WaterGroup DuroJet Convertible Jet Pumps 51452 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
WaterGroup DuroJet Convertible Jet Pumps 51452 Manuel du propriétaire | Fixfr
Pompes à jet convertibles
Modèles DDJ500 et DDJ750
Directives d'opération et d'installation
S’il vous plaît, veuillez lire attentivement ces instructions. Faute à
vous soumettre aux instructions et opérations appropriées à ce
système peût annuler la garantie.
Votre pompe a été soigneusement emballée à l’usine, pour
prévenir les dommages possibles lors du transport. Toutefois, des
dommages occasionnels peuvent être encourus par une
mauvaise manutention. Vérifiez soigneusement votre pompe
afin de déceler tout dommage possible qui pourrait causer un bris
de la pompe. Signalez tout dommage au transporteur ou à votre
point de vente.
Cette pompe est conçue pour un puit de surface dont le niveau
d’eau est inférieur à 25 pieds, avec l’injecteur fixé au boiter de la
pompe; ou pour un puits profond dont le niveau d’eau est inférieur
à 80 pieds, avec 2 tuyaux et l’injecteur installé dans le puits. Un
pressostat et la jauge de pression sont des caractéristiques
standard. La pompe à jet convertible peut soit être montée à un
réservoir sous pression précomprimé horizontal ou être utilisée en
conjonction avec un réservoir sous pression précomprimé
autoporteur. Ces pompes peuvent aussi être utilisées avec des
réservoirs air-eau conventionnels. Pour profondément bien les
applications, utiliser #60193 soupape de contrôle (a vendu
séparément).
N.B.: Des ensembles tout compris avec pompe préassemblée et réservoir sous pression précomprimé sont disponibles aussi.
Informations Générales de Sécurité
1. Se familiariser avec la mise en usage de la pompe, ses limitations et les risques possibles
- Toujours installer un détenteur de pression qui correspond à la spécification de pression et la vitesse
d’écoulement maximale du système.
- Mettre hors circuit et faire dissiper toute pression du système avant l’installation, le déplacement ou procéder
au service ou à l’entretien. Serrer le débrayage automatique dans la position ouverte et l’étiquetter pour éviter
une application de puissance inattendu. Installer un écran autour de la conduite d’arrivée pour éviter la prise
des nageurs (selon le cas).
2. Faire couler tout liquides du système avant de procéder à l'entretien.
3. Fixer le tuyau flexible de refoulement avant le démarrage de la pompe. Le fouettement d’un tuyau de refoulement qui
n'est pas bien fixé peut causer des blessures et/ou dégâts matériels.
4. Vérifier les tuyaux pour signes de faiblesse ou d’usure avant chaque usage. Assurer vous que tout raccordements sont
solides.
5. Inspecter la pompe et les pièces du système périodiquement. Exécuter l’entretien ordinaire requis.
6. Sécurité Personnelle :
a. Toujours porter des lunettes de protection en travaillant avec les pompes.
b. Tenir l’endroit de travail propre, sans débris, et bien éclairé. Remplacer tout outil ou equipement non requis.
c. Tenir les visiteurs à une distance sure de l’endroit de travail.
#51452EF Rev 9/09
1
7. Couvrir le puit pendant l’installation de la pompe afin d’éviter que les matières étrangères tombent dans le puit. Ceci
peut contaminer l’eau et endommager les pièces détachées internes mécaniques de pompage.
8. Toujours examiner l’eau du puit pour la pureté avant l’utilisation. Consulter le service de santé locale pour la méthode
d’essai.
9. Le système en entier de la pompe et tuyauterie doit être protégé contre les températures de congélation. L’usage dans
les températures de congélation peut causer du dommage sévère et peut annuler la garantie.
10. Ne pas faire fonctionner la pompe à sec ; ceci peut causer des dommages.
11. L'appareil devrait être raccordé à un circuit mis à la terre équipé avec un appareil disjoncteur.
12. Avant d’installer la pompe, assurer que la prise de courant soit vérifiée par un électricien certifié ou diplomé afin
d’assurer que la prise de courant soit mise à la terre correctement.
13. Vous assurez que la tension de la ligne et la fréquence de la source de courant électrique soient en accord avec
l’installation de fils du moteur.
14. Ne pas essayer de réparer le moteur électrique. Toutes réparations au moteur doivent êtres complétées en atelier de
réparations certifié pour moteurs.
Ne pas toucher un moteur en état d'opération. Les moteurs modernes fonctionnent à températures élevées.
