▼
Scroll to page 2
of
32
Guide condensé 00825-0203-4480, Rev AB Septembre 2021 Transmetteur de niveau et de débit Rosemount™ 1408A Radar sans contact 1 À propos de ce guide Ce guide condensé fournit des recommandations de base pour le transmetteur de niveau et de débit Rosemount 1408A. Pour plus d’informations, voir le manuel de référence du 1408A. 1.1 Messages de sécurité ATTENTION Le non-respect de ces directives d’installation et de maintenance peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. S’assurer que le transmetteur est installé par un personnel qualifié et conformément au code de bonne pratique en vigueur. N’utiliser l’équipement que de la façon spécifiée dans ce guide condensé ou dans le manuel de référence. Le non-respect de cette consigne peut altérer la protection assurée par l’équipement. Une réparation, par exemple une substitution de composants, etc. peut compromettre la sécurité et n’est autorisée dans aucune circonstance. ATTENTION Les fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Manipuler le transmetteur avec précaution. Installer et serrer les raccordements au procédé avant toute mise sous pression. Ne pas essayer de desserrer ou de démonter les raccordements au procédé lorsque le transmetteur est en service. 2 ATTENTION Accès physique Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des dommages importants à l’équipement et/ou configurer incorrectement les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité. La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation. ATTENTION Surfaces chaudes Le transmetteur et le joint de procédé peuvent être chauds en raison de la température élevée du procédé. Laisser refroidir avant de procéder à l’entretien. Remarque Veiller à ne pas érafler ou endommager le joint en PTFE. 3 2 Montage de l’appareil sur un bac 2.1 Montage du support Procédure 1. Monter le support sur le mur/le plafond ou une autre surface plane. T30 2. Appliquer de la pâte lubrifiante sur le filetage du transmetteur. Remarque La pâte doit être approuvée pour l’application et compatible avec les élastomères utilisés. 4 3. Fixer le transmetteur sur le support. Options de montage : • (A) Extension d’antenne pour les installations à ciel ouvert • (B) Écrou de blocage B A 36 mm 46 mm 2.1.1 Configuration des orifices du support Illustration 2-1 : Configuration à orifices 0,28 (7) 0,43 (11) 1,97 (50) 30° Ø 0,28 (7) Les dimensions sont en pouces (millimètres). 5 2.2 Montage sur un raccordement fileté Reportez-vous à Illustration 2-2 pour connaître la longueur d’engagement du filetage requise au niveau du raccordement au procédé G1 du client. Illustration 2-2 : Longueur d’engagement du filetage A A A. 0,35 à 0,63 po (9 à 16 mm) 2.2.1 Montage sur un raccordement à bride filetée Procédure 1. Placer un joint d’étanchéité souple adapté sur la bride du bac. 6 2. Placer la bride sur le joint d’étanchéité. 3. Serrer les boulons et les écrous à un couple adapté au type de bride et de joint d’étanchéité. 0,75 po (19 mm) 4. Appliquer de la pâte lubrifiante sur le filetage du transmetteur. Remarque La pâte doit être approuvée pour l’application et compatible avec les élastomères utilisés. 7 5. Monter le transmetteur sur le bac. Couple de serrage : 310 pouces-livre (35 N m) 39 mm 2.2.2 Montage de la version de l’adaptateur fileté Procédure 1. Utiliser de la pâte antigrippante ou du ruban en PTFE sur les filetages externes selon les procédures applicables sur le site. 2. Monter l’adaptateur fileté sur le bac. 41 mm 8 3. Appliquer de la pâte lubrifiante sur le filetage du transmetteur. Remarque La pâte doit être approuvée pour l’application et compatible avec les élastomères utilisés. 4. Monter le transmetteur sur le bac. Couple de serrage : 310 pouces-livre (35 N m) 39 mm 9 2.2.3 Montage sur un raccordement fileté Procédure 1. Appliquer de la pâte lubrifiante sur le filetage du transmetteur. Remarque La pâte doit être approuvée pour l’application et compatible avec les élastomères utilisés. 2. Monter le transmetteur sur le bac. Couple de serrage : 310 pouces-livre (35 N m) 39 mm 10 3 Préparation des raccordements électriques 3.1 Type de connecteur M12 (codé A) 3.2 Alimentation électrique Le transmetteur fonctionne avec une tension de 18-30 Vcc au niveau des bornes du transmetteur. 