Fantini Cosmi EV02F – EV05M Centralina di regolazione analogica Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Fantini Cosmi EV02F – EV05M Centralina di regolazione analogica Mode d'emploi | Fixfr
FANTINI COSMI S.p.A.
Via dell’Osio, 6 20090 Caleppio di Settala, Milano - ITALY
Tel. +39 02 956821 | Fax +39 02 95307006 | [email protected]
EXPORT DEPARTMENT
Ph +39 02 95682229 | [email protected]
www.fantinicosmi.com
EV02F
CENTRALE ÉLECTRONIQUE AVEC HORLOGE AU QUARTZ
Pour le réglage thermique et climatique d’installations de chauffage avec
commande proportionnelle intégrale de valves mélangeuses ou avec
commande ON-OFF de brûleurs, programmation journalière.
CENTRALE ÉLECTRONIQUE EV02F
CARACTÉRISTIQUES GENERALES
- Centrale électronique pour le réglage thermique et
climatique d’installations de chauffage.
- L’appareil règle la température de l’eau de refoulement de l’installation de chauffage en fonction de la
température externe, et de la température ambiante
voulue. Le réglage s’effectue par commande directe
du brûleur ou avec commande à temps proportionnels d’une valve mélangeuse motorisée à 3 ou à 4
voies.
1
- La température externe et celle de refoulement sont
relevées par des sondes spécialement prévues. Les
valeurs de la température sont envoyées à la centrale
qui, en tenant compte de la programmation imposée
précédemment, décide la valeur de la température de
l’eau de refoulement à envoyer à l’installation pour
maintenir la température ambiante voulue.
- La centrale de commande est dotée de : horloge
au quartz pour la programmation journalière des
horaires d’allumage et extinction possibilité de commutation manuel-automatique. Potentiomètre pour
le choix de la courbe de chauffage de l’installation
et avec pente réglable de 0,25 à 4,5. Potentiomètre
pour le réglage de la température ambiante diurne
(de confort) avec translation parallèle de la courbe.
Potentiomètre pour le réglage de la température ambiante nocturne (d’économie). Commutateur à 6 positions pour le choix du programme de fonctionnement,
commutateur pour le choix entre commande on-off du
brûleur ou commande proportionnelle de valves mélangeuses. Potentiomètre pour le réglage du retard
de l’arrêt de la pompe de circulation. Lampes d’indication, branchement rapide su socle avec attaches
FASTON, boîtier et socle en matériel isolant avec
couvercle transparent. Degré de protection IP40,
possibilité d’application en saillie, à encastrement, au
rétro du tableau.
144
136
DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT
144
91
110
60
4,5
55 55
110
138
FIXATION RETRO TABLEAU
138
EXTRACTION SOCLE
2
138
FIXATION A ENCASTREMENT
93
FIXATION MURALE
138
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Consommation de la centrale 5VA.
- Tension d’alimentation 230V ± 10% - 50Hz.
- Conformité aux normes CEI EN 60730-1
- Programmation journalière avec horloge au quartz,
réserve de charge de 100 heures.
- Commande de la valve mélangeuse au moyen de
2 relais
- Portée contacts 5A 230V~ (charge ohmique) libres
de tension.
- Température maximale de ambience T50
- Degré de protection IP40
- Degré de pollution 2
- Impulsion de tension 4000V
SONDE DE TEMPÉRATURE
CARACTÉRISTIQUES GENERALES
- Les sondes de température série EC-- sont les détecteurs à travers lesquels la centrale reçoit les informations indispensables pour son fonctionnement.
- L’élément sensible est constitué de thermisteurs
NTC linéarisés.
Valeurs de résistance en fonction de la température:
SONDE EXTERNE EC11
SONDE DE REFOULEMENT
TEMPÉRATURE RÉSISTANCE EC12 EC13
°C
Ω
TEMPÉRATURE
RÉSISTANCE
°C
Ω
- 40
- 35
- 30
- 25
- 20
- 15
- 10
-5
0
+5
+10
+15
+20
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Presse-câble G 1/4.
- Température de fonctionnement de - 40 à 150°C.
- Raccordement entre sonde et centrales avec câble
bifilaire section minimum 1 mm2 et longueur maximum de 1000 mètres (pour des longueurs supérieures augmenter la section du câble pour maintenir
constante la résistance).
NB: la centrale est compatible également avec les
sondes EC01 (externe) EC02 (contact) et EC03 (immersion); les valeurs de résistance sont analogues à
celles du tableau ci-après.
8629
7853
7118
6433
5720
5230
4770
4370
4010
3700
3440
3210
3020
+ 20
+ 30
+ 40
+ 50
+ 60
+ 70
+ 80
+ 90
+100
550
517
483
448
416
386
360
338
320
RACCORDEMENTS ET VERIFICATIONS
3
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Installer un petit interrupteur avec des valves fusibles
de 1A sur la ligne d’alimentation du régulateur, pour
la protection de la servocommande et pour couper la
tension quand on extrait le régleur de son socle.