15. Éviter le tortillement du cordon électrique et le protéger contre les objets pointus, surfaces chaudes, l’huile et produits
chimiques. Remplacer ou réparer les cordons usés ou endommagés immédiatement.
16. Tenir les doits et matières étrangères à l’écart de la ventilation et autres ouvertures. Ne pas enfoncer aucun objet dans
le moteur.
Risque de choc électrique ! Ne jamais raccorder le fil vert (ou vert et jaune) à une borne chargée !
17. Pour réduire le risque de choc électrique, la pompe devrait être branchée directement dans une prise de courant mise à
la terre à trois broches. Le conducteur vert (ou vert et jaune) dans le cordon est le fil de terre. Le moteur doit être mis à
la terre avec sûreté afin de fournir la protection contre les chocs.
18. Si la prise de courant a 2-broches, la remplacer avec une prise de courant à 3 broches conformément au National
Electrical Code, codes et règlements locaux. Pour assurer un mise à la terre correcte, les méthodes de la mise à la terre
doivent êtres vérifiées par un électricien certifié ou diplomé.
19. Utiliser des fils de taille suffisante afin de diminuer la perte de tension au moteur.
- Ne pas manipuler la pompe ni le moteur de pompe avec les mains trempées, ou si vous êtes situé sur une
surface humide ou dans l’eau. Ceci peut avoir comme résultat choc électrique mortel.
- Le moteur de la pompe est équipé avec un protecteur thermique automatique à rappel et peut démarrer de
façon inattendue. Le déclenchement du protecteur est une indication de surcharge du moteur résultant du
fonctionnement de la pompe à faible hauteur de charge (restriction de débit bas), tension qui est
excessivement haute ou basse, installation de fils insuffisante, raccordements du moteur incorrects.
NOTER :
2
Pre-installation
Réservoirs – Réserve Conventionnelle (Réservoir Air à Eau)
La fonction du réservoir est de mettre en réserve, une quantité d’eau sous pression. Une fois plein, le réservoir contient
approximativement 2/3 d’eau et 1/3 d’air comprimé. L’air comprimé force l'eau hors du réservoir lorsqu'un robinet est ouvert.
Un réglage de volume d’air remplace automatiquement, l’air qui est perdu ou absorbé dans l’eau. L’eau utilisable, ou la
capacité d’aspiration du réservoir est approximativement 1/6 du volume total du réservoir.
REMARQUE : Si vous avez un réservoir conventionnel qui utilise un réglage de volume d’air, le tuyau allant du régulateur
de volume d’air doit être raccordé au tube d’aspiration de la pompe.
Réservoirs – Réserve Préchargée
Un réservoir à réserve préchargé a une vessie flexible ou diaphragme qui fonctionne comme une membrane entre l’air
comprimé et l’eau. Cette membrane sert à empêcher l’absorption de l‘air dans l’eau et permet que l’air comprimé agisse sur
l’eau à une pression initiale plus haute que la pression atmosphérique (chargé d’avance). Ceci fournit plus d’eau utilisable
qu’avec un réservoir de type conventionnel. Les réservoirs chargés d’avance sont classifiés en fonction d’un réservoir
conventionnel. Par exemple, un réservoir chargé d’avance de 20 gallons contient l’eau utilisable ou la capacité d’aspiration
comparable à un réservoir conventionnel de 40 gallons, avec un réservoir plus petit.
Manostat
Le manostat fournit un fonctionnement automatique. La pompe démarre quand la pression baisse à un réglage de fonction
et s’arrête quand la pompe atteint un réglage de coupage.
Puits
Un puits nouveau devrait être vidé de sable avant d’y installer la pompe. Le sable peut endommager les pièces et joints
étanches de pompage. La capacité d’aspiration du puits ne devrait pas dépasser la classification de profondeur maximale
pour la pompe, sinon, la capacité de la pompe peut diminuer et avoir comme résultat une perte d’amorçage.
Endroit
Choisir un endroit d’emplacement pour la pompe aussi près de la source d’eau que possible conformément aux règlements
locaux ou provinciaux. L’équipement doit être protégé contre les intempéries. Un sous-sol, une fosse résistante à la gelée ou
un bâtiment pour pompe chauffé sont de bons endroits. Assurer que la pompe soit bien ventilée. La température autour de
la pompe ne devrait pas dépasser 100°F (40°C), sinon cela pourrait causer un déclenchement du surcharge du moteur.
Tuyauterie
Utiliser la tuyauterie en cuivre, plastique rigide PVC ou en plastique flexible polyéthylène.
