▼
Scroll to page 2
of
40
Guide condensé 00825-0103-4480, Rev AD Mai 2022 Transmetteur de niveauRosemount™ 1408H Radar sans contact 1 À propos de ce guide Ce guide condensé fournit des recommandations de base pour le transmetteur de niveau Rosemount 1408H. Pour plus d’informations, voir le manuel de référence du 1408H. 1.1 Messages de sécurité ATTENTION Le non-respect de ces directives d’installation et de maintenance peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. S’assurer que le transmetteur est installé par un personnel qualifié et conformément au code de bonne pratique en vigueur. N’utiliser l’équipement que de la façon spécifiée dans ce guide de démarrage rapide ou dans le manuel de référence. Le non-respect de cette consigne peut altérer la protection assurée par l’équipement. Une réparation, par exemple une substitution de composants, etc. peut compromettre la sécurité et n’est autorisée dans aucune circonstance. ATTENTION Les fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Manipuler le transmetteur avec précaution. Installer et serrer les raccordements au procédé avant toute mise sous pression. Ne pas essayer de desserrer ou de démonter les raccordements au procédé lorsque le transmetteur est en service. 2 ATTENTION Accès physique Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des dommages importants à l’équipement et/ou configurer incorrectement les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité. La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation. ATTENTION Surfaces chaudes Le transmetteur et le joint de procédé peuvent être chauds en raison de la température élevée du procédé. Laisser refroidir avant de procéder à l’entretien. Remarque Veiller à ne pas érafler ou endommager le joint en PTFE. 3 2 Nettoyage du transmetteur Procédure Si nécessaire, nettoyer les pièces en contact avec le transmetteur. Utiliser un chiffon humide et un agent nettoyant doux adaptés au produit et aux pièces en contact avec le transmetteur. Remarque Veiller à ne rayer aucune des surfaces. 4 3 Installation sur un réservoir 3.1 Montage de la version Tri Clamp Procédure 1. Placer un joint d’étanchéité adapté sur la bride du bac. 2. Insérer le transmetteur dans le piquage. 3. Serrer le collier au couple recommandé (voir le manuel d’instructions du fabricant). 5 3.2 Montage du couplage laitier (DIN 11851) Procédure 1. Placer un joint d’étanchéité adapté sur la bride du bac. 2. Insérer le transmetteur dans le piquage. 3. Serrer l’écrou de blocage au couple recommandé (voir le manuel d’instructions du fabricant). 6 3.3 Montage de la version VARIVENT® Procédure 1. Monter un joint torique adapté sur l’adaptateur. 2. Insérer le transmetteur dans le piquage. 3. Serrer le collier au couple recommandé (voir le manuel d’instructions du fabricant). 7 3.4 Montage sur un raccordement fileté Procédure 1. Appliquer de la pâte lubrifiante sur le filetage du transmetteur. Remarque La pâte doit être approuvée pour l’application et compatible avec les élastomères utilisés. 2. Monter le transmetteur sur le bac. Couple de serrage : 310 pouces-livre (35 N m) 39 mm 8 3.4.1 Longueur d’engagement du filetage Reportez-vous à Illustration 3-1 pour connaître la longueur d’engagement du filetage requise au niveau du raccordement au procédé G1 du client. Illustration 3-1 : Longueur d’engagement du filetage A A A. 0,35 à 0,63 po (9 à 16 mm) 9 4 Montage sur support 4.1 Configuration des orifices du support Illustration 4-1 : Configuration à orifices 0,28 (7) 0,43 (11) 1,97 (50) 30° Ø 0,28 (7) Les dimensions sont en pouces (millimètres). 4.2 Montage du support Procédure 1. Monter le support sur le mur/le plafond ou une autre surface plane. T30 10 2. S’assurer que la bague de soutien réglable est orientée vers la terre. T30 90° 3. Appliquer de la pâte lubrifiante sur le filetage du transmetteur. Remarque La pâte doit être approuvée pour l’application et compatible avec les élastomères utilisés. 11 4. Fixer le transmetteur sur le support. 46 mm 12 5 Préparation des raccordements électriques 5.1 Type de connecteur M12 (codé A) 5.2 Alimentation électrique Le transmetteur fonctionne avec une tension de 18-30 Vcc au niveau des bornes du transmetteur. 