WaterGroup Chloramines Removal Filter 51793 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Filtre pour élimination de chloramines Modèles CLF20 et CLF35 Guide d'Operation et Entretien #51793EF Rev. 6/09 Spécifications Nombre d’item 3995 Description du modèle CLF20 Montant de Media pi3 2 Débit recommandé* galUS/min Jusqu’à 5 Taille du réservoir de minéraux pouces 14 x 50 Remous galUS/min 10 Espace pour l’installation L x l x h pouces 15 x 20 x 57 Poids d’expédition Lbs 128 3996 CLF35 3.5 Jusqu’à 9 16 x 65 15 17 x 20 x 72 190 *Les débits recommandés sont reliés de façon critique à la performance du filtre • Température maximale de l’eau = 110°F (43°C) • Pression d’opération maximale = 100PSIG (689 kPa) • Taille du tuyau = ¾ po • Voltage = 110V standard • La capacité d’élimination des chloramines dépendra de plusieurs facteurs tels que la concentration de chloramines dans l’eau d’alimentation, le pH et les autres facteurs, donc des testes périodiques sont requis sur des échantillons d’eau. • À ces débits, la perte de pression à travers ces appareils restera en dessous de 15 psig • Pour un fonctionnement satisfaisant, le débit du pompage au puits doit être égal ou au dessus du débit de remous indiqué. • Le fabricant se réserve le droit d’améliorer ses produits, ce qui pourrait modifier les spécifications et descriptions indiquées ci-haut, sans être obligé de modifier tout autre produit déjà fabriqué ou de noter ces changements. Installations typique Eau brute pour usage extérieur Eau sans fer Eau douce sans fer Sortie Entrée Purge Sortie Entrée Purge Réservoir sous pression Adoucisseur Filtre pour élimination de chloramines 1 Du puit eau brute Directives d'installation et d'initiation ATTENTION : Si la prise de terre allant du panneau électrique ou de la boîte à interrupteurs (breakers) au compteur hydraulique ou au tuyau decuivre sous-terrain est liée par les conduites d'eau en cuivre, et que ces connexions sont coupés pendant l'installation de la soupape de dérivation Noryl et/ou des tuyaux de poly, les deux bouts coupés des conduites doivent être reliés par une tresse de mise à la terre approuvée pour assurer la continuité du courant. La longueur de la tresse dépend du nombre de dispositifs à installer et/ou du montant de tuyauterie des conduites à remplacer pour des tuyaux de poly. Voir figure 1. A tout endroit ou la tuyauterie en metal originale se fait interrompre par des tuyaux en poly ou par une soupape de derivation Norayl telle qu'a la figure 1, ou par une separation physique telle qu'a la figure 2, pour assurer la metallisation adequate des tuyaux, une tresse de mise a la terre en cuivre a un niveau de conductivite d'au moins 6 doit etre installee pour assurer la continuite du courant. Figure 1 Paneau électrique Tresse de mise à terre Mise à terre du paneau Tuyau en poly Conduites en cuivre Tuyau en poly Filtre avec détournement en plastique Compteur Hydraulique Figure 2 Conduite d’eau non-filtrée de l’extrérieur et courant additionel allant au compteur Vérifiez votre code électrique local pour connaître la taille de câble et de serre-câbles devant être utilisée. Boucle de dérivation d’eau non filtrée, coupée et recouverte NOTE: La programmation du compteur sera mal synchronisée si la poignée est tournée trop loin ou si le moteur de commande n'est pas permis de s'arrêter soi-même avant de continuer à la prochaine étape. Si cela ce produit, tournez la poignée dans le sens des aiguilles jusqu'à ce que le point blanc s'aligne à la flèche indicatrice de l'heure du jour et que l'appareil revienne à la position du service. Puis, recommencez. Tresse de mise à la terre requise pour continuer le courant Conduite d’eau filtrée de l’interieur 1. Placez le filtre de fer avec le doseur de réactif sur une surface plate à l'endroit choisi, près d'un drain de vidange et d'une prise de courant CA de 115 volts. Exposer votre filtre à une température de gel ou lorsque l'eau atteint 120°F (49°C) annulera la garantie. Retirer la soupape de son carton. Assurer vous de bien mettre en place le tube de distribution. Placer soigneusement la soupape par-dessus le distributeur et visez-la de façon sécuritaire sur l'embouchure du réservoir de fibre de verre. N.B. : Tout appareil à multiples matières filtrantes et certains modèles plus grands ont leur média emballer séparément lorsque expédié. Veuillez voir la page 5 pour l'installation et le remplacement du paquet de milieu filtrant. 