Utiliser la tuyauterie d’étanchéité sur les filets mâle du tuyau en métal. Le ruban Teflon devrait être utilisé sur les filets en
plastique. Tous raccordements doivent êtres étanches pour assurer un fonctionnement normal.
Incliner tout les tuyaux d’admission vers le haut de la pompe pour éviter d’emprisonner l’air. Des raccords de tuyaux peuvent
être installés pres de la pompe afin de faciliter le déplacement, l'entretien ou l'entreposage.
Tailles Des Tuyaux
Un long tuyau horizontal et la présence de plusieurs accouplements et raccords peuvent réduire la pression d'eau causée
par une perte de frottement.
Si la distance horizontale de la pompe à la source d;eau est plus grande que 50 pieds, les tuyaux de succion devraient être
agrandi de 1” à 1-1/4” et de 1-1/4” à 1-1/2”. Ceci réduira les pertes dûes à la friction et permettra à la pompe d’offrir sa
performance maximale.
La pompe ne doit jamais fonctionner à sec. Le sceau pourrait être endommagé. Il faut remplir le boîter et le tuyau de
succion avec de l’eau avant de procéder au branchement.
Paramètres pour l'interrupteur du moteur
Le moteur est réglé en usine à 230 volts. Ne changez pas le paramètre du voltage du moteur si l'alimentation est à 230
volts.
N.B.: NE BRANCHEZ JAMAIS UN MOTEUR DE 115 VOLTS À UNE ALIMENTATION DE 230 VOLTS.
3
Application de la pompe à jet convertible avec un puits de surface
Les pompes à jet convertibles installées avec un puits de surface sont équipées d’un seul tuyau allant à la source d’eau.
L’installation pour un puits de surface s’applique lorsque la pompe à jet convertible est utilisée pour pomper de l’eau potable d’une
source située à une distance verticale de moins de 25 pieds de la pompe.
Puits Foré
1. Installer un clapet d’entrée sur la première section du tuyau.
2. Abaisser le tuyau dans le puits.
3. Ajouter du tuyau jusqu’à ce que le clapet d’entrée soit 5 pieds sous le niveau d’eau le plus bas prévu.
ATTENTION ! Le clapet d’entrée devrait être au moins 18 po du fond du puits pour éviter l’aspiration de sable ou
sédiment dans le système.
4. Une fois que la profondeur désirée est atteinte, installer un joint étanche de puits ou un adaptateur sans-fosse pour
soutenir le tuyau et pour éviter l’entrée d’eau de surface et autre pollutants dans le puits.
5. Incliner le tuyau horizontal vers le haut de la pompe pour éviter d’emprisonner l’air. L’inclinaison du tuyau peut aussi
aider à l’amorcage de la pompe.
6. Fixez la pompe solidement à son emplacement permanant pour minimiser les vibrations de la pompe lors de sa mise en marche.
Puits Foré (ou Puits de Sable)
1. Enfoncer la pointe plusieurs pieds sous le niveau hydrostatique.
REMARQUE : Un clapet d’entrée de type de tassage peut être installé dans le puits. Ce type de clapet permet que le puits
soit rempli avec l’eau pendant l'amorçage et permet la vérification facile de fuites du tuyau d'admission.
Suivre les instructions du fabriquant pour l’installation du clapet d’entrée de type de tassage. Alternativement,
une soupape de retenue en canalisation peut être utilisée avec un puits foré. Le tuyau situé entre la soupape
de retenue et le niveau d’eau sera toujours à vide. Des fuites dans les joints ou dans les accouplements
peuvent permettre que l’air entre le tuyau et peut causer un fonctionnement anormal de la pompe. Utiliser la
pâte d'étanchéité sur tous les filets des tuyaux mâles.
Installation pour puits forés á la main, réservoirs, lacs et sources d’eau
1. Installer un clapet d'entrée sur le tuyau d’admission et le baisser dans l’eau.
ATTENTION ! Le clapet d'entrée devrait être au moins 18 po du fond du puits pour éviter l’aspiration de sable ou
sédiment dans le système.
REMARQUE : Si un lac est utilisé comme source d’eau, assurer que le tuyau d’admission est assez profond afin qu’il soit
toujours submergé. Incliner le tuyau horizontal vers le haut de la pompe pour éviter d’emprisonner l’air. Le
tuyau doit être enlevé pendant l'hiver ou protégé contre le gel.
- Protéger le tuyau contre le dommage qui peut s’être produit par les nageurs ou bateaux.
- Installer un écran autour du tuyau d’admission pour éviter la prise au piège des nageurs.
