- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Thermostats
- Siemens
- QAA78
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
180
Albatros2 Régulateurs de chaudière Manuel d'utilisation Edition 3.0 Série B CE1U2354fr 07.2007 RVS43.. RVS63.. AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Building Technologies HVAC Products 2/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Table des matières 1 Vue d'ensemble ............................................................................................ 6 1.1 Présentation de la gamme ............................................................................ 7 1.1.1 Topologie ...................................................................................................... 7 2 Indications relatives à la sécurité ................................................................ 10 2.1 Indications concernant la responsabilité pour les produits ......................... 10 3 Montage et installation ................................................................................ 11 3.1 Consignes de sécurité ................................................................................ 11 3.2 Appareils de base RVS............................................................................... 11 3.2.1 Bornes de raccordement RVS43.143 ......................................................... 13 3.2.2 Bornes de raccordement RVS63.243 ......................................................... 13 3.2.3 Bornes de raccordement RVS63.283 ......................................................... 14 3.3 Module d'extension AVS75.390.................................................................. 17 3.3.1 Bornes de raccordement AVS75.390 ......................................................... 18 3.4 Interface utilisateur AVS37.294 .................................................................. 20 3.5 Interface utilisateur AVS37.390 .................................................................. 21 3.6 Appareil d'ambiance QAA55… ................................................................... 22 3.7 Appareil d'ambiance QAA75… ................................................................... 23 3.8 Composants sans fil ................................................................................... 25 3.8.1 Module radio AVS71.390 ............................................................................ 25 3.8.2 Appareil d’ambiance QAA78.610................................................................ 26 3.8.3 Sonde extérieure radio AVS13.399 ............................................................ 29 3.8.4 Répéteur radio AVS14.390 ......................................................................... 31 3.8.5 Test des composants sans fils.................................................................... 32 3.9 Bloc d'alimentation AVS16.290................................................................... 32 4 Mise en service ........................................................................................... 34 4.1 Appareils de base ....................................................................................... 34 5 Utilisation .................................................................................................... 35 5.1 QAA75.. / QAA78.. / AVS37.. ..................................................................... 35 5.1.1 Exploitation ................................................................................................. 35 5.1.2 Programmation ........................................................................................... 40 5.1.3 Niveaux d'accès.......................................................................................... 42 5.1.4 Vue d'ensemble des réglages..................................................................... 43 5.2 AVS37.390.................................................................................................. 65 5.2.1 Commande ................................................................................................. 65 5.2.2 Programmation ........................................................................................... 67 3/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 5.2.3 Niveaux d'accès ..........................................................................................69 5.2.4 Vue d'ensemble des réglages .....................................................................70 5.3 QAA55.........................................................................................................71 5.3.1 Commande..................................................................................................71 5.3.2 Programmation............................................................................................73 6 Détail des réglages .....................................................................................74 6.1 Heure & Date ..............................................................................................74 6.2 Interface utilisateur ......................................................................................74 6.3 Appareils radio ............................................................................................77 6.4 Programmes horaires..................................................................................78 6.5 Vacances ....................................................................................................78 6.6 Circuits de chauffage ..................................................................................79 6.7 Circuit de refroidissement ...........................................................................89 6.8 ECS .............................................................................................................96 6.9 Pompe H.. ...................................................................................................98 6.10 Piscine.........................................................................................................98 6.11 Prérégulation / pompe primaire ...................................................................99 6.12 Chaudière....................................................................................................99 6.13 Cascade ....................................................................................................101 6.14 Circuit solaire ............................................................................................103 6.15 Chaudière à combustible solide ................................................................106 6.16 Ballon de stockage ....................................................................................107 6.17 Ballon ECS ................................................................................................111 6.18 Chauffe-eau instantané ECS ....................................................................113 6.19 Configuration .............................................................................................114 6.20 LPB ...........................................................................................................143 6.21 Maintenance/régime spécial .....................................................................146 6.22 Etats de fonctionnement ...........................................................................149 6.23 Diagnostic générateur ...............................................................................153 6.24 Diagnostics consommateur .......................................................................153 6.25 Listes d'affichages.....................................................................................154 6.25.1 Code d'erreur ............................................................................................154 6.25.2 Code de maintenance ...............................................................................155 6.25.3 Code de fonctionnement spécial ...............................................................155 7 Schémas d'application ..............................................................................156 7.1 Schémas de base .....................................................................................156 7.1.1 Schéma de base RVS43.143 ....................................................................156 7.1.2 Schéma de base RVS63.243 ....................................................................158 7.1.3 Schéma de base RVS63.283 ....................................................................158 7.2 Variantes de chaudières ...........................................................................159 7.3 Fonctions supplémentaires générales ......................................................159 4/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 7.4 Fonctions supplémentaires avec vannes mélangeuses ou module d'extension AVS75.390.............................................................................166 8 Caractéristiques techniques ..................................................................... 171 8.1 Appareils de base RVS............................................................................. 171 8.2 Module d'extension AVS75.390................................................................ 172 8.3 Interfaces utilisateur et appareils d'ambiance AVS37.. / QAA7x.. / QAA55..173 8.4 Bloc d'alimentation AVS16.290................................................................. 174 8.5 Module radio AVS71.390 .......................................................................... 175 8.6 Sonde extérieure sans fil AVS13.399 ....................................................... 175 8.7 Répéteur radio AVS14.390 ....................................................................... 176 8.8 Caractéristiques de sonde ........................................................................ 177 8.8.1 CTN 1 k..................................................................................................... 177 8.8.2 CTN 10 k................................................................................................... 178 8.8.3 Pt1000 ...................................................................................................... 178 5/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 1 Vue d'ensemble Le présent Manuel d'utilisation décrit l'utilisation et la configuration des appareils du tableau ci-dessous et s'adresse aussi bien aux utilisateurs qu'aux chauffagistes. ASN Série Titre RVS43.143 RVS63.243 RVS63.283 AVS75.390 AVS37.294 AVS37.390 QAA75.610 QAA75.611 B B B B B A B B QAA78.610 QAA55.110 AVS16.290 AVS71.390 AVS14.390 AVS13.399 B A A A A A Appareil de base pour chaudière Appareil de base pour chaudière Appareil de base pour chaudière Module d'extension Interface utilisateur Appareil de service et d'exploitation "basic" Appareil d'ambiance (filaire) Appareil d'ambiance filaire avec éclairage de l'arrière plan Appareil ambiance sans fil Appareil d'ambiance "basic" Bloc d'alimentation Module RF Répéteur RF Sonde extérieure RF Les produits suivants sont décrits dans des documentations séparées: QAC34 Sonde de température extérieure CTN 1 kΩ QAD36 sonde d'applique CTN 10 kΩ QAZ36 Sonde de température à plongeur CTN 10 kΩ 6/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 1.1 Présentation de la gamme 1.1.1 Topologie Filaire Distant Mobile, SMS, Pager, Fax, WEB, App. ambiance HMI (RU) BSB- RF App. service (RU) Outil de service ACS700 HMI RTC Telephone SMS Filaire Filaire Filaire OCI700 OCI611 BSB-W App. de base RVSxx LPB Module ext. AVS75… (max. 2) BSB : Boiler System Bus LPB : Local Process Bus App. de base RVS... 7/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Sans fil Distant Mobile, SMS, Pager, Fax, WEB, App. ambiance RF Toutside HMI (RU) App. service (RU) radio radio ACS700 RF Repeater wireless BSB- RF Outil de service HMI OCI700 RTC Telephone SMS OCI611 BSB-W RF module App. de base RVSxx LPB Module ext. AVS75… (max. 2) BSB : Boiler System Bus LPB : Local Process Bus App. de base RVS... 8/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Possibilités d'exploitation Filaire Sans fil Fonctionnement avec appareil d'ambiance B B A A Exploitation avec interface utilisateur "basic" D T T D F (appareil d'ambiance en option) B E1 C B A E1 23 59Z67 A 2359Z66 Fonctionnement avec interface utilisateur "avec afficheur" B (appareil d'ambiance en option) E B A A B C D E E1 F C E A Appareil de base RVS... Bloc d'alimentation AVS16... Appareil d'ambiance QAA75... / 78... / QAA55.. Sonde extérieure AVS13... Appareil de service et d'exploitation AVS37.294 (afficheur) appareil de service et d'exploitation AVS37.390 (basic) Module radio AVS71... 9/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 2 Indications relatives à la sécurité 2.1 Indications concernant la responsabilité pour les produits • • • • Les appareils doivent être exclusivement utilisés dans des installations techniques répondant aux applications et aux caractéristiques décrites. L'emploi des appareils suppose le respect de toutes les exigences énoncées au chapitre "Caractéristiques techniques". Respecter les prescriptions locales d'installation. Les appareils ne doivent pas être ouverts. Toute infraction annule la garantie. 10/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Installation électrique 3 Montage et installation 3.1 Consignes de sécurité • • • L'alimentation électrique doit être coupée avant l'installation. Les connexions pour la très basse tension et la tension secteur sont séparées. Pour le câblage, respecter les exigences de la classe d'isolation électrique II : les lignes de sonde et les lignes d'alimentation secteur ne doivent pas être situées dans le même chemin de câbles. 3.2 Ingénierie • • • • • • Lieu de montage • • • Appareils de base RVS... La circulation de l'air autour de l'appareil doit être assurée afin que la chaleur produite par l'appareil puisse être évacuée. Dans tous les cas de figure, il faut laisser une zone libre d'au moins 10 mm audessus des fentes de refroidissement de la face supérieure et inférieure de l'appareil. Cette zone libre ne doit pas être accessible et aucun objet ne doit y être inséré. Lorsque l'appareil installé est intégré dans un autre boîtier isolant, les distances latérales autour des fentes de refroidissement doivent être de 100 mm maximum. L'appareil est construit conformément aux directives de la classe d'isolation électrique II et doit être installé selon ces prescriptions. L'appareil ne doit être mis sous tension qu'une fois le montage terminé. Sinon, il y a un risque de choc électrique sur les bornes et par les fentes de refroidissement. Ne pas exposer l'appareil à des projections de gouttelettes d'eau. Température ambiante admissible lorsque l'appareil est installé : 0...50°C. Les câbles secteur doivent être clairement séparés des lignes de très basse tension (sondes) (distance minimale 100 mm). Chaudière Armoire électrique Boîtier pour montage mural 11/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Vissé Type de montage Sur rail DIN A2 2359Z09 A1 B2 2359Z11 B1 A: Montage / B : Démontage Remarque: Un clip de montage est nécessaire pour le montage sur rail DIN! Dimensions et schéma de découpe Dimensions en mm L 2358M01 B1 B L1 L 280.7 180.7 RVS63… RVS43… Espace libre en h auteur 2359Z10 B 120.7 120.7 H 51.7 51.7 L1 270 170 B1 110 110 Dimension X : Connecteur avec languettes : 70 mm min. Connecteur sans languettes : 60 mm min. x 12/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 3.2.1 Bornes de raccordement RVS43.143 T U S R P Q N L 050110A 000020 RVS43.143/109 S050110000020 2354Z08 1PRVS13.143/109 n n p 3.2.2 Z n k h f b b a Bornes de raccordement RVS63.243 U U RVS63.243/109 U T S R Q P N L 061107B 000020 S061107000020 2354Z06 1PRVS63.243/109 13/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 3.2.3 Bornes de raccordement RVS63.283 RVS63.283/109 061107B 000020 S061107000020 2354Z07 1PRVS63.283/109 14/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Désignation des bornes Tension secteur L N L1 S3 L1 N T1 T2 S3 4 SK1 SK2 N Q3 N Q2 Y1 N Y2 N QX1 N Q6 Y5 N Y6 N QX2 N QX3 EX2 FX4 (T6) QX4 (T7) QX4 (T8) Utilisation Connecteur Phase 230 V~ appareil de base Fil de protection Phase neutre Phase 230 V~ brûleur Sortie panne de brûleur Phase du brûleur Fil de protection Phase neutre Phase de la 1e allure du brûleur 1e allure du brûleur EN Entrée de défaut brûleur Entrée brûleur heures fonct. 1ère allure. Dispositif de sécurité Dispositif de sécurité Phase neutre Fil de protection Pompe de charge/vanne de dérivation ECS Phase neutre Fil de protection 1e pompe de chauffage 1er circuit chauffage : ouverture Phase neutre Fil de protection 1er circuit chauffage : fermeture Phase neutre Fil de protection 1e sortie multifonctions Phase neutre Fil de protection 2e pompe de chauffage 2e circuit chauffage : ouverture Phase neutre Fil de protection 2e circuit chauffage : fermeture Phase neutre Fil de protection 2e sortie multifonctions Phase neutre Fil de protection 3e sortie multifonctions Entrée multifonctions Phase 4e sortie multifonctions (Phase brûleur 2 allure) 4. Sortie multifonctions Arrêt (brûleur 2e allure Arrêt) 4. Sortie multifonctions marche (2ème allure du brûleur EN) N L Type de connecteur AGP4S.05A/109 P AGP8S.07A/109 Q AGP8S.02E/109 R AGP8S.03A/109 S AGP8S.03B/109 T AGP8S.04B/109 U AGP8S.03C/109 S AGP8S.03B/109 T AGP8S.04B/109 U AGP8S.03C/109 U AGP8S.03C/109 Z AGP8S.04C/109 15/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Très basse tension BSB LPB X60 X50 X30 DB MB CL+ CLCL+ CLCL+ CLG+ B2 M B3 M B9 M H1 M B1 M BX1 M BX2 M B12 M H3 M BX3 M BX4 M UX M Utilisation Connecte ur Outil de service OCI700 Outil de service OCI700 Module radio AVS71.390 Module d'extension AVS75.390 Interface utilisateur / Tableau de commande de chaudière Données du bus Masse du bus Données BSB Masse BSB Données appareil d'ambiance 2 Masse appareil d'ambiance 2 Données appareil d'ambiance 1 Masse appareil d'ambiance 1 Appareil d'ambiance alimentation 12V Sonde de chaudière Masse Sonde ECS en haut Masse Sonde de température extérieure Masse Entrée numérique /0...10V Masse Sonde de départ circuit de chauffage 1 Masse Entrées de sonde multifonctions 1 Masse Entrées de sonde multifonctions 2 Masse Sonde de départ CC 2 Masse Entrée numérique/0..10 VMasse Entrées de sonde multifonctions 3 Masse Entrées de sonde multifonctions 4 Masse Sortie 0…10V– Masse - Type de connecteur - AVS82.490/109 AVS82.491/109 AGP4S.02H/109 AGP4S.02A/109 b AGP4S.02A/109 b b AGP4S.02A/109 AGP4S.03D/109 AGP4S.02B/109 f AGP4S.02C/109 h AGP4S.02D/109 k AGP4S.02F/109 n AGP4S.02G/109 p AGP4S.02F/109 n AGP4S.02F/109 n AGP4S.02G/109 p AGP4S.02F/109 n AGP4S.02F/109 n AGP4S.02F/109 n n AGP4S.02F/109 16/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 3.3 Module d'extension AVS75.390 Ingénierie, lieu de montage et type de montage correspondent aux indications pour les modules de base. Dimensions et schéma de découpe Dimensions en mm L 2358M01 B1 B L1 AVS75.390 Raccordements L 108.7 B 120.9 H 51.7 L1 98 B1 110 Le module d'extension AVS75.390 est raccordé à l'appareil de base avec le câble de raccordement AVS83.490/109, sur la prise X. Les connecteurs sont codés. 17/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 3.3.1 Bornes de raccordement AVS75.390 AVS75.390/109 050110A 000020 S050110000020 2359Z49 1PAVS75.390/109 1 2 1 2 = Moduel 1 1 2 = Module 2 18/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Désignation des bornes Tension secteur L N QX21 N QX22 N QX23 Très basse tension X30 X50 BX21 M BX22 M H2 M Affectation des bornes Utilisation Connecteur Phase 230 V~ appareil de base Fil de protection Phase neutre Affectation selon fonction Phase neutre Fil de protection Affectation selon fonction Phase neutre Fil de protection Affectation selon fonction N L Type de connecteur AGP4S.03E/109 T AGP8S.04B/109 S AGP8S.03B/109 Utilisation Connecteur Interface utilisateur / Tableau de commande de chaudière Appareil de base Affectation selon fonction Masse Affectation selon fonction Masse Entrée numérique/0..10 VMasse - Type de connecteur AVS82.491/109 AVS82.490/109 AGP4S.02F/109 n AGP4S.02F/109 n AGP4S.02F/109 n Avec les deux paramètres Fonction module extension 1 (ligne de commande 6020) • Fonction module extension 2 (ligne de commande 6021) Définit l'application du module considéré . 19/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 3.4 Interface utilisateur AVS37.294 Montage Démontage Raccordements L'interface utilisateur AVS37.294 est raccordée à l'appareil de base avec le câble de raccordement AVS82.491/109, sur la prise X. Les connecteurs sont codés. 2358Z32 2358Z30 2358Z31 Type de montage 27 17 90 96 2358M03 Encombrements 144 144 90 96 2358M03 42.4 27 17 42.4 20/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Découpe (144) 138 3.5 Raccordements (96) +1 0 2358M05 92 +0.8 0 0.5...3.0 Interface utilisateur AVS37.390 L'interface utilisateur AVS37.294 est raccordée à l'appareil de base avec le câble de raccordement AVS82.491/109, sur la prise X. Les connecteurs sont codés. 2354M01 Encombrements A 0,5 13 A Tableau de commande, façade d'armoire 21/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 3.6 Appareil d'ambiance QAA55… Ingénierie L'appareil d'ambiance doit être monté dans la salle de séjour principale en tenant compte des points suivants : • Pour éviter que la mesure de la température de l'air ambiant par la sonde ne soit faussée, monter l'appareil à l'abri du rayonnement solaire ou d'autres sources de chaleur ou de froid (à 1,5 m environ au-dessus du sol). • En cas de montage mural, prévoir suffisamment de place au-dessus de l'appareil pour qu'il soit possible de le sortir et de le remettre en place. Type de montage • 2284Z34a 2284Z33a Si l'on éloigne l'appareil du socle, il n'est plus alimenté et est donc hors service. Ne pas exposer l'appareil à des projections de gouttelettes d'eau Raccordements 4 3 2 1 1 2 2284Z40 6 5 CL+ CL- 4,2 2 1 47 56 2359Z27 96 60 56 96 91 2282M02 Dimensions et schéma de découpe Données BSB Masse BSB 60 22/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 3.7 Appareil d'ambiance QAA75… Ingénierie L'appareil d'ambiance doit être monté dans la salle de séjour principale en tenant compte des points suivants : • Pour éviter que la mesure de la température de l'air ambiant par la sonde ne soit faussée, monter l'appareil à l'abri du rayonnement solaire ou d'autres sources de chaleur ou de froid (à 1,5 m environ au-dessus du sol). • En cas de montage mural, prévoir suffisamment de place au-dessus de l'appareil pour qu'il soit possible de le sortir et de le remettre en place. Si l'on éloigne l'appareil du socle, il n'est plus alimenté et est donc hors service. 