Manuel du propriétaire | Siemens QAA78 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
180 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens QAA78 Manuel utilisateur | Fixfr
Albatros2
Régulateurs de chaudière
Manuel d'utilisation
Edition 3.0
Série B
CE1U2354fr
07.2007
RVS43..
RVS63..
AVS75..
AVS37..
QAA75..
QAA78..
QAA55..
Building Technologies
HVAC Products
2/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Table des matières
1
Vue d'ensemble ............................................................................................ 6
1.1
Présentation de la gamme ............................................................................ 7
1.1.1
Topologie ...................................................................................................... 7
2
Indications relatives à la sécurité ................................................................ 10
2.1
Indications concernant la responsabilité pour les produits ......................... 10
3
Montage et installation ................................................................................ 11
3.1
Consignes de sécurité ................................................................................ 11
3.2
Appareils de base RVS............................................................................... 11
3.2.1
Bornes de raccordement RVS43.143 ......................................................... 13
3.2.2
Bornes de raccordement RVS63.243 ......................................................... 13
3.2.3
Bornes de raccordement RVS63.283 ......................................................... 14
3.3
Module d'extension AVS75.390.................................................................. 17
3.3.1
Bornes de raccordement AVS75.390 ......................................................... 18
3.4
Interface utilisateur AVS37.294 .................................................................. 20
3.5
Interface utilisateur AVS37.390 .................................................................. 21
3.6
Appareil d'ambiance QAA55… ................................................................... 22
3.7
Appareil d'ambiance QAA75… ................................................................... 23
3.8
Composants sans fil ................................................................................... 25
3.8.1
Module radio AVS71.390 ............................................................................ 25
3.8.2
Appareil d’ambiance QAA78.610................................................................ 26
3.8.3
Sonde extérieure radio AVS13.399 ............................................................ 29
3.8.4
Répéteur radio AVS14.390 ......................................................................... 31
3.8.5
Test des composants sans fils.................................................................... 32
3.9
Bloc d'alimentation AVS16.290................................................................... 32
4
Mise en service ........................................................................................... 34
4.1
Appareils de base ....................................................................................... 34
5
Utilisation .................................................................................................... 35
5.1
QAA75.. / QAA78.. / AVS37.. ..................................................................... 35
5.1.1
Exploitation ................................................................................................. 35
5.1.2
Programmation ........................................................................................... 40
5.1.3
Niveaux d'accès.......................................................................................... 42
5.1.4
Vue d'ensemble des réglages..................................................................... 43
5.2
AVS37.390.................................................................................................. 65
5.2.1
Commande ................................................................................................. 65
5.2.2
Programmation ........................................................................................... 67
3/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
5.2.3
Niveaux d'accès ..........................................................................................69
5.2.4
Vue d'ensemble des réglages .....................................................................70
5.3
QAA55.........................................................................................................71
5.3.1
Commande..................................................................................................71
5.3.2
Programmation............................................................................................73
6
Détail des réglages .....................................................................................74
6.1
Heure & Date ..............................................................................................74
6.2
Interface utilisateur ......................................................................................74
6.3
Appareils radio ............................................................................................77
6.4
Programmes horaires..................................................................................78
6.5
Vacances ....................................................................................................78
6.6
Circuits de chauffage ..................................................................................79
6.7
Circuit de refroidissement ...........................................................................89
6.8
ECS .............................................................................................................96
6.9
Pompe H.. ...................................................................................................98
6.10
Piscine.........................................................................................................98
6.11
Prérégulation / pompe primaire ...................................................................99
6.12
Chaudière....................................................................................................99
6.13
Cascade ....................................................................................................101
6.14
Circuit solaire ............................................................................................103
6.15
Chaudière à combustible solide ................................................................106
6.16
Ballon de stockage ....................................................................................107
6.17
Ballon ECS ................................................................................................111
6.18
Chauffe-eau instantané ECS ....................................................................113
6.19
Configuration .............................................................................................114
6.20
LPB ...........................................................................................................143
6.21
Maintenance/régime spécial .....................................................................146
6.22
Etats de fonctionnement ...........................................................................149
6.23
Diagnostic générateur ...............................................................................153
6.24
Diagnostics consommateur .......................................................................153
6.25
Listes d'affichages.....................................................................................154
6.25.1
Code d'erreur ............................................................................................154
6.25.2
Code de maintenance ...............................................................................155
6.25.3
Code de fonctionnement spécial ...............................................................155
7
Schémas d'application ..............................................................................156
7.1
Schémas de base .....................................................................................156
7.1.1
Schéma de base RVS43.143 ....................................................................156
7.1.2
Schéma de base RVS63.243 ....................................................................158
7.1.3
Schéma de base RVS63.283 ....................................................................158
7.2
Variantes de chaudières ...........................................................................159
7.3
Fonctions supplémentaires générales ......................................................159
4/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
7.4
Fonctions supplémentaires avec vannes mélangeuses ou module
d'extension AVS75.390.............................................................................166
8
Caractéristiques techniques ..................................................................... 171
8.1
Appareils de base RVS............................................................................. 171
8.2
Module d'extension AVS75.390................................................................ 172
8.3
Interfaces utilisateur et appareils d'ambiance AVS37.. / QAA7x.. / QAA55..173
8.4
Bloc d'alimentation AVS16.290................................................................. 174
8.5
Module radio AVS71.390 .......................................................................... 175
8.6
Sonde extérieure sans fil AVS13.399 ....................................................... 175
8.7
Répéteur radio AVS14.390 ....................................................................... 176
8.8
Caractéristiques de sonde ........................................................................ 177
8.8.1
CTN 1 k..................................................................................................... 177
8.8.2
CTN 10 k................................................................................................... 178
8.8.3
Pt1000 ...................................................................................................... 178
5/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
1
Vue d'ensemble
Le présent Manuel d'utilisation décrit l'utilisation et la configuration des appareils du
tableau ci-dessous et s'adresse aussi bien aux utilisateurs qu'aux chauffagistes.
ASN
Série
Titre
RVS43.143
RVS63.243
RVS63.283
AVS75.390
AVS37.294
AVS37.390
QAA75.610
QAA75.611
B
B
B
B
B
A
B
B
QAA78.610
QAA55.110
AVS16.290
AVS71.390
AVS14.390
AVS13.399
B
A
A
A
A
A
Appareil de base pour chaudière
Appareil de base pour chaudière
Appareil de base pour chaudière
Module d'extension
Interface utilisateur
Appareil de service et d'exploitation "basic"
Appareil d'ambiance (filaire)
Appareil d'ambiance filaire avec éclairage de l'arrière
plan
Appareil ambiance sans fil
Appareil d'ambiance "basic"
Bloc d'alimentation
Module RF
Répéteur RF
Sonde extérieure RF
Les produits suivants sont décrits dans des documentations séparées:
QAC34
Sonde de température extérieure CTN 1 kΩ
QAD36
sonde d'applique CTN 10 kΩ
QAZ36
Sonde de température à plongeur CTN 10 kΩ
6/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
1.1
Présentation de la gamme
1.1.1
Topologie
Filaire
Distant
Mobile, SMS, Pager, Fax,
WEB,
App.
ambiance
HMI
(RU)
BSB- RF
App. service
(RU)
Outil de service
ACS700
HMI
RTC
Telephone
SMS
Filaire
Filaire
Filaire
OCI700
OCI611
BSB-W
App. de base
RVSxx
LPB
Module ext.
AVS75…
(max. 2)
BSB : Boiler System Bus
LPB : Local Process Bus
App. de base
RVS...
7/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Sans fil
Distant
Mobile, SMS, Pager, Fax,
WEB,
App.
ambiance
RF
Toutside
HMI
(RU)
App. service
(RU)
radio
radio
ACS700
RF
Repeater
wireless
BSB- RF
Outil de service
HMI
OCI700
RTC
Telephone
SMS
OCI611
BSB-W
RF
module
App. de base
RVSxx
LPB
Module ext.
AVS75…
(max. 2)
BSB : Boiler System Bus
LPB : Local Process Bus
App. de base
RVS...
8/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Possibilités d'exploitation
Filaire
Sans fil
Fonctionnement avec
appareil d'ambiance
B
B
A
A
Exploitation avec interface
utilisateur "basic"
D
T
T
D
F
(appareil d'ambiance en option)
B
E1
C
B
A
E1
23 59Z67
A
2359Z66
Fonctionnement avec
interface utilisateur "avec
afficheur"
B
(appareil d'ambiance en option)
E
B
A
A
B
C
D
E
E1
F
C
E
A
Appareil de base RVS...
Bloc d'alimentation AVS16...
Appareil d'ambiance QAA75... / 78... / QAA55..
Sonde extérieure AVS13...
Appareil de service et d'exploitation AVS37.294 (afficheur)
appareil de service et d'exploitation AVS37.390 (basic)
Module radio AVS71...
9/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
2
Indications relatives à la sécurité
2.1
Indications concernant la responsabilité pour
les produits
•
•
•
•
Les appareils doivent être exclusivement utilisés dans des installations techniques
répondant aux applications et aux caractéristiques décrites.
L'emploi des appareils suppose le respect de toutes les exigences énoncées au
chapitre "Caractéristiques techniques".
Respecter les prescriptions locales d'installation.
Les appareils ne doivent pas être ouverts. Toute infraction annule la garantie.
10/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Installation électrique
3
Montage et installation
3.1
Consignes de sécurité
•
•
•
L'alimentation électrique doit être coupée avant l'installation.
Les connexions pour la très basse tension et la tension secteur sont séparées.
Pour le câblage, respecter les exigences de la classe d'isolation électrique II : les
lignes de sonde et les lignes d'alimentation secteur ne doivent pas être situées dans
le même chemin de câbles.
3.2
Ingénierie
•
•
•
•
•
•
Lieu de montage
•
•
•
Appareils de base RVS...
La circulation de l'air autour de l'appareil doit être assurée afin que la chaleur
produite par l'appareil puisse être évacuée.
Dans tous les cas de figure, il faut laisser une zone libre d'au moins 10 mm audessus des fentes de refroidissement de la face supérieure et inférieure de
l'appareil.
Cette zone libre ne doit pas être accessible et aucun objet ne doit y être inséré.
Lorsque l'appareil installé est intégré dans un autre boîtier isolant, les distances
latérales autour des fentes de refroidissement doivent être de 100 mm maximum.
L'appareil est construit conformément aux directives de la classe d'isolation
électrique II et doit être installé selon ces prescriptions.
L'appareil ne doit être mis sous tension qu'une fois le montage terminé. Sinon, il y
a un risque de choc électrique sur les bornes et par les fentes de refroidissement.
Ne pas exposer l'appareil à des projections de gouttelettes d'eau.
Température ambiante admissible lorsque l'appareil est installé : 0...50°C.
Les câbles secteur doivent être clairement séparés des lignes de très basse
tension (sondes) (distance minimale 100 mm).
Chaudière
Armoire électrique
Boîtier pour montage mural
11/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Vissé
Type de montage
Sur rail DIN
A2
2359Z09
A1
B2
2359Z11
B1
A: Montage
/
B : Démontage
Remarque:
Un clip de montage est nécessaire pour le montage
sur rail DIN!
Dimensions et
schéma de découpe
Dimensions en mm
L
2358M01
B1
B
L1
L
280.7
180.7
RVS63…
RVS43…
Espace libre en h
auteur
2359Z10
B
120.7
120.7
H
51.7
51.7
L1
270
170
B1
110
110
Dimension X :
Connecteur avec languettes : 70 mm min.
Connecteur sans languettes : 60 mm min.
x
12/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
3.2.1
Bornes de raccordement RVS43.143
T
U
S
R
P
Q
N L
050110A
000020
RVS43.143/109
S050110000020
2354Z08
1PRVS13.143/109
n
n
p
3.2.2
Z
n
k
h
f
b
b
a
Bornes de raccordement RVS63.243
U
U
RVS63.243/109
U
T
S
R
Q
P
N L
061107B
000020
S061107000020
2354Z06
1PRVS63.243/109
13/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
3.2.3
Bornes de raccordement RVS63.283
RVS63.283/109
061107B
000020
S061107000020
2354Z07
1PRVS63.283/109
14/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Désignation des
bornes
Tension secteur
L
N
L1
S3
L1
N
T1
T2
S3
4
SK1
SK2
N
Q3
N
Q2
Y1
N
Y2
N
QX1
N
Q6
Y5
N
Y6
N
QX2
N
QX3
EX2
FX4
(T6)
QX4
(T7)
QX4
(T8)
Utilisation
Connecteur
Phase 230 V~ appareil de base
Fil de protection
Phase neutre
Phase 230 V~ brûleur
Sortie panne de brûleur
Phase du brûleur
Fil de protection
Phase neutre
Phase de la 1e allure du brûleur
1e allure du brûleur EN
Entrée de défaut brûleur
Entrée brûleur heures fonct. 1ère allure.
Dispositif de sécurité
Dispositif de sécurité
Phase neutre
Fil de protection
Pompe de charge/vanne de dérivation ECS
Phase neutre
Fil de protection
1e pompe de chauffage
1er circuit chauffage : ouverture
Phase neutre
Fil de protection
1er circuit chauffage : fermeture
Phase neutre
Fil de protection
1e sortie multifonctions
Phase neutre
Fil de protection
2e pompe de chauffage
2e circuit chauffage : ouverture
Phase neutre
Fil de protection
2e circuit chauffage : fermeture
Phase neutre
Fil de protection
2e sortie multifonctions
Phase neutre
Fil de protection
3e sortie multifonctions
Entrée multifonctions
Phase 4e sortie multifonctions
(Phase brûleur 2 allure)
4. Sortie multifonctions Arrêt
(brûleur 2e allure Arrêt)
4. Sortie multifonctions marche (2ème
allure du brûleur EN)
N
L
Type de connecteur
AGP4S.05A/109
P
AGP8S.07A/109
Q
AGP8S.02E/109
R
AGP8S.03A/109
S
AGP8S.03B/109
T
AGP8S.04B/109
U
AGP8S.03C/109
S
AGP8S.03B/109
T
AGP8S.04B/109
U
AGP8S.03C/109
U
AGP8S.03C/109
Z
AGP8S.04C/109
15/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Très basse tension
BSB
LPB
X60
X50
X30
DB
MB
CL+
CLCL+
CLCL+
CLG+
B2
M
B3
M
B9
M
H1
M
B1
M
BX1
M
BX2
M
B12
M
H3
M
BX3
M
BX4
M
UX
M
Utilisation
Connecte
ur
Outil de service OCI700
Outil de service OCI700
Module radio AVS71.390
Module d'extension AVS75.390
Interface utilisateur / Tableau de
commande de chaudière
Données du bus
Masse du bus
Données BSB
Masse BSB
Données appareil d'ambiance 2
Masse appareil d'ambiance 2
Données appareil d'ambiance 1
Masse appareil d'ambiance 1
Appareil d'ambiance alimentation 12V
Sonde de chaudière
Masse
Sonde ECS en haut
Masse
Sonde de température extérieure
Masse
Entrée numérique /0...10V
Masse
Sonde de départ circuit de chauffage 1
Masse
Entrées de sonde multifonctions 1
Masse
Entrées de sonde multifonctions 2
Masse
Sonde de départ CC 2
Masse
Entrée numérique/0..10 VMasse
Entrées de sonde multifonctions 3
Masse
Entrées de sonde multifonctions 4
Masse
Sortie 0…10V–
Masse
-
Type de connecteur
-
AVS82.490/109
AVS82.491/109
AGP4S.02H/109
AGP4S.02A/109
b
AGP4S.02A/109
b
b
AGP4S.02A/109
AGP4S.03D/109
AGP4S.02B/109
f
AGP4S.02C/109
h
AGP4S.02D/109
k
AGP4S.02F/109
n
AGP4S.02G/109
p
AGP4S.02F/109
n
AGP4S.02F/109
n
AGP4S.02G/109
p
AGP4S.02F/109
n
AGP4S.02F/109
n
AGP4S.02F/109
n
n
AGP4S.02F/109
16/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
3.3
Module d'extension AVS75.390
Ingénierie, lieu de montage et type de montage correspondent aux indications pour les
modules de base.
Dimensions et
schéma de découpe
Dimensions en mm
L
2358M01
B1
B
L1
AVS75.390
Raccordements
L
108.7
B
120.9
H
51.7
L1
98
B1
110
Le module d'extension AVS75.390 est raccordé à l'appareil de base avec le câble de
raccordement AVS83.490/109, sur la prise X. Les connecteurs sont codés.
17/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
3.3.1
Bornes de raccordement AVS75.390
AVS75.390/109
050110A
000020
S050110000020
2359Z49
1PAVS75.390/109
1
2
1 2
= Moduel 1
1 2
= Module 2
18/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Désignation des
bornes
Tension secteur
L
N
QX21
N
QX22
N
QX23
Très basse tension
X30
X50
BX21
M
BX22
M
H2
M
Affectation des
bornes
Utilisation
Connecteur
Phase 230 V~ appareil de base
Fil de protection
Phase neutre
Affectation selon fonction
Phase neutre
Fil de protection
Affectation selon fonction
Phase neutre
Fil de protection
Affectation selon fonction
N
L
Type de connecteur
AGP4S.03E/109
T
AGP8S.04B/109
S
AGP8S.03B/109
Utilisation
Connecteur
Interface utilisateur / Tableau de
commande de chaudière
Appareil de base
Affectation selon fonction
Masse
Affectation selon fonction
Masse
Entrée numérique/0..10 VMasse
-
Type de connecteur
AVS82.491/109
AVS82.490/109
AGP4S.02F/109
n
AGP4S.02F/109
n
AGP4S.02F/109
n
Avec les deux paramètres
Fonction module extension 1 (ligne de commande 6020)
• Fonction module extension 2 (ligne de commande 6021)
Définit l'application du module considéré .
19/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
3.4
Interface utilisateur AVS37.294
Montage
Démontage
Raccordements
L'interface utilisateur AVS37.294 est raccordée à l'appareil de base avec le câble de
raccordement AVS82.491/109, sur la prise X. Les connecteurs sont codés.
2358Z32
2358Z30
2358Z31
Type de montage
27
17
90
96
2358M03
Encombrements
144
144
90
96
2358M03
42.4
27
17
42.4
20/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Découpe
(144)
138
3.5
Raccordements
(96)
+1
0
2358M05
92
+0.8
0
0.5...3.0
Interface utilisateur AVS37.390
L'interface utilisateur AVS37.294 est raccordée à l'appareil de base avec le câble de
raccordement AVS82.491/109, sur la prise X. Les connecteurs sont codés.
2354M01
Encombrements
A
0,5
13
A
Tableau de commande, façade d'armoire
21/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
3.6
Appareil d'ambiance QAA55…
Ingénierie
L'appareil d'ambiance doit être monté dans la salle de séjour principale en tenant
compte des points suivants :
• Pour éviter que la mesure de la température de l'air ambiant par la sonde ne soit
faussée, monter l'appareil à l'abri du rayonnement solaire
ou d'autres sources de chaleur ou de froid (à 1,5 m environ au-dessus du sol).
• En cas de montage mural, prévoir suffisamment de place au-dessus de l'appareil
pour qu'il soit possible de le sortir et de le remettre en place.
Type de montage
•
2284Z34a
2284Z33a
Si l'on éloigne l'appareil du socle, il n'est plus alimenté et est donc hors service.
Ne pas exposer l'appareil à des projections de gouttelettes d'eau
Raccordements
4 3
2 1
1
2
2284Z40
6 5
CL+
CL-
4,2
2 1
47
56
2359Z27
96
60
56
96
91
2282M02
Dimensions et
schéma de découpe
Données BSB
Masse BSB
60
22/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
3.7
Appareil d'ambiance QAA75…
Ingénierie
L'appareil d'ambiance doit être monté dans la salle de séjour principale en tenant
compte des points suivants :
• Pour éviter que la mesure de la température de l'air ambiant par la sonde ne soit
faussée, monter l'appareil à l'abri du rayonnement solaire
ou d'autres sources de chaleur ou de froid (à 1,5 m environ au-dessus du sol).
• En cas de montage mural, prévoir suffisamment de place au-dessus de l'appareil
pour qu'il soit possible de le sortir et de le remettre en place.
Si l'on éloigne l'appareil du socle, il n'est plus alimenté et est donc hors service.
2359Z24
2359Z26
2359Z21
2359Z25
2359Z20
Type de montage
Raccordements
Borne
1
2
3
Désignation
CL+
CLG+
QAA75.610
Données BSB
Masse BSB
réservé
QAA75.611
Données BSB
Masse BSB
Alimentation 12 V-
23/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Dimensions et schéma
de découpe
60
2359Z50
185
100
56
4,2
56
100
60
80
82
42
2359Z12
24/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
3.8
Composants sans fil
Choisir un emplacement présentant le moins d'obstacles possible à l'émission.
Respecter les points suivants:
• Eviter la proximité des câbles électriques, des champs magnétiques forts ou
d'appareils tels que PC, téléviseurs, appareils à micro-ondes etc.
• Eviter l'ombre de réception d'éléments métalliques de grande dimension ou
d'éléments de construction comportant un treillis métallique serré (verre ou béton
spécial par ex.)
• La distance entre l'émetteur et le récepteur ne doit pas dépasser 30 m ou 2 étages.
3.8.1
Module radio AVS71.390
Le module radio élargit la gamme en permettant une communication sans fil. Les
appareils prévus (par ex. un appareil d'ambiance) peuvent dans ce cas transmettre des
données par radio et n'ont plus besoin de fils de liaison.
Type de montage
Ne pas monter l'appareil à l'intérieur d'un boîtier métallique (chaudière par ex.).
Touche
2359Z23
Ingénierie
2359Z57
A
A
B
B
2359Z57
Raccordement
Le câble est préparé avec un connecteur qui est relié au raccordement X60 du
régulateur.
Avant le raccordement, l'appareil de base doit être hors tension!
Liaison radio
L'établissement de la liaison radio est décrit ci-après dans les chapitres concernant les
composants sans fil correspondants.
43
2354Z11
Dimensions et
schéma de découpe
25/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
3.8.2
Appareil d’ambiance QAA78.610
Ingénierie
L'appareil d'ambiance doit être monté dans la salle de séjour principale en tenant
compte des points suivants :
• Pour éviter que la mesure de la température de l'air ambiant par la sonde ne soit
faussée, monter l'appareil à l'abri du rayonnement solaire
ou d'autres sources de chaleur ou de froid (à 1,5 m environ au-dessus du sol).
• En cas de montage mural, prévoir suffisamment de place au-dessus de l'appareil
pour qu'il soit possible de le sortir et de le remettre en place.
2359Z22
2359Z21
2359Z25
2359Z20
2359Z26
Montage sur embase
26/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
2359Z61
Type de montage
sans socle
Raccordements/
alimentation
Alimentation par 3 piles. 1.5 V piles alcalines de type AA (LR06).
Liaison radio
Etablir la liaison radio avant de monter l'appareil, à proximité du module radio, pour que
tous les composants se situent dans le rayon d'action.
Pour établir la liaison radio, il faut s'assurer que tous les composants sont alimentés,
c'est-à-dire que le module radio doit être raccordé dans les règles à l'appareil de base
et les piles doivent être mises en place correctement dans l'appareil d'ambiance.
Etablissement de la
liaison radio
1. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la touche du module radio installé,
jusqu'à ce que la diode du module radio clignote rapidement.
2. Sur l'appareil d'ambiance, passer dans le mode programmation en appuyant sur la
touche OK.
3. Appuyer pendant 3 secondes minimum sur la touche Info et sélectionner le niveau
d'accès "Mise en service" à l'aide du bouton rotatif. Appuyer ensuite sur OK.
4. Sélectionner avec le bouton la page de commande "Interface utilisateur" et appuyer
sur la touche OK.
5. Sélectionner la ligne 40 " Utilisation comme.. " et effectuer le réglage souhaité.
Appuyer ensuite sur OK.
6. Sélectionner avec le bouton la page de commande "Radio" et appuyer sur la
touche OK.
7. Sélectionner la ligne de réglage "Liaison" (ligne 120). Appuyer ensuite sur OK.
8. Régler "Oui" avec le bouton et appuyer sur le bouton OK. L'établissement de la
liaison est lancé.
9. L'affichage indique en % la progression de l'établissement de la liaison. Cette
opération peut durer de 2 à 120 secondes.
10. La liaison est établie lorsque l'affichage indique "appareil prêt à fonctionner" et
lorsque la diode du module radio s'éteint.
Test
Le test permet de vérifier la qualité de la liaison radio.
• Il peut être interrompu à l'aide de la touche ESC.
· Alors que l'établissement de la liaison radio peut s'effectuer sur le régulateur, le test
doit être réalisé sur le lieu de montage prévu de l'appareil d'ambiance.
Sélectionner (comme indiqué plus haut aux points 2 à 4) la page de commande
"Radio" sur l'appareil d'ambiance et activer le "Mode test" à la ligne 121.
27/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Exemple d'affichage au moment du test :
Le chiffre de gauche indique les télégrammes
émis, le chiffre de droite les télégrammes reçus.
Le test prend fin au bout de 24 télégrammes. Il
est considéré comme réussi si 50 % au moins
des télégrammes émis sont reçus.
Bedieneinheit
Testmode
Si le test n'est pas concluant, il faut choisir un autre emplacement de montage ou
utiliser le répéteur radio AVS14.390.
100
100
67
4,2
2359Z50
9
39
185
11
Dimensions et
schéma de découpe
56
82
42
2359Z12
60
80
28/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
3.8.3
•
•
Sonde extérieure radio AVS13.399
L'émetteur radio doit être monté à l'intérieur de l'immeuble.
Il doit être placé de façon à rester accessible en cas de changement de piles.
Emetteur radio
Sonde extérieure
2359Z53
2359Z31
2359Z59
2359Z32
2359Z30
2359Z54
2359Z33
Type de montage
2359Z55
AAA
AAA
Batterie
Raccordements
Retirer la
bande isolante
La sonde extérieure est reliée à l'émetteur radio par un câble à deux fils; les
raccordements sont permutables.
Alimentation par 2 piles. 1.5 V piles alcalines AAA (LR03 ).
29/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Liaison radio
2359Z58
AAA
AAA
Etablissement de
liaison
Etablir la liaison radio avant de monter l'appareil, à proximité du module radio, pour que
tous les composants se situent dans le rayon d'action.
Pour établir la liaison radio, il faut s'assurer que tous les composants sont alimentés,
c'est-à-dire que le module radio doit être raccordé dans les règles à l'appareil de base
et les piles doivent être mises en place correctement dans l'émetteur de la sonde
LED
extérieure.
1. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la
touche du module radio, jusqu'à ce que la diode
du module radio clignote rapidement.
2. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la
touche de l'émetteur de la sonde extérieure,
jusqu'à ce que cette diode aussi clignote
Touche
rapidement.
3. La liaison n'est établie que lorsque la diode du module radio s'éteint.
4. Appuyer à nouveau brièvement sur la touche de l'émetteur de la sonde extérieure
jusqu'à ce que la diode s'éteigne.
Test
Le test permet de vérifier la qualité de la liaison radio.
•
•
Il peut être interrompu à l'aide de la touche ESC.
Alors que l'établissement de la liaison radio peut s'effectuer sur le régulateur, le
test doit être réalisé sur le lieu de montage prévu de l'appareil d'ambiance.
1. Sur l'émetteur de la sonde extérieure appuyer sur la touche 3 pendant au maximum
8 secondes, jusqu'à ce que la diode commencer à clignoter lentement .
2. Si la communication radio fonctionne, la diode du module radio s'allume brièvement
toutes les 10 secondes.
3. Après le contrôle, appuyer à nouveau brièvement sur la touche de l'émetteur de la
sonde extérieure, jusqu'à ce que la diode s'éteigne.
79,8
4,2
49,7
3
2 1
6
4
60
56
5,5
5,5
32
90
1811M01
100
91,6
2359Z16
Dimensions et
schéma de découpe
60
24,5
49,5
25
1811M02
56
2359Z27
Ø 14,1
30/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
3.8.4
Répéteur radio AVS14.390
•
Pour l'établissement de la liaison radio, l'appareil doit être provisoirement relié à
l'alimentation avant le montage, afin de pouvoir réaliser et tester la liaison hertzienne.
• Le répéteur radio doit être monté à l'intérieur du bâtiment.
1
2
2359Z33
4
2359Z30
2359Z31
Type de montage
Raccordements
L'alimentation est fournie par le module d'alimentation joint. Les raccordements sont
permutables.
Liaison radio
2359Z56
Etablissement de
liaison
Etablir la liaison radio avant de monter l'appareil, à proximité du module radio, pour que
tous les composants se situent dans le rayon d'action.
Pour établir la liaison radio, il faut s'assurer que tous les composants sont alimentés,
c'est-à-dire que le module radio doit être raccordé dans les règles à l'appareil de base
et l'alimentation du répéteur radio doit être branchée correctement.
1. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la touche du module radio, jusqu'à ce
que la diode du module radio clignote rapidement.
2. Appuyer sur la touche du répéteur radio installé
LED
jusqu'à ce que la diode clignote rapidement.
3. La liaison n'est établie que lorsque la diode du
module radio s'éteint.
Test
Touche
Le test permet de vérifier la qualité de la liaison radio.
• Il peut être interrompu à l'aide de la touche ESC.
• Alors que l'établissement de la liaison radio peut s'effectuer sur le régulateur, le
test doit être réalisé sur le lieu de montage prévu de l'appareil d'ambiance.
1. Appuyer pendant 8 secondes maximum sur la touche 3 du radio-répéteur, jusqu'à
ce que la diode clignote lentement.
2. Si la communication radio fonctionne, la diode du module radio s'allume brièvement
toutes les 10 secondes.
3. Après le contrôle, appuyer à nouveau brièvement sur la touche du répéteur radio,
jusqu'à ce que la diode s'éteigne.
4,2
2 1
32
56
2359Z27
90
60
56
100
2359Z16
Dimensions et
schéma de découpe
60
31/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
3.8.5
Test des composants sans fils
Pour vérifier si la liaison avec les composants requis est en état de fonctionner,
consulter les lignes 130 à 135 dans la page de commande "Radio" (niveau d'accès
"Mise en service").
3.9
Le tableau de commande de chaudière est conçu pour l'intégration dans une chaudière
à fioul ou à gaz murale ou au sol et ne peut être utilisé que pour ces applications. Les
points suivants sont à respecter:
• Le tableau de commande ne peut être mis sous tension lorsque le montage dans
la découpe prévue est complètement achevé. Si des extensions ou des caches ont
été prévus pour les découpes, ils doivent être également mis en place avant la mise
sous tension.
•
•
Les dimensions de la découpe pour le montage sont de 92 mm x 92 mm;
épaisseur de la matière 0,5 - 3,0 mm.
Le tableau de commande peut être fixé par 4 clips prévus à cet effet.
•
Le tableau de commande ne peut être mis sous tension lorsque le montage dans
la découpe prévue est complètement achevé. Si des extensions ou des caches ont
été prévus pour les découpes, ils doivent être également mis en place avant la mise
sous tension.
•
Le câblage du tableau de commande avec les bornes de raccordement ne
comporte pas de collier. Il doit donc être fixé de façon correspondante dans la
chaudière.
•
Observer également les consignes d'installation locales.
Montage
Raccordements
Secteur
Borne
L
Démontage
2358Z29
2358Z27
Type de montage
2358Z28
Prescriptions de
montage
Bloc d'alimentation AVS16.290
Connexion avec l'appareil
de base
N
Désignation
Phase 230 V~
Fil de protection
Phase neutre
bleu
vert + jaune
bleu
Borne
1
2
3
4
5
Désignation
L
Phase 230 V~ appareil de base
Fil de protection
N
Phase neutre
L1
Phase 230 V~ brûleur
S3
Entrée défaut brûleur
marron
vert + jaune
bleu
noir
-
32/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
3B
1A
4B
2A
2358A16
S1
1A
H1
3B1
1
1
Si
C
2
STB
2
PE
L
L
N
1 2 3 4
Arrivée secteur
Si
S1
STB
H1
N1 L1 S3
5
vers l'appareil de base RVS...
Fusible 6,3AT
Commutateur principal avec lampe fluorescente verte
Thermostat limiteur de sécurité 110°C
Lampe témoin‚ thermostat limiteur de sécurité verrouillé
35
Encombrements
48
96
2358M02
96
90
80
(96)
2358M04
92
(96)
92
+0.8
0
0.5...3.0
+0.8
0
33/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
4
Conditions requises
Test de
fonctionnement
Mise en service
La mise en service doit être précédée des opérations suivantes:
• La condition préalable est un montage et une installation électrique corrects et,
dans le cas de solutions sans fil, la réalisation correcte de la liaison radio entre tous
les accessoires nécessaires.
• Effectuer tous les réglages spécifiques de l'installation, en tenant compte en
particulier des indications de la page de commande "Configuration". Le niveau
d'accès correspondant doit être sélectionné comme suit :
Sur l'appareil d'ambiance, passer dans le mode programmation en appuyant sur la
touche OK.
Appuyer pendant 3 secondes minimum sur la touche Info et sélectionner le niveau
d'accès "Mise en service" à l'aide du bouton rotatif. Appuyer ensuite sur le bouton
OK.
• Effectuer un test de fonctionnement comme indiqué ci-après.
• Remettre à zéro la température extérieure moyenne.
(Page opérateur „Diagnostic consommateurs “, ligne de programmation "temp. ext.
atténuée, 8703)
Pour faciliter la mise en service et la recherche des défauts, le régulateur dispose d'un
test d'entrée/sortie qui permet de contrôler les entrées et les sorties du régulateur.
Passer pour cela dans la page de commande "Test des entrées/sorties" et parcourir
toutes les lignes de réglage.
État de
fonctionnement
L'état de fonctionnement actuel peut être vérifié dans la page "Etat.
Diagnostic
Pour un diagnostic détaillé de l'installation, vérifier les pages de commande "Diagnostic
générateur" et "Diagnostic consommateurs.
4.1
Appareils de base
Contrôle des diodes
Diode éteinte
Diode allumée
Diode clignote
Absence d'alimentation
Prêt à fonctionner
Défaut local
LPB
2358Z33
LED
34/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
5
Utilisation
5.1
QAA75.. / QAA78.. / AVS37..
5.1.1
Exploitation
Eléments de
commande
Appareil d'ambiance
Sélection du régime de chauffage
Sélection du régime ECS
Quitter le réglage
Validation de réglage
Réglage de la consigne de confort
Navigation et Réglages
Touche de présence
2359Z06
Affichage d'informations
Sélection du régime ECS
Sélection du régime de
chauffage
Interface utilisateur
Affichage d'information
2359Z62
Confirmer le réglage
Quitter le réglage
Prise service (BSB)
Fonction de ramonage
Vérification thermo sécu
Régime manuel
Régler la consigne de confort
Navigation et Réglages
35/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Possibilités
d'affichage
Chauffage à la consigne confort
Chauffage à la consigne réduite
Chauffer à la consigne hors-gel
Processus en cours - attendre svp.
Changer les piles
Brûleur en service (chaudière fioul/gaz
uniquement)
Niveau Info activé
Programmation activée
Chauffage déconnecté
provisoirement
Fonction ECO active
Fonction vacances activée
Référence au circuit de
chauffage
Maintenance / régime spécial
Messages d'erreur
Exemple avec l'ensemble des segments d'affichage.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
2358Z07
Affichage
Sélection du régime
de chauffage
La touche permet de passer d'un régime à l'autre. La sélection est matérialisée par une
barre qui apparaît sous le symbole correspondant.
Régime automatique
Le régime automatique règle la température ambiante selon le programme horaire.
Propriétés du régime automatique :
• Chauffage selon programme horaire
ou
Consignes de température selon programme de chauffage "Consigne confort“
"Consigne réduite"
• Les fonctions de protection sont actives
• Automatisme de commutation été/hiver et automatisme de limites de chauffe
journalières activés (fonctions ECO)
ou
Régime permanent
Le régime permanent maintient une température ambiante constante au niveau de
fonctionnement choisi.
Chauffage à la consigne confort
Chauffage à la consigne réduite
Propriétés du régime permanent:
• Régime de chauffage sans programme horaire
• Les fonctions de protection sont actives
• Commutation été/hiver (fonctions ECO) et limites de chauffe journalières inactives
en cas de fonctionnement permanent avec la consigne de confort
36/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Mode protection
Dans le mode protection, le chauffage est déconnecté. L'installation reste néanmoins
protégée contre le gel (température de protection hors-gel), à condition que la tension
d'alimentation ne soit pas interrompue.
Propriétés du mode protection :
• Chauffage à l'arrêt
• Température pour la protection hors-gel
• Les fonctions de protection sont actives
• Commutation été/hiver (fonctions ECO) et limites de chauffe journalières actives
Sélection du mode
Refroidissement
La touche Froid permet de sélectionner le mode de fonctionnement
"Refroidissement". La sélection est matérialisée par l'apparition d'une
barre sous le symbole correspondant.
Mode refroidissement
Le mode "Refroidissement" règle la température ambiante en fonction du programme
horaire.
Propriétés du mode refroidissement :
− Mode froid manuel
− Mode froid selon programme horaire
− Consigne de température selon "Consigne confort refroidissement"
− Fonctions de protection actives
− Commutation auto été/hiver active
− Compensation été
Sélection du régime
ECS
La touche permet d'activer ou de déconnecter le régime ECS. La sélection est
matérialisée par une barre qui apparaît sous le symbole correspondant.
Régime ECS
• Marche
L'eau chaude sanitaire est produite en fonction du programme horaire sélectionné.
• Arrêt
Pas de production d'ECS, la fonction de protection hors-gel est activée.
Charge accélérée de l'eau chaude sanitaire
La charge accélérée est lancée par une pression prolongée (au moins 3 secondes) sur
la touche ECS de l'appareil de service ou de l'appareil d'ambiance.
Elle peut également être activée si
• le régime de fonctionnement est ARRET
• une commutation de régime agit via H1 ou de façon centralisée (bus local
• tous les circuits de chauffage sont en régime vacances
Réglage de la
consigne d'ambiance
Pour la consigne de confort régler directement une valeur
inférieure ou supérieure à l'aide du bouton de réglage.
Pour la consigne réduite
• appuyez sur OK,
• Sélectionnez la page „Circuit de chauffage“ et
• réglez la "Consigne réduite"
37/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Après chaque correction, attendre 2 heures au moins., pour permettre l'ajustement de
la température ambiante.
Touche de présence
Si vous n'occupez pas les locaux pendant une courte durée, vous
pouvez abaisser la température avec la touche de présence et
économiser ainsi de l'énergie.
A votre retour, il suffit d'appuyer une nouvelle fois sur la touche de
présence pour relancer le chauffage.
Chauffage à la consigne confort
Chauffage à la consigne réduite
•
•
Affichage
d'informations
La touche de présence n'agit que dans le régime automatique
La sélection actuelle reste active jusqu'à la commutation suivante en fonction du
programme de chauffe
La touche Info permet d'appeler diverses informations.
AUTO
Raumtemperatur
0
Affichages possibles
4
8
12
16
20
24
Selon le type d'appareil, la configuration et l'état de fonctionnement, certaines lignes
d'information peuvent ne pas être disponibles.
Affichages:
Messages d'erreur possibles dans la liste des codes d'erreur, voir p. 129
Messages de maintenance possibles de la liste des code de maintenance, voir page
130
Messages de fonctionnement spécial p. 130
Autres affichages:
• Température ambiante
• Etat ECS
• Temp. ambiante minimale
• Etat chaudière
• Temp. ambiante maximum
• Etat solaire
• Température de chaudière
• Etat chaudière à combustible solide
• Température extérieure
• Etat ballon de stockage
• Temp. extérieure minimum
• Etat piscine
• Temp. extérieure maximum
• Date & Heure
• Température ECS 1
• Tél. Service après-vente
• Etat circuit de chauffage 1
• Etat circuit de chauffage 2
• Etat circuit de chauffage P
38/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Exceptions
Exceptionnellement, un des symboles suivants apparaît dans l'affichage de base:
Messages d'erreur
Ce symbole apparaît lorsqu'il y a un
défaut dans l'installation. Appuyez sur la
touche Info et lisez les autres indications.
