, les chambres à air, les éléments de transmission et les différents
éléments du système de freinage.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de d'utiliser des pièces différentes des pièces d'origine.
AVERTISSEMENTS : Retirer toujours la batterie avant une opération de maintenance.
I.
Nettoyage
Afin d’éviter la corrosion du vélo, il est nécessaire de rincer régulièrement votre vélo à l’eau douce en
particulier s’il a été exposé à l’air marin.
Le nettoyage doit être fait avec une éponge, une bassine d’eau tiède savonneuse ainsi qu’un jet
d’eau (sans pression).
RECOMMANDATION : Faites particulièrement attention à ne pas utiliser un nettoyeur
à jet d’eau sous haute pression.
II.
Lubrification
La lubrification est essentielle sur les différents composants qui sont en mouvement afin d’éviter la
corrosion. Huiler régulièrement la chaîne, brossez les pignons et plateaux, introduisez
périodiquement quelques gouttes d’huile dans les gaines de câbles de frein et de dérailleur.
Il est conseillé de commencer par nettoyer et sécher les éléments à lubrifier.
Il est conseillé d’utiliser de l’huile spécifique pour la chaîne et le dérailleur. Il faut utiliser de la graisse
pour les autres composants.
15
III.
Contrôles réguliers
Concernant le serrage de la boulonnerie : levier, manivelle, pédales, potences.
Les couples de serrage à appliquer sont les suivants :
COMPOSANTS
COUPLE PRECONISE (Nm)
CONSIGNES PARTICULIERES
Pédales sur manivelles
30 - 40
Graisser les filetages
Manivelle sur boîtier
30 - 40
Graisser les filetages
Serrage de potence/cintre
Serrage automatique
Potence inclinaison
Serrage automatique
Serrage jeu de direction
14 - 15
Vis plongeur (potence)
Levier de frein
6-8
Étriers de frein
6-8
Selle sur chariot
18 - 20
Collier tige de selle
Serrage rapide
Roue
30
Les autres couples de serrage dépendent de la taille des écrous : M4 : 2,5 à 4.0 Nm, M5 : 4.0 à 6.0
Nm, M6 : 6.0 à 7.5 Nm. Serrer les vis uniformément au couple requis.
Contrôler régulièrement les pneus et notamment l’état de la denture du pneu arrière : l’usure, les
coupures, les fissures, les pincements. Remplacez le pneu si nécessaire. Contrôlez les jantes et
l’absence d’usure excessive, déformations, coups, fissures…
IV.
Révisions
Pour assurer la sécurité et maintenir les composants en bonne condition de marche, vous devez faire
vérifier votre VAE périodiquement par votre vendeur. De plus, la maintenance de votre bicyclette
doit être effectuée régulièrement par un technicien qualifié.
Première révision : 1 mois ou 150 km
•
•
•
•
Vérification du serrage des éléments : manivelle, roue, potence, pédales, cintre, collier de
selle,
Vérification du fonctionnement de l’assistance électrique,
Vérification et réglage des freins,
Tension et/ou dévoilage des roues.
Tous les ans ou 2000 km :
•
•
•
•
•
•
Vérification des niveaux d’usure (patins de freins, transmission, pneumatiques),
Vérification du fonctionnement de l’assistance électrique,
Contrôle des roulements (boitier de pédalier, roues, direction, pédales),
Contrôle des câbles (freins, dérailleur),
Vérification de l’éclairage,
Tension et/ou dévoilage des roues.
16
Tous les 3 ans ou 6000 km :
•
•
•
•
•
•
•
Changement de la transmission (chaine, roue libre, plateau),
Vérification du fonctionnement de l’assistance électrique,
Changement des pneumatiques,
Contrôle de l’usure des roues (rayons, jante),
Tension des rayons et/ou dévoilage de roues,
Changement des patins ou patins de freins,
Contrôle des fonctions électriques.
17
E.
Assistance au pédalage et batterie
L'utilisateur doit faire tourner le pédalier vers l'avant pour bénéficier de l'assistance motorisée. Il
s'agit d'un important aspect de sécurité. Ce vélo à assistance électrique fournit une assistance
motorisée jusqu'à une vitesse de 25 km/h. Au-delà, le moteur s'arrêtera. Vous pouvez aller plus vite,
mais vous devrez le faire de vos propres efforts, sans assistance électrique.
