Rosemount Transmetteur de niveau 1408H Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Rosemount Transmetteur de niveau 1408H Mode d'emploi | Fixfr
Guide condensé
00825-0103-4480, Rev AD
Mai 2022
Transmetteur de
niveauRosemount™ 1408H
Radar sans contact
1 À propos de ce guide
Ce guide condensé fournit des recommandations de base pour le
transmetteur de niveau Rosemount 1408H. Pour plus d’informations,
voir le manuel de référence du 1408H.
1.1 Messages de sécurité
ATTENTION
Le non-respect de ces directives d’installation et de maintenance
peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
S’assurer que le transmetteur est installé par un personnel qualifié et
conformément au code de bonne pratique en vigueur.
N’utiliser l’équipement que de la façon spécifiée dans ce guide de
démarrage rapide ou dans le manuel de référence. Le non-respect de
cette consigne peut altérer la protection assurée par l’équipement.
Une réparation, par exemple une substitution de composants, etc.
peut compromettre la sécurité et n’est autorisée dans aucune
circonstance.
ATTENTION
Les fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
Manipuler le transmetteur avec précaution.
Installer et serrer les raccordements au procédé avant toute mise sous
pression.
Ne pas essayer de desserrer ou de démonter les raccordements au
procédé lorsque le transmetteur est en service.
2
ATTENTION
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des
dommages importants à l’équipement et/ou configurer
incorrectement les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être
intentionnel ou involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de
sécurité et est fondamentale pour la protection du système. Limiter
l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les
équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les
systèmes utilisés au sein de l’installation.
ATTENTION
Surfaces chaudes
Le transmetteur et le joint de procédé peuvent être chauds en raison
de la température élevée du procédé. Laisser refroidir avant de
procéder à l’entretien.
Remarque
Veiller à ne pas érafler ou endommager le joint en PTFE.
3
2 Nettoyage du transmetteur
Procédure
Si nécessaire, nettoyer les pièces en contact avec le transmetteur.
Utiliser un chiffon humide et un agent nettoyant doux adaptés au
produit et aux pièces en contact avec le transmetteur.
Remarque
Veiller à ne rayer aucune des surfaces.
4
3 Installation sur un réservoir
3.1 Montage de la version Tri Clamp
Procédure
1. Placer un joint d’étanchéité adapté sur la bride du bac.
2. Insérer le transmetteur dans le piquage.
3. Serrer le collier au couple recommandé (voir le manuel
d’instructions du fabricant).
5
3.2 Montage du couplage laitier (DIN 11851)
Procédure
1. Placer un joint d’étanchéité adapté sur la bride du bac.
2. Insérer le transmetteur dans le piquage.
3. Serrer l’écrou de blocage au couple recommandé (voir le
manuel d’instructions du fabricant).
6
3.3 Montage de la version VARIVENT®
Procédure
1. Monter un joint torique adapté sur l’adaptateur.
2. Insérer le transmetteur dans le piquage.
3. Serrer le collier au couple recommandé (voir le manuel
d’instructions du fabricant).
7
3.4 Montage sur un raccordement fileté
Procédure
1. Appliquer de la pâte lubrifiante sur le filetage du transmetteur.
Remarque
La pâte doit être approuvée pour l’application et compatible
avec les élastomères utilisés.
2. Monter le transmetteur sur le bac.
Couple de serrage : 310 pouces-livre (35 N m)
39 mm
8
3.4.1 Longueur d’engagement du filetage
Reportez-vous à Illustration 3-1 pour connaître la longueur
d’engagement du filetage requise au niveau du raccordement au
procédé G1 du client.
Illustration 3-1 : Longueur d’engagement du filetage
A
A
A. 0,35 à 0,63 po (9 à 16 mm)
9
4 Montage sur support
4.1 Configuration des orifices du support
Illustration 4-1 : Configuration à orifices
0,28 (7)
0,43 (11)
1,97
(50)
30°
Ø 0,28 (7)
Les dimensions sont en pouces (millimètres).
4.2 Montage du support
Procédure
1. Monter le support sur le mur/le plafond ou une autre surface
plane.