2359Z24 2359Z26 2359Z21 2359Z25 2359Z20 Type de montage Raccordements Borne 1 2 3 Désignation CL+ CLG+ QAA75.610 Données BSB Masse BSB réservé QAA75.611 Données BSB Masse BSB Alimentation 12 V- 23/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Dimensions et schéma de découpe 60 2359Z50 185 100 56 4,2 56 100 60 80 82 42 2359Z12 24/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 3.8 Composants sans fil Choisir un emplacement présentant le moins d'obstacles possible à l'émission. Respecter les points suivants: • Eviter la proximité des câbles électriques, des champs magnétiques forts ou d'appareils tels que PC, téléviseurs, appareils à micro-ondes etc. • Eviter l'ombre de réception d'éléments métalliques de grande dimension ou d'éléments de construction comportant un treillis métallique serré (verre ou béton spécial par ex.) • La distance entre l'émetteur et le récepteur ne doit pas dépasser 30 m ou 2 étages. 3.8.1 Module radio AVS71.390 Le module radio élargit la gamme en permettant une communication sans fil. Les appareils prévus (par ex. un appareil d'ambiance) peuvent dans ce cas transmettre des données par radio et n'ont plus besoin de fils de liaison. Type de montage Ne pas monter l'appareil à l'intérieur d'un boîtier métallique (chaudière par ex.). Touche 2359Z23 Ingénierie 2359Z57 A A B B 2359Z57 Raccordement Le câble est préparé avec un connecteur qui est relié au raccordement X60 du régulateur. Avant le raccordement, l'appareil de base doit être hors tension! Liaison radio L'établissement de la liaison radio est décrit ci-après dans les chapitres concernant les composants sans fil correspondants. 43 2354Z11 Dimensions et schéma de découpe 25/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 3.8.2 Appareil d’ambiance QAA78.610 Ingénierie L'appareil d'ambiance doit être monté dans la salle de séjour principale en tenant compte des points suivants : • Pour éviter que la mesure de la température de l'air ambiant par la sonde ne soit faussée, monter l'appareil à l'abri du rayonnement solaire ou d'autres sources de chaleur ou de froid (à 1,5 m environ au-dessus du sol). • En cas de montage mural, prévoir suffisamment de place au-dessus de l'appareil pour qu'il soit possible de le sortir et de le remettre en place. 2359Z22 2359Z21 2359Z25 2359Z20 2359Z26 Montage sur embase 26/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 2359Z61 Type de montage sans socle Raccordements/ alimentation Alimentation par 3 piles. 1.5 V piles alcalines de type AA (LR06). Liaison radio Etablir la liaison radio avant de monter l'appareil, à proximité du module radio, pour que tous les composants se situent dans le rayon d'action. Pour établir la liaison radio, il faut s'assurer que tous les composants sont alimentés, c'est-à-dire que le module radio doit être raccordé dans les règles à l'appareil de base et les piles doivent être mises en place correctement dans l'appareil d'ambiance. Etablissement de la liaison radio 1. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la touche du module radio installé, jusqu'à ce que la diode du module radio clignote rapidement. 2. Sur l'appareil d'ambiance, passer dans le mode programmation en appuyant sur la touche OK. 3. Appuyer pendant 3 secondes minimum sur la touche Info et sélectionner le niveau d'accès "Mise en service" à l'aide du bouton rotatif. Appuyer ensuite sur OK. 4. Sélectionner avec le bouton la page de commande "Interface utilisateur" et appuyer sur la touche OK. 5. Sélectionner la ligne 40 " Utilisation comme.. " et effectuer le réglage souhaité. Appuyer ensuite sur OK. 6. Sélectionner avec le bouton la page de commande "Radio" et appuyer sur la touche OK. 7. Sélectionner la ligne de réglage "Liaison" (ligne 120). Appuyer ensuite sur OK. 8. Régler "Oui" avec le bouton et appuyer sur le bouton OK. L'établissement de la liaison est lancé. 9. L'affichage indique en % la progression de l'établissement de la liaison. Cette opération peut durer de 2 à 120 secondes. 10. La liaison est établie lorsque l'affichage indique "appareil prêt à fonctionner" et lorsque la diode du module radio s'éteint. Test Le test permet de vérifier la qualité de la liaison radio. • Il peut être interrompu à l'aide de la touche ESC. · Alors que l'établissement de la liaison radio peut s'effectuer sur le régulateur, le test doit être réalisé sur le lieu de montage prévu de l'appareil d'ambiance. Sélectionner (comme indiqué plus haut aux points 2 à 4) la page de commande "Radio" sur l'appareil d'ambiance et activer le "Mode test" à la ligne 121. 27/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Exemple d'affichage au moment du test : Le chiffre de gauche indique les télégrammes émis, le chiffre de droite les télégrammes reçus. Le test prend fin au bout de 24 télégrammes. Il est considéré comme réussi si 50 % au moins des télégrammes émis sont reçus. Bedieneinheit Testmode Si le test n'est pas concluant, il faut choisir un autre emplacement de montage ou utiliser le répéteur radio AVS14.390. 100 100 67 4,2 2359Z50 9 39 185 11 Dimensions et schéma de découpe 56 82 42 2359Z12 60 80 28/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 3.8.3 • • Sonde extérieure radio AVS13.399 L'émetteur radio doit être monté à l'intérieur de l'immeuble. Il doit être placé de façon à rester accessible en cas de changement de piles. Emetteur radio Sonde extérieure 2359Z53 2359Z31 2359Z59 2359Z32 2359Z30 2359Z54 2359Z33 Type de montage 2359Z55 AAA AAA Batterie Raccordements Retirer la bande isolante La sonde extérieure est reliée à l'émetteur radio par un câble à deux fils; les raccordements sont permutables. Alimentation par 2 piles. 1.5 V piles alcalines AAA (LR03 ). 29/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Liaison radio 2359Z58 AAA AAA Etablissement de liaison Etablir la liaison radio avant de monter l'appareil, à proximité du module radio, pour que tous les composants se situent dans le rayon d'action. Pour établir la liaison radio, il faut s'assurer que tous les composants sont alimentés, c'est-à-dire que le module radio doit être raccordé dans les règles à l'appareil de base et les piles doivent être mises en place correctement dans l'émetteur de la sonde LED extérieure. 1. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la touche du module radio, jusqu'à ce que la diode du module radio clignote rapidement. 2. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la touche de l'émetteur de la sonde extérieure, jusqu'à ce que cette diode aussi clignote Touche rapidement. 3. La liaison n'est établie que lorsque la diode du module radio s'éteint. 4. Appuyer à nouveau brièvement sur la touche de l'émetteur de la sonde extérieure jusqu'à ce que la diode s'éteigne. Test Le test permet de vérifier la qualité de la liaison radio. • • Il peut être interrompu à l'aide de la touche ESC. Alors que l'établissement de la liaison radio peut s'effectuer sur le régulateur, le test doit être réalisé sur le lieu de montage prévu de l'appareil d'ambiance. 1. Sur l'émetteur de la sonde extérieure appuyer sur la touche 3 pendant au maximum 8 secondes, jusqu'à ce que la diode commencer à clignoter lentement . 2. Si la communication radio fonctionne, la diode du module radio s'allume brièvement toutes les 10 secondes. 3. Après le contrôle, appuyer à nouveau brièvement sur la touche de l'émetteur de la sonde extérieure, jusqu'à ce que la diode s'éteigne. 79,8 4,2 49,7 3 2 1 6 4 60 56 5,5 5,5 32 90 1811M01 100 91,6 2359Z16 Dimensions et schéma de découpe 60 24,5 49,5 25 1811M02 56 2359Z27 Ø 14,1 30/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 3.8.4 Répéteur radio AVS14.390 • Pour l'établissement de la liaison radio, l'appareil doit être provisoirement relié à l'alimentation avant le montage, afin de pouvoir réaliser et tester la liaison hertzienne. • Le répéteur radio doit être monté à l'intérieur du bâtiment. 1 2 2359Z33 4 2359Z30 2359Z31 Type de montage Raccordements L'alimentation est fournie par le module d'alimentation joint. Les raccordements sont permutables. Liaison radio 2359Z56 Etablissement de liaison Etablir la liaison radio avant de monter l'appareil, à proximité du module radio, pour que tous les composants se situent dans le rayon d'action. Pour établir la liaison radio, il faut s'assurer que tous les composants sont alimentés, c'est-à-dire que le module radio doit être raccordé dans les règles à l'appareil de base et l'alimentation du répéteur radio doit être branchée correctement. 1. Appuyer pendant 8 secondes minimum sur la touche du module radio, jusqu'à ce que la diode du module radio clignote rapidement. 2. Appuyer sur la touche du répéteur radio installé LED jusqu'à ce que la diode clignote rapidement. 3. La liaison n'est établie que lorsque la diode du module radio s'éteint. Test Touche Le test permet de vérifier la qualité de la liaison radio. • Il peut être interrompu à l'aide de la touche ESC. • Alors que l'établissement de la liaison radio peut s'effectuer sur le régulateur, le test doit être réalisé sur le lieu de montage prévu de l'appareil d'ambiance. 1. Appuyer pendant 8 secondes maximum sur la touche 3 du radio-répéteur, jusqu'à ce que la diode clignote lentement. 2. Si la communication radio fonctionne, la diode du module radio s'allume brièvement toutes les 10 secondes. 3. Après le contrôle, appuyer à nouveau brièvement sur la touche du répéteur radio, jusqu'à ce que la diode s'éteigne. 4,2 2 1 32 56 2359Z27 90 60 56 100 2359Z16 Dimensions et schéma de découpe 60 31/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 3.8.5 Test des composants sans fils Pour vérifier si la liaison avec les composants requis est en état de fonctionner, consulter les lignes 130 à 135 dans la page de commande "Radio" (niveau d'accès "Mise en service"). 3.9 Le tableau de commande de chaudière est conçu pour l'intégration dans une chaudière à fioul ou à gaz murale ou au sol et ne peut être utilisé que pour ces applications. Les points suivants sont à respecter: • Le tableau de commande ne peut être mis sous tension lorsque le montage dans la découpe prévue est complètement achevé. Si des extensions ou des caches ont été prévus pour les découpes, ils doivent être également mis en place avant la mise sous tension. • • Les dimensions de la découpe pour le montage sont de 92 mm x 92 mm; épaisseur de la matière 0,5 - 3,0 mm. Le tableau de commande peut être fixé par 4 clips prévus à cet effet. • Le tableau de commande ne peut être mis sous tension lorsque le montage dans la découpe prévue est complètement achevé. Si des extensions ou des caches ont été prévus pour les découpes, ils doivent être également mis en place avant la mise sous tension. • Le câblage du tableau de commande avec les bornes de raccordement ne comporte pas de collier. Il doit donc être fixé de façon correspondante dans la chaudière. • Observer également les consignes d'installation locales. Montage Raccordements Secteur Borne L Démontage 2358Z29 2358Z27 Type de montage 2358Z28 Prescriptions de montage Bloc d'alimentation AVS16.290 Connexion avec l'appareil de base N Désignation Phase 230 V~ Fil de protection Phase neutre bleu vert + jaune bleu Borne 1 2 3 4 5 Désignation L Phase 230 V~ appareil de base Fil de protection N Phase neutre L1 Phase 230 V~ brûleur S3 Entrée défaut brûleur marron vert + jaune bleu noir - 32/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 3B 1A 4B 2A 2358A16 S1 1A H1 3B1 1 1 Si C 2 STB 2 PE L L N 1 2 3 4 Arrivée secteur Si S1 STB H1 N1 L1 S3 5 vers l'appareil de base RVS... Fusible 6,3AT Commutateur principal avec lampe fluorescente verte Thermostat limiteur de sécurité 110°C Lampe témoin‚ thermostat limiteur de sécurité verrouillé 35 Encombrements 48 96 2358M02 96 90 80 (96) 2358M04 92 (96) 92 +0.8 0 0.5...3.0 +0.8 0 33/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 4 Conditions requises Test de fonctionnement Mise en service La mise en service doit être précédée des opérations suivantes: • La condition préalable est un montage et une installation électrique corrects et, dans le cas de solutions sans fil, la réalisation correcte de la liaison radio entre tous les accessoires nécessaires. • Effectuer tous les réglages spécifiques de l'installation, en tenant compte en particulier des indications de la page de commande "Configuration". Le niveau d'accès correspondant doit être sélectionné comme suit : Sur l'appareil d'ambiance, passer dans le mode programmation en appuyant sur la touche OK. Appuyer pendant 3 secondes minimum sur la touche Info et sélectionner le niveau d'accès "Mise en service" à l'aide du bouton rotatif. Appuyer ensuite sur le bouton OK. • Effectuer un test de fonctionnement comme indiqué ci-après. • Remettre à zéro la température extérieure moyenne. (Page opérateur „Diagnostic consommateurs “, ligne de programmation "temp. ext. atténuée, 8703) Pour faciliter la mise en service et la recherche des défauts, le régulateur dispose d'un test d'entrée/sortie qui permet de contrôler les entrées et les sorties du régulateur. Passer pour cela dans la page de commande "Test des entrées/sorties" et parcourir toutes les lignes de réglage. État de fonctionnement L'état de fonctionnement actuel peut être vérifié dans la page "Etat. Diagnostic Pour un diagnostic détaillé de l'installation, vérifier les pages de commande "Diagnostic générateur" et "Diagnostic consommateurs. 4.1 Appareils de base Contrôle des diodes Diode éteinte Diode allumée Diode clignote Absence d'alimentation Prêt à fonctionner Défaut local LPB 2358Z33 LED 34/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 5 Utilisation 5.1 QAA75.. / QAA78.. / AVS37.. 5.1.1 Exploitation Eléments de commande Appareil d'ambiance Sélection du régime de chauffage Sélection du régime ECS Quitter le réglage Validation de réglage Réglage de la consigne de confort Navigation et Réglages Touche de présence 2359Z06 Affichage d'informations Sélection du régime ECS Sélection du régime de chauffage Interface utilisateur Affichage d'information 2359Z62 Confirmer le réglage Quitter le réglage Prise service (BSB) Fonction de ramonage Vérification thermo sécu Régime manuel Régler la consigne de confort Navigation et Réglages 35/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Possibilités d'affichage Chauffage à la consigne confort Chauffage à la consigne réduite Chauffer à la consigne hors-gel Processus en cours - attendre svp. Changer les piles Brûleur en service (chaudière fioul/gaz uniquement) Niveau Info activé Programmation activée Chauffage déconnecté provisoirement Fonction ECO active Fonction vacances activée Référence au circuit de chauffage Maintenance / régime spécial Messages d'erreur Exemple avec l'ensemble des segments d'affichage. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 2358Z07 Affichage Sélection du régime de chauffage La touche permet de passer d'un régime à l'autre. La sélection est matérialisée par une barre qui apparaît sous le symbole correspondant. Régime automatique Le régime automatique règle la température ambiante selon le programme horaire. Propriétés du régime automatique : • Chauffage selon programme horaire ou Consignes de température selon programme de chauffage "Consigne confort“ "Consigne réduite" • Les fonctions de protection sont actives • Automatisme de commutation été/hiver et automatisme de limites de chauffe journalières activés (fonctions ECO) ou Régime permanent Le régime permanent maintient une température ambiante constante au niveau de fonctionnement choisi. Chauffage à la consigne confort Chauffage à la consigne réduite Propriétés du régime permanent: • Régime de chauffage sans programme horaire • Les fonctions de protection sont actives • Commutation été/hiver (fonctions ECO) et limites de chauffe journalières inactives en cas de fonctionnement permanent avec la consigne de confort 36/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Mode protection Dans le mode protection, le chauffage est déconnecté. L'installation reste néanmoins protégée contre le gel (température de protection hors-gel), à condition que la tension d'alimentation ne soit pas interrompue. Propriétés du mode protection : • Chauffage à l'arrêt • Température pour la protection hors-gel • Les fonctions de protection sont actives • Commutation été/hiver (fonctions ECO) et limites de chauffe journalières actives Sélection du mode Refroidissement La touche Froid permet de sélectionner le mode de fonctionnement "Refroidissement". La sélection est matérialisée par l'apparition d'une barre sous le symbole correspondant. Mode refroidissement Le mode "Refroidissement" règle la température ambiante en fonction du programme horaire. Propriétés du mode refroidissement : − Mode froid manuel − Mode froid selon programme horaire − Consigne de température selon "Consigne confort refroidissement" − Fonctions de protection actives − Commutation auto été/hiver active − Compensation été Sélection du régime ECS La touche permet d'activer ou de déconnecter le régime ECS. La sélection est matérialisée par une barre qui apparaît sous le symbole correspondant. Régime ECS • Marche L'eau chaude sanitaire est produite en fonction du programme horaire sélectionné. • Arrêt Pas de production d'ECS, la fonction de protection hors-gel est activée. Charge accélérée de l'eau chaude sanitaire La charge accélérée est lancée par une pression prolongée (au moins 3 secondes) sur la touche ECS de l'appareil de service ou de l'appareil d'ambiance. Elle peut également être activée si • le régime de fonctionnement est ARRET • une commutation de régime agit via H1 ou de façon centralisée (bus local • tous les circuits de chauffage sont en régime vacances Réglage de la consigne d'ambiance Pour la consigne de confort régler directement une valeur inférieure ou supérieure à l'aide du bouton de réglage. Pour la consigne réduite • appuyez sur OK, • Sélectionnez la page „Circuit de chauffage“ et • réglez la "Consigne réduite" 37/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Après chaque correction, attendre 2 heures au moins., pour permettre l'ajustement de la température ambiante. Touche de présence Si vous n'occupez pas les locaux pendant une courte durée, vous pouvez abaisser la température avec la touche de présence et économiser ainsi de l'énergie. A votre retour, il suffit d'appuyer une nouvelle fois sur la touche de présence pour relancer le chauffage. Chauffage à la consigne confort Chauffage à la consigne réduite • • Affichage d'informations La touche de présence n'agit que dans le régime automatique La sélection actuelle reste active jusqu'à la commutation suivante en fonction du programme de chauffe La touche Info permet d'appeler diverses informations. AUTO Raumtemperatur 0 Affichages possibles 4 8 12 16 20 24 Selon le type d'appareil, la configuration et l'état de fonctionnement, certaines lignes d'information peuvent ne pas être disponibles. Affichages: Messages d'erreur possibles dans la liste des codes d'erreur, voir p. 129 Messages de maintenance possibles de la liste des code de maintenance, voir page 130 Messages de fonctionnement spécial p. 130 Autres affichages: • Température ambiante • Etat ECS • Temp. ambiante minimale • Etat chaudière • Temp. ambiante maximum • Etat solaire • Température de chaudière • Etat chaudière à combustible solide • Température extérieure • Etat ballon de stockage • Temp. extérieure minimum • Etat piscine • Temp. extérieure maximum • Date & Heure • Température ECS 1 • Tél. Service après-vente • Etat circuit de chauffage 1 • Etat circuit de chauffage 2 • Etat circuit de chauffage P 38/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Exceptions Exceptionnellement, un des symboles suivants apparaît dans l'affichage de base: Messages d'erreur Ce symbole apparaît lorsqu'il y a un défaut dans l'installation. Appuyez sur la touche Info et lisez les autres indications. AUTO Maintenance ou Régime spécial Ce symbole apparaît dans le cas d'un message de maintenance ou d'un régime spécial. Appuyez sur la touche Info et lisez les autres indications. AUTO Erreur 30:Sonde de départ 1 Text3 4 0 8 12 Maintenance 3:période Text3 Text4 16 20 24 0 4 8 Text4 12 16 20 24 Se reporter au paragraphe Listes d'affichages page , pour la liste des affichages possibles. Fonction de réinitialisation La fonction de réinitialisation des compteurs et des paramètres modifiables est disponible sur la dernière ligne de l'afficheur, dans la mesure où le niveau actif (Utilisateur final / Mise en service / Chauffagiste) l'autorise. R eset ? 0 4 Oui 8 12 16 20 24 Une fois cette fonction activée avec la touche <OK>, le texte "oui" clignote à l'écran. Oui R eset ? 0 4 8 12 16 20 24 Confirmer une nouvelle fois avec la touche <OK> pour réinitialiser le paramètre ou compteur correspondant. Régime manuel Si le régime manuel est actif, les sorties relais ne sont plus commandées selon l'état de régulation, mais sont réglées, selon leur fonction, sur un état prédéfini du mode manuel. Le relais de brûleur enclenché en mode manuel peut être déconnecté par le thermostat électronique (TR). Réglage de consigne en régime manuel Lorsque le régime manuel a été activé, il faut passer dans l'affichage de base. C'est là . que s'affiche le symbole de maintenance/régime spécial. En appuyant sur la touche Info, on passe dans l'affichage d'information "Régime manuel" dans lequel la valeur de consigne peut être réglée. Fonction de ramonage La fonction ramonage est lancée par une brève pression (3 secondes maximum. Elle génère l'état de fonctionnement nécessaire pour la mesure des émissions (fumées). Test thermostat sécurité Le Test STB (thermostat limiteur de sécurité) est déclenché par une pression prolongée (plus de 3 secondes) sur la touche Ramonage. La touche doit rester enfoncée pendant toute la durée du test. Si l'on relâche la touche, le test est interrompu. Le test STB est visualisé sur l'affichage. 39/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Ce test ne peut être effectué que par un spécialiste, étant donné que la chaudière est chauffée au-delà de la limite maximale de température. 