AUTO
Maintenance ou Régime spécial
Ce symbole apparaît dans le cas d'un
message de maintenance ou d'un régime
spécial. Appuyez sur la touche Info et
lisez les autres indications.
AUTO
Erreur
30:Sonde de départ 1
Text3
4
0
8
12
Maintenance
3:période
Text3
Text4
16
20
24
0
4
8
Text4
12
16
20
24
Se reporter au paragraphe Listes d'affichages page , pour la liste des affichages
possibles.
Fonction de
réinitialisation
La fonction de réinitialisation des compteurs et des paramètres modifiables est
disponible sur la dernière ligne de l'afficheur, dans la mesure où le niveau actif
(Utilisateur final / Mise en service / Chauffagiste) l'autorise.
R eset ?
0
4
Oui
8
12
16
20
24
Une fois cette fonction activée avec la touche <OK>, le texte "oui" clignote à l'écran.
Oui
R eset ?
0
4
8
12
16
20
24
Confirmer une nouvelle fois avec la touche <OK> pour réinitialiser le paramètre ou
compteur correspondant.
Régime manuel
Si le régime manuel est actif, les sorties relais ne sont plus commandées selon l'état de
régulation, mais sont réglées, selon leur fonction, sur un état prédéfini du mode
manuel.
Le relais de brûleur enclenché en mode manuel peut être déconnecté par le thermostat
électronique (TR).
Réglage de consigne
en régime manuel
Lorsque le régime manuel a été activé, il faut passer dans l'affichage de base. C'est là
.
que s'affiche le symbole de maintenance/régime spécial.
En appuyant sur la touche Info, on passe dans l'affichage d'information "Régime
manuel" dans lequel la valeur de consigne peut être réglée.
Fonction de ramonage
La fonction ramonage est lancée par une brève pression (3 secondes maximum. Elle
génère l'état de fonctionnement nécessaire pour la mesure des émissions (fumées).
Test thermostat sécurité
Le Test STB (thermostat limiteur de sécurité) est déclenché par une pression
prolongée (plus de 3 secondes) sur la touche Ramonage. La touche doit rester
enfoncée pendant toute la durée du test. Si l'on relâche la touche, le test est
interrompu. Le test STB est visualisé sur l'affichage.
39/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Ce test ne peut être effectué que par un spécialiste, étant donné que la chaudière est
chauffée au-delà de la limite maximale de température.
5.1.2
Principe de réglage
Programmation
Les réglages qui ne peuvent pas être effectués directement avec les éléments de
commande sont réalisés par programmation. A cet effet, les différents réglages sont
groupés de façon appropriée dans différentes pages et lignes de commande.
Ceci est illustré par l'exemple suivant du réglage de l'heure et de la date.
Exemple „Réglage de
l'heure “
•
En appuyant sur la touche ESC, vous revenez à l'étape précédente; dans ce cas,
les valeurs réglées ne sont pas adoptées.
• Si aucun réglage n'est effectué pendant 8 minutes, le régulateur retourne
automatiquement à l'affichage de base.
• Selon la configuration, l'appareil et le niveau d'accès autorisé des lignes
programmation peuvent être occultées.
Exploitation
Exemple d'affichage
Description
AUTO
Vous vous trouvez dans l'affichage
de base.
Si l'affichage de base n'est pas
réglé, vous revenez en arrière à
l'aide de la touche ESC.
1
Temp. ambiante
0
4
8
12
16
20
24
Appuyez sur la touche OK.
AUTO
2
Heure et date
Text3
Interface utilisateur
0
4
8
12
16
20
24
AUTO
3
Heure et date
Heures / Minutes
0
4
8
12
16
20
24
Différentes pages de commande
apparaissent dans la zone inférieure
de l'affichage.
Tournez le bouton jusqu'à ce que la
page Heure et date soit
sélectionnée.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmation.
Dans la zone inférieure de l'affichage
apparaît la première ligne de
commande de la page "Heure et
date.
Tournez le bouton jusqu'à la ligne de
commande Heures / minutes.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmation
Les heures clignotent sur l'affichage.
Tournez le bouton jusqu'à ce que la
valeur des heures soit réglée
correctement.
AUTO
4
Heure et date
Heures / Minutes
0
4
8
12
16
20
24
Appuyez sur la touche OK pour
confirmation
40/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
AUTO
Les minutes clignotent sur
l'affichage.
Tournez le bouton jusqu'à ce que la
valeur des minutes soit réglée
correctement.
5
Heure et date
Heures / Minutes
0
4
8
12
16
20
24
AUTO
6
Heure et date
Heures / Minutes
0
4
8
12
16
20
24
7
Exemple de structure
de menu
Heure et date
Interface utilisateur
Radio
Prog. horaire circuit ch 1
Prog. horaire circuit ch 2
Prog. horaire CC P
Vacances circuit CC 1
Heures / Minutes
Jour / Mois
Année
Début heure d'été
Fin heure d'été
Appuyez sur la touche OK pour
confirmation
Le réglage est enregistré, l'affichage
ne clignote plus.
Vous pouvez continuer en effectuant
d'autres réglages ou
revenir à l'affichage de base en
appuyant sur la touche de régime.
Vous vous trouvez à nouveau dans
l'affichage de base.
Heures
Minutes
1...24 h
0...60 min
Paramètres de diagnostic
41/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
5.1.3
Niveaux d'accès
Il existe des niveaux d'accès qui autorisent seulement certains groupes d'utilisateurs à
procéder à des réglages. Pour atteindre le niveau d'accès désiré, procédez comme suit
:
Exploitation
Exemple d'affichage
Description
Vous vous trouvez dans l'affichage
de base.
Si l'affichage de base n'est pas réglé,
vous revenez en arrière à l'aide de la
touche ESC.
AUTO
1
Température ambiante
0
4
8
12
16
20
24
Appuyez sur la touche OK.
Vous vous trouvez dans le niveau
d'accès Utilisateur final.
AUTO
2
Appuyez pendant 3 secondes sur la
touche INFO.
Heure et date
Text3 utilisateur
Interface
0
4
8
3
12
16
20
24
Vous avez à présent un choix de
niveaux d'accès.
Tournez le bouton jusqu'au niveau
d'accès désiré.
AUTO
Utilisateur final
Text3en service
Mise
0
4
8
12
16
20
24
Appuyez sur la touche OK.
Vous vous trouvez à présent dans le
niveau d'accès sélectionné.
AUTO
Heure et date
Text3 utilisateur
Interface
0
4
8
12
16
20
24
Pour parvenir au niveau OEM, il faut entrer le code correspondant.
Niveau d'accès
"Utilisateur final"
On voit ici, par exemple, que selon le niveau d'accès choisi, certains réglages ne sont
pas accessibles. Ces réglages apparaissent seulement en gris ici. Ils sont masqués sur
l'appareil.
Utilis. final
Mise en service
Spécialiste OEM
Heure et date
Interface utilisateur
Radio
Prog. horaire circuit ch 1
Prog. horaire circuit ch 2
Prog. horaire CC P
Vacances circuit CC 1
Heures / Minutes
Jour / Mois
Année
Début heure d'été
Fin heure d'été
Heures
Minutes
1...24 h
0...60 min
Paramètres de diagnostic
42/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Niveau d'accès
"Spécialiste"
Utilis. final
Mise en service
Heure et date
Interface utilisateur
Radio
Prog. horaire circuit ch 1
Prog. horaire circuit ch 2
Prog. horaire CC P
Vacances circuit CC 1
Spécialiste
OEM
Heures / Minutes
Jour / Mois
Année
Début heure d'été
Fin heure d'été
Jours
Mois
01...31
01...12
Diagnostic consommateurs
5.1.4
Vue d'ensemble des réglages
min.
max.
Unité
Heure et date
1
E Heures / minutes
2
E Jour / mois
3
E Année
5
F Début heure d'été
6
F Fin heure d'été
Interface utilisateur
20
E Langue
Valeur par
défaut
Fonction
Niveaux
Ligne de
commande
Ce tableau indique l'ensemble des réglages disponibles jusqu'au niveau chauffagiste.
Selon la version des appareils, certaines lignes de réglage peuvent être toutefois
occultées.
Légende
E = Utilisateur final
I = Mise en service
F = Spécialiste
Ligne = ligne de commande
1)
QAA75../78.. uniquement
4)
RVS43.. uniquement
6)
RVS63.. uniquement
25.03
25.10
00:00
01.01
2004
01.01
01.01
23:59
31.12
2099
31.12
31.12
hh:mm
tt.MM
jjjj
tt.MM
tt.MM
allemand
-
Temporaire
-
Arrêt
-
Arrêt
-
Allemand ¦ ...
22
F
Info
Temporaire ¦ Permanent
26
F
Verrouillage des commandes
Arrêt ¦ Marche
27
F
Verrouillage de la programmation
Arrêt ¦ Marche
28
I
Réglage direct
Enregistrement automatique ¦ Enregistrement avec
confirmation
401)
I
Utilisation comme
Enregistrement avec
confirmation
Appareil d'ambiance 1
-
Circuit de chauffage 1
-
Appareil d'ambiance 1 ¦ Appareil d'ambiance 2 ¦
Appareil d'ambiance P ¦ Interface utilisateur 1 ¦ Interface
utilisateur 2 ¦ Interface utilisateur P ¦ Appareil de service
421)
I
Affectation appareil d'ambiance 1
Circuit de chauffage 1 ¦ Circuit de chauffage 1 et 2 ¦
Circuit de chauffage 1 et P ¦ Tous les CC
43/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Valeur par
défaut
Commun avec CC1
Unité
Fonction
Commande CC2
max.
Niveaux
I
min.
Ligne de
commande
44
-
Commun avec CC1
-
CC 1
-
commun avec CC1 ¦ indépendant
46
I
Commande CCP
commun avec CC1 ¦ indépendant
481)
I
Action touche de présence
Aucune ¦ CC 1 ¦ CC 2 ¦ commun
541)
F
70
F
Radio
120
I
Correction sonde d'ambiance
Version logiciel
0.0
-
Liaison
non
-3
0
3
99.9
°C
-
non ¦ oui
121
I
Mode test
Arrêt
Arrêt ¦ Marche
130
I
Appareil d'ambiance 1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
non
-
Lun-dim
-
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
131
I
Appareil d'ambiance 2
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
132
I
Appareil ambiance P
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
133
I
Sonde extérieure
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
134
I
Répéteur
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
135
I
Interface utilisateur 1
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
136
I
Interface utilisateur 2
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
137
I
Interface utilisateur P
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
138
I
Appareil de service
absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer
piles
140
I
Effacer tous les appareils
non ¦ oui
Prog horaire circuit chauff 1
500
E Présélection
Lun-Dim ¦ Lun-Vend ¦ Sam - Dim ¦ Lun ¦ Mard ¦ Merc ¦
Jeud ¦ Ven ¦ Sam ¦Dim
501
502
503
504
505
506
516
E
E
E
E
E
E
E
1e phase Marche
1e phase Arrêt
2e phase Marche
2e phase Arrêt
3e phase Marche
3e phase Arrêt
Valeurs par défaut
6:00
22:00
24:00
24:00
24:00
24:00
non
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
24:00
24:00
24:00
24:00
24:00
24:00
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
-
non ¦ oui
Prog horaire circuit chauff 2
44/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Unité
Lun-dim
max.
Présélection
min.
Valeur par
défaut
Niveaux
E
Fonction
Ligne de
commande
520
-
Lun-Dim ¦ Lun-Vend ¦ Sam - Dim ¦ Lun ¦ Mard ¦ Merc ¦
Jeud ¦ Ven ¦ Sam ¦Dim
521
522
523
524
525
526
536
E
E
E
E
E
E
E
1e phase Marche
1e phase Arrêt
2e phase Marche
2e phase Arrêt
3e phase Marche
3e phase Arrêt
Valeurs par défaut
6:00
22:00
24:00
24:00
24:00
24:00
non
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
24:00
24:00
24:00
24:00
24:00
24:00
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
-
non ¦ oui
Programme horaire 3 / CCP
540
E Présélection
Lun-dim
-
Lun-Dim ¦ Lun-Vend ¦ Sam - Dim ¦ Lun ¦ Mard ¦ Merc ¦
Jeud ¦ Ven ¦ Sam ¦Dim
541
542
543
544
545
546
556
E
E
E
E
E
E
E
1e phase Marche
1e phase Arrêt
2e phase Marche
2e phase Arrêt
3e phase Marche
3e phase Arrêt
Valeurs par défaut
6:00
22:00
24:00
24:00
24:00
24:00
non
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
24:00
24:00
24:00
24:00
24:00
24:00
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
-
non ¦ oui
Programme horaire 4 / ECS
560
E Présélection
Lun-dim
-
Lun-Dim ¦ Lun-Vend ¦ Sam - Dim ¦ Lun ¦ Mard ¦ Merc ¦
Jeud ¦ Ven ¦ Sam ¦Dim
561
562
563
564
565
566
576
E
E
E
E
E
E
E
1e phase Marche
1e phase Arrêt
2e phase Marche
2e phase Arrêt
3e phase Marche
3e phase Arrêt
Valeurs par défaut
6:00
22:00
24:00
24:00
24:00
24:00
non
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
24:00
24:00
24:00
24:00
24:00
24:00
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
-
non ¦ oui
Programme horaire 5
600
E Présélection
Lun-dim
-
Lun-Dim ¦ Lun-Vend ¦ Sam - Dim ¦ Lun ¦ Mard ¦ Merc ¦
Jeud ¦ Ven ¦ Sam ¦Dim
601
602
603
604
605
606
616
E
E
E
E
E
E
E
1e phase Marche
1e phase Arrêt
2e phase Marche
2e phase Arrêt
3e phase Marche
3e phase Arrêt
Valeurs par défaut
6:00
22:00
24:00
24:00
24:00
24:00
non
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
24:00
24:00
24:00
24:00
24:00
24:00
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
-
non ¦ oui
Vacances circuit de chauffage 1
641
E Présélection
période 1
-
Période 1 ¦ Période 2 ¦ Période 3¦ Période 4¦ Période 5¦
Période 6¦ Période 7¦ Période 8
642
E
Début
--.--
01.01
31.12
tt.MM
45/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Valeur par
défaut
--.-01.01
Mise hors-gel
Unité
Fonction
Fin
Niveau de fonctionnement
max.
Niveaux
E
E
min.
Ligne de
commande
643
648
31.12
tt.MM
-
Protection hors-gel ¦ Réduit
Vacances circuit de chauffage 2
651
E Présélection
période 1
-
Période 1 ¦ Période 2 ¦ Période 3¦ Période 4¦ Période 5¦
Période 6¦ Période 7¦ Période 8
652
653
658
E
E
E
Début
Fin
Niveau de fonctionnement
--.-01.01
--.-01.01
Mise hors-gel
31.12
31.12
tt.MM
tt.MM
-
Protection hors-gel ¦ Réduit
Vacances circuit CC P
661
E Présélection
période 1
-
Période 1 ¦ Période 2 ¦ Période 3¦ Période 4¦ Période 5¦
Période 6¦ Période 7¦ Période 8
662
663
668
E
E
E
Début
Fin
Niveau de fonctionnement
--.-01.01
--.-01.01
Mise hors-gel
31.12
31.12
tt.MM
tt.MM
-
20.0
16
10.0
35.0
1.50
0.0
Arrêt
BZ 712
BZ 714
4
BZ 710
0.10
-4.5
BZ 716
BZ 710
BZ 712
35
4.00
4.5
°C
°C
°C
°C
°C
-
18
−−−/8
-3
− − − / -10
8
8
80
BZ 740
20
−−−/1
1
− − − / 0.5
5
−−−/0
jusqu'à consigne réduite
30
10
BZ 741
95
100
4
20
°C
°C
°C
°C
%
°C
°C
-
0
0
−−−
-15
Marche
0
0
− − − / -30
-30
360
360
10
BZ 800
min.
min.
°C
°C
-
5
0
50
°C
Protection hors-gel ¦ Réduit
Circuit de chauffage
710
E Consigne confort
712
E Consigne réduite
714
E Consigne hors-gel
716
F Consigne confort maximum
720
E Pente de la courbe
721
F Translation de la courbe
726
F Adaptation de la courbe
Arrêt ¦ Marche
730
732
740
741
750
760
770
780
E
F
I
I
F
F
F
F
Commutation été/hiver
Limite de chauffe journalière
Consigne de départ minimale
Consigne de départ maximale
Influence de l'ambiance
Limitation de la température ambiante
Réchauffage accéléré
Abaissement accéléré
Arrêt ¦ jusqu'à la consigne réduite ¦ jusqu'à la consigne
hors-gel
790
791
800
801
820
F
F
F
F
F
Optimisation max. à l’enclenchement
Optimis. max. à la coupure
Début relèvement consigne réduite
Fin relèvement consigne réduite
Protection surchauf circuit pompe
830
F
832
F
Surélévation temp. chaudière pour circuit
vanne
Type de servomoteur
Arrêt ¦ Marche
3 points
-
Tout ou rien ¦ 3 points
833
834
F
F
Différentiel TOR
Temps de course servomoteur
2
120
0
30
20
873
°C
s
46/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Unité
Arrêt
max.
Fonction 'Séchage contrôlé'
min.
Valeur par
défaut
Niveaux
I
Fonction
Ligne de
commande
850
-
aucun ¦ Chauffage fonctionnel ¦ Chauffage prêt à
l'occup. ¦ Ch fonctionnel/prêt ¦ Chauffage prêt /
fonctionnel ¦ Manuel
851
861
I
F
Consigne "Séchage contrôlé manuel"
Evacuation excédent chaleur
25
0
toujours
95
°C
Arrêt ¦ Régime chauffage ¦ toujours
870
F
Avec ballon de stockage
oui
-
non ¦ oui
872
F
Avec prérégulateur /pompe prim.
oui
non ¦ oui
8826)
8836)
900
F
F
F
Vitesse rot. min. pompe
Vitesse rot. max. pompe
Changement de régime
100
0
100
0
Mode protection
100
100
%
%
sans¦ Mode protection ¦ Réduit ¦ Confort ¦ Automatique
Circuit de refroidissement 1
9014) E Régime de fonctionnement
Automatique
-
Arrêt ¦ Automatique
902 4) E
907 4) E
Consigne confort
Libération
908 4)
909 4)
912 4)
913 4)
918 4)
919 4)
920 4)
923 4)
924 4)
928 4)
932 4)
938 4)
939 4)
consigne départ à temp ext 25°C
consigne départ à temp ext 35°C
temp ext limite pour refroidissement
temps de blocage après chauffage
temp extr pour début compensation été
temp extr pour fin compensation été
compensation été max
temp départ min à temp ext 25°C
temp départ min à temp ext 35°C
Influence d'ambiance
limitation de la température ambiante
Sous-refroid vanne mélange
Type servomoteur
24.0
15
24h/24
40
°C
-
20
16
20
24
26
35
4
18
18
80
0.5
0
3 points
35
35
355
100
35
35
10
35
35
10
4
20
°C
°C
°C
h
°C
°C
°C
°C
°C
%
°C
°C
20
873
°C
s
24h/24 ¦ Prog. horaires CC ¦ Prog. horaire 5
I
I
I
F
F
F
F
I
I
F
F
F
F
8
8
−−−/8
−−−/8
20
20
−−−/1
8
8
−−−/1
− − − / 0.5
0
tout ou rien ¦ 3 points
4)
940
F
941 4) F
945 4) F
Différentiel TOR
2
0
Temps de course servomoteur
120
30
Vanne mélangeuse en régime de chauffage Régule
946 4) F
948 4) F
950 4) I
962 4) F
temps de blocage après détection point de
rosée
augmentation consigne départ avec
hygrostat
Début relève'dép par hum'rel
Diff temp départ point rosée
Avec ballon de stockage
963 4) F
Avec préparat/pompe prim.
Régule ¦ ouverte
947 4) F
60
− − − / 10
600
min
3
−−−/1
10
°C
60
2
non
0
−−−/0
100
10
%
°C
non ¦ oui
non
non ¦ oui
969 4) I
Commutation régime
Arrêt
Aucune ¦ Arrêt ¦ Automatique
Circuit de chauffage 2
47/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Valeur par
défaut
20.0
16
10.0
35.0
1.50
0.0
Arrêt
1030
1032
1040
1041
1050
1060
1070
1080
E
F
I
I
F
F
F
F
Unité
Fonction
Consigne confort
Consigne réduite
Consigne hors-gel
Consigne confort maximum
Pente de la courbe
Translation de la courbe
Adaptation de la courbe
max.
Niveaux
E
E
E
F
E
F
F
min.
Ligne de
commande
1010
1012
1014
1016
1020
1021
1026
BZ 1012
BZ 1014
4
BZ 1010
0.10
-4.5
BZ 1016
BZ 1010
BZ 1012
35
4.00
4.5
°C
°C
°C
°C
°C
-
18
−−−/8
-3
− − − / -10
8
8
80
BZ 1040
20
−−−/1
1
− − − / 0.5
5
−−−/0
jusqu'à consigne réduite
30
10
BZ 1041
95
100
4
20
°C
°C
°C
°C
%
°C
°C
-
0
0
−−−
-15
Marche
0
0
− − − / -30
-30
360
360
10
BZ 1100
min.
min.
°C
°C
-
5
0
50
°C
Arrêt ¦ Marche
Commutation été/hiver
Limite de chauffe journalière
Consigne de départ minimale
Consigne de départ maximale
Influence de l'ambiance
Limitation de la température ambiante
Réchauffage accéléré
Abaissement accéléré
Arrêt ¦ jusqu'à la consigne réduite ¦ jusqu'à la consigne
hors-gel
1090
1091
1100
1101
1120
F
F
F
F
F
Optimis. max. à l'enclench.
Optimis. max. à la coupure
Début relèvement consigne réduite
Fin relèvement consigne réduite
Protection surchauf circuit pompe
Arrêt ¦ Marche
1130
F
1132
F
Surélévation temp. chaudière pour circuit
vanne
Type de servomoteur
3 points
-
Tout ou rien ¦ 3 points ¦
1133
1134
1150
F
F
F
Différentiel TOR
Temps de course servomoteur
Fonction 'Séchage contrôlé'
2
120
Arrêt
0
30
20
873
°C
s
-
95
°C
aucun ¦ Chauffage fonctionnel ¦ Chauffage prêt à
l'occup. ¦ Ch fonctionnel/prêt ¦ Chauffage prêt /
fonctionnel ¦ Manuel
1151
1161
F
F
Consigne "Séchage contrôlé manuel"
Evacuation excédent chaleur
25
0
toujours
Arrêt ¦ Régime chauffage ¦ toujours
1170
F
Avec ballon de stockage
oui
-
non ¦ oui
1172
F
Avec prérégulateur /pompe prim.
oui
non ¦ oui
11826) F
11836) F
1200 F
Vitesse rot. min. pompe
Vitesse rot. max. pompe
Changement de régime
100
0
100
0
Mode protection
100
100
%
%
aucun ¦ Mode protection ¦ Réduit ¦ Confort ¦ Automatique
Circuit de chauffage P
1300 E Régime de fonctionnement
Automatique
-
Mode protection ¦ Automatique ¦ Réduit ¦ Confort
1310
1312
1314
E
E
E
Consigne confort
Consigne réduite
Consigne hors-gel
20.0
16
10.0
BZ 1012
BZ 1014
4
BZ 1016
BZ 1010
BZ 1012
°C
°C
°C
48/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Valeur par
défaut
35.0
1.50
0.0
Arrêt
1330
1332
1340
1341
1350
1360
1370
1380
E
F
F
F
F
F
F
F
Unité
Fonction
Consigne confort maximum
Pente de la courbe
Translation de la courbe
Adaptation de la courbe
max.
Niveaux
F
E
F
F
min.
Ligne de
commande
1316
1320
1321
1326
BZ 1010
0.10
-4.5
35
4.00
4.5
°C
°C
-
18
−−−/8
-3
− − − / -10
8
8
80
BZ 1040
20
−−−/1
1
− − − / 0.5
5
−−−/0
jusqu'à consigne réduite
30
10
BZ 1041
95
100
4
20
°C
°C
°C
°C
%
°C
°C
-
0
0
−−−
-15
Marche
360
360
10
BZ 1100
min.
min.
°C
°C
-
Arrêt ¦ Marche
Commutation été/hiver
Limite de chauffe journalière
Consigne de départ minimale
Consigne de départ maximale
Influence d'ambiance
Limitation de la température ambiante
Réchauffage accéléré
Abaissement accéléré
Arrêt ¦ jusqu'à la consigne réduite ¦ jusqu'à la consigne
hors-gel
1390
1391
1400
1401
1420
F
F
F
F
F
1450
I
Optimis. max. à l'enclench.
Optimis. max. à la coupure
Début relèvement consigne réduite
Fin relèvement consigne réduite
Protection surchauf circuit pompe
0
0
− − − / -30
-30
Arrêt ¦ Marche
Fonction 'Séchage contrôlé'
Arrêt
-
aucun ¦ Chauffage fonctionnel ¦ Chauffage prêt à
l'occup. ¦ Ch fonctionnel/prêt ¦ Chauffage prêt /
fonctionnel ¦ Manuel
1451
1455
1456
14574)
1461
I
F
F
F
F
Consigne "Séchage contrôlé manuel"
Consigne actuelle séchage contrôlé
Affichage jour séchage contrôlé actuel
Jours de séchages terminés
Evacuation excédent chaleur
1470
F
Avec ballon de stockage
25
0
0
0
toujours
0
0
0
0
95
95
32
32
°C
°C
°C
Arrêt ¦ Régime chauffage ¦ toujours
oui
-
non ¦ oui
1172
F
Avec prérégulateur /pompe prim.
oui
non ¦ oui
14826) F
14836) F
1500 F
Vitesse rot. min. pompe
Vitesse rot. max. pompe
Changement de régime
100
0
100
0
Mode protection
100
100
%
%
55
BZ 1612
40
8
Prog. horaires circ.chauf.
Ligne 1614 OEM
Ligne 1610
°C
°C
-
aucun ¦ Mode protection ¦ Réduit ¦ Confort ¦ Automatique
Eau chaude sanitaire
1610 E Consigne nominale
1612 F Consigne réduite
1620 I
Libération
24h/24 ¦ Prog. horaires CC ¦ Prog. horaire 4/ECS
1630
I
Priorité charge ECS
absolu ¦ glissante ¦ aucune ¦ glissante/vanne,
absolue/pompe
1640
F
Fonction anti-légionelles
glissante/vanne,
absolue/pompe
-
Jour de semaine fixe
-
Arrêt ¦ Périodique ¦ Jour de semaine fixe
1641
1642
F
F
Fonct. légion. périodique
Fonct.anti-légion. jour semaine fixe
3
lundi
1
7
Jours
Lundi ¦ Mardi ¦ Mercredi ¦ Jeudi ¦ Vendredi ¦ Samedi ¦
dimanche
49/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Valeur par
défaut
−−−
− − − / 00:00
65
55
30
− − − / 10
Marche
1660
F
Unité
Fonction
Heure fonct anti-légionelles
Consigne anti-légionelles
Durée de maintien fonct. anti-légionelles
Pompe circulation fonc.anti-légionelle
max.
Niveaux
F
F
F
F
min.
Ligne de
commande
1644
1645
1646
1647
23:50
95
360
hh:mm
°C
min.
-
Arrêt ¦ Marche
Libération pompe circulation
Libération ECS
-
Marche
-
prog horaire 3 CCP ¦ Libération ECS ¦ Prog. horaire
4/ECS ¦ Programme horaire 5
1661
F
Encl. périodique pompe circulation
Arrêt ¦ Marche
1663 F Consigne circulation
Pompe Hx
2010 F H1 évacuat. excédent chal.
45
8
80
°C
Marche
Arrêt ¦ Marche
2012
F
H1 avec ballon de stockage
oui
-
oui
-
non ¦ oui
2014
F
H1 prérégulateur/ppe prim.
non ¦ oui
2015 4) F
H1 demande froid
2 tubes
2 tubes ¦ 4 tubes
2035
F
H2 évacuat. excédent chal.
Marche
Arrêt ¦ Marche
2037
F
H2 avec ballon de stockage
oui
-
oui
-
non ¦ oui
2039
F
H2 prérégulateur/ppe prim.
non ¦ oui
2040 4) F
H2 demande froid
2 tubes
2 tubes ¦ 4 tubes
2046 6) F
H3 évacuat. excédent chal.
Marche
Arrêt ¦ Marche
2048 6) F
H3 avec ballon de stockage
oui
non ¦ oui
2050 6) F
H3 préparat/ppe prim.
oui
non ¦ oui
Piscine
2055 F
2056 F
2065 F
Consigne chauffage solaire
Consigne chauffage générateur
Priorité charge solaire
2080
avec intégration de circuit solaire
26
22
non
8
8
80
80
°C
°C
non ¦ oui
F
oui
non ¦ oui
Prérégulateur/ ppe primaire
2150 I
Prérégulateur/ ppe primaire
en aval ballon de stock.
-
en amont ballon stock. ¦ en aval ballon stock.
Chaudière
2203 F Libération sous T° ext
2205 F En régime éco
−−−
Arrêt
− − − / -50
50
°C
Arrêt ¦ uniquement ECS ¦ marche
2208
F
Charge complète ballon de stockage
Arrêt
Arrêt ¦ Marche
2210
F
Consigne minimum
40
Ligne 2211 OEM Consigne régime
manuel
°C
50/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
80
Consigne min. de retour
Puissance nom.
Puissance de l'allure de base
Commut auto séq 2x1 cascade
8
50
30
500
Temporisation du réenclenchement
Temporisation d'enclenchement
Commutation auto séq. gén.
Commut auto séq exclus.
300
5
500
sans
Unité
Consigne maximum
max.
F
min.
Valeur par
défaut
F
F
F
F
Fonction
2270
2330
2331
23406
Niveaux
Ligne de
commande
2212
Consigne régime
manuel
8
0
0
− − − / 10
Ligne 2213 OEM
°C
95
1000
1000
990
°C
kW
kW
h
0
0
− − − / 10
1800
120
990
s
min.
h
95
°C
8
Ligne 3811
4
0
−−−
−−−/8
−−−
−−−/8
−−−
−−−/8
Ballon d'ECS
40
Ligne 3812
95
95
95
°C
°C
°C
°C
°C
−−−
5
−−−
60
−−−
20
−−−
−−−
−−−
−−−/2
1
−−−/0
0
−−−/5
5
−−−/1
− − − / -20
− − − / 30
60
40
40
600
60
120
20
5
350
min.
min.
min.
s
min.
s
min./°C
°C
°C
−−−
40
100
sans
− − − / 60
0
0
350
100
100
°C
%
%
30
200
1
10
100
1500
%
l/h
8
1
0
120
40
40
°C
°C
°C
)
Cascade
3532 F
3533 F
3540 F
3541 F
pas de chargement forcé ¦ Premier ¦ Dernier ¦ Premier et
dernier
3544
F
Générateur pilote
Appareil 1
appareil 1 ¦ appareil 2 ¦ … ¦ appareil 16
3560 F Consigne min. de retour
Panneaux solaires
3810 F Différence de température MARCHE
3811 F Différence de température ARRET
3812 F T° charge mini ballon ECS
3815 F T° charge min ballon
3818 F Temp charge min piscine
3822 F Priorité charge ballon
8
8
aucune ¦ Ballon d'ECS ¦ ballon de stockage
3825
3826
3827
3828
3830
3831
3834
3840
3850
F
F
F
F
F
F
F
F
F
3860
38706)
38716)
3880
F
F
F
F
Temps charge prio relative
Temps attente prio relative
Tps attente marche parallèle
Tempo pompe secondaire
Fonct. démarrage collecteur
Durée min marche ppe collect.
Gradient enc périod ppe collec
Hors-gel collecteur solaire
Protection du collecteur solaire contre la
surchauffe
Evaporation caloporteur
Vitesse rot. min. pompe
Vitesse rot. max. pompe
Liquide antigel
aucune ¦ glycol ¦ Propylène glycol ¦ Ethylène et
propylène glycol
3881 F Concentration antigel
3884 F Débit de pompe
Chaudière à combustible solide
4102 F Verrouille d'autres producteurs de chaleur
Arrêt
Arrêt ¦ Marche
4110
4130
4131
F
F
F
Consigne minimale
Différence de température MARCHE
Différence de température ARRET
40
8
4
51/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Valeur par
défaut
Consigne minimum
Unité
Fonction
Température de comparaison
max.
Niveaux
F
min.
Ligne de
commande
4133
Sonde ballon de stockage ECS 3 ¦ Sonde ballon de
stockage ECS B31 ¦ Sonde ballon de stockage ECS B4
¦ Sonde ballon de stockage ECS B41 ¦ consigne de
départ ¦ consigne minimum
Ballon de stockage
4720 F Verrouillage auto chaudière
par B4
-
pas de chargement forcé ¦ par B4 ¦ par B4 et B42/B41
4722 F
47234) F
4724 F
47264) F
47394) F
Ecart temp. ballon stockage /CC
Ecart temp ballon / circuit refroidissement
Température min de ballon en régime
chauffage
temp max ballon pour refroidissement
Protection stratification
-5
0
−−−
-20
-20
−−−/8
20
20
95
°C
°C
°C
25
Arrêt
− − − / 10
40
°C
80
60
Arrêt
8
8
95
95
°C
°C
0
0
40
40
°C
°C
95
°C
8
8
avec B42/B41
80
°C
16
0
8
0
avec B3 et B31
30
30
°C
°C
80
80
Arrêt
Ligne 5051 OEM
95
°C
°C
-
aucun ¦ toujours ¦ avec chaudière à combu solide
4750
4755
4756
F
F
F
Temp max pour chargement ballon ECS
Temp. refroidissem. adiabatique
Refroidissement adiabatique ECS/CC
4757
F
Refroidissem. adiabatique collecteur
Arrêt ¦ Marche
Arrêt
Arrêt ¦ Eté ¦ toujours
4783
F
avec intégration de circuit solaire
non
non ¦ oui
4790
4791
4795
F
F
F
Diff T° EN dériv retour
Diff T° HORS dériv retour
Temp. compar dériv retour
10
5
B42
B4 ¦ B41 ¦ B42
4796
F
Sens action dériv retour
élévation de température
Abaissement de température ¦ élévation de température
4800
4810
F
F
Consigne charge partielle
charge complète
4811
4813
F
F
Température min. de charge complète
Sonde de charge
−−−
−−−/8
Arrêt ¦ Régime chauffage ¦ toujours
par B4 ¦ avec B42/B41
Ballon ECS
5020 F Surélévation consigne ECS
5021 F Surélévation transfert
5022 F Type de charge ECS
par B3 ¦ avec B3 et B31 ¦ par B3, Légion. B3/et B31
5050
5055
5056
F
F
F
Temp. charge max.
Temp. refroidissem. adiabatique
Refroidissem. adiabatique chaudière/CC
5057
F
Refroidissem. adiabatique collecteur
8
8
Arrêt ¦ Marche
Arrêt
-
Remplacement
-
Libération ECS
-
Sonde ECS
-
Arrêt ¦ Eté ¦ toujours
5060
F
Régime résistance électrique
Remplacement ¦ Eté ¦ toujours
5061
F
Libération résistance électr
24h/jour ¦ Libération ECS ¦ Prog. horaire 4 / ECS
5062
F
Régul. résistance élec
Thermostat externe ¦ Sonde ECS
52/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Valeur par
défaut
Marche
Unité
Fonction
Evacuation excédent chaleur
max.
Niveaux
F
min.
Ligne de
commande
5085
-
Arrêt ¦ Marche
5090
F
Avec ballon de stockage
non
non ¦ oui
5092
F
Avec prérégulateur /pompe prim.
non
non ¦ oui
5093
F
avec intégration de circuit solaire
oui
non ¦ oui
51016) F Vitesse rot. min. pompe
51026) F Vitesse rot. max. pompe
Chauffe-eau instant. ECS
5406 F Diff'cons'min avec tmp'ballon
5544 F Temps de course servomoteur
Configuration
5710 I
Circuit de chauffage 1
40
100
0
0
100
100
%
%
4
60
0
7.5
20
480
°C
s
Marche
-
Arrêt ¦ Marche
5711 4) I
Circuit de refroidissement 1
5712 4) I
Utilisation vanne mélangeuse 1
aucun ¦ 4 tubes ¦ 2 tubes
chauffage ¦ refroidissement ¦ Chauffage et
refroidissement
5715
I
Circuit chauffage 2
Chauffage et
refroidissement
Arrêt
-
Sondes
-
pompe de charge
-
Arrêt
-
1 allure 4)
2 allures 6)
-
Arrêt ¦ Marche
5730
I
Sonde ECS B3
Sonde ¦ thermostat
5731
I
Organe de réglage ECS Q3
aucune ¦ Pompe de charge ¦ Vanne dérivation
5736
I
Séparation ECS
Arrêt ¦ Marche
5770
I
Type de chaudière
6)
6)
1 allure ¦ 2 allures ¦ 3 points modulant ¦ UX modulant
6)
¦ Sans sonde de chaudière ¦ Cascade 2x1 6)
5840
I
Organe réglage solaire
Pompe de charge
Pompe de charge ¦ Vanne dérivation
5841
I
5890
I
Echangeur solaire externe
commun
Sortie relais QX1
Aucune
commun ¦ Ballon d'ECS ¦ ballon de stockage 6)
-
aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦
Pompe collecteur Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe
chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme
K10 ¦ 2e allure pompe Q21 CC1 ¦ 2e allure pompe Q22
CC2 ¦ 2e allure pompe Q23 PCC ¦ Pompe Q20 PCC ¦
Pompe H2 Q18 ¦ Pompe primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt
chaudière Y4 ¦ pompe chaudière comb. solide Q10
¦Prgr. horaire 5 K13 ¦ vanne retour ball stockage Y15
¦Ppe solaire échangeur externe K9 ¦ Organe de
réglage circuit solaire ball stockage K8 ¦ Organe de
réglage circuit solaire piscine K18 ¦ Ppe de collect.
sol. 2 Q16 ¦ Pompe H3 Q19 6) ¦ Relais fumées K17 ¦
Ventilateur démarrage brûleur K30 ¦ Pompe cascade
Q25 ¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe
mélange ECS Q35 ¦ ECS Pomp circ interm Q33 ¦
Demande de chaleur K27 ¦ Demande de froid K28 4) ¦
Déshumidificateur d'air K29 4) ¦ vanne directionnelle
refroidissement Y21 4)
53/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Unité
aucune
max.
Valeur par
défaut
Sortie relais QX2
min.