T30
10
2. S’assurer que la bague de soutien réglable est orientée vers la
terre.
T30
90°
3. Appliquer de la pâte lubrifiante sur le filetage du transmetteur.
Remarque
La pâte doit être approuvée pour l’application et compatible
avec les élastomères utilisés.
11
4. Fixer le transmetteur sur le support.
46 mm
12
5 Préparation des raccordements électriques
5.1 Type de connecteur
M12 (codé A)
5.2 Alimentation électrique
Le transmetteur fonctionne avec une tension de 18-30 Vcc au niveau
des bornes du transmetteur.
5.3 Résultats
Le transmetteur fournit deux sorties configurables :
Sortie 1
Sortie numérique / Mode IO-Link
Sortie 2
Sortie numérique ou sortie analogique 4-20 mA active
5.4 Consommation électrique interne
< 2 W (fonctionnement normal à 24 Vcc, sans sortie)
< 3,6 W (fonctionnement normal à 24 Vcc, sorties numériques et
analogiques actives)
5.5 Schéma de câblage
Illustration 5-1 : Raccordement
2
3
1
4
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
L+
OUT2
OUT1/IO-Link
L
13
Tableau 5-1 : Affectation des broches
Bro- Couleur du fil(1) Signal
che
1
BN
Marron
L+
24 V
2
WH
Blanc
SORTIE2
Sortie numérique ou sortie analogique 4-20 mA active
3
BU
Bleu
L-
0V
4
BK
Noir
SORTIE1/
IO-Link
Sortie numérique ou Mode IO-Link
(1)
Selon la norme CEI 60947-5-2.
Illustration 5-2 : Exemples de circuits
A
2: OUT2
4: OUT1
B
2: OUT2
4: OUT1
A.
B.
C.
D.
14
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
1
BN
2
WH
C
4
BK
2: OUT2
4: OUT1
3
BU
L+
L
1
BN
2
WH
D
4
BK
2: OUT2
4: OUT1
3
BU
L+
L
2 x Sortie numérique PnP
2 x Sortie numérique NpN
1 x Sortie numérique PnP / 1 x Sortie analogique
1 x Sortie numérique NpN / 1 x Sortie analogique
L+
L
L+
L
6 Mise sous tension du transmetteur
Procédure
1.
Vérifier que l’alimentation est débranchée.
2. Insérer le connecteur M12 et serrer la vis.
Pour le couple recommandé, voir le manuel d’instructions du
fabricant.
3. Raccorder l’alimentation électrique.
15
7 Raccordement du transmetteur à IO-Link
Les appareils IO-Link peuvent être configurés à partir d’une interface
de communication USB IO-Link, via le maître IO-Link ou via l’API.
Procédure
Démarrer le logiciel de configuration et raccorder le transmetteur.
Illustration 7-1 : Raccordement via l’interface de communication
USB IO-Link
Illustration 7-2 : Raccordement via le maître IO-Link
Illustration 7-3 : Raccordement via l’API
16
8 Utilisation de l’outil de configuration choisi
8.1 Outils de configuration IO-Link
Exemples :
• Assistant IO-Link de Rosemount (disponible en tant qu’accessoire)
• Applications cadre FDT®, par exemple PACTware
8.2 Assistant IO-Link de Rosemount
8.2.1 Obtenir les derniers fichiers IODD
Le logiciel Rosemount IO-Link Assistant permet de vérifier et de
télécharger les derniers fichiers IODD pour le catalogue des appareils.
Conditions préalables
Pour effectuer une mise à jour en ligne, une connexion Internet est
requise.
Procédure
1. Cliquer sur l’icône
.
2. Dans la liste Vendor (Fournisseur), sélectionner Rosemount
Inc., puis cocher la case des appareils à installer/mettre à jour.
Il est également possible de naviguer jusqu’à un fichier zip
IODD déjà téléchargé et de sélectionner Open (Ouvrir).
3. Sélectionner OK.
8.3 Infrastructure FDT®/DTM
8.3.1 Téléchargement du fichier IODD
Procédure
1. Télécharger le fichier IODD à partir du portail IODDFinder, à
l’adresse Ioddfinder.io-link.com.