Le moteur ne fonctionnera pas tant que vous n'aurez pas fait faire un tour complet au pédalier. Cette
fonctionnalité protège le moteur et son contrôleur et rallonge la durée de vie des composants
électriques.
I.
Assistance au pédalage
Pour démarrer le vélo, actionnez l'interrupteur principal sur le côté de la batterie ON/OFF.
Le reste des réglages et informations se font directement sur l’afficheur situé sur le guidon.
Recommandation : Veuillez éteindre l'interrupteur principal sur la batterie lorsque
vous n'êtes plus en selle. Cela permet d'économiser la charge de la batterie.
1.
Présentation de l’afficheur LCD
L’afficheur LCD est composé de deux parties.
L’écran LCD :
Consommation
Tension batterie
Mode d’assistance
Niveau électrique
Indicateur d’assistance piéton
Indicateur d’allumage des feux
Vitesse
Information trajet
ODO: Odomètre
TIME: Durée de trajet pédalé depuis
allumage
TRIP1: Compteur kilométrique réinitialisable
TRIP2: Kilomètres parcourus depuis allumage
PAS : niveau d’assistance
SET : Réglage
18
Ainsi que le boitier de commande déporté :
+ : augmenter
ON/OFF : allumer/éteindre
SET : menu / sélection information trajet
- : diminuer
Le boitier de commande est également équipé d’une prise de recharge USB 5V.
2.
Activation / désactivation de l’afficheur LCD
Pour activer l’assistance appuyez une fois sur le bouton « ON/OFF » du boitier de commande. Les
pictogrammes de l’écran LCD s’allumeront. Une fois l’écran allumé, un appui simple sur le bouton
« ON/OFF » permet d’allumer ou d’éteindre le rétro-éclairage ainsi que les feux du vélo.
Pour désactiver l’assistance maintenez le bouton « ON/OFF » enfoncé pendant 3 secondes. Les
pictogrammes et le rétro-éclairage de l’écran LCD s’éteindront.
3.
Affichage de la charge de la batterie sur afficheur LCD
Dans des conditions normales, activez l'alimentation et les indications de batterie montrent le niveau
de charge et la tension actuelle de la batterie.
Lorsque tous les segments sont allumés, cela signifie que la charge est au maximum. Si le dernier
clignote, cela signifie que la batterie doit être rechargée tout de suite avant l'utilisation du vélo.
AFFICHAGE
NIVEAU DE CHARGE
100%
80%
60%
40%
20%
La batterie est déchargée et nécessite un
rechargement immédiat
<->
19
En plus du niveau de charge, l’afficheur indique également la consommation actuelle de courant.
Plus cette consommation est importante, plus l’autonomie sera diminuée.
AFFICHAGE
NIVEAU DE CHARGE
2A
4A
6A
8A
10A
≥ 12A
Si l'utilisateur oublie de couper l'alimentation après 5 minutes d'inactivité, l’afficheur LCD s’éteindra
afin d'économiser l'énergie.
4.
Sélection du niveau d’assistance sur afficheur LCD
Lorsque l'alimentation est activée, vous pouvez choisir entre 6 niveaux d'assistance du plus faible (1)
au plus élevé (6). Appuyez sur les boutons “+” ou “-” pour sélectionner l'un de ces niveaux
d'assistance. Le niveau sélectionner est affiché dans la zone d’indication d’assistance.
•
•
•
•
En sélectionnant un niveau d'assistance élevé (5 et 6), l'usage de la batterie sera accru et
moins d'effort de la part de l'utilisateur sera requis. Ces niveaux sont adaptés aux pentes, au
vent de face ou aux fortes charges.
Les niveaux d'assistance moyens (3 et 4) signifient que l'effort de l'utilisateur et l'usage de la
batterie sont à niveau égal.
Les niveaux d'assistance faible (1 et 2) signifient que la propulsion du vélo provient plus de
l'effort de l'utilisateur que de l'usage de la batterie. Il s'agit donc des modes d'économie
d'énergie. Nous vous suggérons d'utiliser le niveau d'assistance 1 lorsque vous utilisez le vélo
pour faire du sport.
Le niveau 0 indique que l’assistance est désactivée.
5.