5.1.2 Principe de réglage Programmation Les réglages qui ne peuvent pas être effectués directement avec les éléments de commande sont réalisés par programmation. A cet effet, les différents réglages sont groupés de façon appropriée dans différentes pages et lignes de commande. Ceci est illustré par l'exemple suivant du réglage de l'heure et de la date. Exemple „Réglage de l'heure “ • En appuyant sur la touche ESC, vous revenez à l'étape précédente; dans ce cas, les valeurs réglées ne sont pas adoptées. • Si aucun réglage n'est effectué pendant 8 minutes, le régulateur retourne automatiquement à l'affichage de base. • Selon la configuration, l'appareil et le niveau d'accès autorisé des lignes programmation peuvent être occultées. Exploitation Exemple d'affichage Description AUTO Vous vous trouvez dans l'affichage de base. Si l'affichage de base n'est pas réglé, vous revenez en arrière à l'aide de la touche ESC. 1 Temp. ambiante 0 4 8 12 16 20 24 Appuyez sur la touche OK. AUTO 2 Heure et date Text3 Interface utilisateur 0 4 8 12 16 20 24 AUTO 3 Heure et date Heures / Minutes 0 4 8 12 16 20 24 Différentes pages de commande apparaissent dans la zone inférieure de l'affichage. Tournez le bouton jusqu'à ce que la page Heure et date soit sélectionnée. Appuyez sur la touche OK pour confirmation. Dans la zone inférieure de l'affichage apparaît la première ligne de commande de la page "Heure et date. Tournez le bouton jusqu'à la ligne de commande Heures / minutes. Appuyez sur la touche OK pour confirmation Les heures clignotent sur l'affichage. Tournez le bouton jusqu'à ce que la valeur des heures soit réglée correctement. AUTO 4 Heure et date Heures / Minutes 0 4 8 12 16 20 24 Appuyez sur la touche OK pour confirmation 40/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 AUTO Les minutes clignotent sur l'affichage. Tournez le bouton jusqu'à ce que la valeur des minutes soit réglée correctement. 5 Heure et date Heures / Minutes 0 4 8 12 16 20 24 AUTO 6 Heure et date Heures / Minutes 0 4 8 12 16 20 24 7 Exemple de structure de menu Heure et date Interface utilisateur Radio Prog. horaire circuit ch 1 Prog. horaire circuit ch 2 Prog. horaire CC P Vacances circuit CC 1 Heures / Minutes Jour / Mois Année Début heure d'été Fin heure d'été Appuyez sur la touche OK pour confirmation Le réglage est enregistré, l'affichage ne clignote plus. Vous pouvez continuer en effectuant d'autres réglages ou revenir à l'affichage de base en appuyant sur la touche de régime. Vous vous trouvez à nouveau dans l'affichage de base. Heures Minutes 1...24 h 0...60 min Paramètres de diagnostic 41/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 5.1.3 Niveaux d'accès Il existe des niveaux d'accès qui autorisent seulement certains groupes d'utilisateurs à procéder à des réglages. Pour atteindre le niveau d'accès désiré, procédez comme suit : Exploitation Exemple d'affichage Description Vous vous trouvez dans l'affichage de base. Si l'affichage de base n'est pas réglé, vous revenez en arrière à l'aide de la touche ESC. AUTO 1 Température ambiante 0 4 8 12 16 20 24 Appuyez sur la touche OK. Vous vous trouvez dans le niveau d'accès Utilisateur final. AUTO 2 Appuyez pendant 3 secondes sur la touche INFO. Heure et date Text3 utilisateur Interface 0 4 8 3 12 16 20 24 Vous avez à présent un choix de niveaux d'accès. Tournez le bouton jusqu'au niveau d'accès désiré. AUTO Utilisateur final Text3en service Mise 0 4 8 12 16 20 24 Appuyez sur la touche OK. Vous vous trouvez à présent dans le niveau d'accès sélectionné. AUTO Heure et date Text3 utilisateur Interface 0 4 8 12 16 20 24 Pour parvenir au niveau OEM, il faut entrer le code correspondant. Niveau d'accès "Utilisateur final" On voit ici, par exemple, que selon le niveau d'accès choisi, certains réglages ne sont pas accessibles. Ces réglages apparaissent seulement en gris ici. Ils sont masqués sur l'appareil. Utilis. final Mise en service Spécialiste OEM Heure et date Interface utilisateur Radio Prog. horaire circuit ch 1 Prog. horaire circuit ch 2 Prog. horaire CC P Vacances circuit CC 1 Heures / Minutes Jour / Mois Année Début heure d'été Fin heure d'été Heures Minutes 1...24 h 0...60 min Paramètres de diagnostic 42/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Niveau d'accès "Spécialiste" Utilis. final Mise en service Heure et date Interface utilisateur Radio Prog. horaire circuit ch 1 Prog. horaire circuit ch 2 Prog. horaire CC P Vacances circuit CC 1 Spécialiste OEM Heures / Minutes Jour / Mois Année Début heure d'été Fin heure d'été Jours Mois 01...31 01...12 Diagnostic consommateurs 5.1.4 Vue d'ensemble des réglages min. max. Unité Heure et date 1 E Heures / minutes 2 E Jour / mois 3 E Année 5 F Début heure d'été 6 F Fin heure d'été Interface utilisateur 20 E Langue Valeur par défaut Fonction Niveaux Ligne de commande Ce tableau indique l'ensemble des réglages disponibles jusqu'au niveau chauffagiste. Selon la version des appareils, certaines lignes de réglage peuvent être toutefois occultées. Légende E = Utilisateur final I = Mise en service F = Spécialiste Ligne = ligne de commande 1) QAA75../78.. uniquement 4) RVS43.. uniquement 6) RVS63.. uniquement 25.03 25.10 00:00 01.01 2004 01.01 01.01 23:59 31.12 2099 31.12 31.12 hh:mm tt.MM jjjj tt.MM tt.MM allemand - Temporaire - Arrêt - Arrêt - Allemand ¦ ... 22 F Info Temporaire ¦ Permanent 26 F Verrouillage des commandes Arrêt ¦ Marche 27 F Verrouillage de la programmation Arrêt ¦ Marche 28 I Réglage direct Enregistrement automatique ¦ Enregistrement avec confirmation 401) I Utilisation comme Enregistrement avec confirmation Appareil d'ambiance 1 - Circuit de chauffage 1 - Appareil d'ambiance 1 ¦ Appareil d'ambiance 2 ¦ Appareil d'ambiance P ¦ Interface utilisateur 1 ¦ Interface utilisateur 2 ¦ Interface utilisateur P ¦ Appareil de service 421) I Affectation appareil d'ambiance 1 Circuit de chauffage 1 ¦ Circuit de chauffage 1 et 2 ¦ Circuit de chauffage 1 et P ¦ Tous les CC 43/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Valeur par défaut Commun avec CC1 Unité Fonction Commande CC2 max. Niveaux I min. Ligne de commande 44 - Commun avec CC1 - CC 1 - commun avec CC1 ¦ indépendant 46 I Commande CCP commun avec CC1 ¦ indépendant 481) I Action touche de présence Aucune ¦ CC 1 ¦ CC 2 ¦ commun 541) F 70 F Radio 120 I Correction sonde d'ambiance Version logiciel 0.0 - Liaison non -3 0 3 99.9 °C - non ¦ oui 121 I Mode test Arrêt Arrêt ¦ Marche 130 I Appareil d'ambiance 1 - - - - - - - - - - - - non - Lun-dim - absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer piles 131 I Appareil d'ambiance 2 absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer piles 132 I Appareil ambiance P absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer piles 133 I Sonde extérieure absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer piles 134 I Répéteur absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer piles 135 I Interface utilisateur 1 absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer piles 136 I Interface utilisateur 2 absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer piles 137 I Interface utilisateur P absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer piles 138 I Appareil de service absent ¦ prêt à fonctionner ¦ pas de réception ¦ changer piles 140 I Effacer tous les appareils non ¦ oui Prog horaire circuit chauff 1 500 E Présélection Lun-Dim ¦ Lun-Vend ¦ Sam - Dim ¦ Lun ¦ Mard ¦ Merc ¦ Jeud ¦ Ven ¦ Sam ¦Dim 501 502 503 504 505 506 516 E E E E E E E 1e phase Marche 1e phase Arrêt 2e phase Marche 2e phase Arrêt 3e phase Marche 3e phase Arrêt Valeurs par défaut 6:00 22:00 24:00 24:00 24:00 24:00 non 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm - non ¦ oui Prog horaire circuit chauff 2 44/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Unité Lun-dim max. Présélection min. Valeur par défaut Niveaux E Fonction Ligne de commande 520 - Lun-Dim ¦ Lun-Vend ¦ Sam - Dim ¦ Lun ¦ Mard ¦ Merc ¦ Jeud ¦ Ven ¦ Sam ¦Dim 521 522 523 524 525 526 536 E E E E E E E 1e phase Marche 1e phase Arrêt 2e phase Marche 2e phase Arrêt 3e phase Marche 3e phase Arrêt Valeurs par défaut 6:00 22:00 24:00 24:00 24:00 24:00 non 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm - non ¦ oui Programme horaire 3 / CCP 540 E Présélection Lun-dim - Lun-Dim ¦ Lun-Vend ¦ Sam - Dim ¦ Lun ¦ Mard ¦ Merc ¦ Jeud ¦ Ven ¦ Sam ¦Dim 541 542 543 544 545 546 556 E E E E E E E 1e phase Marche 1e phase Arrêt 2e phase Marche 2e phase Arrêt 3e phase Marche 3e phase Arrêt Valeurs par défaut 6:00 22:00 24:00 24:00 24:00 24:00 non 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm - non ¦ oui Programme horaire 4 / ECS 560 E Présélection Lun-dim - Lun-Dim ¦ Lun-Vend ¦ Sam - Dim ¦ Lun ¦ Mard ¦ Merc ¦ Jeud ¦ Ven ¦ Sam ¦Dim 561 562 563 564 565 566 576 E E E E E E E 1e phase Marche 1e phase Arrêt 2e phase Marche 2e phase Arrêt 3e phase Marche 3e phase Arrêt Valeurs par défaut 6:00 22:00 24:00 24:00 24:00 24:00 non 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm - non ¦ oui Programme horaire 5 600 E Présélection Lun-dim - Lun-Dim ¦ Lun-Vend ¦ Sam - Dim ¦ Lun ¦ Mard ¦ Merc ¦ Jeud ¦ Ven ¦ Sam ¦Dim 601 602 603 604 605 606 616 E E E E E E E 1e phase Marche 1e phase Arrêt 2e phase Marche 2e phase Arrêt 3e phase Marche 3e phase Arrêt Valeurs par défaut 6:00 22:00 24:00 24:00 24:00 24:00 non 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm - non ¦ oui Vacances circuit de chauffage 1 641 E Présélection période 1 - Période 1 ¦ Période 2 ¦ Période 3¦ Période 4¦ Période 5¦ Période 6¦ Période 7¦ Période 8 642 E Début --.-- 01.01 31.12 tt.MM 45/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Valeur par défaut --.-01.01 Mise hors-gel Unité Fonction Fin Niveau de fonctionnement max. Niveaux E E min. Ligne de commande 643 648 31.12 tt.MM - Protection hors-gel ¦ Réduit Vacances circuit de chauffage 2 651 E Présélection période 1 - Période 1 ¦ Période 2 ¦ Période 3¦ Période 4¦ Période 5¦ Période 6¦ Période 7¦ Période 8 652 653 658 E E E Début Fin Niveau de fonctionnement --.-01.01 --.-01.01 Mise hors-gel 31.12 31.12 tt.MM tt.MM - Protection hors-gel ¦ Réduit Vacances circuit CC P 661 E Présélection période 1 - Période 1 ¦ Période 2 ¦ Période 3¦ Période 4¦ Période 5¦ Période 6¦ Période 7¦ Période 8 662 663 668 E E E Début Fin Niveau de fonctionnement --.-01.01 --.-01.01 Mise hors-gel 31.12 31.12 tt.MM tt.MM - 20.0 16 10.0 35.0 1.50 0.0 Arrêt BZ 712 BZ 714 4 BZ 710 0.10 -4.5 BZ 716 BZ 710 BZ 712 35 4.00 4.5 °C °C °C °C °C - 18 −−−/8 -3 − − − / -10 8 8 80 BZ 740 20 −−−/1 1 − − − / 0.5 5 −−−/0 jusqu'à consigne réduite 30 10 BZ 741 95 100 4 20 °C °C °C °C % °C °C - 0 0 −−− -15 Marche 0 0 − − − / -30 -30 360 360 10 BZ 800 min. min. °C °C - 5 0 50 °C Protection hors-gel ¦ Réduit Circuit de chauffage 710 E Consigne confort 712 E Consigne réduite 714 E Consigne hors-gel 716 F Consigne confort maximum 720 E Pente de la courbe 721 F Translation de la courbe 726 F Adaptation de la courbe Arrêt ¦ Marche 730 732 740 741 750 760 770 780 E F I I F F F F Commutation été/hiver Limite de chauffe journalière Consigne de départ minimale Consigne de départ maximale Influence de l'ambiance Limitation de la température ambiante Réchauffage accéléré Abaissement accéléré Arrêt ¦ jusqu'à la consigne réduite ¦ jusqu'à la consigne hors-gel 790 791 800 801 820 F F F F F Optimisation max. à l’enclenchement Optimis. max. à la coupure Début relèvement consigne réduite Fin relèvement consigne réduite Protection surchauf circuit pompe 830 F 832 F Surélévation temp. chaudière pour circuit vanne Type de servomoteur Arrêt ¦ Marche 3 points - Tout ou rien ¦ 3 points 833 834 F F Différentiel TOR Temps de course servomoteur 2 120 0 30 20 873 °C s 46/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Unité Arrêt max. Fonction 'Séchage contrôlé' min. Valeur par défaut Niveaux I Fonction Ligne de commande 850 - aucun ¦ Chauffage fonctionnel ¦ Chauffage prêt à l'occup. ¦ Ch fonctionnel/prêt ¦ Chauffage prêt / fonctionnel ¦ Manuel 851 861 I F Consigne "Séchage contrôlé manuel" Evacuation excédent chaleur 25 0 toujours 95 °C Arrêt ¦ Régime chauffage ¦ toujours 870 F Avec ballon de stockage oui - non ¦ oui 872 F Avec prérégulateur /pompe prim. oui non ¦ oui 8826) 8836) 900 F F F Vitesse rot. min. pompe Vitesse rot. max. pompe Changement de régime 100 0 100 0 Mode protection 100 100 % % sans¦ Mode protection ¦ Réduit ¦ Confort ¦ Automatique Circuit de refroidissement 1 9014) E Régime de fonctionnement Automatique - Arrêt ¦ Automatique 902 4) E 907 4) E Consigne confort Libération 908 4) 909 4) 912 4) 913 4) 918 4) 919 4) 920 4) 923 4) 924 4) 928 4) 932 4) 938 4) 939 4) consigne départ à temp ext 25°C consigne départ à temp ext 35°C temp ext limite pour refroidissement temps de blocage après chauffage temp extr pour début compensation été temp extr pour fin compensation été compensation été max temp départ min à temp ext 25°C temp départ min à temp ext 35°C Influence d'ambiance limitation de la température ambiante Sous-refroid vanne mélange Type servomoteur 24.0 15 24h/24 40 °C - 20 16 20 24 26 35 4 18 18 80 0.5 0 3 points 35 35 355 100 35 35 10 35 35 10 4 20 °C °C °C h °C °C °C °C °C % °C °C 20 873 °C s 24h/24 ¦ Prog. horaires CC ¦ Prog. horaire 5 I I I F F F F I I F F F F 8 8 −−−/8 −−−/8 20 20 −−−/1 8 8 −−−/1 − − − / 0.5 0 tout ou rien ¦ 3 points 4) 940 F 941 4) F 945 4) F Différentiel TOR 2 0 Temps de course servomoteur 120 30 Vanne mélangeuse en régime de chauffage Régule 946 4) F 948 4) F 950 4) I 962 4) F temps de blocage après détection point de rosée augmentation consigne départ avec hygrostat Début relève'dép par hum'rel Diff temp départ point rosée Avec ballon de stockage 963 4) F Avec préparat/pompe prim. Régule ¦ ouverte 947 4) F 60 − − − / 10 600 min 3 −−−/1 10 °C 60 2 non 0 −−−/0 100 10 % °C non ¦ oui non non ¦ oui 969 4) I Commutation régime Arrêt Aucune ¦ Arrêt ¦ Automatique Circuit de chauffage 2 47/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Valeur par défaut 20.0 16 10.0 35.0 1.50 0.0 Arrêt 1030 1032 1040 1041 1050 1060 1070 1080 E F I I F F F F Unité Fonction Consigne confort Consigne réduite Consigne hors-gel Consigne confort maximum Pente de la courbe Translation de la courbe Adaptation de la courbe max. Niveaux E E E F E F F min. Ligne de commande 1010 1012 1014 1016 1020 1021 1026 BZ 1012 BZ 1014 4 BZ 1010 0.10 -4.5 BZ 1016 BZ 1010 BZ 1012 35 4.00 4.5 °C °C °C °C °C - 18 −−−/8 -3 − − − / -10 8 8 80 BZ 1040 20 −−−/1 1 − − − / 0.5 5 −−−/0 jusqu'à consigne réduite 30 10 BZ 1041 95 100 4 20 °C °C °C °C % °C °C - 0 0 −−− -15 Marche 0 0 − − − / -30 -30 360 360 10 BZ 1100 min. min. °C °C - 5 0 50 °C Arrêt ¦ Marche Commutation été/hiver Limite de chauffe journalière Consigne de départ minimale Consigne de départ maximale Influence de l'ambiance Limitation de la température ambiante Réchauffage accéléré Abaissement accéléré Arrêt ¦ jusqu'à la consigne réduite ¦ jusqu'à la consigne hors-gel 1090 1091 1100 1101 1120 F F F F F Optimis. max. à l'enclench. Optimis. max. à la coupure Début relèvement consigne réduite Fin relèvement consigne réduite Protection surchauf circuit pompe Arrêt ¦ Marche 1130 F 1132 F Surélévation temp. chaudière pour circuit vanne Type de servomoteur 3 points - Tout ou rien ¦ 3 points ¦ 1133 1134 1150 F F F Différentiel TOR Temps de course servomoteur Fonction 'Séchage contrôlé' 2 120 Arrêt 0 30 20 873 °C s - 95 °C aucun ¦ Chauffage fonctionnel ¦ Chauffage prêt à l'occup. ¦ Ch fonctionnel/prêt ¦ Chauffage prêt / fonctionnel ¦ Manuel 1151 1161 F F Consigne "Séchage contrôlé manuel" Evacuation excédent chaleur 25 0 toujours Arrêt ¦ Régime chauffage ¦ toujours 1170 F Avec ballon de stockage oui - non ¦ oui 1172 F Avec prérégulateur /pompe prim. oui non ¦ oui 11826) F 11836) F 1200 F Vitesse rot. min. pompe Vitesse rot. max. pompe Changement de régime 100 0 100 0 Mode protection 100 100 % % aucun ¦ Mode protection ¦ Réduit ¦ Confort ¦ Automatique Circuit de chauffage P 1300 E Régime de fonctionnement Automatique - Mode protection ¦ Automatique ¦ Réduit ¦ Confort 1310 1312 1314 E E E Consigne confort Consigne réduite Consigne hors-gel 20.0 16 10.0 BZ 1012 BZ 1014 4 BZ 1016 BZ 1010 BZ 1012 °C °C °C 48/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Valeur par défaut 35.0 1.50 0.0 Arrêt 1330 1332 1340 1341 1350 1360 1370 1380 E F F F F F F F Unité Fonction Consigne confort maximum Pente de la courbe Translation de la courbe Adaptation de la courbe max. Niveaux F E F F min. Ligne de commande 1316 1320 1321 1326 BZ 1010 0.10 -4.5 35 4.00 4.5 °C °C - 18 −−−/8 -3 − − − / -10 8 8 80 BZ 1040 20 −−−/1 1 − − − / 0.5 5 −−−/0 jusqu'à consigne réduite 30 10 BZ 1041 95 100 4 20 °C °C °C °C % °C °C - 0 0 −−− -15 Marche 360 360 10 BZ 1100 min. min. °C °C - Arrêt ¦ Marche Commutation été/hiver Limite de chauffe journalière Consigne de départ minimale Consigne de départ maximale Influence d'ambiance Limitation de la température ambiante Réchauffage accéléré Abaissement accéléré Arrêt ¦ jusqu'à la consigne réduite ¦ jusqu'à la consigne hors-gel 1390 1391 1400 1401 1420 F F F F F 1450 I Optimis. max. à l'enclench. Optimis. max. à la coupure Début relèvement consigne réduite Fin relèvement consigne réduite Protection surchauf circuit pompe 0 0 − − − / -30 -30 Arrêt ¦ Marche Fonction 'Séchage contrôlé' Arrêt - aucun ¦ Chauffage fonctionnel ¦ Chauffage prêt à l'occup. ¦ Ch fonctionnel/prêt ¦ Chauffage prêt / fonctionnel ¦ Manuel 1451 1455 1456 14574) 1461 I F F F F Consigne "Séchage contrôlé manuel" Consigne actuelle séchage contrôlé Affichage jour séchage contrôlé actuel Jours de séchages terminés Evacuation excédent chaleur 1470 F Avec ballon de stockage 25 0 0 0 toujours 0 0 0 0 95 95 32 32 °C °C °C Arrêt ¦ Régime chauffage ¦ toujours oui - non ¦ oui 1172 F Avec prérégulateur /pompe prim. oui non ¦ oui 14826) F 14836) F 1500 F Vitesse rot. min. pompe Vitesse rot. max. pompe Changement de régime 100 0 100 0 Mode protection 100 100 % % 55 BZ 1612 40 8 Prog. horaires circ.chauf. Ligne 1614 OEM Ligne 1610 °C °C - aucun ¦ Mode protection ¦ Réduit ¦ Confort ¦ Automatique Eau chaude sanitaire 1610 E Consigne nominale 1612 F Consigne réduite 1620 I Libération 24h/24 ¦ Prog. horaires CC ¦ Prog. horaire 4/ECS 1630 I Priorité charge ECS absolu ¦ glissante ¦ aucune ¦ glissante/vanne, absolue/pompe 1640 F Fonction anti-légionelles glissante/vanne, absolue/pompe - Jour de semaine fixe - Arrêt ¦ Périodique ¦ Jour de semaine fixe 1641 1642 F F Fonct. légion. périodique Fonct.anti-légion. jour semaine fixe 3 lundi 1 7 Jours Lundi ¦ Mardi ¦ Mercredi ¦ Jeudi ¦ Vendredi ¦ Samedi ¦ dimanche 49/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Valeur par défaut −−− − − − / 00:00 65 55 30 − − − / 10 Marche 1660 F Unité Fonction Heure fonct anti-légionelles Consigne anti-légionelles Durée de maintien fonct. anti-légionelles Pompe circulation fonc.anti-légionelle max. Niveaux F F F F min. Ligne de commande 1644 1645 1646 1647 23:50 95 360 hh:mm °C min. - Arrêt ¦ Marche Libération pompe circulation Libération ECS - Marche - prog horaire 3 CCP ¦ Libération ECS ¦ Prog. horaire 4/ECS ¦ Programme horaire 5 1661 F Encl. périodique pompe circulation Arrêt ¦ Marche 1663 F Consigne circulation Pompe Hx 2010 F H1 évacuat. excédent chal. 45 8 80 °C Marche Arrêt ¦ Marche 2012 F H1 avec ballon de stockage oui - oui - non ¦ oui 2014 F H1 prérégulateur/ppe prim. non ¦ oui 2015 4) F H1 demande froid 2 tubes 2 tubes ¦ 4 tubes 2035 F H2 évacuat. excédent chal. Marche Arrêt ¦ Marche 2037 F H2 avec ballon de stockage oui - oui - non ¦ oui 2039 F H2 prérégulateur/ppe prim. non ¦ oui 2040 4) F H2 demande froid 2 tubes 2 tubes ¦ 4 tubes 2046 6) F H3 évacuat. excédent chal. Marche Arrêt ¦ Marche 2048 6) F H3 avec ballon de stockage oui non ¦ oui 2050 6) F H3 préparat/ppe prim. oui non ¦ oui Piscine 2055 F 2056 F 2065 F Consigne chauffage solaire Consigne chauffage générateur Priorité charge solaire 2080 avec intégration de circuit solaire 26 22 non 8 8 80 80 °C °C non ¦ oui F oui non ¦ oui Prérégulateur/ ppe primaire 2150 I Prérégulateur/ ppe primaire en aval ballon de stock. - en amont ballon stock. ¦ en aval ballon stock. Chaudière 2203 F Libération sous T° ext 2205 F En régime éco −−− Arrêt − − − / -50 50 °C Arrêt ¦ uniquement ECS ¦ marche 2208 F Charge complète ballon de stockage Arrêt Arrêt ¦ Marche 2210 F Consigne minimum 40 Ligne 2211 OEM Consigne régime manuel °C 50/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 80 Consigne min. de retour Puissance nom. Puissance de l'allure de base Commut auto séq 2x1 cascade 8 50 30 500 Temporisation du réenclenchement Temporisation d'enclenchement Commutation auto séq. gén. Commut auto séq exclus. 