4
Pompe à jet convertible avec un puits de surface, équipée d’un réservoir conventionnel
1. Installer une commande à volume d’air sur le réservoir.
2. Raccorder le tuyau de cuivre en cuivre de la commande à volume d’air au tee du le tuyau d’aspiration. Assurer que les
raccordements sont serrés, sinon, une fuite peut empècher l’amorcage de la pompe.
3. Installer une soupape et un tuyau isolant entre le réservoir et la plomberie de maison. Ceci permet que la pompe
s’enlève facilement pour l'entretien et sert à réduire le bruit à la maison.
4. Fournir un robinet de tuyau au niveau le plus du système pour son entretien ou son entreposage.
Pompe à jet convertible avec un puits de surface, équipée d’un réservoir à réserve préchargée
1.
2.
3.
4.
5.
Couper l’énergie à la pompe.
Ouvrir le robinet le plus près du réservoir et permettre que toute l’eau s’en écoule.
Mesurer la précharge du réservoir à la tige de soupape en utilisant un manomètre pour pneus.
Si nécessaire, précharger avec un gonfleur 2 PSI au dessous de la pression de coupe d’entrée de la pompe.
Incliner les tuyaux horizontaux vers le haut de la pompe pour éviter d’emprisonner l’air. Si la distance horizontale
dépasse 25 pieds, se référer à la Figure 1 pour les tailles de tuyaux recommandées.
Installation typique de la pompe à jet convertible avec un puits de
surface
Tuyau en pente vers le puits
Scellement
pour
puits
Clapet de non-retour
Distance de
hissage verticale
en pieds
Niveau de l’eau au repos
Baisse du plan
d’eau en pieds
Niveau de l’eau au pompage
Clapet de pied
Certaines installations devront être adaptées pour satisfaire à
chaque circonstance individuelle.
5
Instructions pour l’installation d’une pompe à jet convertible avec un
puits profond
Les pompes à jet convertibles installées avec un puits profond sont équipées de deux tuyaux raccordant l’injecteur placé au
fond du puits. L’installation pour un puits de surface s’applique lorsque la pompe à jet convertible est utilisée pour pomper de
l’eau potable d’une source située à une distance verticale de 80 pieds ou moins de la pompe.
Puits Foré
1. Assemblez le clapet d’entrée sur l’injecteur.
2. Branchez le tuyau d’aspiration et la conduite d’entraînement à l’éjecteur tel qu’indiqué sur le diagramme à la page suivante.
3. Installez l’assemblage de sorte que le clapet d’entrée est submergé à au moins 10 pieds sous le niveau de pompage. La
garniture mécanique d’étanchéité pourrait être endommagée si la pompe tourne à sec.
ATTENTION ! Le clapet d’entrée devrait être au moins 18 po du fond du puits pour éviter l’aspiration de sable ou
sédiment dans le système.
4. Une fois que la profondeur désirée est atteinte, installer un joint étanche de puits ou un adaptateur sans-fosse pour
soutenir le tuyau et pour éviter l’entrée d’eau de surface et autre pollutants dans le puits.
5. Tuyauterie horizontale – Branchez la tuyauterie horizontale à l’assemblage du puits. Montez graduellement les tuyaux
en pente vers l’emplacement de la pompe en éliminant les angles de dépression et d’inclinaison et en utilisant le moins
de raccords en coude possible. Toutes les connexions des tuyaux devraient être complètement étanche à l’air pour
obtenir la meilleure performance possible de la pompe.
6. Fixez la pompe solidement à son emplacement permanant pour minimiser les vibrations de la pompe lors de sa mise en
marche.
Installation typique de la pompe à jet convertible avec un puits
profond
Tuyau en pente vers le puits
Distance de
hissage verticale
de 25 à 80 pieds
Niveau de l’eau au
repos
Baisse du
plan d’eau
en pieds
Niveau de
l’eau au
pompage
Clapet de pied
6
Électrique
Nous recommandons qu’un électricien licencié effectue le
branchement à l’interrupteur à pression. Le moteur doit être
continuellement mis à terre en respectant les normes électriques
se rapportant à votre région.
Du tableau de distribution jusqu’au pressostat, nous
recommandons fortement l’utilisation d’un câblage ayant un
niveau de diamètre de non moins que 14. Toutes pompes
devraient être branchées à un circuit à part, passant par un
sectionneur à fusibles ou un disjoncteur.
Les modèles à 1/2 et à 3/4 ch peuvent être connectés à une
alimentation de 155 volts avec fusible de 20 ampères ou de 230
volts avec fusible de 15 ampères. Les instructions pour câbler les
pompes de 1/2 ch à l’alimentation électrique sont situées sur la
plaque d’identification du moteur. Nous recommandons l’usage de
fusibles à retardement dans toute installation.