2. Attachez le kit d'installation ou la dérivation à la soupape de contrôle. Ajustez les connections de venue et de sortie d'eau pour qu'elles conviennent aux codes de plomberie demandés. Une conduite de venue de ¾ po. est recommandée. Soudez par avant les pièces de liaison des connexions de venue et de sortie d'eau aux tuyaux en cuivre. Cette procédure est nécessaire car les contrôles ne doivent jamais être exposées à des températures au-delà de 160°F (71°C). Ensuite, à l'aide de ruban de téflon, visez les pièces de liaison de la connexion de venue, de sortie et du drain de vidange à la soupape. ATTENTION : n'utilisez pas de mastic pour joint de tuyaux, car cette matière pourrait nuire aux pièces internes de la soupape. 3. Pour la conduite de vidange, utilisez le collier de serrage de ½ po. inclus avec un tuyau flexible de ½ po. (non-inclus) et sécurisezle au drain de vidange en prenant le plus cours chemin. Le bout du tube où les déchets sont relâchés doit être solidement en place pour ne pas qu'il puisse se détacher du drain accidentellement, causant alors des dégâts de produits chimiques. Une couche d'air peut être nécessaire. 4. Dévissez les deux vis du couvercle du compteur afin de le soulever. 5. Lorsqu'ils sont expédiés de l'usine, les filtres automatiques sont prêts à mettre en marche le remous. Ouvrez l'alimentation d'eau allant à l'appareil. Commencez par l'ouvrir lentement pour permettre aux bulles d'air de s'échapper du filtre avant de laisser l'eau couler à plein. Laissez le remous en marche jusqu'à ce que tout l'air ait échappé le filtre et qu'il n'y ait plus de traces de matières filtrantes dans la conduite de vidange. Cela peu prendre jusqu'à 15 minutes, alors évitez de branchez le compteur avant que cette étape soit complète. 6. Rebranchez la minuterie et suivez les instructions de la page 4 pour régler l'heure du jour et la fréquence des régénérations. À ce point-ci, laissez l'appareil compléter son cycle par soi.même. 7. Assurez-vous que la soupape de détournement soi en position de service. TOUTES RÈGLES DU GOUVERNEMENT QUI RÉGISSENT L'INSTALLATION DE CES APPAREILS DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES. 2 Directives d'opération Le fonctionnement d'un filtre automatique L’eau brute est introduite chez vous par la ligne d’alimentation principale, passe dans votre filtre et coule à travers le lit de médias. Les impuretés telles que les chloramines et les particules organiques sont retirées de l’eau. L’eau filtrée passe ensuite aux lignes de service à travers le reste de votre maison. La pression d'eau Votre filtre à eau est conçu pour opérer sous une pression normale entre 20 psi et 125 psi. La régénération et le détournement automatique. En manufacture, la régénération des filtres à eau est fixée à 01h00 lorsque l'usage d'eau devrait être à son minimum. Le cycle de régénération dure approximativement 15 minutes, puis le service de filtration d'eau est remis en marche. Lors de la régénération, ''l'eau brute'' détourne automatiquement le filtre si nécessaire. Si possible, évitez d'utiliser l'eau durant la régénération pour ne pas laisser l'eau non filtrée de passer dans votre système de tuyauterie résidentiel. N.B. : Lorsque plus d'un filtre est utilisé, les régénérations devraient être décalées de 15 minutes, en commençant à 01h00. Détournement manuel (Figure 3A) Au cas où un problème urgent surgirait, votre filtre peut être isolé des conduites d'eau à l'aide de la soupape de détournement, derrière le contrôleur. En opération normale, les poignées sur les raccordements de détour sont enlignées avec les tuyaux de venue et de sortie. Pour isoler le filtre, tournez simplement les poignées dans le sens des aiguilles (comme qu'indiqué par la flèche et de l'indicateur BYPASS) jusqu'à ce qu'elles se barrent. SORTIE Vous pouvez continuer à utiliser vos accessoires d'eau et appareils ménagers lorsque les conduites d'eau détournent le filtre, par contre cette eau en usage ne sera pas filtrée. ENTRÉE Pour reprendre