300 5 500 sans Unité Consigne maximum max. F min. Valeur par défaut F F F F Fonction 2270 2330 2331 23406 Niveaux Ligne de commande 2212 Consigne régime manuel 8 0 0 − − − / 10 Ligne 2213 OEM °C 95 1000 1000 990 °C kW kW h 0 0 − − − / 10 1800 120 990 s min. h 95 °C 8 Ligne 3811 4 0 −−− −−−/8 −−− −−−/8 −−− −−−/8 Ballon d'ECS 40 Ligne 3812 95 95 95 °C °C °C °C °C −−− 5 −−− 60 −−− 20 −−− −−− −−− −−−/2 1 −−−/0 0 −−−/5 5 −−−/1 − − − / -20 − − − / 30 60 40 40 600 60 120 20 5 350 min. min. min. s min. s min./°C °C °C −−− 40 100 sans − − − / 60 0 0 350 100 100 °C % % 30 200 1 10 100 1500 % l/h 8 1 0 120 40 40 °C °C °C ) Cascade 3532 F 3533 F 3540 F 3541 F pas de chargement forcé ¦ Premier ¦ Dernier ¦ Premier et dernier 3544 F Générateur pilote Appareil 1 appareil 1 ¦ appareil 2 ¦ … ¦ appareil 16 3560 F Consigne min. de retour Panneaux solaires 3810 F Différence de température MARCHE 3811 F Différence de température ARRET 3812 F T° charge mini ballon ECS 3815 F T° charge min ballon 3818 F Temp charge min piscine 3822 F Priorité charge ballon 8 8 aucune ¦ Ballon d'ECS ¦ ballon de stockage 3825 3826 3827 3828 3830 3831 3834 3840 3850 F F F F F F F F F 3860 38706) 38716) 3880 F F F F Temps charge prio relative Temps attente prio relative Tps attente marche parallèle Tempo pompe secondaire Fonct. démarrage collecteur Durée min marche ppe collect. Gradient enc périod ppe collec Hors-gel collecteur solaire Protection du collecteur solaire contre la surchauffe Evaporation caloporteur Vitesse rot. min. pompe Vitesse rot. max. pompe Liquide antigel aucune ¦ glycol ¦ Propylène glycol ¦ Ethylène et propylène glycol 3881 F Concentration antigel 3884 F Débit de pompe Chaudière à combustible solide 4102 F Verrouille d'autres producteurs de chaleur Arrêt Arrêt ¦ Marche 4110 4130 4131 F F F Consigne minimale Différence de température MARCHE Différence de température ARRET 40 8 4 51/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Valeur par défaut Consigne minimum Unité Fonction Température de comparaison max. Niveaux F min. Ligne de commande 4133 Sonde ballon de stockage ECS 3 ¦ Sonde ballon de stockage ECS B31 ¦ Sonde ballon de stockage ECS B4 ¦ Sonde ballon de stockage ECS B41 ¦ consigne de départ ¦ consigne minimum Ballon de stockage 4720 F Verrouillage auto chaudière par B4 - pas de chargement forcé ¦ par B4 ¦ par B4 et B42/B41 4722 F 47234) F 4724 F 47264) F 47394) F Ecart temp. ballon stockage /CC Ecart temp ballon / circuit refroidissement Température min de ballon en régime chauffage temp max ballon pour refroidissement Protection stratification -5 0 −−− -20 -20 −−−/8 20 20 95 °C °C °C 25 Arrêt − − − / 10 40 °C 80 60 Arrêt 8 8 95 95 °C °C 0 0 40 40 °C °C 95 °C 8 8 avec B42/B41 80 °C 16 0 8 0 avec B3 et B31 30 30 °C °C 80 80 Arrêt Ligne 5051 OEM 95 °C °C - aucun ¦ toujours ¦ avec chaudière à combu solide 4750 4755 4756 F F F Temp max pour chargement ballon ECS Temp. refroidissem. adiabatique Refroidissement adiabatique ECS/CC 4757 F Refroidissem. adiabatique collecteur Arrêt ¦ Marche Arrêt Arrêt ¦ Eté ¦ toujours 4783 F avec intégration de circuit solaire non non ¦ oui 4790 4791 4795 F F F Diff T° EN dériv retour Diff T° HORS dériv retour Temp. compar dériv retour 10 5 B42 B4 ¦ B41 ¦ B42 4796 F Sens action dériv retour élévation de température Abaissement de température ¦ élévation de température 4800 4810 F F Consigne charge partielle charge complète 4811 4813 F F Température min. de charge complète Sonde de charge −−− −−−/8 Arrêt ¦ Régime chauffage ¦ toujours par B4 ¦ avec B42/B41 Ballon ECS 5020 F Surélévation consigne ECS 5021 F Surélévation transfert 5022 F Type de charge ECS par B3 ¦ avec B3 et B31 ¦ par B3, Légion. B3/et B31 5050 5055 5056 F F F Temp. charge max. Temp. refroidissem. adiabatique Refroidissem. adiabatique chaudière/CC 5057 F Refroidissem. adiabatique collecteur 8 8 Arrêt ¦ Marche Arrêt - Remplacement - Libération ECS - Sonde ECS - Arrêt ¦ Eté ¦ toujours 5060 F Régime résistance électrique Remplacement ¦ Eté ¦ toujours 5061 F Libération résistance électr 24h/jour ¦ Libération ECS ¦ Prog. horaire 4 / ECS 5062 F Régul. résistance élec Thermostat externe ¦ Sonde ECS 52/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Valeur par défaut Marche Unité Fonction Evacuation excédent chaleur max. Niveaux F min. Ligne de commande 5085 - Arrêt ¦ Marche 5090 F Avec ballon de stockage non non ¦ oui 5092 F Avec prérégulateur /pompe prim. non non ¦ oui 5093 F avec intégration de circuit solaire oui non ¦ oui 51016) F Vitesse rot. min. pompe 51026) F Vitesse rot. max. pompe Chauffe-eau instant. ECS 5406 F Diff'cons'min avec tmp'ballon 5544 F Temps de course servomoteur Configuration 5710 I Circuit de chauffage 1 40 100 0 0 100 100 % % 4 60 0 7.5 20 480 °C s Marche - Arrêt ¦ Marche 5711 4) I Circuit de refroidissement 1 5712 4) I Utilisation vanne mélangeuse 1 aucun ¦ 4 tubes ¦ 2 tubes chauffage ¦ refroidissement ¦ Chauffage et refroidissement 5715 I Circuit chauffage 2 Chauffage et refroidissement Arrêt - Sondes - pompe de charge - Arrêt - 1 allure 4) 2 allures 6) - Arrêt ¦ Marche 5730 I Sonde ECS B3 Sonde ¦ thermostat 5731 I Organe de réglage ECS Q3 aucune ¦ Pompe de charge ¦ Vanne dérivation 5736 I Séparation ECS Arrêt ¦ Marche 5770 I Type de chaudière 6) 6) 1 allure ¦ 2 allures ¦ 3 points modulant ¦ UX modulant 6) ¦ Sans sonde de chaudière ¦ Cascade 2x1 6) 5840 I Organe réglage solaire Pompe de charge Pompe de charge ¦ Vanne dérivation 5841 I 5890 I Echangeur solaire externe commun Sortie relais QX1 Aucune commun ¦ Ballon d'ECS ¦ ballon de stockage 6) - aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦ Pompe collecteur Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme K10 ¦ 2e allure pompe Q21 CC1 ¦ 2e allure pompe Q22 CC2 ¦ 2e allure pompe Q23 PCC ¦ Pompe Q20 PCC ¦ Pompe H2 Q18 ¦ Pompe primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt chaudière Y4 ¦ pompe chaudière comb. solide Q10 ¦Prgr. horaire 5 K13 ¦ vanne retour ball stockage Y15 ¦Ppe solaire échangeur externe K9 ¦ Organe de réglage circuit solaire ball stockage K8 ¦ Organe de réglage circuit solaire piscine K18 ¦ Ppe de collect. sol. 2 Q16 ¦ Pompe H3 Q19 6) ¦ Relais fumées K17 ¦ Ventilateur démarrage brûleur K30 ¦ Pompe cascade Q25 ¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe mélange ECS Q35 ¦ ECS Pomp circ interm Q33 ¦ Demande de chaleur K27 ¦ Demande de froid K28 4) ¦ Déshumidificateur d'air K29 4) ¦ vanne directionnelle refroidissement Y21 4) 53/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Unité aucune max. Valeur par défaut Sortie relais QX2 min. Fonction Niveaux Ligne de commande 5891 6) I - aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦ Pompe collecteur Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme K10 ¦ 2e allure pompe Q21 CC1 ¦ 2e allure pompe Q22 CC2 ¦ 2e allure pompeQ23 PCC ¦ Pompe Q20 PCC ¦ Pompe H2 Q18 ¦ Pompe primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt chaudière Y4 ¦ pompe chaudière comb. solide Q10 ¦ Prgr. horaire 5 K13 ¦ vanne retour ball stockage Y15 ¦ Ppe solaire échangeur externe K9 ¦ Organe de réglage circuit solaire ball stockage K8 ¦ Organe de réglage circuit solaire piscine K18 ¦ Ppe de collect. sol. 2 Q16 ¦ Pompe H3 Q19¦ Relais fumées K17 ¦ Ventilateur démarrage brûleur K30 ¦ Pompe cascade Q25 ¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe mélange ECS Q35 ¦ Pompe circ interm ECS Q33 ¦ Demande de chaleur K27 ¦ Demande froid K28 ¦ Déshumidificateur d'air K29 ¦ vanne directionnelle refroidissement Y21 5892 6) I Sortie relais QX3 aucune aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦ Pompe collecteur Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme K10 ¦ 2e allure pompe Q21 CC1 ¦ 2e allure pompe Q22 CC2 ¦ 2e allure pompeQ23 PCC ¦ Pompe Q20 PCC ¦ Pompe H2 Q18 ¦ Pompe primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt chaudière Y4 ¦ pompe chaudière comb. solide Q10 ¦ Prgr. horaire 5 K13 ¦ vanne retour ball stockage Y15 ¦ Ppe solaire échangeur externe K9 ¦ Organe de réglage circuit solaire ball stockage K8 ¦ Organe de réglage circuit solaire piscine K18 ¦ Ppe de collect. sol. 2 Q16 ¦ Pompe H3 Q19¦ Relais fumées K17 ¦ Ventilateur démarrage brûleur K30 ¦ Pompe cascade Q25 ¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe mélange ECS Q35 ¦ Pompe circ interm ECS Q33 ¦ Demande de chaleur K27 ¦ Demande froid K28 ¦ Déshumidificateur d'air K29 ¦ vanne directionnelle refroidissement Y21 5894 6) I Sortie relais QX4 aucune aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦ Pompe collecteur Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme K10 ¦ 2e allure pompe Q21 CC1 ¦ 2e allure pompe Q22 CC2 ¦ 2e allure pompeQ23 PCC ¦ Pompe Q20 PCC ¦ Pompe H2 Q18 ¦ Pompe primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt chaudière Y4 ¦ pompe chaudière comb. solide Q10 ¦ Prgr. horaire 5 K13 ¦ vanne retour ball stockage Y15 ¦ Ppe solaire échangeur externe K9 ¦ Organe de réglage circuit solaire ball stockage K8 ¦ Organe de réglage circuit solaire piscine K18 ¦ Ppe de collect. sol. 2 Q16 ¦ Pompe H3 Q19¦ Relais fumées K17 ¦ Ventilateur démarrage brûleur K30 ¦ Pompe cascade Q25 ¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe mélange ECS Q35 ¦ Pompe circ interm ECS Q33 ¦ Demande de chaleur K27 ¦ Demande froid K28 ¦ Déshumidificateur d'air K29 ¦ vanne directionnelle refroidissement Y21 54/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Valeur par défaut sans Unité Fonction Entrée sonde BX1 max. Niveaux I min. Ligne de commande 5930 - sans - ¦ Sonde ECS B31 ¦ Sonde panneau solaire B6 ¦ Sonde de retour B7 ¦ Sonde circulation ECS B39 ¦ sonde ballon de stockage B4 ¦ sonde ballon de stockage B41 ¦ Sonde temp. fumées B8 ¦ Sonde départ de ligne B10 ¦ Sonde de chaudière à combustible solide B22 ¦ Sonde charge ECS B36 ¦ Sonde ballon de stockage B42 ¦ Sonde retour ligne B73 ¦ Sonde retour cascade B70 ¦ Sonde piscine B13 ¦ Sonde panneau solaire B61 ¦ Sonde départ solaire B63 ¦ Sonde retour solaire B64 5931 I Entrée sonde BX2 sans ¦ sonde ECS B31 ¦ sonde collecteur B6 ¦ sonde retour B7 ¦ sonde circul ECS B39 ¦ sonde stockage ECS B4 ¦ sonde stockage ECS B41 ¦ sonde fumées B8 ¦ sonde départ ligne B10 ¦ sonde chaud comb.solide B22 ¦ sonde charge ECS B36 ¦ sonde ballon stock B42 ¦ sonde retour ligne B73 ¦ sonde retour cascade B70 ¦ Sonde piscine B13 ¦ Sonde collecteur B61 ¦ Sonde dép. circ. solaire B63 ¦ Sonde retour circ. solaire B644 5932 6) I Entrée sonde BX3 sans Sans ¦ sonde ECS B31 ¦ sonde collecteur B6 ¦ sonde retour B7 ¦ sonde circul. ECS B39 ¦ sonde ball. stockage ECS B4 ¦ sonde ball stockage B41 ¦ sonde fumées B8 ¦ sonde départ ligne B10 ¦ sonde chaudière comb.solide B22 ¦ sonde charge ECS B36 ¦ sonde ball stockage ECS B42 ¦ sonde retour ligne B73 ¦ sonde retour cascade B70 ¦ sonde piscine B13 ¦ Sonde collecteur B61 ¦ sonde départ. solaire B63 ¦ sonde retour solaire B64 5933 6 I Entrée sonde BX4 sans sans ¦ sonde ECS B31 ¦ sonde collecteur solaire B6 ¦ sonde retour B7 ¦ sonde circulation ECS B39 ¦ sonde ballon stockage B4 ¦ sonde ballon stockage B41 ¦ Sonde temp. fumées B8 ¦ sonde départ de ligne B10 ¦ sonde de chaudière à combustible solide B22 ¦ sonde charge ECS B36 ¦ Sonde ballon stockage B42 ¦ Sonde retour ligne B73 ¦ Sonde retour cascade B70 ¦ Sonde piscine B13 ¦ Sonde collecteur solaire B61 ¦ Sonde départ solaire B63 ¦ Sonde retour solaire B64 5950 I Fonction entrée H1 Commutation régime CC+ECS ¦ Commutation régime CC ¦ Commutation régime CC1 ¦ Commutation régime CC2 ¦ Commutation régime CCP ¦ Blocage chaudière ¦ Message erreur/alarme ¦ Consigne de départ minimum ¦ Evacuat. excédent chaleur ¦ Libération piscine ¦ piscine ¦ Détecteur de point de rosée ¦ augmentation consigne départ avec hygrostat ¦ Demande de refroidissement ¦ Demande chaleur 10V ¦ Demande froid 10V ¦ Mesure de la pression 10V ¦ Humid ambiante relative 10V ¦ Température ambiante 10V 5951 I Sens d'action contact H1 Commutation régime CC+ECS - Contact de travail - Contact de repos ¦ Contact de travail 59524) 59526) 59534) 59544) 59546) 59554) 59564) 59566) I I I I I Valeur fonction contact H1 Consigne départ minimum H1 Valeur tension 1 H1 Valeur fonction 1 H1 Valeur température 10V H1 Valeur tension 2 H1 Valeur fonction 2 H1 Valeur pression 3,5V H1 70 70 0 0 100 10 70 5.0 8 8 0 -100 5 0 -100 0.0 130 120 10 500 130 10 500 10.0 °C °C Volt °C Volt bar 55/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Fonction entrée H3 Commutation régime CC+ECS ¦ Commutation régime CC ¦ Commutation régime CC1 ¦ Commutation régime CC2 ¦ Commutation régime CCP ¦ Blocage chaudière ¦ Message erreur/alarme ¦ Consigne de départ minimum ¦ Evacuat. excédent chaleur ¦ Libération piscine Demande de chaleur 10V ¦ Mesure de la pression 10V 5961 6) I Sens d'action contact H3 Unité max. min. Valeur par défaut Fonction Niveaux Ligne de commande 5960 6) I Commutation régime CC+ECS - Contact de travail - 70 8 120 100 5 130 5.0 0.0 10.0 Compteur 2e allure brûleur °C °C bar - Contact de travail - Contact de travail - Circuit chauffage - Aucune - aucune - Contact de repos ¦ Contact de travail 5962 6) 5964 6) 5966 6) 5982 6) I I I I Consigne départ min. H3 Valeur température 10V H3 Valeur pression 3,5V H3 Fonction entrée EX2 Compteur 2e allure brûleur ¦ Blocage chaudière ¦ Message erreur/alarme ¦ Mess. erreur thermost sécurité ¦ Evacuat. excédent chaleur 5983 6) I Sens d'action entrée EX2 Contact de repos ¦ Contact de travail 5983 6) I Sens d'action entrée EX2 Contact de repos ¦ Contact de travail 6014 I Fonct. groupe av mélang 1 Circuit chauffage 1 ¦ Régulateur temp retour ¦ Préparat./ pompe primaire ¦ Préparat. ECS ¦ Chauffe-eau instant. ECS ¦ Régulateur de retour cascade ¦ circuit refroidissement 14) ¦ circuit chauffage / circuit refroidissement 14) 6015 6) I Fonct. groupe av mélang 2 Circuit chauffage 2 ¦ Régulateur temp retour ¦ Préparat./ pompe primaire ¦ Préparat. ECS ¦ Chauffe-eau instant. ECS ¦ Régulateur de retour cascade 6020 I fonction module extension 1 aucune ¦ Multifonction ¦ circuit chauffage 2 ¦ Régulateur temp retour ¦ Solaire ECS ¦ Prérégul./ pompe primaire ¦ Préparat. ECS ¦ Chauffe-eau instant. ECS ¦ Régulateur de retour cascade ¦ circuit refroidissement 14) 6021 I Fonct module d'extension 2 aucune ¦ Multifonction ¦ circuit chauffage 2 ¦ Régulateur temp retour ¦ Solaire ECS ¦ Prérégul./ pompe primaire ¦ Préparat. ECS ¦ Chauffe-eau instant. ECS ¦ Régulateur de retour cascade ¦ circuit refroidissement 14) 6030 I Sortie relais QX21 aucune aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦ Pompe collecteur solaire Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme K10 ¦ 2e allure pompe CC1 Q21 ¦ 2. allure pompe CC2 Q22 ¦ 2e allure pompe PCC Q23 ¦ Pompe CCP Q20 ¦ Pompe H2 Q18 ¦ Pompe primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt chaudière Y4 ¦ Ppe chaudière combust. solide Q10 ¦ Programme horaire 5 K13 ¦ Vanne retour ballon Y15 ¦ Pompe solaire échang. ext. K9 ¦ Organe réglage sol. ballon stockage K8 ¦ Organe réglage sol. pisc. K18 ¦ Pompe collecteur solaire 2 Q16 ¦ Pompe H3 Q19 6) ¦ Relais fumée K17 ¦ Ventilateur aide allumage K30 ¦ Pompe de cascade Q25 ¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe mélange ECS Q35 ¦ Pompe circ. interm. ECS Q33 ¦ Demande de chaleur K27 ¦ Demande de froid K284) ¦ Déshumidificateur d'air K294) ¦ vanne directionnelle refroidissement Y214) 56/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Valeur par défaut aucune Unité Fonction Sortie relais QX22 max. Niveaux I min. Ligne de commande 6031 aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦ Pompe collecteur solaire Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme K10 ¦ 2e allure pompe CC1 Q21 ¦ 2. allure pompe CC2 Q22 ¦ 2e allure pompe PCC Q23 ¦ Pompe CCP Q20 ¦ Pompe H2 Q18 ¦ Pompe primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt chaudière Y4 ¦ Ppe chaudière combust. solide Q10 ¦ Programme horaire 5 K13 ¦ Vanne retour ballon Y15 ¦ Pompe solaire échang. ext. K9 ¦ Organe réglage sol. ballon stockage K8 ¦ Organe réglage sol. pisc. K18 ¦ Pompe collecteur solaire 2 Q16 ¦ Pompe H3 Q19 6) ¦ Relais fumée K17 ¦ Ventilateur aide allumage K30 ¦ Pompe de cascade Q25 ¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe mélange ECS Q35 ¦ Pompe circ. interm. ECS Q33 ¦ Demande de chaleur K27 ¦ Demande de froid K284) ¦ Déshumidificateur d'air K294) ¦ vanne directionnelle refroidissement Y214) 6032 I Sortie relais QX23 aucune aucune ¦ Pompe circulation Q4 ¦ Résist. élec. ECS K6 ¦ Pompe collecteur solaire Q5 ¦ Pompe H1 Q15 ¦ Pompe chaudière Q1 ¦ Pompe de bipasse Q12 ¦ Sortie d'alarme K10 ¦ 2e allure pompe CC1 Q21 ¦ 2. allure pompe CC2 Q22 ¦ 2e allure pompe PCC Q23 ¦ Pompe CCP Q20 ¦ Pompe H2 Q18 ¦ Pompe primaire Q14 ¦ Vanne d'arrêt chaudière Y4 ¦ Ppe chaudière combust. solide Q10 ¦ Programme horaire 5 K13 ¦ Vanne retour ballon Y15 ¦ Pompe solaire échang. ext. K9 ¦ Organe réglage sol. ballon stockage K8 ¦ Organe réglage sol. pisc. K18 ¦ Pompe collecteur solaire 2 Q16 ¦ Pompe H3 Q19 6) ¦ Relais fumée K17 ¦ Ventilateur aide allumage K30 ¦ Pompe de cascade Q25 ¦ Pompe transfert chaleur Q11 ¦ Pompe mélange ECS Q35 ¦ Pompe circ. interm. ECS Q33 ¦ Demande de chaleur K27 ¦ Demande de froid K284) ¦ Déshumidificateur d'air K294) ¦ vanne directionnelle refroidissement Y214) 6040 I Entrée sonde BX21 sans sans ¦ Sonde ECS B31 ¦ Sonde collecteur B6 ¦ sonde retour B7 ¦ sonde circul ECS B39 ¦ sonde stockage ECS B4 ¦ sonde stockage ECS B41 ¦ sonde fumées B8 ¦ sonde départ ligne B10 ¦ sonde chaud comb.solide B22 ¦ sonde charge ECS B36 ¦ sonde stockage ECS B42 ¦ sonde retour ligne B73 ¦ sonde retour cascade B70 ¦ Sonde piscine B13 ¦ Sonde collecteur B61 ¦ Sonde départ circ. solaire B63 ¦ Sonde retour circ. solaire B64 6041 I Entrée sonde BX22 sans sans ¦ sonde ECS B31 ¦ sonde collecteur B6 ¦ sonde retour B7 ¦ sonde circul ECS B39 ¦ sonde stockage ECS B4 ¦ sonde stockage ECS B41 ¦ sonde fumées B8 ¦ sonde départ ligne B10 ¦ sonde chaud comb.solide B22 ¦ sonde charge ECS B36 ¦ sonde stockage ECS B42 ¦ sonde retour ligne B73 ¦ sonde retour cascade B70 ¦ sonde piscine B13 ¦ sonde collecteur B61 ¦ Sonde départ circ. solaire B63 ¦ Sonde retour circ. solaire B64 57/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Commutation régime CC+ECS ¦ Commutation régime CC ¦ Commutation régime CC1 ¦ Commutation régime CC2 ¦ Commutation régime CCP ¦ Verrouillage générateur ¦ Signalisation alarme/erreur ¦ Consigne de départ minimum ¦ Evacuat. excédent chaleur¦ Libération piscine ¦ Détecteur de point de rosée 4) ¦ augmentation consigne départ avec hygrostat 4) ¦ Demande de refroidissement 4) ¦ Demande chaleur 10V ¦ Demande froid 10V 4) ¦ Mesure de la pression 10V ¦ Humid ambiante relative 10V 4) ¦ Température ambiante 10V 4) 6047 I Sens d'action contact H2 Unité max. Fonction Fonction entrée H2 min. Niveaux I Valeur par défaut Ligne de commande 6046 Commutation régime CC+ECS Contact de travail - Contact de repos ¦ Contact de travail 60484) 60486) 60494) 60504) 60506) 60514) 60524) 60526) 60706) I I I I I I I I I Valeur fonction contact H2 Consigne départ minimum H2 Valeur tension 1 H2 Valeur fonction 1 H2 Valeur température 10V H2 Valeur tension 2 H2 Valeur fonction 2 H2 Valeur pression 3,5V H2 Fonction sortie UX 70 8 70 8 0 0 0 -100 100 5 10 0 70 -100 5.0 0.0 pas de chargement forcé 130 120 10 500 130 10 500 10.0 °C °C Volt °C Volt bar aucune ¦ Pompe chaudière Q1 ¦ Pompe ECS Q3 ¦ Pompe circ interm ECS Q33 ¦ Pompe CC1 Q2 ¦ Pompe CC2 Q6 ¦ Pompe CCP Q20 ¦ Pompe collecteur solaire Q5 ¦ Pompe solaire échang ext. K9 ¦ Pompe solaire ballon K8 ¦ Pompe solaire piscine K18 ¦ Pompe collecteur solaire 2 Q16 ¦ Consigne chaudière ¦ Consigne puissance ¦ Demande de chaleur 60716) I Logique de signal sortie UX Réglage standard Réglage ¦ inversé 60756) I 6097 F Valeur température 10V UX Type de sonde collecteur 6098 6099 6100 6101 F F F F Correction sonde de collecteur solaire Corr sonde collect solaire 2 Corr. sonde temp. ext. Type de sonde température des fumées 6102 F 6110 6120 F F Correction sonde de température des fumées Constante de temps bâtiment Hors-gel de l'installation 6128 6129 6131 F F F Demande chaud sous temp ext Demande chaud sur temp ext Demande chaleur en régime éco 100 CTN 5 130 °C 0 0 0.0 CTN -20 -20 -3.0 20 20 3.0 °C °C °C 0 -20 20 °C 15 Arrêt 0 50 h - −−− −−− Arrêt − − − / -50 − − − / -50 50 50 °C °C 0 2 100 50 % % CTN ¦ Pt 1000 CTN ¦ Pt 1000 Activé / désactivé Arrêt ¦ uniquement ECS ¦ marche 6135 F Déshumidificateur d'air Arrêt Arrêt ¦ Marche 6136 F Libération déshumidif d'air 24h/24 24h/24 ¦ prog horaire circuit chauff ¦ Programme horaire 5 6137 6138 F F Déshumidificateur air h.rel. Marche Déshumidificateur air h.rel. SD 55 5 58/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 - non - Unité non max. Enregistrer sonde min. Valeur par défaut Niveaux I Fonction Ligne de commande 6200 non ¦ oui 6205 F Réinitialiser paramètres non ¦ oui 6212 6213 6215 6217 6220 LPB 6600 6601 6604 I I I I F N° contrôle générateur 1 N° contrôle générateur 2 N° contrôle ballon stockage N° contrôle circuits de chauffage. Version du logiciel - 0 0 0 0 0 I F F Adresse appareil Adresse segment Fonction alimentation bus 1 0 0 0 Automatique 199999 199999 199999 199999 99.9 - 16 14 - Arrêt ¦ Automatique 6605 F Etat alimentation bus Marche - Système - Local - Arrêt ¦ Marche 6620 F Périmètre action commutations Segment ¦ Système 6621 F Commutation été Locale ¦ Centrale 6623 F Changement de régime Centralisée Locale ¦ Centrale 6624 F Verrouillage manuel de la chaudière Local Local ¦ Segment 6625 F Affectation ECS Circuits chauffage locaux ¦ Tous les CC dans le segment ¦ Tous les CC dans le système 66274) F Demande de refroidissement Tous les CC dans le système - Local Local ¦ Centralisée 6631 F Générateur ext en régime éco Arrêt Arrêt ¦ uniquement ECS ¦ marche 6640 I Fonctionnement Horloge Puissance variable - Autonome ¦ Esclave sans ajustement ¦ Esclave avec ajustement¦ Maitre 6650 F Erreur 6710 I Source temp. externe 0 Réinitialis. relais alarme non 0 239 - non ¦ oui 6740 6741 6743 6745 67464) 6800 6802 6804 6806 F F F F F F F F F F F F F Temp. départ 1 alarme Temp. départ 2 alarme Temp. chaudière alarme Alarme charge ECS Temp départ froid 1 alarme Historique 1 Code d'erreur 1 Historique 2 Code d'erreur 2 Historique 3 Code d'erreur 3 Historique 4 Code d'erreur 4 −−− −−− −−− −−− −−− - − − − / 10 − − − / 10 − − − / 10 −−−/1 − − − / 10 240 240 240 48 240 min. min. min. h min 0 255 - 0 255 - 0 255 - 0 255 - 59/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Unité - max. F Historique 5 F Code d'erreur 5 6810 F Historique 6 F Code d'erreur 6 6812 F Historique 7 F Code d'erreur 7 6814 F Historique 8 F Code d'erreur 8 6816 F Historique 9 F Code d'erreur 9 6818 F Historique 10 F Code d'erreur 10 Maintenance/régime spécial 7040 F Intervalle heures fnc. brûleur 7041 F H.fct brûleur depuis maint. 7042 F Intervalle dém. brûleur 7043 F Démar. brûleur dep. mainten. 7044 F Intervalle de maintenance 7045 F Durée depuis maintenance 7053 F Limite température fumées 7054 F Tempo signalisation gaz fumée 7119 F Fonction éco min. Valeur par défaut Fonction Niveaux Ligne de commande 6808 0 255 - 0 255 - 0 255 - 0 255 - 0 255 - 0 255 - 10000 10000 65535 65535 240 240 350 120 h h Mois Mois °C min. - −−− − − − / 10 0 0 −−− − − − / 60 0 0 −−− −−−/1 0 0 −−− −−−/0 0 0 Verrouillé Verrouillé ¦ Libéré 7120 E Régime éco Arrêt - Arrêt - Arrêt ¦ Marche 7130 E Fonction de ramonage Arrêt ¦ Marche 7139 E Régime écologique Arrêt Arrêt ¦ Marche 7140 E Régime manuel Arrêt - Arrêt ¦ Marche 7150 I Simulation temp. extérieure 7170 I Tél. Service après-vente Test des entrées/sorties 7700 I test des relais - -50.0 50 Aucun test °C - Aucun Test ¦ Tout est à l'ARRET ¦ 1ère allure du brûleur T2 ¦ 1.+ 2. ème allure du brûleur T2/QX4 6) ¦ Pompe ECS Q3 ¦ Pompe CdeC Q2 ¦ Vanne mélangeuse CC ouv. Y1 ¦ Vanne mélangeuse CC ferm. Y2 ¦ Pompe CdeC Q6 6) ¦ Vanne mélangeuse CC ouv. Y5 6) ¦ Vanne mélangeuse CC ferm. Y6 6) ¦ Sortie par relais QX1 ¦ Sortie par relais QX2 6) ¦ Sortie par relais QX3 6) ¦ Sortie par relais QX4 6) ¦ Sortie relais QX21 module 1 ¦ Sortie relais QX22 module 1 ¦ Sortie relais QX23 module 1 ¦ Sortie relais QX21 module 2 ¦ Sortie relais QX22 module 2 ¦ Sortie relais QX23 module 2 77106) 77116) 7730 7732 77346) 7750 I I I I I I Test des sorties Ux Signal tension UX Temp. extérieure B9 Temp. départ B1 Temp. départ B12 Temp. ECS B3 0 - 0 0 -50.0 0.0 0.0 0.0 100 10 50 140 140 140 % Volt °C °C °C °C 60/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Unité Signal de tension H2 Etat du contact H2 max. I I min. 7845 7846 Valeur par défaut Niveaux I I I I I I I I I I I Fonction Ligne de commande 7760 7820 7821 78226 78236 7830 7831 7832 7833 7840 7841 Temp. chaudière B2 Température sonde BX1 Température sonde BX2 Température sonde BX3 Température sonde BX4 Température sonde BX21 module 1 Température sonde BX22 module 1 Température sonde BX21 module 2 Température sonde BX22 module 2 Signal de tension H1 Etat du contact H1 ouvert 0.0 -28 -28 -28 -28 -28 -28 -28 -28 0 140 350 350 350 350 350 350 350 350 10 °C °C °C °C °C °C °C °C °C Volt - 0 ouvert 0 10 °C - 0 - 0 10 Volt ouvert ¦ fermé ouvert ¦ fermé 78546) I 78556) I Entrée multifonction H3 Etat du contact H3 ouvert ¦ fermé 7870 I Panne de brûleur S3 0V - 0V ¦ 230V 7881 I 1ère allure du brûleur E1 0V 0V ¦ 230V 79126) I Entrée EX2 - 0V ¦ 230V Etats de fonctionnement 8000 I Etat circuit de chauffage 1 8001 I Etat circuit de chauffage 2 8002 I Etat circuit de chauffage P 8003 I Etat ECS 80044) I Etat circuit refroidissement 1 8005 I Etat chaudière 8007 I Etat solaire 8008 I Etat chaudière à combustible solide 8010 I Etat ballon de stockage 8011 I Etat piscine Diagnostic cascade 8100 I Priorité générateurs 1…16 à 8130 8101 I Etat générateurs 1…16 sans ¦ en dérangement ¦ réglage man. actif ¦ verrouill. à chaudière activé ¦ Fct ramonage active ¦ Séparation 8131 ECS activée ¦ Limitation T° ext. active ¦ Non libéré ¦ - - - - Libéré 8138 I Température départ cascade 8139 I Consigne départ cascade 8140 I Température retour cascade 8141 I Consigne retour cascade 8150 I Commut cascade gén actuel Diagnostic générateur 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 140 140 140 140 990 °C °C °C °C h 61/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Valeur par défaut - Unité Fonction 1ère allure brûleur T2 max. Niveaux I min. Ligne de commande 8300 - - - Arrêt ¦ Marche 83016) I 2ème allure du brûleur Arrêt ¦ Marche 83086) 8310 8311 8312 8314 8316 8315 8316 8318 8326 8330 8331 83326) 83336) 85056) 85066) 85076) 85086) 8510 8511 8512 8513 8514 F I I I I I I I I I F F F F F F F F I I I I I vitesse ppe chaudière Température de chaudière Consigne chaudière Point commutation chaudière T° retour chaudière Température des fumées Consigne retour chaudière Température des fumées Température fumées max. Modulation brûleur Heures fonct. 