Fonction
Niveaux
Ligne de
commande
5891 6) I
-
aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦
Pompe collecteur Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe
chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme
K10 ¦ 2e allure pompe Q21 CC1 ¦ 2e allure pompe Q22
CC2 ¦ 2e allure pompeQ23 PCC ¦ Pompe Q20 PCC ¦
Pompe H2 Q18 ¦ Pompe primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt
chaudière Y4 ¦ pompe chaudière comb. solide Q10 ¦
Prgr. horaire 5 K13 ¦ vanne retour ball stockage Y15
¦ Ppe solaire échangeur externe K9 ¦ Organe de
réglage circuit solaire ball stockage K8 ¦ Organe de
réglage circuit solaire piscine K18 ¦ Ppe de collect.
sol. 2 Q16 ¦ Pompe H3 Q19¦ Relais fumées K17 ¦
Ventilateur démarrage brûleur K30 ¦ Pompe cascade
Q25 ¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe
mélange ECS Q35 ¦ Pompe circ interm ECS Q33 ¦
Demande de chaleur K27 ¦ Demande froid K28 ¦
Déshumidificateur d'air K29 ¦ vanne directionnelle
refroidissement Y21
5892 6) I
Sortie relais QX3
aucune
aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦
Pompe collecteur Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe
chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme
K10 ¦ 2e allure pompe Q21 CC1 ¦ 2e allure pompe Q22
CC2 ¦ 2e allure pompeQ23 PCC ¦ Pompe Q20 PCC ¦
Pompe H2 Q18 ¦ Pompe primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt
chaudière Y4 ¦ pompe chaudière comb. solide Q10 ¦
Prgr. horaire 5 K13 ¦ vanne retour ball stockage Y15
¦ Ppe solaire échangeur externe K9 ¦ Organe de
réglage circuit solaire ball stockage K8 ¦ Organe de
réglage circuit solaire piscine K18 ¦ Ppe de collect.
sol. 2 Q16 ¦ Pompe H3 Q19¦ Relais fumées K17 ¦
Ventilateur démarrage brûleur K30 ¦ Pompe cascade
Q25 ¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe
mélange ECS Q35 ¦ Pompe circ interm ECS Q33 ¦
Demande de chaleur K27 ¦ Demande froid K28 ¦
Déshumidificateur d'air K29 ¦ vanne directionnelle
refroidissement Y21
5894 6) I
Sortie relais QX4
aucune
aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦
Pompe collecteur Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe
chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme
K10 ¦ 2e allure pompe Q21 CC1 ¦ 2e allure pompe Q22
CC2 ¦ 2e allure pompeQ23 PCC ¦ Pompe Q20 PCC ¦
Pompe H2 Q18 ¦ Pompe primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt
chaudière Y4 ¦ pompe chaudière comb. solide Q10 ¦
Prgr. horaire 5 K13 ¦ vanne retour ball stockage Y15
¦ Ppe solaire échangeur externe K9 ¦ Organe de
réglage circuit solaire ball stockage K8 ¦ Organe de
réglage circuit solaire piscine K18 ¦ Ppe de collect.
sol. 2 Q16 ¦ Pompe H3 Q19¦ Relais fumées K17 ¦
Ventilateur démarrage brûleur K30 ¦ Pompe cascade
Q25 ¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe
mélange ECS Q35 ¦ Pompe circ interm ECS Q33 ¦
Demande de chaleur K27 ¦ Demande froid K28 ¦
Déshumidificateur d'air K29 ¦ vanne directionnelle
refroidissement Y21
54/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Valeur par
défaut
sans
Unité
Fonction
Entrée sonde BX1
max.
Niveaux
I
min.
Ligne de
commande
5930
-
sans
-
¦ Sonde ECS B31 ¦ Sonde panneau solaire B6 ¦ Sonde
de retour B7 ¦ Sonde circulation ECS B39 ¦ sonde ballon
de stockage B4 ¦ sonde ballon de stockage B41 ¦ Sonde
temp. fumées B8 ¦ Sonde départ de ligne B10 ¦ Sonde
de chaudière à combustible solide B22 ¦ Sonde charge
ECS B36 ¦ Sonde ballon de stockage B42 ¦ Sonde
retour ligne B73 ¦ Sonde retour cascade B70 ¦ Sonde
piscine B13 ¦ Sonde panneau solaire B61 ¦ Sonde
départ solaire B63 ¦ Sonde retour solaire B64
5931
I
Entrée sonde BX2
sans ¦ sonde ECS B31 ¦ sonde collecteur B6 ¦ sonde
retour B7 ¦ sonde circul ECS B39 ¦ sonde stockage ECS
B4 ¦ sonde stockage ECS B41 ¦ sonde fumées B8 ¦
sonde départ ligne B10 ¦ sonde chaud comb.solide B22
¦ sonde charge ECS B36 ¦ sonde ballon stock B42 ¦
sonde retour ligne B73 ¦ sonde retour cascade B70 ¦
Sonde piscine B13 ¦ Sonde collecteur B61 ¦ Sonde dép.
circ. solaire B63 ¦ Sonde retour circ. solaire B644
5932 6) I
Entrée sonde BX3
sans
Sans ¦ sonde ECS B31 ¦ sonde collecteur B6 ¦ sonde
retour B7 ¦ sonde circul. ECS B39 ¦ sonde ball. stockage
ECS B4 ¦ sonde ball stockage B41 ¦ sonde fumées B8 ¦
sonde départ ligne B10 ¦ sonde chaudière comb.solide
B22 ¦ sonde charge ECS B36 ¦ sonde ball stockage
ECS B42 ¦ sonde retour ligne B73 ¦ sonde retour
cascade B70 ¦ sonde piscine B13 ¦ Sonde collecteur
B61 ¦ sonde départ. solaire B63 ¦ sonde retour solaire
B64
5933 6 I
Entrée sonde BX4
sans
sans ¦ sonde ECS B31 ¦ sonde collecteur solaire B6 ¦
sonde retour B7 ¦ sonde circulation ECS B39 ¦ sonde
ballon stockage B4 ¦ sonde ballon stockage B41 ¦
Sonde temp. fumées B8 ¦ sonde départ de ligne B10 ¦
sonde de chaudière à combustible solide B22 ¦ sonde
charge ECS B36 ¦ Sonde ballon stockage B42 ¦ Sonde
retour ligne B73 ¦ Sonde retour cascade B70 ¦ Sonde
piscine B13 ¦ Sonde collecteur solaire B61 ¦ Sonde
départ solaire B63 ¦ Sonde retour solaire B64
5950
I
Fonction entrée H1
Commutation régime CC+ECS ¦ Commutation régime
CC ¦ Commutation régime CC1 ¦ Commutation régime
CC2 ¦ Commutation régime CCP ¦ Blocage chaudière ¦
Message erreur/alarme ¦ Consigne de départ minimum ¦
Evacuat. excédent chaleur ¦ Libération piscine ¦
piscine ¦ Détecteur de point de rosée ¦ augmentation
consigne départ avec hygrostat ¦ Demande de
refroidissement ¦
Demande chaleur 10V ¦ Demande froid 10V ¦ Mesure de
la pression 10V ¦ Humid ambiante relative 10V ¦
Température ambiante 10V
5951
I
Sens d'action contact H1
Commutation régime
CC+ECS
-
Contact de travail
-
Contact de repos ¦ Contact de travail
59524)
59526)
59534)
59544)
59546)
59554)
59564)
59566)
I
I
I
I
I
Valeur fonction contact H1
Consigne départ minimum H1
Valeur tension 1 H1
Valeur fonction 1 H1
Valeur température 10V H1
Valeur tension 2 H1
Valeur fonction 2 H1
Valeur pression 3,5V H1
70
70
0
0
100
10
70
5.0
8
8
0
-100
5
0
-100
0.0
130
120
10
500
130
10
500
10.0
°C
°C
Volt
°C
Volt
bar
55/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Fonction entrée H3
Commutation régime CC+ECS ¦ Commutation régime
CC ¦ Commutation régime CC1 ¦ Commutation régime
CC2 ¦ Commutation régime CCP ¦ Blocage chaudière ¦
Message erreur/alarme ¦ Consigne de départ minimum ¦
Evacuat. excédent chaleur ¦ Libération piscine
Demande de chaleur 10V ¦ Mesure de la pression 10V
5961 6) I
Sens d'action contact H3
Unité
max.
min.
Valeur par
défaut
Fonction
Niveaux
Ligne de
commande
5960 6) I
Commutation régime
CC+ECS
-
Contact de travail
-
70
8
120
100
5
130
5.0
0.0
10.0
Compteur 2e allure brûleur
°C
°C
bar
-
Contact de travail
-
Contact de travail
-
Circuit chauffage
-
Aucune
-
aucune
-
Contact de repos ¦ Contact de travail
5962 6)
5964 6)
5966 6)
5982 6)
I
I
I
I
Consigne départ min. H3
Valeur température 10V H3
Valeur pression 3,5V H3
Fonction entrée EX2
Compteur 2e allure brûleur ¦ Blocage chaudière ¦
Message erreur/alarme ¦ Mess. erreur thermost sécurité
¦ Evacuat. excédent chaleur
5983 6) I
Sens d'action entrée EX2
Contact de repos ¦ Contact de travail
5983 6) I
Sens d'action entrée EX2
Contact de repos ¦ Contact de travail
6014
I
Fonct. groupe av mélang 1
Circuit chauffage 1 ¦ Régulateur temp retour ¦ Préparat./
pompe primaire ¦ Préparat. ECS ¦ Chauffe-eau instant.
ECS ¦ Régulateur de retour cascade ¦ circuit
refroidissement 14) ¦ circuit chauffage / circuit
refroidissement 14)
6015 6) I
Fonct. groupe av mélang 2
Circuit chauffage 2 ¦ Régulateur temp retour ¦ Préparat./
pompe primaire ¦ Préparat. ECS ¦ Chauffe-eau instant.
ECS ¦ Régulateur de retour cascade
6020
I
fonction module extension 1
aucune ¦ Multifonction ¦ circuit chauffage 2 ¦ Régulateur
temp retour ¦ Solaire ECS ¦ Prérégul./ pompe primaire ¦
Préparat. ECS ¦ Chauffe-eau instant. ECS ¦ Régulateur
de retour cascade ¦ circuit refroidissement 14)
6021
I
Fonct module d'extension 2
aucune ¦ Multifonction ¦ circuit chauffage 2 ¦ Régulateur
temp retour ¦ Solaire ECS ¦ Prérégul./ pompe primaire ¦
Préparat. ECS ¦ Chauffe-eau instant. ECS ¦ Régulateur
de retour cascade ¦ circuit refroidissement 14)
6030
I
Sortie relais QX21
aucune
aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦
Résist. élec. ECS K6 ¦ Pompe collecteur solaire Q5 ¦
Pompe H1 Q15 ¦ Pompe chaudière Q1 ¦ Pompe de
bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme K10 ¦ 2e allure pompe
CC1 Q21 ¦ 2. allure pompe CC2 Q22 ¦ 2e allure pompe
PCC Q23 ¦ Pompe CCP Q20 ¦ Pompe H2 Q18 ¦ Pompe
primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt chaudière Y4 ¦ Ppe
chaudière combust. solide Q10 ¦ Programme horaire 5
K13 ¦ Vanne retour ballon Y15 ¦ Pompe solaire échang.
ext. K9 ¦ Organe réglage sol. ballon stockage K8 ¦
Organe réglage sol. pisc. K18 ¦ Pompe collecteur solaire
2 Q16 ¦ Pompe H3 Q19 6) ¦ Relais fumée K17 ¦
Ventilateur aide allumage K30 ¦ Pompe de cascade Q25
¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe mélange ECS
Q35 ¦ Pompe circ. interm. ECS Q33 ¦ Demande de
chaleur K27 ¦ Demande de froid K284) ¦
Déshumidificateur d'air K294) ¦ vanne directionnelle
refroidissement Y214)
56/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Valeur par
défaut
aucune
Unité
Fonction
Sortie relais QX22
max.
Niveaux
I
min.
Ligne de
commande
6031
aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦
Résist. élec. ECS K6 ¦ Pompe collecteur solaire Q5 ¦
Pompe H1 Q15 ¦ Pompe chaudière Q1 ¦ Pompe de
bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme K10 ¦ 2e allure pompe
CC1 Q21 ¦ 2. allure pompe CC2 Q22 ¦ 2e allure pompe
PCC Q23 ¦ Pompe CCP Q20 ¦ Pompe H2 Q18 ¦ Pompe
primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt chaudière Y4 ¦ Ppe
chaudière combust. solide Q10 ¦ Programme horaire 5
K13 ¦ Vanne retour ballon Y15 ¦ Pompe solaire échang.
ext. K9 ¦ Organe réglage sol. ballon stockage K8 ¦
Organe réglage sol. pisc. K18 ¦ Pompe collecteur solaire
2 Q16 ¦ Pompe H3 Q19 6) ¦ Relais fumée K17 ¦
Ventilateur aide allumage K30 ¦ Pompe de cascade Q25
¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe mélange ECS
Q35 ¦ Pompe circ. interm. ECS Q33 ¦ Demande de
chaleur K27 ¦ Demande de froid K284) ¦
Déshumidificateur d'air K294) ¦ vanne directionnelle
refroidissement Y214)
6032
I
Sortie relais QX23
aucune
aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦
Résist. élec. ECS K6 ¦ Pompe collecteur solaire Q5 ¦
Pompe H1 Q15 ¦ Pompe chaudière Q1 ¦ Pompe de
bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme K10 ¦ 2e allure pompe
CC1 Q21 ¦ 2. allure pompe CC2 Q22 ¦ 2e allure pompe
PCC Q23 ¦ Pompe CCP Q20 ¦ Pompe H2 Q18 ¦ Pompe
primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt chaudière Y4 ¦ Ppe
chaudière combust. solide Q10 ¦ Programme horaire 5
K13 ¦ Vanne retour ballon Y15 ¦ Pompe solaire échang.
ext. K9 ¦ Organe réglage sol. ballon stockage K8 ¦
Organe réglage sol. pisc. K18 ¦ Pompe collecteur solaire
2 Q16 ¦ Pompe H3 Q19 6) ¦ Relais fumée K17 ¦
Ventilateur aide allumage K30 ¦ Pompe de cascade Q25
¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe mélange ECS
Q35 ¦ Pompe circ. interm. ECS Q33 ¦ Demande de
chaleur K27 ¦ Demande de froid K284) ¦
Déshumidificateur d'air K294) ¦ vanne directionnelle
refroidissement Y214)
6040
I
Entrée sonde BX21
sans
sans ¦ Sonde ECS B31 ¦ Sonde collecteur B6 ¦ sonde
retour B7 ¦ sonde circul ECS B39 ¦ sonde stockage ECS
B4 ¦ sonde stockage ECS B41 ¦ sonde fumées B8 ¦
sonde départ ligne B10 ¦ sonde chaud comb.solide B22
¦ sonde charge ECS B36 ¦ sonde stockage ECS B42 ¦
sonde retour ligne B73 ¦ sonde retour cascade B70 ¦
Sonde piscine B13 ¦ Sonde collecteur B61 ¦ Sonde
départ circ. solaire B63 ¦ Sonde retour circ. solaire B64
6041
I
Entrée sonde BX22
sans
sans ¦ sonde ECS B31 ¦ sonde collecteur B6 ¦ sonde
retour B7 ¦ sonde circul ECS B39 ¦ sonde stockage ECS
B4 ¦ sonde stockage ECS B41 ¦ sonde fumées B8 ¦
sonde départ ligne B10 ¦ sonde chaud comb.solide B22
¦ sonde charge ECS B36 ¦ sonde stockage ECS B42 ¦
sonde retour ligne B73 ¦ sonde retour cascade B70 ¦
sonde piscine B13 ¦ sonde collecteur B61 ¦ Sonde
départ circ. solaire B63 ¦ Sonde retour circ. solaire B64
57/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Commutation régime CC+ECS ¦ Commutation régime
CC ¦ Commutation régime CC1 ¦ Commutation régime
CC2 ¦ Commutation régime CCP ¦ Verrouillage
générateur ¦ Signalisation alarme/erreur ¦ Consigne de
départ minimum ¦ Evacuat. excédent chaleur¦ Libération
piscine ¦ Détecteur de point de rosée 4) ¦ augmentation
consigne départ avec hygrostat 4) ¦ Demande de
refroidissement 4) ¦ Demande chaleur 10V ¦ Demande
froid 10V 4) ¦ Mesure de la pression 10V ¦ Humid
ambiante relative 10V 4) ¦ Température ambiante 10V 4)
6047
I
Sens d'action contact H2
Unité
max.
Fonction
Fonction entrée H2
min.
Niveaux
I
Valeur par
défaut
Ligne de
commande
6046
Commutation régime
CC+ECS
Contact de travail
-
Contact de repos ¦ Contact de travail
60484)
60486)
60494)
60504)
60506)
60514)
60524)
60526)
60706)
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Valeur fonction contact H2
Consigne départ minimum H2
Valeur tension 1 H2
Valeur fonction 1 H2
Valeur température 10V H2
Valeur tension 2 H2
Valeur fonction 2 H2
Valeur pression 3,5V H2
Fonction sortie UX
70
8
70
8
0
0
0
-100
100
5
10
0
70
-100
5.0
0.0
pas de chargement forcé
130
120
10
500
130
10
500
10.0
°C
°C
Volt
°C
Volt
bar
aucune ¦ Pompe chaudière Q1 ¦ Pompe ECS Q3 ¦
Pompe circ interm ECS Q33 ¦ Pompe CC1 Q2 ¦ Pompe
CC2 Q6 ¦ Pompe CCP Q20 ¦ Pompe collecteur solaire
Q5 ¦ Pompe solaire échang ext. K9 ¦ Pompe solaire
ballon K8 ¦ Pompe solaire piscine K18 ¦ Pompe
collecteur solaire 2 Q16 ¦ Consigne chaudière ¦
Consigne puissance ¦ Demande de chaleur
60716) I
Logique de signal sortie UX
Réglage standard
Réglage ¦ inversé
60756) I
6097 F
Valeur température 10V UX
Type de sonde collecteur
6098
6099
6100
6101
F
F
F
F
Correction sonde de collecteur solaire
Corr sonde collect solaire 2
Corr. sonde temp. ext.
Type de sonde température des fumées
6102
F
6110
6120
F
F
Correction sonde de température des
fumées
Constante de temps bâtiment
Hors-gel de l'installation
6128
6129
6131
F
F
F
Demande chaud sous temp ext
Demande chaud sur temp ext
Demande chaleur en régime éco
100
CTN
5
130
°C
0
0
0.0
CTN
-20
-20
-3.0
20
20
3.0
°C
°C
°C
0
-20
20
°C
15
Arrêt
0
50
h
-
−−−
−−−
Arrêt
− − − / -50
− − − / -50
50
50
°C
°C
0
2
100
50
%
%
CTN ¦ Pt 1000
CTN ¦ Pt 1000
Activé / désactivé
Arrêt ¦ uniquement ECS ¦ marche
6135
F
Déshumidificateur d'air
Arrêt
Arrêt ¦ Marche
6136
F
Libération déshumidif d'air
24h/24
24h/24 ¦ prog horaire circuit chauff ¦ Programme horaire
5
6137
6138
F
F
Déshumidificateur air h.rel. Marche
Déshumidificateur air h.rel. SD
55
5
58/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
-
non
-
Unité
non
max.
Enregistrer sonde
min.
Valeur par
défaut
Niveaux
I
Fonction
Ligne de
commande
6200
non ¦ oui
6205
F
Réinitialiser paramètres
non ¦ oui
6212
6213
6215
6217
6220
LPB
6600
6601
6604
I
I
I
I
F
N° contrôle générateur 1
N° contrôle générateur 2
N° contrôle ballon stockage
N° contrôle circuits de chauffage.
Version du logiciel
-
0
0
0
0
0
I
F
F
Adresse appareil
Adresse segment
Fonction alimentation bus
1
0
0
0
Automatique
199999
199999
199999
199999
99.9
-
16
14
-
Arrêt ¦ Automatique
6605
F
Etat alimentation bus
Marche
-
Système
-
Local
-
Arrêt ¦ Marche
6620
F
Périmètre action commutations
Segment ¦ Système
6621
F
Commutation été
Locale ¦ Centrale
6623
F
Changement de régime
Centralisée
Locale ¦ Centrale
6624
F
Verrouillage manuel de la chaudière
Local
Local ¦ Segment
6625
F
Affectation ECS
Circuits chauffage locaux ¦ Tous les CC dans le
segment ¦ Tous les CC dans le système
66274) F
Demande de refroidissement
Tous les CC dans le
système
-
Local
Local ¦ Centralisée
6631
F
Générateur ext en régime éco
Arrêt
Arrêt ¦ uniquement ECS ¦ marche
6640
I
Fonctionnement Horloge
Puissance variable
-
Autonome ¦ Esclave sans ajustement ¦ Esclave avec
ajustement¦ Maitre
6650 F
Erreur
6710 I
Source temp. externe
0
Réinitialis. relais alarme
non
0
239
-
non ¦ oui
6740
6741
6743
6745
67464)
6800
6802
6804
6806
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
Temp. départ 1 alarme
Temp. départ 2 alarme
Temp. chaudière alarme
Alarme charge ECS
Temp départ froid 1 alarme
Historique 1
Code d'erreur 1
Historique 2
Code d'erreur 2
Historique 3
Code d'erreur 3
Historique 4
Code d'erreur 4
−−−
−−−
−−−
−−−
−−−
-
− − − / 10
− − − / 10
− − − / 10
−−−/1
− − − / 10
240
240
240
48
240
min.
min.
min.
h
min
0
255
-
0
255
-
0
255
-
0
255
-
59/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Unité
-
max.
F Historique 5
F Code d'erreur 5
6810 F Historique 6
F Code d'erreur 6
6812 F Historique 7
F Code d'erreur 7
6814 F Historique 8
F Code d'erreur 8
6816 F Historique 9
F Code d'erreur 9
6818 F Historique 10
F Code d'erreur 10
Maintenance/régime spécial
7040 F Intervalle heures fnc. brûleur
7041 F H.fct brûleur depuis maint.
7042 F Intervalle dém. brûleur
7043 F Démar. brûleur dep. mainten.
7044 F Intervalle de maintenance
7045 F Durée depuis maintenance
7053 F Limite température fumées
7054 F Tempo signalisation gaz fumée
7119 F Fonction éco
min.
Valeur par
défaut
Fonction
Niveaux
Ligne de
commande
6808
0
255
-
0
255
-
0
255
-
0
255
-
0
255
-
0
255
-
10000
10000
65535
65535
240
240
350
120
h
h
Mois
Mois
°C
min.
-
−−−
− − − / 10
0
0
−−−
− − − / 60
0
0
−−−
−−−/1
0
0
−−−
−−−/0
0
0
Verrouillé
Verrouillé ¦ Libéré
7120
E
Régime éco
Arrêt
-
Arrêt
-
Arrêt ¦ Marche
7130
E
Fonction de ramonage
Arrêt ¦ Marche
7139
E
Régime écologique
Arrêt
Arrêt ¦ Marche
7140
E
Régime manuel
Arrêt
-
Arrêt ¦ Marche
7150 I
Simulation temp. extérieure
7170 I
Tél. Service après-vente
Test des entrées/sorties
7700 I
test des relais
-
-50.0
50
Aucun test
°C
-
Aucun Test ¦ Tout est à l'ARRET ¦ 1ère allure du brûleur
T2 ¦ 1.+ 2. ème allure du brûleur T2/QX4 6) ¦ Pompe
ECS Q3 ¦ Pompe CdeC Q2 ¦ Vanne mélangeuse CC
ouv. Y1 ¦ Vanne mélangeuse CC ferm. Y2 ¦ Pompe
CdeC Q6 6) ¦ Vanne mélangeuse CC ouv. Y5 6) ¦ Vanne
mélangeuse CC ferm. Y6 6) ¦ Sortie par relais QX1 ¦
Sortie par relais QX2 6) ¦ Sortie par relais QX3 6) ¦ Sortie
par relais QX4 6) ¦ Sortie relais QX21 module 1 ¦ Sortie
relais QX22 module 1 ¦ Sortie relais QX23 module 1 ¦
Sortie relais QX21 module 2 ¦ Sortie relais QX22 module
2 ¦ Sortie relais QX23 module 2
77106)
77116)
7730
7732
77346)
7750
I
I
I
I
I
I
Test des sorties Ux
Signal tension UX
Temp. extérieure B9
Temp. départ B1
Temp. départ B12
Temp. ECS B3
0
-
0
0
-50.0
0.0
0.0
0.0
100
10
50
140
140
140
%
Volt
°C
°C
°C
°C
60/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Unité
Signal de tension H2
Etat du contact H2
max.
I
I
min.
7845
7846
Valeur par
défaut
Niveaux
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Fonction
Ligne de
commande
7760
7820
7821
78226
78236
7830
7831
7832
7833
7840
7841
Temp. chaudière B2
Température sonde BX1
Température sonde BX2
Température sonde BX3
Température sonde BX4
Température sonde BX21 module 1
Température sonde BX22 module 1
Température sonde BX21 module 2
Température sonde BX22 module 2
Signal de tension H1
Etat du contact H1
ouvert
0.0
-28
-28
-28
-28
-28
-28
-28
-28
0
140
350
350
350
350
350
350
350
350
10
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
Volt
-
0
ouvert
0
10
°C
-
0
-
0
10
Volt
ouvert ¦ fermé
ouvert ¦ fermé
78546) I
78556) I
Entrée multifonction H3
Etat du contact H3
ouvert ¦ fermé
7870
I
Panne de brûleur S3
0V
-
0V ¦ 230V
7881
I
1ère allure du brûleur E1
0V
0V ¦ 230V
79126) I
Entrée EX2
-
0V ¦ 230V
Etats de fonctionnement
8000 I
Etat circuit de chauffage 1
8001 I
Etat circuit de chauffage 2
8002 I
Etat circuit de chauffage P
8003 I
Etat ECS
80044) I
Etat circuit refroidissement 1
8005 I
Etat chaudière
8007 I
Etat solaire
8008 I
Etat chaudière à combustible solide
8010 I
Etat ballon de stockage
8011 I
Etat piscine
Diagnostic cascade
8100 I
Priorité générateurs 1…16
à
8130
8101 I
Etat générateurs 1…16
sans ¦ en dérangement ¦ réglage man. actif ¦ verrouill.
à
chaudière activé ¦ Fct ramonage active ¦ Séparation
8131
ECS activée ¦ Limitation T° ext. active ¦ Non libéré ¦
-
-
-
-
Libéré
8138 I
Température départ cascade
8139 I
Consigne départ cascade
8140 I
Température retour cascade
8141 I
Consigne retour cascade
8150 I
Commut cascade gén actuel
Diagnostic générateur
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
140
140
140
140
990
°C
°C
°C
°C
h
61/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Valeur par
défaut
-
Unité
Fonction
1ère allure brûleur T2
max.
Niveaux
I
min.
Ligne de
commande
8300
-
-
-
Arrêt ¦ Marche
83016) I
2ème allure du brûleur
Arrêt ¦ Marche
83086)
8310
8311
8312
8314
8316
8315
8316
8318
8326
8330
8331
83326)
83336)
85056)
85066)
85076)
85086)
8510
8511
8512
8513
8514
F
I
I
I
I
I
I
I
I
I
F
F
F
F
F
F
F
F
I
I
I
I
I
vitesse ppe chaudière
Température de chaudière
Consigne chaudière
Point commutation chaudière
T° retour chaudière
Température des fumées
Consigne retour chaudière
Température des fumées
Température fumées max.
Modulation brûleur
Heures fonct. 1ère allure
Compteur démarr. 1e allure
Heures fonct. 2ème allure
Compteur dém 2ème allure
Vitesse ppe collect solaire 1
Vitesse ppe solaire éch. ext.
Vitesse ppe solaire ballon
vitesse ppe solaire piscine
Température collecteur 1
Température max collecteur 1
Température min. collecteur 1 min.
dT collecteur 1/ECS
Affichage différentiel temp collecteur 1/
ballon de stockage
8515 I
dT cap solaire 1/piscine
8519 I
Température départ solaire
8520 I
Température retour solaire
8526 E Rendemt journalier énerg sol
8527 E Rendemt global énergie solaire
8530 F Heures fonc prod. solaire
8531 F Heures fonc surchauffe collecteur
85436) F Vitesse ppe collect solaire2
8547 I
Température collecteur 2
8548 I
Température max collecteur 2
8549 I
Température min. collecteur 2
8550 I
dT collecteur 2/ECS
8551 I
Affichage différentiel temp collecteur 2/
ballon de stockage
8552 I
dT cap solaire 2/piscine
8560
T° chaudière à combustible solide
8570 E Tps fct chaudière comb'solide
Diagnostic consommateurs
8700 I
Température extérieure
8703 I
Temp. extérieure atténuée
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-
0
0.0
0.0
0
0.0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-28.0
-28.0
-28.0
-168.0
-168.0
100
140.0
140.0
140
140.0
350
140
350
350
100
65535
199'999
65535
199999
100
100
100
100
350
350
350
350
350
%
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
%
h
h
%
%
%
%
°C
°C
°C
°C
°C
0
0
0
0
0
0
0
-28
3500
0
0
-168.0
-28.0
-28.0
0
0
00:00
00:00
0
-28
-28
-28
-168
-168
350
350
350
999.9
9999999.9
15:00
15:00
100
350
350
350
350
350
°C
°C
°C
kWh
kWh
h
h
%
°C
°C
°C
°C
°C
0
0
0
-168
0
00:00
350
140
15:00
°C
°C
h
-
-50.0
-50.0
50.0
50.0
°C
°C
62/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Valeur par
défaut
-
8731
I
Unité
Fonction
Température extérieure mélangée
Humidité d'ambiance relative
Température ambiante
Température de rosée 1
Pompe circuit chauffage Q2
max.
Niveaux
I
I
I
I
I
min.
Ligne de
commande
8704
87204)
87214)
87224)
8730
-50.0
0
0
0
50.0
100
50.0
50.0
°C
%
°C
°C
-
Arrêt ¦ Marche
Vanne mélangeuse CC ouv. Y1
-
-
-
-
Arrêt ¦ Marche
8732
I
Vanne mélangeuse CC fermée Y2
Arrêt ¦ Marche
87356)
8740
8741
8743
8744
87514)
F
I
I
I
I
I
Vitesse pompe CdeC 1
Température ambiante
Consigne d'ambiance 1
Température de départ 1
Consigne de départ
Pompe de circuit refroidissement 1
0
-
0
0.0
4.0
0.0
0.0
100
50.0
35.0
140.0
140.0
%
°C
°C
°C
°C
0
0
140
140
°C
°C
Arrêt ¦ Marche
8752
4)
I
V'mélange circuit froid 1 ouv
-
Arrêt ¦ Marche
87534) I
V'mélang circ froid 1 fermée
-
Arrêt ¦ Marche
87544) I
Vanne dérivation froid 1
-
Arrêt ¦ Marche
87564) I
87574) I
8760
I
température départ refroidissement 1
Consigne température départ
refroidissement 1
Pompe du circuit de chauffage 2
-
-
-
-
-
-
Arrêt ¦ Marche
8761
I
Vanne mélange 2 ouverte
Arrêt ¦ Marche
8762
I
Vanne mélange 2 fermée
Arrêt ¦ Marche
87656)
8770
8771
8773
8774
87956)
8800
8801
8803
8820
F
I
I
I
I
F
I
I
I
I
Vitesse pompe CdeC 2
Température ambiante
Consigne d'ambiance 2
Température de départ 2
Consigne de départ
Vitesse pompe CdeC P
Temp. ambiante P
Consigne d'ambiance P
Consigne de départ P
Pompe ECS Q3
88256)
88266)
8830
8831
8832
8835
8836
8850
F
F
I
I
I
I
I
I
vitesse rotation Pompe ECS
Vitesse ppe circul interm ECS
Température ECS 1
Consigne ECS
Température ECS 2
Temp. circulation ECS
Température de charge ECS
Température prérégul ECS
0
0
-
0
0.0
4.0
0.0
0.0
0
0.0
4.0
0.0
100
50
35
140
140
100
50
35
140
%
°C
°C
°C
°C
%
°C
°C
°C
-
0
0
0
0
0
0
0.0
8.0
0.0
0.0
0
0
100
100
140
80
140
140
140
140
%
%
°C
°C
°C
°C
°C
°C
Arrêt ¦ Marche
63/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Valeur par
défaut
0
0
0
0
24
0
0
0
0
0
8
0
-
Unité
Fonction
Consigne prérégulateur ECS
Temp chauffe eau instant ECS
Consigne chffe eau instant ECS
Température piscine
Consigne piscine
Température prérégulation
Consigne prérégulateur
Température départ ligne
Consigne départ de ligne
T° retour de ligne
Consigne départ ligne froid
Consigne puissance ligne
Température de ballon stockage 1
Consigne ballon stockage
Température de ballon stockage 2
Température de ballon stockage 3
Consigne de départ H1
Consigne de départ H2
Consigne de départ H3
Pression hydraulique H1
Pression hydraulique H2
Pression hydraulique H3
Sortie relais QX1
max.
Niveaux
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
min.
Ligne de
commande
8851
8852
8853
8900
8901
8930
8931
8950
8951
8952
89574)
8962
8980
8981
8982
8983
9000
9001
90046)
9005
9006
90096)
9031
0
0
0
0
8
0.0
0.0
0.0
0.0
0
0
0
0.0
0
0.0
0
5.0
5.0
8
0.0
0.0
0
140
140
140
140
80
140.0
140.0
140.0
140.0
140
140
100
140.0
140
140.0
140
130.0
130.0
120
10.0
10.0
10
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
%
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
bar
bar
bar
-
Arrêt ¦ Marche
9032
6)
I
Sortie relais QX2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Arrêt ¦ Marche
90336) I
Sortie relais QX3
Arrêt ¦ Marche
90346)
Sortie relais QX4
Arrêt ¦ Marche
9050
I
Sortie relais QX21 module 1
Arrêt ¦ Marche
9051
I
Sortie relais QX22 module 1
Arrêt ¦ Marche
9052
I
Sortie relais QX23 module 1
Arrêt ¦ Marche
9053
I
Sortie relais QX21 module 2
Arrêt ¦ Marche
9054
I
Sortie relais QX22 module 2
Arrêt ¦ Marche
9055
I
Sortie relais QX23 module 2
Arrêt ¦ Marche
64/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
5.2
AVS37.390
5.2.1
Commande
Eléments de
commande
Sélectionner le régime
Affichage d'information
Fonction de ramonage
Test thermostat sécurité
+
OK
-
-
ESC
2354Z12
+
Régler la consigne de confort
Navigation et Réglages
Régler la consigne normale ECS
Navigation et Réglages
C'est un exemple d'une façade d'armoire (non fournie).
Possibilités d'affichage
Chauffage à la consigne confort
Chauffage à la consigne réduite
Fonctionnement chaudière pour chauffage
actif
Fonctionnement chaudière pour
production d'ECS actif
1 2 Brûleur en fonctionnement
Messages d'erreur
Maintenance / régime spécial
65/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Affichage
Exemple avec l'ensemble des segments d'affichage.
2354Z13
1 2
Sélectionner le régime
de fonctionnement
La touche permet de commuter entre Marche et Arrêt du régime chauffage et régime
ECS.
La sélection est matérialisée par une barre qui apparaît
sous le symbole correspondant
Réglage de la
consigne d'ambiance
La consigne de confort se règle directement avec les touches +/-.
Pour la Consigne réduite
• appuyez sur OK,
• Sélectionnez la ligne de „Consigne réduite“.
+
OK
Après chaque correction, attendre 2 heures au moins., pour permettre l'ajustement de
la température ambiante.
+
La touche Info permet d'appeler diverses informations.
La valeur s'afficher en alternance avec la l'info " –No " .
235 4Z1 3
Affichage des
informations
Pour la consigne ECS confort réglez directement une valeur inférieure
ou supérieure à l'aide des touches + / - et confirmez avec OK.
-
No.1
No.2
No.3
No.4
No.5
↔
Température chaudière
Température extérieure
Température ECS
Température de départ 1
Température de départ 2
2354Z13
Réglez la consigne
ECS normale (confort)
-
No.10
No.11
No.12
No.13
No.14
Etat CC 1
Etat CC 2
Etat ECS
Etat chaudière
Etat énergie solaire
66/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Exceptions
Exceptionnellement, un des symboles suivants apparaît dans l'affichage de base:
Messages d'erreur
Ce symbole apparaît lorsqu'il y a un
défaut dans l'installation. Le n° de l'erreur
s'affiche après la lettre "c".
Maintenance ou Régime spécial
Ce symbole apparaît dans le cas d'un
message de maintenance ou d'un régime
spécial. Le n° du messages s'affiche
après la lettre "c".
1
Fonction de ramonage
235 4Z1 3
235 4Z1 3
1
La fonction de ramonage est activée par une brève pression (< 3 sec). Elle génère
l'état de fonctionnement nécessaire pour la mesure des émissions (fumées).
5.2.2
Programmation
Principe de réglage
Les réglages qui ne peuvent pas être effectués directement avec les éléments de
commande sont réalisés par programmation. Vous utilisez à cet effet les différentes
touches de réglage comme suit :
+
+
OK
•
En appuyant sur la touche ESC, vous revenez à l'étape précédente; dans ce cas,
les valeurs réglées ne sont pas adoptées.
• Si aucun réglage n'est effectué pendant 8 minutes, le régulateur retourne
automatiquement à l'affichage de base.
• Selon la configuration, l'appareil et le niveau d'accès autorisé des lignes
programmation peuvent être occultées.
67/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Exemple „>Réglage
de l'heure“
Ceci est illustré par l'exemple suivant du réglage de l'heure et de la date.
Exploitation
Exemple d'affichage
Description
235 4Z1 3
1
Vous vous trouvez dans l'affichage
de base.
Si l'affichage de base n'est pas
paramétré, vous retournez avec la
touche de sélection de régime
Appuyez sur la touche OK.
2
1
235 4Z1 3
+
La 1e ligne de commande s'affiche
en alternance avec la valeur.
Appuyez sur la touche fléchée
jusqu'à arriver à la ligne "Heures /
minutes" (par ex. 50).
235 4Z1 3
1
3
1
235 4Z1 3
+
Appuyez sur la touche OK pour
confirmation.
Les heures clignotent sur l'affichage.
Appuyez sur la touche "+/-" jusqu'à
ce que la valeur de l'heure voulue
s'affiche.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmation.
Les minutes clignotent sur
l'affichage.
Appuyez sur la touche "+/-" jusqu'à
ce que la valeur de la minute voulue
s'affiche.
4
1
235 4Z1 3
+
Appuyez sur la touche OK pour
confirmation.
5
235 4Z1 3
1
235 4Z1 3
1
Le réglage est enregistré, l'affichage
ne clignote plus.
Vous pouvez continuer en effectuant
d'autres réglages ou
revenir à l'affichage de base en
appuyant sur la touche de régime.
6
Vous vous trouvez à nouveau dans
l'affichage de base.
68/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
5.2.3
Niveaux d'accès
Il existe des niveaux d'accès qui autorisent seulement certains groupes d'utilisateurs à
procéder à des réglages. Pour atteindre le niveau d'accès désiré, procédez comme suit
:
Exploitation
Exemple d'affichage
Description
Vous affichez l'écran de base
Appuyez pendant 3 s sur la touche
OK.
235 4Z1 3
1
Vous êtes maintenant au niveau
d'accès "Utilisateur final".
2
235 4Z1 3
1
3
235 4Z1 3
1
Appuyez pendant 3 secondes sur la
touche INFO.
Vous êtes maintenant au niveau
d'accès "Spécialiste"
Si vous avez réussi à passer au
niveau "Spécialiste", l'affichage vous
le confirme avec "ON".
69/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
5.2.4
Vue d'ensemble des réglages
min.
max.
Unité
Heure et date
50
1
E Heures / minutes
51
2
E Jour / mois
52
3
E Année
53
4
F Début heure d'été
54
5
F Fin heure d'été
59
6220 F Version du logiciel
prog horaire circuit chauff 1
61
500 E Présélection
62
501 E 1e phase Marche
63
502 E 1e phase Arrêt
64
503 E 2e phase Marche
65
504 E 2e phase Arrêt
66
505 E 3e phase Marche
67
506 E 3e phase Arrêt
prog horaire circuit chauff 2
71
520 E Présélection
72
521 E 1e phase Marche
73
522 E 1e phase Arrêt
74
523 E 2e phase Marche
75
524 E 2e phase Arrêt
76
525 E 3e phase Marche
77
526 E 3e phase Arrêt
Circuit de chauffage
81
712 E Consigne réduite
82
720 E Pente de la courbe
83
721 F Translation de la courbe
84
730 E Commutation été/hiver
85
741 F Consigne de départ maximale
Circuit de chauffage
86
1012 E Consigne réduite
87
1020 E Pente de la courbe
88
1021 F Translation de la courbe
89
1030 E Commutation été/hiver
90
1041 F Consigne de départ maximale
Valeur par défaut
Niveaux d'accès
Fonction
Ligne des appareils à
LCD
Ligne
Ce tableau indique l'ensemble des réglages disponibles jusqu'au niveau spécialiste.
E= Utilisateur final
F= Spécialiste, Ligne = ligne de programmation
01:00
1.01
2004
25.03
25.10
-
00:00
01.01
2004
01.01
01.01
0
23:59
31.12
2099
31.12
31.12
99.9
hh:mm
dd.mm
yyyy
dd.mm
dd.mm
-
Lun-Su
6:00
22:00
--:---:---:---:--
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
24:00
24:00
24:00
24:00
24:00
24:00
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
Lun-Su
6:00
22:00
--:---:---:---:--
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
24:00
24:00
24:00
24:00
24:00
24:00
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
16
1.5
0
18
80
4
0.10
-4.5
---/8
8
35
4.00
4.5
30
95
°C
°C
°C
°C
°C
16
1.5
0
18
80
4
0.10
-4.5
---/8
80
35
4.00
4.5
30
95
°C
°C
°C
°C
°C
70/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
5.3
QAA55..