5.3 Résultats Le transmetteur fournit deux sorties configurables : Sortie 1 Sortie numérique / Mode IO-Link Sortie 2 Sortie numérique ou sortie analogique 4-20 mA active 5.4 Consommation électrique interne < 2 W (fonctionnement normal à 24 Vcc, sans sortie) < 3,6 W (fonctionnement normal à 24 Vcc, sorties numériques et analogiques actives) 5.5 Schéma de câblage Illustration 5-1 : Raccordement 2 3 1 4 1 BN 2 WH 4 BK 3 BU L+ OUT2 OUT1/IO-Link L 13 Tableau 5-1 : Affectation des broches Bro- Couleur du fil(1) Signal che 1 BN Marron L+ 24 V 2 WH Blanc SORTIE2 Sortie numérique ou sortie analogique 4-20 mA active 3 BU Bleu L- 0V 4 BK Noir SORTIE1/ IO-Link Sortie numérique ou Mode IO-Link (1) Selon la norme CEI 60947-5-2. Illustration 5-2 : Exemples de circuits A 2: OUT2 4: OUT1 B 2: OUT2 4: OUT1 A. B. C. D. 14 1 BN 2 WH 4 BK 3 BU 1 BN 2 WH 4 BK 3 BU 1 BN 2 WH C 4 BK 2: OUT2 4: OUT1 3 BU L+ L 1 BN 2 WH D 4 BK 2: OUT2 4: OUT1 3 BU L+ L 2 x Sortie numérique PnP 2 x Sortie numérique NpN 1 x Sortie numérique PnP / 1 x Sortie analogique 1 x Sortie numérique NpN / 1 x Sortie analogique L+ L L+ L 6 Mise sous tension du transmetteur Procédure 1. Vérifier que l’alimentation est débranchée. 2. Insérer le connecteur M12 et serrer la vis. Pour le couple recommandé, voir le manuel d’instructions du fabricant. 3. Raccorder l’alimentation électrique. 15 7 Raccordement du transmetteur à IO-Link Les appareils IO-Link peuvent être configurés à partir d’une interface de communication USB IO-Link, via le maître IO-Link ou via l’API. Procédure Démarrer le logiciel de configuration et raccorder le transmetteur. Illustration 7-1 : Raccordement via l’interface de communication USB IO-Link Illustration 7-2 : Raccordement via le maître IO-Link Illustration 7-3 : Raccordement via l’API 16 8 Utilisation de l’outil de configuration choisi 8.1 Outils de configuration IO-Link Exemples : • Assistant IO-Link de Rosemount (disponible en tant qu’accessoire) • Applications cadre FDT®, par exemple PACTware 8.2 Assistant IO-Link de Rosemount 8.2.1 Obtenir les derniers fichiers IODD Le logiciel Rosemount IO-Link Assistant permet de vérifier et de télécharger les derniers fichiers IODD pour le catalogue des appareils. Conditions préalables Pour effectuer une mise à jour en ligne, une connexion Internet est requise. Procédure 1. Cliquer sur l’icône . 2. Dans la liste Vendor (Fournisseur), sélectionner Rosemount Inc., puis cocher la case des appareils à installer/mettre à jour. Il est également possible de naviguer jusqu’à un fichier zip IODD déjà téléchargé et de sélectionner Open (Ouvrir). 3. Sélectionner OK. 8.3 Infrastructure FDT®/DTM 8.3.1 Téléchargement du fichier IODD Procédure 1. Télécharger le fichier IODD à partir du portail IODDFinder, à l’adresse Ioddfinder.io-link.com. 17 2. Décompresser le package IODD. 8.3.2 Intégration des fichiers IODD dans une infrastructure FDT®/DTM Un logiciel IODD DTM Interpreter est nécessaire pour l’intégration des fichiers IODD dans un environnement FDT/DTM (p. ex. PACTware). Conditions préalables Le logiciel IODD DTM Interpreter est généralement inclus dans le kit d’installation logicielle des fichiers FDT/DTM. Il peut également être téléchargé depuis Emerson.com/Rosemount1408H. Procédure 1. Démarrer le logiciel IODD DTM Interpreter. 2. Sélectionner Add IODD (Ajouter un fichier IODD). 3. Naviguer jusqu’au fichier IODD (.xml) et sélectionner Open (Ouvrir). 4. Démarrer l’outil de configuration et mettre à jour le catalogue des appareils. 18 Besoin d'aide pour? Si le nouveau fichier DTM n’est pas ajouté automatiquement au démarrage, sélectionner View (Afficher) → Device Catalog (Catalogue des appareils) → Update Device Catalog (Mettre à jour le catalogue des appareils). 19 9 Effectuer la configuration de base 9.1 Définition des unités de mesure Procédure 1. Sous Menu, sélectionner Parameter (Paramètre) → Basic Setup (Configuration de base). 2. Dans la liste Engineering Units (Unités de mesure), sélectionner Metric (Métrique) ou Imperial (Impérial). 3. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil). 9.2 Saisie de la hauteur de référence Procédure 1. Sous Menu, sélectionner Parameter (Paramètre) → Basic Setup (Configuration de base). 2. Entrer la hauteur de référence. 3. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil). 