Les raccordements électriques entre sonde et régleur
doivent être exécutés avec des câbles bifilaires avec
une section de 1mm2 pour une longueur maximum
de 1000 mètres; pour des distances supérieures augmenter en proportion la section du câble de façon à ce
Si les raccordements sont effectués selon les schémas, la pompe de circulation sera en fonction pendant les régimes AUTOMATIQUE 1, toujours allumé,
toujours réduit; elle restera éteinte pendant le régime
éteint. Elle restera en outre éteinte, sauf la protection
contre le danger de gel, en régime antigel et pendant
la nuit en régime AUTOMATIQUE 2.
Pour bénéficier au maximum de la chaleur résiduelle
accumulée pendant le régime diurne, la pompe s’arrête, avec un retard réglable jusqu’à 60 minutes,
après l’arrêt de l’installation.
que la résistance globale du câble reste constante.
Éviter de faire passer les raccordements des sondes
à proximité de câbles de distribution avec gros débits
de courant.
Raccorder les divers appareils selon les schémas indiqués ci-contre.
Vérifier que les raccordements à branchement sont
bien propres et non oxydés.
Insérer les attaches Faston du régleur dans les crabots spécialement prévus sur le socle porte-bornes,
en faisant pression jusqu’à ajustement complet.
ESSAI
DE
FONCTIONNEMENT
DE
LA
SERVOCOMMANDE
Tourner le commutateur H (pg 6) de la centrale sur
la position ON et OFF en contrôlant le mouvement
correct de la valve et en le comparant avec les indications de la plaque.
Visser par conséquent à fond le tirant de fixation.
COMMUTATEUR POUR LE CHOIX DU TYPE DE
FONCTIONNEMENT
Le commutateur G (pg 6) sert pour effectuer le choix
immédiat entre la commande à temps propositionnels de valves mélangeuses motorisées (schémas
électriques 1 et 2) et la commande ON-OFF du brûleur (schéma 3).
Quand le commutateur est sur la position OFF, l’indice du levier de commande de la valve doit se déplacer vers la position FROID; quand le commutateur
est sur la position ON, le levier doit se déplacer vers
la position CHAUD.
COMMANDE DE LA POMPE DE CIRCULATION
Le régleur EV02F est prédisposé pour la commande
automatique de la pompe de circulation.
4
Dans le cas contraire inverser les raccordements
2 - 3 de la servocommande ou bien 6 - 8 sur le socle
de la centrale.
EXEMPLES
DE
RACCORDEMENTS
ÉLECTRIQUES POUR LA VALVE MÉLANGEUSE
AVEC SERVOCOMMANDE ET POUR BRÛLEURS
EN CAS DE NON-FONCTIONNEMENT DE
L’INSTALLATION CONTRÔLER:
La tension d’alimentation qui doit être de 230V 50Hz
Le circuit des sondes, en utilisant le tester prédisposé
pour la mesure de résistance.
1 - Schéma électrique pour la commande de
valves mélangeuses motorisées avec des
servocommandes alimentées à 230 V 50 Hz
Les raccordements et les réglages des éventuels
thermostats de chaudière de sécurité, etc.
Pour corriger la température ambiante diurne tourner
le bouton à fond dans le sens des aiguilles d’une montre et à fond dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre plusieurs fois de suite: Si on voit s’allumer et
s’éteindre les deux lampes d’indication, cela signifie
que la centrale fonctionne correctement, contrôler
donc la servocommande et la valve mélangeuse.
Alimentation 230 V - 50 Hz
Servocommande
Sonde
externe
EC11
Commune
Ouvre
Ferme
Vérifier que le fonctionnement des organes de couplage entre le servomoteur et l’arbre de commande
de la mélangeuse soit régulier, sans glissement dû à
un éventuel desserrement des vis de pression.
Alimentation pompe de
circulation
5
Sonde de refoulement EC12 - EC13
2 - Schéma électrique pour la commande de valves
mélangeuses motorisées avec servocommandes
alimentées à des tensions différentes de
230V 50 Hz
Alimentation
CADRAN DE COMMANDE
A
L
230 V - 50 Hz
B
Sonde
externe
EC11
Alimentation
servocommande
FANTINI COSMI EV02F
C
H
D
Sonde de refoulement EC12 - EC13
E
Alimentation pompe de
circulation
3 - Schéma électrique pour la commande
ON-OFF du brûleur
Alimentation
Alimentation
brûleur
230 V - 50 Hz
Socle avec plaque à bornes
Sonde
externe
EC11
Sonde de
refoulement
EC12 - EC13
Alimentation pompe de
circulation
6
I
F
G
A Diagrammes indicatifs de la température de
l’eau de refoulement (20 ÷ 110 °C échelle horizontale) en fonction de la température externe
(20 ÷ -40 °C échelle verticale).
