Behringer UBB1002 Mixer Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Behringer UBB1002 Mixer Manuel du propriétaire | Fixfr
Version 1.0
Novembre 2002
www.behringer.com
FRANÇAIS
UBB1002
EURORACK
Notice d’utilisation
EURORACK UBB1002
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE:
Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions:
Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être
conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Respectez ces consignes:
Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil
doivent être respectées.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir
le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même.
Consulter une personne qualifiée.
MISEENGARDE:Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution,
ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Le symbole de la flèche en forme d’éclair à l’intérieur
d’un triangle indique à l’utilisateur que cet appareil
contient des circuits haute tension non isolés qui
peuvent entraîner un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
indique à l’utilisateur les consignes d’entretien et
d’utilisation à respecter. Lisez le manuel.
Ce mode d’emploi est assujetti à droits d’auteur. Elles ne peuvent être
reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque
moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou
l’enregistrement sous toute forme, sans l’autorisation écrite de
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER et
EURORACK sont des marques déposées. *Duracell est une marque
déposée et n’a aucun rapport avec BEHRINGER.
© 2002 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne
Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30
Suivez les instructions:
Toutes les instructions d’entretien et d’utilisation doivent être
suivies.
Liquides et humidité:
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple
près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge,
d'un endroit humide, d'une piscine, etc.).
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque
d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer
l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent
d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer dans un
endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de
gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation.
Chaleur:
L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme
les radiateurs, les cuisinières ou autres appareils qui génèrent
de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Alimentation:
L'appareil doit être exclusivement connecté au type
d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement
ou sur l'appareil.
Terre et polarisation:
Vérifiez le bon état de la mise à la terre de l'appareil.
Protection des cordons d'alimentation:
Faites attention à ne pas marcher sur les cordons et ne pas
les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux.
Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la
prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez
également au bon état de la gaine.
Nettoyage:
Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du
fabricant.
Temps de non utilisation:
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps,
déconnectez le cordon d'alimentation du secteur.
Pénétration d'objets ou de liquides:
Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objets ou de liquides par
les ouvertures du boîtier.
Service après-vente:
Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants:
s
le cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé,
ou
s
du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil,
ou
s
l'appareil a été exposé à la pluie, ou
s
l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou
une baisse significative des performances, ou
s
l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
Maintenance:
L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même,
en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel.
Toute autre réparation devra être effectuée par une personne
qualifiée.
2
EURORACK UBB1002
AVANT-PROPOS
1. INTRODUCTION
Chère cliente, cher client,
Vous aussi, vous faites
certainement partie de
ceux qui se passionnent
corps et âme pour une
discipline donnée, et cette
attitude fait probablement
de vous un expert dans
votre domaine.
Depuis plus de 30
ans, je travaille à ma
passion pour la musique
et l’électronique. Elle
m’a permis de créer la
société BEHRINGER et
m’a donné la chance de
pouvoir partager mon
enthousiasme avec ses
salariés.
Ces nombreuses années
consacrées aux techniques de studio et à leurs utilisateurs ont
développé chez moi une attirance particulière pour les choses
essentielles telles que la qualité sonore, la fiabilité et la facilité
d’utilisation, mais aussi l’envie de repousser les frontières du
techniquement possible.
C’est dans cet état d’esprit que j’ai commencé à travailler à une
nouvelle série de tables de mixage. Nos EURORACK faisant
maintenant figure de référence mondiale, il a fallu placer la barre
encore plus haut pour le développement des produits portant
mes initiales.
La conception et le design des nouvelles consoles de la série
UB portent ma signature car j’ai réalisé moi-même les études, le
développement de l’ensemble des schémas et des circuits ainsi
que la conception mécanique. J’ai choisi soigneusement chaque
composant afin d’obtenir des consoles combinant analogique et
numérique et repoussant les limites du techniquement faisable.