Assistance piéton sur afficheur LCD
Appuyez longuement sur le bouton « - » pour utiliser la fonction « démarrage assisté » afin de
faciliter le départ. Lorsque l’aide au démarrage est utilisée l’assistance ne dépasse pas les 6 km/h.
L’écran LCD affichera alors « 6KM » au-dessus de l’indicateur de vitesse.
Dès que le bouton « - » est relâché, l’aide au démarrage s’arrête.
20
6.
Réglage de l’afficheur LCD
Pour accéder au menu réglage appuyer 3 secondes sur le bouton « SET ». L’icône de réglage SET
clignote et le réglage 0 est sélectionné. Réglages :
•
•
•
•
0 : Mode d’assistance. Le mode sélectionner est indiqué par l’icône ☑. 3 modes sont
disponible, ECO pour optimiser l’autonomie, POWER pour optimiser les performances,
NORMAL pour un équilibre autonomie / performances. Sélectionnez votre mode à l’aide des
boutons « + » et « - ». Appuyez ensuite sur SET pour passer au réglage suivant.
1 : Reset compteur kilométrique 1. Appuyez sur « - » pour le remettre à 0. Appuyez ensuite
sur SET pour passer au réglage suivant.
2 : Limiteur de vitesse maximale d’assistance. Elle peut être réglée de 10 à 25km/h à l’aide
des boutons « + » et « - ». Appuyez ensuite sur SET pour passer au réglage suivant.
3 : Sélection du diamètre de roue. Vous pouvez sélectionner votre diamètre de roue de 16’’ à
28’’ à l’aide des boutons « + » et « - ». Appuyez ensuite sur SET passer au réglage suivant.
AVERTISSEMENT : Le réglage du diamètre de roue a un impact sur la sécurité et la
santé de votre vélo. Ne sélectionnez jamais un diamètre différent de celui installé
sur votre vélo. En cas de doute contactez votre revendeur.
•
4 : Unité de vitesse. Choisissez d’afficher la vitesse en « Km/h » ou en « MPH » à l’aide des
boutons « + » et « - ». Appuyez ensuite sur SET pour revenir au réglage 0.
Maintenez enfoncé le bouton SET pendant 3 secondes pour sauvegarder et quitter le menu de
réglage. Pour quitter sans sauvegarder vos changements, appuyer sur le bouton ON/OFF pendant 3
secondes afin d’éteindre l’afficheur.
21
II.
Manipulation de la batterie
1.
Lecture du niveau de charge sur la batterie
Pour connaitre votre niveau de charge, appuyez une fois sur le bouton de charge situé sur le dessus
de votre batterie.
Les 5 LED s’allument pour indiquer l’état de charge puis s’éteignent au bout de 4 secondes.
AFFICHAGE
●●●●●
●●●●◌
●●●◌◌
●●◌◌◌
●◌◌◌◌
NIVEAU DE CHARGE
100%
80%
60%
40%
< 20%
2.
Allumer / Eteindre la batterie
Pour allumer votre batterie, appuyez sur le bouton ON/OFF rouge situé à l’arrière en dessous de la
batterie. Appuyez de nouveau dessus pour l’éteindre. Lorsque votre batterie est éteinte elle ne
fournit plus d’électricité à votre vélo cependant l’afficheur de charge batterie reste fonctionnel.
22
3.
Insérer / Retirer la batterie
La batterie sur les vélos électriques est placée sur le porte-bagage arrière, elle est directement
connectée au boîtier de contrôle à l'avant.
AVERTISSEMENT : Avant de manipuler la batterie, assurez-vous que l’interrupteur
est en position éteinte.
Pour installer la batterie, faites tout d'abord glisser le bloc batterie le long du rail horizontalement et
appuyez pour vous assurer qu'il est bien en place puis verrouillez.
Pour verrouiller, insérez la clé dans la serrure et faites un demi-tour dans le sens horaire (batterie et
porte-bagage verrouillés). Vous pouvez déverrouiller en faisant un demi-tour dans le sens
antihoraire.
Verrouillée
Déverrouillée
23
ATTENTION : Souvenez-vous de retirer la clé et de la conserver en sûreté après avoir
retiré la batterie du porte-bagage !
III.
Utilisation du chargeur
Avant de charger la batterie, veuillez lire le manuel de l'utilisateur et le manuel du chargeur, s'ils sont
fournis avec votre vélo. Veuillez également prendre note des points suivants relatifs au chargeur de
la batterie :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Respectez des instructions portées sur l’étiquette du chargeur de batterie.