5.3.1
Commande
2358Z34
Eléments de
commande
Sélectionner le régime
de fonctionnement
Réglage de la consigne de confort
Navigation et Réglages
Touche de présence
Chauffage à la consigne confort
Chauffage à la consigne réduite
Exemple avec l'ensemble des segments
d'affichage :
Exemple : affichage de base:
2354Z09
Affichage
Brûleur en service (chaudière fioul/gaz
uniquement)
Messages d'erreur
2354Z09
Possibilités
d'affichage
5.3.1.1 Sélection du régime de chauffage
La touche permet de passer d'un régime à l'autre. La
sélection est matérialisée par une barre qui apparaît sous
le symbole correspondant.
5.3.1.1.1
Régime automatique
Le régime automatique règle la température ambiante selon le programme horaire.
Propriétés du régime automatique :
− Chauffage selon programme horaire
− Consignes de température selon programme de chauffage "Consigne confort"
ou
"Consigne réduite"
− Fonctions de protection actives
− Automatisme de commutation été/hiver et automatisme de limites de chauffe
journalières activés (fonctions ECO)
71/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
5.3.1.1.2
Régime permanent
ou
Le régime permanent maintient une température ambiante constante au niveau de
fonctionnement choisi.
Chauffage à la consigne de
confort
Chauffage à la consigne
réduite
Propriétés :
• Chauffage sans programme horaire
• Fonctions de protection actives
• Commutation été/hiver (fonctions ECO) et limites de chauffe journalières inactives en
cas de fonctionnement permanent avec la consigne de confort
5.3.1.1.3
Mode protection
Dans le mode protection, le chauffage est déconnecté. L'installation reste néanmoins
protégée contre le gel (température de protection hors-gel), à condition que la tension
d'alimentation ne soit pas interrompue.
Propriétés du mode protection :
• Chauffage à l'arrêt
• Température selon régime hors-gel
• Fonctions de protection actives
• Commutation été/hiver (fonctions ECO) et limites de chauffe journalières actives
Réglage de la
consigne d'ambiance
régler directement une valeur
Pour la consigne de confort
inférieure ou supérieure à l'aide du bouton de réglage.
Pour la Consigne réduite
− appuyer sur OK,
− sélectionnez la page de commande Circuit chauffage et
− régler la "Consigne réduit".
Après chaque correction, attendre 2 heures au moins pour permettre l'ajustement de la
température ambiante.
Touche de présence
Si vous n'occupez pas les locaux pendant une courte durée, vous
pouvez abaisser la température avec la touche de présence et
économiser ainsi de l'énergie.
A votre retour, il suffit d'appuyer une nouvelle fois sur la touche de
présence pour relancer le chauffage.
Chauffage à la consigne confort
Chauffage à la consigne réduite
• La touche de présence n'agit que dans le régime automatique
• La sélection actuelle reste active jusqu'à la commutation suivante en fonction du
programme de chauffe
72/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
5.3.2
Configuration
Réglages
Utilisation comme
Réglage direct
Programmation
Vous accédez au niveau Service par une pression prolongée sur la touche.
ru = 1 (réglage d'usine) (unité
d'ambiance)
ru = 2
ru = 3
L'appareil d'ambiance est adressé comme RG1
P1 = 1 (réglage d'usine)
Enregistrement automatique:
Une correction de la consigne avec le bouton
est adoptée sans validation particulière
(timeout) ou par une pression sur la touche de
régime.
Enregistrement avec validation
Une correction de la consigne avec le bouton
n'est adoptée qu'après une pression sur la
touche de régime.
P1 = 2
L'appareil d'ambiance est adressé comme RG2
Appareil d'ambiance adressé comme RG3
73/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
6
Détail des réglages
6.1
Heure & Date
Le régulateur possède une horloge annuelle qui contient l'heure, le jour de semaine et
la date. Pour que la fonctionnalité soit assurée, il faut régler correctement l'heure et la
date sur l'horloge.
Changement d'heure été /
hiver
N° de ligne
Ligne de commande
1
2
3
5
6
Heures / minutes
Jour / mois
Année
Début heure d'été
Fin heure d'été
Les dates sont réglées pour le passage à l'heure d'été ou à l'heure d'hiver. L'heure
passe automatiquement de 02:00 (heure d'hiver) à 03:00 (heure d'été) ou de 03:00
(heure d'été) à 02:00 (heure d'hiver) le premier dimanche qui suit la date
correspondante réglée.
6.2
Exploitation et
affichage
Interface utilisateur
N° de ligne
Ligne de commande
20
22
Langue
Info
Temporaire
Permanent
26
27
28
Verrouillage des commandes
Verrouillage de la programmation
Réglage direct
Enregistrement automatique
Enregistrement avec confirmation
Info
Temporaire:
Après action de la touche d'information, l'appareil revient au bout de 8
minutes max. (QAA78.. uniquement 2 minutes) à l'affichage de base
prédéfini. La touche de sélection de régime permet également de
revenir à l'écran de base.
Permanent:
Après une pression sur la Touche Info, l'affichage d'information revient à
l'affichage de base "nouveau" au bout de 8 minutes max. La valeur
d'information sélectionnée la dernière est reprise dans le nouvel
affichage de base.
Ce réglage n'est pas possible pour le QAA78.. !
Verrouillage des
commandes
Si le verrouillage des commandes Dest activé, les éléments de commande suivants ne
sont plus réglables:
Régime de circuit de chauffage, régime ECS, consigne de confort d'ambiance (bouton
rotatif), touche de présence.
Verrouillage de la
programmation
La fonction de blocage de la programmation (protection contre les manipulations
malencontreuses) permet d'afficher les paramètres; leur modification n'est cependant
plus possible.
• Suspension temporaire de la programmation
Le blocage de la programmation peut être désactivé de façon temporaire au niveau
74/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
programmation. Pour cela, il faut enfoncer simultanément les touches OK et ESC
pendant 3 secondes minimum. Cette suspension temporaire du blocage de
programmation reste en vigueur jusqu'à ce qu'on quitte la programmation.
• Suspension permanente de la programmation
Procéder d'abord à la suspension temporaire, puis annuler à la ligne 27 le
"Verrouillage programmation".
Utilisation comme
N° de ligne
Ligne de commande
40
Utilisation comme
Appareil d'ambiance 1
Appareil d'ambiance 2
Appareil ambiance P
Interface utilisateur 1
Interface utilisateur 2
Interface utilisateur P
Appareil de service
Cette ligne de commande permet de régler l'utilisation de l'unité d'exploitation. Selon
l'utilisation, d'autres réglages sont alors nécessaires sous "Affectation du circuit de
chauffage". En cas d'utilisation de plusieurs interfaces utilisateur, l'action de chaque
appareil peut être orientée de façon ciblée.
•
•
Si l'on utilise plusieurs interfaces utilisateur, chaque utilisation ne peut être réalisée
qu'une seule fois.
L'interface utilisateur AVS37.294 est réglée à l'usine comme appareil d'exploitation 1
(ligne 40) ayant une action sur tous les circuits de chauffage (ligne 42) et n'est
réglable que sur les lignes de commande 44, 46, 48.
Selon utilisation de l'appareil (ligne 40) , les réglages suivants sont possibles pour
l'affectation aux circuits de chauffage avec les effets suivants:
Ligne de commande
40
42
Appareil d'ambiance 1
Circuit de chauffage 1
Circuits chauffage 1 et 2
Circuits chauffage 1 et P
Tous les CC
Appareil d'ambiance 2
Appareil ambiance P
Interface utilisateur 1
Circuit de chauffage
Circuits chauffage 1 et 2
Circuits chauffage 1 et P
Tous les CC
44
46
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
48
54
X
X
X
X
X
X
Interface utilisateur 2
Interface utilisateur P
App. service
Appareil d'ambiance 1
L'interface utilisateur contrôle les circuits de chauffage qui sont autorisés à la ligne 42
"Affectation app. d'ambiance 1" et qui ont été activés de façon correspondante dans
l'appareil de base.
Appareil d'ambiance 2
L'interface utilisateur ne contrôle que le circuit de chauffage 2.
75/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Interface utilisateur /appareil de service
L'interface utilisateur contrôle les circuits de chauffage qui ont été activés dans
l'appareil de base.
Avec ce réglage, aucune température ambiante n'est enregistrée ni transmise par
l'interface utilisateur.
Affectation du circuit
de chauffage
6.2.1.1
N° de ligne
Ligne de commande
42
Affectation appareil 1
Circuit de chauffage 1
Circuits chauffage 1 et 2
Circuits chauffage 1 et P
Tous les CC
44
Commande CC2
Commun avec CC1
indépendant
46
Commande CCP
Commun avec CC1
autonome
48
Action touche de présence
sans
Circuit de chauffage 1
Circuit de chauffage 2
commun
Affectation appareil
d'ambiance 1
En tant qu'appareil d'ambiance 1 (réglage 40), l'action de l'interface utilisateur
correspondante peut être affectée au circuit de chauffage 1 ou aux deux circuits de
chauffage. Cette deuxième possibilité est surtout nécessaire dans le cas de 2 circuits
de chauffage et d'un seul appareil d'ambiance.
Commande CC2
Sur la ligne 40, on définit l'effet de la commande (touche de régime ou bouton) de
l'appareil d'ambiance 1, de l'interface utilisateur ou sur l'appareil de service pour le
circuit de chauffage.
Commun avec CC1
La commande pour les circuits de chauffage 1 et 2 est conjointe.
Autonome
L'action de la commande s'affiche dès que l'on actionne la touche de régime ou le
bouton rotatif.
En fonction de la ligne de commande 40, il est possible de définir l'action de
l'exploitation (touche de régime ou bouton rotatif) sur l'appareil d'ambiance 1, sur
l'interface utilisateur ou sur l'appareil de service pour le circuit de chauffage P.
Commun avec CC1
La commande pour les circuits de chauffage 1 et 2 est conjointe.
Autonome
Les changements de régime ou le réglage de la consigne de confort doivent être
effectués dans la programmation.
L'action de la touche de présence sur l'interface utilisateur peut être affectée aux
circuits de chauffage correspondants.
Si un seul circuit de chauffage est affecté, la touche de présence agit toujours ce
circuit.
Commande CCP
Action de la touche de
présence
76/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Sonde d'ambiance
N° de ligne
Ligne de commande
54
Correction sonde d'ambiance
L'affichage de la température peut être corrigé.
Caractéristiques de
l'appareil
N° de ligne
Ligne de commande
70
Version du logiciel
L'indication représente la version actuelle de l'appareil d'ambiance.
6.3
Liaison
Appareils radio
N° de ligne
Ligne de commande
120
121
Liaison
Mode test
Description détaillée, cf. Composants sans fil chapitre 3.8.
Liaison
Lors de la mise en service, les périphériques sans fil (appareil d'ambiance) sont
affectés à l'appareil de base.
Mode test
Le mode test sert à vérifier la communication radio. Il doit être effectué lorsque
l'installation est terminée.
Liste des appareils
sans fil
N° de ligne
Ligne de commande
130
Appareil d'ambiance 1
sans
prêt
pas de récept
changer les piles
131
Appareil d'ambiance 2
132
Appareil ambiance P
comme à la ligne 130
comme à la ligne 130
133
Sonde extérieure
comme à la ligne 130
134
Répéteur
135
Interface utilisateur 1
comme à la ligne 130
comme à la ligne 130
136
Interface utilisateur 2
137
Interface utilisateur P
138
Appareil de service
comme à la ligne 130
comme à la ligne 130
comme à la ligne 130
140
Effacer tous les appareils
Effacer tous les appareils
La liaison radio avec tous les appareils est annulée. Si une communication radio est à
nouveau nécessaire, il faut établir une nouvelle liaison.
77/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
6.4
Programmes horaires
On dispose de différents programmes de commande pour les circuits de chauffage et
la production d'ECS. Ils sont enclenchés en régime "Automatique" et commandent le
changement des niveaux de température (et donc les consignes correspondantes) par
l'intermédiaire des heures de commutation réglées.
Entrer les heures de
commutation
Points de
commutation
Les heures de commutation sont réglables de manière combinée, c'est-à-dire pour
plusieurs jours ensemble ou des jours individuels ou des heures individuelles. La
présélection de groupes de jours (par ex. Lun...Ven. et Sam...Dim.) ayant les mêmes
heures de commutation permet de raccourcir sensiblement le réglage des programmes
de commutation.
N° de ligne
CC1
CC2
3/PCC
500
520
540
Ligne de commande
4/ECS
560
5
600
Présélection
Lun-dim
Lun-vend
Sam-dim
Lun...Dim
501
502
503
504
505
506
Programme standard
521
522
523
524
525
526
541
542
543
544
545
546
561
562
563
564
565
566
N° de ligne
601
602
603
604
605
606
1e phase Marche
1e phase Arrêt
2e phase Marche
2e phase Arrêt
3e phase Marche
3e phase Arrêt
Ligne de commande
516, 536, 556, 576,
616
Valeurs par défaut
Tous les programmes horaires peuvent être réinitialisés aux réglages usine. Chaque
programme horaire dispose de sa propre ligne de commande pour cette réinitialisation.
Dans ce cas, les réglages individuels sont perdus !
6.5
Vacances
N° de ligne
CC1
641
642
643
648
CC2
651
652
653
658
Ligne de commande
PCC
661
662
663
668
Présélection
Début
Fin
Niveau de fonctionnement
Hors-gel
Réduit
Le programme de vacances permet de commuter les circuits de chauffage en fonction
de la date (du calendrier) sur un niveau de fonctionnement choisi.
• Le programme de vacances ne peut être utilisé que dans le régime automatique.
78/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
6.6
Circuits de chauffage
Pour les circuits de chauffage, on dispose de différentes fonctions réglables
individuellement pour chaque circuit de chauffage.
Régime de
fonctionnement
N° de ligne
Ligne de commande
1300
Régime de fonctionnement
Mode protection
Automatique
Réduit
Confort
Le régime des circuits de chauffage 1 et 2 est commandé directement via la touche de
régime, tandis que le régime du circuit de chauffage P est réglé par programmation
(ligne de commande 1300).
Le réglage permet de passer d'un régime à l'autre. La fonctionnalité correspond au
régime choisi à l'aide de la touche de régime. Cf. chapitre "Eléments de commande".
Consignes
N° de ligne
CC1
710
712
714
716
Température ambiante
Ligne de commande
CC2
PCC
1010
1012
1014
1016
1310
1312
1314
1316
consigne confort
Consigne réduite
Consigne hors-gel
Consigne confort maximum
La température ambiante peut être réglée selon différentes valeurs de consigne. Selon
le régime choisi, ces consignes sont activées et assurent des niveaux de température
différents dans les pièces.
Comme le montre le graphique suivant, il existe une interdépendance entre les plages
de consigne réglables.
TRKmax
TRK
TRR
TRF
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
°C
2358Z01
TRKmax
TRK
TRR
TRF
Consigne confort maximum
Consigne confort
Consigne réduite
Consigne hors-gel
Mise hors-gel
Le mode protection empêche automatiquement une baisse trop brutale de la
température ambiante. La régulation adopte dans ce cas la consigne hors-gel
d'ambiance.
Consigne confort
maximum
La température ambiante peut être réglée selon différentes valeurs de consigne. Selon
le régime choisi, ces consignes sont activées et assurent des niveaux de température
différents dans les pièces.
Comme le montre le graphique suivant, il existe une interdépendance entre les plages
de consigne réglables.
79/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Caractéristique de
chauffe
N° de ligne
CC1
720
721
726
Ligne de commande
CC2
PCC
1020
1021
1026
1320
1321
1326
Pente de la courbe
Translation de la courbe
Adaptation de la courbe
Sur la base de la caractéristique de chauffe, le régulateur calcule la consigne de
température de départ qui est utilisée pour la régulation de la température de départ en
tenant compte des conditions atmosphériques. Différents réglages permettent
d'adapter la caractéristique de chauffe pour que la puissance calorifique et donc la
température ambiante correspondent aux besoins individuels.
Pente de la courbe
La pente modifie d'autant plus fortement la température de départ que la température
extérieure est basse. C'est-à-dire qu'il faut corriger la pente si la température ambiante
présente un écart lorsque la température extérieure est basse et pas lorsqu'elle est
élevée.
Augmenter le réglage:
relève la température de départ principalement en cas de
températures extérieures basses températures
extérieures.
Diminuer le réglage :
abaisse la température de départ principalement en cas
de températures extérieures froides .
La courbe de chauffe est réglée sur à une consigne d'ambiance de 20°C. Si la
consigne d'ambiance est modifiée, la courbe s'adapte automatiquement.
Translation de la courbe
Adaptation de la courbe
La translation modifie la température de départ de façon générale et régulière sur toute
la plage de température extérieure. C'est-à-dire qu'il faut corriger la translation lorsque
la température ambiante est trop élevée ou trop basse d'une façon générale.
L'adaptation permet au régulateur d'adapter automatiquement la courbe de chauffe aux
conditions actuelles. Dans ce cas, il est inutile de corriger la pente et la translation.
Cette correction peut uniquement être activée ou désactivée.
Pour garantir le fonctionnement, il faut tenir compte des points suivants:
• Une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée.
• Le paramètre "influence de l'ambiance" doit être réglé entre 1 et 99.
• La pièce de référence (lieu de montage de la sonde d'ambiance) ne doit pas
comporter de robinets thermostatiques réglés (ouvrir complètement d'éventuels
robinets thermostatiques de la pièce).
80/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Fonctions ECO
N° de ligne
CC1
730
732
Commutation été/hiver
Ligne de commande
CC2
PCC
1030
1032
1330
1332
Commutation été/hiver
Limite de chauffe journalière
La limite de chauffe été/hiver enclenche ou déconnecte le chauffage au cours de
l'année en fonction du rapport de température. Cette commutation s'effectue
automatiquement dans le régime automatique et évite ainsi à l'utilisateur d'allumer ou
d'éteindre le chauffage. En modifiant la valeur entrée, on raccourcit ou allonge les
phases annuelles (été/hiver) correspondantes.
Si l'on augmente :
Commutation anticipée sur le régime d'hiver
commutation retardée sur régime d'été
Si l'on diminue :
Commutation retardée sur régime d'hiver
Commutation anticipée sur régime d'été
•
Cette fonction est inopérante dans le régime "Température de confort en
•
•
permanence"
Le régulateur affiche "ECO".
La température extérieure est atténuée pour tenir compte de la dynamique du
bâtiment.
Exemple :
T
TAged
°C
20
19
SWHG +1 °C
SWHG
16
SWHG -1 °C
2358Z08
18
17
ON
OFF
0
SWHG
TAged
T
t
Limite de chauffe
journalière
5
10
15
t
Limite chauffe été/hiver
Température extérieure moyenne
Température
Jours
La limite de chauffe journalière enclenche ou déconnecte le chauffage au cours de la
journée selon la température extérieure. Cette fonction est principalement utilisée dans
les phases de transition (printemps et automne) pour réagir rapidement aux fluctuations
de température.
Exemple :
Ligne de programmation
Consigne confort (TRw)
Limite de chauffe journalière (THG)
Température de commutation (TRw-THG) Chauffage arrêté
Différentiel (fixe)
Température de commutation Chauffage en marche
par ex.
22°C
-3°C
= 19°C
-1°C
= 18°C
81/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
En modifiant la valeur entrée, on raccourcit ou allonge les phases de chauffage
correspondantes.
Si l'on augmente : Commutation sur mode chauffage avancée ;
commutation sur ECO retardée.
Si l'on diminue :
•
•
•
Commutation sur mode chauffage retardée ;
Commutation sur ECO avancée.
Cette fonction est inopérante dans le régime "Température de confort en
permanence".
Le régulateur affiche "ECO".
La température extérieure est atténuée pour tenir compte de la dynamique du
bâtiment.
Limitations de la
consigne de départ
N° de ligne
CC1
740
741
Ligne de commande
CC2
PCC
1040
1041
1340
1341
Consigne de départ minimum
Consigne départ maximum
TV
TVmax
max
TVw
2358Z09
Cette limitation permet de définir une plage pour la consigne de départ. Lorsque la
consigne de température de départ désirée du circuit de chauffage atteint le seuil
correspondant, cette consigne demeure en permanence à la valeur maximum ou
minimum, même si la demande de chaleur continue à augmenter ou à diminuer.
akt
TVmin
min
0
Influence de
l'ambiance
10
20
30
40
50
60
TVw
Consigne de température de départ actuelle
TVmax
Consigne de départ maximum
TVmin
Consigne de départ minimum
N° de ligne
CC1
750
70
80
90
100 °C
Ligne de commande
CC2
PCC
1050
1350
Influence de l'ambiance
Types de régulation
Lorsqu'on utilise une sonde de température ambiante, on a le choix entre 3 types de
régulation différents.
Réglage
Type de régulation
− − −%
1…99 %
Simple régulation en fonction des conditions extérieures *
Régulation en fonction des conditions extérieures avec
influence de l'ambiance *
100 %
Simple régulation en fonction de la température ambiante
* Une sonde extérieure doit être raccordée.
82/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Simple régulation en
fonction des conditions
extérieures
La température de départ est calculée via la courbe de chauffe en fonction de la
température extérieure mélangée.
Ce type de régulation implique que la courbe de chauffe soit correctement réglée, car
la régulation ne prend pas en compte la température ambiante pour ce réglage.
Régulation en fonction des
conditions extérieures
avec influence de
l'ambiance
L'écart de la température ambiante par rapport à la valeur de consigne est mesuré et
pris en compte pour la régulation de la température. Ceci permet de tenir compte des
apports thermiques éventuels et assure une température ambiante plus constante.
L'influence de l'écart est réglée en %. Il est possible de régler une valeur d'autant plus
élevée que l'installation dans la pièce de référence est bien faite (température ambiante
non faussée, emplacement de montage correct etc.).
• Exemple :
environ. 60 %
pièce de référence correcte
environ. 20 %
pièce de référence défavorable
Pour activer la fonction, tenir compte des points suivants:
• Une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée.
• L'„influence de l'ambiance“ doit être réglée entre 1 et 99%.
La pièce de référence (lieu de montage de la sonde d'ambiance) ne doit pas comporter
de robinets thermostatiques réglés (ouvrir au maximum d'éventuels robinets
thermostatiques).
Régulation en fonction de
la température ambiante
uniquement
La température de départ est réglée en fonction de la consigne de température
ambiante, de la température ambiante actuelle et de son évolution. Une légère
augmentation de la température ambiante entraîne par exemple une baisse immédiate
de la température de départ.
Pour activer la fonction, tenir compte des points suivants :
• Une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée.
• Le réglage "influence de l'ambiance" doit être réglé sur 100 %.
La pièce de référence (lieu de montage de la sonde d'ambiance) ne doit pas comporter
de robinets thermostatiques réglés (ouvrir au maximum d'éventuels robinets
thermostatiques).
Limitation de la
température ambiante
N° de ligne
CC1
760
Ligne de commande
CC2
PCC
1060
1360
Limitation de la température ambiante
La fonction de limitation de la température ambiante permet de couper la pompe de
circulation si la température ambiante dépasse la consigne actuelle de plus que le
différentiel réglé.
La pompe de circulation est de nouveau enclenchée dès que la température ambiante
repasse sous la consigne d'ambiance actuelle.
Si la fonction de limitation de température ambiante est active, aucune demande de
chaud n'est transmise à la production.
La limitation de la température ambiante ne fonctionne pas dans le cas d'une simple
régulation en fonction des conditions extérieures.
83/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
°C
TRx
TRw+SDR
TRw
t
2371D02
ON
P
OFF
TRx
TRw
SDR
P
T
Réchauffage accéléré
Température ambiante mesurée
Consigne de température ambiante
Différentiel d'ambiance
Pompe
Temps
N° de ligne
CC1
770
Ligne de commande
CC2
PCC
1070
1370
Réchauffage accéléré
Avec le réchauffage rapide, la nouvelle consigne est atteinte plus rapidement en cas de
passage de la consigne réduite à la consigne de confort, ce qui raccourcit la durée de
mise en température. Pendant le réchauffage rapide, la consigne d'ambiance est
augmentée de la valeur réglée ici.
Une augmentation du réglage entraîne une durée de mise en température plus courte,
un abaissement du réglage, une durée plus longue.
• Le réchauffage rapide est possible avec ou sans sonde d'ambiance.
°C
TR w
DTRSA
2371D03
20
TR x
15
t
TRw
Consigne d'ambiance
TRx
Température ambiante mesurée
DTRSA Surélévation de la consigne d'ambiance
Abaissement accéléré
N° de ligne
CC1
780
Ligne de commande
CC2
PCC
1080
1380
Abaissement accéléré
Désactivé
jusqu'à consigne réduite
jusqu'à consigne hors-gel
Pendant l'abaissement accéléré, la pompe du circuit de chauffe est déconnectée et,
dans le cas de circuits à vanne mélangeuse, la vanne mélangeuse est fermée.
• Fonction avec sonde d'ambiance:
Avec une sonde d'ambiance, la fonction déconnecte le chauffage jusqu'à ce que la
température ambiante ait baissé et atteint la consigne réduite ou le niveau hors-gel.
Lorsque la température ambiante a baissé jusqu'au niveau réduit ou hors-gel, la pompe
du circuit de chauffe est enclenchée et la vanne mélangeuse libérée.
84/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
• Fonction en l'absence de sonde d'ambiance:
L'abaissement accéléré coupe le chauffage pendant une durée déterminée, en fonction
de la température extérieure et de la constante de temps du bâtiment.
Exemple
Durée de l'abaissement accéléré pour une différence Consigne confort - Consigne
réduite = 2 °C
(par ex consigne confort = 20°C et consigne réduite =18°C)
Température
extérieure
mélangée :
Constante de temps du bâtiment:
0
2
5
10
15
20
50
15 °C
10 °C
5 °C
0 °C
-5 °C
-10 °C
-15 °C
-20 °C
0
0
0
0
0
0
0
0
3.1
1.3
0.9
0.6
0.5
0.4
0.4
0.3
7.7
3.3
2.1
1.6
1.3
1.0
0.9
0.8
15.3
6.7
4.3
3.2
2.5
2.1
1.8
1.5
23
10
6.4
4.7
3.8
3.1
2.6
2.3
30.6
13.4
8.6
6.3
5.0
4.1
3.5
3.1
76.6
33.5
21.5
15.8
12.5
10.3
8.8
7.7
Durée de l'abaissement accéléré en heures
• L'abaissement accéléré est possible avec ou sans sonde d'ambiance.
Optimisation de
l'heure
d'enclenchement /
d'arrêt
N° de ligne
CC1
790
791
Ligne de commande
CC2
PCC
1090
1091
1390
1391
Optimisation max. à l’enclenchement
Optimisation max. à la coupure
Optimisation max. à
l’enclenchement
La commutation des niveaux de température est optimisée de telle sorte que la
consigne confort soit atteinte au moment des heures de commutation.
Optimis. max. à la coupure
La commutation des niveaux de température est optimisée de telle sorte que la
consigne confort -1/4 °C soit atteinte au moment des heures de commutation.
• L'optimisation à l'enclenchement et à la coupure est possible avec ou sans sonde
d'ambiance.
24
0
Xein
Xaus
TRx
1/4 °C
ZSP
Xein
Xaus
ZSP
TRx
TRw
2358Z02
TRw
Heure d'enclenchement avancée
Heure de coupure avancée
Programme horaire
Température ambiante mesurée
Consigne de température ambiante
85/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Relèvement de la
consigne réduite
N° de ligne
CC1
800
801
Ligne de commande
CC2
PCC
1100
1101
1400
1401
Début relèvement consigne réduite
Fin relèvement consigne réduite
Cette fonction sert principalement dans les installations de chauffage qui ne présentent
pas de grandes réserves de puissance (par ex. maisons à faible consommation
d'énergie). En cas de températures extérieures basses, la mise en température
demanderait alors trop de temps. Le relèvement de la consigne réduite empêche le
refroidissement excessif des pièces afin de raccourcir la durée de mise en température
lors du passage à la consigne de confort.
TR
TRwA1
TRwA2
TRK
2358Z06
TRR
TRwA1
TRwA2
TRK
TRR
TAgem
Protection du circuit
de chauffage à pompe
contre la surchauffe
-5
-15
Début relèvement consigne réduite
Fin relèvement consigne réduite
Consigne confort
Consigne d'ambiance d'économie
Température extérieure mélangée
N° de ligne
CC1
820
TAgem
Ligne de commande
CC2
PCC
1120
1420
Protection du circuit de chauffage à pompe
contre la surchauffe
Dans les circuits de chauffage à pompe, la température de départ peut être plus
élevée que la température résultante de la courbe de chauffe. Ceci s'explique par de
demandes d'autres consommateurs (circuit de chauffage avec vanne mélangeuse,
charge d'eau potable, demande calorifique externe) ou d'une température de chaudière
min. paramétrée. Du fait de cette température de départ trop élevée, le circuit de
chauffage avec pompe serait donc surchauffé.
La fonction protection contre la surchauffe pour les circuits de pompe permet d'assurer,
par l'enclenchement ou la coupure de la pompe, que l'alimentation en énergie du
circuit de chauffage avec pompe correspond à la demande de la courbe de chauffe.
Régulation par vanne
mélangeuse
N° de ligne
CC1
Ligne de commande
CC2
830
1130
832
1132
Surélévation temp. chaudière pour circuit
vanne
Type de servomoteur
833
834
1133
1134
Différentiel TOR
temps de course servomoteur
Tout ou rien ¦ 3 points ¦
86/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Type de servomoteur
Le réglage du type de servomoteur modifie le comportement de régulation sur le
servomoteur de la vanne mélangeuse.
Différentiel tout ou rien
Pour le servomoteur tout ou rien, il faut adapter le cas échéant le différentiel tout ou
rien. Cela n'est pas nécessaire pour le servomoteur 3 points.
Surélévation temp.
chaudière pour circuit
vanne
Pour le mélange, la température de départ effective de la chaudière doit être plus
élevée que la consigne de départ de la vanne mélangeuse. Dans le cas contraire, cette
dernière ne peut être atteinte à l'heure voulue. La valeur réglée s'ajoute à la valeur de
la demande.
Temps de course
servomoteur
Réglage du temps de course du servomoteur de la vanne mélangeuse utilisée.
Séchage contrôlé de
dalles pour
constructions neuves
N° de ligne
CC1
850
Ligne de commande
CC2
PCC
1150
1450
Fonction "Séchage contrôlé de dalles"
Arrêt
Chauffage fonctionnel (Fh)
Chauffage "prêt à l'occupation" (Bh)
Chauffage fonctionnel et chauffage "prêt à l'occupation
Chauffage "prêt à l'occupation" / Chauffage fonctionnel
Manuel
851
1151
RVS43..
uniquement
1451
1455
1456
1457
Consigne séchage contrôlé manuel
Consigne séchage actuelle
Jour séchage actuel
Jours de séchages terminés
Cette fonction sert au séchage contrôlé. Elle règle la température de départ sur un
profil de température. Le séchage s'effectue par le chauffage par le sol via le circuit de
chauffage avec vanne mélangeuse ou avec pompe.
Fonction "Séchage
contrôlé de dalles"
Désactivée:
La fonction est inopérante.
Chauffage fonctionnel (Fh) :
La première partie du profil de température s'exécute de façon automatique.
Chauffage "prêt à l'occupation" (Bh)
La deuxième partie du profil de température s'exécute de façon automatique.
Chauffage fonctionnel et chauffage "prêt à l'occupation"
La totalité du profil de température (1ère et 2ème partie) s'exécute de façon
automatique.
Chauffage "prêt à l'occupation" et chauffage fonctionnel
La totalité du profil de température (2ème et 1ère partie) s'exécute de façon
automatique.
Manuel
Il n'y a pas d'exécution de profil de température, mais la régulation se fait sur la
"Consigne Séchage contrôlé manuel".
•
•
Respecter les normes et consignes du constructeur du bâtiment!
Un bon fonctionnement de cette fonction n'est possible qu'avec une installation
correctement mise en œuvre (hydraulique, électricité, réglages) !
Dans le cas contraire, les sols à sécher peuvent subir des dommages!
• La fonction peut être interrompue de façon anticipée par un réglage sur Arrêt.
• La limitation maximale de la température de départ reste active.
87/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
2358Z10
[TVw]
55
50
45
40
35
30
25
20
0 1
5
X
7 1
5
Fh
10
15
18
[Tag]
Bh
1
25
Fh + Bh
X
Fh
Bh
Jour de démarrage
Chauffage fonctionnel
Chauffage "prêt à l'occupation"
Consigne séchage
manuelle
La consigne de température de départ de la fonction séchage contrôlé "Manuel" peut
être réglée séparément pour chaque circuit chauffage.
Consigne séchage
actuelle
affiche la consigne de température de départ actuelle de la fonction séchage contrôlé
de dalles
Jour séchage actuel
affiche le jour actuel de la fonction séchage contrôlé de dalles
Evacuation excédent
chaleur
N° de ligne
Ligne de commande
CC1
CC2
PCC3
861
1161
1461
Evacuation excédent chaleur
Désactivée
régime chauffage
toujours
Les fonctions suivantes peuvent déclencher une évacuation de l'excédent de chaleur:
• Entrées H1, H2, H3 ou EX2
• Refroidissement adiabatique du ballon
• Evacuation de l'excédent de chaleur de la chaudière à combustible solide
Si une évacuation de l'excédent de température est activée, le surplus d'énergie peut
être évacué par une réduction du chauffage d'ambiance. Ceci peut être réglé
séparément pour chaque circuit de chauffage.
Ballon de
stockage/prérégulateu
r
N° de ligne
CC1
870
872
Ligne de commande
CC2
PCC
1170
1172
1470
1472
avec ballon de stockage
avec prérégulateur /pompe prim
Avec ballon de stockage
Si un ballon de stockage est présent, il faut spécifier ici si le circuit de chauffage est
alimenté à partir de celui-ci.
La température du ballon de stockage de la chaudière sert de critère pour la libération
de sources d'énergie supplémentaires lorsque celles-ci sont prises en compte.
Avec prérégulateur/pompe
prim
On peut spécifier si le circuit H1/H2 est alimenté à partir du prérégulateur (préparateur)
ou par la pompe de réseau (pompe primaire) (selon l'installation.
88/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Pompe à vitesse de
rotation variable
RVS63.. uniquement
N° de ligne
CC1
882
883
Ligne de commande
CC2
PCC
1182
1183
1482
1483
Vitesse rot. min. pompe
Vitesse rot. max. pompe
RVS63.. uniquement
Vitesse rot. min. pompe
On peut définir la vitesse de rotation minimale de la pompe de circulation chauffage.
Vitesse rot. max. pompe
On peut définir la vitesse de rotation maximale de la pompe de circulation de
chauffage.
Commande à distance
N° de ligne
CC1
900
Ligne de commande
CC2
PCC
1200
1500
Commutation de régime
pas de chargement forcé ¦ Mode protection ¦ Réduit ¦ Confort ¦
Automatique
En cas de commutation externe via les entrées H1/H2/H3 on définit au préalable le
régime vers lequel la commutation doit s'effectuer.
RVS43..
uniquement
6.7
Circuit de refroidissement
Pour exploiter un circuit de refroidissement, il faut que la fonction de refroidissement
soit activée (ligne de commande 901) et libérée par l'horloge de programmation (Ligne
de commande 907). La séquence de refroidissement est automatiquement mise en
route lorsque la température ambiante est supérieure la consigne confort du régime
refroidissement (ligne 902).
La séquence de refroidissement est déconnectée dès que le circuit de chauffage/de
refroidissement 1 signale un besoin de chaleur ou en présence d'un signal de demande
de chaleur d'un circuit ECS ou d'un autre circuit de chauffage.
Régime de
fonctionnement
N° de ligne
Ligne de commande
901
Régime de fonctionnement
Arrêt ¦ Automatique
Cette ligne permet de régler le régime refroidissement.
La sélection effectuée ici est équivalente à l'action sur la touche de froid d'un appareil
d'ambiance.
Arrêt
La fonction de refroidissement est désactivée.
Automatique
Régime automatique selon le programme de commutation, de la touche de présence
ou du programme de vacances en fonction du réglage ligne 907.
Si on libère le refroidissement 24h/24 en ligne 907, il est possible d'utiliser la touche de
refroidissement comme touche marche/arrêt pour cette fonction.
Consignes
N° de ligne
Ligne de commande
902
Consigne confort
Consigne d'ambiance en régime de refroidissement.
La compensation d'été en ligne 920 permet d'élever la consigne en fonction de la
température extérieure.
89/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Libération
N° de ligne
Ligne de commande
907
Libération
24h/24 ¦ Prog. horaires CC ¦ Prog. horaire 5
Le paramètre "Libération" détermine selon quel programme horaire s'effectue la
libération du refroidissement.
24 h/24
Le refroidissement est libéré en permanence (24h/24).
Prog'horaire CC
La libération du refroidissement se fait selon le programme horaire du circuit chauffage.
Programme horaire 5
La libération du refroidissement se fait selon le programme horaire 5.
Caractéristique de
refroidissement
consigne de départ
N° de ligne
Ligne de commande
908
909
consigne départ à temp ext 25°C
consigne départ à temp ext 35°C
Le régulateur calcule la température de départ requise pour une température extérieure
mélangée donnée en se basant sur la caractéristique de refroidissement. La
caractéristique de refroidissement est définie par deux points de référence (consigne
de départ à 25°C et à 35°C)
La caractéristique de refroidissement est réglée sur une consigne d'ambiance de 25°C.
Si la consigne d'ambiance est modifiée, la courbe s'adapte automatiquement.
TVKw
°C
30
28
26
24
22
20
2354Z15
18
16
°C
25
20
30
35
40
TAgem
TVKw Consigne de température de départ refroidissement
TAgem Température extérieure mélangée
ECO
N° de ligne
Ligne de commande
912
913
temp ext limite pour refroidissement
temps de blocage après chauffage
temp ext limite pour
refroidissement
Si la température extérieure mélangée est supérieure à la limite de refroidissement, le
refroidissement est libéré. Si la température extérieure mélangée passe d'au-moins
0.5°C en dessous de la limite de refroidissement, le refroidissement est verrouillé.
temps de blocage après
chauffage
Pour éviter une mise en route rapide du refroidissement après la fin du chauffage la
fonction de refroidissement est bloquée durant le temps réglable avec ce paramètre.
Le temps de blocage démarre en absence de demande de chauffage du circuit
chauffage 1.
90/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Si la fonction de refroidissement est activée par la touche de régime, la durée de
blocage n'est pas prise en compte.
compensation d'été
N° de ligne
Ligne de commande
918
919
920
temp extr pour début compensation été
temp extr pour fin compensation été
compensation été max
En été la consigne confort de refroidissement (902) est augmentée progressivement en
fonction de la température extérieure. Cela permet d'économiser de l'énergie de
refroidissement et d'éviter de trop grands écarts entre la température ambiante du
local et la température extérieure.
Début compensation été
à TA
La compensation d'été commence à agir à partir de la température extérieure réglée ici.
Si la température extérieure continue d'augmenter, la consigne confort est relevée
progressivement.
Fin compensation été
à TA
A cette température extérieure la compensation d'été atteint son efficacité maximale
(920). Si la température extérieure augmente encore, elle n'a plus d'influence sur la
consigne confort.
compensation été max
Le réglage définit de combien la consigne confort peut être relevée au maximum.
2354Z16
TRKw
920
902
918
TRKw
TA
Limitations de la
consigne de départ
919
TA
Consigne de refroidissement
Température extérieure
N° de ligne
Ligne de commande
923
924
temp départ min à temp ext 25°C
temp départ min à temp ext 35°C
La température de départ de refroidissement peut être limitée vers le bas.
La ligne de limitation est définie par deux points de référence.
La consigne de départ résultante est en plus limitée par le bas et ne peut être inférieure
à 5 °C.
consigne de départ min
Détermine la température de départ la plus basse pour une température extérieure
mélangée de 25°C / 35°C.
