Rosemount Transmetteur de niveau et de débit 1408A Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Rosemount Transmetteur de niveau et de débit 1408A Mode d'emploi | Fixfr
Guide condensé
00825-0203-4480, Rev AB
Septembre 2021
Transmetteur de niveau et de débit
Rosemount™ 1408A
Radar sans contact
1 À propos de ce guide
Ce guide condensé fournit des recommandations de base pour le
transmetteur de niveau et de débit Rosemount 1408A. Pour plus
d’informations, voir le manuel de référence du 1408A.
1.1 Messages de sécurité
ATTENTION
Le non-respect de ces directives d’installation et de maintenance
peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
S’assurer que le transmetteur est installé par un personnel qualifié et
conformément au code de bonne pratique en vigueur.
N’utiliser l’équipement que de la façon spécifiée dans ce guide
condensé ou dans le manuel de référence. Le non-respect de cette
consigne peut altérer la protection assurée par l’équipement.
Une réparation, par exemple une substitution de composants, etc.
peut compromettre la sécurité et n’est autorisée dans aucune
circonstance.
ATTENTION
Les fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
Manipuler le transmetteur avec précaution.
Installer et serrer les raccordements au procédé avant toute mise sous
pression.
Ne pas essayer de desserrer ou de démonter les raccordements au
procédé lorsque le transmetteur est en service.
2
ATTENTION
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des
dommages importants à l’équipement et/ou configurer
incorrectement les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être
intentionnel ou involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de
sécurité et est fondamentale pour la protection du système. Limiter
l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les
équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les
systèmes utilisés au sein de l’installation.
ATTENTION
Surfaces chaudes
Le transmetteur et le joint de procédé peuvent être chauds en raison
de la température élevée du procédé. Laisser refroidir avant de
procéder à l’entretien.
Remarque
Veiller à ne pas érafler ou endommager le joint en PTFE.
3
2 Montage de l’appareil sur un bac
2.1 Montage du support
Procédure
1. Monter le support sur le mur/le plafond ou une autre surface
plane.
T30
2. Appliquer de la pâte lubrifiante sur le filetage du transmetteur.
Remarque
La pâte doit être approuvée pour l’application et compatible
avec les élastomères utilisés.
4
3. Fixer le transmetteur sur le support.
Options de montage :
• (A) Extension d’antenne pour les installations à ciel ouvert
• (B) Écrou de blocage
B
A
36 mm
46 mm
2.1.1 Configuration des orifices du support
Illustration 2-1 : Configuration à orifices
0,28 (7)
0,43 (11)
1,97
(50)
30°
Ø 0,28 (7)
Les dimensions sont en pouces (millimètres).
5
2.2 Montage sur un raccordement fileté
Reportez-vous à Illustration 2-2 pour connaître la longueur
d’engagement du filetage requise au niveau du raccordement au
procédé G1 du client.
Illustration 2-2 : Longueur d’engagement du filetage
A
A
A. 0,35 à 0,63 po (9 à 16 mm)
2.2.1 Montage sur un raccordement à bride filetée
Procédure
1. Placer un joint d’étanchéité souple adapté sur la bride du bac.
6
2. Placer la bride sur le joint d’étanchéité.
3. Serrer les boulons et les écrous à un couple adapté au type de
bride et de joint d’étanchéité.
0,75 po (19 mm)
4. Appliquer de la pâte lubrifiante sur le filetage du transmetteur.
Remarque
La pâte doit être approuvée pour l’application et compatible
avec les élastomères utilisés.
7
5. Monter le transmetteur sur le bac.
Couple de serrage : 310 pouces-livre (35 N m)
39 mm
2.2.2 Montage de la version de l’adaptateur fileté
Procédure
1. Utiliser de la pâte antigrippante ou du ruban en PTFE sur les
filetages externes selon les procédures applicables sur le site.
2. Monter l’adaptateur fileté sur le bac.
41 mm
8
3. Appliquer de la pâte lubrifiante sur le filetage du transmetteur.
Remarque
La pâte doit être approuvée pour l’application et compatible
avec les élastomères utilisés.