20 9.2.1 Hauteur de référence Distance entre le point de référence de l’appareil et le niveau zéro. Illustration 9-1 : Hauteur de référence A B C A. Point de référence de l’appareil B. Hauteur de référence C. Niveau zéro 9.3 Configuration de la sortie analogique Le transmetteur peut être configuré pour générer le niveau sous la forme d’un signal 4-20 mA. Procédure 1. Sous Menu, sélectionner Parameter (Paramètre) → Basic Setup (Configuration de base). 2. Dans la liste OUT2 Configuration (Configuration OUT2), sélectionner Analog Output (Sortie analogique) 4-20 mA. 3. Sélectionner OUT2 → Analog Output 2 (Sortie analogique 2). 4. Entrer la valeur haute d’échelle souhaitée (20 mA). 5. Entrer la valeur basse d’échelle souhaitée (4 mA). 6. Dans la liste Alarm Mode (Mode d’alarme), sélectionner Low Alarm (Alarme basse) ou High Alarm (Alarme haute). 21 7. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil). 9.4 Configuration de la sortie numérique Le transmetteur peut être configuré pour générer un signal de commutation pour les limites de niveau supérieur et de niveau inférieur (en utilisant la même broche). Procédure 1. Sous Menu, sélectionner Parameter (Paramètre) → Basic Setup (Configuration de base). 2. Dans la liste OUT1 Configuration (Configuration OUT1) ou OUT2 Configuration (Configuration OUT2), sélectionner Digital Output Normally Open (Sortie numérique normalement ouverte). 3. Dans la liste Digital Outputs P-n (Sorties numériques P-n), sélectionner PnP ou nPn. 4. Sélectionner Digital Output (Sortie numérique) 1 ou Digital Output (Sortie numérique) 2. 5. Définir les paramètres d’alarme souhaités. 6. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil). 22 10 Certifications produit Rév. 2.2 10.1 Informations relatives aux directives européennes Une copie de la déclaration de conformité UE se trouve à la fin du présent document. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse suivante : Emerson.com/ Rosemount. 10.2 Certification pour zones ordinaires Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, aux niveaux électrique et mécanique et relativement à la protection contre l’incendie. Cette inspection a été effectuée par un laboratoire d’essais reconnu au niveau national (NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail). Certificat 80031621 Normes CAN/CSA-C22.2 n° 61010-1-12, norme UL N° 61010-1 L’appareil ne peut être alimenté que par un bloc d’alimentation avec sortie de circuit électrique à énergie limitée de 30 Vcc maximum, conformément à la norme CAN/CSA-C22.2 n° 61010-1-12/UL. N ° 61010-1 (3e édition) chapitre 6.3.1/6.3.2 et 9.4 ou classe 2 selon la norme CSA 223/UL 1310. 23 10.3 Conditions atmosphériques Tableau 10-1 : Conditions environnementales (Directive sur les zones ordinaires et les basses tensions) [LVD]) Type Description Emplacement Utilisation en intérieur ou en extérieur(1) Altitude maximale 6 562 pi (2 000 m) Température ambiante -40 à 176 °F (-40 à 80 °C) Catégorie d’installation Alimenté en courant continu Alimentation électrique 18 à 30 Vcc, 3,6 W Fluctuations de tension d’alimentation secteur Sûr entre 18 et 30 Vcc ±10 % Degré de pollution 2 (1) L’utilisation en extérieur n’est pas reprise dans une certification pour emplacement ordinaire. 10.4 Conformité aux normes de télécommunication Principe de mesure Onde continue à modulation de fréquence (FMCW), 80 GHz Puissance de sortie maximum 3 dBm (2 mW) Plage de fréquences 77 à 81 GHz 24 TLPR (capteur de niveau radar installé sur bacs) TLPR (capteur de niveau radar installé sur cuves) : appareils qui permettent de mesurer le niveau dans un espace clos uniquement (cà-d, des cuves en métal, en béton armé ou en fibres de verre renforcées, ou des enceintes fabriquées dans un matériau isolant comparable). Le Rosemount 1408H est un appareil TLPR. Le numéro d’identification de version du matériel (HVIN) est 1408T. 10.5 FCC Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites imposées aux appareils numériques de Classe B, telles que définies dans la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence susceptible de causer des interférences dangereuses pour les communications radio dans le cas d’une installation ou d’une utilisation non conforme aux instructions. Il n’existe cependant pas de garantie qu’aucune interférence ne se produise dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences préjudiciables pour la réception radio ou télévisuelle, ce que l’on peut déterminer en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter de corriger les interférences au moyen de l’une des mesures suivantes : • Réorientation ou réinstallation de l’antenne de réception. • Augmentation de la distance entre l’équipement et le récepteur. • Raccordement de l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel est raccordé le récepteur. • Pour obtenir de l’assistance, s’adresser au fournisseur ou à un technicien radio/TV expérimenté. ID FCC K8C1408T 25 10.6 IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles. 2. L’appareil doit tolérer la présence de brouillage, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 3. L’installation d’un appareil TLPR doit être effectuée par des installateurs qualifiés, en pleine conformité avec les instructions du fabricant. 4. Cet appareil ne peut être exploité qu’en régime de nonbrouillage et de non-protection, c’est-à-dire que l’utilisateur doit accepter que des radars de haute puissance de la même bande de fréquences puissent brouiller cet appareil ou même l’endommager. D’autre part, les appareils qui perturbent une exploitation autorisée par licence de fonctionnement principal doivent être enlevés aux frais de leur utilisateur. 5. Cette appareil doit être installé et exploité sur une cuve entièrement fermée afin de prévenir les rayonnements RF qui pourraient autrement perturber la navigation aéronautique. 6. L’installateur/l’utilisateur de cet appareil doit s’assurer qu’il se trouve à au moins 10 km de l’Observatoire fédéral de radioastrophysique (OFR), à proximité de Penticton, en Colombie-Britannique. Les coordonnées de l’OFR sont la latitude 49°19′15″ Nord et la longitude 119°37′12″ Ouest. Pour les appareils ne respectant pas cette séparation de 10 km (par exemple, ceux de la Vallée de l’Okanagan, en ColombieBritannique) l’installateur/l’utilisateur doit coordonner avec le Directeur de l’OFR et obtenir son accord écrit avant de pouvoir installer ou utiliser l’appareil. Le Directeur de l’OFR peut être 26 joignable au 250-497-2300 (tél.) ou au 250-497-2355 (fax). (Par ailleurs, Il est possible de contacter le responsable des normes réglementaires d’Industrie Canada.) Certificat 2827A-1408T 10.7 Directive 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques (RED) et règlements relatifs aux équipements radioélectriques S.I. 2017/1206 Le transmetteur Rosemount 1408H est conforme aux normes ETSI EN 302 372 (TLPR) et EN 62311. TLPR (capteur de niveau radar installé sur bacs) Cet appareil doit être installé sur un bac fermé. L’installation doit satisfaire aux exigences de la norme ETSI EN 302 372 (annexe E). Performances sous l’influence d’un signal d’interférence Quant au test du récepteur qui évalue l’incidence d’un signal d’interférence sur l’appareil, le critère de performance retenu équivaut au minimum au niveau de performance correspondant à la norme ETSI TS 103 361 [6]. • Critère de performance : variation de la valeur mesurée Δd au fil du temps, au cours d’une mesure de distance • Niveau de performance : Δd ≤ ± 2 mm 10.8 Radio/CEM - République de Corée Numéro d’enregistrement R-R-Rtr-1408 10.9 Radio/EMC Australie et Nouvelle-Zélande Le Rosemount 1408H est conforme aux exigences des normes ACMA pertinente établies en vertu du Radiocommunications Act 1992 et du 27 Telecommunicationss Act 1997 ainsi que les normes pertinentes reprises dans l’Act 1989 de la Nouvelle-Zélande. 10.10 Numéro d’enregistrement canadien (CRN) Transmetteur sans adaptateur Enregistrements Alberta (ABSA) : 0F21418.2 Colombie-Britannique (TSBC) : 0F7358.1 Manitoba (ITS) : 0F21418.24 Nouveau-Brunswick : 0F21418.27 Terre-Neuve-et-Labrador : 0F21418.20 Territoires du Nord-Ouest : 0F21418.2T Nouvelle-Écosse : 0F21418.28 Nunavut : 0F21418.2N Ontario (TSSA) : 0F23714.5 Île-du-Prince-Édouard : 0F21418.29 Québec (RBQ) : 0F05457.6 Saskatchewan (TSASK) : 0F2113.3 Yukon : 0F21418.2Y Adaptateurs aseptiques Code d’option CA (réf. FB-1001), C2 (réf. FB-1002), WD (réf. FB-1041) Enregistrement Toutes les provinces sauf l’Alberta : 0F15548 Les adaptateurs aseptiques sont enregistrés pour une température maximale de 248 °F (120 °C). 