3.3 Résultats Le transmetteur fournit deux sorties configurables : Sortie 1 Sortie numérique / Mode IO-Link Sortie 2 Sortie numérique ou sortie analogique 4-20 mA active 3.4 Consommation électrique interne < 2 W (fonctionnement normal à 24 Vcc, sans sortie) < 3,6 W (fonctionnement normal à 24 Vcc, sorties numériques et analogiques actives) 3.5 Schéma de câblage Illustration 3-1 : Raccordement 2 3 1 4 1 BN 2 WH 4 BK 3 BU L+ OUT2 OUT1/IO-Link L 11 Tableau 3-1 : Affectation des broches Bro- Couleur du fil(1) Signal che 1 BN Marron L+ 24 V 2 WH Blanc SORTIE2 Sortie numérique ou sortie analogique 4-20 mA active 3 BU Bleu L- 0V 4 BK Noir SORTIE1/ IO-Link Sortie numérique ou Mode IO-Link (1) Selon la norme CEI 60947-5-2. Illustration 3-2 : Exemples de circuits A 2: OUT2 4: OUT1 B 2: OUT2 4: OUT1 A. B. C. D. 12 1 BN 2 WH 4 BK 3 BU 1 BN 2 WH 4 BK 3 BU 1 BN 2 WH C 4 BK 2: OUT2 4: OUT1 3 BU L+ L 1 BN 2 WH D 4 BK 2: OUT2 4: OUT1 3 BU L+ L 2 x Sortie numérique PnP 2 x Sortie numérique NpN 1 x Sortie numérique PnP / 1 x Sortie analogique 1 x Sortie numérique NpN / 1 x Sortie analogique L+ L L+ L 4 Mise sous tension du transmetteur Conditions préalables Procédure 1. Vérifier que l’alimentation est débranchée. 2. Insérer le connecteur M12 et serrer la vis. Pour le couple recommandé, voir le manuel d’instructions du fabricant. 3. Raccorder l’alimentation électrique. 13 5 Raccordement du transmetteur à IO-Link Les appareils IO-Link peuvent être configurés à partir d’une interface de communication USB IO-Link, via le maître IO-Link ou via l’API. Procédure Démarrer le logiciel de configuration et raccorder le transmetteur. Illustration 5-1 : Raccordement via l’interface de communication USB IO-Link Illustration 5-2 : Raccordement via le maître IO-Link Illustration 5-3 : Raccordement via l’API 14 6 Utilisation de l’outil de configuration choisi 6.1 Outils de configuration IO-Link Exemples : • Assistant IO-Link de Rosemount (disponible en tant qu’accessoire) • Applications cadre FDT®, par exemple PACTware 6.2 Assistant IO-Link de Rosemount 6.2.1 Obtenir les derniers fichiers IODD Le logiciel Rosemount IO-Link Assistant permet de vérifier et de télécharger les derniers fichiers IODD pour le catalogue des appareils. Conditions préalables Pour effectuer une mise à jour en ligne, une connexion Internet est requise. Procédure 1. Cliquer sur l’icône . 2. Dans la liste Vendor (Fournisseur), sélectionner Rosemount Inc., puis cocher la case des appareils à installer/mettre à jour. Il est également possible de naviguer jusqu’à un fichier zip IODD déjà téléchargé et de sélectionner Open (Ouvrir). 3. Sélectionner OK. 6.3 Infrastructure FDT®/DTM 6.3.1 Téléchargement du fichier IODD Procédure 1. Télécharger le fichier IODD à partir du portail IODDFinder, à l’adresse Ioddfinder.io-link.com. 15 2. Décompresser le package IODD. 6.3.2 Intégration des fichiers IODD dans une infrastructure FDT®/DTM Un logiciel IODD DTM Interpreter est nécessaire pour l’intégration des fichiers IODD dans un environnement FDT/DTM (p. ex. PACTware). Conditions préalables Le logiciel IODD DTM Interpreter est généralement inclus dans le kit d’installation logicielle des fichiers FDT/DTM. Il peut également être téléchargé depuis Emerson.com/Rosemount1408A. Procédure 1. Démarrer le logiciel IODD DTM Interpreter. 2. Sélectionner Add IODD (Ajouter un fichier IODD). 3. Naviguer jusqu’au fichier IODD (.xml) et sélectionner Open (Ouvrir). 4. Démarrer l’outil de configuration et mettre à jour le catalogue des appareils. 16 Besoin d'aide pour? Si le nouveau fichier DTM n’est pas ajouté automatiquement au démarrage, sélectionner View (Afficher) → Device Catalog (Catalogue des appareils) → Update Device Catalog (Mettre à jour le catalogue des appareils). 17 7 Effectuer la configuration de base 7.1 Définition des unités de mesure Procédure 1. Sous Menu, sélectionner Parameter (Paramètre) → Basic Setup (Configuration de base). 2. Dans la liste Engineering Units (Unités de mesure), sélectionner Metric (Métrique) ou Imperial (Impérial). 3. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil). 7.2 Saisie de la hauteur de référence Procédure 1. Sous Menu, sélectionner Parameter (Paramètre) → Basic Setup (Configuration de base). 2. Entrer la hauteur de référence. 3. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil). 18 7.2.1 Hauteur de référence Distance entre le point de référence de l’appareil et le niveau zéro. Illustration 7-1 : Hauteur de référence D A A B B C C A. B. C. D. Point de référence de l’appareil Hauteur de référence Niveau zéro 0,6 po (15 mm) 7.3 Configuration de la sortie analogique Le transmetteur peut être configuré pour générer le niveau ou le débit volumique sous la forme d’un signal 4-20 mA. Procédure 1. Sous Menu (Menu), sélectionner Parameter (Paramètre) → OUT2 Analog Output (Sortie analogique OUT2). 