4. Monter le transmetteur sur le bac.
Couple de serrage : 310 pouces-livre (35 N m)
39 mm
9
2.2.3 Montage sur un raccordement fileté
Procédure
1. Appliquer de la pâte lubrifiante sur le filetage du transmetteur.
Remarque
La pâte doit être approuvée pour l’application et compatible
avec les élastomères utilisés.
2. Monter le transmetteur sur le bac.
Couple de serrage : 310 pouces-livre (35 N m)
39 mm
10
3 Préparation des raccordements électriques
3.1 Type de connecteur
M12 (codé A)
3.2 Alimentation électrique
Le transmetteur fonctionne avec une tension de 18-30 Vcc au niveau
des bornes du transmetteur.
3.3 Résultats
Le transmetteur fournit deux sorties configurables :
Sortie 1
Sortie numérique / Mode IO-Link
Sortie 2
Sortie numérique ou sortie analogique 4-20 mA active
3.4 Consommation électrique interne
< 2 W (fonctionnement normal à 24 Vcc, sans sortie)
< 3,6 W (fonctionnement normal à 24 Vcc, sorties numériques et
analogiques actives)
3.5 Schéma de câblage
Illustration 3-1 : Raccordement
2
3
1
4
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
L+
OUT2
OUT1/IO-Link
L
11
Tableau 3-1 : Affectation des broches
Bro- Couleur du fil(1) Signal
che
1
BN
Marron
L+
24 V
2
WH
Blanc
SORTIE2
Sortie numérique ou sortie analogique 4-20 mA active
3
BU
Bleu
L-
0V
4
BK
Noir
SORTIE1/
IO-Link
Sortie numérique ou Mode IO-Link
(1)
Selon la norme CEI 60947-5-2.
Illustration 3-2 : Exemples de circuits
A
2: OUT2
4: OUT1
B
2: OUT2
4: OUT1
A.
B.
C.
D.
12
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
1
BN
2
WH
C
4
BK
2: OUT2
4: OUT1
3
BU
L+
L
1
BN
2
WH
D
4
BK
2: OUT2
4: OUT1
3
BU
L+
L
2 x Sortie numérique PnP
2 x Sortie numérique NpN
1 x Sortie numérique PnP / 1 x Sortie analogique
1 x Sortie numérique NpN / 1 x Sortie analogique
L+
L
L+
L
4 Mise sous tension du transmetteur
Conditions préalables
Procédure
1.
Vérifier que l’alimentation est débranchée.
2. Insérer le connecteur M12 et serrer la vis.
Pour le couple recommandé, voir le manuel d’instructions du
fabricant.
3. Raccorder l’alimentation électrique.
13
5 Raccordement du transmetteur à IO-Link
Les appareils IO-Link peuvent être configurés à partir d’une interface
de communication USB IO-Link, via le maître IO-Link ou via l’API.
Procédure
Démarrer le logiciel de configuration et raccorder le transmetteur.
Illustration 5-1 : Raccordement via l’interface de communication USB
IO-Link
Illustration 5-2 : Raccordement via le maître IO-Link
Illustration 5-3 : Raccordement via l’API
14
6 Utilisation de l’outil de configuration choisi
6.1 Outils de configuration IO-Link
Exemples :
• Assistant IO-Link de Rosemount (disponible en tant qu’accessoire)
• Applications cadre FDT®, par exemple PACTware
6.2 Assistant IO-Link de Rosemount
6.2.1 Obtenir les derniers fichiers IODD
Le logiciel Rosemount IO-Link Assistant permet de vérifier et de
télécharger les derniers fichiers IODD pour le catalogue des appareils.
Conditions préalables
Pour effectuer une mise à jour en ligne, une connexion Internet est
requise.
Procédure
1. Cliquer sur l’icône
.
2. Dans la liste Vendor (Fournisseur), sélectionner Rosemount
Inc., puis cocher la case des appareils à installer/mettre à jour.
Il est également possible de naviguer jusqu’à un fichier zip
IODD déjà téléchargé et de sélectionner Open (Ouvrir).