17
2. Décompresser le package IODD.
8.3.2 Intégration des fichiers IODD dans une infrastructure
FDT®/DTM
Un logiciel IODD DTM Interpreter est nécessaire pour l’intégration des
fichiers IODD dans un environnement FDT/DTM (p. ex. PACTware).
Conditions préalables
Le logiciel IODD DTM Interpreter est généralement inclus dans le kit
d’installation logicielle des fichiers FDT/DTM. Il peut également être
téléchargé depuis Emerson.com/Rosemount1408H.
Procédure
1. Démarrer le logiciel IODD DTM Interpreter.
2. Sélectionner Add IODD (Ajouter un fichier IODD).
3. Naviguer jusqu’au fichier IODD (.xml) et sélectionner Open
(Ouvrir).
4. Démarrer l’outil de configuration et mettre à jour le catalogue
des appareils.
18
Besoin d'aide pour?
Si le nouveau fichier DTM n’est pas ajouté automatiquement
au démarrage, sélectionner View (Afficher) → Device Catalog
(Catalogue des appareils) → Update Device Catalog (Mettre
à jour le catalogue des appareils).
19
9 Effectuer la configuration de base
9.1 Définition des unités de mesure
Procédure
1. Sous Menu, sélectionner Parameter (Paramètre) → Basic
Setup (Configuration de base).
2. Dans la liste Engineering Units (Unités de mesure), sélectionner
Metric (Métrique) ou Imperial (Impérial).
3. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil).
9.2 Saisie de la hauteur de référence
Procédure
1. Sous Menu, sélectionner Parameter (Paramètre) → Basic
Setup (Configuration de base).
2. Entrer la hauteur de référence.
3. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil).
20
9.2.1 Hauteur de référence
Distance entre le point de référence de l’appareil et le niveau zéro.
Illustration 9-1 : Hauteur de référence
A
B
C
A. Point de référence de l’appareil
B. Hauteur de référence
C. Niveau zéro
9.3 Configuration de la sortie analogique
Le transmetteur peut être configuré pour générer le niveau sous la
forme d’un signal 4-20 mA.
Procédure
1. Sous Menu, sélectionner Parameter (Paramètre) → Basic
Setup (Configuration de base).
2. Dans la liste OUT2 Configuration (Configuration OUT2),
sélectionner Analog Output (Sortie analogique) 4-20 mA.
3. Sélectionner OUT2 → Analog Output 2 (Sortie analogique 2).
4. Entrer la valeur haute d’échelle souhaitée (20 mA).
5. Entrer la valeur basse d’échelle souhaitée (4 mA).
6. Dans la liste Alarm Mode (Mode d’alarme), sélectionner Low
Alarm (Alarme basse) ou High Alarm (Alarme haute).
21
7. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil).
9.4 Configuration de la sortie numérique
Le transmetteur peut être configuré pour générer un signal de
commutation pour les limites de niveau supérieur et de niveau
inférieur (en utilisant la même broche).
Procédure
1. Sous Menu, sélectionner Parameter (Paramètre) → Basic
Setup (Configuration de base).
2. Dans la liste OUT1 Configuration (Configuration OUT1) ou OUT2
Configuration (Configuration OUT2), sélectionner Digital
Output Normally Open (Sortie numérique normalement
ouverte).
3. Dans la liste Digital Outputs P-n (Sorties numériques P-n),
sélectionner PnP ou nPn.
4. Sélectionner Digital Output (Sortie numérique) 1 ou Digital
Output (Sortie numérique) 2.
5. Définir les paramètres d’alarme souhaités.
6. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil).
22
10 Certifications produit
Rév. 2.2
10.1 Informations relatives aux directives européennes
Une copie de la déclaration de conformité UE se trouve à la fin du
présent document. La version la plus récente de la déclaration de
conformité UE est disponible à l’adresse suivante : Emerson.com/
Rosemount.
10.2 Certification pour zones ordinaires
Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été
inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux
exigences de base, aux niveaux électrique et mécanique et
relativement à la protection contre l’incendie. Cette inspection a été
effectuée par un laboratoire d’essais reconnu au niveau national
(NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour la sécurité
et la santé au travail).