Mon objectif était de vous donner la possibilité de déployer tout
votre potentiel et toute votre créativité. Le résultat est une série
de consoles aux performances exceptionnelles et à l’utilisation
intuitive. Elles impressionnent par leurs options de routing
particulièrement polyvalentes, par la quantité de leurs fonctions
et par leurs technologies d’avenir.
La qualité et la simplicité des consoles de la série UB vous
convaincront rapidement que vous, musicien ou ingénieur du
son, êtes au centre de mes préoccupations et que seuls la
passion et l’amour du détail permettent d’aboutir à de tels produits.
Toutes nos félicitations ! Avec la UBB1002, vous venez
d’acquérir une table de mixage moderne de 10 canaux qui fait
figure de référence. Depuis le tout début de son développement,
notre but a été de concevoir la console la plus polyvalente qui
soit. Pour vous offrir une flexibilité totale, nous vous donnons la
possibilité d’utiliser la UBB1002 soit avec son adaptateur secteur,
soit avec des piles.
Du fait de ses nombreuses fonctions et connexions
professionnelles, la UBB1002 est une arme parfaite pour affronter
un très grand nombre de situations, que vous travailliez dans le
domaine de la radiodiffusion, en vidéo ou encore sur le son de
votre groupe.
1.1 Avant de commencer
L’EURORACK UBB1002 a été emballée avec le plus grand soin
dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité.
Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez
qu’elle ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
+
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas
l’appareil, mais informez en votre distributeur et
la société de transport sans quoi vous perdriez
tout droit aux prestations de garantie.
Assurez-vous que la circulation d’air autour de la console est
suffisante et ne la posez pas à proximité d’un radiateur pour lui
éviter tout problème de surchauffe.
1.2 Alimentation
Vous disposez de deux possibilités pour alimenter la UBB1002.
Si vous désirez utiliser la console sur la tension secteur,
reliez-la tout d’abord à son alimentation après avoir vérifié qu’elle
est bien éteinte, puis raccordez l’alimentation à la tension secteur.
Enfin, mettez la console sous tension en actionnant le
commutateur
situé sur son panneau arrière. Vous
remarquerez certainement que la table de mixage aussi bien que
son alimentation chauffent pendant leur utilisation. Cela est tout
à fait normal. Pour une utilisation sur piles, vous devrez loger
deux piles standard de 9 volts de type 6LR61 dans le compartiment
prévu à cet effet. Si vous souhaitez utiliser en plus l’alimentation
fantôme, ajoutez encore une pile en la logeant dans la partie du
compartiment lui étant dévolue. La UBB1002 équipée de piles
alcalines de bonne qualité fonctionnera pendant environ
quatre heures (voir chapitre 3).
+
Je vous suis reconnaissant de la confiance que vous nous
avez prouvée en achetant une console de la série UB et je
remercie tous ceux qui, part leur engagement personnel et leur
passion, m’ont aidé à créer une gamme de produits exceptionnelle.
Lorsque vous n’utilisez pas la UBB1002 ou que vous
l’alimentez par la tension secteur, n’oubliez jamais
de retirer les piles !
1.3 Commandes et connexions
1.3.1 Panneau de connexions
Salutations sincères,
+
Uli Behringer
Cette ENTREE en XLR symétrique est destinée à la
connexion d’un microphone. Cela est valable pour les
canaux 1 à 7/8.
On met sous tension l’alimentation fantôme
nécessaire au fonctionnement des microphones à
condensateur grâce au commutateur
. Lors
d’une utilisation sur piles, l’alimentation fantôme
ne délivre que +18 V !
Les canaux 1 et 2 disposent aussi d’une entrée ligne LINE
IN en jack symétrique.
L’embase jack INSERT permet de câbler en insert par
exemple un compresseur ou un égaliseur sur chaque canal
mono.
1. INTRODUCTION
3
EURORACK UBB1002
Il s’agit des deux entrées ligne LINE en jacks symétriques
pour les canaux droit et gauche des voies stéréo. Ces entrées
peuvent être utilisées parallèlement aux entrées micro.