1ère allure Compteur démarr. 1e allure Heures fonct. 2ème allure Compteur dém 2ème allure Vitesse ppe collect solaire 1 Vitesse ppe solaire éch. ext. Vitesse ppe solaire ballon vitesse ppe solaire piscine Température collecteur 1 Température max collecteur 1 Température min. collecteur 1 min. dT collecteur 1/ECS Affichage différentiel temp collecteur 1/ ballon de stockage 8515 I dT cap solaire 1/piscine 8519 I Température départ solaire 8520 I Température retour solaire 8526 E Rendemt journalier énerg sol 8527 E Rendemt global énergie solaire 8530 F Heures fonc prod. solaire 8531 F Heures fonc surchauffe collecteur 85436) F Vitesse ppe collect solaire2 8547 I Température collecteur 2 8548 I Température max collecteur 2 8549 I Température min. collecteur 2 8550 I dT collecteur 2/ECS 8551 I Affichage différentiel temp collecteur 2/ ballon de stockage 8552 I dT cap solaire 2/piscine 8560 T° chaudière à combustible solide 8570 E Tps fct chaudière comb'solide Diagnostic consommateurs 8700 I Température extérieure 8703 I Temp. extérieure atténuée 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - 0 0.0 0.0 0 0.0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -28.0 -28.0 -28.0 -168.0 -168.0 100 140.0 140.0 140 140.0 350 140 350 350 100 65535 199'999 65535 199999 100 100 100 100 350 350 350 350 350 % °C °C °C °C °C °C °C °C % h h % % % % °C °C °C °C °C 0 0 0 0 0 0 0 -28 3500 0 0 -168.0 -28.0 -28.0 0 0 00:00 00:00 0 -28 -28 -28 -168 -168 350 350 350 999.9 9999999.9 15:00 15:00 100 350 350 350 350 350 °C °C °C kWh kWh h h % °C °C °C °C °C 0 0 0 -168 0 00:00 350 140 15:00 °C °C h - -50.0 -50.0 50.0 50.0 °C °C 62/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Valeur par défaut - 8731 I Unité Fonction Température extérieure mélangée Humidité d'ambiance relative Température ambiante Température de rosée 1 Pompe circuit chauffage Q2 max. Niveaux I I I I I min. Ligne de commande 8704 87204) 87214) 87224) 8730 -50.0 0 0 0 50.0 100 50.0 50.0 °C % °C °C - Arrêt ¦ Marche Vanne mélangeuse CC ouv. Y1 - - - - Arrêt ¦ Marche 8732 I Vanne mélangeuse CC fermée Y2 Arrêt ¦ Marche 87356) 8740 8741 8743 8744 87514) F I I I I I Vitesse pompe CdeC 1 Température ambiante Consigne d'ambiance 1 Température de départ 1 Consigne de départ Pompe de circuit refroidissement 1 0 - 0 0.0 4.0 0.0 0.0 100 50.0 35.0 140.0 140.0 % °C °C °C °C 0 0 140 140 °C °C Arrêt ¦ Marche 8752 4) I V'mélange circuit froid 1 ouv - Arrêt ¦ Marche 87534) I V'mélang circ froid 1 fermée - Arrêt ¦ Marche 87544) I Vanne dérivation froid 1 - Arrêt ¦ Marche 87564) I 87574) I 8760 I température départ refroidissement 1 Consigne température départ refroidissement 1 Pompe du circuit de chauffage 2 - - - - - - Arrêt ¦ Marche 8761 I Vanne mélange 2 ouverte Arrêt ¦ Marche 8762 I Vanne mélange 2 fermée Arrêt ¦ Marche 87656) 8770 8771 8773 8774 87956) 8800 8801 8803 8820 F I I I I F I I I I Vitesse pompe CdeC 2 Température ambiante Consigne d'ambiance 2 Température de départ 2 Consigne de départ Vitesse pompe CdeC P Temp. ambiante P Consigne d'ambiance P Consigne de départ P Pompe ECS Q3 88256) 88266) 8830 8831 8832 8835 8836 8850 F F I I I I I I vitesse rotation Pompe ECS Vitesse ppe circul interm ECS Température ECS 1 Consigne ECS Température ECS 2 Temp. circulation ECS Température de charge ECS Température prérégul ECS 0 0 - 0 0.0 4.0 0.0 0.0 0 0.0 4.0 0.0 100 50 35 140 140 100 50 35 140 % °C °C °C °C % °C °C °C - 0 0 0 0 0 0 0.0 8.0 0.0 0.0 0 0 100 100 140 80 140 140 140 140 % % °C °C °C °C °C °C Arrêt ¦ Marche 63/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Valeur par défaut 0 0 0 0 24 0 0 0 0 0 8 0 - Unité Fonction Consigne prérégulateur ECS Temp chauffe eau instant ECS Consigne chffe eau instant ECS Température piscine Consigne piscine Température prérégulation Consigne prérégulateur Température départ ligne Consigne départ de ligne T° retour de ligne Consigne départ ligne froid Consigne puissance ligne Température de ballon stockage 1 Consigne ballon stockage Température de ballon stockage 2 Température de ballon stockage 3 Consigne de départ H1 Consigne de départ H2 Consigne de départ H3 Pression hydraulique H1 Pression hydraulique H2 Pression hydraulique H3 Sortie relais QX1 max. Niveaux I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I min. Ligne de commande 8851 8852 8853 8900 8901 8930 8931 8950 8951 8952 89574) 8962 8980 8981 8982 8983 9000 9001 90046) 9005 9006 90096) 9031 0 0 0 0 8 0.0 0.0 0.0 0.0 0 0 0 0.0 0 0.0 0 5.0 5.0 8 0.0 0.0 0 140 140 140 140 80 140.0 140.0 140.0 140.0 140 140 100 140.0 140 140.0 140 130.0 130.0 120 10.0 10.0 10 °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C % °C °C °C °C °C °C °C bar bar bar - Arrêt ¦ Marche 9032 6) I Sortie relais QX2 - - - - - - - - - - - - - - - - Arrêt ¦ Marche 90336) I Sortie relais QX3 Arrêt ¦ Marche 90346) Sortie relais QX4 Arrêt ¦ Marche 9050 I Sortie relais QX21 module 1 Arrêt ¦ Marche 9051 I Sortie relais QX22 module 1 Arrêt ¦ Marche 9052 I Sortie relais QX23 module 1 Arrêt ¦ Marche 9053 I Sortie relais QX21 module 2 Arrêt ¦ Marche 9054 I Sortie relais QX22 module 2 Arrêt ¦ Marche 9055 I Sortie relais QX23 module 2 Arrêt ¦ Marche 64/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 5.2 AVS37.390 5.2.1 Commande Eléments de commande Sélectionner le régime Affichage d'information Fonction de ramonage Test thermostat sécurité + OK - - ESC 2354Z12 + Régler la consigne de confort Navigation et Réglages Régler la consigne normale ECS Navigation et Réglages C'est un exemple d'une façade d'armoire (non fournie). Possibilités d'affichage Chauffage à la consigne confort Chauffage à la consigne réduite Fonctionnement chaudière pour chauffage actif Fonctionnement chaudière pour production d'ECS actif 1 2 Brûleur en fonctionnement Messages d'erreur Maintenance / régime spécial 65/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Affichage Exemple avec l'ensemble des segments d'affichage. 2354Z13 1 2 Sélectionner le régime de fonctionnement La touche permet de commuter entre Marche et Arrêt du régime chauffage et régime ECS. La sélection est matérialisée par une barre qui apparaît sous le symbole correspondant Réglage de la consigne d'ambiance La consigne de confort se règle directement avec les touches +/-. Pour la Consigne réduite • appuyez sur OK, • Sélectionnez la ligne de „Consigne réduite“. + OK Après chaque correction, attendre 2 heures au moins., pour permettre l'ajustement de la température ambiante. + La touche Info permet d'appeler diverses informations. La valeur s'afficher en alternance avec la l'info " –No " . 235 4Z1 3 Affichage des informations Pour la consigne ECS confort réglez directement une valeur inférieure ou supérieure à l'aide des touches + / - et confirmez avec OK. - No.1 No.2 No.3 No.4 No.5 ↔ Température chaudière Température extérieure Température ECS Température de départ 1 Température de départ 2 2354Z13 Réglez la consigne ECS normale (confort) - No.10 No.11 No.12 No.13 No.14 Etat CC 1 Etat CC 2 Etat ECS Etat chaudière Etat énergie solaire 66/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Exceptions Exceptionnellement, un des symboles suivants apparaît dans l'affichage de base: Messages d'erreur Ce symbole apparaît lorsqu'il y a un défaut dans l'installation. Le n° de l'erreur s'affiche après la lettre "c". Maintenance ou Régime spécial Ce symbole apparaît dans le cas d'un message de maintenance ou d'un régime spécial. Le n° du messages s'affiche après la lettre "c". 1 Fonction de ramonage 235 4Z1 3 235 4Z1 3 1 La fonction de ramonage est activée par une brève pression (< 3 sec). Elle génère l'état de fonctionnement nécessaire pour la mesure des émissions (fumées). 5.2.2 Programmation Principe de réglage Les réglages qui ne peuvent pas être effectués directement avec les éléments de commande sont réalisés par programmation. Vous utilisez à cet effet les différentes touches de réglage comme suit : + + OK • En appuyant sur la touche ESC, vous revenez à l'étape précédente; dans ce cas, les valeurs réglées ne sont pas adoptées. • Si aucun réglage n'est effectué pendant 8 minutes, le régulateur retourne automatiquement à l'affichage de base. • Selon la configuration, l'appareil et le niveau d'accès autorisé des lignes programmation peuvent être occultées. 67/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Exemple „>Réglage de l'heure“ Ceci est illustré par l'exemple suivant du réglage de l'heure et de la date. Exploitation Exemple d'affichage Description 235 4Z1 3 1 Vous vous trouvez dans l'affichage de base. Si l'affichage de base n'est pas paramétré, vous retournez avec la touche de sélection de régime Appuyez sur la touche OK. 2 1 235 4Z1 3 + La 1e ligne de commande s'affiche en alternance avec la valeur. Appuyez sur la touche fléchée jusqu'à arriver à la ligne "Heures / minutes" (par ex. 50). 235 4Z1 3 1 3 1 235 4Z1 3 + Appuyez sur la touche OK pour confirmation. Les heures clignotent sur l'affichage. Appuyez sur la touche "+/-" jusqu'à ce que la valeur de l'heure voulue s'affiche. Appuyez sur la touche OK pour confirmation. Les minutes clignotent sur l'affichage. Appuyez sur la touche "+/-" jusqu'à ce que la valeur de la minute voulue s'affiche. 4 1 235 4Z1 3 + Appuyez sur la touche OK pour confirmation. 5 235 4Z1 3 1 235 4Z1 3 1 Le réglage est enregistré, l'affichage ne clignote plus. Vous pouvez continuer en effectuant d'autres réglages ou revenir à l'affichage de base en appuyant sur la touche de régime. 6 Vous vous trouvez à nouveau dans l'affichage de base. 68/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 5.2.3 Niveaux d'accès Il existe des niveaux d'accès qui autorisent seulement certains groupes d'utilisateurs à procéder à des réglages. Pour atteindre le niveau d'accès désiré, procédez comme suit : Exploitation Exemple d'affichage Description Vous affichez l'écran de base Appuyez pendant 3 s sur la touche OK. 235 4Z1 3 1 Vous êtes maintenant au niveau d'accès "Utilisateur final". 2 235 4Z1 3 1 3 235 4Z1 3 1 Appuyez pendant 3 secondes sur la touche INFO. Vous êtes maintenant au niveau d'accès "Spécialiste" Si vous avez réussi à passer au niveau "Spécialiste", l'affichage vous le confirme avec "ON". 69/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 5.2.4 Vue d'ensemble des réglages min. max. Unité Heure et date 50 1 E Heures / minutes 51 2 E Jour / mois 52 3 E Année 53 4 F Début heure d'été 54 5 F Fin heure d'été 59 6220 F Version du logiciel prog horaire circuit chauff 1 61 500 E Présélection 62 501 E 1e phase Marche 63 502 E 1e phase Arrêt 64 503 E 2e phase Marche 65 504 E 2e phase Arrêt 66 505 E 3e phase Marche 67 506 E 3e phase Arrêt prog horaire circuit chauff 2 71 520 E Présélection 72 521 E 1e phase Marche 73 522 E 1e phase Arrêt 74 523 E 2e phase Marche 75 524 E 2e phase Arrêt 76 525 E 3e phase Marche 77 526 E 3e phase Arrêt Circuit de chauffage 81 712 E Consigne réduite 82 720 E Pente de la courbe 83 721 F Translation de la courbe 84 730 E Commutation été/hiver 85 741 F Consigne de départ maximale Circuit de chauffage 86 1012 E Consigne réduite 87 1020 E Pente de la courbe 88 1021 F Translation de la courbe 89 1030 E Commutation été/hiver 90 1041 F Consigne de départ maximale Valeur par défaut Niveaux d'accès Fonction Ligne des appareils à LCD Ligne Ce tableau indique l'ensemble des réglages disponibles jusqu'au niveau spécialiste. E= Utilisateur final F= Spécialiste, Ligne = ligne de programmation 01:00 1.01 2004 25.03 25.10 - 00:00 01.01 2004 01.01 01.01 0 23:59 31.12 2099 31.12 31.12 99.9 hh:mm dd.mm yyyy dd.mm dd.mm - Lun-Su 6:00 22:00 --:---:---:---:-- 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm Lun-Su 6:00 22:00 --:---:---:---:-- 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm 16 1.5 0 18 80 4 0.10 -4.5 ---/8 8 35 4.00 4.5 30 95 °C °C °C °C °C 16 1.5 0 18 80 4 0.10 -4.5 ---/8 80 35 4.00 4.5 30 95 °C °C °C °C °C 70/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 5.3 QAA55.. 5.3.1 Commande 2358Z34 Eléments de commande Sélectionner le régime de fonctionnement Réglage de la consigne de confort Navigation et Réglages Touche de présence Chauffage à la consigne confort Chauffage à la consigne réduite Exemple avec l'ensemble des segments d'affichage : Exemple : affichage de base: 2354Z09 Affichage Brûleur en service (chaudière fioul/gaz uniquement) Messages d'erreur 2354Z09 Possibilités d'affichage 5.3.1.1 Sélection du régime de chauffage La touche permet de passer d'un régime à l'autre. La sélection est matérialisée par une barre qui apparaît sous le symbole correspondant. 5.3.1.1.1 Régime automatique Le régime automatique règle la température ambiante selon le programme horaire. Propriétés du régime automatique : − Chauffage selon programme horaire − Consignes de température selon programme de chauffage "Consigne confort" ou "Consigne réduite" − Fonctions de protection actives − Automatisme de commutation été/hiver et automatisme de limites de chauffe journalières activés (fonctions ECO) 71/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 5.3.1.1.2 Régime permanent ou Le régime permanent maintient une température ambiante constante au niveau de fonctionnement choisi. Chauffage à la consigne de confort Chauffage à la consigne réduite Propriétés : • Chauffage sans programme horaire • Fonctions de protection actives • Commutation été/hiver (fonctions ECO) et limites de chauffe journalières inactives en cas de fonctionnement permanent avec la consigne de confort 5.3.1.1.3 Mode protection Dans le mode protection, le chauffage est déconnecté. L'installation reste néanmoins protégée contre le gel (température de protection hors-gel), à condition que la tension d'alimentation ne soit pas interrompue. Propriétés du mode protection : • Chauffage à l'arrêt • Température selon régime hors-gel • Fonctions de protection actives • Commutation été/hiver (fonctions ECO) et limites de chauffe journalières actives Réglage de la consigne d'ambiance régler directement une valeur Pour la consigne de confort inférieure ou supérieure à l'aide du bouton de réglage. Pour la Consigne réduite − appuyer sur OK, − sélectionnez la page de commande Circuit chauffage et − régler la "Consigne réduit". Après chaque correction, attendre 2 heures au moins pour permettre l'ajustement de la température ambiante. Touche de présence Si vous n'occupez pas les locaux pendant une courte durée, vous pouvez abaisser la température avec la touche de présence et économiser ainsi de l'énergie. A votre retour, il suffit d'appuyer une nouvelle fois sur la touche de présence pour relancer le chauffage. Chauffage à la consigne confort Chauffage à la consigne réduite • La touche de présence n'agit que dans le régime automatique • La sélection actuelle reste active jusqu'à la commutation suivante en fonction du programme de chauffe 72/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 5.3.2 Configuration Réglages Utilisation comme Réglage direct Programmation Vous accédez au niveau Service par une pression prolongée sur la touche. ru = 1 (réglage d'usine) (unité d'ambiance) ru = 2 ru = 3 L'appareil d'ambiance est adressé comme RG1 P1 = 1 (réglage d'usine) Enregistrement automatique: Une correction de la consigne avec le bouton est adoptée sans validation particulière (timeout) ou par une pression sur la touche de régime. Enregistrement avec validation Une correction de la consigne avec le bouton n'est adoptée qu'après une pression sur la touche de régime. P1 = 2 L'appareil d'ambiance est adressé comme RG2 Appareil d'ambiance adressé comme RG3 73/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 6 Détail des réglages 6.1 Heure & Date Le régulateur possède une horloge annuelle qui contient l'heure, le jour de semaine et la date. Pour que la fonctionnalité soit assurée, il faut régler correctement l'heure et la date sur l'horloge. Changement d'heure été / hiver N° de ligne Ligne de commande 1 2 3 5 6 Heures / minutes Jour / mois Année Début heure d'été Fin heure d'été Les dates sont réglées pour le passage à l'heure d'été ou à l'heure d'hiver. L'heure passe automatiquement de 02:00 (heure d'hiver) à 03:00 (heure d'été) ou de 03:00 (heure d'été) à 02:00 (heure d'hiver) le premier dimanche qui suit la date correspondante réglée. 6.2 Exploitation et affichage Interface utilisateur N° de ligne Ligne de commande 20 22 Langue Info Temporaire Permanent 26 27 28 Verrouillage des commandes Verrouillage de la programmation Réglage direct Enregistrement automatique Enregistrement avec confirmation Info Temporaire: Après action de la touche d'information, l'appareil revient au bout de 8 minutes max. (QAA78.. uniquement 2 minutes) à l'affichage de base prédéfini. La touche de sélection de régime permet également de revenir à l'écran de base. Permanent: Après une pression sur la Touche Info, l'affichage d'information revient à l'affichage de base "nouveau" au bout de 8 minutes max. La valeur d'information sélectionnée la dernière est reprise dans le nouvel affichage de base. Ce réglage n'est pas possible pour le QAA78.. ! Verrouillage des commandes Si le verrouillage des commandes Dest activé, les éléments de commande suivants ne sont plus réglables: Régime de circuit de chauffage, régime ECS, consigne de confort d'ambiance (bouton rotatif), touche de présence. Verrouillage de la programmation La fonction de blocage de la programmation (protection contre les manipulations malencontreuses) permet d'afficher les paramètres; leur modification n'est cependant plus possible. • Suspension temporaire de la programmation Le blocage de la programmation peut être désactivé de façon temporaire au niveau 74/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 programmation. Pour cela, il faut enfoncer simultanément les touches OK et ESC pendant 3 secondes minimum. Cette suspension temporaire du blocage de programmation reste en vigueur jusqu'à ce qu'on quitte la programmation. • Suspension permanente de la programmation Procéder d'abord à la suspension temporaire, puis annuler à la ligne 27 le "Verrouillage programmation". Utilisation comme N° de ligne Ligne de commande 40 Utilisation comme Appareil d'ambiance 1 Appareil d'ambiance 2 Appareil ambiance P Interface utilisateur 1 Interface utilisateur 2 Interface utilisateur P Appareil de service Cette ligne de commande permet de régler l'utilisation de l'unité d'exploitation. Selon l'utilisation, d'autres réglages sont alors nécessaires sous "Affectation du circuit de chauffage". En cas d'utilisation de plusieurs interfaces utilisateur, l'action de chaque appareil peut être orientée de façon ciblée. • • Si l'on utilise plusieurs interfaces utilisateur, chaque utilisation ne peut être réalisée qu'une seule fois. L'interface utilisateur AVS37.294 est réglée à l'usine comme appareil d'exploitation 1 (ligne 40) ayant une action sur tous les circuits de chauffage (ligne 42) et n'est réglable que sur les lignes de commande 44, 46, 48. Selon utilisation de l'appareil (ligne 40) , les réglages suivants sont possibles pour l'affectation aux circuits de chauffage avec les effets suivants: Ligne de commande 40 42 Appareil d'ambiance 1 Circuit de chauffage 1 Circuits chauffage 1 et 2 Circuits chauffage 1 et P Tous les CC Appareil d'ambiance 2 Appareil ambiance P Interface utilisateur 1 Circuit de chauffage Circuits chauffage 1 et 2 Circuits chauffage 1 et P Tous les CC 44 46 X X X X X X X X X X X X X X 48 54 X X X X X X Interface utilisateur 2 Interface utilisateur P App. service Appareil d'ambiance 1 L'interface utilisateur contrôle les circuits de chauffage qui sont autorisés à la ligne 42 "Affectation app. d'ambiance 1" et qui ont été activés de façon correspondante dans l'appareil de base. Appareil d'ambiance 2 L'interface utilisateur ne contrôle que le circuit de chauffage 2. 75/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Interface utilisateur /appareil de service L'interface utilisateur contrôle les circuits de chauffage qui ont été activés dans l'appareil de base. Avec ce réglage, aucune température ambiante n'est enregistrée ni transmise par l'interface utilisateur. Affectation du circuit de chauffage 6.2.1.1 N° de ligne Ligne de commande 42 Affectation appareil 1 Circuit de chauffage 1 Circuits chauffage 1 et 2 Circuits chauffage 1 et P Tous les CC 44 Commande CC2 Commun avec CC1 indépendant 46 Commande CCP Commun avec CC1 autonome 48 Action touche de présence sans Circuit de chauffage 1 Circuit de chauffage 2 commun Affectation appareil d'ambiance 1 En tant qu'appareil d'ambiance 1 (réglage 40), l'action de l'interface utilisateur correspondante peut être affectée au circuit de chauffage 1 ou aux deux circuits de chauffage. Cette deuxième possibilité est surtout nécessaire dans le cas de 2 circuits de chauffage et d'un seul appareil d'ambiance. Commande CC2 Sur la ligne 40, on définit l'effet de la commande (touche de régime ou bouton) de l'appareil d'ambiance 1, de l'interface utilisateur ou sur l'appareil de service pour le circuit de chauffage. Commun avec CC1 La commande pour les circuits de chauffage 1 et 2 est conjointe. Autonome L'action de la commande s'affiche dès que l'on actionne la touche de régime ou le bouton rotatif. En fonction de la ligne de commande 40, il est possible de définir l'action de l'exploitation (touche de régime ou bouton rotatif) sur l'appareil d'ambiance 1, sur l'interface utilisateur ou sur l'appareil de service pour le circuit de chauffage P. Commun avec CC1 La commande pour les circuits de chauffage 1 et 2 est conjointe. Autonome Les changements de régime ou le réglage de la consigne de confort doivent être effectués dans la programmation. L'action de la touche de présence sur l'interface utilisateur peut être affectée aux circuits de chauffage correspondants. Si un seul circuit de chauffage est affecté, la touche de présence agit toujours ce circuit. Commande CCP Action de la touche de présence 76/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Sonde d'ambiance N° de ligne Ligne de commande 54 Correction sonde d'ambiance L'affichage de la température peut être corrigé. Caractéristiques de l'appareil N° de ligne Ligne de commande 70 Version du logiciel L'indication représente la version actuelle de l'appareil d'ambiance. 