Certificat
80031621
Normes
CAN/CSA-C22.2 n° 61010-1-12,
norme UL N° 61010-1
L’appareil ne peut être alimenté que par un bloc d’alimentation avec
sortie de circuit électrique à énergie limitée de 30 Vcc maximum,
conformément à la norme CAN/CSA-C22.2 n° 61010-1-12/UL. N
° 61010-1 (3e édition) chapitre 6.3.1/6.3.2 et 9.4 ou classe 2 selon la
norme CSA 223/UL 1310.
23
10.3 Conditions atmosphériques
Tableau 10-1 : Conditions environnementales (Directive sur les zones
ordinaires et les basses tensions) [LVD])
Type
Description
Emplacement
Utilisation en intérieur ou en extérieur(1)
Altitude maximale
6 562 pi (2 000 m)
Température ambiante
-40 à 176 °F (-40 à 80 °C)
Catégorie d’installation
Alimenté en courant continu
Alimentation électrique
18 à 30 Vcc, 3,6 W
Fluctuations de tension d’alimentation secteur
Sûr entre 18 et 30 Vcc ±10 %
Degré de pollution
2
(1)
L’utilisation en extérieur n’est pas reprise dans une certification pour
emplacement ordinaire.
10.4 Conformité aux normes de télécommunication
Principe de mesure
Onde continue à modulation de fréquence (FMCW), 80 GHz
Puissance de sortie maximum
3 dBm (2 mW)
Plage de fréquences
77 à 81 GHz
24
TLPR (capteur de niveau radar installé sur bacs)
TLPR (capteur de niveau radar installé sur cuves) : appareils qui
permettent de mesurer le niveau dans un espace clos uniquement (cà-d, des cuves en métal, en béton armé ou en fibres de verre
renforcées, ou des enceintes fabriquées dans un matériau isolant
comparable). Le Rosemount 1408H est un appareil TLPR. Le numéro
d’identification de version du matériel (HVIN) est 1408T.
10.5 FCC
Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites
imposées aux appareils numériques de Classe B, telles que définies
dans la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont
conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nocives dans une installation domestique. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de
radiofréquence susceptible de causer des interférences dangereuses
pour les communications radio dans le cas d’une installation ou d’une
utilisation non conforme aux instructions. Il n’existe cependant pas de
garantie qu’aucune interférence ne se produise dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque des interférences
préjudiciables pour la réception radio ou télévisuelle, ce que l’on peut
déterminer en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est
invité à tenter de corriger les interférences au moyen de l’une des
mesures suivantes :
• Réorientation ou réinstallation de l’antenne de réception.
• Augmentation de la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Raccordement de l’équipement à une prise sur un circuit différent
de celui auquel est raccordé le récepteur.
• Pour obtenir de l’assistance, s’adresser au fournisseur ou à un
technicien radio/TV expérimenté.
ID FCC
K8C1408T
25
10.6 IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.
2. L’appareil doit tolérer la présence de brouillage, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
3. L’installation d’un appareil TLPR doit être effectuée par des
installateurs qualifiés, en pleine conformité avec les
instructions du fabricant.
4. Cet appareil ne peut être exploité qu’en régime de nonbrouillage et de non-protection, c’est-à-dire que l’utilisateur
doit accepter que des radars de haute puissance de la même
bande de fréquences puissent brouiller cet appareil ou même
l’endommager. D’autre part, les appareils qui perturbent une
exploitation autorisée par licence de fonctionnement principal
doivent être enlevés aux frais de leur utilisateur.
5. Cette appareil doit être installé et exploité sur une cuve
entièrement fermée afin de prévenir les rayonnements RF qui
pourraient autrement perturber la navigation aéronautique.