Les embases TAPE OUT vous serviront pour faire de
l’enregistrement. Reliez-les à une platine cassettes par
exemple.
Pour connecter des lecteurs externes (par exemple une
platine CD), vous disposez des embases TAPE IN en jacks
ou en Cinch-RCA au choix (à chaque fois en stéréo). Utilisez
soit les embases jack, soit les embases Cinch-RCA.
Vous pouvez connecter un casque audio à l’embase
PHONES.
Il s’agit des SORTIES en jacks symétriques de la UBB1002.
On peut par exemple y connecter un amplificateur de
puissance.
L’embase MON SEND de la UBB1002 est destinée au signal
moniteurs. On peut par exemple y connecter l’amplificateur
des moniteurs ou des moniteurs actifs.
+
Reliez le connecteur FX SEND à l’entrée de votre
processeur d’effets.
La UBB1002 ne dispose pas de retour d’effet.
Cependant, vous pouvez relier les sorties de votre
processeur d’effets aux entrées en jacks d’un des
canaux stéréo et plus spécialement du canal 9/10.
Dans ce cas, placez le potentiomètre FX du canal en
question sur -oo pour éviter les problèmes de
feedback.
1.3.2 Face avant
Les canaux mono 1 et 2 de la UBB1002 sont conçus de
façon identique. C’est pourquoi nous décrirons ici le canal 1
uniquement.
Le potentiomètre GAIN LINE permet de régler l’amplification
d’entrée de la source de niveau ligne. Ici aussi, on peut
contrôler le niveau du signal de manière optimale à l’aide de
la LED Clip.
Le potentiomètre BAL se charge de deux fonctions : il vous
permet de définir la position du signal dans le champ stéréo
lorsqu’il s’agit d’un signal micro arrivant à l’embase XLR ou
d’une source présente à l’embase jack L/MONO. Si les
deux embases jack (L & R) sont occupées, le potentiomètre
BAL sert alors à définir le volume relatif de chacune des
deux sources.
Le canal 9/10 dispose des mêmes commandes que les autres
canaux stéréo hormis le potentiomètre MIC GAIN. Sa connectique
et
est naturellement modifiée en conséquence. Voir
ainsi que
à
.
1.3.3 Section Main (générale)
L’AFFICHEUR DE NIVEAUX indique le niveau de sortie de
la UBB1002. Veillez à ce que les deux LED Clip ne s’allument
pas.
Ce commutateur vous permet de mettre sous tension
l’alimentation
fantôme
nécessaire
au
fonctionnement des micro électrostatiques. Avec des piles,
l’alimentation fantôme fournit +18 V !
Avec le potentiomètre MON SEND, vous définissez le
volume du signal moniteurs présent en
.
Le fader GENERAL contrôle le niveau d’ensemble de la
MXB1002.
Le potentiomètre FX SEND détermine le niveau du signal
envoyé au processeur d’effets câblé en
. Vous pouvez
ainsi travailler avec tous les types de processeurs sans
risquer de les faire saturer.
Le potentiomètre GAIN MIC vous permet de définir
l’amplification d’entrée du canal. Cela est valable aussi bien
pour un micro câblé à l’embase XLR que pour une source
raccordée à l’embase jack. Amplifiez le signal le plus
possible de telle sorte que la LED Clip (à droite sous le
bouton) ne s’allume que lors des crêtes et jamais de façon
permanente. En utilisation avec des piles, la LED Clip
est hors circuit.
Le potentiomètre PHONES vous donne la possibilité de
contrôler le volume du signal du casque audio.
Utilisez le potentiomètre PAN pour déterminer la position du
signal dans le champ stéréo.
NUMERO DE SERIE. Envoyez-nous la carte de garantie
dûment remplie dans les 14 jours suivant la date de votre
achat, sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations
de garantie. Ou bien, remplissez la carte de garantie
électronique sur le www.behringer.com.