B Réglage de l’arrêt de la pompe de circulation,
avec retard jusqu’à 60 minutes.
C Lampes LED indiquant le mouvement de la valve (valve ouvre ou valve ferme ); avec les lampes éteintes la valve est à l’arrêt.
D Commande pour le réglage de la température
ambiante diurne:
MIN = température ambiante de 13 °C environ
MAX = température ambiante de 27 °C environ
E
F
G
H
I
L
INSTALLATION
Commande pour le réglage de la température
ambiante nocturne (régime réduit):
MIN = température ambiante réduite de 10 °C
environ
MAX = température ambiante nocturne égale
à celle diurne.
Commande pour le choix des droites de chauffage indiquées dans le diagramme A (voir chapitre “RÉGLAGE et RÉGLAGE”)
Commutateur pour le choix entre la commande
du brûleur ou de la valve mélangeuse motorisée
Commutateur à 6 positions pour obtenir:
- éteint
- toujours antigel: dans cette position la température de l’eau de refoulement est maintenue
à au moins + 5 °C, avec toute position des autres commandes (avec brûleur allumé)
- toujours réduit
- allumé
- Automatique 1 : nuit réduit / jour confort
- Automatique 2 : nuit antigel / jour confort
Vis pour la connexion mécanique du panneau
électronique au socle porte-bornes.
Horloge au quartz avec programmation journalier.
INSTALLATION DE LA CENTRALE EV02F
Extraire le socle de la centrale en dévissant complètement le tirant de fixation. Extraire le socle en faisant
levier avec un tourne-vis dans les gorges spécialement prévues.
Fixer le socle porte-bornes du régleur mural (ou selon
les systèmes de fixation indiqués dans la page précédente) dans un local sec et non sujet à suintement.
INSTALLATION DE LA SONDE EXTERNE EC11
Installer la sonde externe sur la façade Nord ou NordOuest de l’édifice, à environ mi-hauteur de l’édifice ou
dans tous les cas à au moins 2,5 mètres du sol et en
position verticale. Appliquer la sonde loin de sources
de chaleur (fenêtres, aérateurs, tuyaux de cheminée,
etc..) et de saillies.
INSTALLATION DE LA SONDE DE REFOULEMENT
EC12 (à contact) et EC13 (à immersion)
La sonde à contact EC12 doit être appliquée sur la
conduite de l’eau avec le collier spécialement prévu,
en interposant la pâte thermo-conductrice pour garantir une bonne conductibilité thermique.
7
La sonde à immersion EC13 doit être insérée dans la
conduite avec la gaine remplie d’huile minérale ou de
INSTALLATION DE LA VALVE MÉLANGEUSE A 3
OU 4 VOIES
Installer la valve mélangeuse à la hauteur du bord
supérieur de la chaudière, en position accessible.
Contrôler qu’il n’y ait pas de grippages entre l’obturateur et le corps valve, en actionnant manuellement la
valve mélangeuse; rétablir ensuite la connexion mécanique entre servocommande et corps valve.
Les valves mélangeuses dans la position fermée ne
garantissent pas la parfaite étanchéité, par conséquent il est nécessaire de monter sur le circuit des
radiateurs des rideaux opportuns ou des valves de
non-retour, également pour permettre un éventuel
démontage de la valve sans vider le circuit.
graisse au silicone.
N.B. Les sondes de refoulement doivent être montées en aval de la valve mélangeuse, à la distance
minimum de 1,5 mètres de la valve et possiblement
après un coude de la conduite.
Si la pompe de circulation est placée sur le refoulement, installer la sonde en aval de la pompe.
8
EXEMPLES
DE
RACCORDEMENTS
HYDRAULIQUES POUR VALVES MÉLANGEUSES
VALVE MÉLANGEUSE MOTORISÉE A 3 VOIES A
ROTOR
VALVE MÉLANGEUSE MOTORISÉE A 3 VOIES A
SECTEUR
VALVE MÉLANGEUSE MOTORISÉE A 4 VOIES A
ROTOR
9
ÉTALONNAGE ET RÉGLAGE
Vérifier à nouveau, après 24 heures, en continuant à
modifier, si nécessaire, la position de la commande
F , en suivant le tableau ci-dessous, jusqu’à obtenir
une température ambiante de 20°C, quelle que soit
la température externe (il est de règle de contrôler la
température l’après-midi et le matin tôt sachant qu’il
existe une variation de la température externe).
1) POSITION INITIALE DES COMMANDES
(voir paragraphe «cadran de commande» pag 6)
D
sur la zone centrale (zone de confort).