6. L’installateur/l’utilisateur de cet appareil doit s’assurer qu’il se
trouve à au moins 10 km de l’Observatoire fédéral de
radioastrophysique (OFR), à proximité de Penticton, en
Colombie-Britannique. Les coordonnées de l’OFR sont la
latitude 49°19′15″ Nord et la longitude 119°37′12″ Ouest. Pour
les appareils ne respectant pas cette séparation de 10 km (par
exemple, ceux de la Vallée de l’Okanagan, en ColombieBritannique) l’installateur/l’utilisateur doit coordonner avec le
Directeur de l’OFR et obtenir son accord écrit avant de pouvoir
installer ou utiliser l’appareil. Le Directeur de l’OFR peut être
26
joignable au 250-497-2300 (tél.) ou au 250-497-2355 (fax).
(Par ailleurs, Il est possible de contacter le responsable des
normes réglementaires d’Industrie Canada.)
Certificat
2827A-1408T
10.7 Directive 2014/53/UE relative aux équipements
radioélectriques (RED) et règlements relatifs aux
équipements radioélectriques S.I. 2017/1206
Le transmetteur Rosemount 1408H est conforme aux
normes ETSI EN 302 372 (TLPR) et EN 62311.
TLPR (capteur de niveau radar installé sur bacs)
Cet appareil doit être installé sur un bac fermé. L’installation doit
satisfaire aux exigences de la norme ETSI EN 302 372 (annexe E).
Performances sous l’influence d’un signal d’interférence
Quant au test du récepteur qui évalue l’incidence d’un signal
d’interférence sur l’appareil, le critère de performance retenu
équivaut au minimum au niveau de performance correspondant à la
norme ETSI TS 103 361 [6].
• Critère de performance : variation de la valeur mesurée Δd au fil
du temps, au cours d’une mesure de distance
• Niveau de performance : Δd ≤ ± 2 mm
10.8 Radio/CEM - République de Corée
Numéro d’enregistrement
R-R-Rtr-1408
10.9 Radio/EMC Australie et Nouvelle-Zélande
Le Rosemount 1408H est conforme aux exigences des normes ACMA
pertinente établies en vertu du Radiocommunications Act 1992 et du
27
Telecommunicationss Act 1997 ainsi que les normes pertinentes
reprises dans l’Act 1989 de la Nouvelle-Zélande.
10.10 Numéro d’enregistrement canadien (CRN)
Transmetteur sans adaptateur
Enregistrements
Alberta (ABSA) : 0F21418.2
Colombie-Britannique (TSBC) : 0F7358.1
Manitoba (ITS) : 0F21418.24
Nouveau-Brunswick : 0F21418.27
Terre-Neuve-et-Labrador : 0F21418.20
Territoires du Nord-Ouest : 0F21418.2T
Nouvelle-Écosse : 0F21418.28
Nunavut : 0F21418.2N
Ontario (TSSA) : 0F23714.5
Île-du-Prince-Édouard : 0F21418.29
Québec (RBQ) : 0F05457.6
Saskatchewan (TSASK) : 0F2113.3
Yukon : 0F21418.2Y
Adaptateurs aseptiques
Code d’option CA (réf. FB-1001), C2 (réf. FB-1002), WD (réf. FB-1041)
Enregistrement Toutes les provinces sauf l’Alberta : 0F15548
Les adaptateurs aseptiques sont enregistrés pour une température
maximale de 248 °F (120 °C).
28
10.11 Certifications et homologations sanitaires
10.11.1 3-A®
Numéro d’auto- 3626
risation de certificat
Norme
Normes sanitaires 3-A pour le nº 74-07 (capteurs
et raccords et connexions de capteurs)
10.11.2 EHEDG
Numéro de cer- EHEDG-C2200003
tificat
Type de certification
EL CLASSE I
10.11.3 Autres homologations sanitaires
Les composants en contact avec le procédé sont conformes aux
éléments suivants :
• FDA 21 CFR 110, sous-partie C
• CE 1935/2004
• Exempt d’EST/ESB
10.11.4 Instructions pour les installations aseptiques
Pour se conformer aux normes d’hygiène applicables et aux lois et
règlements sur les aliments et les boissons, Rosemount 1408H doit
être :
• Installé dans un bac fermé.
• Installée avec un adaptateur hygiénique et un joint torique.
29
Il incombe à l’utilisateur de s’assurer que :
• Les matériaux indiqués dans le Tableau 10-2 et le Tableau 10-3
sont appropriés pour les procédés de produit et de nettoyage
(assainissement).