2. Dans la liste OUT2 Configuration (Configuration OUT2), sélectionner Analog Output (Sortie analogique) 4-20 mA. 3. Dans la liste Analog Control Variable (Variables de contrôle analogique), sélectionner Level (Niveau) ou Volume Flow (Débit volumique). 4. Dans la liste Alarm Mode (Mode d’alarme), sélectionner Low Alarm (Alarme basse) ou High Alarm (Alarme haute). 19 5. Sélectionner Analog Range Values (Valeurs d’échelle analogique), puis entrer la valeur souhaitée pour Upper Range Value (Valeur haute d’échelle) (20 mA) et Lower Range Value (Valeur basse d’échelle) (4 mA). 6. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil). 7.4 Configuration de la sortie numérique Le transmetteur peut être configuré pour générer un signal de commutation pour les limites supérieure et inférieure (en utilisant la même broche). Procédure 1. Sous Menu, sélectionner Parameter (Paramètre) → Basic Setup (Configuration de base). 2. Dans la liste Digital Outputs P-n (Sorties numériques P-n), sélectionner PnP ou nPn. 3. Sélectionner OUT1 Digital Output (Sortie numérique OUT1) ou OUT2 Digital Output (Sortie numérique OUT2). 4. Dans la liste OUT1 Configuration (Configuration OUT1) ou OUT2 Configuration (Configuration OUT2), sélectionner Digital Output Normally Open (Sortie numérique normalement ouverte). 5. Dans la liste DO Control Variable (Variables de contrôle de sortie numérique), sélectionner Level (Niveau) ou Volume Flow (Débit volumique). 6. Sélectionner Set Point Configuration (Configuration du point de consigne), puis définir les paramètres d’alarme souhaités. 7. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil). 20 7.5 Configuration de la mesure du débit volumique Procédure 1. Sous Menu, sélectionner Volume Flow (Débit volumique). 2. Dans la liste Volume Flow Calculation Method (Méthode de calcul du débit volumique), sélectionner la méthode souhaitée. Choisir : • Tableau de linéarisation • Canal Parshall • Canal Khafagi-Venturi 3. Sélectionner Volume Flow Table/Formula (Tableau/Formule de débit volumique), puis définir les paramètres souhaités. 4. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil). 21 8 Certifications du produit Rév. 1.7 8.1 Informations relatives aux directives européennes Une copie de la déclaration de conformité UE se trouve à la fin du guide condensé. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible sur Emerson.com/Rosemount. 8.2 Certification pour zones ordinaires Conformément aux procédures de normes, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, aux niveaux électrique et mécanique et relativement à la protection contre l’incendie. Cette inspection a été effectuée par un laboratoire d’essais reconnu au niveau national (NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail). Certificat 80031621 Normes CAN/CSA-C22.2 n° 61010-1-12, norme UL N° 61010-1 Degré de pollution 2 Catégorie d’ins- Alimenté en courant continu tallation Température -40 °C à +80 °C Marquages 18 à 30 Vcc, 3,6 W L’appareil ne peut être alimenté que par un bloc d’alimentation avec sortie de circuit électrique à énergie limitée de 30 Vcc maximum, conformément à la norme CAN/CSA-C22.2 n° 61010-1-12 / norme UL N° 61010-1 (3e édition) chapitre 6.3.1/6.3.2 et 9.4 ou classe 2 selon la norme CSA 223/UL 1310. 22 8.3 Conformité aux normes de télécommunication Le transmetteur Rosemount 1408A, équipé d’une extension d’antenne, est un appareil qui permet de mesurer le niveau à ciel ouvert ou dans un boîtier. Lorsqu’il est utilisé pour la mesure dans un boîtier (c.-à-d, des bacs en métal, en béton armé ou en fibres de verre renforcées, ou une structure de boîtier similaire composée de matériaux atténuants comparables), il n’est pas indispensable d’utiliser une extension d’antenne. Le numéro d’identification de version du matériel (HVIN) est 1408L. Principe de mesure Onde continue à modulation de fréquence (FMCW), 80 GHz Puissance de sortie maximum 3 dBm (2 mW) Plage de fréquences 77 à 81 GHz 8.4 FCC Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites imposées aux appareils numériques de Classe B, telles que définies dans la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence susceptible de causer des interférences dangereuses pour les communications radio dans le cas d’une installation ou d’une utilisation non conforme aux instructions. Il n’existe cependant pas de garantie qu’aucune interférence ne se produise dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences préjudiciables pour la réception radio ou télévisuelle, ce que l’on peut déterminer en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est 23 invité à tenter de corriger les interférences au moyen de l’une des mesures suivantes : • Réorientation ou réinstallation de l’antenne de réception. • Augmentation de la distance entre l’équipement et le récepteur. • Raccordement de l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel est raccordé le récepteur. • Pour obtenir de l’assistance, s’adresser au fournisseur ou à un technicien radio/TV expérimenté. ID FCC K8C1408L 8.5 IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles. 2. L’appareil doit tolérer la présence de brouillage, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 3. L’installation d’un appareil LPR doit être effectuée par des installateurs qualifiés, en pleine conformité avec les instructions du fabricant. 4. Cet appareil ne peut être exploité qu’en régime de nonbrouillage et de non-protection, c’est-à-dire que l’utilisateur doit accepter que des radars de haute puissance de la même bande de fréquences puissent brouiller cet appareil ou même l’endommager. D’autre part, les appareils qui perturbent une exploitation autorisée par licence de fonctionnement principal doivent être enlevés aux frais de leur utilisateur. 24 5. L’installateur/l’utilisateur de cet appareil doit s’assurer qu’il se trouve à au moins 10 km de l’Observatoire fédéral de radioastrophysique (OFR), à proximité de Penticton, en Colombie-Britannique. Les coordonnées de l’OFR sont la latitude 49°19′15″ Nord et la longitude 119°37′12″ Ouest. Pour les appareils ne respectant pas cette séparation de 10 km (par exemple, ceux de la Vallée de l’Okanagan, en ColombieBritannique) l’installateur/l’utilisateur doit coordonner avec le Directeur de l’OFR et obtenir son accord écrit avant de pouvoir installer ou utiliser l’appareil. Le Directeur de l’OFR peut être joignable au 250-497-2300 (tél.) ou au 250-497-2355 (fax). (Par ailleurs, Il est possible de contacter le responsable des normes réglementaires d’Industrie Canada.) Certificat 2827A-1408L 8.6 Directive 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques (RED) et règlements relatifs aux équipements radioélectriques S.I. 2017/1206 Installations à ciel ouvert Le transmetteur Rosemount 1408A est conforme aux normes ETSI EN 302 729 et EN 62311 lorsqu’il est équipé d’une extension d’antenne. L’installation doit s’effectuer à une distance supérieure à 4 km de sites de radioastronomie, sauf si une autorisation spéciale a été accordée par l’autorité nationale réglementaire concernée (pour une liste de sites de radioastronomie, consulter le site www.craf.eu). La hauteur de l’antenne par rapport au sol ne doit pas dépasser 15 m à une distance comprise entre 4 km et 40 km d’un quelconque site de radioastronomie. 25 Bacs fermés S’il n’est pas équipé d’une extension d’antenne, le transmetteur Rosemount 1408A est conforme aux normes ETSI EN 302 372 et EN 62311. Cet appareil doit être installé dans un bac fermé (bac métallique fermé ou en béton armé, ou une structure de boîtier similaire composée de matériaux atténuants comparables). L’installation doit satisfaire aux exigences de la norme ETSI EN 302 372 (annexe E). Performances sous l’influence d’un signal d’interférence Quant au test du récepteur qui évalue l’incidence d’un signal d’interférence sur l’appareil, le critère de performance retenu équivaut au minimum au niveau de performance correspondant à la norme ETSI TS 103 361 [6]. • Critère de performance : variation de la valeur mesurée Δd au fil du temps, au cours d’une mesure de distance • Niveau de performance : Δd ≤ ± 2 mm 8.7 Radio/CEM - République de Corée Numéro d’enregistrement R-R-Rtr-1408 8.8 Radio/EMC Australie et Nouvelle-Zélande Le Rosemount 1408A est conforme aux exigences des normes ACMA pertinente établies en vertu du Radiocommunications Act 1992 et du Telecommunicationss Act 1997 ainsi que les normes pertinentes reprises dans l’Act 1989 de la Nouvelle-Zélande. En Nouvelle-Zélande, le Rosemount 1408A doit être installé dans un bac fermé (bac métallique fermé ou en béton armé, ou une structure de boîtier similaire composée de matériaux atténuants comparables). 26 8.9 Déclaration de conformité UE Illustration 8-1 : Déclaration de conformité UE 27 28 29 30 31 *00825-0203-4480* Guide condensé 00825-0203-4480, Rev. AB Septembre 2021 Pour plus d’informations: www.emerson.com ©2021 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.