Cette pompe peut fonctionner sur 115V ou 230V. Le sélecteur
de voltage est localisé dans la boîte de jonction. Le moteur est
réglé sur 230V à l’usine. Pour sélectionner le 230V, ouvrir la
boîte de jonction et régler le sélecteur au voltage approprié.
Alimentation
électrique
provenant du
panneau de
distribution
NOIR
ROUGE
VERT
TERRE
Au Moteur de
Commande
Les réglages de l’interrupteur à pression (marche/arrêt 20/40 ou 30/50). Cette pompe est réglée en
usine à 30/50. Un ajustement peut être fait pour obtenir d’autres pressions d’operation.
L’ajustement ou la modification du réglage marche/arrêt de l’interrupteur à pression doit être fait d'une
façon méticuleuse. Tourner la vis un demi-tour à la fois.
Tourner la vis un vers la droite pour hausser les pressions de démarrage et d’arrêt. Ne jamais
modifier le réglage de la vis 2. Ceci changera l’écart de 20 PSI entre les pression de démarrage
et d’arrêt et pourrait endommager le diaphragme du réservoir ou modifier l’efficacité du
système d’eau. Vérifier l’opération de la pompe après chaque ajustement.
Interrupteur 115/230
Tout moteur fourni avec les pompes est équipé d’une protection intégrée contre les surcharges thermiques avec
réinitialisation automatique.
7
Operation
Amorçage de la pompe à jet convertible avec un puits de surface
Pour éviter tout dommage à la pompe, ne pas procéder au démarrage du moteur jusqu’a ce que la pompe soit bien
remplie d'eau.
1. Enlever le bouchon d'amorçage.
2. Comment remplir la pompe et la tuyauterie avec de l'eau froide.
3. Remplacer le bouchon d’amorçage.
4. Ouvrir le robinet pour ventiler le système.
5. Procéder au démarrage du moteur. L’eau sera pompée rapidement. Si la pompe ne s’amorce pas avant 5 minutes,
arrêter le moteur et remplir à nouveau, la pompe avec de l’eau froide. Le temps d’amorçage est proportionnel à la
quantité d’air dans le tuyau d’admission. Remplir aussi souvent que nécessaire.
6. Laisser fonctionner le système pour plusieurs minutes afin de chasser l'eau hors de la tuyauterie.
7. Fermer le robinet et permettre que la pression s’accumule dans le réservoir. Une fois que la pression atteint un réglage
de coupage, le moteur s’arrètera.
Le système est maintenant fonctionnel et prèt à cycler sur demande.
Débrancher et dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, déplacer ou de procéder a son
entretien ou service. Serrer le sectionneur dans la position ouverte et l’étiquetter pour éviter une application de
puissance inattendu.
ATTENTION ! Protéger la pompe contre le gel pendant l’hiver.
Vidange de la pompe à jet convertible avec un puits de surface
Des ouverture de vidange sont disponibles sur tous les modèles. Méthode de vidange de la pompe :
1. Enlever le raccord de l’égout et le bouchon d’amorcage afin de ventiler le système.
2. Vidanger toute la tuyauterie à un point sous le niveau de gel.
Amorçage et le réglage de la pompe à jet convertible avec un puits profond
En utilisant DuroJet pompe sur profondément bien les applications, une soupape de contrôle est exigée. Le nombre de
partie de WaterGroup pour la Soupape de Contrôle est 60193.
1. Enlevez le bouchon d’amorçage du refoulement de la pompe.
2. Comment remplir la pompe et la tuyauterie avec de l'eau froide.
3. Replacez le bouchon d’amorçage et ouvrez la soupape.
4. Placer la soupape de contrôle dans le port de sortie de la pompe.
5. Mettez la pompe en marche. Si la pompe est bien amorcée, le manomètre affichera immédiatement une pression haute.
6. S’il n’y a pas de pression d’affichée, arrêtez la pompe et recommencez les étapes 1 à 3. Il se pourrait que plusieurs
essais soient nécessaires avant que la pompe soit amorcée.
7. Lorsque le manomètre affiche une pression haute, ouvrez deux robinets du système et ouvrez lentement la soupape de
contrôle jusqu’à ce que vous obteniez le débit maximal avant que la pression tombe à zéro. Si la pression tombe à
zéro, fermez la soupape de contrôle et recommencez cette étape.