3. Sélectionner OK.
6.3 Infrastructure FDT®/DTM
6.3.1 Téléchargement du fichier IODD
Procédure
1. Télécharger le fichier IODD à partir du portail IODDFinder, à
l’adresse Ioddfinder.io-link.com.
15
2. Décompresser le package IODD.
6.3.2 Intégration des fichiers IODD dans une infrastructure
FDT®/DTM
Un logiciel IODD DTM Interpreter est nécessaire pour l’intégration des
fichiers IODD dans un environnement FDT/DTM (p. ex. PACTware).
Conditions préalables
Le logiciel IODD DTM Interpreter est généralement inclus dans le kit
d’installation logicielle des fichiers FDT/DTM. Il peut également être
téléchargé depuis Emerson.com/Rosemount1408A.
Procédure
1. Démarrer le logiciel IODD DTM Interpreter.
2. Sélectionner Add IODD (Ajouter un fichier IODD).
3. Naviguer jusqu’au fichier IODD (.xml) et sélectionner Open
(Ouvrir).
4. Démarrer l’outil de configuration et mettre à jour le catalogue
des appareils.
16
Besoin d'aide pour?
Si le nouveau fichier DTM n’est pas ajouté automatiquement
au démarrage, sélectionner View (Afficher) → Device Catalog
(Catalogue des appareils) → Update Device Catalog (Mettre
à jour le catalogue des appareils).
17
7 Effectuer la configuration de base
7.1 Définition des unités de mesure
Procédure
1. Sous Menu, sélectionner Parameter (Paramètre) → Basic
Setup (Configuration de base).
2. Dans la liste Engineering Units (Unités de mesure), sélectionner
Metric (Métrique) ou Imperial (Impérial).
3. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil).
7.2 Saisie de la hauteur de référence
Procédure
1. Sous Menu, sélectionner Parameter (Paramètre) → Basic
Setup (Configuration de base).
2. Entrer la hauteur de référence.
3. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil).
18
7.2.1 Hauteur de référence
Distance entre le point de référence de l’appareil et le niveau zéro.
Illustration 7-1 : Hauteur de référence
D
A
A
B
B
C
C
A.
B.
C.
D.
Point de référence de l’appareil
Hauteur de référence
Niveau zéro
0,6 po (15 mm)
7.3 Configuration de la sortie analogique
Le transmetteur peut être configuré pour générer le niveau ou le débit
volumique sous la forme d’un signal 4-20 mA.
Procédure
1. Sous Menu (Menu), sélectionner Parameter (Paramètre) →
OUT2 Analog Output (Sortie analogique OUT2).
2. Dans la liste OUT2 Configuration (Configuration OUT2),
sélectionner Analog Output (Sortie analogique) 4-20 mA.
3. Dans la liste Analog Control Variable (Variables de contrôle
analogique), sélectionner Level (Niveau) ou Volume Flow
(Débit volumique).
4. Dans la liste Alarm Mode (Mode d’alarme), sélectionner Low
Alarm (Alarme basse) ou High Alarm (Alarme haute).
19
5. Sélectionner Analog Range Values (Valeurs d’échelle
analogique), puis entrer la valeur souhaitée pour Upper Range
Value (Valeur haute d’échelle) (20 mA) et Lower Range Value
(Valeur basse d’échelle) (4 mA).
6. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil).
7.4 Configuration de la sortie numérique
Le transmetteur peut être configuré pour générer un signal de
commutation pour les limites supérieure et inférieure (en utilisant la
même broche).
Procédure
1. Sous Menu, sélectionner Parameter (Paramètre) → Basic
Setup (Configuration de base).
2. Dans la liste Digital Outputs P-n (Sorties numériques P-n),
sélectionner PnP ou nPn.
3. Sélectionner OUT1 Digital Output (Sortie numérique OUT1)
ou OUT2 Digital Output (Sortie numérique OUT2).
4. Dans la liste OUT1 Configuration (Configuration OUT1) ou OUT2
Configuration (Configuration OUT2), sélectionner Digital
Output Normally Open (Sortie numérique normalement
ouverte).
5. Dans la liste DO Control Variable (Variables de contrôle de sortie
numérique), sélectionner Level (Niveau) ou Volume Flow
(Débit volumique).