N'utilisez pas ce chargeur à proximité de gaz explosifs ou de substances corrosives.
Ne secouez pas le chargeur, ne lui faites pas subir de choc et évitez les chutes.
Protégez toujours le chargeur de la pluie et de l'humidité, pour un usage intérieur.
La tolérance de température de ce chargeur se situe entre 0 et +40 °C.
Il est interdit de démonter le chargeur, en cas de problème, confier l’appareil à un réparateur
qualifié.
Vous ne devez utiliser que le chargeur fourni avec votre vélo électrique pour éviter tout
dégât. Notez que le non-respect de cette contrainte annulera la garantie.
Lors du rechargement, la batterie et le chargeur doivent être éloignés d'au moins 10 cm du
mur et dans un endroit sec et ventilé. Ne placez rien à proximité directe du chargeur pendant
l'utilisation.
Ne pas toucher le chargeur trop longuement pendant la charge (risque de brûlure
superficielle).
Ne pas positionner le chargeur de manière instable.
Ne pas couvrir le chargeur pour éviter la surchauffe pendant la charge.
Ne pas immerger le produit
Evitez tout contact avec l’eau pendant la recharge de la batterie. Ne pas toucher le chargeur
avec les mains mouillées.
Ne pas utiliser le chargeur avec un fil d’alimentation ou des fiches abîmés. S’assurer que la
prise du chargeur est correctement connectée au secteur pour la charge.
Ne pas court-circuiter les broches du chargeur en utilisant un objet métallique.
Déconnecter l’alimentation avant de brancher ou débrancher les connections sur la batterie.
Ce chargeur est conçu pour charger des batteries au Lithium, ne pas charger le mauvais type
de batterie. Ne pas utiliser sur une batterie non-rechargeable.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 14 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillées ou si des instructions
relatives a l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Laisser hors de portée des enfants, ce produit n’est pas un jouet.
Le câble souple externe de ce produit ne peut pas être remplacé ; en cas d'endommagement
du cordon il convient de mettre le produit au rebut.
En fin de vie, confier le produit a un centre de recyclage.
24
IV.
Procédure de rechargement
Si une prise de courant est disponible près de votre vélo, vous pouvez recharger la batterie
directement sur le vélo sans la détacher. La prise de chargeur est recouverte par un capuchon en
plastique il vous suffit de l'ouvrir pour recharger la batterie directement.
Retirer la batterie peut s'avérer utile dans des endroits ne pouvant pas accueillir votre vélo ou
lorsqu'il n'est pas à proximité d'une prise de courant.
RECOMMANDATION : Le chargement de la batterie doit se faire à l’intérieur dans
un endroit ventilé.
Veuillez recharger la batterie du vélo selon la procédure suivante:
•
•
•
•
La batterie peut être rechargée en utilisant une prise de courant standard. Il n'est pas
nécessaire d'actionner son interrupteur.
Insérez la prise du chargeur dans la batterie et branchez le câble d'alimentation du chargeur
dans une prise proche.
Lors du chargement, la LED sur le chargeur sera rouge pour témoigner du bon
fonctionnement. Lorsqu'il passe au vert, cela signifie que la batterie est rechargée.
Pour terminer le chargement, vous devez débrancher la prise de courant, puis la prise reliée
la batterie. Fermez enfin le capuchon de la prise de la batterie.
V.
Autonomie de votre batterie
Ce vélo à assistance électrique est équipé d'une batterie Li-ion de haute qualité. Les batteries Li-ion
ont un chargement sans effet mémoire et une large fourchette de tolérance à la température allant
de -10 à +40 °C.
Pour assurer une durée de vie maximale à la batterie et la protéger des dégâts, veuillez suivre les
instructions d'utilisation et d'entretien ci-dessous.
1.
Autonomie de votre batterie
Après la charge de votre batterie, il est conseillé de la laisser reposer 20 à 30 minutes avant
utilisation.
L’autonomie de votre batterie dépend de plusieurs facteurs d’utilisation :
•
•
•
•
•
•
•
•
Le choix du mode d’assistance
Le poids de l’utilisateur
Le dénivelé de la route
Le gonflage des pneus
Le vent
L’effort de pédalage fourni
Démarrage et fréquence d’arrêts
La température extérieure
25
2.