8. La pression obtenue à l’étape 6 est la pression d’opération minimale de la pompe. La soupape de contrôle doit toujours
être laissée en cette position.
9. Lorsque la pression exacte est réglée, fermez les robinets. La pression montera jusqu’à ce le pressostat se ferme, puis
la pompe s’arrêtera automatiquement.
10. Une fois la pompe amorcée et réglée, vérifiez-y l’opération en ouvrant et en fermant les robinets nécessaires pour
permettre à la pompe de passer par ces cycles automatiquement.
N.B. : Les systèmes à long décalage ou avec puits foncé peuvent avoir besoin de plusieurs essais avant d’être amorcés. Si
votre pompe ne s’amorce pas après 1 à 2 minutes, recommencez les étapes 1 à 3. Une fois que la pompe soit amorcée et
en marche, vérifiez-y l’opération en ouvrant et en fermant les robinets nécessaires pour permettre à la pompe de passer par
ces cycles automatiquement.
Débrancher et dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, déplacer ou de procéder a son
entretien ou service. Serrer le sectionneur dans la position ouverte et l’étiquetter pour éviter une application de
puissance inattendu.
ATTENTION ! Protéger la pompe contre le gel pendant l’hiver.
8
Vidange de la pompe à jet convertible avec un puits profond
Des ouverture de vidange sont disponibles sur tous les modèles. Méthode de vidange de la pompe :
1. Enlever le raccord de l’égout et le bouchon d’amorcage afin de ventiler le système.
2. Vidanger toute la tuyauterie à un point sous le niveau de gel.
Le vidange du réservoir
Les réservoirs conventionnels peuvent êtres vidanger en ouvrant une sortie au point le plus bas du système. Enlever un
bouchon ou la commande du volume d’air afin de ventiler le réservoir.
Les réservoirs chargés d’avance forcent virtuellement toute l’eau du réservoir lorsque la pression du système est relachée.
La vidange n’est pas nécessaire.
La remise en marche de la pompe
Assurer vous qu'il y ait de l'eau dans le carter de la pompe (volute) et dans la tuyauterie au puits si la pompe vient d'être
entretenue, vidangée ou si la pompe n’a pas été en service pour un temps prolongé. Le carter de la pompe (volute) doit
toujours contenir de l’eau pendant son fonctionnement afin d’éviter tout dommage interne des pièces étanches (voir
amorçage, page huit).
Réservoir préchargé
Une certaine quantité d’air est perdue à travers la vessie pour tout réservoir. Pour éviter une panne de réservoir, vérifier la
charge d’avance sur le réservoir à tous les ans.
1. Ouvrir le robinet le plus près du réservoir et permettre que toute l’eau se vide du réservoir.
2. Mesurer la charge d’avance du réservoir à la tige de soupape en utilisant un manomètre pour pneus.
3. Si nécessaire, ajuster la charge d’avance avec une pompe à air 2 PSI au dessous de la pression de coupe d’entrée de
la pompe.
Graissage
Les paliers utilisés dans les pompes sont graissés à vie en usine et ne nécessitent pas de graissage additionnel.
Diagnostic de Réservoirs saturés d’eau – conventionnel
Une fois qu’un système de réservoir a un rapport insuffisant d’air et eau, la pompe se met en marche et s’arrète souvent et
irrégulièrement.
1. Débrancher (la puissance de) la pompe.
2. Ouvrir le robinet le plus bas dans le système afin de libérer toute eau pressurisée dans le système.
3. Amorcer la pompe.
4. Brancher (la puissance à) la pompe.
REMARQUE : Pendant que la pompe remplie le réservoir d'eau, la commande de volume d’air fournit le réservoir avec le
rapport d’air et eau nécessaire pour le fonctionnement du système. Si la commande de volume d’air
fonctionne correctement, la pompe s'arrêtera au réglage de coupure désiré et sera ajustée correctement.
Diagnostic de Réservoirs saturés d'eau - préchargé
Si un réservoir chargé d’avance devient saturé d’eau, le vessie est généralement fendue ou a une fuite.
1. Faire l'épreuve du réservoir en appuyant sur la soupape d’air. La soupape d’air refoulera l'eau si la vessie est fendue.