28 10.11 Certifications et homologations sanitaires 10.11.1 3-A® Numéro d’auto- 3626 risation de certificat Norme Normes sanitaires 3-A pour le nº 74-07 (capteurs et raccords et connexions de capteurs) 10.11.2 EHEDG Numéro de cer- EHEDG-C2200003 tificat Type de certification EL CLASSE I 10.11.3 Autres homologations sanitaires Les composants en contact avec le procédé sont conformes aux éléments suivants : • FDA 21 CFR 110, sous-partie C • CE 1935/2004 • Exempt d’EST/ESB 10.11.4 Instructions pour les installations aseptiques Pour se conformer aux normes d’hygiène applicables et aux lois et règlements sur les aliments et les boissons, Rosemount 1408H doit être : • Installé dans un bac fermé. • Installée avec un adaptateur hygiénique et un joint torique. 29 Il incombe à l’utilisateur de s’assurer que : • Les matériaux indiqués dans le Tableau 10-2 et le Tableau 10-3 sont appropriés pour les procédés de produit et de nettoyage (assainissement). • L’installation du transmetteur peut être vidangée et nettoyée. • La jonction/fixation entre le transmetteur et le piquage est compatible avec la pression du bac et le produit. • Un connecteur M12 convenable, avec une protection appropriée contre les infiltrations, est utilisé pour l’application. • Les surfaces en contact avec le produit ne sont pas rayées. Installations selon la norme 3-A® uniquement Il incombe à l’utilisateur de s’assurer que : • L’adaptateur aseptique doit être certifié 3-A et approuvé pour être utilisé avec le transmetteur. • Les raccords et les raccordements doivent être conformes aux exigences de la norme sanitaire 3-A 63-. • Du côté « contact avec le produit », des variantes de joint d’étanchéité correctes doivent être utilisées et être fabriquées d’un matériau de contact avec le produit conforme à la norme 3A. • Les limites de hauteur de piquage spécifique conformes à la norme 3-A sont maintenues pour garantir la nettoyabilité. Voir le Manuel de référence pour les exigences de piquage. 30 Installations selon la norme EHEDG uniquement Il incombe à l’utilisateur de s’assurer que : • L’adaptateur aseptique doit être certifié EHEDG et approuvé pour être utilisé avec le transmetteur. • Les joints utilisés sont conformes à la déclaration de principe d’EHEDG « Easy cleanable pipe couplings and process connections » (Couplages de conduites et raccordements au procédé facilement nettoyables). Notez qu’un joint d’étanchéité spécial est requis pour les raccords Tri Clamp, comme indiqué dans la déclaration de principe d’EHEDG. • L’installation du transmetteur peut être vidangée conformément au document de la norme EHEDG 8 « Hygienic Design Principles » (Principes de conception hygiénique) et est certifié pour la nettoyabilité conformément au document de la norme EHEDG 2. • Les limites de hauteur de piquage spécifique conformes à la norme EHEDG sont maintenues pour garantir la nettoyabilité. Voir le Manuel de référence pour les exigences de piquage. Matériaux de fabrication Les agréments et certificats hygiéniques du transmetteur sont conditionnés à l’utilisation des matériaux suivants lors de sa construction : 31 Tableau 10-2 : Surfaces en contact avec le produit Élément Matériau Conforme à la norme Joint en PTFE Fluoropolymère PTFE 21 CFR 177.1550 CE 10/2011 Exempt d’EST/ESB USP <87> USP <88> classe VI Adaptateur aseptique Acier inoxydable série 300 Exempt d’EST/ESB Adaptateur aseptique Joint torique(1) EPDM ou FKM 21 CFR 177.2600 Exempt d’EST/ESB USP <87> USP <88> classe VI (1) Seul le joint torique de l’EPDM est certifié EHEDG. Tableau 10-3 : Surfaces non en contact avec le produit Élément Matériau Boîtier Acier inoxydable série 300 Bague Acier inoxydable série 300 Bouchon Acier inoxydable série 300 Joint adaptateur FKM Connecteur électrique Chevilles de contact en laiton plaqué or Boîtier en plastique (PA) Joint en élastomère fluoré (FKM) Nettoyage en place (NEP) Supporte les cycles de nettoyage jusqu’à 194 °F (90 °C) 32 Stérilisation en place (SEP) Supporte les cycles de nettoyage jusqu’à 284 °F (140 °C) 33 10.12 Déclaration de conformité UE Illustration 10-1 : Déclaration de conformité UE 34 35 36 37 38 39 *00825-0103-4480* Guide condensé 00825-0103-4480, Rev. AD Mai 2022 Pour plus d’informations: Emerson.com ©2022 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.