Mise en garde et précautions d’emploi
Il est recommandé de recharger les batteries de façon régulière, ou après chaque utilisation. Il n’y a
pas d’effet mémoire sur ces batteries.
Afin de maximiser la durée de vie de votre batterie, il est conseillé :
•
•
D’éviter les endroits chauds (température de charge idéale 20°C)
De laisser refroidir la batterie 30 minutes après l’utilisation du vélo
Précautions d’emploi :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
VI.
Utilisez la batterie uniquement pour ce vélo.
Utilisez uniquement le chargeur spécifique livré pour charger la batterie.
Chargez uniquement la batterie dans un espace bien ventilé.
Ne pas exposer la batterie à la chaleur ou la charger en plein soleil.
Ne pas démonter ou modifier le boîtier et la batterie qui est intégrée dans le
boîtier.
Ne pas connecter les connexions (+) et (-) de la batterie avec un objet
métallique.
Ne pas exposer la batterie à des liquides.
Ne pas utiliser une batterie abîmée.
Ne pas continuer à charger la batterie si la charge n’est pas complète au bout
du temps de charge théorique.
Ne pas utiliser la batterie si elle émet une odeur inhabituelle, chauffe de
manière inhabituelle ou si quelque chose parait anormal.
Ne pas laisser la batterie à la portée des enfants.
Rechargez votre batterie avant un stockage prolongé et réalisez la même
opération après ce stockage.
Durée de vie des batteries
Les batteries peuvent souffrir d’un vieillissement de leurs performances après
un grand nombre de charges. Cela dépendra des habitudes d’utilisation du VAE.
Vous devez déposer vos batteries usagées dans votre magasin ou dans des
points de dépôt spécialisé en recyclage. Surtout ne jetez pas votre batterie en
fin de vie dans la nature.
VII.
Entretien de la batterie
Pour assurer une durée de vie maximale à la batterie et la protéger des dégâts, veuillez suivre les
instructions d'utilisation et d'entretien suivantes :
Lorsque vous remarquez que la charge descend à 10 %, la batterie doit rapidement être rechargée.
26
RECOMMANDATION : Si le vélo n'est pas fréquemment utilisé sur une certaine
période, il faut entièrement recharger tous les mois. Le boîtier de la batterie doit être
stocké dans un endroit sec, protégé, à une température comprise entre 5 et 35°C.
AVERTISSEMENTS :
•
•
•
•
•
•
VIII.
La durée de vie de la batterie peut être réduite en cas de stockage prolongé
sans rechargement régulier comme mentionné plus haut.
N'utilisez aucun métal pour connecter directement deux pôles de la batterie,
ce qui pourrait provoquer un court-circuit.
Ne placez jamais la batterie près d'une cheminée ou toute autre source de
chaleur.
Ne secouez pas la batterie, ne lui faites pas subir de choc et évitez les chutes.
Lorsque le bloc batterie est retiré du vélo, gardez-le hors de portée des
enfants pour éviter tout accident.
Il est interdit d’ouvrir la batterie.
Utilisation et entretien du moteur électrique
Nos vélos à assistance électrique sont programmés pour démarrer l'assistance électrique après un
demi-tour du pédalier.
N'utilisez pas le vélo dans des endroits inondés ou en cas d'orage. N'immergez pas les composants
électriques dans l'eau pour leur éviter tout dégât.
Évitez les chocs sur le moteur pour ne pas l’endommager.
IX.
Entretien du contrôleur
Il est très important de bien prendre soin du contrôleur selon les instructions suivantes :
•
Protégez le contrôleur des infiltrations d'eau et de l'immersion.
Note : Si vous pensez que de l'eau a pu s'infiltrer dans le boîtier, veuillez éteindre la batterie
immédiatement et continuez sans assistance. Vous pourrez la redémarrer dès que le contrôleur sera
sec.
•
Ne secouez pas le contrôleur, ne lui faites pas subir de choc et évitez les chutes.
AVERTISSEMENT : N'ouvrez pas le boîtier du contrôleur. Toute tentative d'ouvrir le
boîtier du contrôleur, de le modifier ou de l'ajuster entrainera une annulation de la
garantie. Veuillez demander à votre revendeur ou professionnel qualifié d'effectuer
les réparations.