• L’installation du transmetteur peut être vidangée et nettoyée.
• La jonction/fixation entre le transmetteur et le piquage est
compatible avec la pression du bac et le produit.
• Un connecteur M12 convenable, avec une protection appropriée
contre les infiltrations, est utilisé pour l’application.
• Les surfaces en contact avec le produit ne sont pas rayées.
Installations selon la norme 3-A® uniquement
Il incombe à l’utilisateur de s’assurer que :
• L’adaptateur aseptique doit être certifié 3-A et approuvé pour être
utilisé avec le transmetteur.
• Les raccords et les raccordements doivent être conformes aux
exigences de la norme sanitaire 3-A 63-.
• Du côté « contact avec le produit », des variantes de joint
d’étanchéité correctes doivent être utilisées et être fabriquées
d’un matériau de contact avec le produit conforme à la norme 3A.
• Les limites de hauteur de piquage spécifique conformes à la
norme 3-A sont maintenues pour garantir la nettoyabilité. Voir le
Manuel de référence pour les exigences de piquage.
30
Installations selon la norme EHEDG uniquement
Il incombe à l’utilisateur de s’assurer que :
• L’adaptateur aseptique doit être certifié EHEDG et approuvé pour
être utilisé avec le transmetteur.
• Les joints utilisés sont conformes à la déclaration de principe
d’EHEDG « Easy cleanable pipe couplings and process
connections » (Couplages de conduites et raccordements au
procédé facilement nettoyables). Notez qu’un joint d’étanchéité
spécial est requis pour les raccords Tri Clamp, comme indiqué
dans la déclaration de principe d’EHEDG.
• L’installation du transmetteur peut être vidangée conformément
au document de la norme EHEDG 8 « Hygienic Design Principles »
(Principes de conception hygiénique) et est certifié pour la
nettoyabilité conformément au document de la norme EHEDG 2.
• Les limites de hauteur de piquage spécifique conformes à la
norme EHEDG sont maintenues pour garantir la nettoyabilité. Voir
le Manuel de référence pour les exigences de piquage.
Matériaux de fabrication
Les agréments et certificats hygiéniques du transmetteur sont
conditionnés à l’utilisation des matériaux suivants lors de sa
construction :
31
Tableau 10-2 : Surfaces en contact avec le produit
Élément
Matériau
Conforme à la norme
Joint en PTFE
Fluoropolymère PTFE
21 CFR 177.1550
CE 10/2011
Exempt d’EST/ESB
USP <87>
USP <88> classe VI
Adaptateur aseptique
Acier inoxydable série 300
Exempt d’EST/ESB
Adaptateur aseptique
Joint torique(1)
EPDM ou FKM
21 CFR 177.2600
Exempt d’EST/ESB
USP <87>
USP <88> classe VI
(1)
Seul le joint torique de l’EPDM est certifié EHEDG.
Tableau 10-3 : Surfaces non en contact avec le produit
Élément
Matériau
Boîtier
Acier inoxydable série 300
Bague
Acier inoxydable série 300
Bouchon
Acier inoxydable série 300
Joint adaptateur
FKM
Connecteur électrique
Chevilles de contact en laiton plaqué or
Boîtier en plastique (PA)
Joint en élastomère fluoré (FKM)
Nettoyage en place (NEP)
Supporte les cycles de nettoyage jusqu’à 194 °F (90 °C)
32
Stérilisation en place (SEP)
Supporte les cycles de nettoyage jusqu’à 284 °F (140 °C)
33
10.12 Déclaration de conformité UE
Illustration 10-1 : Déclaration de conformité UE
34
35
36
37
38
39
*00825-0103-4480*
Guide condensé
00825-0103-4480, Rev. AD
Mai 2022
Pour plus d’informations: Emerson.com
©2022 Emerson. Tous droits réservés.
Les conditions générales de vente d’Emerson
sont disponibles sur demande. Le logo
Emerson est une marque de commerce et
une marque de service d’Emerson Electric
Co. Rosemount est une marque de l’une des
sociétés du groupe Emerson. Toutes les
autres marques sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.

Manuels associés