le traitement de l'eau, tournez les poignées dans le sens inverse des aiguilles jusqu'à leur position originale. L'Acier Inoxydable Saute (Figure 3B) Dans l'opération normale le saute le levier est aligné avec l'arrivée/sortie avec le pointeur sur le SERVICE. Pour isoler le filtre, tourner le levier opposé dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il arrête et le pointeur indique que l'unité est dans saute. Figure 3A Vous pouvez utiliser votre eau vos accessoires et vos appareils apparentés comme la provision d'eau saute le filtre. Cependant, l'eau que vous utilisez sera non filtrée. SORTIE Pour reprendre du service filtré d'eau, ouvrir le sauter la soupape en renversant la rotation du levier. Bruits Le système émet plusieurs sons normaux lorsqu'en service tel que le ronflement de la minuterie. Pendant la régénération, il est normal d'entendre l'eau se vider dans le drain de vidange. ENTRÉE Figure 3B 3 Programmation du contrôleur du remous Réglage de la minuterie de 24 heures Pressez le bouton rouge pour débrayer de pignon de commande. Tournez le grand cadran jusqu'à ce que l'heure du jour actuelle pointe dans la direction opposée du pointeur de l'heure du jour. Relâchez le bouton rouge pour enclencher de nouveau le pignon de commande. Pignon de 24 heures Indicateur du service Poignée de régéneration manuelle Pour régler la l'heure actuelle, le bouton rouge de presse et tourne le grand cadran jusqu'à ce que le temps est à la flèche. Manuellement commencer le cycle, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. Calculer la fréquence des régénérations Le tableau suivant sert à calculer la fréquence des régénérations. Servezvous en comme guide, tout en sachant que certaines circonstances uniques pourraient nécessitées des régénérations plus ou moins fréquente qu'indiqué. Pour fixer un filtre neutralisant, suivez le tableau sous « conditions douces. » Pointeur Rouge N.B. : Ajoutez une personne si vous avez un lave-vaisselle. Onglet CLF FILTER No. de personnes 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DOUX MOYEN FORT Doigt de déclenchement Fréquence des régénération sur le calendrié journalier - # d’onglets ressortis 1 1 1 2 2 2 2 3 3 1 1 2 2 2 3 3 3 4 1 2 2 3 3 3 3 4 4 1 2 2 3 3 4 4 4 6 1 3 3 4 4 4 6 6 6 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 12 12 12 12 12 2 3 4 6 6 12 12 12 12 2 3 4 6 6 12 12 12 12 3 4 6 6 6 12 12 12 12 3 4 6 6 12 12 12 12 12 3 4 6 12 12 12 12 12 12 3 4 6 12 12 12 12 12 12 3 4 6 12 12 12 12 12 12 3 4 6 12 12 12 12 12 12 Disque saccadé (affiche la régénération à chaque prochain jour) Bouton rouge du réglage de l-heure Réglage de la fréquence du remous Le contrôleur du filtre comprend un disque saccadé avec douze onglets numérotés et doigts de déclenchement. Ensembles, ils représentent un calendrier de douze jours. En ajustant les onglets du disque saccadé, le contrôleur peut être programmé pour initier le remous à chaque deuxième, troisième, quatrième, sixième ou douzième jour, dépendant de vos besoins. Réglages des Onglets du Disque Saccadé # de régénération requise pendant 12 jours 1 2 3 4 1 S E E E E E E E E E E E 2 S E E E E E E E E E E E 3 S E E E S E E E S E E E 4 S E E S E E S E E S E E E S E S E S E S E À l'expédition, les onglets du disque sur le contrôleur sont 6 S E S tous ressortis. Vous devez repousser les onglets dans le disque (en retirant le doigt de déclenchement) lorsqu'il n'y a E - ENTRÉE; S - SORTIE pas de besoin pour le remous pendant leur jour respectif. 5 6 7 8 9 10 11 12 Tournez le disque saccadé jusqu'à ce que le numéro « 1 » soit aligné avec le pointeur et lassez cet onglet ressorti. Continuez autour du disque dans le sens des aiguilles et ajustez le reste des onglets en laissant le tableau vous guider. Régénération manuelle Tournez la poignée de régénération manuelle dans le sens des aiguilles. Ce simple mouvement de la poignée enclenche le disque de programmation pour démarrer le cycle de régénération. La poignée centrale arrière prendra environ trois heures pour faire un tour complet puis s'arretera dans la position indiquee sur le diagramme. La duree reelle du remous est de 14 minutes. En tout etat de cause, l'eau filtree devient disponible aussitot que le rincage a fini de couler de la conduite du drain du filtre. 