Sans température extérieure disponible, le régulateur utilise le paramètre "Consigne de
départ min. TA = 35°C".
91/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
2355Z07
TVKw
TVKw
923
924
TVKw_unb
25°C
35°C
TAgem
TVKw Consigne de température de départ de refroidissement (avec limitation minimale)
TVKw_unb
Consigne de température de départ pour le refroidissement (sans limitation minimale)
TAgem Température extérieure mélangée
Influence d'ambiance
Types de régulation
N° de ligne
Ligne de commande
928
Influence d'ambiance
Lorsqu'on utilise une sonde de température ambiante, on a le choix entre 3 types de
régulation différents.
Réglage
Type de régulation
− − −%
Simple régulation en fonction des
conditions extérieures *
1...99 %
Régulation en fonction des conditions
extérieures avec influence de l'ambiance
*
100 %
Régulation en fonction de la température
ambiante uniquement
* Exige le raccordement d'une sonde extérieure
Simple régulation en
fonction des conditions
extérieures
La température de départ est obtenue à partir de la température extérieure mélangée,
sur la base de la caractéristique de refroidissement.
Ce type de régulation implique que la courbe de refroidissement soit correctement
réglée, car la régulation ne prend pas en compte la température ambiante pour ce
réglage.
Régulation en fonction des
conditions extérieures
avec influence de
l'ambiance
L'écart de la température ambiante par rapport à la valeur de consigne est mesuré et
pris en compte pour la régulation de la température. Ainsi, les écarts de la température
ambiante sont pris en compte et elle devient plus stable. L'influence de l'écart est
réglée en %. Il est possible de régler une valeur d'autant plus élevée que l'installation
dans la pièce de référence est bien faite (température ambiante non faussée,
emplacement de montage correct etc.).
• Exemple:
environ 60 %
environ 20 %
pièce de référence correcte
pièce de référence défavorable
Pour activer la fonction, tenir compte des points suivants :
• une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée.
• Le réglage "influence de l'ambiance" doit être compris entre 1 et 99.
• La pièce de référence (lieu de montage de la sonde d'ambiance) ne doit pas
comporter de robinets thermostatiques réglés (les robinets thermostatiques
éventuellement présents dans les pièces doivent être ouverts au maximum).
92/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Régulation en fonction de
la température ambiante
uniquement
La température de départ est réglée en fonction de la consigne de température
ambiante, de la température ambiante actuelle et de son allure actuelle. Une légère
augmentation de la température ambiante entraîne par exemple une baisse immédiate
de la température de départ.
Pour activer la fonction, tenir compte des points suivants:
• une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée.
• Le paramètre "Influence de l'ambiance" doit être réglé sur 100 %.
• La pièce de référence (lieu de montage de la sonde d'ambiance) ne doit pas
comporter de robinets thermostatiques réglés (les robinets thermostatiques
éventuellement présents dans les pièces doivent être ouverts au maximum).
Limitation de la
température ambiante
N° de ligne
Ligne de commande
932
limitation de la température ambiante
La fonction de limitation de la température ambiante permet de couper la pompe du
circuit refroidissement si la température ambiante passe en dessous de la consigne
mesurée (avec compensation d'été ligne 920) de plus que le différentiel réglé.
La pompe du circuit de refroidissement est de nouveau enclenchée dès que la
température ambiante repasse au dessus de la consigne d'ambiance actuelle.
Lorsque la limitation de température ambiante est active, aucune demande de froid
n'est transmise à la production.
La fonction est inhibée si :
•
•
•
aucune sonde extérieure n'est disponible
"Limit. influence ambiance" = --"influence de l'ambiance" (928) = --- (simple régulation en fonction des
conditions extérieures)
°C
TRx
TRKw
2355Z10
TRKw-SDR
ON
P
OFF
Régulation par vanne
mélangeuse
TRx
Consigne d'ambiance
TRKw Consigne d'ambiance
refroidissement
(avec compensation d'été)
SDR
Différentiel d'ambiance
P
Pompe
t
Temps
N° de ligne
Ligne de commande
938
939
Sous-refroid vanne mélange
Type servomoteur
940
941
945
Différentiel TOR
Temps de course servomoteur
position vanne en mode chauffage
Tout ou rien ¦ 3 points
Régule ¦ ouverte
Sous-refroid vanne
mélange
La demande de refroidissement du circuit de refroidissement à la production est réduite
de la valeur réglée. Cette réduction doit permettre d'équilibrer l'oscillation de
température (comportement tout ou rien) provoquée par le générateur avec le
régulateur de mélange.
93/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Type servomoteur
Tout ou rien
Le régulateur commande le servomoteur avec une seule sortie relais. Un signal en
sortie provoque l'ouverture de la vanne commandée. En absence de signal, la vanne
se ferme automatiquement.
3 points
Le régulateur commande le servomoteur avec deux sorties relais, affectées
respectivement à l'ouverture et à la fermeture de la vanne.
Différentiel TOR
Pour le servomoteur tout ou rien, il faut adapter le cas échéant le paramètre
"Différentiel tout ou rien". Avec un servomoteur 3 points, le différentiel est sans effet.
Temps de course
servomoteur
Pour le servomoteur 3 points utilisé, il est possible d'adapter le temps de course. Avec
un servomoteur TOR, le temps de course est inopérant .
position vanne en mode
chauffage
Définit la position de la vanne mélangeuse 1 (Y1 / Y2) en régime chauffage.
Surveillance du point de
rosée
Ce paramètre est inopérant dans les installations avec circuits de chauffage et de
refroidissement hydrauliquement séparés.
Régule
La vanne régule en régime chauffage et refroidissement.
Ouverte
La vanne régule en mode refroidissement, en mode chauffage elle
est ouverte.
N° de ligne
Ligne de commande
946
947
948
950
Durée de blocage du détecteur de point de rosée
augmentation consigne départ avec hygrostat
Début relève'dép par hum'rel
Diff temp départ point rosée
Durée de blocage du
détecteur de point de
rosée
Dès que le détecteur de point de rosée enregistre une condensation, il ferme son
contact et coupe le refroidissement .
A la réouverture du contact débute la temporisation "Durée de blocage détecteur de
point de rosée". C'est seulement à l'issue de cette temporisation que le refroidissement
est à nouveau libéré.
Le détecteur de point de rosée doit être affecté à l'entrée H.. comme "détecteur de
point de rosée".
augmentation consigne
départ avec hygrostat
Pour éviter la condensation due à un taux d'hygrométrie trop élevé dans la pièce, on
peut réaliser une élévation fixe de la température de départ à l'aide d'un hygrostat.
Dès que l'humidité dépasse la valeur réglée sur l'hygrostat, il ferme son contact et
active l'élévation de la température de départ réglée ici.
L'hygrostat doit être affecté à une entrée H.. en tant que "augmentation consigne
départ avec hygrostat".
Début relève'dép par
hum'rel
Pour éviter la condensation due à un taux d'hygrométrie trop élevé dans la pièce, on
peut réaliser une élévation progressive de la température de départ à l'aide d'une
mesure d'humidité 0... 10 V.
Si l'humidité d'ambiance relative dépasse la valeur "Début relève'dép par hum'rel", la
consigne de départ est relevée progressivement. Le début de l'élévation (ligne 949) et
l'élévation maximale (ligne 947) peuvent être réglés.
La sonde d'humidité doit être affectée à une entrée H... en tant que "Humid ambiante
relative 10V".
94/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
(dT TVKw)
BZ947
r. F. %
BZ948
100%
dT TVKw Elévation de la consigne de départ
h.r.
humidité relative
ligne
ligne de commande
Diff temp départ point
rosée
L'humidité relative de l'air ambiant et la température ambiante correspondante
permettent de calculer la température de rosée.
Pour qu'aucune condensation ne se forme sur les surfaces, la valeur réglable en ligne
950 détermine la limite minimum de la température de départ au-dessus de la
température de rosée.
Cette fonction peut être désactivée avec le réglage − − − .
la sonde d'humidité doit être affectée à une entrée H.. en tant que "Humid ambiante
relative 10V" et une sonde de température ambiante doit être présente (entrée H..
comme "Température ambiante 10V" ou appareil d'ambiance).
T
TVKw
TTP
BZ 950
TA
TVKw
TTP
TA
BZ
Ballon de
stockage/prérégulateur
consigne de départ refroidissement
Température de rosée
Température extérieure
ligne de commande
N° de ligne
Ligne de commande
962
Avec ballon de stockage
963
Avec préparat/pompe prim.
non ¦ oui
non ¦ oui
Avec ballon de stockage
Si un ballon de stockage est présent, il faut spécifier ici si le circuit de refroidissement
est alimenté à partir de celui-ci.
Avec préparat./pompe
prim.
On peut spécifier si le circuit de refroidissement est alimenté à partir du prérégulateur
ou avec la pompe de réseau (selon l'installation).
Commande à distance
N° de ligne
Ligne de commande
969
Commutation régime
Aucune ¦ Arrêt ¦ Automatique
En cas de commutation externe via les entrées H1/H2/H3 on définit au préalable le
régime vers lequel la commutation doit s'effectuer.
95/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
6.8
Consignes
ECS
N° de ligne
Ligne de commande
1610
1612
Consigne nominale
Consigne réduite
L'eau chaude sanitaire peut être réglée selon différentes valeurs de consigne. Ces
consignes sont actives selon le régime choisi et entraînent ainsi des niveaux de
température différents dans l'accumulateur ECS.
TWWN
TWWmax
0
10
20
30
40
2358Z11
TWWR
50
60
70
80
90
100
°C
ECSR
Consigne réduite ECS
ECSN
Consigne nominale ECS
ECSmax Consigne nominale maximum ECS
Priorité
N° de ligne
Ligne de commande
1630
Priorité charge ECS
absolue
Glissante effective
sans
glissante/vanne,
absolue/pompe
En cas de besoin de puissance simultané des chauffages d'ambiance et de l'eau
chaude sanitaire, la fonction priorité d'ECS permet d'assurer que la puissance de la
chaudière est fournie en premier lieu à l'ECS pendant une charge d'eau chaude
sanitaire.
Priorité absolue
Le circuit de chauffage avec vanne / avec pompe est bloqué jusqu'à ce que l'eau
chaude sanitaire soit à la température voulue.
Priorité glissante
Si la puissance de chauffe du générateur ne suffit plus, les circuits de chauffage avec
vanne et avec pompe sont restreints jusqu'à ce que l'eau chaude soit à la température
voulue.
Pas de priorité
La charge d'eau chaude sanitaire se déroule parallèlement au fonctionnement du
chauffage.
Lorsque le dimensionnement des chaudières et des circuits de chauffage avec vanne
est trop juste, il peut se faire qu'en cas de charge de chauffe importante, la consigne
ECS ne soit pas atteinte, car une quantité de chaleur trop grande passe dans le circuit
de chauffage.
Circuit à vanne mélangeuse, priorité glissante, circuit de chauffage à pompe,
priorité absolue
Les circuits de chauffage avec pompe sont coupés jusqu'à ce que l'eau chaude soit à
la température voulue. Si la puissance de chauffe du générateur ne suffit plus, les
96/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
circuits de chauffage à vanne mélangeuse sont restreints jusqu'à ce que l'eau chaude
soit à la température voulue.
Fonction antilégionelles
Fonction anti-légionelles
N° de ligne
Ligne de commande
1640
Fonction anti-légionelles
1641
1642
Fonct. légion. périodique
Fonct.anti-légion. jour semaine fixe
1644
1645
1646
1647
Heure fonct anti-légionelles
Consigne anti-légionelles
Durée de maintien fonct. anti-légionelles
Pompe circulation fonc.anti-légionelle
Désactivée
périodique
Jour de semaine fixe
lundi… dimanche
• périodique
La fonction anti-légionelles se répète selon la périodicité réglée (ligne de commande
1641). Si la consigne anti-légionelles est atteinte par une installation solaire
indépendamment de la période réglée, l'intervalle redémarre de zéro.
• Jour de semaine fixe
La fonction anti-légionelles peut être activée un jour de semaine donné (ligne de
commande. Avec ce réglage, le chauffage à la consigne anti-légionelles se déroule le
jour de semaine programmé, indépendamment des températures du ballon de
stockage dans la période antérieure.
Pompe circulation
fonc.anti-légionelle
La pompe de circulation d'ECS peut être enclenchée pendant le déroulement de la
fonction de protection anti-légionelles.
Pendant le déroulement de cette fonction, les points de puisage présentent un risque
de brûlures.
Pompe de circulation
N° de ligne
Ligne de commande
1660
Libération pompe circulation
1661
1663
Encl. périodique pompe circulation
Consigne pompe circulation
prog horaire 3 CCP
Libération ECS
prog horaire 4 ECS
Programme horaire 5
Encl. périodique pompe
circulation
Si la fonction est activée, la pompe de circulation est enclenchée de façon fixe pendant
10 minutes pendant la période de libération et déconnectée à nouveau pendant 20
minutes.
Consigne pompe
circulation
Si l'on installe une sonde dans la conduite de distribution d'ECS, le régulateur surveille
la température ainsi mesurée pendant l'exécution de la fonction anti-légionelles. La
consigne réglée doit être maintenue sur la sonde pendant la "Durée fonction antilégio." programmée.
97/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
6.9
Pompes H..
RVS43.. uniquement
Pompe H..
N° de ligne
2010
2012
2014
2015
Ligne de commande
H1 évacuat. excédent chal.
H1 avec accumulateur
H1 préparat/ppe prim
H1 demande froid
Système à 2 tubes
Système à 4 tubes
RVS43.. uniquement
2037
2039
2040
H2 avec accumulateur
H2 préparat/ppe prim
H2 demande froid
Système à 2 tubes
Système à 4 tubes
RVS43.. uniquement
RVS43.. uniquement
2048
2050
H3 avec ballon de stockage
H3 prérégulateur/ppe prim.
Evacuation excédent
chaleur
Les fonctions suivantes peuvent déclencher une évacuation de l'excédent de chaleur:
• Entrées H1, H2, H3 ou EX2
• Refroidissement adiabatique du ballon
• Evacuation de l'excédent de chaleur de la chaudière à combustible solide
Si une évacuation de l'excédent de température est activée, le surplus d'énergie peut
être évacué par une réduction du chauffage d'ambiance. Ceci peut être réglé
séparément pour chaque circuit de chauffage.
Avec ballon de stockage
Si un ballon de stockage est présent, il faut spécifier ici si le circuit H1/H2/H3 est
alimenté à partir de celui-ci .
La température du ballon de stockage de la chaudière sert de critère pour la libération
de sources d'énergie supplémentaires lorsque celles-ci sont prises en compte.
Avec préparat./pompe
prim
On peut spécifier si le circuit H1/H2/H3 est alimenté à partir du prérégulateur ou par la
pompe de réseau (selon l'installation.
Demande de
refroidissement
Système à 2 tubes
Le circuit refroidissement avec Hx et les circuits de chauffage demandent du chaud
ou du froid sur la même ligne..
Système à 4 tubes
Le circuit refroidissement avec Hx et les circuits de chauffage demandent du chaud
ou du froid sur des lignes séparées.
6.10 Piscine
Consignes
Consigne chauffage
solaire
N° de ligne
Ligne de commande
2055
2056
Consigne chauffage solaire
Consigne chauffage générateur
Avec un chauffage solaire, la piscine est réchauffée à cette consigne.
La fonction de protection contre la surchauffe du collecteur peut réenclencher sa
pompe jusqu'à ce que la température max. de la piscine soit atteinte.
Consigne chauffage
générateur
Avec un chauffage par chaudière, la piscine est chauffée à cette température de
consigne.
98/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Priorité
N° de ligne
Ligne de commande
2065
Priorité charge solaire
• non:
Le chauffage de la piscine avec des collecteurs solaires ne fonctionne pas avec des
priorités. Si la "Priorité charge ballon" (ligne 3822) est également désactivée, la piscine
est chauffée en alternance avec les ballons de stockage pour obtenir une augmentation
de la température de 5 °C.
• oui:
Le chauffage de la piscine avec des collecteurs solaires est prioritaire. C'est également
le cas si une Priorité charge ballon (ligne 3822) devrait normalement desservir d'autres
échangeurs.
Si aucune entré Hx n'est utilisée pour libérer la piscine, la priorité de la piscine
correspond au réglage. Pour le chauffage solaire, la piscine est toujours libérée.
Si une entré Hx est utilisée pour libérer la piscine, la priorité de la piscine correspond
au réglage. Pour le chauffage solaire, il est nécessaire de libérer l'entrée Hx adéquate.
Si l'on utilise deux entrées Hx pour libérer la piscine, celle-ci est prioritaire si les deux
entrées Hx sont libérées. Si une seule des deux entrées est libérée, la priorité de la
piscine correspond au réglage. Si aucune des deux entrées Hx n'est libérée, le
chauffage solaire de la piscine est verrouillé.
Hydraulique de
l'installation
N° de ligne
Ligne de commande
2080
avec intégration de circuit solaire
Vous réglez ici si la piscine peut être chauffée avec de l'énergie solaire.
6.11 Prérégulation / pompe primaire
Prérégulateur/ ppe
primaire
N° de ligne
Ligne de commande
2150
Prérégulateur/ ppe primaire
en amont ballon stockage
en aval ballon stockage
Si l'installation comporte un ballon de stockage, on peut indiquer ici si le prérégulateur
ou la pompe de réseau est placée en amont ou en aval du ballon de stockage.
6.12 Chaudière
Régime de
fonctionnement
N° de ligne
Ligne de commande
2203
2205
Libération sous T° extérieure
En régime éco
2208
Charge complète du ballon de stockage
Arrêt ¦ uniquement ECS ¦ marche
Arrêt ¦ Marche
Libération sous T°
extérieur
La chaudière n'est mise en service que si la température atténuée est en dessous de
ce seuil. La libération tient compte d'un différentiel fixe de ½ °C.
99/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
En régime éco
Le régime écologique peut être sélectionné dans le menu "Régime spécial/Service" à la
ligne 7139.
En régime écologique, la chaudière fonctionne comme ceci :
Arrêt:
reste verrouillé
uniquement ECS: Libération de la chaudière pour charge ECS.
Marche :
Libérée en permanence
Charge complète ballon
tampon
Pour obtenir des durées de fonctionnement suffisantes, la chaudière reste en
marche tant que le ballon de stockage n'est pas chargé entièrement.
Consignes
N° de ligne
Ligne de commande
2210
2212
Consigne minimale
Consigne maximale
La consigne de température de chaudière réglée peut être limitée par une consigne
minimum et une consigne maximum. Ces limitations équivalent à une fonction de
protection pour la chaudière.
Selon le régime de la chaudière, la limitation minimale de la consigne de température
de chaudière est en régime normal le seuil inférieur de la consigne de chaudière
paramétrée.
En régime normal, la limitation maximale de la température de chaudière est la limite
supérieure pour la consigne de chaudière réglée et la consigne pour le thermostat
limiteur de sécurité électronique (TR).
La plage de réglage de la consigne minimum et maximum est limitée par la consigne
du régime manuel.
Exemple de régime automatique de chaudière:
TK
°C
80
TK max
TKw
SDK
70
60
40
2371Z26
50
TKmin
0
30
20
Limit. Min. consigne
retour
Consigne min. de retour
Caractéristiques de
puissance
10
0
-10
-20 °C
N° de ligne
Ligne de commande
2270
Consigne min. de retour
Légende
TK
Température de chaudière
TKw
Consigne de température de
chaudière
TKmax
Limitation maximale de la
température de chaudière
TKmin
Limitation minimale de la
température de chaudière
SDK
Différentiel
TAgem
Température extérieure
mélangée
TA gem
Si la température de retour chaudière est inférieure à la consigne de retour, le maintien
de la température de retour est activé.
Le maintien de la température de retour permet d'obtenir des influences sur les
consommateurs, de commander une pompe de bipasse ou d'utiliser un régulateur du
retour.
N° de ligne
Ligne de commande
2330
2331
Puissance nom.
Puissance de l'allure de base
Ces réglages sont nécessaires pour la mise en cascade de chaudières dont les
puissances ne sont pas identiques.
100/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Cascade 2x1
RVS63..
uniquement
N° de ligne
Ligne de commande
2340
Commut auto séq 2x1 cascade
La commutation automatique des chaudières permet de changer périodiquement de
chaudière pilote. Après écoulement de la durée paramétrée il y a permutation des
chaudières.
Au moment de l'activation de la commutation automatique, c'est toujours la chaudière 1
(T2) qui est la chaudière pilote.
Le temps restant jusqu'à la commutation suivante et la chaudière pilote actuelle ne sont
pas affichés.
6.13 Cascade
Régulation
N° de ligne
Ligne de commande
3532
3533
Temporisation du réenclenchement
Temporisation d'enclenchement
Temporisation de
réenclenchement
La temporisation de réenclenchement empêche une nouvelle mise en route d'une
chaudière qui vient d'être arrêtée. Ce n'est qu'à l'issue de cette temporisation réglée
qu'elle est à nouveau libérée. Cela empêche des enclenchements et coupures trop
fréquents des générateurs et assure un fonctionnement stable des l'installation.
Temporisation
d'enclenchement
Le réglage correct de la temporisation assure un état de fonctionnement stable de
l'installation. Cela empêche des enclenchements et coupures trop fréquents des
générateurs.
Pour la demande ECS le temps de temporisation est fixe: 1 min.
Séquence de
chaudières
N° de ligne
Ligne de commande
3540
3541
Commutation auto séq. gén.
Commut auto séq exclus.
3544
Séquence chaudière
commutation auto
sans
premier
Dernier
Premier et dernier
Chaudière pilote
appareil 1… appareil 16
La commutation auto de la séquence des chaudières permet de gérer la charge des
chaudières d'une cascade en définissant l'ordre de la chaudière pilote et des
chaudière d'appoint.
Ordre fixe
Le réglage − - - définit un ordre de commutation fixe. La chaudière pilote peut être
définie à la ligne 3544; les autres chaudières sont enclenchées dans l'ordre selon leurs
adresses d'appareil LPB.
101/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Ordre de permutation selon le rendement horaire
A l'issue des heures paramétrées a lieu l'inversion de l'ordre des chaudière de la
cascade. C'est la chaudière avec l'adresse immédiatement supérieure qui prend en
charge la fonction de chaudière principale.
1ère permutation
2ème permutation
3ème permutation
4ème permutation
P [kW]
K1
K2
K3
K3
K4
K1
K2
K2
K3
K4
K1
K1
K2
K3
K4
Chaudières
d'appoint
2379Z07
K4
Chaudière pilote
100
t
P
Exclusion auto
séquence chaudières
200
300
400 t [h]
= heures de fonctionnement total de l'ensemble des chaudières principales [h]
= Puissance globale de la cascade [kW]
Le réglage de l'exclusion n'est utilisable qu'en association avec la séquence activée à
la ligne.
L'exclusion de chaudière permet de ne pas utiliser la première et/ou la dernière
chaudière lors de la commutation automatique.
Sans
L'ordre d'enclenchement des chaudières est inversé au bout des heures paramétrées
Première
La chaudière portant l'adresse la moins élevée (première adresse) reste la chaudière
pilote. Pour les autres chaudières, l'ordre d'enclenchement est inversé après
l'écoulement des heures paramétrées (ligne 3540).
Dernière
La chaudière portant l'adresse la plus élevée (dernière adresse) est toujours la dernière
de la séquence. Pour les autres chaudières, l'ordre d'enclenchement est inversé après
l'écoulement des heures paramétrées (ligne 3540).
Première et dernière
La chaudière portant l'adresse la moins élevée (première adresse) reste la chaudière
pilote. La chaudière portant l'adresse la plus élevée (dernière adresse) est toujours la
dernière de la séquence. Les chaudières aux adresses intermédiaires sont commutées
après écoulement du nombre d'heures réglées (ligne 3540).
Chaudière pilote
Le réglage de la chaudière pilote n'est utilisé qu'en association avec l'ordre fixe de la
séquence de chaudières ligne.
La chaudière de base définie sera toujours enclenchée en premier et déclenchée en
dernier. Les autres chaudières sont commutées dans l'ordre de leurs adresses
d'appareil.
102/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Limit. Min de la
température de retour
Consigne min. de retour
N° de ligne
Ligne de commande
3560
Consigne min. de retour
Dès que la température de retour dépasse la consigne de retour réglée, le maintien de
la température de retour est activé.
Le maintien de la température de retour permet d'influer sur les consommateurs ou
d'utiliser un régulateur de retour.
6.14 Circuit solaire
Régulateur de charge (dT)
N° de ligne
Ligne de commande
3810
3811
3812
3815
3818
Différence de température MARCHE
Différence de température ARRET
T° charge mini ballon ECS
T° charge min ballon
Temp charge min piscine
Pour pouvoir charger le ballon ECS via l'échangeur, il faut un écart de température
suffisant entre le collecteur et le ballon d'ECS/la piscine et le collecteur doit avoir atteint
la température minimale de charge de l'accumulateur/de la piscine.
T
Tkol
SdEin
SdAus
TLmin
On
OFF
Tkol
On/Off
SdEin
SdAus
TSp
TLmin
2 358Z12
TSp
t
Température du collecteur solaire
Pompe de collecteur solaire
Diff temp EN échangeur
Diff temp HORS
Température du ballon
T° charge min. ballon ECS/ballon de stockage/piscine
Priorité
N° de ligne
Ligne de commande
3822
Priorité charge ballon
sans
Ballon d'ECS
Ballon de stockage
3825
3826
3827
3828
Temps charge prio relative
Temps attente prio relative
Tps attente marche parallèle
Tempo pompe secondaire
La priorité donnée à la piscine (ligne 2065) peut influencer cette priorité de ballon ECS
de la charge solaire et, éventuellement, chauffer la piscine avec les ballons ECS.
103/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Priorité charge ballon
Si l'installation possède plusieurs échangeurs, il est possible de définir une priorité pour
les ballons intégrés, qui détermine ensuite l'ordre de charge.
Sans
Chaque ballon d'ECS est chargé en alternance afin d'augmenter la température par
paliers de 5 °C, jusqu'à ce que chaque consigne soit atteinte à un niveau A, B ou C (cf.
plus loin) . C'est seulement lorsque toutes les consignes sont atteintes que celles du
niveau supérieur sont chargées.
Ballon d'ECS
Le ballon d'ECS est prioritaire durant une charge par énergie solaire. Il est chargé en
priorité à chaque niveau A, B ou C (cf. plus loin). C'est seulement après que les autres
consommateurs sont chargés au même niveau. Dès que toutes les consignes d'un
niveau sont atteintes, celles du niveau supérieur sont chargées; le ballon d'ECS étant à
nouveau prioritaire.
Ballon de stockage
Le ballon de stockage est prioritaire durant la charge par énergie solaire. Il est chargé
en priorité à chaque niveau A, B ou C (cf. plus loin). C'est seulement après que les
autres consommateurs sont chargés au même niveau. Dès que toutes les consignes
d'un niveau sont atteintes, celles du niveau suivant sont traitées; le ballon de stockage
étant à nouveau prioritaire.
Consignes des ballons de stockage :
Niveau Ballon ECS
A
1610 Consigne confort
B
5050 Temp. charge max.
Ballon de stockage
Consigne ballon de stockage
(Indicateur de
maximum)
4750 Temp. charge max.
C
5051 temp max ballon
stockage
4751 temp max ballon
stockage
(1)
Piscine
2055 Consigne chauffage
solaire
2055 Consigne chauffage
solaire
2070 Température piscine
max
(1)
Si la piscine est prioritaire (ligne 2065), elle est chauffée avant les ballons.
Temps charge prio
relative
Au cas où le ballon de stockage prioritaire ne peut pas être chargé selon le régulation
programmée, la priorité est cédée pendant le temps réglé au ballon suivant ou à la
piscine (par ex. écart de température trop élevé entre température du collecteur et
celle du ballon).
Dès que le ballon prioritaire (selon réglage „Priorité charge ballon“) est à nouveau prêt
pour être chargé“, le "transfert de priorité" est immédiatement interrompu.
Si ce paramètres est désactivé (---), la priorité est par principe attribuée selon les
réglages „Priorité charge ballon“.
Temps attente prio
relative
Durant le temps réglé; le transfert de la priorité est temporisé. Cela a provoque des
intervention de la priorité relative trop nombreuses.
Temps attente marche
parallèle
En présence d'une puissance solaire suffisante ainsi que de pompes de charge
solaires, un fonctionnement parallèle est possible. Dans ce cas, il est possible de
charger en parallèle celui qui est le suivant dans l'ordre de priorité, en plus du ballon
d'ECS actuel. Le fonctionnement parallèle peut être temporisé. L'enclenchement peut
ainsi se faire par paliers.
Le réglage (---) désactive ce fonctionnement en parallèle.
Temporisation pompe
secondaire
Pour purger de l'eau froide éventuellement présente dans le circuit primaire, il est
possible de temporiser la pompe secondaire de l'échangeur externe.
104/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Fonction de
démarrage
N° de ligne
Ligne de commande
3831
3834
Temps min enclenchement ppe collecteur
Gradient enc périod ppe collec
temps min enclenchement
ppe collecteur
Cette fonction reste enclenchée pendant au moins le temps de marche minimum
paramétré.
Gradient enc périod ppe
collec
Dès que la température de la sonde du collecteur augmente, la pompe du collecteur
est enclenchée.
Protection hors gel du
collecteur
N° de ligne
Ligne de commande
3840
Protection hors gel du collecteur
En cas de risque de gel sur le collecteur, la pompe du collecteur solaire est mise en
service pour empêcher le gel du caloporteur.
• Si la température du collecteur solaire descend en dessous de la température de
protection hors-gel, la pompe du collecteur est enclenchée : TKol < TKolFrost.
• Dès que la température du collecteur dépasse de 1 K la température de protection
hors-gel, la pompe du capteur est à nouveau arrêtée : TKol > TKolFrost + 1.
Protection du
collecteur contre la
surchauffe
N° de ligne
Ligne de commande
3850
Protection du collecteur solaire contre la surchauffe
S'il y a un risque de surchauffe sur le collecteur, la charge du ballon se poursuit pour
éliminer de cette façon l'excédent de chaleur. La charge est interrompue lorsque la
température de sécurité du ballon est atteinte.
T
Tkol
TKolUe
235 8Z14
1°C
TSpSi
1°C
TSp
TSp Max
On
Off
TSpSi
TSp
TKolUe
TSpmax
Tkol
On/Off
T
t
t
Température de sécurité du ballon d'accumulation
Température du ballon d'ECS
Température de protection du collecteur contre la surchauffe
Température de charge max.
Température du collecteur solaire
Pompe de collecteur solaire
Température
Temps
105/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Température
d'évaporation du
fluide
N° de ligne
Ligne de commande
3860
Evaporation caloporteur
En cas de risque d'évaporation du fluide caloporteur en raison de la température élevée
du collecteur, la pompe du collecteur est déconnectée, pour éviter la surchauffe. Il
s'agit d'une fonction de protection de la pompe.
Commande de la
vitesse de la pompe
RVS63.. uniquement
RVS63.. uniquement
Vitesse de rotation de la
pompe
Minimum / -Maximum
Mesure de rendement
N° de ligne
Ligne de commande
3870
3871
Vitesse rot. min. pompe
Vitesse rot. max. pompe
La plage de vitesses pour la commande des pompes solaires est limitée par la vitesse
minimale et maximale.
N° de ligne
Ligne de commande
3880
3881
3884
Liquide antigel
Concentration antigel
Débit de pompe
Les rendements journalier et total de l'énergie solaire (lignes 8526, 8527) se calcule sur
ces bases.
Liquide antigel
Débit de pompe
Etant donné que la proportion de mélange du fluide des collecteurs influence le
transfert thermique, il faut déterminer et saisir le type de liquide antigel et sa
concentration pour le calcul de du rendement.
Il doit être déterminé en l/h selon la pompe installée et sert au calcul du volume obtenu.
6.15 Chaudière à combustible solide
Régime de
fonctionnement
Verrouille d'autres
producteurs de chaleur
Consignes
Consigne minimale
N° de ligne
Ligne de commande
4102
Verrouille d'autres producteurs de chaleur
Si la chaudière à combustible solide produit suffisamment de chaleur, les autres
producteurs de chaleur (chaudière fioul/gaz, par exemple) sont verrouillés.
Le verrouillage a lieu dès que le régulateur détecte une élévation de la température de
chaudière susceptible de dépasser la température de comparaison.
Cette fonction d'anticipation permet aux générateurs concernés de respecter toute
temporisation à l'arrêt nécessaire avant l'enclenchement de la pompe de la chaudière à
combustible solide. Elle permet aussi de ne maintenir à chaque fois qu'une chaudière
en marche lorsque l'évacuation des fumées se fait par une cheminée commune.
N° de ligne
Ligne de commande
4110
Consigne minimale
La pompe de chaudière n'est enclenchée que si la température de chaudière a atteint
une valeur plancher en supplément du différentiel requis.
106/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Régulation de
chaudière/brûleur
Régulation du Delta T
N° de ligne
Ligne de commande
4130
4131
4133
Différence de température MARCHE
Différence de température ARRET
Température de comparaison
Sonde ECS B3
Sonde ECS B31
Sonde ballon de stockage B4
Sonde ballon de stockage B41
Consigne de départ
Consigne minimum
Pour que la pompe de chaudière s'enclenche, il faut que le différentiel entre la
température de chaudière et la température de comparaison soit suffisamment
important.
T
TKx
SDon
2359Z138
SDoff
Bx
On
QX
Off
TKx
Bx
ON/OFF
SDon
SDoff
t
Température de chaudière
Température mesurée de comparaison
pompe de la chaudière
Différence de température MARCHE
Différence de température ARRET
6.16 Ballon de stockage
Verrouillage
automatique
N° de ligne
Ligne de commande
4720
Verrou générateur auto
Aucun
avec B4
avec B4 et B42/B41
4722
4723
4724
4726
Ecart temp. ballon/CC
Ecart temp ballon / circuit refroidissement
Température min de ballon ECS en régime chauffage
temp max ballon pour refroidissement
Verrou générateur auto
Aucun
La fonction est inopérante
avec B4:
La sonde B4 est utilisée pour la libération et le verrouillage du générateur.
avec B4 et B42/B41:
La sonde B4 est utilisée pour la libération du générateur. La sonde B42 est utilisée
pour le verrouillage du générateur ; en son absence, la sonde B41 est utilisée.
Ecart temp. ballon/CC
Si la différence ΔT entre les températures du ballon de stockage et du circuit de
chauffage est suffisamment grande, la chaleur requise par ce dernier est transférée
depuis le ballon de stockage. Le générateur de chaleur est verrouillé.
Le paramètre ‚Ecart temp ballon/CC' permet de compenser la surélévation de la vanne
mélangeuse suite à la demande de température du circuit de chauffage.
107/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
2355Z14
T
TVLw
4722
B4
1K
E
t
4722
B4
TVLw
E
écart temp ballon / circuit
refroidissement
Ecart temp. ballon/CC
Sonde de ballon ou de ballon de stockage combinée supérieure
Consigne de température de départ
Blocage chaudière
Si la différence de température ΔT entre le ballon de stockage et la demande de
température du circuit de refroidissement est suffisamment grande, le froid demandé
par le circuit de refroidissement est prélevé sur le ballon de stockage. Le générateur de
chaleur est bloqué.
2355Z14
T
B4
B41
1K
4723
TVLKw
E
t
TVLKw Consigne de température de départ en régime de refroidissement
K
Générateur de froid
Temp ballon d'ECS min.
en régime chauffage
Si la température effective du ballon de stockage est inférieure à cette valeur, les
circuits de chauffage sont déconnectés, si aucune chaudière n'est disponible.
temp max ballon pour
refroidissement
Si la température de la sonde supérieure (B4) se situe au-dessus de la température
max. du ballon en régime refroidissement, la séquence de refroidissement est bloquée.
Les pompes du circuit de refroidissement s'arrêtent et les vannes mélangeuses se
ferment. La demande de froid transmise aux producteurs de froid subsiste. Si la
température de ballon descend en dessous de la temp. de ballon max. moins 0,5 K, ce
blocage est supprimé.
Protection
stratification
N° de ligne
Ligne de commande
4739
Protection stratification
aucun ¦ toujours ¦ avec chaudière à combu solide
La fonction de protection contre la stratification permet un équilibrage hydraulique entre
les consommateurs et le générateur sans vannes d'isolement supplémentaires pour le
ballon de stockage.
Lorsque la fonction est active, le débit d'eau côté consommateur est ajusté de sorte à
ne pas pouvoir se mélanger à une eau plus froide provenant du ballon.
108/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
arrêt:
La fonction est désactivée.
toujours:
La fonction est active lorsque le générateur est
enclenché.
avec chaudière à combu solide:
La fonction n'est active que si une chaudière à
combustible solide est enclenchée.
Protection contre la
surchauffe
N° de ligne
Ligne de commande
4750
Temp. charge max.
2358A42
Cette fonction nécessite le raccordement d'une sonde
départ de ligne B10.
Le ballon de stockage est chargé par l'énergie solaire jusqu'à la température maximale
réglée pour chargement ballon ECS.
La fonction de protection contre la surchauffe du collecteur permet de remettre la
pompe du collecteur en marche jusqu'à ce que la température maximale du ballon de
stockage soit atteinte.
Refroidissement
adiabatique
Refroidissement
adiabatique ECS/CC
Refroidissem.
adiabatique collecteur
Hydraulique de
l'installation
N° de ligne
Ligne de commande
4755
4756
4757
Temp. refroidissem. adiabatique
Refroidissement adiabatique ECS/CC
Refroidissem. adiabatique collecteur
Arrêt
Eté
toujours
On dispose de deux fonctions pour le refroidissement adiabatique du ballon de
stockage
• L'énergie peut être déchargée vers le chauffage d'ambiance ou le ballon d'ECS.
Ceci peut être réglé séparément pour chaque circuit de chauffage (page de
commande Circuit de chauffage 1...).
•
L'énergie peut être cédée à l'environnement via la surface du collecteur lorsque
celui-ci est froid.
N° de ligne
Ligne de commande
4783
avec intégration de circuit solaire
Vous réglez ici, si le ballon de stockage permet une charge avec de l'énergie solaire.
Dérivation du retour
N° de ligne
Ligne de commande
4790
4791
4795
Diff T° EN dériv retour
Diff T° HORS dériv retour
Temp. compar dériv retour
4796
Sens action dériv retour
B4 ¦ B41 ¦ B42
Abaissement de température
élévation de température
Si l'écart de température entre la sonde retour de ligne B73 et la température de
comparaison choisie, le retour est dérivé par le partie basse du ballon de stockage.
Cette fonction peut être utilisée soit pour l'augmentation de la température de retour
ou l'abaissement de la température de retour . Réglage de ce paramètre à la ligne
4796.
109/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
La sortie relais correspondante peut également être réglée comme " vanne de
dérivation ballon de stockage Y15“ dans la Configuration Sortie relais QX1, 2 ,3, 4
(lignes 5890, 5891, 5892, 5894) et la sonde retour ligne B73 an BX .
Diff. Temp. MARCHE/
ARRET dérivation
retour
Temp. compar dériv
retour
L'écart de température paramétré détermine le point d'enclenchement /de
déclenchement de la dérivation du retour.
Sens action dériv retour
Abaissement de température
Si la température de retour des consommateurs est plus élevée que la température
mesurée par la sonde désignée à la ligne 4795, le retour peut servir à préchauffer la
partie basse du ballon de stockage. Ainsi la température de retour continue de baisser
ce qui conduit à un rendement plus élevé d'une chaudière à condensation par exemple
Elévation de température
Si la température de retour des consommateurs est inférieure la température mesurée
par la sonde désignée à la ligne 4795, le retour peut être préchauffée par une
dérivation dans la partie basse du ballon de stockage. Cela permet de réaliser un
préchauffage du retour par exemple.
Charge partielle
Sélection de la sonde du ballon de stockage à laquelle est comparée la température
de retour. L'écart entre les deux activera la commutation sur la dérivation du retour.
N° de ligne
Ligne de commande
4800
Consigne charge partielle
Le découplage hydraulique de la partie basse de l'accumulateur a pour effet de réduire
la masse d'eau à réchauffer. La partie haute du ballon est ainsi plus rapidement
chargée. La partie basse du ballon n'est réchauffée que lorsque la partie haute est
chauffée à la consigne.