E à fond à droite en position «MAX» (température
nocturne égale à celle diurne).
N.B. avec la commande F on peut choisir les diverses droites du diagramme A, l’indice indique la pente
de la droite sur le diagramme.
H sur la position Automatique 1 (nuit réduit/jour
confort).
4) Dans ces conditions la centrale s’avère réglée sur
l’installation et la commande F ne doit plus être touchée.
F sur la position 2, pour chauffage à radiateurs, ou
sur la position 0,5, pour chauffage à panneaux.
B sur la position centrale (retard de l’extinction pompe de 30 minutes environ).
Pour obtenir tous les fonctionnements désirés selon
les indications de la plaque, agir seulement sur les
commandes D , E , G .
2) Régler le thermostat de chaudière de façon à ce
que la température de l’eau se maintienne autour de
80 - 90°C, puis mettre en fonction l’installation.
3) Après 24 heures la température ambiante, dans un
local étalon, doit être de 20°C, si elle est inférieure
tourner légèrement la commande F dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre, si au contraire
elle est supérieure tourner la commande dans le sens
des aiguilles d’une montre.
5) Régler ensuite l’horloge comme décrit dans le paragraphe «PROGRAMMATION JOURNALIERE DE
l’HORLOGE AU QUARTZ»
10
CORRECTION DU BOUTON F EN FONCTION DE
LA TEMPÉRATURE AMBIANTE:
Si la température
ambiante.....
...augmente
...augmente
...diminue
...diminue
...augmente
...diminue
...augmente
...diminue
Quand la
température
externe...
Tourner le
bouton F dans
le sens ..........
...des aiguilles d’une montre
...des aiguilles d’une montre
...contraire aux aiguilles d’une montre
...contraire aux aiguilles d’une montre
INSTRUCTIONS DE SERVICE
PROGRAMMATION JOURNALIERE DE
L’HORLOGE AU QUARTZ
SERVICE D’HIVER
- Ouvrir les rideaux de la pompe de circulation
- Mettre en fonction la pompe
- Si l’installation est dotée de valve mélangeuse, actionner manuellement la valve pour enlever d’éventuels dépôts qui se sont formés à l’intérieur de la
valve et contrôler qu’il n’y ait pas de grippages entre
l’obturateur et le corps de la valve, puis rétablir la
connexion mécanique entre servomoteur et valve.
- Tourner la commande H sur la position automatique
1 (nuit réduit/ jour confort).
- Contrôler le temporisateur et régler l’heure.
1
2
FANTINI COSMI EV02F
1 régler l’heure en cours en déplaçant la bague dans
le sens des aiguilles d’une montre
Si aucune modification n’a été apportée à l’installation de chauffage par rapport au service d’hiver
précédent, la centrale s’avère déjà réglée, dans le
cas contraire répéter les opérations du paragraphe
“ETALONNAGE et RÉGLAGE”.
2 programmer les périodes d’allumage et extinction,
en utilisant les cavaliers sur la bague des 24 heures:
- cavaliers en dedans allumage (ON)
- cavaliers en dehors extinction (OFF)
11
Si la chaudière n’est pas dotée de l’installation de
production d’eau chaude, il ne faut pas effectuer les
manœuvres précédentes, on doit toutefois éteindre
le brûleur.
Nous nous réservons le droit d’apporter toutes les
modifications techniques et de construction que nous
jugerons nécessaires, sans obligation de préavis.
Classification ErP: Classe ErP II; 2% (Rég. UE 811/2013 - 813/2013)
MISE AU REBUT DES PRODUITS
Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles
et les accumulateurs peuvent être éliminés en même temps
que le produit. Ces éléments seront ensuite séparés dans les
centres de recyclage. La barre noire indique que le produit a
été mis sur le marché après le 13 août 2005. En participant à la
collecte sélective des produits et des piles, vous participerez au
rejet responsable des produits et des piles, ce qui nous aidera
à éviter les conséquences négatives sur l’environnement et la
santé humaine. Pour plus de détails sur les programmes de
collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, contactez
la mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR79088G
SERVICE D’ETE
(pour installations avec valve mélangeuse).
Quand la chaudière est utilisée pour la production
d’eau chaude pour les services sanitaires et que l’on
doit exclure l’installation de chauffage, exécuter les
opérations suivantes:
a) tourner le commutateur H de la centrale sur la position OFF et attendre environ 10 minutes pour faire
en sorte que la valve mélangeuse se ferme complètement, puis couper la tension de l’installation.
b) arrêter la pompe de circulation de l’eau.
c) fermer les rideaux de la pompe de circulation pour
éviter des infiltrations d’eau chaude dans les circuits
des radiateurs pendant l’été, étant donné que les
valves mélangeuses ne sont pas parfaitement étanches.

Manuels associés