4 Directives d'entretien Prendre soin de tous filtres à eau Pour conserver l'allure plaisante de votre filtre, nettoyez-le à l'occasion à l'aide d'une solution savonneuse faible. N'utilisez pas de nettoyants, d'ammoniac ou de solvants abrasifs. Ne laissez jamais votre filtre dans une température de gel ou là où l'eau atteint 120°F. Remplacement du lit de matières filtrantes CLF – La durée de vie efficace des médias filtrants est d’un à trois ans approximativement, sous des conditions d’opération normales, et selon la qualité de l’eau et la concentration de chloramines. Après cette période, les problèmes de goût et d’odeur peuvent revenir. À ce point ci, contactez votre revendeur pour obtenir un remplacement du lit de médias. Les lits de remplacement sont : 95629 - Bed, Media, CLF20 95630 - Bed, Media, CLF35 Installation et remplacement du paquet de milieu filtrant Vérifiez que toutes les pièces du paquet sont présentes. La première étape à suivre pour remplacer le milieu filtrant est de coupé la conduite d'eau menant au filtre. Ensuite, initiez le remous dans le système pour relâcher toute pression pouvant être dans les conduites. À ce point-ci, vous devez déconnecter la tuyauterie reliée à la venue et à la sortie du système. Dévisez ensuite la soupape de contrôle (item A) du réservoir de fibre de verre. Lorsque c'est fait, retirez le tube de distribution (item B). Vous pouvez alors enlever le milieu filtrant et les deux types de gravier du réservoir. Le plus facile serait de pencher le réservoir et verser les matières filtrantes dans une chaudière ou un tonneau. L'intérieur du réservoir doit être complétement rinçé pour ne laisser absolument aucune trace de matières filtrantes ou de gravier. Soupape de Contrôle (A) Tube de Distribution (B) Milieu Filtrant (C) Charger le milieu filtrant Replacer le tube de distribution (item B) à l'intérieur du réservoir, au centre. N.B. : Le bout du haut de ce tube devrait être bouché à l'aide d'un chiffon ou d'un bouchon pour empêcher les matières filtrantes (item C) d'y entrer. Verser le sac de gravier en gros (item E) dans le réservoir, suivi par le sac de gravillon (item D). Le tube de distribution ne doit absolument pas bouger ou être déplacer car il serait impossible de le remettre au fond du réservoir une fois que le gravier ou le milieu filtrant soient déposés dans le réservoir. Enfin, versez le contenu des plus grands sacs de milieu filtrant dans le réservoir. Conduite du Drain (F) Gravillon (D) Gravel en Gros (E) Lorsque complèté, le chiffon ou le bouchon devrait être retiré du tube de distribution. Nettoyez le dessus du réservoir. Replacez enfin la soupape de contrôle au dessus du réservoir et rattachez-y le tube de distribution. Serrez bien la soupape en place sur le réservoir. Rattachez les connexions de la venue, de la sortie et du drain. La soupape de contrôle devrait être en remous. Ouvrez tranquilement la conduite d'eau allant à la venue et laissez le réservoir se remplir jusqu'à ce que l'eau apparaît à la conduite du drain. Remettez le contrôleur en service et fermer la conduite de venue pour environ une heure pour laisser les matières filtrantes s'imbiber d'eau. Après une heure, ouvrez de nouveau lentement la conduite de venue, initiez le remous et branchez le système dans une prise électrique fiable. Laissez le système compléter son cycle de régénération automatiquement. La régénération est nécessaire pour assurer que toutes fines particules de matières filtrantes pouvant s'échapper pendant le service sont enlevées et jetées vers le drain durant le remous, ce qui garantie une eau claire et nette durant le service. Une fois avoir changer les matières filtrantes du filtre, il se pourrait que l'heure du jour actuelle doive être fixée de nouveau sur la minuterie de la soupape de contrôle puisqu'elle aura été sans courant électrique pour un certain temps. 5 Guide de dépannage PROBLÈME 1. Des sédiments ou un goût et une odeur s'échappent de l'eau du filtre. CAUSE SOLUTION A. La soupape de détournement est ouverte. B. Le courant électrique allant au filtre a été coupé. C. Le lit filtrant est défectueux ou désessencié. D. La qualité de l'eau s'est empiré. E. La capacité du filtre est trop basse. F. Le remous du filtre est insuffisant. G. L'usage d'eau est devenu excessif. H. Les onglets sur le disque saccadé ne sont pas ressortis. 