Dès que la température mesurée à la sonde (B4/B42) a atteint la consigne de charge
partielle, la vanne d'inversion passe sur "Passage droit" et le reste du ballon est
chargé.
La commutation suit un différentiel fixe de ¼ °C.
Si l'indicateur de maximum est supérieur à la consigne de charge partielle, la charge se
fait jusqu'à la valeur de l'indicateur
Configuration
Fonction supplémentaire QX..
(Ligne 5890… 5894)
Entrée sonde BX..
(Ligne 5930… 5933)
Vanne de dérivation de retour Y15 dans ballon
de stockage
Sonde ballon de stockage B4 ou B42
B4/B42
1
0
Refroidissement
Si le ballon a été utilisé pour une demande de chaleur, il est verrouillé pendant 24
heures pour les demandes de refroidissement .
110/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
6.17 Ballon ECS
Régulation de charge
N° de ligne
Ligne de commande
5020
5021
5022
Surélévation consigne ECS
Surélévation transfert
Sonde pour charge ECS
par B3
avec B3 et B31
par B3, Légion. B3/et B31
surélévation consigne
ECS
La demande d'ECS à la chaudière se compose de la consigne ECS actuelle plus la
surélévation de charge réglable.
Surélévation transfert
Le transfert permet d'acheminer de l'énergie du ballon de stockage dans le ballon
d'ECS. A cet effet, la température actuelle du ballon de stockage doit être supérieure à
la température actuelle dans le ballon d'ECS.
On peut régler ici ce différentiel.
sonde pour charge ECS
Une charge de ballon avec 2 sondes max. est possible.
Il est également possible de combiner une charge partielle à l'aide d'une sonde et une
fonction anti-légionelles basée sur 2 sondes (réglage 3).
Protection contre la
surchauffe
N° de ligne
Ligne de commande
5050
Temp. charge max
Le ballon d'ECS est chargé par l'énergie solaire à la valeur maximale de charge ECS
réglée.
La fonction de protection contre la surchauffe du collecteur permet de remettre la
pompe du collecteur en marche jusqu'à ce que la température maximale du ballon de
stockage soit atteinte.
Refroidissement
adiabatique
Refroidissem.
adiabatique
chaudière/CC
Refroidissem.
adiabatique collecteur
N° de ligne
Ligne de commande
5055
5056
5057
temp ECS pour récupération vers CC
Refroidissem. adiabatique chaudière/CC
Refroidissem. adiabatique collecteur
Arrêt
été
toujours
On dispose de deux fonctions pour le refroidissement adiabatique du ballon d'ECS :
• L'énergie peut être déchargée vers le chauffage d'ambiance ou le ballon d'ECS.
Ceci peut être réglé séparément pour chaque circuit de chauffage (page de
commande Circuit de chauffage 1...).
•
• L'énergie peut être cédée à l'environnement via la surface du collecteur lorsque
celui-ci est froid.
111/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Résistance électrique
N° de ligne
Ligne de commande
5060
Régime résistance électrique
Remplacement
Eté
toujours
5061
Libération résistance électr
24h
Libération ECS
Prog horaire 4 ECS
5062
Régul. résistance élec
Thermostat externe
Sonde ECS
Régime résistance
électrique
Remplacement
La résistance électrique n'est utilisée que lorsque la chaudière signale un défaut ou est
déconnectée suite à un verrouillage chaudière. Normalement, la production d'ECS est
donc toujours assurée par la chaudière.
Eté
La résistance électrique est utilisée dès que tous les circuits de chauffage raccordés
ont commuté sur le régime d'été. La production d'ECS est à nouveau assurée par la
chaudière dès qu'un circuit de chauffage au moins est repassé en régime d'hiver. Mais
la résistance électrique est également utilisée lorsque la chaudière signale un défaut ou
est déconnecté suite à un verrouillage chaudière.
toujours
La production d'ECS est assurée pendant toute l'année par la résistance électrique
uniquement. Dans cette application, la chaudière n'est donc pas utilisée pour la
production d'ECS.
24h
La résistance électrique est libérée en permanence, indépendamment des programmes
horaires.
Exemple :
2358Z24
Libération résistance
électr
0
6
12
18
6
12
2358Z25
Libération ECS
La résistance électrique est commandée selon la "Libération ECS".
Exemple :
0
h
24
17
24
h
2358Z26
Prog horaire 4 ECS
Le programme horaire 4/ECS du régulateur local est pris en compte pour la résistance
électrique.
Exemple :
0
6
12
18
24
h
112/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Régul. résistance élec
Thermostat externe
La température du ballon est réglée à l'aide d'un thermostat externe sans
compensation de la valeur de consigne du régulateur.
Sonde ECS
La température du ballon est réglée à l'aide d'un thermostat externe, mais avec
compensation de la valeur de consigne du régulateur.
I
Pour que la compensation de la valeur de consigne fonctionne correctement, le
thermostat extérieur au régulateur doit être réglé sur la température de ballon
maximale.
Hydraulique de
l'installation
N° de ligne
Ligne de commande
5090
5092
5093
Avec ballon de stockage
Avec préparat./pompe prim
avec intégration solaire
Avec ballon de stockage
Si un ballon de stockage est présent, il faut spécifier ici si le ballon d'ECS est alimenté
à partir de celui-ci.
La température du ballon de stockage de la chaudière sert de critère pour la libération
de sources d'énergie supplémentaires lorsque celles-ci sont prises en compte.
Avec préparat./pompe
prim.
avec intégration solaire
On peut spécifier si le ballon d'ECS est alimenté à partir du prérégulateur ou avec la
pompe de réseau (selon l'installation).
On peut spécifier si le ballon d'ECS doit être alimenté par l'énergie solaire.
Pompe à vitesse de
rotation variable
RVS63..
uniquement
RVS63..
uniquement
Régulation de l'allure de la
pompe de charge
N° de ligne
Ligne de commande
5101
5102
Vitesse rot. min. pompe
Vitesse rot. max. pompe
La plage de vitesses pour la commande de la pompe de charge est limitée par la
vitesse minimale et maximale autorisée.
Pour garantir un fonctionnement correct de la pompe, la vitesse est amenée à son
maximum pendant 10 secondes au démarrage de la pompe.
6.18 Chauffe-eau instantané ECS
Consignes
N° de ligne
Ligne de commande
5406
Diff'cons'min avec tmp'ballon
La consigne ECS est réglée au maximum à la température actuelle du ballon de
stockage moins le différentiel de consigne réglable.
Régulation par vanne
mélangeuse
temps de course
servomoteur
N° de ligne
Ligne de commande
5544
Temps de course servomoteur
Réglage du temps de course du servomoteur de la vanne mélangeuse utilisée.
113/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
6.19 Configuration
6.19.1.1 circuits de chauffage
CC1
N° de ligne
CC2
5710 5715
Ligne de commande
Circuit chauffage 1,2
Les circuits de chauffage peuvent être enclenchés ou déconnectés via ce réglage.
RVS43..
uniquement
N° de ligne
Ligne de commande
5711
Circuit de refroidissement 1
Arrêt
Système à 4 tubes
Système à 2 tubes
5712
Utilisation vanne mélangeuse 1
Chauffage
Refroidissement
Chauffage et refroidissement
Circuit de
refroidissement 1
Arrêt
Le circuit de refroidissement est désactivé
Système à 4 tubes
Le circuit de refroidissement et le circuit
de chauffage obtiennent du chaud ou du
froid par des lignes séparées.
Système à 2 tubes
Le circuit de refroidissement et le circuit
de chauffage obtiennent du chaud ou du
froid par une ligne identique.
Utilisation vanne
mélangeuse 1
Chauffage
Refroidissement
HC/CC
B1
Chauffage et
refroidissement
HC/CC
B1
T
T
Q2
Q2
Y21
Y21
Y1/Y2
H
H
C
Y1/Y2
C
Ce réglage est nécessaire lorsque l'on utilise une sortie relais QX.. (configuration)
comme vanne directionnelle de refroidissement Y21.
114/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Sonde ECS B3
N° de ligne
Ligne de commande
5730
Sonde ECS B3
Sondes
Thermostat
Sondes
Le régulateur calcule les points de commutation avec le différentiel correspondant à
partir de la consigne ECS et de la température mesurée du ballon d'ECS.
Thermostat
La régulation de la température ECS est basée sur l'état de commutation d'un
thermostat raccordé à B.
Aucun régime "d'économie" n'est possible en cas d'utilisation d'un thermostat d'eau
chaude sanitaire. C'est-à-dire que lorsque le régime Economie est activé, la
préparation d'ECS est verrouillée par le thermostat.
•
Le réglage de la consigne nominale d'ECS doit être égal ou supérieur au réglage
de consigne sur le thermostat (thermostat étalonné sur le point de coupure).
• La surélévation de la consigne de départ ECS doit être réglée à 10 °C au minimum
(influe sur la durée de la charge).
• La protection hors-gel ECS n'est pas assurée dans ce cas.
Organe de réglage
ECS Q3
N° de ligne
Ligne de commande
5731
Organe de réglage ECS Q3
sans
pompe de charge
vanne de dérivation
Sans
Aucune charge d'ECS via Q3.
Pompe de charge
La charge ECS est réalisée avec une pompe reliée à la borne de raccordement Q3/Y3.
Vanne de dérivation
La charge ECS se fait via la vanne de dérivation raccordée à Q3/Y3. La pompe Q2
devient par ce réglage la pompe de chaudière, si aucune pompe de chaudière n'est
encore définie pour une sortie relais multifonctionnelle QX.
Séparation ECS
N° de ligne
Ligne de commande
5736
Séparation ECS
La séparation ECS ne peut être utilisée que si l'on dispose d'une cascade de
chaudières.
• Arrêt: la séparation ECS est désactivée. Chaque chaudière disponible peut
alimenter le ballon d'ECS.
• Marche : la séparation ECS est enclenchée. La charge d'ECS s'effectue
exclusivement à partir de la chaudière configurée à cet effet.
Pour réaliser la séparation ECS, la charge ECS Q3 doit être réglée sur "par
vanne de dérivation".
Chaudière
N° de ligne
Ligne de commande
5770
Type de chaudière
1 allure
2 allures
3 points modulant
UX modulant
Sans sonde de chaudière
Cascade 2x1
115/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
1 allure
L'allure du brûleur est libérée dès qu'une consigne de chaudière valide est activée.
°C
TKw+SDK½
TKx
40°C
TKw
TKw-SDK½
t
2371D01
1
BR
0
Raccordements :
Utilisation
L1
N
T1
T2
S3
4
2 allures
Connecteur
Phase du brûleur
P
Fil de protection
Phase neutre
Phase de la 1e allure du brûleur
1e allure du brûleur EN
Entrée de défaut brûleur
Entrée brûleur heures fonct. 1ère allure.
Type de
connecteur
AGP8S.07A/109
Si la consigne ne peut être atteinte avec la première allure, la deuxième allure est
libérée (intégrale de libération réalisée). La première allure reste alors enclenchée et la
régulation de consigne est réalisée par la deuxième allure. La première allure ne peut
être arrêtée que si la deuxième allure est verrouillée (intégrale de remise à zéro
réalisée).
Raccordements :
L1
N
T1
T2
S3
4
EX2
Utilisation
Phase du brûleur
Fil de protection
Phase neutre
Phase de la 1e allure du brûleur
1e allure du brûleur EN
Entrée de défaut brûleur
Entrée brûleur heures fonct. 1ère allure
Entrée Brûleur 2e allure, heures de
fonctionnement
Phase 2e allure du brûleur
Connecteur
P
Z
Type de connecteur
AGP8S.07A/109
AGP8S.04C/109
FX4
(T6)
QX4 2e allure du brûleur ARRET
(T7)
QX4 2e allure du brûleur EN
(T8)
3 points modulants
UX modulant
Régulation de la chaudière
Le fonctionnement et l'enclenchement/déclenchement de la 1ère allure correspond à
celui d'un brûleur à 2 allures. La libération de la modulation se fait de la même façon
que la libération d'une 2ème allure de brûleur.
116/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
La coupure voire le blocage de la modulation intervient en même temps que le passage
de la 1e allure à la 2e allure du brûleur.
La limitation minimale de fonctionnement de la chaudière, le fonctionnement en
cascade et la séparation ECS sont traités comme pour un brûleur à deux allures.
2373Z58
TKx [°C]
TKw+SDK
b)
TKw+1/2 SDK
1K
TKw
1K
TKw-1/2 SDK
a)
a)
t [h]
GSt
Mod
d)
c)
d)
d)
Schéma "Intégrale de libération de la modulation"
a)
Intégrale de libération de la modulation (=Intégrale de libération 2e allure de brûleur)
b)
Intégrale de remise à zéro de la modulation (=Intégrale de remise à zéro de la 2e allure de brûleur)
c)
Zone neutre
d)
Impulsions d'ouverture / fermeture
GSt
Allure de base
Mod
Allure de modulation
SDK
différentiel chaudière
TKw
Consigne de température de chaudière
Commande du brûleur
• Commande 3 points et UX modulant
Le servomoteur est réglé avec un comportement PID. Grâce aux réglages de la bande
proportionnelle (Xp), du temps d'intégration (Tn) et de dérivation (Tv), le régulateur peut
être adapté au comportement de l'installation. Le temps de course du servomoteur doit
être paramétré.
• Zone neutre
Une zone neutre existe pour la régulation, qui se situe +/- 1K autour de la consigne de
chaudière. Si la température de chaudière est pendant plus de 16 secondes dans cette
zone neutre, les impulsions de positionnement ne sont plus émises. Dès que la
température de chaudière se situe à nouveau en dehors de la zone neutre, la
régulation est à nouveau active. Si la température de chaudière ne reste pas assez
longtemps dans la zone neutre, les impulsions continuent à être émises.
117/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Raccordements 3 points:
Utilisation
L1
N
T1
T2
S3
4
QX1
FX4
(T6)
QX4
(T8)
Phase du brûleur
Fil de protection
Phase neutre
Phase Libération brûleur modulant
Libération brûleur modulant
Entrée de défaut brûleur
Entrée heures de fonctionnement
brûleur
Volet d'air brûleur modulant = FERME
Phase Volet d'air du brûleur modulant
= OUVERT
Volet d'air brûleur modulant =
OUVERT
Connecteu
r
P
U
Z
Type de connecteur
AGP8S.07A/109
AGP8S.03C/109
AGP8S.04C/109
Raccordements UX modulant:
Utilisation
L1
N
T1
T2
S3
4
UX
M
Sans sonde de
chaudière
Phase du brûleur
Fil de protection
Phase neutre
Phase Libération brûleur modulant
Libération brûleur modulant
Entrée de défaut brûleur
Entrée heures de fonctionnement
brûleur
0…10V – sortie de modulation
Masse
Connecteu
r
P
n
Type de connecteur
AGP8S.07A/109
AGP4S.02F/109
La chaudière est libérée dès qu'une consigne de chaudière valide est activée.
Raccordements :
Utilisation
L1
N
T1
T2
S3
4
Cascade 2x1
Phase du brûleur
Fil de protection
Phase neutre
Phase Libération de chaudière
Libération de chaudière
Entrée de défaut brûleur
Entrée brûleur heures fonct. 1ère
allure.
Connecteu
r
P
Type de connecteur
AGP8S.07A/109
La cascade 2x1 est une configuration particulière de l'appareil de base où une
chaudière à 2 allures fonctionne comme deux chaudières à une allure
118/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
T
2
QX4
T2
B2
1
QX2
(Q1)
QX1
(Q1)
En raison de l'écart entre la consigne chaudière et la température de la sonde de
chaudière B2 (sonde de départ de cascade commun obligatoire), l'enclenchement/la
coupure de la chaudière d'appoint (intégrale de libération/de coupure s'effectue selon la
régulation d'un brûleur à deux allures. Les mêmes paramètres sont valables.
Si une pompe de chaudière est nécessaire, il faut régler QX1, QX2 (lignes 5890, 5891)
en conséquence.
Une pompe de chaudière commune se raccorde à toute autre sortie multifonctions QX
paramétrée pour une pompe de chaudière Q1. Ces sorties commandent toujours la
pompe de chaudière pilote.
La configuration de la cascade 2 x 1 (paramètre Type de chaudière) attribue les sorties
et fonctions comme suit de façon permanente :
L1
N
T1
T2
S3
4
EX2
FX4
(T6)
QX4
(T7)
QX4
(T8)
Solaire thermique
Utilisation
Phase du brûleur
Fil de protection
Phase neutre
Phase du brûleur 1
Brûleur 1 enclenché
Entrée de défaut brûleur
Entrée heures fonctionnement brûleur
1
Entrée heures fonctionnement brûleur
2
Phase du brûleur 2
Connecteur
P
Z
Type de connecteur
AGP8S.07A/109
AGP8S.04C/109
Brûleur 2 arrêté
Brûleur 2 enclenché
N° de ligne
Ligne de commande
5840
Organe réglage solaire
pompe de charge
Vanne de dérivation
5841
Echangeur solaire externe
commun
Ballon ECS
Ballon de stockage
Organe réglage solaire
A la place d'une pompe de collecteur et des vannes de dérivation pour les ballons de
stockage, il est possible de faire fonctionner l'installation solaire avec des pompes de
charge.
Une vanne de dérivation ne permet que le débit dans un seul échangeur. Seul le
fonctionnement en alternance est possible.
119/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Avec des pompes de charge tous les échangeurs sont utilisables en même temps. Un
fonctionnement en parallèle ou en alternative est possible.
Echangeur solaire
externe
Sortie relais QX
Pour les circuits solaires avec deux ballons de stockage, il faut s'assurer que
l'échangeur externe est utilisé et pour le ballon ECS et le ballon de stockage ou
exclusivement pour l'un des deux.
N° de ligne
5890
5891
5892
5894
Ligne de commande
Sorties relais QX1, 2 ,3, 4
aucune
Pompe circulation Q4
Résist. élec. ECS K6
Pompe collecteur solaire Q5
Pompe H1 Q15
Pompe chaudière Q1
Pompe de bipasse Q12
Sortie d'alarme K10
2ème allure pompe CC1 Q21
2ème allure pompe CC2 Q22
2ème allure pompe PCC Q23
Pompe CdeC PCC Q20
Pompe H2 Q18
Pompe de réseau Q14
Vanne d'arrêt chaudière Y4
Ppe chaudière comb solide
Q10
Programme horaire 5 K13
Vanne retour ballon Y15
Pompe solaire échang ext. K9
Organe réglage sol ballon K8
Organe réglage sol pisc K18
Pompe collecteur solaire 2 Q16
Pompe H3 Q19
Relais fumée K17
Ventilateur aide allumage K30
Pompe de cascade Q25
Pompe transfert chaleur Q11
Pompe mélange ECS Q35
Pompe circ interm ECS Q33
Demande de chaleur K27
Demande de froid K28
Déshumidificateur d'air K29
vanne dériv froid Y21
Selon la sélection, les réglages des sorties de relais affectent des fonctions
supplémentaires correspondantes aux schémas de base. Cf. chapitre "Schémas
d'application".
La sortie multifonctions QX4 ne peut être utilisée que si la ligne 5770 "Type de
chaudière" est réglée sur "à 1 allure", "UX modulant" ou "Sans sonde de chaudière".
Pompe de circulation-ECS Q4
La pompe raccordée sert de pompe de circulation d'ECS.
L'horaire de fonctionnement de la pompe peut être réglé à la page "ECS", ligne
"Libération pompe de circulation".
Résistance électrique ECS K6
L'eau chaude sanitaire peut être chauffée par la résistance électrique raccordée selon
les paramètres réglée à page „Ballon ECS“ ligne „Résistance électrique“.
La résistance électrique doit être équipée d'un thermostat de sécurité!
Le régime de la résistance électrique sur la ligne de commande 5060 doit être réglé en
conséquence.
120/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Pompe collecteur solaire Q5
Pour l'intégration d'un panneau solaire il faut une pompe de circulation pour le circuit
des panneaux.
Pompe H1 Q15
La pompe H1 peut être utilisée pour un consommateur supplémentaire. En association
avec une demande de chaleur externe à l'entrée H1, l'application peut être utilisée par
exemple pour une batterie chaude ou similaire.
Pompe chaudière Q1
La pompe raccordée sert à la circulation de l'eau de chaudière.
Pompe de bipasse Q12
La pompe raccordée sert de pompe de bipasse de chaudière utilisée pour le maintien
min. de retour.
Sortie d'alarme K10
Si un défaut survient, ceci est signalé par le relais d'alarme.
La fermeture du contact est temporisée de 2 minutes.
Lorsque l'erreur est éliminée, c'est-à-dire que le message d'erreur n'est plus présent, le
contact s'ouvre immédiatement.
Si le défaut ne peut pas être éliminé pour l'instant, il est possible de réinitialiser quand
même le relais. Ceci s'effectue dans la page "Défauts".
2e allure pompe
Cette fonction permet de commander une pompe de circuit de chauffage à 2 allures,
pour pouvoir réduire la puissance de la pompe en cas de niveau de chauffage réduit
(par ex. réduction nocturne). On active dans ce cas la 2ème allure de la pompe avec le
relais multifonctions QX de la façon suivante :
1e allure
Sortie Q2/Q6/Q20
Arrêt
Marche
Marche
2e allure
Sortie Q21/Q22/Q23
Arrêt
Arrêt
Marche
Etat de pompe
Arrêt
Charge partielle
pleine charge
Pompe PCC Q20
Le circuit de chauffage à pompe "P" est activé.
• Programme horaire
Pour le circuit de chauffage P, on dispose uniquement du programme d'horloge 3/PCC.
cf. "Programme horaire".
Pompe H2 Q18
La pompe H2 peut être utilisée pour un consommateur supplémentaire. En association
avec une demande de chaleur externe à l'entrée H2, l'application peut être utilisée par
exemple pour une batterie chaude ou similaire.
Pompe de réseau Q14
La pompe raccordée sert de pompe de réseau et peut être utilisée comme fournisseur
de chaleur pour d'autres consommateurs.
La pompe de réseau est mise en route dès qu'il y a demande de chaleur d'un
consommateur. En absence de demande de chaleur, la pompe s'arrête après
écoulement de la temporisation.
121/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Vanne d'arrêt chaudière Y4
S'il y a suffisamment de chaleur dans le ballon de stockage, les consommateurs
peuvent lui transmettre leur demande calorifique sans qu'il soit nécessaire d'enclencher
les producteurs de chaleur.
Le verrouillage automatique de chaudière bloque les générateurs et les déconnecte du
reste de l'installation hydraulique par une vanne d'inversion Y4.
Les consommateurs prélèvent alors l'énergie du ballon, sans circulation parasite via les
générateurs.
Pompe chaudière combust. solide Q10
Pour l'intégration d'une chaudière à combustible solide, il faut une pompe de circulation
dans le circuit de chaudière.
Programme horaire 5 K13
Le relais est commandé selon les réglages du programme horaire 5 .
Vanne retour ballon Y15
Cette vanne doit être configurée pour l'augmentation /l'abaissement de la température
de retour ou la charge partielle du ballon de stockage.
Pompe solaire échang ext. K9
Pour l'échangeur externe, il faut régler sur la sortie relais multifonctions (QX) "pompe
solaire échang ext. K9".
Si l'installation possède un ballon ECS et un ballon de stockage, il faut également
paramétrer la ligne 5841 „Echangeur solaire externe“.
Organe de réglage sol. ballon de stockage K8
Si plusieurs échangeurs équipent l'installation, le ballon de stockage doit être
paramétré pour la sortie relais correspondante et le type d'organe de réglage du circuit
solaire doit être défini à la ligne 5840.
Organe réglage sol pisc K18
Si plusieurs échangeurs équipent l'installation, la piscine doit être paramétrée pour la
sortie relais correspondante et le type d'organe de réglage du circuit solaire doit être
défini à la ligne 5840.
Pompe collect solaire 2 Q16
Pour l'intégration d'un deuxième panneau solaire, il faut prévoir une pompe de
circulation à part pour ce circuit.
Pompe H3 Q19
La pompe H3 peut être utilisée pour un consommateur supplémentaire. En association
avec une demande de chaleur externe à l'entrée H3, l'application peut être utilisée par
exemple pour une batterie chaude ou similaire.
Relais fumée K17
Lorsque la température des fumées dépasse la valeur réglée à la ligne "Limite
température fumées" (ligne 7053) le relais K17 retombe.
Ventilateur aide allumage K30
Ce réglage n'a pas de fonction.
Pompe de cascade Q25
Pompe de chaudière commune à toutes les chaudières d'une cascade.
122/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Pompe transfert chaleur Q11
Le ballon ECS peut être chargé depuis le ballon de stockage si ce dernier est
suffisamment chaud. Ce transfert se fait par l'intermédiaire de la pompe de transfert de
chaleur Q11.
Pompe mélange ECS Q35
Pompe séparée pour la circulation dans la ballon durant la fonction anti-légionelles
active.
Pompe circ interm ECS Q33
Pompe de charge pour ballon d'ECS avec échangeur externe.
Demande de chaleur K27
Dès qu' une demande de chaleur est présente dans le système, la sortie K27 est
activée.
Demande de froid K28
Dès qu' une demande de froid est présente dans le circuit de refroidissement 1, la
sortie K28 est activée.
Pour l'appareil d'adresse 1, une demande de refroidissement du système peut aussi
conduire à l'activation de la sortie K28. A cet effet, il faut régler la ligne 6627 "Demande
de refroidissement" de la page "Système LPB" sur "Centralisée".
Déshumidificateur d'air K29
Une augmentation de l'humidité de l'air ambiant peut enclencher un déshumidificateur
d'air externe. Il faut raccorder pour ce faire une sonde d'humidité à l'entrée H...
La fonctionnalité du déshumidificateur est indépendante de la fonction refroidissement.
Les régimes, programme de congés, touche de présence etc. n'agissent pas sur le
fonctionnement du déshumidificateur.
vanne dériv froid Y21
Lorsque les circuits de chauffage et de refroidissement son mis en commun, les
entrées/sorties se trouvent toujours sur le groupe de vannes mélangeuses de l'appareil
de base. Un système 4 tubes nécessite en plus la vanne de dérivation Y21.
HC/CC
Exemple :
Réception via système 4 tubes.
Q2
Y21
H
C
123/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Entrée Sonde BX
N° de ligne
Ligne de commande
5930,5931,
5932, 5933
Entrée sonde BX1, 2, 3, 4
Sans
Sonde ECS B31
Sonde panneau solaire B6
Sonde de retour B7
Sonde circulation ECS B39
Sonde ballon de stockage B4
Sonde ballon de stockage B41
Sonde temp. fumées B8
Sonde départ de ligne B10
Sonde de chaudière à
combustible solide B22
Sonde charge ECS B36
Sonde ballon de stockage B42
Sonde retour ligne B73
Sonde retour cascade B70
Sonde piscine B13
Sonde collecteur 2 B61
Sonde départ solaire B63
Sonde retour solaire B64
Selon la sélection, les réglages des entrées de sonde affectent des fonctions
supplémentaires correspondantes aux schémas de base. Cf. chapitre "Schémas
d'application".
Entrée H1 pour RVS43..
Les réglages suivants de l'entrée H1 sont spécifiques au RVS43..
Entrée H1 pour
RVS43..
N° de ligne
Ligne de commande
5950
Fonction entrée H1
Commutation régime CC+ECS
Commutation régime CC
Commutation régime CC1
Commutation régime CC2
Commutation régime PCC
Verrouillage générateur
message erreur/alarme
Consigne de départ minimum
Evacuat. excédent chaleur
Libération piscine
Détecteur de point de rosée
augmentation consigne départ
avec hygrostat
Demande de refroidissement
Demande chaleur 10V
Demande froid 10V
Mesure de la pression 10V
Humid ambiante relative 10V
Température ambiante 10V
5951
Sens d'action Entrée H1
Contact de repos
Contact de travail
5952
5953
5954
5955
5956
Fonction entrée H1
Valeur fonction contact H1
Valeur tension 1 H1
Valeur fonction 1 H1
Valeur tension 2 H1
Valeur fonction 2 H1
Commutation du régime
• Circuit de chauffage
Les régimes des circuits de chauffage sont commutés sur le mode protection via les
bornes de raccordement H.. (par ex. commutateur téléphonique).
• Eau chaude sanitaire
Un blocage de la charge d'eau chaude sanitaire s'effectue uniquement dans le réglage
1 CC +ECS.
124/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Verrouillage générateur
Le générateur est verrouillé via les bornes de raccordement H..
Toutes les demandes de température des circuits de chauffage et de l'ECS sont
ignorées. La protection hors-gel de la chaudière est assurée pendant ce temps.
La fonction ramonage peut être activée pendant le verrouillage du générateur.
Message erreur/alarme
L'entrée H1 provoque un message d'erreur du régulateur.
Si la sortie d'alarme est configurée en conséquence (sorties de relais QX2 - 4, lignes
5891 - 5894), l'erreur est retransmise ou affichée par un contact supplémentaire (par
ex. voyant ou buzzer).
Consigne min. de la température de départ TVHw
La consigne minimale de départ réglée est activée via les bornes H1/2 (par exemple
avec une fonction de batterie chaude d'un rideau d'air chaud).
La consigne doit être réglée en ligne 5952.
Evacuat. excédent chaleur
La fonction d'évacuation de l'excédent de chaleur permet par exemple à un générateur
externe de contraindre les consommateurs (circuit de chauffage, ballon d'ECS, pompe
Hx) à dissiper leur surplus de chaleur par le biais d'un signal de forçage.
Le paramètre "Evacuat. excédent chal." permet de spécifier, pour chaque
consommateur, la prise en compte du signal de forçage, et donc la participation au
processus d'évacuation de l'excédent de chaleur.
• Action locale
Avec le réglage Adresse appareil LPB 0 ou >1, la fonction d'évacuation n'agit que sur
les consommateurs locaux raccordés à l'appareil.
• Action centrale (LPB)
Avec le réglage Adresse appareil LPB = 1, la fonction d'évacuation agit aussi sur les
consommateurs des autres appareils du même segment.
Il est impossible d'évacuer le surplus dans tout le système sur des segments autres
que le segment 0.
Libération piscine
Cette fonction permet de chauffer directement la piscine avec la chaudière et la
pompe H.. via un organe externe (commutateur manuel par exemple)
La charge directe nécessite toujours une libération sur l'entrée H...
Configuration : régler la fonction Entrée H.. sur "Libération piscine" et sélectionner la
pompe H.. correspondante sur une sortie QX.
Cette fonction permet de chauffer la piscine avec l'énergie solaire via un organe
externe (un commutateur manuel par exemple) ou d'activer la priorité de charge
solaire par rapport à la charge des ballons.
Configuration : régler la fonction Entrée H.. sur "Libération piscine" Pour une
description de fonctionnement, cf. ligne 2065 "Priorité charge solaire"
125/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Fonction entrée
H..
(5950, 6046,
5960)
Piscine
Piscine
Piscine
Fonction
sortie QX..
Etat H..
x
"Non"
Pompe H..
Pompe H..
Pompe H..
x
x
inactive
active
Etat de libération du
générateur
pas de réchauffement direct
pas de réchauffement direct
(H.. agit sur le solaire)
verrouillé
libérée
- = Libération piscine non réglée
x = sans effet
Détecteur de point de rosée
Le détecteur de point de rosée détecte la formation de condensat. S'il répond, le
refroidissement est immédiatement désactivé.
Le refroidissement n'est libéré que si le détecteur retombe et qu'un temps de blocage
réglable (ligne 946) est expiré.
Elévation consigne départ hygrostat
Si l'hygrostat répond, la consigne de départ est augmentée systématiquement de la
valeur "augmentation consigne départ avec hygrostat" (ligne 947). Dès que l'hygrostat
retombe, la consigne de départ reprend sa "valeur normale".
Demande de refroidissement
La production de froid reçoit une demande de froid par le biais d'un contact.
La consigne doit être réglée en ligne 5952.
Demande chaleur 10V
La chaudière reçoit une demande de chaleur sous forme de signal de tension
(0...10V-).
La caractéristique linéaire est définie par le biais de deux points fixes (valeur tension 1 /
valeur fonction 1 et valeur tension 2 / valeur fonction 2).
Demande froid 10V
La production de froid reçoit une demande de refroidissement sous forme de signal de
tension (0...10 V-)
La caractéristique linéaire est définie par le biais de deux points fixes (valeur tension 1 /
valeur fonction 1 et valeur tension 2 / valeur fonction 2).
Mesure de la pression 10V
Le signal de tension appliqué à l'entrée H.. est converti de façon linéaire en une valeur
de pression.
La caractéristique linéaire est définie par le biais de deux points fixes (valeur tension 1 /
valeur fonction 1 et valeur tension 2 / valeur fonction 2).
Humid ambiante relative 10V
Le signal de tension appliqué à l'entrée Hx est converti de façon linéaire en une
humidité ambiante relative qui sera utilisée pour le calcul du point de rosée et les
fonctions de protection contre le givre du circuit de refroidissement, ainsi que pour la
commande du déshumidificateur d'air.
La caractéristique linéaire est définie par le biais de deux points fixes (valeur tension 1 /
valeur fonction 1 et valeur tension 2 / valeur fonction 2).
126/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Température ambiante 10V
Le signal de tension appliqué à l'entrée Hx est converti de façon linéaire en une
température ambiante qui sera utilisée en premier lieu avec l'humidité ambiante relative
pour le calcul du point de rosée du circuit de refroidissement.
Si aucun appareil d'ambiance avec sonde d'ambiance (BSB) n'est raccordé au circuit
de chauffage/refroidissement 1, la température ambiante mesurée sur Hx est aussi
utilisée pour le chauffage/refroidissement ambiant 1 (variante de régulation et influence
de l'ambiance).
La caractéristique linéaire est définie par le biais de deux points fixes (valeur tension 1 /
valeur fonction 1 et valeur tension 2 / valeur fonction 2).
Sens d'action Entrée H..
Contact de repos
Le contact est normalement fermé et doit être ouvert pour activer la fonction choisie.
Contact de travail
Le contact est normalement ouvert et doit être fermé pour activer la fonction choisie.
Valeur fonction contact H..
La fermeture du contact H.. active la fonction "Consigne de départ minimum" ou
"demande de refroidissement" réglée à la ligne 5950 ou 6046. Le générateur est
chauffé de manière constante à la valeur entrée ici jusqu'à réouverture du contact H..
ou réception d'une demande de chaleur ou de refroidissement plus importante.
Exemple : consigne de départ minimum:
TVw
°C
80
TVw
70
60
TVHw
2355Z20
50
40
0
30
30
TVHw
TVw
Valeur de tension 1
Valeur de fonction 1
Valeur de tension 2
Valeur de fonction 2
20
10
0
-10 °C
TA gem
Consigne min. de température de départ
Consigne de température de départ
La caractéristique linéaire est définie par le biais de deux points fixes. Le réglage
s'effectue avec deux paires de paramètres pour Valeur de fonction et Valeur de tension
(F1/U1 et F2/U2)
• Exemple pour Demande chaleur 10V et Demande froid 10V
U1
F1
U2
F2
Valeur de tension 1
Valeur de fonction 1
Valeur de tension 2
Valeur de fonction 2
Si le signal d'entrée passe de 0,15 V en dessous du seuil la demande de chaleur est
invalidée et donc inopérante.*
127/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Exemple pour Mesure de la pression 10V
U1
F1
U2
F2
Valeur de tension 1
Valeur de fonction 1
Valeur de tension 2
Valeur de fonction 2
• Exemple pour Humid ambiante relative 10V
Humidité relative [%]
F2=100
F1=0
U1=0V
U1
F1
U2
F2
Tension en Hx
0.15V
U2=5V
U2=10V
Valeur de tension 1
Valeur de fonction 1
Valeur de tension 2
Valeur de fonction 2
Si la valeur mesurée passe en dessus de 0,15V, elle est invalidée et provoque un
message d'erreur.
• Exemple pour Température ambiante 10V
Température ambiante [°C]
F2=100
F2=50
F1=0
U1=0V
U1
F1
U2
F2
Tension en Hx
0.15V
U2=10V
Valeur de tension 1
Valeur de fonction 1
Valeur de tension 2
Valeur de fonction 2
Si la valeur mesurée passe en dessus de 0,15V, elle est invalidée et provoque un
message d'erreur.
128/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Entrée H1 et H3 pour RVS63..
Les réglages suivants de l'entrée H1 sont spécifiques au RVS43..
Entrée H.. pour
RVS63..
N° de ligne
Ligne de commande
5950
Fonction entrée H1
Commutation régime CC+ECS
Commutation régime CC
Commutation régime CC1
Commutation régime CC2
Commutation régime PCC
Verrouillage générateur
Message erreur/alarme
Consigne de départ minimum
Evacuat. excédent chaleur
Libération piscine
Demande chaleur 10V
Mesure de la pression 10V
5951
Sens d'action Entrée H1
Contact de repos
Contact de travail
5952
5954
5956
5960
Consigne départ minimum H1
Valeur température 10V H1
Valeur pression 3,5V H1
Fonction entrée H3
Commutation régime
CC+ECS
Commutation régime CC
Commutation régime CC1
Commutation régime CC2
Commutation régime PCC
Verrouillage générateur
Message erreur/alarme
Consigne de départ minimum
Evacuat. excédent chaleur
Libération piscine
Demande chaleur 10V
Mesure de la pression 10V
5961
Sens d'action contact H3
Contact de repos
Contact de travail
5962
5964
5966
Fonction entrée H..
Consigne départ minimum H3
Valeur température 10V H3
Valeur pression 3,5V H3
Commutation du régime
• Circuit de chauffage
Les régimes des circuits de chauffage sont commutés sur le mode protection via les
bornes de raccordement H.. (par ex. commutateur téléphonique).
• Eau chaude sanitaire
Un blocage de la charge d'eau chaude sanitaire s'effectue uniquement dans le réglage
1 CC +ECS.
Verrouillage générateur
Le générateur est verrouillé via les bornes de raccordement H..
Toutes les demandes de température des circuits de chauffage et de l'ECS sont
ignorées. La protection hors-gel de la chaudière est assurée pendant ce temps.
La fonction ramonage peut être activée pendant le verrouillage du générateur.
Message erreur/alarme
L'entrée H1 provoque un message d'erreur du régulateur.
Si la sortie d'alarme est configurée en conséquence (sorties de relais QX2 - 4, lignes
129/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
5891 - 5894), l'erreur est retransmise ou affichée par un contact supplémentaire (par
ex. voyant ou buzzer).
Consigne min. de la température de départ TVHw
La consigne minimale de départ réglée est activée via les bornes H1/2 (par exemple
avec une fonction de batterie chaude d'un rideau d'air chaud).
Evacuat. excédent chaleur
La fonction d'évacuation de l'excédent de chaleur permet par exemple à un générateur
externe de contraindre les consommateurs (circuit de chauffage, ballon d'ECS, pompe
Hx) à dissiper leur surplus de chaleur par le biais d'un signal de forçage.
Le paramètre "Evacuat. excédent chal." permet de spécifier, pour chaque
consommateur, la prise en compte du signal de forçage, et donc la participation au
processus d'évacuation de l'excédent de chaleur.
• Action locale
Avec le réglage Adresse appareil LPB 0 ou >1, la fonction d'évacuation n'agit que sur
les consommateurs locaux raccordés à l'appareil.
• Action centrale (LPB)
Avec le réglage Adresse appareil LPB = 1, la fonction d'évacuation agit aussi sur les
consommateurs des autres appareils du même segment.
Il est impossible d'évacuer le surplus dans tout le système sur des segments autres
que le segment 0.
Libération piscine
Cette fonction permet de chauffer directement la piscine avec la chaudière et la
pompe H.. via un organe externe (commutateur manuel par exemple)
La charge directe nécessite toujours une libération sur l'entrée H...
Configuration : régler la fonction Entrée H.. sur "Libération piscine" et sélectionner la
pompe H.. correspondante sur une sortie QX.
Cette fonction permet de chauffer la piscine avec l'énergie solaire via un organe
externe (un commutateur manuel par exemple) ou d'activer la priorité de charge
solaire par rapport à la charge des ballons.