6. Sélectionner Set Point Configuration (Configuration du
point de consigne), puis définir les paramètres d’alarme
souhaités.
7. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil).
20
7.5 Configuration de la mesure du débit volumique
Procédure
1. Sous Menu, sélectionner Volume Flow (Débit volumique).
2. Dans la liste Volume Flow Calculation Method (Méthode de calcul
du débit volumique), sélectionner la méthode souhaitée.
Choisir :
• Tableau de linéarisation
• Canal Parshall
• Canal Khafagi-Venturi
3. Sélectionner Volume Flow Table/Formula (Tableau/Formule
de débit volumique), puis définir les paramètres souhaités.
4. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil).
21
8 Certifications du produit
Rév. 1.7
8.1 Informations relatives aux directives européennes
Une copie de la déclaration de conformité UE se trouve à la fin du
guide condensé. La version la plus récente de la déclaration de
conformité UE est disponible sur Emerson.com/Rosemount.
8.2 Certification pour zones ordinaires
Conformément aux procédures de normes, le transmetteur a été
inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux
exigences de base, aux niveaux électrique et mécanique et
relativement à la protection contre l’incendie. Cette inspection a été
effectuée par un laboratoire d’essais reconnu au niveau national
(NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour la sécurité
et la santé au travail).
Certificat
80031621
Normes
CAN/CSA-C22.2 n° 61010-1-12,
norme UL N° 61010-1
Degré de pollution
2
Catégorie d’ins- Alimenté en courant continu
tallation
Température
-40 °C à +80 °C
Marquages
18 à 30 Vcc, 3,6 W
L’appareil ne peut être alimenté que par un bloc d’alimentation avec
sortie de circuit électrique à énergie limitée de 30 Vcc maximum,
conformément à la norme CAN/CSA-C22.2 n° 61010-1-12 / norme UL
N° 61010-1 (3e édition) chapitre 6.3.1/6.3.2 et 9.4 ou classe 2 selon la
norme CSA 223/UL 1310.
22
8.3 Conformité aux normes de télécommunication
Le transmetteur Rosemount 1408A, équipé d’une extension
d’antenne, est un appareil qui permet de mesurer le niveau à ciel
ouvert ou dans un boîtier. Lorsqu’il est utilisé pour la mesure dans un
boîtier (c.-à-d, des bacs en métal, en béton armé ou en fibres de verre
renforcées, ou une structure de boîtier similaire composée de
matériaux atténuants comparables), il n’est pas indispensable
d’utiliser une extension d’antenne.
Le numéro d’identification de version du matériel (HVIN) est 1408L.
Principe de mesure
Onde continue à modulation de fréquence (FMCW), 80 GHz
Puissance de sortie maximum
3 dBm (2 mW)
Plage de fréquences
77 à 81 GHz
8.4 FCC
Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites
imposées aux appareils numériques de Classe B, telles que définies
dans la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont
conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nocives dans une installation domestique. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de
radiofréquence susceptible de causer des interférences dangereuses
pour les communications radio dans le cas d’une installation ou d’une
utilisation non conforme aux instructions. Il n’existe cependant pas de
garantie qu’aucune interférence ne se produise dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque des interférences
préjudiciables pour la réception radio ou télévisuelle, ce que l’on peut
déterminer en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est
23
invité à tenter de corriger les interférences au moyen de l’une des
mesures suivantes :
• Réorientation ou réinstallation de l’antenne de réception.
• Augmentation de la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Raccordement de l’équipement à une prise sur un circuit différent
de celui auquel est raccordé le récepteur.
• Pour obtenir de l’assistance, s’adresser au fournisseur ou à un
technicien radio/TV expérimenté.
ID FCC
K8C1408L
8.5 IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.
2. L’appareil doit tolérer la présence de brouillage, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
3. L’installation d’un appareil LPR doit être effectuée par des
installateurs qualifiés, en pleine conformité avec les
instructions du fabricant.