2. Le filtre est incapable d'initier sa régénération. A. Le courant électrique allant au filtre a été coupé. B. La minuterie est défectueuse C. Il y a (eut) panne de courant D. Certaines dents d'engrenage du pignon de 24 heures sont brisées. E. Le moteur de la minuterie refuse de fonctionner. A. Fermez la soupape de détournement. B. Assurez-vous que la connexion est fiable (vérifiez les fusibles, la prise de courant ou l'interrupteur). C. Remplacez le lit. D. Faite une analyse de l'eau pour déterminer s'il y a eu un changement important. E. Remplacez l'appareil pour un plus gros modèle ou ajoutez un autre filtre au système. F. Vérifiez s'il y a de la crasse sur ou à l'intérieur du contrôleur ou si la conduite du drain est bloquée. Vérifiez si la pression d'eau a baissée ou si la capacité de la pompe est insuffisante. G. Augmentez la fréquence des régénérations. Vérifiez s'il y a des fuites dans les toilettes ou les lavabos. H. Repoussez autant d'onglets que possible vers l'extérieur du disque pour augmenter la fréquence des régénérations. A. Assurez-vous que la connexion est fiable (vérifiez les fusibles, la prise de courant ou l'interrupteur) B. Remplacez la minuterie. C. Réglez de nouveau l'heure du jour. D. Remplacez le pignon de 24 heures. E. Remplacez le moteur de la minuterie. 3. Le filtre initie la régénération à chaque jour. A. L'engrenage du pignon est défectueux. A. Vérifiez l'enchaînement mécanique des contrôles de la minuterie et éliminez tout grippage pouvant être dans l'engrenage du pignon. 4. Il y a perte de pression d'eau. A. Il y a une accumulation de fer ou de turbidité dans le filtre. A. Nettoyez le contrôleur et traitez le lit avec du Pro-Rust Out. Augmentez la fréquence des régénérations. B. Augmentez la fréquence des régénérations. B. Le filtre ne se régénère pas assez fréquemment. C. Le volume ou la pression d'eau n'est pas suffisant pour donner un remous efficace. 5. Il y a une perte de matières filtrantes par la conduite du drain. A. Le système contient des bulles d'air. B. Le débit du remous est trop rapide. 6. Le débit au drain de vidange ne s'arrête pas. A. Il y a un corps étranger présent dans le contrôleur. B. Le moteur de la minuterie est arrêté ou bloqué. 6 C. Corrigez le problème avec l'alimentation d'eau. A. Vérifiez si le système du puits est capable d'éliminer la présence d'air adéquatement. Vérifiez si le puits s'assèche. B. Vérifiez si le contrôle du débit du drain est adéquat. A. Retirez l'assemblage du piston et inspectez l'alésage, enlevez tout corps étranger puis vérifiez le contrôleur à différentes étapes de la régénération. B. Remplacez le moteur de la minuterie. Garantie WaterGroup Inc. garantit que votre conditionneur neuf est fabriqué de matériaux de qualité par une main d’oeuvre professionelle. Lorsque que celui-ci est bien installé et entrtenu vous êtes assuré de sa longévité et d’un service sans souci. Garantie Complète de Cinq Ans sur Pièces: WaterGroup Inc. remplacera toute pièce défectuese à l’intérieur des 60 mois à partir de la date de fabrication tel qu’indiqué par le numéro de série, seulement si l’échec est dû à un défaut de matériel ou main d’oeuvre. Le seule exception consistera si une preuve d’achat ou d’installation est fournie. La garantie sera donc à partir de cette date. Garantie Dix Ans Réervoirs à Minéraux et Réservoirs à Saumure: WaterGroup Inc. procura un remplacement au réservoir à minéraux ou réservoir à saumure à tout acheteur qui possède déjà un réservoir qui cesse de fonctionner durant sa garantie. Ceci seulement si le conditionneur est, us tout temps, opéré selon les spécifications requises et n’est pas soumis au gel. Clauses Générales: WaterGroup Inc. n’assume, par conséquent, aucune responsabilité pour dommage, main-d’oeuvre ou dépenses encourus suite à un défaut ou échec à rencontrer les termes de ces garanties pour cause de raisons hors de son autorité. WATERGROUP INC. WATERGROUP COMPANIES INC. FRIDLEY, MN REGINA, SK • CAMBRIDGE, ON 1-800-354-7867 1-877-288-9888 www.watergroup.com Imprimé au Canada