Configuration : régler la fonction Entrée H.. sur "Libération piscine" Pour une
description de fonctionnement, cf. ligne 2065 "Priorité charge solaire"
Fonction entrée
H..
(5950, 6046,
5960)
Piscine
Piscine
Piscine
Fonction
sortie QX..
Etat H..
x
"Non"
Pompe H..
Pompe H..
Pompe H..
x
x
inactive
active
Etat de libération du
générateur
Pas de réchauffement direct
pas de réchauffement direct
(H.. agit sur le solaire)
verrouillé
libérée
- = Libération piscine non réglée
x = sans effet
Demande chaleur 10V
La chaudière reçoit une demande de chaleur sous forme de signal de tension (0...10V).
La consigne de départ correspondant à 10 V peut être réglée avec le paramètre
"Valeur de température 10V H.."
130/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Mesure de la pression 10V
Le signal de tension appliqué à l'entrée H.. est converti de façon linéaire en une valeur
de pression.
La valeur de pression pour 0,5 V est fixe et égale à 0 bar.
La valeur de pression pour 3,5 V peut être réglée avec le paramètre Valeur de pression
3,5V H.. (ligne 5956).
Sens d'action Entrée H..
Contact de repos
Le contact est normalement fermé et doit être ouvert pour activer la fonction choisie.
Contact de travail
Le contact est normalement ouvert et doit être fermé pour activer la fonction choisie.
Consigne départ minimum
H..
La fermeture du contact H.. active la fonction " Consigne de départ minimum" réglée à
la ligne 5950, 5960 ou 6046. La chaudière est chauffée de manière constante à la
valeur entrée ici jusqu'à réouverture du contact H.. ou réception d'une demande de
chaleur plus importante.
En présence de plusieurs demandes de chaleur (LPB, contact H.., ECS ou interne au
régulateur), la sélection se fait sur la consigne la plus élevée.
TVw
°C
80
TVw
70
60
TVHw
2355Z20
50
40
0
30
30
TVHw
TVw
20
10
0
-10 °C
TA gem
Consigne min. de température de départ
Consigne de température de départ
131/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
T = 130°C
T = 110°C
T = 90°C
T = 70°C
[v]
T = 50°C
Le signal de tension appliqué à l'entrée H.. est converti de façon linéaire en une valeur
de température et transmis en tant que consigne de départ.
La consigne de départ correspondant à 10 V peut être réglée avec le paramètre
"Valeur de température 10V H..".
S = 5°C
Valeur température 10V
H..
2379Z26
10
8
6
4
2
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90 100 110 120 130 [°c]
T = "Valeur maximale de demande de chaleur"
S = "Limitation minimale de demande de chaleur" = 5°C
Valeur pression 3,5 H..
Le signal de tension appliqué à l'entrée H.. est converti de façon linéaire en une valeur
de pression.
La valeur de pression pour 3,5 V peut être réglée avec le paramètre Valeur de pression
3,5V H..
p
Exemple :
D35 = 4bar
4
D35 = 2bar
2
0
p
H1
Entrée EX2
0.5 V
3.5 V
H1
2359Z136
D35 = 1bar
1
Valeur de pression (bar)
tension sur H..
N° de ligne
Ligne de commande
5982
Fonction entrée EX2
Compteur 2e allure brûleur
Verrouillage chaudière
Message erreur/alarme
Mess. erreur thermost sécurité
Evacuat. excédent chaleur
5983
Sens d'action entrée EX2
Contact de repos
Contact de travail
132/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Fonction entrée EX2
Compteur 2e allure brûleur
Les valeurs de comptage (heures de fonctionnement et enclenchements) de la 2ème
allure du brûleur sont acquises à partir du signal présent à l'entrée EX2. Si la fonction
n'est pas réglée, le comptage s'effectue sur la base de l'état du relais K5.
Verrouillage chaudière
Le générateur est verrouillé via les bornes de raccordement EX2.
Toutes les demandes de température des circuits de chauffage et de l'ECS sont
ignorées. La protection hors-gel de la chaudière est assurée pendant ce temps.
La fonction ramonage peut être activée pendant le verrouillage du générateur.
Message erreur/alarme
L'entrée EX2 provoque un message d'erreur du régulateur.
Si la sortie d'alarme est configurée en conséquence (sorties de relais QX2 - 4, lignes
5891 - 5894), l'erreur est retransmise ou affichée par un contact supplémentaire (par
ex. voyant ou buzzer).
Mess. erreur thermost sécurité
L'entrée génère le message d'erreur 110.
Evacuat. excédent chaleur
La fonction d'évacuation de l'excédent de chaleur permet par exemple à un générateur
externe de contraindre les consommateurs (circuit de chauffage, ballon d'ECS, pompe
Hx) à dissiper leur surplus de chaleur par le biais d'un signal de forçage.
Le paramètre "Evacuat. excédent chal." permet de spécifier, pour chaque
consommateur, la prise en compte du signal de forçage, et donc la participation au
processus d'évacuation de l'excédent de chaleur.
• Action locale
Avec le réglage Adresse appareil LPB 0 ou >1, la fonction d'évacuation n'agit que sur
les consommateurs locaux raccordés à l'appareil.
• Action centrale (LPB)
Avec le réglage Adresse appareil LPB = 1, la fonction d'évacuation agit aussi sur les
consommateurs des autres appareils du même segment.
Il est impossible d'évacuer le surplus dans tout le système sur des segments autres
que le segment 0.
Appareil de base
vannes mélangeuses
N° de ligne
6014
6015
Ligne de commande
Fonct. groupe vanne mélangeuses 1, 2
Circuits de chauffage 1 /2
Régulateur temp retour
Prérégulateur/ ppe primaire
Prérégulateur ECS
Chauffe-eau instant. ECS
Régulateur de retour cascade
Circuit de refroidissement 1
Circuit chaud/froid 1
Les raccordements suivants sont attribués aux groupes de vannes mélangeuses :
uniquement RVS63.283
Groupe de vannes
mélangeuses 1
Q2, Y1, Y2, B1
Groupe de vannes mélangeuses
2
Q6, Y5, Y6, B12
133/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Circuits de chauffage 1 / 2
Les réglages correspondants de la page opérateur "Circuit de chauffage1 / 2"
s'adaptent à cette application.
Régulateur retour
Les réglages correspondants de la page opérateur "Chaudière " s'adaptent à cette
application.
Prérégulateur/ ppe primaire
Les réglages correspondants de la page opérateur "prérégulateur/pompe primaire"
s'adaptent à cette application.
Prérégulateur ECS
Les réglages correspondants de la page opérateur "Ballon ECS" s'adaptent à cette
application.
Chauffe-eau instant. ECS
Les réglages correspondants de la page opérateur "Chauffe-eau instant. ECS"
s'adaptent à cette application.
Régulateur de retour cascade
Les réglages correspondants de la page opérateur "Cascade" s'adaptent à cette
application.
Circuit de refroidissement 1
Les réglages correspondants de la page opérateur "circuit refroidissement 1"
s'adaptent à cette application.
Circuit chaud/froid 1
Les réglages correspondants de la page opérateur "circuit de chauffage 1 et circuit
refroidissement 1"s'adaptent à cette application.
Module d'extension
6020,
6021
Fonction module extension 1, 2
aucune
Multifonctionnel
Circuit de chauffage 2
Régulateur temp retour
Solaire ECS
Prérégulateur/ ppe primaire
Prérégulateur ECS
Chauffe-eau instant. ECS
Régulateur de retour cascade
Circuit de refroidissement 1
Multifonctionnel
Les fonctions qui peuvent être attribuées aux entrées/sorties multifonctions sont
consultables aux lignes 6030, 6031, 6032 et 6040, 6041.
Circuit de chauffage
Les réglages correspondants de la page opérateur "Circuit de chauffage 2" s'adaptent
à cette application.
Régulateur retour
Les réglages correspondants de la page opérateur "Chaudière " s'adaptent à cette
application.
Solaire ECS
Les réglages correspondants de la page opérateur "Solaire thermique" s'adaptent à
cette application.
Prérégulateur/ ppe primaire
Les réglages correspondants de la page opérateur "prérégulateur/pompe primaire"
s'adaptent à cette application.
Prérégulateur ECS
Les réglages correspondants de la page opérateur "Ballon ECS" s'adaptent à cette
application.
134/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Chauffe-eau instant. ECS
Les réglages correspondants de la page opérateur "Chauffe-eau instant. ECS"
s'adaptent à cette application.
Régulateur de retour cascade
Les réglages correspondants de la page opérateur "Cascade" s'adaptent à cette
application.
Circuit de refroidissement 1
Les réglages correspondants de la page opérateur "circuit refroidissement 1"
s'adaptent à cette application.
Raccordements :
Borne
Fonctions
multiples
Circuit de
chauffage
Régulateur
retour
Production
d'ECS par
énergie solaire
Prérégulateur
Prérégulateur
ECS
Chauffe-eau
instant. ECS
Module d'extension
QX
QX21
*
QX22
*
QX23
*
BX21
*
BX22
*
H2
*
Page
Y5
Y6
Q6
B12
*
*
140
Y7
Y8
Q1
B7
*
*
140
*
*
Q5
B6
B31
*
140
Y19
Y31
Y20
Y32
Q14
Q3
B15
B35
*
*
*
*
140
141
Y33
Y34
Q34
B38
B39
141
Régulateur de
Y25
Y26
Q25
retour cascade
Circuit de
Y23
Y24
Q24
refroidissement
1
* librement sélectionnable dans QX.../ BX...
B70
B10
Contrôle
ur de
débit
*
*
*
166
B16
141
Librement sélectionnable dans QX.../ BX.
N° de ligne
6030
6031
6032
Ligne de commande
Sorties relais QX21, QX22, QX23
aucune
Pompe circulation Q4
Résist. élec. ECS K6
Pompe collecteur solaire Q5
Pompe H1 Q15
Pompe chaudière Q1
Pompe de bipasse Q12
Sortie d'alarme K10
2ème allure pompe CC1 Q21
2ème allure pompe CC2 Q22
2ème allure pompe PCC Q23
Pompe CdeC PCC Q20
Pompe H2 Q18
Pompe primaire Q14
Vanne d'arrêt chaudière Y4
Ppe chaudière comb solide
Q10
Programme horaire 5 K13
Vanne retour ballon Y15
Pompe solaire échang ext. K9
Organe réglage sol ballon K8
Organe réglage sol pisc K18
135/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Pompe collecteur solaire 2 Q16
Pompe H3 Q19
Relais fumée K17
Ventilateur aide allumage K30
Pompe de cascade Q25
Pompe transfert chaleur Q11
Pompe mélange ECS Q35
Pompe circ interm ECS Q33
Demande de chaleur K27
Demande de froid K28
Déshumidificateur d'air K29
vanne dériv froid Y21
cf. description de fonctionnement ligne de commande "Sortie relais QX1".
Module d'extension
BX
pour des QX…/ BX... au choix, on configure les entrées ici
N° de ligne
Ligne de commande
6040
6041
Entrées de sonde BX21, BX22
sans
Sonde ECS B31
Sonde panneau solaire B6
Sonde de retour B7
Sonde circulation ECS B39
Sonde ballon de stockage B4
Sonde ballon de stockage B41
Sonde temp. fumées B8
Sonde départ de ligne B10
Sonde de chaudière à
combustible solide B22
Sonde charge ECS B36
Sonde ballon de stockage B42
Sonde retour ligne B73
Sonde retour cascade B70
Sonde piscine B13
Sonde collecteur 2 B61
Sonde départ solaire B63
Sonde retour solaire B64
Cf. description de fonctionnement ligne de commande "Entrée sonde BX1".
Module d'extension
H2
N° de ligne
Ligne de commande
6046
Fonction entrée H2
Commutation régime CC+ECS
Commutation régime CC
Commutation régime CC1
Commutation régime CC2
Commutation régime PCC
Verrouillage générateur
Message erreur/alarme
Consigne de départ minimum
Evacuat. excédent chaleur
Libération piscine
Détecteur de point de rosée
augmentation consigne départ
avec hygrostat
Demande de refroidissement
Demande chaleur 10V
Demande froid 10V
Mesure de la pression 10V
Humid ambiante relative 10V
Température ambiante 10V
6047
Sens d'action contact H2
Contact de repos
Contact de travail
RVS43..
uniquement
6048
6049
6050
6051
6052
Valeur fonction contact H2
Valeur tension 1 H2
Valeur fonction 1 H2
Valeur tension 2 H2
Valeur fonction 2 H2
136/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
RVS63..
uniquement
6048
6050
6052
Consigne départ minimum H2
Valeur température 10V H2
Valeur pression 3,5V H2
Les réglages pour l'entrée H2 sur le module d'extension correspondent à ceux des
entrées H.. sur l'appareil de base. Pour leur description, cf. ligne de commande
"Fonction entrée H. ." Voir page 124,129.
Cf. description de fonctionnement ligne de commande "Fonction entrée H1".
Sortie UX 10 V-
N° de ligne
Ligne de commande
6070
Fonction sortie UX
Sans
Pompe chaudière Q1
Pompe ECS Q3
Pompe circ interm ECS Q33
Pompe CdeC 1 Q2
Pompe CdeC 2 Q6
Pompe CCP Q2
Pompe collect solaire 5 Q16
Pompe solaire échang ext. K9
Pompe solaire ballon K8
Pompe solaire piscine K18
Pompe collect solaire 2 Q16
Consigne chaudière
Consigne puissance
Demande de chaleur
6071
Logique de signal sortie UX
Réglage standard
inversé
6075
Fonction sortie UX
Valeur température 10V UX
La sortie à modulation de tension est utilisée soit pour des pompes à vitesse variable
soit pour une demande de température proportionnelle à la tension.
Pompes à vitesse variable :
Le signal de sortie en UX correspond à la vitesse prescrite pour la pompe
sélectionnée
Consigne chaudière:
Le signal de sortie en UX correspond à la consigne chaudière
Demande de puissance:
Le signal de sortie en UX est proportionnel à la puissance nécessaire sur le départ
de ligne.
Demande de chaleur
Le signal de sortie en UX correspond à la consigne départ de ligne.
Logique de signal sortie
UX
Le signal de tension peut être inverti. Cela permet de commander
des pompes à vitesse variable, voire des récepteurs de demandes de chaleur avec
une logique de signal inversée.
Valeur température 10V
UX
Sur cette ligne de commande on règle la demande de température maximale
(correspond à la tension
de 10 V)
137/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Types de
sonde/corrections
N° de ligne
Ligne de commande
6097
Type de sonde collecteur
CTN
Pt 1000
6098
6099
6101
Correction sonde de collecteur solaire
Corr sonde collect solaire 2
Type de sonde température des fumées
CTN
Pt 1000
6102
Correction sonde de température des fumées
Type de sonde
collecteur
Réglage du type de sonde utilisée. Le régulateur utilise la courbe de température
correspondante.
Correction sonde de
collecteur solaire
La valeur de mesure peut être corrigée.
Modèle de bâtiment et
d'ambiance
N° de ligne
Ligne de commande
6110
Constante de temps bâtiment
L'influence de la température extérieure sur les variations de la température ambiante
est fonction de la masse accumulatrice du bâtiment (du type de construction).
Ce réglage permet d'agir sur la vitesse de réaction de la consigne de départ en cas de
fluctuations de la température extérieure.
• Exemple :
> 20 heures.
La température ambiante réagit lentement aux fluctuations de la température
extérieure.
10 - 20 heures.
Ce réglage peut être utilisé pour la plupart des bâtiments.
< 10 heures
La température ambiante réagit rapidement aux fluctuations de la température
extérieure.
Hors-gel de
l'installation
N° de ligne
Ligne de commande
6120
Hors-gel de l'installation
Les pompes s'enclenchent en fonction de la température extérieure effective,
même en l'absence de demande de chaleur.
Température
extérieure
...-4°C
-5...1.5°C
1.5°C...
Pompe
Schéma
MARCHE en permanence
Mise en MARCHE pendant 10 mn, toutes
les 6 heures environ.
arrêté en permanence
ON
enclenchement
périodique
OFF
ON
oscillation
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
3
2371Z30
OFF
4
TA °C
138/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Demandes externes
N° de ligne
Ligne de commande
6128
6129
6131
Demande chaud sous temp ext
Demande chaud sur temp ext
Demande chaleur en régime éco
Arrêt ¦ uniquement ECS ¦ marche
Demande chaleur < ou
> temp. extérieure
La chaudière (K27 à QX.. ou sortie UX) n'est mise en route que si la température
extérieure est supérieure/inférieure à ce seuil.
Demande chaleur en
régime éco
Le régime écologique peut être sélectionné dans le menu "Régime spécial/Service" à la
ligne.
En régime écologique, la chaudière (K27 à QX.. ou sortie UX) fonctionne comme ceci:
Arrêt:
reste verrouillé
Uniquement ECS:
est libéré pour charge ECS .
Marche
libérée en permanence
Etat de la sonde
N° de ligne
Ligne de commande
6200
Enregistrer sonde
A minuit, l'appareil de base enregistre les états aux bornes des sondes.
Si une sonde tombe en panne après l'enregistrement, l'appareil de base génère un
message d'erreur.
Ce réglage permet d'enregistrer immédiatement les sondes. Ceci peut être nécessaire
par ex. lorsqu'une sonde est démontée et n'est plus utile.
Réinitialisation des
paramètres
Schéma de
l'installation
N° de ligne
Ligne de commande
6205
Réinitialiser paramètres
Tous les paramètres peuvent être remis aux réglages par défaut. sauf en ce qui
concerne les pages suivantes : Heure et date, Interface utilisateur, Radio et Tous
programmes horaires, ainsi que Consigne régime manuel.
N° de ligne
Ligne de commande
6212
6213
6215
6217
N° contrôle générateur 1
N° contrôle générateur 2
N° contrôle ballon stockage
Num. contrôle circuit de chauffage
Pour identifier le schéma d'installation actuel, l'appareil de base génère un numéro de
contrôle.
Ce numéro se compose des numéros de parties de schéma alignés les uns à côté des
autres.
139/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Structure du n° de
contrôle
Chaque N° de contrôle se compose de 3 groupes de chiffres chacun représentant
l'application d'une partie de l'installation. Chaque groupe est représenté par 2 chiffres
max. Exception : la 1e colonne . Si dans la première colonne "0" est généré comme
premier chiffre, elle est occultée.
1e colonne
2 chiffres
3e colonne
2 chiffres
3e colonne
2 chiffres
Ligne 6212
Solaire
Chaudière fioul/gaz
Ligne 6213
Chaudière à combustible
solide
Ligne 6215
Accumulateur tampon
ballon d'ECS
Circuit chauffage 2
Circuit chauffage 1
Ligne 6217
Circuit de chauffage P
140/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
N° contrôle générateur 1
0
1
3
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
17
18
19
20
22
23
24
25
26
27
31
33
35
37
38
39
40
41
42
44
45
46
48
49
50
51
52
pas de circuit solaire
*
ECS/P
x
x
x
ECS+P
x
ECS/P
x
ECS
x
ECS
x
P
x
P
x
x
x
ECS/P
x ECS/P
x
x
x
x
x
ECS+P
x
x ECS/P
x
x
ECS
x
x ECS
x
x
P
x
x
P
*
ECS/P
x
x
ECS+P
x
ECS/P
x
ECS
x
ECS
x
P
x
x
ECS/P
x ECS/P
x
x
x
x
ECS+P
x
x ECS/P
x
x
ECS
x
x ECS
x
x
P
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
Vanne mélangeuse sur le retour
pompe de bipasse
Pompe de chaudière
Brûleur modulant
brûleur à 2 allures
brûleur à 1 allure
N° contrôle
Chaudière fioul/gaz
vanne dérivation solaire piscine K18
Echangeur solaire ext Pompe solaire K9
ECS - eau chaude sanitaire, P = ballon
de stockage
Pompe de charge solaire piscine K18
Vanne de dérivt solaire vers ballon K8
Pompe de charge ballon de stockage K8
deux surfaces avec sondes B6, B61
et pompes de collecteur Q5, Q16
Un panneau avec sonde B6
et pompe collecteur solaire Q5
Solaire
aucune chaudière
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
* le ballon ECS est chargé avec la pompe de collecteur Q5.
N° contrôle générateur
2
0
1
2
Chaudière à combustible
solide
Pas de chaudière à
combustible solide
Chaudière à combustible
solide, pompe de
chaudière
Chaudière à combustible
solide, pompe de
chaudière, intégration
ballon EVC
141/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
N° contrôle ballon
stockage
0
1
2
4
5
Ballon de stockage
Aucun ballon de stockage
Ballon de stockage
Ballon de stockage, avec
panneaux solaires
Ballon de stockage, vanne
d'arrêt chaudière
Ballon de stockage, avec
panneaux solaires et
vanne d'arrêt chaudière
0
1
2
4
5
13
14
16
17
19
20
22
23
25
26
28
29
Num. contrôle circuit de
chauffage
0
2
Circuit de chauffage P
Aucun circuit de chauffage
Pompe du circuit de
chauffage
00
02
03
Circuit chauffage 2
Aucun circuit de chauffage
Pompe du circuit de
chauffage
Pompe de circuit de
chauffage, vanne
mélangeuse
Ballon ECS
Aucune ballon d'ECS
Résistance électrique
Intégration panneaux
solaires
par pompe de charge
Pompe de charge,
intégration panneaux
solaires
Vanne de dérivation
Vanne de dérivation,
intégration panneaux
solaires
prérégulateur, sans
échangeur
prérégulateur, 1
échangeur
Circuit intermédiaire , sans
échangeur
Circuit intermédiaire, 1
échangeur
Pompe de charge / Circuit
intermédiaire, sans
échangeur
Pompe de charge / Circuit
intermédiaire, 1 échangeur
vanne de dérivation /
Circuit intermédiaire, sans
échangeur
vanne de dérivation /
circuit intermédiaire, 1
échangeur
prérégulateur / circuit
intermédiaire, sans
échangeur
prérégulateur / circuit
intermédiaire, 1 échangeur
Circuit chauffage 1
Aucun circuit de chauffage
Circulation via la pompe
de chaudière
2
Pompe du circuit de
chauffage
3
Pompe de circuit de
chauffage, vanne
mélangeuse
5..7 chauffage/refroidissement,
2 tubes, distribution
commune
8..10 uniquement
refroidissement, 2 tubes
12
chauffage/refroidissement,
4 tubes, distribution
commune
14..16 chauffage/refroidissement,
4 tubes, distribution
commune
20..27
chauffage/refroidissement,
2 tubes, distribution
séparée
30..38
chauffage/refroidissement,
4 tubes, distribution
séparée
40..42 uniquement
refroidissement, 4 tubes
0
1
142/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Exemple
Générateur:
Ballon :
Circuit de chauffage 1:
Panneaux solaires avec sonde et pompe de collecteur
Brûleur à 1 allure et pompe de chaudière
Pompe de charge et intégration panneaux solaires
Pompe de circuit de chauffage et vanne mélangeuse
B9
Q3
Y1
B6
B3
B2
Q2
B1
Q5
RG1
K4
2358A14
B31
N° contrôle Affichage sur l'interface utilisateur:
N° contrôle générateur 1
N° contrôle ballon stockage
Num. contrôle circuit chauffage
Caractéristiques de
l'appareil
N° de ligne
Ligne de commande
6220
Version du logiciel
1 0 1
5
3
L'indication représente la version actuelle de l'appareil de base.
6.20 LPB
6.20.1.1 Adresse/alimentation
N° de ligne
Ligne de commande
6600
6601
6604
Adresse appareil
Adresse segment
Alimentation du bus
Arrêt
Automatique
6605
Etat alimentation bus
Arrêt
Marche
Adresse d'appareil et
de segment
L'adresse LPB du régulateur se compose de deux parties à deux chiffres. Exemple :
14
Numéro de segment
.
16
Numéro d'appareil
Alimentation du bus
L'alimentation du bus est une alimentation directe du système depuis les régulateurs
(pas d'alimentation centrale). Le type d'alimentation du bus par les régulateurs est
réglable.
• Arrêt: le régulateur n'alimente pas le bus en tension.
• Automatique: L'alimentation électrique du bus par les régulateurs est activée
/déconnectée automatiquement, à la demande du bus.
Etat d'alimentation du
bus
L'affichage indique si le régulateur alimente actuellement le bus:
• Arrêt: L'alimentation du bus par les régulateurs est actuellement coupée
• Marche : l'alimentation du bus par les régulateurs est active. Le régulateur fournit
actuellement une partie de l'alimentation du bus.
143/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Fonctions centrales
N° de ligne
Ligne de commande
6620
Périmètre commutations
Segment
Système
6621
Commutation été
locale
Centralisée
6623
6624
6625
Changement de régime
Verrouillage manuel de la chaudière
Affectation ECS
Circuits chauffage locaux
Tous les circuits de chauffage du segment
Tous les CC dans le système
6631
Chaudière externe en régime écologique
Arrêt ¦ uniquement ECS ¦ marche
Ces réglages ne concernent que l'appareil avec l'adresse 1
Périmètre des
commutations
On peut définir la portée des fonctions de commutation centrales.
Sont concernées les commutations suivantes :
• Commutation de régime via l'entrée H (si ligne 6623 réglée sur „Centralisée“)
Commutation été (par réglage de "Centralisée" en ligne de programmation 6621)
Les entrées à effectuer
• Segment: La commutation s'applique à tous les régulateurs d'un même segment.
• Système: la commutation s'applique à tous les régulateurs du système (tous
segments compris). Le régulateur doit se trouver dans le segment 0 !
Commutation été
L'effet de la commutation "été" est le suivant:
• Réglage sur "local":
Action locale; le circuit local est enclenché et déclenché selon les réglages des
lignes 730, 1030, 1330.
•
Réglage sur "central:
Action centrale ; selon le réglage de la ligne "Périmètre des commutations", la
commutation s'applique aux circuits de chauffage du segment ou de l'ensemble du
système, conformément au réglage de la ligne 730.
Changement de régime
L'effet de la commutation de régime via l'entrée H est le suivant:
• Réglage sur "local":
Action locale; Le circuit de chauffage local est enclenché/déclenché.
• Réglage sur "central:
Action centrale ; Selon le paramètre réglé à la ligne "périmètre d'action des
commutations", ce sont soit les circuits de chauffage du segment soit ceux du
système entier (ligne 730) qui sont enclenchés/coupés.
Verrouillage manuel de
la chaudière
Le périmètre d'action du verrouillage de la chaudière via l'entrée H est le suivant dans
ce cas:
• Réglage sur "local":
Action locale; Le générateur local est verrouillé.
• Entrée "segment"
Action centrale ; Tous les générateur de la cascade sont verrouillés.
Affectation ECS
L'affectation de l'ECS ne doit être définie que si la production d'ECS n'est commandée
que par le programme horaire du chauffage (voir lignes 1620 ou. 5061).
Réglage :
• Circuits chauffage locaux:
La production d'ECS s'effectue uniquement pour le circuit de chauffage local
• Tous les CC dans le segment:
144/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
La production d'ECS s'effectue pour tous les circuits de chauffage du segment
Tous les CC dans le système:
La production d'ECS s'effectue pour tous les circuits de chauffage du système.
Quel que soit le réglage, les régulateurs en mode "vacances" sont également pris en
compte pour la production d'ECS .
•
Demande de
refroidissement
Le réglage "Demande de froid K28" permet de paramétrer le relais de sortie de la
demande de froid sur QX..
Selon le réglage (local/centralisée), la demande émise est celle du circuit de
refroidissement dédié ou de tous les circuits de refroidissement du système. La
sélection ne s'applique qu'à l'appareil d'adresse=1.
Chaudière externe en
régime écologique
heure
Le régime écologique peut être sélectionné dans le menu "Régime spécial/Service" à la
ligne.
Les chaudières externes raccordées au bus local fonctionnent comme suit en régime
éco :
Arrêt:
reste verrouillé
uniquement
ECS: est libéré pour charge ECS .
Marche
Libérée en permanence
6640
Autonome
Esclave sans réglage à distance
Esclave avec ajustement
Maître
6650
Fonctionnement
Horloge
Localisation de la sonde
de température
extérieure
Fonctionnement Horloge
Source temp. externe
6.20.1.2
Ce réglage détermine l'action de l'heure système sur l'heure réglée dans le régulateur.
Les réglages sont les suivants :
• Autonome : l'heure peut être réglée sur le régulateur.
L'heure du régulateur n'est pas synchronisée sur l'heure système.
• Esclave sans ajustement: L'heure ne peut pas être réglée sur le régulateur.
L'heure du régulateur est synchronisée automatiquement en permanence sur l'heure
système
• Esclave avec ajustement: l'heure peut être réglée sur le régulateur; elle est
adoptée simultanément comme heure système par le maître.
L'heure du régulateur est toutefois automatiquement et constamment adaptée à
l'heure système.
• Maitre: l'heure peut être réglée sur le régulateur.
L'heure du régulateur devient l'heure de référence pour le système : l'heure système
est synchronisée
Dans l'installation avec bus local LPB une seule sonde extérieure suffit. Elle se
raccorde à un régulateur quelconque et fournit la température aux régulateurs sans
sonde extérieure.
L'écran affiche d'abord le numéro de segment, puis l'adresse de l'appareil.
6.20 Erreurs
Lorsqu'un défaut
survient, un message d'erreur peut être appelé au niveau Info via
la touche Info. L'affichage indique la cause de défaut.
Acquittement
N° de ligne
Ligne de commande
6710
Réinitialis. relais alarme
145/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Lorsqu'un défaut survient, une alarme peut être déclenchée sur le relais QX.. . .Le
relais QX.. doit être configuré en conséquence.
Il est possible de réinitialiser le relais d'alarme via ce réglage.
Alarmes de température
RVS43..
uniquement
Historique des défauts
N° de ligne
Ligne de commande
6740
Temp. départ 1 alarme
6741
Temp. départ 2 alarme
6743
Temp. chaudière alarme
6745
Alarme charge ECS
6746
Temp départ froid 1 alarme
L'écart entre la valeur de consigne et la valeur actuelle de température fait l'objet d'une
surveillance. Un écart persistant au-delà du délai réglé déclenche un message d'erreur.
N° de ligne
Ligne de commande
6800…6819
Historique ...
L'appareil de base enregistre les 10 derniers défauts survenus dans une mémoire non
volatile. Toute nouvelle entrée efface de la mémoire l'entrée la plus ancienne. Un code
de défaut et une heure sont enregistrés avec chaque entrée de défaut.
6.21 Maintenance/régime spécial
Fonctions de
maintenance
N° de ligne
Ligne de commande
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7053
7054
7119
Intervalle heures fnc. brûleur
H.fct brûleur dep. maint.
Intervalle dém. brûleur
Démar. brûleur dep. mainten.
Intervalle de maintenance
Durée depuis maintenance
Limite température fumées
Tempo signalisation gaz fumée
Fonction éco
7120
Régime éco
Verrouillé ¦ Libéré
Arrêt ¦ Marche
Intervalle heures fnc.
brûleur
Intervalle dém. brûleur
Un message de maintenance s'affiche dès que l'intervalle réglé pour les heures de
fonctionnement ou les démarrages du brûleur est écoulé.
Pour la signalisation, on compte les heures de fonctionnement et les démarrages de la
première allure du brûleur (entrée E1).
Heures fnc. brûleur,
Démar. brûleur dep.
mainten.
Limite température
fumées
Totalisation et affichage de la valeur actuelle. La valeur peut être remise à 0 à cette
ligne.
Tempo signalisation
gaz fumée
temporise l'affichage du message de maintenance et l'activation du relais fumées
(K17).
Fonction éco
Verrouillé
Le régime éco n'est pas possible.
Libéré
Affiche un message de maintenance et, si configuré, enclenche le relais des fumées
K17 .
146/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Le régime éco peut être activé.
Régime éco
Fonction ramonage
Désactive ou enclenche le régime éco
N° de ligne
Ligne de commande
7130
Fonction de ramonage
Le brûleur est enclenché. Pour que le brûleur fonctionne le plus longtemps possible, le
seul point de coupure actif est la limitation maximale de la température de chaudière.
Tous les consommateurs raccordés sont désactivés momentanément pour que la
chaudière atteigne au plus vite la valeur minimale de 64°C.
Si la consigne de 64 °C est atteinte, tous les circuits de chauffage disponibles sont
enclenchés l'un après l'autre avec une charge imposée, afin de dissiper la chaleur
produite par la chaudière et de garder le brûleur enclenché.
Pendant l'activation de la fonction ramonage, la limitation maximale de la température
de chaudière reste active pour des raisons de sécurité.
Cette fonction est désactivée en réglant -.- sur cette ligne ou automatiquement au bout
d'un temps d'attente de 1 heure.
Régime manuel
N° de ligne
Ligne de commande
7140
Régime manuel
Si le régime manuel est actif, les sorties relais ne sont plus commandées selon l'état de
régulation, mais sont réglées, selon leur fonction, sur un état prédéfini du mode
manuel (cf. tableau).
Le relais de brûleur enclenché en mode manuel peut être déconnecté par le thermostat
électronique (TR).
Désignation
Chaudière fioul/gaz
Chaudière à
combustible
solide
Solaire thermique
Eau chaude sanitaire
Brûleur 1ère allure
Brûleur 2ème allure
Brûleur modulant
Libération
Brûleur modulant
Ouverture
Brûleur modulant FERME
Pompe de chaudière
Pompe de bipasse
Vanne mélangeuse sur le
retour
Ouverte/fermée
Pompe de chaudière
Pompe de collecteur
solaire
Pompe de collecteur
solaire 2
Pompe échangeur
externe
Organe de réglage ballon
de stockage
Organe de réglage
piscine
pompe de charge
Vanne de dérivation
Pompe mélange
Pompe circ. intermédiaire
Vanne mélangeuse
prérégulateur
Ouverte /fermée
Pompe ballon instantané
ballon instantané
ouvert/fermé
Pompe de circulation
Résistance électrique
Relais
K4
K5
K4
Etat
Marche
Marche
Marche
Y17 (K5)
Marche
Y18
Q1
Q12
Y7/Y8
Arrêt
Marche
Marche
Arrêt
Q10
Marche
Q5
Arrêt
Q16
Arrêt
K9
Arrêt
K8
Arrêt
K18
Arrêt
Q3
Q3
Q32
Q33
Y31/Y32
Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Q34
Y33/Y34
Marche
Arrêt
Q4
K6
Marche
Marche
147/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Désignation
Ballon de stockage
Circuit de chauffage
1..3
Vanne d'arrêt générateur
Vanne de retour
Pompe du circuit de
chauffage
Vanne mélangeuse du
CC:
ouverte/fermée
Pompe CC 2ème étage
Circuit de
refroidissement
1
Prérégulateur
Groupe Hx
Fonctions
supplémentaires
Pompe de circuit
refroidissement
V'mélange circuit froid 1
ouverte/fermée
Vanne de dérivation
refroidissement
Pompe de réseau
Vanne mélangeuse
prérégulateur
Ouverte /fermée
Pompe H1
Pompe H2
Pompe H3
Sortie d'alarme
Programme horaire 5
Demande de chaleur
Demande de
refroidissement
Pompe de transfert de
chaleur du ballon
d'ECS
Réglage de consigne
en régime manuel
Simulations
Relais
Y4
Y15
Q2
Q6
Q20
Y1/Y2
Y5/Y6
Etat
Marche
Arrêt
Marche
Q21
Q22
Q23
Q24
Marche
Y23/Y24
Arrêt
Y21
Arrêt
Q14
Y19/Y20
Marche
Arrêt
Q15
Q18
Q19
K10
Marche
Marche
Marche
Arrêt
K13
K27
K28
Arrêt
Marche
Arrêt
Q11
Arrêt
Arrêt
Marche
Lorsque le régime manuel a été activé, il faut passer dans l'affichage de base. C'est là
.
que s'affiche le symbole de maintenance/régime spécial.
En appuyant sur la touche Info, on passe dans l'affichage d'information "Régime
manuel" dans lequel la valeur de consigne peut être réglée.
N° de ligne
Ligne de commande
7150
Simulation temp. extérieure
Pour faciliter la mise en service et la recherche de défauts, il est possible de simuler
une température extérieure dans la plage de -50...+50°C. Pendant la simulation, les
températures extérieures actuelle, mélangée et atténuée sont ignorées et remplacées
par la température de simulation réglée.
Le calcul des trois températures extérieures sur la base de la température extérieure
réelle continue à être effectué pendant la simulation et ces températures sont à
nouveau disponibles lorsque la simulation est terminée.
Cette fonction est désactivée en réglant -.- sur cette ligne ou automatiquement au bout
d'un temps d'attente de 5 heures.
Tél. Service aprèsvente
N° de ligne
Ligne de commande
7170
Tél. Service après-vente
Réglage du numéro de téléphone qui apparaît dans l'affichage d'information.
6.22 Test des entrées/sorties
N° de ligne
Ligne de commande
7700…7999
148/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Le test des entrées/sorties permet de vérifier le bon fonctionnement des composants
raccordés.
La sélection d'un réglage à partir du test des relais permet de fermer le relais
correspondant et donc de mettre en service le composant raccordé. On peut ainsi
vérifier le bon fonctionnement des relais et la bonne exécution du câblage.
Important :
Lors du test des relais, la limitation par le thermostat limiteur de sécurité électronique
TR (température de chaudière) est maintenue. Les autres limitations sont inactives.
Les valeurs de sonde sélectionnées sont actualisées dans un délai de 5 secondes
maximum.
L'affichage ne tient pas compte des corrections des valeurs mesurées.
6.22 Etats de fonctionnement
L'état de fonctionnement actuel de l'installation est visualisé à l'aide d'affichages d'état.
Message
N° de ligne
Ligne de commande
8000
8001
8002
8003
8005
8007
8008
8010
8011
Etat circuit de chauffage 1
Etat circuit de chauffage 2
Etat circuit de chauffage P
Etat ECS
Etat chaudière
Etat solaire
Etat chaudière à combustible solide
Etat ballon de stockage
Etat piscine
Etat circuit de chauffage
Utilisateur final (niveau Info)
Réponse thermostat
Intervention man. active
Séchage contrôlé actif
Mise en service, chauffagiste
Réponse thermostat
Intervention man. active
Séchage contrôlé actif
Protect. surchauffe active
Restriction, prot. chaudière
Restriction, priorité ECS
Restriction, ballon de stockage
Restrict. régime chauffage
Tirage forcé, ballon de stockage
Tirage forcé, ECS
Tirage forcé chaudière
Tirage forcé
Arrêt retardé activé
Tirage forcé
Régime chauffage Confort
Régime chauffage réduit
Protection antigel activée
Régime été
Arrêt
Opt. démarr.+ réchauff. acc.
Optimis. d'enclenchement
Réchauffage accéléré
Régime chauffage Confort
Optimisation de coupure
Régime chauffage réduit
Protect. hors-gel ambiance
Hors-gel départ actif
Prot. hors-gel d'install active
Régime été
Eco jour actif
Abaissement réduit
Abaissement prot. hors-gel
Limit. t° ambiante
Arrêt
3
4
102
56
103
104
105
106
107
108
109
110
17
110
111
112
113
114
115
116
101
117
23
24
118
119
120
121
122
25
149/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Refroidissement
Utilisateur final (niveau Info)
Détecteur de point de rosée activé
Intervention man. active
Dérangement
Mise en service, chauffagiste
Détecteur de point de rosée activé
Intervention man. active
Dérangement
Hors-gel départ actif
Protection antigel activée
Durée de blocage après chauffage
Verrouillé, générateur
Verrouillé, ballon d'accumulation
Séquence de refroidissement
verrouillée
augmentation consigne départ avec
hygrostat
Limite min départ pt rosée
Limite min départ temp ext
Séquence de refroidissement restreinte
Séquence de refroidissement Confort
Arrêt retardé activé
Séquence de refroidissement Confort
Mode protection refroidissement
Protection antigel activée
Limite de refroidissement TA activé
Arrêt
Séquence de refroidissement
désactivée
Etat ECS
Utilisateur final (niveau Info)
Réponse thermostat
Intervention man. active
Régime soutirage
Mode protection refroidissement
Prot. hors-gel d'install active
Limite de refroidissement TA activé
Arrêt
Limit. t° ambiante
Limite départ atteinte
Mise en service, chauffagiste
Réponse thermostat
Intervention man. active
Régime soutirage
Refroidiss. adiabat. par collecteur
refroidissement adiabatique via gén/CC
Prot. de décharge active
Limit. durée charge active
Charge verrouillée
Verrouill. charge actif
Forçage, T° max ballon ECS
Forçage, T°max de charge
Forçage, consigne antilégion.