6.3 Liaison Appareils radio N° de ligne Ligne de commande 120 121 Liaison Mode test Description détaillée, cf. Composants sans fil chapitre 3.8. Liaison Lors de la mise en service, les périphériques sans fil (appareil d'ambiance) sont affectés à l'appareil de base. Mode test Le mode test sert à vérifier la communication radio. Il doit être effectué lorsque l'installation est terminée. Liste des appareils sans fil N° de ligne Ligne de commande 130 Appareil d'ambiance 1 sans prêt pas de récept changer les piles 131 Appareil d'ambiance 2 132 Appareil ambiance P comme à la ligne 130 comme à la ligne 130 133 Sonde extérieure comme à la ligne 130 134 Répéteur 135 Interface utilisateur 1 comme à la ligne 130 comme à la ligne 130 136 Interface utilisateur 2 137 Interface utilisateur P 138 Appareil de service comme à la ligne 130 comme à la ligne 130 comme à la ligne 130 140 Effacer tous les appareils Effacer tous les appareils La liaison radio avec tous les appareils est annulée. Si une communication radio est à nouveau nécessaire, il faut établir une nouvelle liaison. 77/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 6.4 Programmes horaires On dispose de différents programmes de commande pour les circuits de chauffage et la production d'ECS. Ils sont enclenchés en régime "Automatique" et commandent le changement des niveaux de température (et donc les consignes correspondantes) par l'intermédiaire des heures de commutation réglées. Entrer les heures de commutation Points de commutation Les heures de commutation sont réglables de manière combinée, c'est-à-dire pour plusieurs jours ensemble ou des jours individuels ou des heures individuelles. La présélection de groupes de jours (par ex. Lun...Ven. et Sam...Dim.) ayant les mêmes heures de commutation permet de raccourcir sensiblement le réglage des programmes de commutation. N° de ligne CC1 CC2 3/PCC 500 520 540 Ligne de commande 4/ECS 560 5 600 Présélection Lun-dim Lun-vend Sam-dim Lun...Dim 501 502 503 504 505 506 Programme standard 521 522 523 524 525 526 541 542 543 544 545 546 561 562 563 564 565 566 N° de ligne 601 602 603 604 605 606 1e phase Marche 1e phase Arrêt 2e phase Marche 2e phase Arrêt 3e phase Marche 3e phase Arrêt Ligne de commande 516, 536, 556, 576, 616 Valeurs par défaut Tous les programmes horaires peuvent être réinitialisés aux réglages usine. Chaque programme horaire dispose de sa propre ligne de commande pour cette réinitialisation. Dans ce cas, les réglages individuels sont perdus ! 6.5 Vacances N° de ligne CC1 641 642 643 648 CC2 651 652 653 658 Ligne de commande PCC 661 662 663 668 Présélection Début Fin Niveau de fonctionnement Hors-gel Réduit Le programme de vacances permet de commuter les circuits de chauffage en fonction de la date (du calendrier) sur un niveau de fonctionnement choisi. • Le programme de vacances ne peut être utilisé que dans le régime automatique. 78/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 6.6 Circuits de chauffage Pour les circuits de chauffage, on dispose de différentes fonctions réglables individuellement pour chaque circuit de chauffage. Régime de fonctionnement N° de ligne Ligne de commande 1300 Régime de fonctionnement Mode protection Automatique Réduit Confort Le régime des circuits de chauffage 1 et 2 est commandé directement via la touche de régime, tandis que le régime du circuit de chauffage P est réglé par programmation (ligne de commande 1300). Le réglage permet de passer d'un régime à l'autre. La fonctionnalité correspond au régime choisi à l'aide de la touche de régime. Cf. chapitre "Eléments de commande". Consignes N° de ligne CC1 710 712 714 716 Température ambiante Ligne de commande CC2 PCC 1010 1012 1014 1016 1310 1312 1314 1316 consigne confort Consigne réduite Consigne hors-gel Consigne confort maximum La température ambiante peut être réglée selon différentes valeurs de consigne. Selon le régime choisi, ces consignes sont activées et assurent des niveaux de température différents dans les pièces. Comme le montre le graphique suivant, il existe une interdépendance entre les plages de consigne réglables. TRKmax TRK TRR TRF 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 °C 2358Z01 TRKmax TRK TRR TRF Consigne confort maximum Consigne confort Consigne réduite Consigne hors-gel Mise hors-gel Le mode protection empêche automatiquement une baisse trop brutale de la température ambiante. La régulation adopte dans ce cas la consigne hors-gel d'ambiance. Consigne confort maximum La température ambiante peut être réglée selon différentes valeurs de consigne. Selon le régime choisi, ces consignes sont activées et assurent des niveaux de température différents dans les pièces. Comme le montre le graphique suivant, il existe une interdépendance entre les plages de consigne réglables. 79/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Caractéristique de chauffe N° de ligne CC1 720 721 726 Ligne de commande CC2 PCC 1020 1021 1026 1320 1321 1326 Pente de la courbe Translation de la courbe Adaptation de la courbe Sur la base de la caractéristique de chauffe, le régulateur calcule la consigne de température de départ qui est utilisée pour la régulation de la température de départ en tenant compte des conditions atmosphériques. Différents réglages permettent d'adapter la caractéristique de chauffe pour que la puissance calorifique et donc la température ambiante correspondent aux besoins individuels. Pente de la courbe La pente modifie d'autant plus fortement la température de départ que la température extérieure est basse. C'est-à-dire qu'il faut corriger la pente si la température ambiante présente un écart lorsque la température extérieure est basse et pas lorsqu'elle est élevée. Augmenter le réglage: relève la température de départ principalement en cas de températures extérieures basses températures extérieures. Diminuer le réglage : abaisse la température de départ principalement en cas de températures extérieures froides . La courbe de chauffe est réglée sur à une consigne d'ambiance de 20°C. Si la consigne d'ambiance est modifiée, la courbe s'adapte automatiquement. Translation de la courbe Adaptation de la courbe La translation modifie la température de départ de façon générale et régulière sur toute la plage de température extérieure. C'est-à-dire qu'il faut corriger la translation lorsque la température ambiante est trop élevée ou trop basse d'une façon générale. L'adaptation permet au régulateur d'adapter automatiquement la courbe de chauffe aux conditions actuelles. Dans ce cas, il est inutile de corriger la pente et la translation. Cette correction peut uniquement être activée ou désactivée. Pour garantir le fonctionnement, il faut tenir compte des points suivants: • Une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée. • Le paramètre "influence de l'ambiance" doit être réglé entre 1 et 99. • La pièce de référence (lieu de montage de la sonde d'ambiance) ne doit pas comporter de robinets thermostatiques réglés (ouvrir complètement d'éventuels robinets thermostatiques de la pièce). 80/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Fonctions ECO N° de ligne CC1 730 732 Commutation été/hiver Ligne de commande CC2 PCC 1030 1032 1330 1332 Commutation été/hiver Limite de chauffe journalière La limite de chauffe été/hiver enclenche ou déconnecte le chauffage au cours de l'année en fonction du rapport de température. Cette commutation s'effectue automatiquement dans le régime automatique et évite ainsi à l'utilisateur d'allumer ou d'éteindre le chauffage. En modifiant la valeur entrée, on raccourcit ou allonge les phases annuelles (été/hiver) correspondantes. Si l'on augmente : Commutation anticipée sur le régime d'hiver commutation retardée sur régime d'été Si l'on diminue : Commutation retardée sur régime d'hiver Commutation anticipée sur régime d'été • Cette fonction est inopérante dans le régime "Température de confort en • • permanence" Le régulateur affiche "ECO". La température extérieure est atténuée pour tenir compte de la dynamique du bâtiment. Exemple : T TAged °C 20 19 SWHG +1 °C SWHG 16 SWHG -1 °C 2358Z08 18 17 ON OFF 0 SWHG TAged T t Limite de chauffe journalière 5 10 15 t Limite chauffe été/hiver Température extérieure moyenne Température Jours La limite de chauffe journalière enclenche ou déconnecte le chauffage au cours de la journée selon la température extérieure. Cette fonction est principalement utilisée dans les phases de transition (printemps et automne) pour réagir rapidement aux fluctuations de température. Exemple : Ligne de programmation Consigne confort (TRw) Limite de chauffe journalière (THG) Température de commutation (TRw-THG) Chauffage arrêté Différentiel (fixe) Température de commutation Chauffage en marche par ex. 22°C -3°C = 19°C -1°C = 18°C 81/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 En modifiant la valeur entrée, on raccourcit ou allonge les phases de chauffage correspondantes. Si l'on augmente : Commutation sur mode chauffage avancée ; commutation sur ECO retardée. Si l'on diminue : • • • Commutation sur mode chauffage retardée ; Commutation sur ECO avancée. Cette fonction est inopérante dans le régime "Température de confort en permanence". Le régulateur affiche "ECO". La température extérieure est atténuée pour tenir compte de la dynamique du bâtiment. Limitations de la consigne de départ N° de ligne CC1 740 741 Ligne de commande CC2 PCC 1040 1041 1340 1341 Consigne de départ minimum Consigne départ maximum TV TVmax max TVw 2358Z09 Cette limitation permet de définir une plage pour la consigne de départ. Lorsque la consigne de température de départ désirée du circuit de chauffage atteint le seuil correspondant, cette consigne demeure en permanence à la valeur maximum ou minimum, même si la demande de chaleur continue à augmenter ou à diminuer. akt TVmin min 0 Influence de l'ambiance 10 20 30 40 50 60 TVw Consigne de température de départ actuelle TVmax Consigne de départ maximum TVmin Consigne de départ minimum N° de ligne CC1 750 70 80 90 100 °C Ligne de commande CC2 PCC 1050 1350 Influence de l'ambiance Types de régulation Lorsqu'on utilise une sonde de température ambiante, on a le choix entre 3 types de régulation différents. Réglage Type de régulation − − −% 1…99 % Simple régulation en fonction des conditions extérieures * Régulation en fonction des conditions extérieures avec influence de l'ambiance * 100 % Simple régulation en fonction de la température ambiante * Une sonde extérieure doit être raccordée. 82/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Simple régulation en fonction des conditions extérieures La température de départ est calculée via la courbe de chauffe en fonction de la température extérieure mélangée. Ce type de régulation implique que la courbe de chauffe soit correctement réglée, car la régulation ne prend pas en compte la température ambiante pour ce réglage. Régulation en fonction des conditions extérieures avec influence de l'ambiance L'écart de la température ambiante par rapport à la valeur de consigne est mesuré et pris en compte pour la régulation de la température. Ceci permet de tenir compte des apports thermiques éventuels et assure une température ambiante plus constante. L'influence de l'écart est réglée en %. Il est possible de régler une valeur d'autant plus élevée que l'installation dans la pièce de référence est bien faite (température ambiante non faussée, emplacement de montage correct etc.). • Exemple : environ. 60 % pièce de référence correcte environ. 20 % pièce de référence défavorable Pour activer la fonction, tenir compte des points suivants: • Une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée. • L'„influence de l'ambiance“ doit être réglée entre 1 et 99%. La pièce de référence (lieu de montage de la sonde d'ambiance) ne doit pas comporter de robinets thermostatiques réglés (ouvrir au maximum d'éventuels robinets thermostatiques). Régulation en fonction de la température ambiante uniquement La température de départ est réglée en fonction de la consigne de température ambiante, de la température ambiante actuelle et de son évolution. Une légère augmentation de la température ambiante entraîne par exemple une baisse immédiate de la température de départ. Pour activer la fonction, tenir compte des points suivants : • Une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée. • Le réglage "influence de l'ambiance" doit être réglé sur 100 %. La pièce de référence (lieu de montage de la sonde d'ambiance) ne doit pas comporter de robinets thermostatiques réglés (ouvrir au maximum d'éventuels robinets thermostatiques). Limitation de la température ambiante N° de ligne CC1 760 Ligne de commande CC2 PCC 1060 1360 Limitation de la température ambiante La fonction de limitation de la température ambiante permet de couper la pompe de circulation si la température ambiante dépasse la consigne actuelle de plus que le différentiel réglé. La pompe de circulation est de nouveau enclenchée dès que la température ambiante repasse sous la consigne d'ambiance actuelle. Si la fonction de limitation de température ambiante est active, aucune demande de chaud n'est transmise à la production. La limitation de la température ambiante ne fonctionne pas dans le cas d'une simple régulation en fonction des conditions extérieures. 83/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 °C TRx TRw+SDR TRw t 2371D02 ON P OFF TRx TRw SDR P T Réchauffage accéléré Température ambiante mesurée Consigne de température ambiante Différentiel d'ambiance Pompe Temps N° de ligne CC1 770 Ligne de commande CC2 PCC 1070 1370 Réchauffage accéléré Avec le réchauffage rapide, la nouvelle consigne est atteinte plus rapidement en cas de passage de la consigne réduite à la consigne de confort, ce qui raccourcit la durée de mise en température. Pendant le réchauffage rapide, la consigne d'ambiance est augmentée de la valeur réglée ici. Une augmentation du réglage entraîne une durée de mise en température plus courte, un abaissement du réglage, une durée plus longue. • Le réchauffage rapide est possible avec ou sans sonde d'ambiance. °C TR w DTRSA 2371D03 20 TR x 15 t TRw Consigne d'ambiance TRx Température ambiante mesurée DTRSA Surélévation de la consigne d'ambiance Abaissement accéléré N° de ligne CC1 780 Ligne de commande CC2 PCC 1080 1380 Abaissement accéléré Désactivé jusqu'à consigne réduite jusqu'à consigne hors-gel Pendant l'abaissement accéléré, la pompe du circuit de chauffe est déconnectée et, dans le cas de circuits à vanne mélangeuse, la vanne mélangeuse est fermée. • Fonction avec sonde d'ambiance: Avec une sonde d'ambiance, la fonction déconnecte le chauffage jusqu'à ce que la température ambiante ait baissé et atteint la consigne réduite ou le niveau hors-gel. Lorsque la température ambiante a baissé jusqu'au niveau réduit ou hors-gel, la pompe du circuit de chauffe est enclenchée et la vanne mélangeuse libérée. 84/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 • Fonction en l'absence de sonde d'ambiance: L'abaissement accéléré coupe le chauffage pendant une durée déterminée, en fonction de la température extérieure et de la constante de temps du bâtiment. Exemple Durée de l'abaissement accéléré pour une différence Consigne confort - Consigne réduite = 2 °C (par ex consigne confort = 20°C et consigne réduite =18°C) Température extérieure mélangée : Constante de temps du bâtiment: 0 2 5 10 15 20 50 15 °C 10 °C 5 °C 0 °C -5 °C -10 °C -15 °C -20 °C 0 0 0 0 0 0 0 0 3.1 1.3 0.9 0.6 0.5 0.4 0.4 0.3 7.7 3.3 2.1 1.6 1.3 1.0 0.9 0.8 15.3 6.7 4.3 3.2 2.5 2.1 1.8 1.5 23 10 6.4 4.7 3.8 3.1 2.6 2.3 30.6 13.4 8.6 6.3 5.0 4.1 3.5 3.1 76.6 33.5 21.5 15.8 12.5 10.3 8.8 7.7 Durée de l'abaissement accéléré en heures • L'abaissement accéléré est possible avec ou sans sonde d'ambiance. Optimisation de l'heure d'enclenchement / d'arrêt N° de ligne CC1 790 791 Ligne de commande CC2 PCC 1090 1091 1390 1391 Optimisation max. à l’enclenchement Optimisation max. à la coupure Optimisation max. à l’enclenchement La commutation des niveaux de température est optimisée de telle sorte que la consigne confort soit atteinte au moment des heures de commutation. Optimis. max. à la coupure La commutation des niveaux de température est optimisée de telle sorte que la consigne confort -1/4 °C soit atteinte au moment des heures de commutation. • L'optimisation à l'enclenchement et à la coupure est possible avec ou sans sonde d'ambiance. 24 0 Xein Xaus TRx 1/4 °C ZSP Xein Xaus ZSP TRx TRw 2358Z02 TRw Heure d'enclenchement avancée Heure de coupure avancée Programme horaire Température ambiante mesurée Consigne de température ambiante 85/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Relèvement de la consigne réduite N° de ligne CC1 800 801 Ligne de commande CC2 PCC 1100 1101 1400 1401 Début relèvement consigne réduite Fin relèvement consigne réduite Cette fonction sert principalement dans les installations de chauffage qui ne présentent pas de grandes réserves de puissance (par ex. maisons à faible consommation d'énergie). En cas de températures extérieures basses, la mise en température demanderait alors trop de temps. Le relèvement de la consigne réduite empêche le refroidissement excessif des pièces afin de raccourcir la durée de mise en température lors du passage à la consigne de confort. TR TRwA1 TRwA2 TRK 2358Z06 TRR TRwA1 TRwA2 TRK TRR TAgem Protection du circuit de chauffage à pompe contre la surchauffe -5 -15 Début relèvement consigne réduite Fin relèvement consigne réduite Consigne confort Consigne d'ambiance d'économie Température extérieure mélangée N° de ligne CC1 820 TAgem Ligne de commande CC2 PCC 1120 1420 Protection du circuit de chauffage à pompe contre la surchauffe Dans les circuits de chauffage à pompe, la température de départ peut être plus élevée que la température résultante de la courbe de chauffe. Ceci s'explique par de demandes d'autres consommateurs (circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, charge d'eau potable, demande calorifique externe) ou d'une température de chaudière min. paramétrée. Du fait de cette température de départ trop élevée, le circuit de chauffage avec pompe serait donc surchauffé. La fonction protection contre la surchauffe pour les circuits de pompe permet d'assurer, par l'enclenchement ou la coupure de la pompe, que l'alimentation en énergie du circuit de chauffage avec pompe correspond à la demande de la courbe de chauffe. Régulation par vanne mélangeuse N° de ligne CC1 Ligne de commande CC2 830 1130 832 1132 Surélévation temp. chaudière pour circuit vanne Type de servomoteur 833 834 1133 1134 Différentiel TOR temps de course servomoteur Tout ou rien ¦ 3 points ¦ 86/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Type de servomoteur Le réglage du type de servomoteur modifie le comportement de régulation sur le servomoteur de la vanne mélangeuse. Différentiel tout ou rien Pour le servomoteur tout ou rien, il faut adapter le cas échéant le différentiel tout ou rien. Cela n'est pas nécessaire pour le servomoteur 3 points. Surélévation temp. chaudière pour circuit vanne Pour le mélange, la température de départ effective de la chaudière doit être plus élevée que la consigne de départ de la vanne mélangeuse. Dans le cas contraire, cette dernière ne peut être atteinte à l'heure voulue. La valeur réglée s'ajoute à la valeur de la demande. Temps de course servomoteur Réglage du temps de course du servomoteur de la vanne mélangeuse utilisée. Séchage contrôlé de dalles pour constructions neuves N° de ligne CC1 850 Ligne de commande CC2 PCC 1150 1450 Fonction "Séchage contrôlé de dalles" Arrêt Chauffage fonctionnel (Fh) Chauffage "prêt à l'occupation" (Bh) Chauffage fonctionnel et chauffage "prêt à l'occupation Chauffage "prêt à l'occupation" / Chauffage fonctionnel Manuel 851 1151 RVS43.. uniquement 1451 1455 1456 1457 Consigne séchage contrôlé manuel Consigne séchage actuelle Jour séchage actuel Jours de séchages terminés Cette fonction sert au séchage contrôlé. Elle règle la température de départ sur un profil de température. Le séchage s'effectue par le chauffage par le sol via le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse ou avec pompe. Fonction "Séchage contrôlé de dalles" Désactivée: La fonction est inopérante. Chauffage fonctionnel (Fh) : La première partie du profil de température s'exécute de façon automatique. Chauffage "prêt à l'occupation" (Bh) La deuxième partie du profil de température s'exécute de façon automatique. Chauffage fonctionnel et chauffage "prêt à l'occupation" La totalité du profil de température (1ère et 2ème partie) s'exécute de façon automatique. Chauffage "prêt à l'occupation" et chauffage fonctionnel La totalité du profil de température (2ème et 1ère partie) s'exécute de façon automatique. Manuel Il n'y a pas d'exécution de profil de température, mais la régulation se fait sur la "Consigne Séchage contrôlé manuel". • • Respecter les normes et consignes du constructeur du bâtiment! Un bon fonctionnement de cette fonction n'est possible qu'avec une installation correctement mise en œuvre (hydraulique, électricité, réglages) ! Dans le cas contraire, les sols à sécher peuvent subir des dommages! • La fonction peut être interrompue de façon anticipée par un réglage sur Arrêt. • La limitation maximale de la température de départ reste active. 87/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 2358Z10 [TVw] 55 50 45 40 35 30 25 20 0 1 5 X 7 1 5 Fh 10 15 18 [Tag] Bh 1 25 Fh + Bh X Fh Bh Jour de démarrage Chauffage fonctionnel Chauffage "prêt à l'occupation" Consigne séchage manuelle La consigne de température de départ de la fonction séchage contrôlé "Manuel" peut être réglée séparément pour chaque circuit chauffage. Consigne séchage actuelle affiche la consigne de température de départ actuelle de la fonction séchage contrôlé de dalles Jour séchage actuel affiche le jour actuel de la fonction séchage contrôlé de dalles Evacuation excédent chaleur N° de ligne Ligne de commande CC1 CC2 PCC3 861 1161 1461 Evacuation excédent chaleur Désactivée régime chauffage toujours Les fonctions suivantes peuvent déclencher une évacuation de l'excédent de chaleur: • Entrées H1, H2, H3 ou EX2 • Refroidissement adiabatique du ballon • Evacuation de l'excédent de chaleur de la chaudière à combustible solide Si une évacuation de l'excédent de température est activée, le surplus d'énergie peut être évacué par une réduction du chauffage d'ambiance. Ceci peut être réglé séparément pour chaque circuit de chauffage. Ballon de stockage/prérégulateu r N° de ligne CC1 870 872 Ligne de commande CC2 PCC 1170 1172 1470 1472 avec ballon de stockage avec prérégulateur /pompe prim Avec ballon de stockage Si un ballon de stockage est présent, il faut spécifier ici si le circuit de chauffage est alimenté à partir de celui-ci. La température du ballon de stockage de la chaudière sert de critère pour la libération de sources d'énergie supplémentaires lorsque celles-ci sont prises en compte. Avec prérégulateur/pompe prim On peut spécifier si le circuit H1/H2 est alimenté à partir du prérégulateur (préparateur) ou par la pompe de réseau (pompe primaire) (selon l'installation. 