2. Remplacer le réservoir.
9
Désassemblage pour le nettoyage
Part Item #
1
302772
302729
302773
2
302772
302730
302773
3
302772
302731
302773
4
302732
5
302733
6
302734
7
302735
8
302736
9
302737
10 302738
302739
11 302740
12 302741
13 302742
14 302743
Description
DDJ500, 1/2 Hp, Corps d'Injecteur†
DDJ750, 3/4 Hp, Corps d'Injecteur
DDJ750, Trousse, l'Ejecteur
DDJ500, 1/2 Hp, Venturi Assemblée†
DDJ750, 3/4 Hp, Venturi Assemblée
DDJ750, Trousse, l'Ejecteur
DDJ500, 1/2 Hp, Panier d'Éjecteur†
DDJ750, 3/4 Hp, Panier d'Éjecteur
DDJ750, Trousse, l'Ejecteur
Amorçage de Drainage et Jouer aux Boules le Joint
Bouchon de Drainage et Jouer aux Boules le Joint
Corps de la Pompe
Anneau en "O" du Diffuseur
Diffuseur
Ecrou de la Turbine
DDJ500, 1/2 Hp, Turbine
DDJ750, 3/4 Hp, Turbine
Claquer l'Anneau
Dispositif d'Etanchéité Mécanique
Anneau en 'O' du Corps de la Pompe
Joint de la Tôle
Part
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31*
32*
†
Les parties 1-3 pour DDJ500 sont vendus comme une unité
(#3027702).
*Ces articles ne sont pas montrés.
10
Item #
302744
302745
302746
302747
302771
302748
302749
Description
Gicleur de Sable
Attache de la Pompe
Vis du Couvercle
Couvercle de la Boîte à Jonction
Capaciteur
Bloc de Jonction
Moteur/Pied de la Pompe
Logement moteur et Stator
Pomper le Maintien de Côté
La Clef d'Arbre de Impeller
Rotor
Eventer le Maintien de Côté
Rondelle à Ressort de Vague
Ceinture du Moteur
Ventilateur du Moteur
Couvercle du Ventilateur
Faire pression sur le Commutateur
DDJ500, 1/2 Hp, Moteur
DDJ750, 3/4 Hp, Moteur
Dépannage
Problem
Cause
Solution
1. Le moteur ne
fonctionne pas.
a. Il y a un défaut dans
l'alimentation électrique.
2. La pression est
absente.
a. Le moteur ne fonctionne pas. a. Voir Problème 1 ci haut.
b. L'amorçage n'a pas été
b. Arrêtez le moteur, puis amorcez la pompe de nouveau. Répétez jusqu'à ce que tout l'air
réussi.
soit évacué. Pour les puits profond, s'il y a fuite au clapet de pied, l'amorçage pourrait
ne pas fonctionner correctement.
c. Il y a une fuite d'air dans la
c. Vérifiez en bouchant le refoulement de la pompe et en rattachant une vanne Schrader
conduite d'aspiration.
au dispositif de taraudage sur le côté droit de la pompe. Augmentez la pression jusqu'à
80 lb à l'aide d'une pompe de gonflage des pneus. Si la pression tombe rapidement,
c'est qu'il y a une fuite présente. Inspectez chaque connections et morceaux de
tuyauterie. Vérifiez à l'aide d'eau de lessive pour trouver des bulles.
d. Le clapet de pied n'est pas
d. Vérifiez la distance verticale pour se rendre au niveau de l'eau dans le puits. Remplacer
submergé.
le tuyau avec un plus long si nécessaire.
a. Le câblage est inadéquat.
a. Vérifiez le diagramme du câblage pour voir si vos connections se conforment
correctement au voltage.
b. Le voltage est trop bas.
b. Vérifiez la pompe avec le voltmètre. Assurez-vous que le câblage soit suffisamment fort
pour fournir à une grande distance de l'alimentation électrique.
c. L'aération est inadéquate.
c. Prenez soin d'augmenter la circulation de l'air à l'emplacement de la pompe ou autour
du moteur.
d. Les cycles de la pompe sont d. Voir Problème 6 ci-dessous.
déclenchés trop
fréquemment.
3. Le moteur est
surchargé, ou subit
des courts circuits.
a. Assurez-vous que le courrant électrique soit allumé. Vérifiez que les fusibles n'aient pas
sauté, que les fils ne soient pas détachés ou brisés, que le voltage ne soit pas trop bas
ou si le pressostat fonctionne correctement.
b. Le moteur ne fonctionne pas. b. Remplacez-le. Contactez votre revendeur pour savoir si votre garantie s'applique.
4. Le débit d'eau
actuel est au
dessous du réglage
de la pompe.
a. La buse ou une des roues
est bloquée.
b. La distance de transport
verticale de l'eau est trop
grande.
c. Il y a fuite dans la tuyauterie.
d. Le réglage du régulateur de
pression est trop élevé.
e. La tuyauterie pour les
déviations est trop petite.
f. Il y a un défaut dans les
roues ou les aubes de
diffuseur.
a. Démontez la pompe et vérifiez la buse, le tube et la turbine.