Toutes modifications des paramètres du système de gestion électrique, notamment le
changement de la limite de vitesse, sont formellement interdites et vous feront perdre
la garantie de votre vélo.
27
X.
Diagramme électrique et spécifications
Nous nous réservons le droit, sans préavis, de modifier ce produit. Pour des informations
complémentaires, veuillez contacter votre revendeur.
1.
Diagramme électrique du VAE URBAN 600
28
XI.
Fiche produit
Modèles :
URBAN 600 24’’
Poids maximum : Utilisateur + Chargement + vélo
Poids maximum : Utilisateur + Chargement
Vitesse maximum avec assistance
Autonomie *
URBAN 600 28’’
130 kg
106,6 kg
104,7 kg
25 km/h
50 à 80 km
250 W
36 V
< 60 dB
Lithium
36 V
13 Ah
3,2 kg
4h
500 cycles
100-240 V
36 V
25,3 kg
23,4 kg
Motorisation
Batterie
Chargeur
Poids total du vélo
28’’
24 x 1.75 pouces 28 x 1.95 pouces
Dimension du vélo
24’’
Taille Pneus / Roue
29
F.
Guide de dépannage
I.
Pièces d’usure
Les différents éléments d’usure sont des éléments standards. Toujours remplacer les pièces usées
et/ou à changer par des composants identiques en vente dans le commerce ou chez votre revendeur.
II.
Résolution des problèmes de base
Ne tentez pas d'accéder ou de réparer un composant électrique vous-même. Contactez le spécialiste
le plus proche de chez vous pour un entretien effectué par une personne qualifiée.
Les informations ci-dessous sont à but explicatif et ne sont pas des instructions visant à assister
l'utilisateur dans des réparations. Toute procédure de résolution mentionnée doit être effectuée par
un professionnel qualifié, conscient des problèmes de sécurité et familier avec l'entretien électrique.
Description du problème
Causes possibles
Résolution
Après l'allumage de la batterie, le
moteur n'assiste pas au pédalage.
1) le câble du moteur (joint de
connexion étanche) est mal branché.
2) le levier de frein n'est pas
correctement revenu en position
normale, ce qui force l'extinction de
l'interrupteur.
3) le fusible de la batterie est grillé.
4) le capteur de vitesse est trop
éloigné du disque magnétique sur l'axe
B.B.
5) la connexion entre le capteur et le
contrôleur n'est pas établie ou à un
faux contact.
L'autonomie de la batterie raccourcit
(note : les performances de la batterie
sont directement influencées par le
poids de l'utilisateur, des bagages, la
force du vent, le type de route, les
freinages constants).
1) le temps de rechargement n'est pas
suffisant.
2) la température ambiante est trop
basse et influence le fonctionnement
de la batterie.
3) les côtes ou les vents de face
fréquents tout comme des routes en
mauvais état.
4) la pression des pneus n'est pas
suffisante (les regonfler).
5) arrêts et redémarrages fréquents.
6) la batterie a été stockée sans
recharge pendant longtemps.
Tout d'abord, vérifiez que la batterie
est chargée. Si ce n'est pas le cas,
rechargez-la.
1) vérifiez que la connexion est bien
établie, sans qu'il n'y ait de jeu.
2) replacez le levier de frein dans sa
position normale avec attention sans
freiner.
3) ouvrez le dessus du bloc batterie et
vérifiez l'état du fusible. S'il est grillé,
contactez
votre
revendeur
ou
professionnel
agréé
pour
un
remplacement.
4) ajustez la distance entre le capteur
et la bande magnétique pour qu'elle
ne soit pas supérieure à 3 mm.
5) assurez-vous que le contrôleur et le
capteur sont bien connectés.
1) veuillez recharger la batterie en
suivant les instructions (chapitre 7.3).
2) en hiver ou par température
inférieure à 0 °C, votre batterie doit
être conservée en intérieur.
3) il s'agit d'une cause normale et le
problème
se
résoudra
avec
l'amélioration des conditions.
4) gonflez les pneus à une pression de
3,1 bar.
5) le problème se résoudra avec
l'amélioration
des
situations
d'utilisation.
6) effectuez un rechargement régulier
en conformité avec le manuel
d'instructions. Si cela ne résout pas le
problème, contactez votre revendeur
ou professionnel qualifié.