88/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Pompe à vitesse de rotation variable RVS63.. uniquement N° de ligne CC1 882 883 Ligne de commande CC2 PCC 1182 1183 1482 1483 Vitesse rot. min. pompe Vitesse rot. max. pompe RVS63.. uniquement Vitesse rot. min. pompe On peut définir la vitesse de rotation minimale de la pompe de circulation chauffage. Vitesse rot. max. pompe On peut définir la vitesse de rotation maximale de la pompe de circulation de chauffage. Commande à distance N° de ligne CC1 900 Ligne de commande CC2 PCC 1200 1500 Commutation de régime pas de chargement forcé ¦ Mode protection ¦ Réduit ¦ Confort ¦ Automatique En cas de commutation externe via les entrées H1/H2/H3 on définit au préalable le régime vers lequel la commutation doit s'effectuer. RVS43.. uniquement 6.7 Circuit de refroidissement Pour exploiter un circuit de refroidissement, il faut que la fonction de refroidissement soit activée (ligne de commande 901) et libérée par l'horloge de programmation (Ligne de commande 907). La séquence de refroidissement est automatiquement mise en route lorsque la température ambiante est supérieure la consigne confort du régime refroidissement (ligne 902). La séquence de refroidissement est déconnectée dès que le circuit de chauffage/de refroidissement 1 signale un besoin de chaleur ou en présence d'un signal de demande de chaleur d'un circuit ECS ou d'un autre circuit de chauffage. Régime de fonctionnement N° de ligne Ligne de commande 901 Régime de fonctionnement Arrêt ¦ Automatique Cette ligne permet de régler le régime refroidissement. La sélection effectuée ici est équivalente à l'action sur la touche de froid d'un appareil d'ambiance. Arrêt La fonction de refroidissement est désactivée. Automatique Régime automatique selon le programme de commutation, de la touche de présence ou du programme de vacances en fonction du réglage ligne 907. Si on libère le refroidissement 24h/24 en ligne 907, il est possible d'utiliser la touche de refroidissement comme touche marche/arrêt pour cette fonction. Consignes N° de ligne Ligne de commande 902 Consigne confort Consigne d'ambiance en régime de refroidissement. La compensation d'été en ligne 920 permet d'élever la consigne en fonction de la température extérieure. 89/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Libération N° de ligne Ligne de commande 907 Libération 24h/24 ¦ Prog. horaires CC ¦ Prog. horaire 5 Le paramètre "Libération" détermine selon quel programme horaire s'effectue la libération du refroidissement. 24 h/24 Le refroidissement est libéré en permanence (24h/24). Prog'horaire CC La libération du refroidissement se fait selon le programme horaire du circuit chauffage. Programme horaire 5 La libération du refroidissement se fait selon le programme horaire 5. Caractéristique de refroidissement consigne de départ N° de ligne Ligne de commande 908 909 consigne départ à temp ext 25°C consigne départ à temp ext 35°C Le régulateur calcule la température de départ requise pour une température extérieure mélangée donnée en se basant sur la caractéristique de refroidissement. La caractéristique de refroidissement est définie par deux points de référence (consigne de départ à 25°C et à 35°C) La caractéristique de refroidissement est réglée sur une consigne d'ambiance de 25°C. Si la consigne d'ambiance est modifiée, la courbe s'adapte automatiquement. TVKw °C 30 28 26 24 22 20 2354Z15 18 16 °C 25 20 30 35 40 TAgem TVKw Consigne de température de départ refroidissement TAgem Température extérieure mélangée ECO N° de ligne Ligne de commande 912 913 temp ext limite pour refroidissement temps de blocage après chauffage temp ext limite pour refroidissement Si la température extérieure mélangée est supérieure à la limite de refroidissement, le refroidissement est libéré. Si la température extérieure mélangée passe d'au-moins 0.5°C en dessous de la limite de refroidissement, le refroidissement est verrouillé. temps de blocage après chauffage Pour éviter une mise en route rapide du refroidissement après la fin du chauffage la fonction de refroidissement est bloquée durant le temps réglable avec ce paramètre. Le temps de blocage démarre en absence de demande de chauffage du circuit chauffage 1. 90/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Si la fonction de refroidissement est activée par la touche de régime, la durée de blocage n'est pas prise en compte. compensation d'été N° de ligne Ligne de commande 918 919 920 temp extr pour début compensation été temp extr pour fin compensation été compensation été max En été la consigne confort de refroidissement (902) est augmentée progressivement en fonction de la température extérieure. Cela permet d'économiser de l'énergie de refroidissement et d'éviter de trop grands écarts entre la température ambiante du local et la température extérieure. Début compensation été à TA La compensation d'été commence à agir à partir de la température extérieure réglée ici. Si la température extérieure continue d'augmenter, la consigne confort est relevée progressivement. Fin compensation été à TA A cette température extérieure la compensation d'été atteint son efficacité maximale (920). Si la température extérieure augmente encore, elle n'a plus d'influence sur la consigne confort. compensation été max Le réglage définit de combien la consigne confort peut être relevée au maximum. 2354Z16 TRKw 920 902 918 TRKw TA Limitations de la consigne de départ 919 TA Consigne de refroidissement Température extérieure N° de ligne Ligne de commande 923 924 temp départ min à temp ext 25°C temp départ min à temp ext 35°C La température de départ de refroidissement peut être limitée vers le bas. La ligne de limitation est définie par deux points de référence. La consigne de départ résultante est en plus limitée par le bas et ne peut être inférieure à 5 °C. consigne de départ min Détermine la température de départ la plus basse pour une température extérieure mélangée de 25°C / 35°C. Sans température extérieure disponible, le régulateur utilise le paramètre "Consigne de départ min. TA = 35°C". 91/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 2355Z07 TVKw TVKw 923 924 TVKw_unb 25°C 35°C TAgem TVKw Consigne de température de départ de refroidissement (avec limitation minimale) TVKw_unb Consigne de température de départ pour le refroidissement (sans limitation minimale) TAgem Température extérieure mélangée Influence d'ambiance Types de régulation N° de ligne Ligne de commande 928 Influence d'ambiance Lorsqu'on utilise une sonde de température ambiante, on a le choix entre 3 types de régulation différents. Réglage Type de régulation − − −% Simple régulation en fonction des conditions extérieures * 1...99 % Régulation en fonction des conditions extérieures avec influence de l'ambiance * 100 % Régulation en fonction de la température ambiante uniquement * Exige le raccordement d'une sonde extérieure Simple régulation en fonction des conditions extérieures La température de départ est obtenue à partir de la température extérieure mélangée, sur la base de la caractéristique de refroidissement. Ce type de régulation implique que la courbe de refroidissement soit correctement réglée, car la régulation ne prend pas en compte la température ambiante pour ce réglage. Régulation en fonction des conditions extérieures avec influence de l'ambiance L'écart de la température ambiante par rapport à la valeur de consigne est mesuré et pris en compte pour la régulation de la température. Ainsi, les écarts de la température ambiante sont pris en compte et elle devient plus stable. L'influence de l'écart est réglée en %. Il est possible de régler une valeur d'autant plus élevée que l'installation dans la pièce de référence est bien faite (température ambiante non faussée, emplacement de montage correct etc.). • Exemple: environ 60 % environ 20 % pièce de référence correcte pièce de référence défavorable Pour activer la fonction, tenir compte des points suivants : • une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée. • Le réglage "influence de l'ambiance" doit être compris entre 1 et 99. • La pièce de référence (lieu de montage de la sonde d'ambiance) ne doit pas comporter de robinets thermostatiques réglés (les robinets thermostatiques éventuellement présents dans les pièces doivent être ouverts au maximum). 92/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Régulation en fonction de la température ambiante uniquement La température de départ est réglée en fonction de la consigne de température ambiante, de la température ambiante actuelle et de son allure actuelle. Une légère augmentation de la température ambiante entraîne par exemple une baisse immédiate de la température de départ. Pour activer la fonction, tenir compte des points suivants: • une sonde d'ambiance doit absolument être raccordée. • Le paramètre "Influence de l'ambiance" doit être réglé sur 100 %. • La pièce de référence (lieu de montage de la sonde d'ambiance) ne doit pas comporter de robinets thermostatiques réglés (les robinets thermostatiques éventuellement présents dans les pièces doivent être ouverts au maximum). Limitation de la température ambiante N° de ligne Ligne de commande 932 limitation de la température ambiante La fonction de limitation de la température ambiante permet de couper la pompe du circuit refroidissement si la température ambiante passe en dessous de la consigne mesurée (avec compensation d'été ligne 920) de plus que le différentiel réglé. La pompe du circuit de refroidissement est de nouveau enclenchée dès que la température ambiante repasse au dessus de la consigne d'ambiance actuelle. Lorsque la limitation de température ambiante est active, aucune demande de froid n'est transmise à la production. La fonction est inhibée si : • • • aucune sonde extérieure n'est disponible "Limit. influence ambiance" = --"influence de l'ambiance" (928) = --- (simple régulation en fonction des conditions extérieures) °C TRx TRKw 2355Z10 TRKw-SDR ON P OFF Régulation par vanne mélangeuse TRx Consigne d'ambiance TRKw Consigne d'ambiance refroidissement (avec compensation d'été) SDR Différentiel d'ambiance P Pompe t Temps N° de ligne Ligne de commande 938 939 Sous-refroid vanne mélange Type servomoteur 940 941 945 Différentiel TOR Temps de course servomoteur position vanne en mode chauffage Tout ou rien ¦ 3 points Régule ¦ ouverte Sous-refroid vanne mélange La demande de refroidissement du circuit de refroidissement à la production est réduite de la valeur réglée. Cette réduction doit permettre d'équilibrer l'oscillation de température (comportement tout ou rien) provoquée par le générateur avec le régulateur de mélange. 93/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Type servomoteur Tout ou rien Le régulateur commande le servomoteur avec une seule sortie relais. Un signal en sortie provoque l'ouverture de la vanne commandée. En absence de signal, la vanne se ferme automatiquement. 3 points Le régulateur commande le servomoteur avec deux sorties relais, affectées respectivement à l'ouverture et à la fermeture de la vanne. Différentiel TOR Pour le servomoteur tout ou rien, il faut adapter le cas échéant le paramètre "Différentiel tout ou rien". Avec un servomoteur 3 points, le différentiel est sans effet. Temps de course servomoteur Pour le servomoteur 3 points utilisé, il est possible d'adapter le temps de course. Avec un servomoteur TOR, le temps de course est inopérant . position vanne en mode chauffage Définit la position de la vanne mélangeuse 1 (Y1 / Y2) en régime chauffage. Surveillance du point de rosée Ce paramètre est inopérant dans les installations avec circuits de chauffage et de refroidissement hydrauliquement séparés. Régule La vanne régule en régime chauffage et refroidissement. Ouverte La vanne régule en mode refroidissement, en mode chauffage elle est ouverte. N° de ligne Ligne de commande 946 947 948 950 Durée de blocage du détecteur de point de rosée augmentation consigne départ avec hygrostat Début relève'dép par hum'rel Diff temp départ point rosée Durée de blocage du détecteur de point de rosée Dès que le détecteur de point de rosée enregistre une condensation, il ferme son contact et coupe le refroidissement . A la réouverture du contact débute la temporisation "Durée de blocage détecteur de point de rosée". C'est seulement à l'issue de cette temporisation que le refroidissement est à nouveau libéré. Le détecteur de point de rosée doit être affecté à l'entrée H.. comme "détecteur de point de rosée". augmentation consigne départ avec hygrostat Pour éviter la condensation due à un taux d'hygrométrie trop élevé dans la pièce, on peut réaliser une élévation fixe de la température de départ à l'aide d'un hygrostat. Dès que l'humidité dépasse la valeur réglée sur l'hygrostat, il ferme son contact et active l'élévation de la température de départ réglée ici. L'hygrostat doit être affecté à une entrée H.. en tant que "augmentation consigne départ avec hygrostat". Début relève'dép par hum'rel Pour éviter la condensation due à un taux d'hygrométrie trop élevé dans la pièce, on peut réaliser une élévation progressive de la température de départ à l'aide d'une mesure d'humidité 0... 10 V. Si l'humidité d'ambiance relative dépasse la valeur "Début relève'dép par hum'rel", la consigne de départ est relevée progressivement. Le début de l'élévation (ligne 949) et l'élévation maximale (ligne 947) peuvent être réglés. La sonde d'humidité doit être affectée à une entrée H... en tant que "Humid ambiante relative 10V". 94/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 (dT TVKw) BZ947 r. F. % BZ948 100% dT TVKw Elévation de la consigne de départ h.r. humidité relative ligne ligne de commande Diff temp départ point rosée L'humidité relative de l'air ambiant et la température ambiante correspondante permettent de calculer la température de rosée. Pour qu'aucune condensation ne se forme sur les surfaces, la valeur réglable en ligne 950 détermine la limite minimum de la température de départ au-dessus de la température de rosée. Cette fonction peut être désactivée avec le réglage − − − . la sonde d'humidité doit être affectée à une entrée H.. en tant que "Humid ambiante relative 10V" et une sonde de température ambiante doit être présente (entrée H.. comme "Température ambiante 10V" ou appareil d'ambiance). T TVKw TTP BZ 950 TA TVKw TTP TA BZ Ballon de stockage/prérégulateur consigne de départ refroidissement Température de rosée Température extérieure ligne de commande N° de ligne Ligne de commande 962 Avec ballon de stockage 963 Avec préparat/pompe prim. non ¦ oui non ¦ oui Avec ballon de stockage Si un ballon de stockage est présent, il faut spécifier ici si le circuit de refroidissement est alimenté à partir de celui-ci. Avec préparat./pompe prim. On peut spécifier si le circuit de refroidissement est alimenté à partir du prérégulateur ou avec la pompe de réseau (selon l'installation). Commande à distance N° de ligne Ligne de commande 969 Commutation régime Aucune ¦ Arrêt ¦ Automatique En cas de commutation externe via les entrées H1/H2/H3 on définit au préalable le régime vers lequel la commutation doit s'effectuer. 95/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 6.8 Consignes ECS N° de ligne Ligne de commande 1610 1612 Consigne nominale Consigne réduite L'eau chaude sanitaire peut être réglée selon différentes valeurs de consigne. Ces consignes sont actives selon le régime choisi et entraînent ainsi des niveaux de température différents dans l'accumulateur ECS. TWWN TWWmax 0 10 20 30 40 2358Z11 TWWR 50 60 70 80 90 100 °C ECSR Consigne réduite ECS ECSN Consigne nominale ECS ECSmax Consigne nominale maximum ECS Priorité N° de ligne Ligne de commande 1630 Priorité charge ECS absolue Glissante effective sans glissante/vanne, absolue/pompe En cas de besoin de puissance simultané des chauffages d'ambiance et de l'eau chaude sanitaire, la fonction priorité d'ECS permet d'assurer que la puissance de la chaudière est fournie en premier lieu à l'ECS pendant une charge d'eau chaude sanitaire. Priorité absolue Le circuit de chauffage avec vanne / avec pompe est bloqué jusqu'à ce que l'eau chaude sanitaire soit à la température voulue. Priorité glissante Si la puissance de chauffe du générateur ne suffit plus, les circuits de chauffage avec vanne et avec pompe sont restreints jusqu'à ce que l'eau chaude soit à la température voulue. Pas de priorité La charge d'eau chaude sanitaire se déroule parallèlement au fonctionnement du chauffage. Lorsque le dimensionnement des chaudières et des circuits de chauffage avec vanne est trop juste, il peut se faire qu'en cas de charge de chauffe importante, la consigne ECS ne soit pas atteinte, car une quantité de chaleur trop grande passe dans le circuit de chauffage. Circuit à vanne mélangeuse, priorité glissante, circuit de chauffage à pompe, priorité absolue Les circuits de chauffage avec pompe sont coupés jusqu'à ce que l'eau chaude soit à la température voulue. Si la puissance de chauffe du générateur ne suffit plus, les 96/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 circuits de chauffage à vanne mélangeuse sont restreints jusqu'à ce que l'eau chaude soit à la température voulue. Fonction antilégionelles Fonction anti-légionelles N° de ligne Ligne de commande 1640 Fonction anti-légionelles 1641 1642 Fonct. légion. périodique Fonct.anti-légion. jour semaine fixe 1644 1645 1646 1647 Heure fonct anti-légionelles Consigne anti-légionelles Durée de maintien fonct. anti-légionelles Pompe circulation fonc.anti-légionelle Désactivée périodique Jour de semaine fixe lundi… dimanche • périodique La fonction anti-légionelles se répète selon la périodicité réglée (ligne de commande 1641). Si la consigne anti-légionelles est atteinte par une installation solaire indépendamment de la période réglée, l'intervalle redémarre de zéro. • Jour de semaine fixe La fonction anti-légionelles peut être activée un jour de semaine donné (ligne de commande. Avec ce réglage, le chauffage à la consigne anti-légionelles se déroule le jour de semaine programmé, indépendamment des températures du ballon de stockage dans la période antérieure. Pompe circulation fonc.anti-légionelle La pompe de circulation d'ECS peut être enclenchée pendant le déroulement de la fonction de protection anti-légionelles. Pendant le déroulement de cette fonction, les points de puisage présentent un risque de brûlures. Pompe de circulation N° de ligne Ligne de commande 1660 Libération pompe circulation 1661 1663 Encl. périodique pompe circulation Consigne pompe circulation prog horaire 3 CCP Libération ECS prog horaire 4 ECS Programme horaire 5 Encl. périodique pompe circulation Si la fonction est activée, la pompe de circulation est enclenchée de façon fixe pendant 10 minutes pendant la période de libération et déconnectée à nouveau pendant 20 minutes. Consigne pompe circulation Si l'on installe une sonde dans la conduite de distribution d'ECS, le régulateur surveille la température ainsi mesurée pendant l'exécution de la fonction anti-légionelles. La consigne réglée doit être maintenue sur la sonde pendant la "Durée fonction antilégio." programmée. 97/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 6.9 Pompes H.. RVS43.. uniquement Pompe H.. N° de ligne 2010 2012 2014 2015 Ligne de commande H1 évacuat. excédent chal. H1 avec accumulateur H1 préparat/ppe prim H1 demande froid Système à 2 tubes Système à 4 tubes RVS43.. uniquement 2037 2039 2040 H2 avec accumulateur H2 préparat/ppe prim H2 demande froid Système à 2 tubes Système à 4 tubes RVS43.. uniquement RVS43.. uniquement 2048 2050 H3 avec ballon de stockage H3 prérégulateur/ppe prim. Evacuation excédent chaleur Les fonctions suivantes peuvent déclencher une évacuation de l'excédent de chaleur: • Entrées H1, H2, H3 ou EX2 • Refroidissement adiabatique du ballon • Evacuation de l'excédent de chaleur de la chaudière à combustible solide Si une évacuation de l'excédent de température est activée, le surplus d'énergie peut être évacué par une réduction du chauffage d'ambiance. Ceci peut être réglé séparément pour chaque circuit de chauffage. Avec ballon de stockage Si un ballon de stockage est présent, il faut spécifier ici si le circuit H1/H2/H3 est alimenté à partir de celui-ci . La température du ballon de stockage de la chaudière sert de critère pour la libération de sources d'énergie supplémentaires lorsque celles-ci sont prises en compte. Avec préparat./pompe prim On peut spécifier si le circuit H1/H2/H3 est alimenté à partir du prérégulateur ou par la pompe de réseau (selon l'installation. Demande de refroidissement Système à 2 tubes Le circuit refroidissement avec Hx et les circuits de chauffage demandent du chaud ou du froid sur la même ligne.. Système à 4 tubes Le circuit refroidissement avec Hx et les circuits de chauffage demandent du chaud ou du froid sur des lignes séparées. 6.10 Piscine Consignes Consigne chauffage solaire N° de ligne Ligne de commande 2055 2056 Consigne chauffage solaire Consigne chauffage générateur Avec un chauffage solaire, la piscine est réchauffée à cette consigne. La fonction de protection contre la surchauffe du collecteur peut réenclencher sa pompe jusqu'à ce que la température max. de la piscine soit atteinte. Consigne chauffage générateur Avec un chauffage par chaudière, la piscine est chauffée à cette température de consigne. 98/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Priorité N° de ligne Ligne de commande 2065 Priorité charge solaire • non: Le chauffage de la piscine avec des collecteurs solaires ne fonctionne pas avec des priorités. Si la "Priorité charge ballon" (ligne 3822) est également désactivée, la piscine est chauffée en alternance avec les ballons de stockage pour obtenir une augmentation de la température de 5 °C. • oui: Le chauffage de la piscine avec des collecteurs solaires est prioritaire. C'est également le cas si une Priorité charge ballon (ligne 3822) devrait normalement desservir d'autres échangeurs. Si aucune entré Hx n'est utilisée pour libérer la piscine, la priorité de la piscine correspond au réglage. Pour le chauffage solaire, la piscine est toujours libérée. Si une entré Hx est utilisée pour libérer la piscine, la priorité de la piscine correspond au réglage. Pour le chauffage solaire, il est nécessaire de libérer l'entrée Hx adéquate. Si l'on utilise deux entrées Hx pour libérer la piscine, celle-ci est prioritaire si les deux entrées Hx sont libérées. Si une seule des deux entrées est libérée, la priorité de la piscine correspond au réglage. Si aucune des deux entrées Hx n'est libérée, le chauffage solaire de la piscine est verrouillé. Hydraulique de l'installation N° de ligne Ligne de commande 2080 avec intégration de circuit solaire Vous réglez ici si la piscine peut être chauffée avec de l'énergie solaire. 