4. Cet appareil ne peut être exploité qu’en régime de nonbrouillage et de non-protection, c’est-à-dire que l’utilisateur
doit accepter que des radars de haute puissance de la même
bande de fréquences puissent brouiller cet appareil ou même
l’endommager. D’autre part, les appareils qui perturbent une
exploitation autorisée par licence de fonctionnement principal
doivent être enlevés aux frais de leur utilisateur.
24
5. L’installateur/l’utilisateur de cet appareil doit s’assurer qu’il se
trouve à au moins 10 km de l’Observatoire fédéral de
radioastrophysique (OFR), à proximité de Penticton, en
Colombie-Britannique. Les coordonnées de l’OFR sont la
latitude 49°19′15″ Nord et la longitude 119°37′12″ Ouest. Pour
les appareils ne respectant pas cette séparation de 10 km (par
exemple, ceux de la Vallée de l’Okanagan, en ColombieBritannique) l’installateur/l’utilisateur doit coordonner avec le
Directeur de l’OFR et obtenir son accord écrit avant de pouvoir
installer ou utiliser l’appareil. Le Directeur de l’OFR peut être
joignable au 250-497-2300 (tél.) ou au 250-497-2355 (fax).
(Par ailleurs, Il est possible de contacter le responsable des
normes réglementaires d’Industrie Canada.)
Certificat
2827A-1408L
8.6 Directive 2014/53/UE relative aux équipements
radioélectriques (RED) et règlements relatifs aux
équipements radioélectriques S.I. 2017/1206
Installations à ciel ouvert
Le transmetteur Rosemount 1408A est conforme aux
normes ETSI EN 302 729 et EN 62311 lorsqu’il est équipé d’une
extension d’antenne.
L’installation doit s’effectuer à une distance supérieure à 4 km de sites
de radioastronomie, sauf si une autorisation spéciale a été accordée
par l’autorité nationale réglementaire concernée (pour une liste de
sites de radioastronomie, consulter le site www.craf.eu).
La hauteur de l’antenne par rapport au sol ne doit pas dépasser 15 m à
une distance comprise entre 4 km et 40 km d’un quelconque site de
radioastronomie.
25
Bacs fermés
S’il n’est pas équipé d’une extension d’antenne, le transmetteur
Rosemount 1408A est conforme aux normes ETSI EN 302 372 et
EN 62311.
Cet appareil doit être installé dans un bac fermé (bac métallique
fermé ou en béton armé, ou une structure de boîtier similaire
composée de matériaux atténuants comparables). L’installation doit
satisfaire aux exigences de la norme ETSI EN 302 372 (annexe E).
Performances sous l’influence d’un signal d’interférence
Quant au test du récepteur qui évalue l’incidence d’un signal
d’interférence sur l’appareil, le critère de performance retenu
équivaut au minimum au niveau de performance correspondant à la
norme ETSI TS 103 361 [6].
• Critère de performance : variation de la valeur mesurée Δd au fil
du temps, au cours d’une mesure de distance
• Niveau de performance : Δd ≤ ± 2 mm
8.7 Radio/CEM - République de Corée
Numéro d’enregistrement
R-R-Rtr-1408
8.8 Radio/EMC Australie et Nouvelle-Zélande
Le Rosemount 1408A est conforme aux exigences des normes ACMA
pertinente établies en vertu du Radiocommunications Act 1992 et du
Telecommunicationss Act 1997 ainsi que les normes pertinentes
reprises dans l’Act 1989 de la Nouvelle-Zélande.
En Nouvelle-Zélande, le Rosemount 1408A doit être installé dans un
bac fermé (bac métallique fermé ou en béton armé, ou une structure
de boîtier similaire composée de matériaux atténuants comparables).
26
8.9 Déclaration de conformité UE
Illustration 8-1 : Déclaration de conformité UE
27
28
29
30
31
*00825-0203-4480*
Guide condensé
00825-0203-4480, Rev. AB
Septembre 2021
Pour plus d’informations: www.emerson.com
©2021 Emerson. Tous droits réservés.
Les conditions générales de vente d’Emerson
sont disponibles sur demande. Le logo
Emerson est une marque de commerce et
une marque de service d’Emerson Electric
Co. Rosemount est une marque de l’une des
sociétés du groupe Emerson. Toutes les
autres marques sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.

Manuels associés