Forçage, consigne Confort
Charge forcée active
Charge él. cons. antilégion.
Charge él.,cons. Confort
Charge él.,cons. réduit
Charge él., cons. hors-gel
Résistance él. libérée
Charge par rés. électr.
Départ actif
Charge accélérée antilégion.
Charge accélérée active
Charge, consigne antilég.
Charge, consigne Confort
Charge, consigne réduite
Chargé
Arrêt
Prêt
136
177
178
144
150
17
150
149
23
24
134
25
122
179
25
138
Séquence de refroidissement désactivée
Refroidiss. adiabat. actif
Charge activée
Protection antigel activée
Arrêt retardé activé
Charge en veille
133
4
2
117
24
135
205
206
146
Protection antigel activée
Arrêt retardé activé
Charge en veille
Chargé, T° max. ballon
Chargé, T° max. de charge
Chargé, t° antilégionnelles
Chargé, t° de confort
Charge, t° réduite
Arrêt
Prêt
3
4
199
77
78
53
79
80
81
82
83
84
85
86
67
87
88
89
90
91
66
92
93
94
95
96
97
69
24
17
201
70
71
98
99
100
75
25
200
150/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Etat chaudière
Utilisateur final (niveau Info)
Réponse STB
Test limit. sécurité actif
Dérangement
Réponse thermostat
Intervention man. active
Mise en service, chauffagiste
Réponse STB
Test limit. sécurité actif
Dérangement
Réponse thermostat
Intervention man. active
Fct ramonage charge pleine
Fct ramonage charge part.
Arrêt
1
123
2
3
4
5
6
7
8
172
9
176
198
10
20
21
22
11
12
13
14
18
59
170
171
173
168
169
174
166
167
175
17
19
23
24
25
Mise en service, chauffagiste
Intervention man. active
Dérangement
Prot. antigel coll. Active
Refroidiss. adiabat. actif
Temp. max. ballon de stock. atteinte
Protect. évapor. active
Protect. surchauffe active
T° max. de charge atteinte
Charge ECS+ballon+piscine
Charge ECS+ballon
Charge ECS+piscine
Charge ballon+piscine
Charge ECS
Charge ballon de stockage
Charge piscine
T° min de char.non atteinte
Ecart de temp. insuff.
Ensoleillement insuff.
4
2
52
53
54
55
56
57
151
152
153
154
58
59
60
61
62
63
Fct ramonage active
Verrouillage man.
Verrouillé,chaudi comb solide
Verrouillage auto
Verrouillé, température ext
Verrouillé, régime éco
verrouillé
Limitation min. active
En fonctionnement
Charge ballon de stockage
En fonctionnement pour CC,ECS
En fct charge part pour CC,ECS
Libéré pour CC,ECS
En fonctionnement pour ECS
En fct charge partiel pour ECS
Libéré pour ECS
En fonctionnement pour CC
En fct charge partiel pour CC
Libéré pour CC
Arrêt retardé activé
libérée
Protection antigel activée
Arrêt
Etat solaire
Utilisateur final (niveau Info)
Intervention man. active
Dérangement
Prot. antigel coll. Active
Refroidiss. adiabat. actif
Temp. max. ballon de stock. atteinte
Protect. évapor. active
Protect. surchauffe active
T° max. de charge atteinte
Charge ECS+ballon+piscine
Charge ECS+ballon
Charge ECS+piscine
Charge ballon+piscine
Charge ECS
Charge ballon de stockage
Charge piscine
Ensoleillement insuff.
Etat chaudière à
combustible solide
Utilisateur final (niveau Info)
Intervention man. active
Dérangement
Protect. surchauffe active
Limitation minimale
Limitation min. charge part.
Limitation min. active
Délestage au démarrage de la chaudière
Délest. démarr. charge part.
Limitation retour
Limit. retour charge partielle
Charge ballon de stockage
En fonctionnement pour CC,ECS
En fct charge part pour CC,ECS
Libéré pour CC,ECS
En fonctionnement pour ECS
En fct charge partiel pour ECS
Libération de la production ECS
En fonctionnement pour CC
En fct charge partiel pour CC
Libéré pour CC
Arrêt retardé activé
libérée
Prot. hors-gel d'install active
Mise en service, chauffagiste
Intervention man. active
Dérangement
Protect. surchauffe active
Verrouillage man.
Verrouillage auto
verrouillé
Limitation min. active
Limitation minimale
Limitation min. charge part.
Limitation min. active
Délestage au démarrage de la chaudière
Délest. démarr. charge part.
Limitation du retour
Limitation du retour, charge partielle
4
2
56
8
9
10
20
21
22
11
12
13
14
151/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Utilisateur final (niveau Info)
En fonctionnement pour CC
En fct charge partiel pour CC
En fonctionnement pour ECS
En fct charge partiel pour ECS
En fonctionnement pour CC,ECS
En fct charge part pour CC,ECS
Arrêt retardé activé
En fonctionnement
Aide à l'allumage activée
libérée
Protection antigel activée
Arrêt
Etat ballon de stockage
Utilisateur final (niveau Info)
Prot. hors-gel froid active
Mise en service, chauffagiste
En fonctionnement pour CC
En fct charge partiel pour CC
En fonctionnement pour ECS
En fct charge partiel pour ECS
En fonctionnement pour CC,ECS
En fct charge part pour CC,ECS
Arrêt retardé activé
En fonctionnement
Aide à l'allumage activée
libérée
Prot. hors-gel d'install active
Mise hors-gel de la chaudière activée
Arrêt
Mise en service, chauffagiste
Prot. hors-gel froid active
Durée de blocage après chauffage
Charge verrouillée
Chaud
202
135
81
124
67
203
69
72
73
143
75
147
Pas de demande
51
Protection antigel activée
Charge électr. secours
Charge él. prot. évaporateur
Charge par résistante él., dégivrage
Charge électrique, forçage
Charge électrique remplacem
24
64
65
131
164
165
66
81
104
124
Charge restreinte
Charge forcée active
charge complète activée
Charge activée
Chargé, T° max. de charge
Chargé, T° de consigne
Chargé, température de charge min.
Chargé
Chaud
Pas de demande
Protection antigel activée
Charge par rés. électr.
Charge verrouillée
Restriction, priorité ECS
Charge restreinte
Charge activée
Charge forcée active
Charge partielle active
Charge activée
Refroidiss. adiabat. par collecteur
Refroidissement adiabatique par ECS
/les CC
Refroidiss. adiabat. actif
Chargé, T° max. ballon
Chargé, T° max. de charge
Chargé, T° max. de charge
Chargé, T° de consigne
Chargé partiellemt., T° cons.
Chargé, température de charge min.
Chargé
Froid
pas de demande de chaleur
Etat piscine
Utilisateur final (niveau Info)
Intervention man. active
Dérangement
Restrict. régime chauffage
Tirage forcé
Régime de chauffage
Chauffé, temp. piscine max
Froid
pas de demande de chaleur
Mise en service, chauffagiste
Intervention man. active
Dérangement
Restrict. régime chauffage
Tirage forcé
Régime chauffage générateur
Chauffé, temp. piscine max
Chauffé, consigne solaire
Chauffé, consigne générateur
Chauffé
Régime chauffage solaire ART
Régime chauffage génér ART
Chauffage à l'arrêt
Froid
166
167
168
169
170
171
17
18
163
19
23
141
24
25
Froid
67
68
69
77
142
53
70
71
72
73
74
143
75
76
51
4
2
106
110
155
137
156
158
157
159
160
161
162
76
152/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
6.23 Diagnostic générateur
Diverses consignes et valeurs réelles, des états de commutation de relais et des états
de minuterie peuvent être affichés à des fins de diagnostic.
N° de ligne
Ligne de commande
8610...8699
6.24 Diagnostics consommateur
Diverses consignes et valeurs réelles, des états de commutation de relais et des états
de minuterie peuvent être affichés à des fins de diagnostic.
N° de ligne
Ligne de commande
8700...9099
153/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
6.25 Listes d'affichages
Une priorité est affectée à chaque erreur présente. A partir de la priorité 6, des
messages d'erreur sont émis, qui peuvent être exploités par la télésurveillance (OCI).
Le relais d'alarme est de plus enclenché.
6.25.1 Code d'erreur
Code
d'erreur
0
10
20
25
26
28
30
31
32
38
40
46
47
50
52
54
57
60
65
68
70
71
72
73
74
81
82
83
84
85
98
99
100
102
105
109
110
117
118
121
122
126
127
131
146
171
172
173
174
176
177
178
179
207
217
217
218
241
242
243
Description de l'erreur
Priorité
Pas d'erreur
Défaut sonde température extérieure
Défaut Sonde de température de chaudière 1
T° de la chaudière à combustible solide (bois) - Défaut de sonde
Défaut Sonde de température de départ commune
Défaut sonde fumées/gaz de combustion
Défaut Sonde de température de départ 1
température départ refroidissement 1 défaut de sonde
Défaut Sonde de température de départ 2
défaut de sonde température de départ prérégulateur
Défaut Sonde de température de retour 1
défaut de sonde Température de retour Cascade
Défaut de sonde de température de retour commune
Défaut de sonde température ECS 1
Défaut de sonde température ECS 2
Défaut de sonde prérégulateur ECS
Défaut de sonde température circulation ECS
Défaut Sonde de température ambiante 1
Défaut Sonde de température ambiante 2
Défaut Sonde de température ambiante 3
Défaut de sonde température de ballon de stockage 1
Défaut de sonde température de ballon de stockage 2
Défaut de sonde température de ballon de stockage 3
Défaut Sonde de température du capteur solaire 1
Défaut Sonde de température du capteur solaire 2
Court-circuit LPB
Bus local (LPB), collision d'adresses
Fil BSB, court-circuit
BSB, collision adresses
Défaut de communication radio BSB
module d'extension 1 Erreur (défaut de synthèse)
module d'extension 2 Erreur (défaut de synthèse)
deux maîtres d'horloge (LPBl)
Maître d'horloge sans réserve de marche (LPB)
Alarme de maintenance
Surveillance de la température de chaudière
Thermostat limiteur de sécurité, mise sous sécurité
Limite supérieure de pression (dépassée)
Limite inférieure de pression critique (dépassée)
Supervision de la température de départ 1 (CC1)
Supervision de la température de départ 2 (CC2)
Supervision charge ECS
Température de protection anti-légionelles non atteinte
Défaut du brûleur
Erreur de configuration message de synthèse
Contact d'alarme 1 (H1) activé
Contact d'alarme 2 (H2) activé
Contact alarme 3 (EX2/230V~) activé
Contact d'alarme 4 (H3) activé
Limite supérieure de pression 2 (dépassée)
Limite inférieure de pression critique 2 (dépassée)
Thermostat de sécurité CC1
Thermostat de sécurité CC2
Dérangement circuit refroidissement
Défaut sonde message de synthèse
Défaut sonde message de synthèse
Surveillance pression message de synthèse
Sonde de départ solaire défaut de sonde
Sonde de retour solaire défaut de sonde
Défaut de sonde température piscine
6
9
9
6
6
6
6
6
6
6
6
6
9
9
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
3
6
3
6
6
6
3
3
5
9
9
6
6
6
6
6
6
9
3
6
6
6
6
6
6
3
3
6
6
6
6
6
6
6
154/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Code
d'erreur
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
357
366
367
Description de l'erreur
Priorité
Défaut de sonde température de charge ECS
défaut de sonde température de prélèvement chauffe-eau instantané
Limite supérieure de pression 3 (dépassée)
Limite inférieure de pression critique 3 (dépassée)
BX sondes identiques
BX/module d'extension sondes identiques
BX/vanne mélangeuse sondes identiques
Fonctions identiques des modules d'extension
Même fonction groupe des vannes mélangeuses
Module d'extension/groupe des vannes mélangeuses : Même fonction
Sonde BX1 sans fonction
Sonde BX2 sans fonction
Sonde BX3 sans fonction
Sonde BX4 sans fonction
Sonde BX5 sans fonction
Sonde BX21 sans fonction
Sonde BX22 sans fonction
Sonde BX1 sans fonction
Sonde BX12 sans fonction
Pompe collecteur solaire Q5 absente
Pompe collecteur solaire Q16 absente
Sonde collecteur solaire B6 absente
Sonde collecteur solaire ECSB31 absente
Pas d'intégration de circuit solaire
Organe réglage solaire ballon de stockage K8 absent
Organe réglage solaire piscine K18 absent
Ppe chaudière comb solide Q10 absente
sonde de comparaison chaudière à combustible solide absente
Erreur d'adressages chaudière à combustible solide
Vanne retour ballon stockage Y15 absent
Ballon de stockage erreur d'adressage
Prérégul./ pompe primaire erreur d'adressage
Echangeur hydraulique erreur d'adressage
Sonde de départ de cascade B10 absente
Température de départ circuit refroidissement 1 Surveillance
Température ambiante Hx défaut de sonde
Humidité d'ambiance relative Hx défaut de sonde
6
6
6
6
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
6
6
6
6.25.2 Code de maintenance
Code de
maintenance
1
2
3
5
18
10
21
22
Description maintenance
Priorité
Dépassement d'heures de fonctionnement du brûleur
Dépassement du nombre de démarrages du brûleur
Dépassement de l'intervalle de maintenance
Pression hydraulique du circuit de chauffage trop basse
(limite inférieure de pression 1 dépassée)
Pression hydraulique 2 du circuit de chauffage trop basse
(limite inférieure de pression 2 dépassée)
Changer les piles de la sonde extérieure
Température max. des fumées dépassée
Pression hydraulique 3 du circuit de chauffage trop basse
(limite inférieure de pression 3 dépassée)
6
6
6
9
9
6
6
9
6.25.3 Code de fonctionnement spécial
Code de
fonctionnem
ent spécial
301
302
303
309
310
314
Description
régime manuel
Vérif thermo sécu
Fonct ramonage
Simulation T° ext.
Fonctionnement énergie alternative
Régime éco
155/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
7
Schémas d'application
Les applications sont représentées sous forme de schémas de base et de fonctions
supplémentaires.
Les schémas de base sont des applications possibles qui peuvent être réalisées sans
sorties multifonctions.
7.1
Schémas de base
Les schémas de base sont des exemples d'installation réalisables avec des sorties
standard et prêts à fonctionner au bout de quelques réglages seulement.
7.1.1
Schéma de base RVS43.143
Schéma standard
B9
Q3
Y1
B3
Q2
B1
2358A02
RG1
Eau chaude sanitaire
avec vanne de
dérivation
B9
Q2
2358A12
RG1
156/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Chauffage/refroidissement
par vanne de dérivation
Y21
B9
Y1/Y2
Q2
B1
RG1
2358A33
H/C
C
C
157/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
7.1.2
Schéma de base RVS63.243
Schéma standard
B9
Q3
Y1
B3
Q2
B1
2358A02
RG1
Eau chaude sanitaire
avec vanne de
dérivation
B9
Q3
B3
2358A12
RG1
Q2
7.1.3
Schéma de base RVS63.283
Schéma standard
B9
Q3
Y5
B3
Q6
Y1
Q2
B12
RG1
2358A03
RG2
B1
158/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
7.2
Variantes de chaudières
Les variantes de générateur peuvent être réglées sur la ligne "Type de chaudière"
(ligne 5770) de la page "Configuration".
RVS43..
RVS63..
2354A05
Modulant
3 points 0…10 V
RVS63..
2354A05
brûleur à 2 allures
2354A 05
brûleur à 1 allure
RVS63..
2354A 05
Brûleur sans sonde de
chaudière
RVS63..
7.3
Fonctions supplémentaires générales
Les fonctions supplémentaires peuvent être réglées via la page "Configuration" et
complètent les régulateurs correspondant aux schémas de base.
Les fonctions supplémentaires applicables et leur nombre dépendent des entrées et
sorties multifonctions QX... ou BX...
Selon l'application, les fonctions supplémentaires nécessitent des réglages plus ou
moins fastidieux dans lignes de programmation.
159/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Solaire thermique
Charge ECS , pompe collecteur solaire,
sonde de collecteur solaire
Charge du ballon de stockage
Q3
B6
B3
B4
Q5
Q5
B31
2358A20
2358A06
B41
Charge ECS et piscine par collecteur solaire via vannes de dérivation avec 1 panneau
de collecteurs
B3
B6
Q5
B31
1
1
2358A28
0
0
K18
K8
Charge ECS et piscine avec énergie solaire via vannes de dérivation avec 2 panneaux
de collecteurs
B13
B3
Q16
B41
B31
1
0
K18
1
0
2358A26
Q5
B4
B61
B6
K8
160/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Charge ECS et piscine par énergie solaire via vannes de charge avec 1 panneau de
collecteurs
B3
B6
Q5
B31
K8
K18
2358Z35
K9
Charge ECS et piscine par énergie solaire via vannes de charge avec 2 panneaux de
collecteurs
B13
B3
B4
B61
Q16
Q5
B31
B41
K8
K18
K9
2358A27
B6
Chaudière
Pompe de chaudière
Pompe de bipasse
B2
B2
T2
Q12
2358A08
Q1
2358A07
T2
161/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Chaudière à combustible solide
Sonde de retour
B2
B22
T2
2358A22
2358A13
B7
Q10
Sonde de fumées
B2
B8
T2
2358A23
Q1
Ballon d'ECS (ECS)
Résistance électrique ECS
Pompe de circulation ECS
Q3
B39
B3
Q3
Q4
B3
2358A05
2358A04
K6
162/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
2ème sonde ECS
Ballon ECS avec échangeur externe,
pompe de charge, pompe de circulation
intermédiaire
B36
Q3
B3
B3
Q3
B31
2358A34
2358A11
B31
Q33
Ballon de stockage
Vanne d'arrêt chaudière ballon
d'accumulation
Y4
B4
B4
B42
B41
2358A35
2358A21
B41
Dérivation du retour
Charge partielle du ballon
B4/B42
2358A36
2358A38
B4/B41/B42
1
0
Y15
B73
1
0
Y15
163/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Charge complète du ballon
Q11
B4
2358A37
B3/B31
Pompe de circulation CCP
Vanne de dérivation refroidissement
H
2358A39
Circuit de chauffage /
Circuit de
refroidissement
B9
Q20
Y21
Q2
RG1
B1
RG1
2358A10
H/C
H
C
Transformateur
2358A24
Pompe de réseau Q14
Q14
Piscine
piscine K18
B6
1
2358A29
Q5
0
K18
164/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Bouteille de mélange
Sonde départ de ligne
2358A25
B10
Diverses fonctions
supplémentaires
Pompe H..
2358A09
Q15/18/19
165/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
7.4
Fonctions supplémentaires avec vannes
mélangeuses ou module d'extension
AVS75.390
Les fonctions supplémentaires peuvent être réglées via la page "Configuration" aux
lignes 6020 et 6021 et complètent les schémas de base des régulateurs
correspondants.
2e circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse
Y5
Q6
B12
2358A17
RG1/2
Circuit de
refroidissement
2 tubes
4 tubes
H
Y1/Y2
Y1/Y2
Q24
Q2
B1
Q2
B16
RG1
Y23/Y24
Y23/24
B1
RG1
CC
Q24
B16
H
C
C
2358A41
2358A40
CC
Régulateur de retour
B2
T8
T2
2358A18
B7
Q1
Y7
166/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Préparation ECS par
panneau solaire
Q3
B6
B3
Q5
2358A06
B31
Prérégulateur
Y19
B15
2358A19
Q14
Prérégulateur ECS
Y31
Q3
B35
B3
2358A30
B31
B39
Chauffe-eau instantané
ECS
B38
FS
Y33
2358A31
Q34
167/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Régulateur de retour
cascade
2358A32
B10
B70
Q25
Y25
168/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Légende tension
secteur
Schéma
Fonction
T2
Brûleur 1ère allure
T8
Brûleur 2ème allure
Libération brûleur modulant
Volet d'air brûleur modulant = OUVERT
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q10
Q11
Q12
Q14
Q15/18/19
Q16
Q20
Q24
Q25
Q33
Q34
Y1
Y4
Y5
Y6
Y7
Y15
Y19
Y21
Y25
Y26
Y31
Y32
Y33
Y34
K6
K5
K8
K9
K18
Pompe de chaudière
1ère pompe de chauffage
Pompe de charge ECS/Vanne de dérivation
Pompe de circulation
Pompe de collecteur solaire
2ère pompe de chauffage
Chaudière à combustible solide
Pompe de charge du ballon
Pompe de bipasse
Pompe de réseau
Pompe H1/2/3
Pompe de collecteur solaire 2
Pompe de circulation CCP
Pompe de circuit refroidissement
Pompe cascade
Pompe de circulation intermédiaire ECS
Pompe chauffe-eau instantané
1ère Vanne mélangeuse chauffage
Vanne d'arrêt chaudière
Vanne 2ème CC: ouverture
Vanne 2e CC : fermeture
Maintien de la température de retour
Vanne retour ballon
Prérégulateur
Vanne de dérivation refroidissement
Vanne de maintien de la température de retour
ouverte
Vanne de maintien de la température de retour
FERMEE
Vanne mélangeuse Prérégulateur ECS ouverte
Vanne mélangeuse Prérégulateur ECS fermée
vanne chauffe-eau instantané ouverte
vanne chauffe-eau instantané fermée
Résistance électrique
Volet d'air brûleur modulant = FERME
Organe réglage circuit solaire ballon de
stockage
Pompe circ. solaire échangeur ext.
Organe réglage circ. solaire piscine
169/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Légende très basse
tension
B1
B12
B13
B2
B22
B3
B31
B35
B36
B38
B4
B41
B42
B15
B39
B6
B61
B7
B70
B73
B8
B9
B10
RG1
RG2
FS
Sonde de départ circuit de chauffage 1
Sonde de départ circuit de chauffage 2
Sonde piscine
Sonde de chaudière TK1
Sonde chaudière à combustible solide
Sonde ECS en haut
2ème Sonde ECS en bas
Sonde de départ ECS
Sonde de charge ECS
Sonde soutirage
Sonde temp. ballon stockage
Sonde temp. ballon stockage
Sonde temp. ballon stockage
Sonde de départ prérégulateur
Sonde circulation ECS B39
Sonde de panneau solaire
Sonde de panneau solaire 2
sonde de retour
Sonde retour cascade
Sonde de retour ligne
Sonde de fumées
Sonde extérieure
Sonde départ de ligne
Appareil amb. 1
Appareil amb. 2
Contrôleur de débit
170/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Alimentation
8
Caractéristiques techniques
8.1
Appareils de base RVS...
Tension de référence
Fréquence de référence
Consommation max.
Câblage des bornes
Fusibles des lignes d'alimentation
Alimentation et sorties
Données de
fonctionnement
Entrées
Classe de logiciel
Fonctionnement selon EN 60730
Entrées numériques H1 et H2
Entrée analogique H1, H2
Entrée secteur S3, 4 et EX2
Entrée de sonde B9
Entrées de sonde B1, B2, B3, B12, BX1,
BX2, BX3, BX4
Entrées de sonde BX1...BX4
Lignes de sonde admissibles (Cu)
pour section de ligne :
longueur maximale :
Sorties
Sorties à relais
Plage de courant nominal
Courant maximal de commutation
Courant total max. (tous les relais)
Plage de tension de référence
230 V ~ (± 10 %)
50/60 Hz
RVS43.143: 8,5 VA
RVS63.243: 10 VA
RVS63.283: 11 VA
10 AT max.
fil ou cordon (torsadé ou avec embout) :
1 conducteur : 0.5 mm2...2.5 mm2
2 fils 0.5. mm2..1.5 mm2
3 fils non autorisé
A
1.B (fonctionnement automatique)
très basse tension de protection pour
contacts libres de potentiel acceptant la
basse tension :
tension pour contact ouvert :
12 Vcourant pour contact fermé :
3 mA–
Très basse tension de protection
Zone de travail (0...10) VRésistance interne : > 100 kΩ
230 V~ (± 10%)
Résistance interne : > 100 kΩ
CTN1k (QAC34)
CTN10k (QAZ36, QAD36)
Pt1000 (au choix pour sonde de collecteur
et de gaz fumée)
0.25
20
0.5
40
0.75
60
1.0
80
mm2
m
1.5
120
0,02...2 (2) A~
15 A pendant ≤1 s
10 A~
(24...230) V~ (pour sorties libres de
potentiel)
sortie triac QX3 (uniquement selon client)
Plage de courant nominal
0,05...2 (2) A~
Fonctionnement tout ou rien
AC 0.05...1.4 (1.4) A~
(ON/OFF)
Commande de la vitesse de la pompe 4 A pendant ≤1 s
Courant maximal de commutation
Sortie analogique U1
Tension de sortie
Charge admissible
Ronflement
Précision Point zéro
Erreur reste de la plage
sortie protégée contre les courts-circuits
Uout = 0 ... 10.0 V
±2 mA RMS; ±2.7 mA peak
≦ 50 mVpp
< ± 80 mV
≦ 130 mV
171/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Interfaces, longueur
de câble
Degré de protection et
Classe d'isolation
Normes, sécurité,
CEM etc.
Conditions
climatiques
Poids
BSB
Longueur de câble max.
Appareil de base - périphérique
Longueur totale max. de câble
Section de ligne minimale
LPB
avec alimentation du bus par les
régulateurs (par régulateur)
avec alimentation centrale du bus
Coefficient de charge du bus
Protection du boîtier selon EN 60529
Isolation électrique selon EN 60730
200 m
400 m (capacité max. du câble : 60 nF)
0,5 mm2
Câble Cu 1,5 mm2, 2 fils non permutables
250 m
460 m
E=3
IP 00
Les pièces conduisant la très basse
tension de protection correspondent aux
exigences de la classe d'isolation II si le
montage est correct
Encrassement normal
Degré d'encrassement selon EN 60730
Conformité CE selon
Directive en matière de CEM
89/336/CE
- Immunité
- EN 61000-6-2
- Emissions
- EN 61000-6-3
Directive relative à la basse tension
73/23/CE
- sécurité électrique
- EN 60730-1, EN 60730-2-9
Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3
Temp. -20…65°C
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3
Temp. -25…70°C
Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe 3K5 Temp. 0...50°C (sans condensation)
Poids sans emballage
RVS43.143: 587 g
RVS63.243: 614 g
RVS63.283: 648 g
8.2
Module d'extension AVS75.390
Câblage des bornes
Tension de référence
Fréquence de référence
Consommation max.
Fusibles des lignes d'alimentation
(Alimentation et sorties)
Données de
fonctionnement
Entrées
Classe de logiciel
Fonctionnement selon EN 60730
Entrées numériques H2
Alimentation
Raccordement 2 fils non permutables
Entrée analogique H2
Entrée du réseau L
Entrées de sonde BX6, BX7
Lignes de sonde admissibles (Cu)
pour section de ligne :
longueur maximale :
230 V ~ (± 10 %)
50/60 Hz
4 VA
10 AT max.
fil ou cordon (torsadé ou avec embout) :
1 conducteur : 0,5 mm2...2,5 mm2
2 conducteurs 0,5 mm2..1,5 mm2
A
1b (fonctionnement automatique
très basse tension de protection pour
contacts libres de potentiel acceptant la
basse tension :
tension pour contact ouvert : 12 Vcourant pour contact fermé : 3 mA–
Très basse tension de protection
Zone de travail (0...10) VRésistance interne : > 100 kΩ
230 V~ (± 10%)
Résistance interne : > 100 kΩ
CTN10k (QAZ36, QAD36)
0.25
20
0.5
40
0.75
60
1.0
80
1.5
120
mm2
m
172/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Sorties
Interfaces
Degré de protection et
Classe d'isolation
Normes, sécurité,
CEM etc.
Conditions
climatiques
Poids
Sorties à relais
Plage de courant nominal
Courant maximal de commutation
Courant total max. (tous les relais)
Plage de tension de référence
BSB
Longueur de câble max.
Appareil de base - périphérique
Longueur totale max. de câble
Section de ligne minimale
Protection du boîtier selon EN 60529
Isolation électrique selon EN 60730
Mesure de la
température ambiante
(uniquement pour
QAA7x.. / QAA55..)
Interfaces
Interfaces utilisateur et appareils d'ambiance
AVS37.. / QAA7x.. / QAA55..
Pour appareils sans piles :
Alimentation du bus
Pour appareils avec piles :
Piles
Type de pile
Durée de vie des piles
Plage de mesure :
selon EN12098:
plage 15...25°C
plage 0..15°C ou 25...50°C
Résolution
AVS37../QAA75../QAA55..
Longueur de câble max. appareil de
base-périphérique
QAA78..
Degré de protection et
classe d'isolation
200 m
400 m (capacité max. du câble : 60 nF)
0,5 mm2
IP 00
Les pièces conduisant la très basse
tension de protection correspondent aux
exigences de la classe d'isolation II si le
montage est correct
Encrassement normal
Degré d'encrassement selon EN 60730
Conformité CE selon
89/336/CE
Directive en matière de CEM
- EN 61000-6-2
- Immunité
- EN 61000-6-3
- Emissions
73/23/CE
Directive relative à la basse tension
- EN 60730-1, EN 60730-2-9
- sécurité électrique
Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3
Temp. -20…65°C
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3
Temp. -25…70°C
Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe Temp. 0...50°C (sans condensation)
3K5
Poids sans emballage
293 g
8.3
Alimentation
0,02...2 (2) A~
15 A pendant ≤1 s
6 A~
(24...230) V~ (pour sorties libres de
potentiel)
Raccordement 2 fils non permutables
Protection du boîtier selon EN 60529
Isolation électrique selon EN 60730
BSB
3 piles
1,5 V alcaline type AA (LR06)
~18 mois
0...50 °C
dans les limites de tolérance de 0,8 K
dans les limites de tolérance de 1,0 K
1/10 K
BSB-W,
Raccordement 2 fils non permutables
QAA75../QAA55.. = 200 m
AVS37.. =
3m
BSB-RF
bande de fréquence 868 MHz
IP20 pour QAA7../ QAA55..
IP40 pour AVS37.. (appareil monté)
Encrassement normal
Les pièces conduisant la très basse tension
de protection correspondent aux exigences
173/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
de la classe d'isolation III si le montage est
correct
Encrassement normal
Normes, sécurité,
CEM etc.
Conditions
climatiques
Poids
Degré d'encrassement selon EN 60730
Conformité CE selon
89/336/CE
Directive en matière de CEM
- EN 61000-6-2
- Immunité
- EN 61000-6-3
- Emissions
73/23/CE
Directive relative à la basse tension
- EN 60730-1, EN 50090-2-2
- sécurité électrique
EN 300 220-1 (25-1000MHz)
Appareils sans fil (radio, RF)
Pour appareils sans piles :
Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Temp. -20..65°C
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Temp. -25..70°C
Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe Temp. 0..50°C (sans condensation)
3K5
Pour appareils avec piles :
Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Temp. -20..30°C
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Temp. -25..70°C
Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe Temp. 0..50°C (sans condensation)
3K5
AVS37.294: 160 g
Poids sans emballage
QAA75.61x: 170 g
QAA78.610: 312 g
QAA55.110: 115 g
8.4
Bloc d'alimentation AVS16.290
230 V ~ (±10 %)
50 Hz
6,3 AT (5 x 20 mm)
0,4 VA
10 A max.
Alimentation
Tension nominale
Fréquence nominale
Fusible
Consommation max.
Fusible de la ligne d'alimentation
Données de
fonctionnement
Pouvoir de coupure Thermostat limiteur de 16 (12) A, AC 230V (+-10%), 50Hz
sécurité
Degré de protection et
Isolement électrique
Protection du boîtier selon EN 60529
Isolation électrique selon EN 60730
Normes, sécurité
Conditions
climatiques
Poids
Degré d'encrassement selon EN 60730
IP 40 (appareil monté)
Correspond aux exigences de la classe
d'isolation si montage correct
Encrassement normal
Conformité CE selon
Directive relative à la basse tension
Sécurité électrique
73/23/EEC
EN 60730-1, EN 60730-2-9
Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3
Temp. -20…65°C
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3
Temp. -25…70°C
Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe Temp. 0...50°C (sans condensation)
3K5
Poids sans emballage
310 g
174/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
8.5
Module radio AVS71.390
Alimentation à partir de appareil de base
RVS …
5,5V DC
Consommation max.
Max. 0.11 VA
Interfaces
Raccordement aux appareils de base
RVS…
(Alimentation, communication)
Emetteur radio
Degré de protection et
isolement électrique
Protection du boîtier selon EN 60529
Isolation électrique selon EN 60730
Câble plat à 6 pôles préconfectionné,
solidaire de l'appareil
Longueur 1,5m
BSB-RF
bande de fréquence 868 MHz
IP 40
Les pièces conduisant la très basse tension
de protection correspondent aux exigences
de la classe d'isolation III si le montage est
correct
Encrassement normal
Alimentation
Normes, sécurité,
CEM etc.
Degré d'encrassement selon EN 60730
Conformité CE selon
Directive en matière de CEM
- Immunité
- Emissions
Directive relative à la basse tension
- sécurité électrique
Appareils sans fil (radio, RF)
Conditions
climatiques
Stockage selon EN 60721-3-1
Transport selon EN 60721-3-2
fonctionnement selon EN 60721-3-3
Poids
Poids sans emballage
8.6
Sonde extérieure sans fil AVS13.399
Interfaces
Piles
Type de pile
Durée de vie des piles
Emetteur radio
Degré de protection et
Isolement électrique
Protection du boîtier selon EN 60529
Isolation électrique selon EN 60730
Alimentation
Normes, sécurité,
CEM etc.
Conditions
climatiques
89/336/CE
- EN 61000-6-1, EN 61000-6-2
- EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
73/23/CE
- EN 60730, EN 50090-2-2
EN 300 220-1 , -3 (25-1000MHz)
EN 301 489-1 , -3
classe 1K3 temp. -20…65°C
classe 2K3 temp. -25…70°C
classe 3K5 temp. 0...50°C (sans
condensation)
54 g
Degré d'encrassement selon EN 60730
Conformité CE selon
Directive en matière de CEM
- Immunité
- Emissions
Directive relative à la basse tension
- sécurité électrique
Appareils sans fil (radio, RF)
Pour appareils sans piles :
Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3
2 piles
1,5 V alcaline type AAA (LR03)
~2 ans
BSB-RF
bande de fréquence 868 MHz
IP 20
Les pièces conduisant la très basse tension
de protection correspondent aux exigences
de la classe d'isolation III si le montage est
correct
Encrassement normal
89/336/CE
- EN 61000-6-2
- EN 61000-6-3
73/23/CE
- EN 60730-1, EN 50090-2-2
EN 300 220-1 (25-1000MHz)
Temp. -20..65°C
175/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Mesure de
température
extérieure
Poids
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Temp. -25..70°C
Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe Temp. 0..50°C (sans condensation)
3K5
Pour appareils avec piles :
Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Temp. -20..30°C
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Temp. -25..70°C
Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe Temp. 0..50°C (sans condensation)
3K5
Sonde extérieure
QAC34/101
Plage de mesure
-50..50 °C
Longueur de câble
5 m max.
Poids sans emballage
Emetteur radio 160 g
Sonde extérieure QAC34 73 g
Câble 70 g
8.7
Alimentation
Répéteur radio AVS14.390
Tension nominale
Fréquence nominale
Consommation max.
Interfaces
Emetteur radio
Degré de protection et
isolement électrique
Protection du boîtier selon EN 60529
Isolation électrique selon EN 60730
Normes, sécurité,
CEM etc.
Conditions
climatiques
Poids
230 V~ ±10 % (Côté primaire ~/~ de
l'adaptateur)
50 Hz ±6 %
Max. 0.5 VA
BSB-RF
bande de fréquence 868 MHz
IP 20
Les pièces conduisant la très basse tension
de protection correspondent aux exigences
de la classe d'isolation III si le montage est
correct
Encrassement normal
Degré d'encrassement selon EN 60730
Conformité CE selon
89/336/CE
Directive en matière de CEM
- EN 61000-6-2
- Immunité
- EN 61000-6-3
- Emissions
73/23/CE
Directive relative à la basse tension
- EN 60730-1, EN 50090-2-2
- sécurité électrique
EN 300 220-1 (25-1000MHz)
Appareils sans fil (radio, RF)
Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3
Temp. -20…65°C
Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3
Temp. -25…70°C
Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe Temp. 0...50°C (sans condensation)
3K5
Poids sans emballage
Répéteur radio 112 g
Bloc d'alimentation 195 g
176/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
8.8
Caractéristiques de sonde
8.8.1
CTN 1 k
T [°C]
R[Ohm]
T [°C]
R[Ohm]
T [°C]
R[Ohm]
-30.0
-29.0
-28.0
-27.0
-26.0
-25.0
-24.0
-23.0
-22.0
-21.0
-20.0
-19.0
-18.0
-17.0
-16.0
-15.0
-14.0
-13.0
-12.0
-11.0
-10.0
-9.0
-8.0
-7.0
-6.0
-5.0
-4.0
-3.0
-2.0
-1.0
13’034
12’324
11’657
11’031
10’442
9’889
9’369
8’880
8’420
7’986
7’578
7’193
6’831
6’489
6’166
5’861
5’574
5’303
5’046
4’804
4’574
4’358
4’152
3’958
3’774
3’600
3’435
3’279
3’131
2’990
0.0
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
11.0
12.0
13.0
14.0
15.0
16.0
17.0
18.0
19.0
20.0
21.0
22.0
23.0
24.0
25.0
26.0
27.0
28.0
29.0
2’857
2’730
2’610
2’496
2’387
2’284
2’186
2’093
2’004
1’920
1’840
1’763
1’690
1’621
1’555
1’492
1’433
1’375
1’320
1’268
1’218
1’170
1’125
1’081
1’040
1’000
962
926
892
859
30.0
31.0
32.0
33.0
34.0
35.0
36.0
37.0
38.0
39.0
40.0
41.0
42.0
43.0
44.0
45.0
46.0
47.0
48.0
49.0
50.0
827
796
767
740
713
687
663
640
617
595
575
555
536
517
500
483
466
451
436
421
407
177/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
8.8.2
CTN 10 k
T [°C]
R[Ohm]
T [°C]
R[Ohm]
T [°C]
R[Ohm]
-30.0
-25.0
-20.0
-15.0
-10.0
-5.0
0.0
5.0
10.0
15.0
20.0
25.0
30.0
35.0
40.0
45.0
175203
129289
96360
72502
55047
42158
32555
25339
19873
15699
12488
10000
8059
6535
5330
4372
50.0
55.0
60.0
65.0
70.0
75.0
80.0
85.0
90.0
95.0
100.0
105.0
110.0
115.0
120.0
125.0
3605
2989
2490
2084
1753
1481
1256
1070
915
786
677
586
508
443
387
339
130.0
135.0
140.0
145.0
150.0
155.0
160.0
165.0
170.0
175.0
180.0
185.0
190.0
195.0
200.0
298
262
232
206
183
163
145
130
117
105
95
85
77
70
64
8.8.3
Pt1000
T [°C]
–30
–25
–20
–15
–10
–5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
R[Ohm]
882.2
901.9
921.6
941.2
960.9
980.4
1000.0
1019.5
1039.0
1058.5
1077.9
1097.3
1116.7
1136.1
1155.4
1174.7
T [°C]
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
R[Ohm]
1194.0
1213.2
1232.4
1251.6
1270.8
1289.9
1309.0
1328.0
1347.1
1366.1
1385.1
1404.0
1422.9
1441.8
1460.7
1479.5
T [°C]
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
R[Ohm]
1498.3
1517.1
1535.8
1554.6
1573.3
1591.9
1610.5
1629.1
1647.7
1666.3
1684.8
1703.3
1721.7
1740.2
1758.6
178/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
179/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007
Siemens Schweiz AG
Building Technologies Group
© 2005-2007 Siemens Schweiz AG
Sous réserve de modifications
International Headquarters
HVAC Products
www.sbt.siemens.com
180/180
Siemens Schweiz AG
HVAC Products
Manuel d’utilisation
CE1U2354fr
07.2007

Manuels associés