5. La pression est trop
basse pour
déclencher le
pressostat.
a. La buse de l'éjecteur est
bloquée.
b. Le pressostat n'est pas
correctement aligné.
a. Retirez de la pompe et nettoyez la buse.
c. La distance de transport
verticale de l'eau est trop
grande.
d. La tuyauterie pour les
déviations est trop petite.
e. Le clapet de pied est
partiellement bloqué.
b. Vérifiez le niveau de l'eau dans le puits pour voir quel est exactement le niveau de
pompage. Mesurez la distance verticale pour atteindre la pompe et comparez aux
tolérances de votre type de pompe.
c. Voir Problème 2c ci haut.
d. Comparez la pression minimale sur laquelle est basée la capacité, et la pression
d'opération indiquée sur le manomètre.
e. Remplacez les tuyaux d'aspiration et la conduite d'entraînement par des tuyaux à
diamètre plus grand.
f. Inspectez les roues pour l'usure ou s'il y a un blocage interne.
b. Vérifiez quelle pression correspond aux points d'ouverture et de fermeture à l'aide d'un
manomètre fiable. Le pressostat pourrait devoir être régler de nouveau pour abaisser
les points d'enclenchement.
c. Voir Problème 4b ci haut.
d. Remplacez les tuyaux d'aspiration et la conduite d'entraînement par des tuyaux à
diamètre plus grand.
e. Vérifiez le grillage du clapet d'entrée et nettoyez si nécessaire.
6. Les cycles de la
pompe sont
déclenchés trop
fréquemment.
a. Le réservoir sous-pression
est saturé d'eau.
b. Il y a une perte d'eau
imperceptible.
a. Vérifiez si le CAV a un défaut ou s'il y a basse pression lorsque le réservoir est
préchargé (Voir diagnostic de réservoirs saturés d'eau).
b. Vérifiez s'il y a fuites de robinets ou des tuyaux connectés au réservoir. Vérifiez aussi si
l'eau fuit du clapet de pied et retourne dans le puits.
7. L'air circule à
travers les robinets
lorsque la pression
est basse.
a. Il y a de l'air dans le
réservoir sous-pression.
b. Il y a une fuite d'air dans la
conduite d'aspiration.
a. Vérifiez s'il y a des fixations desserrées dans les tubes du CAV.
8. La pompe fait trop
de bruit.
a. La conduite d'aspiration est
bouchée.
a. Dégagez tout blocage dans le clapet de pied, l'éjecteur ou la tuyauterie.
b. Voir Problème 2c.
11
GARANTIE
Cette pompe est garantie pour compléter les tâches pour laquelle elle a été conçue lorsque celle-ci est installée et
opérée normalement. Cette garantie certifie qu'il n'y aura aucun défaut de matériaux ou de main d'oeuvre dans la
fabrication de l'appareil pour une période de deux ans à partir de la date de manufacture. Le seule exception consistera
si une preuve d’achat ou d’installation est fournie. La garantie sera donc à partir de cette date.
Pour réclamer votre garantie
Le revendeur de qui vous avez fait l'achat de votre pompe a une vaste connaissance de son fonctionnement et de son
entretien. En cas de problèmes, veuillez le consulter
Si la pompe ou l'une de ses pièces démontre une défectuosité en moins de 24 mois, retournez-la au revendeur port
payé. Les réparations seront faites ou un remplecement de la pompe ou de la pièce sera fourni sans frais
supplémentaires. Le numéro de série de la pompe doit être fourni.
Cette garantie n'oblige pas le fabriquant à payer ni les frais de travaux sur place ni de transport en relation aux
réparations ou remplacement de pièces ou d'appareils défectueux, et elle ne sera appliquée à aucun produit ayant subit
des réparations ou des modifications sans l'autorisation du fabriquant.
Cette garantie n'oblige en aucun cas le fabriquant à être responsable de dommages indirects ou responsabilités
éventuelles résultant de la défaillance de n'importe quel produit, son bloc d'alimentation ou de ses accessoires pour son
bon fonctionnement. Aucune garantie formelle, tacite ou légale sauf celle décrite ici même n'est faite ou n'est autorisée à
être faite par le fabriquant.
WaterGroup Inc.
WaterGroup Companies Inc.
Fridley, MN
Regina, SK
Rancho Cucamonga, CA
Cambridge, ON
1-800-354-7867
1-877-299-5999
www.watergroup.com

Manuels associés