30
Après avoir branché le chargeur, les
LED de chargement ne s'allument pas.
1) problème avec la prise électrique.
2) faux contact entre la prise d'entrée
du chargeur et la prise électrique.
3) la température est trop basse.
Après un rechargement de plus de
4/5 heures, la LED d'indication de
rechargement est encore rouge.
(note : il est très important de
recharger la batterie en respectant les
instructions pour éviter d'endommager
le matériel).
1) la température ambiante est de
40 °C ou plus.
2) la température ambiante est de 0 °C
ou moins.
3) le vélo n'a pas été rechargé après
utilisation, ce qui a accéléré le
déchargement.
4) la tension de sortie est trop basse
pour pouvoir recharger la batterie.
Afficheur LCD :
La bille magnétique sur le rayon de la
roue est trop éloigné du capteur (fixé à
l'arrière du cadre ou à la fourche
avant) ce qui empêche le capteur de
recevoir le signal lorsque la roue
tourne.
La vitesse ne s'affiche pas sur l'écran
LCD.
III.
1) inspectez et réparez la prise
électrique.
2) inspectez et insérez la prise à fond.
3) effectuez le chargement en
intérieur.
Si les solutions précédentes n'ont
aucun effet, contactez votre revendeur
ou professionnel qualifié.
1) rechargez la batterie sous une
température inférieure à 40 °C et en
conformité avec les instructions
2) rechargez la batterie en intérieur et
en conformité avec les instructions
3) entretenez correctement la batterie
pour éviter une exagération du
déchargement
4) n'effectuez pas de rechargement
avec une tension inférieure à 100 V.
Si les solutions précédentes n'ont
aucun effet, contactez votre revendeur
ou professionnel qualifié.
Vérifiez la distance entre la bille
magnétique et le capteur et assurezvous qu'elle n'excède pas 5 mm.
Résolution des problèmes liés au chargeur :
•
•
•
•
La lumière rouge ne fonctionne pas durant le chargement : vérifiez que les connecteurs
soient correctement connectés. Vérifiez si la tension normale est passée d’emblée, si c’est le
cas, vérifiez la réparation du chargeur. Si ce qui précède est correct, la batterie est
certainement défectueuse.
La lumière rouge ne devient pas verte : éteignez l’alimentation, après 5 secondes puis
connectez l’alimentation secteur, il peut continuer à charger. La batterie ne peut plus se
charger, la batterie est certainement défectueuse.
La lumière rouge devient immédiatement verte : vérifiez que la batterie est complètement
chargée. Si elle ne l’est pas, la batterie ou le chargeur est défectueux(se).
Si le fusible a sauté : ne pas démonter le chargeur, mais le confier à un réparateur qualifié qui
remplacera le fusible par un neuf présentant les mêmes caractéristiques (T3.15A/250V).
31
SOURCING
P,
CREATION
rrovation for L.sers
Déclaration UE de conformité
Sourcing&Creation
Avenue de la Motte
5981 O Lesquin
La présente déclaration de conformité est établie sous notre seule responsabilité.
Objet de la déclaration:
-Type d'équipement: Vélo à assistance électrique
-Marque: Essentielß
-Modèle: URBAN 600
-Code article: 8006679 (24") / 8006680 (28")
-Code EAN: 3497674142612 (24") / 3497674142629 (28")
-Numéro de série :
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux législations d'harmonisation de
l'Union applicable:
-Directive 2006/42/CE relative aux machines.
-Directive 2014/35/UE concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à
être employé dans certaines limites de tension.
-Directive 2014/30/UE concernant la compatibilité électromagnétique.
-Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques.
-Directive 2006/66/CE relative aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et
d'accumulateurs.
Les normes et/ou spécifications techniques mentionnées ont été appliquées sur un modèle
type:
-EN 15194:2009 / 2017
-EN 60335-1 :2012 / A11 :2014
-EN 60335-2-29 :2004 I A2 :201 O
-EN 62233:2008
-EN 55014-1:2017
-EN 55014-2:2015
-EN 61000-3-2:2014
-EN 61000-3-3:2013
-IEC 62321:2013
-EN 62133:2017
Directeur §_9-u-r mg
fÍvier LAPE
04/09/19
LESQUIN
reation

Manuels associés