La UBB1002 est équipée d’un égaliseur trois bandes. Le
potentiomètre HI contrôle les fréquences aiguës. Avec le
potentiomètre MID, vous pouvez augmenter ou diminuer le
niveau des médiums. Le potentiomètre LOW permet de
définir la part des fréquences basses.
L’embase AC POWER IN est prévue pour y relier
l’alimentation externe fournie.
Vous mettez la UBB1002 sous tension à l’aide du
commutateur POWER ON. La LED sous l’AFFICHEUR DE
NIVEAUX
s’allume alors.
Le fader du CANAL vous donne la possibilité de contrôler
le volume du canal.
2. CÂBLAGE
A l’aide du potentiomètre MON, vous pouvez définir le
volume relatif du canal dans le mixage moniteurs. Lorsque
le potentiomètre est en butée gauche, le signal du canal
n’est pas conduit vers les moniteurs.
Le potentiomètre FX contrôle le volume relatif du canal
dans le départ auxiliaire.
La connectique des canaux stéréo 3/4, 5/6 et 7/8 n’est pas
le seul point de différence par rapport aux canaux 1 et 2. En
effet, à la différence de ces deux derniers, les canaux stéréo
disposent de deux potentiomètres de GAIN. Concernant les
canaux stéréo 3/4 à 7/8, on peut leur raccorder
simultanément un signal microphone et un signal stéréo
de niveau ligne !
+
4
Lorsqu’un microphone est branché à l’un des
canaux stéréo de la UBB1002, son amplification
d’entrée est définie par l’intermédiaire du
potentiomètre GAIN MIC !
2. CÂBLAGE
Fig. 2.1 : Jack mono 6,3 mm
EURORACK UBB1002
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ENTREES MONO 1 & 2
Entrée micro
Bande passante
Plage d’amplification
Rapport signal/bruit
Entrée ligne
Bande passante
Plage d’amplification
Rapport signal/bruit
Symétrie électronique
10 Hz à 200 kHz
+14 dB à +60 dB
120 dB E.I.N.
Symétrie électronique
10 Hz à 130 kHz
-6 dB à +38 dB
95 dB E.I.N.
ENTREES STEREO 3/4 à 7/8 et 9/10
Fig. 2.2 : Jack stéréo 6,3 mm
Bande passante
Plage d’amplification
Rapport signal/bruit
10 Hz à 70 kHz
Line: -oo à +15 dB /
Mic: +13 à +60 dB
Line: 96 dB / Mic: 104 dB E.I.N.
EGALISEUR
Basses (LOW)
Médiums (MID)
Aigus (HI)
50 Hz, +/- 15 dB
700 Hz, +/- 15 dB
10 kHz, +/- 15 dB
GENERAL (MAIN MIX)
Sorties générales (Main)
+28 dBu symétrique /
+22 dBu asymétrique
Départ moniteurs (Mon Send) +22 dBu asymétrique
Départ effet (FX Send)
+22 dBu asymétrique
Sortie magnéto (Tape Out)
+22 dBu asymétrique
Sortie casque
+15 dBu / 150 Ohms
Fig. 2.3 : Liaisons XLR
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension secteur
USA/Canada
120 V~, 60 Hz,
transfo MXUL4
GB/Australie
240 V~, 50 Hz,
transfo MXUK4
Europe
230 V~, 50 Hz,
transfo MXEU4
Japon
100 V~, 50 - 60 Hz,
transfo MXJP4
Durée d’utilisation avec des piles env. 4 h (avec des piles alcalines
Duracell* type MN1604 / 580 mAh)
Fig. 2.4 : Jack d’insert départ/retour
DIMENSIONS / POIDS
Dimensions (H x L x P)
Poids
env. 1 9/16" (40 mm) / 2 7/8"
(73 mm) x 11 3/4" (298 mm) x
8 1/2" (216 mm)
2,5 kg (sans l’alimentation
externe)
Fig. 2.5 : Connecteur casque
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour
vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées
sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique
des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
5

Manuels associés