6.11 Prérégulation / pompe primaire Prérégulateur/ ppe primaire N° de ligne Ligne de commande 2150 Prérégulateur/ ppe primaire en amont ballon stockage en aval ballon stockage Si l'installation comporte un ballon de stockage, on peut indiquer ici si le prérégulateur ou la pompe de réseau est placée en amont ou en aval du ballon de stockage. 6.12 Chaudière Régime de fonctionnement N° de ligne Ligne de commande 2203 2205 Libération sous T° extérieure En régime éco 2208 Charge complète du ballon de stockage Arrêt ¦ uniquement ECS ¦ marche Arrêt ¦ Marche Libération sous T° extérieur La chaudière n'est mise en service que si la température atténuée est en dessous de ce seuil. La libération tient compte d'un différentiel fixe de ½ °C. 99/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 En régime éco Le régime écologique peut être sélectionné dans le menu "Régime spécial/Service" à la ligne 7139. En régime écologique, la chaudière fonctionne comme ceci : Arrêt: reste verrouillé uniquement ECS: Libération de la chaudière pour charge ECS. Marche : Libérée en permanence Charge complète ballon tampon Pour obtenir des durées de fonctionnement suffisantes, la chaudière reste en marche tant que le ballon de stockage n'est pas chargé entièrement. Consignes N° de ligne Ligne de commande 2210 2212 Consigne minimale Consigne maximale La consigne de température de chaudière réglée peut être limitée par une consigne minimum et une consigne maximum. Ces limitations équivalent à une fonction de protection pour la chaudière. Selon le régime de la chaudière, la limitation minimale de la consigne de température de chaudière est en régime normal le seuil inférieur de la consigne de chaudière paramétrée. En régime normal, la limitation maximale de la température de chaudière est la limite supérieure pour la consigne de chaudière réglée et la consigne pour le thermostat limiteur de sécurité électronique (TR). La plage de réglage de la consigne minimum et maximum est limitée par la consigne du régime manuel. Exemple de régime automatique de chaudière: TK °C 80 TK max TKw SDK 70 60 40 2371Z26 50 TKmin 0 30 20 Limit. Min. consigne retour Consigne min. de retour Caractéristiques de puissance 10 0 -10 -20 °C N° de ligne Ligne de commande 2270 Consigne min. de retour Légende TK Température de chaudière TKw Consigne de température de chaudière TKmax Limitation maximale de la température de chaudière TKmin Limitation minimale de la température de chaudière SDK Différentiel TAgem Température extérieure mélangée TA gem Si la température de retour chaudière est inférieure à la consigne de retour, le maintien de la température de retour est activé. Le maintien de la température de retour permet d'obtenir des influences sur les consommateurs, de commander une pompe de bipasse ou d'utiliser un régulateur du retour. N° de ligne Ligne de commande 2330 2331 Puissance nom. Puissance de l'allure de base Ces réglages sont nécessaires pour la mise en cascade de chaudières dont les puissances ne sont pas identiques. 100/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Cascade 2x1 RVS63.. uniquement N° de ligne Ligne de commande 2340 Commut auto séq 2x1 cascade La commutation automatique des chaudières permet de changer périodiquement de chaudière pilote. Après écoulement de la durée paramétrée il y a permutation des chaudières. Au moment de l'activation de la commutation automatique, c'est toujours la chaudière 1 (T2) qui est la chaudière pilote. Le temps restant jusqu'à la commutation suivante et la chaudière pilote actuelle ne sont pas affichés. 6.13 Cascade Régulation N° de ligne Ligne de commande 3532 3533 Temporisation du réenclenchement Temporisation d'enclenchement Temporisation de réenclenchement La temporisation de réenclenchement empêche une nouvelle mise en route d'une chaudière qui vient d'être arrêtée. Ce n'est qu'à l'issue de cette temporisation réglée qu'elle est à nouveau libérée. Cela empêche des enclenchements et coupures trop fréquents des générateurs et assure un fonctionnement stable des l'installation. Temporisation d'enclenchement Le réglage correct de la temporisation assure un état de fonctionnement stable de l'installation. Cela empêche des enclenchements et coupures trop fréquents des générateurs. Pour la demande ECS le temps de temporisation est fixe: 1 min. Séquence de chaudières N° de ligne Ligne de commande 3540 3541 Commutation auto séq. gén. Commut auto séq exclus. 3544 Séquence chaudière commutation auto sans premier Dernier Premier et dernier Chaudière pilote appareil 1… appareil 16 La commutation auto de la séquence des chaudières permet de gérer la charge des chaudières d'une cascade en définissant l'ordre de la chaudière pilote et des chaudière d'appoint. Ordre fixe Le réglage − - - définit un ordre de commutation fixe. La chaudière pilote peut être définie à la ligne 3544; les autres chaudières sont enclenchées dans l'ordre selon leurs adresses d'appareil LPB. 101/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Ordre de permutation selon le rendement horaire A l'issue des heures paramétrées a lieu l'inversion de l'ordre des chaudière de la cascade. C'est la chaudière avec l'adresse immédiatement supérieure qui prend en charge la fonction de chaudière principale. 1ère permutation 2ème permutation 3ème permutation 4ème permutation P [kW] K1 K2 K3 K3 K4 K1 K2 K2 K3 K4 K1 K1 K2 K3 K4 Chaudières d'appoint 2379Z07 K4 Chaudière pilote 100 t P Exclusion auto séquence chaudières 200 300 400 t [h] = heures de fonctionnement total de l'ensemble des chaudières principales [h] = Puissance globale de la cascade [kW] Le réglage de l'exclusion n'est utilisable qu'en association avec la séquence activée à la ligne. L'exclusion de chaudière permet de ne pas utiliser la première et/ou la dernière chaudière lors de la commutation automatique. Sans L'ordre d'enclenchement des chaudières est inversé au bout des heures paramétrées Première La chaudière portant l'adresse la moins élevée (première adresse) reste la chaudière pilote. Pour les autres chaudières, l'ordre d'enclenchement est inversé après l'écoulement des heures paramétrées (ligne 3540). Dernière La chaudière portant l'adresse la plus élevée (dernière adresse) est toujours la dernière de la séquence. Pour les autres chaudières, l'ordre d'enclenchement est inversé après l'écoulement des heures paramétrées (ligne 3540). Première et dernière La chaudière portant l'adresse la moins élevée (première adresse) reste la chaudière pilote. La chaudière portant l'adresse la plus élevée (dernière adresse) est toujours la dernière de la séquence. Les chaudières aux adresses intermédiaires sont commutées après écoulement du nombre d'heures réglées (ligne 3540). Chaudière pilote Le réglage de la chaudière pilote n'est utilisé qu'en association avec l'ordre fixe de la séquence de chaudières ligne. La chaudière de base définie sera toujours enclenchée en premier et déclenchée en dernier. Les autres chaudières sont commutées dans l'ordre de leurs adresses d'appareil. 102/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Limit. Min de la température de retour Consigne min. de retour N° de ligne Ligne de commande 3560 Consigne min. de retour Dès que la température de retour dépasse la consigne de retour réglée, le maintien de la température de retour est activé. Le maintien de la température de retour permet d'influer sur les consommateurs ou d'utiliser un régulateur de retour. 6.14 Circuit solaire Régulateur de charge (dT) N° de ligne Ligne de commande 3810 3811 3812 3815 3818 Différence de température MARCHE Différence de température ARRET T° charge mini ballon ECS T° charge min ballon Temp charge min piscine Pour pouvoir charger le ballon ECS via l'échangeur, il faut un écart de température suffisant entre le collecteur et le ballon d'ECS/la piscine et le collecteur doit avoir atteint la température minimale de charge de l'accumulateur/de la piscine. T Tkol SdEin SdAus TLmin On OFF Tkol On/Off SdEin SdAus TSp TLmin 2 358Z12 TSp t Température du collecteur solaire Pompe de collecteur solaire Diff temp EN échangeur Diff temp HORS Température du ballon T° charge min. ballon ECS/ballon de stockage/piscine Priorité N° de ligne Ligne de commande 3822 Priorité charge ballon sans Ballon d'ECS Ballon de stockage 3825 3826 3827 3828 Temps charge prio relative Temps attente prio relative Tps attente marche parallèle Tempo pompe secondaire La priorité donnée à la piscine (ligne 2065) peut influencer cette priorité de ballon ECS de la charge solaire et, éventuellement, chauffer la piscine avec les ballons ECS. 103/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Priorité charge ballon Si l'installation possède plusieurs échangeurs, il est possible de définir une priorité pour les ballons intégrés, qui détermine ensuite l'ordre de charge. Sans Chaque ballon d'ECS est chargé en alternance afin d'augmenter la température par paliers de 5 °C, jusqu'à ce que chaque consigne soit atteinte à un niveau A, B ou C (cf. plus loin) . C'est seulement lorsque toutes les consignes sont atteintes que celles du niveau supérieur sont chargées. Ballon d'ECS Le ballon d'ECS est prioritaire durant une charge par énergie solaire. Il est chargé en priorité à chaque niveau A, B ou C (cf. plus loin). C'est seulement après que les autres consommateurs sont chargés au même niveau. Dès que toutes les consignes d'un niveau sont atteintes, celles du niveau supérieur sont chargées; le ballon d'ECS étant à nouveau prioritaire. Ballon de stockage Le ballon de stockage est prioritaire durant la charge par énergie solaire. Il est chargé en priorité à chaque niveau A, B ou C (cf. plus loin). C'est seulement après que les autres consommateurs sont chargés au même niveau. Dès que toutes les consignes d'un niveau sont atteintes, celles du niveau suivant sont traitées; le ballon de stockage étant à nouveau prioritaire. Consignes des ballons de stockage : Niveau Ballon ECS A 1610 Consigne confort B 5050 Temp. charge max. Ballon de stockage Consigne ballon de stockage (Indicateur de maximum) 4750 Temp. charge max. C 5051 temp max ballon stockage 4751 temp max ballon stockage (1) Piscine 2055 Consigne chauffage solaire 2055 Consigne chauffage solaire 2070 Température piscine max (1) Si la piscine est prioritaire (ligne 2065), elle est chauffée avant les ballons. Temps charge prio relative Au cas où le ballon de stockage prioritaire ne peut pas être chargé selon le régulation programmée, la priorité est cédée pendant le temps réglé au ballon suivant ou à la piscine (par ex. écart de température trop élevé entre température du collecteur et celle du ballon). Dès que le ballon prioritaire (selon réglage „Priorité charge ballon“) est à nouveau prêt pour être chargé“, le "transfert de priorité" est immédiatement interrompu. Si ce paramètres est désactivé (---), la priorité est par principe attribuée selon les réglages „Priorité charge ballon“. Temps attente prio relative Durant le temps réglé; le transfert de la priorité est temporisé. Cela a provoque des intervention de la priorité relative trop nombreuses. Temps attente marche parallèle En présence d'une puissance solaire suffisante ainsi que de pompes de charge solaires, un fonctionnement parallèle est possible. Dans ce cas, il est possible de charger en parallèle celui qui est le suivant dans l'ordre de priorité, en plus du ballon d'ECS actuel. Le fonctionnement parallèle peut être temporisé. L'enclenchement peut ainsi se faire par paliers. Le réglage (---) désactive ce fonctionnement en parallèle. Temporisation pompe secondaire Pour purger de l'eau froide éventuellement présente dans le circuit primaire, il est possible de temporiser la pompe secondaire de l'échangeur externe. 104/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Fonction de démarrage N° de ligne Ligne de commande 3831 3834 Temps min enclenchement ppe collecteur Gradient enc périod ppe collec temps min enclenchement ppe collecteur Cette fonction reste enclenchée pendant au moins le temps de marche minimum paramétré. Gradient enc périod ppe collec Dès que la température de la sonde du collecteur augmente, la pompe du collecteur est enclenchée. Protection hors gel du collecteur N° de ligne Ligne de commande 3840 Protection hors gel du collecteur En cas de risque de gel sur le collecteur, la pompe du collecteur solaire est mise en service pour empêcher le gel du caloporteur. • Si la température du collecteur solaire descend en dessous de la température de protection hors-gel, la pompe du collecteur est enclenchée : TKol < TKolFrost. • Dès que la température du collecteur dépasse de 1 K la température de protection hors-gel, la pompe du capteur est à nouveau arrêtée : TKol > TKolFrost + 1. Protection du collecteur contre la surchauffe N° de ligne Ligne de commande 3850 Protection du collecteur solaire contre la surchauffe S'il y a un risque de surchauffe sur le collecteur, la charge du ballon se poursuit pour éliminer de cette façon l'excédent de chaleur. La charge est interrompue lorsque la température de sécurité du ballon est atteinte. T Tkol TKolUe 235 8Z14 1°C TSpSi 1°C TSp TSp Max On Off TSpSi TSp TKolUe TSpmax Tkol On/Off T t t Température de sécurité du ballon d'accumulation Température du ballon d'ECS Température de protection du collecteur contre la surchauffe Température de charge max. Température du collecteur solaire Pompe de collecteur solaire Température Temps 105/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Température d'évaporation du fluide N° de ligne Ligne de commande 3860 Evaporation caloporteur En cas de risque d'évaporation du fluide caloporteur en raison de la température élevée du collecteur, la pompe du collecteur est déconnectée, pour éviter la surchauffe. Il s'agit d'une fonction de protection de la pompe. Commande de la vitesse de la pompe RVS63.. uniquement RVS63.. uniquement Vitesse de rotation de la pompe Minimum / -Maximum Mesure de rendement N° de ligne Ligne de commande 3870 3871 Vitesse rot. min. pompe Vitesse rot. max. pompe La plage de vitesses pour la commande des pompes solaires est limitée par la vitesse minimale et maximale. N° de ligne Ligne de commande 3880 3881 3884 Liquide antigel Concentration antigel Débit de pompe Les rendements journalier et total de l'énergie solaire (lignes 8526, 8527) se calcule sur ces bases. Liquide antigel Débit de pompe Etant donné que la proportion de mélange du fluide des collecteurs influence le transfert thermique, il faut déterminer et saisir le type de liquide antigel et sa concentration pour le calcul de du rendement. Il doit être déterminé en l/h selon la pompe installée et sert au calcul du volume obtenu. 6.15 Chaudière à combustible solide Régime de fonctionnement Verrouille d'autres producteurs de chaleur Consignes Consigne minimale N° de ligne Ligne de commande 4102 Verrouille d'autres producteurs de chaleur Si la chaudière à combustible solide produit suffisamment de chaleur, les autres producteurs de chaleur (chaudière fioul/gaz, par exemple) sont verrouillés. Le verrouillage a lieu dès que le régulateur détecte une élévation de la température de chaudière susceptible de dépasser la température de comparaison. Cette fonction d'anticipation permet aux générateurs concernés de respecter toute temporisation à l'arrêt nécessaire avant l'enclenchement de la pompe de la chaudière à combustible solide. Elle permet aussi de ne maintenir à chaque fois qu'une chaudière en marche lorsque l'évacuation des fumées se fait par une cheminée commune. N° de ligne Ligne de commande 4110 Consigne minimale La pompe de chaudière n'est enclenchée que si la température de chaudière a atteint une valeur plancher en supplément du différentiel requis. 106/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Régulation de chaudière/brûleur Régulation du Delta T N° de ligne Ligne de commande 4130 4131 4133 Différence de température MARCHE Différence de température ARRET Température de comparaison Sonde ECS B3 Sonde ECS B31 Sonde ballon de stockage B4 Sonde ballon de stockage B41 Consigne de départ Consigne minimum Pour que la pompe de chaudière s'enclenche, il faut que le différentiel entre la température de chaudière et la température de comparaison soit suffisamment important. T TKx SDon 2359Z138 SDoff Bx On QX Off TKx Bx ON/OFF SDon SDoff t Température de chaudière Température mesurée de comparaison pompe de la chaudière Différence de température MARCHE Différence de température ARRET 6.16 Ballon de stockage Verrouillage automatique N° de ligne Ligne de commande 4720 Verrou générateur auto Aucun avec B4 avec B4 et B42/B41 4722 4723 4724 4726 Ecart temp. ballon/CC Ecart temp ballon / circuit refroidissement Température min de ballon ECS en régime chauffage temp max ballon pour refroidissement Verrou générateur auto Aucun La fonction est inopérante avec B4: La sonde B4 est utilisée pour la libération et le verrouillage du générateur. avec B4 et B42/B41: La sonde B4 est utilisée pour la libération du générateur. La sonde B42 est utilisée pour le verrouillage du générateur ; en son absence, la sonde B41 est utilisée. Ecart temp. ballon/CC Si la différence ΔT entre les températures du ballon de stockage et du circuit de chauffage est suffisamment grande, la chaleur requise par ce dernier est transférée depuis le ballon de stockage. Le générateur de chaleur est verrouillé. Le paramètre ‚Ecart temp ballon/CC' permet de compenser la surélévation de la vanne mélangeuse suite à la demande de température du circuit de chauffage. 107/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 2355Z14 T TVLw 4722 B4 1K E t 4722 B4 TVLw E écart temp ballon / circuit refroidissement Ecart temp. ballon/CC Sonde de ballon ou de ballon de stockage combinée supérieure Consigne de température de départ Blocage chaudière Si la différence de température ΔT entre le ballon de stockage et la demande de température du circuit de refroidissement est suffisamment grande, le froid demandé par le circuit de refroidissement est prélevé sur le ballon de stockage. Le générateur de chaleur est bloqué. 2355Z14 T B4 B41 1K 4723 TVLKw E t TVLKw Consigne de température de départ en régime de refroidissement K Générateur de froid Temp ballon d'ECS min. en régime chauffage Si la température effective du ballon de stockage est inférieure à cette valeur, les circuits de chauffage sont déconnectés, si aucune chaudière n'est disponible. temp max ballon pour refroidissement Si la température de la sonde supérieure (B4) se situe au-dessus de la température max. du ballon en régime refroidissement, la séquence de refroidissement est bloquée. Les pompes du circuit de refroidissement s'arrêtent et les vannes mélangeuses se ferment. La demande de froid transmise aux producteurs de froid subsiste. Si la température de ballon descend en dessous de la temp. de ballon max. moins 0,5 K, ce blocage est supprimé. Protection stratification N° de ligne Ligne de commande 4739 Protection stratification aucun ¦ toujours ¦ avec chaudière à combu solide La fonction de protection contre la stratification permet un équilibrage hydraulique entre les consommateurs et le générateur sans vannes d'isolement supplémentaires pour le ballon de stockage. Lorsque la fonction est active, le débit d'eau côté consommateur est ajusté de sorte à ne pas pouvoir se mélanger à une eau plus froide provenant du ballon. 108/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 arrêt: La fonction est désactivée. toujours: La fonction est active lorsque le générateur est enclenché. avec chaudière à combu solide: La fonction n'est active que si une chaudière à combustible solide est enclenchée. Protection contre la surchauffe N° de ligne Ligne de commande 4750 Temp. charge max. 2358A42 Cette fonction nécessite le raccordement d'une sonde départ de ligne B10. Le ballon de stockage est chargé par l'énergie solaire jusqu'à la température maximale réglée pour chargement ballon ECS. La fonction de protection contre la surchauffe du collecteur permet de remettre la pompe du collecteur en marche jusqu'à ce que la température maximale du ballon de stockage soit atteinte. Refroidissement adiabatique Refroidissement adiabatique ECS/CC Refroidissem. adiabatique collecteur Hydraulique de l'installation N° de ligne Ligne de commande 4755 4756 4757 Temp. refroidissem. adiabatique Refroidissement adiabatique ECS/CC Refroidissem. adiabatique collecteur Arrêt Eté toujours On dispose de deux fonctions pour le refroidissement adiabatique du ballon de stockage • L'énergie peut être déchargée vers le chauffage d'ambiance ou le ballon d'ECS. Ceci peut être réglé séparément pour chaque circuit de chauffage (page de commande Circuit de chauffage 1...). • L'énergie peut être cédée à l'environnement via la surface du collecteur lorsque celui-ci est froid. N° de ligne Ligne de commande 4783 avec intégration de circuit solaire Vous réglez ici, si le ballon de stockage permet une charge avec de l'énergie solaire. Dérivation du retour N° de ligne Ligne de commande 4790 4791 4795 Diff T° EN dériv retour Diff T° HORS dériv retour Temp. compar dériv retour 4796 Sens action dériv retour B4 ¦ B41 ¦ B42 Abaissement de température élévation de température Si l'écart de température entre la sonde retour de ligne B73 et la température de comparaison choisie, le retour est dérivé par le partie basse du ballon de stockage. Cette fonction peut être utilisée soit pour l'augmentation de la température de retour ou l'abaissement de la température de retour . Réglage de ce paramètre à la ligne 4796. 109/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 La sortie relais correspondante peut également être réglée comme " vanne de dérivation ballon de stockage Y15“ dans la Configuration Sortie relais QX1, 2 ,3, 4 (lignes 5890, 5891, 5892, 5894) et la sonde retour ligne B73 an BX . Diff. Temp. MARCHE/ ARRET dérivation retour Temp. compar dériv retour L'écart de température paramétré détermine le point d'enclenchement /de déclenchement de la dérivation du retour. Sens action dériv retour Abaissement de température Si la température de retour des consommateurs est plus élevée que la température mesurée par la sonde désignée à la ligne 4795, le retour peut servir à préchauffer la partie basse du ballon de stockage. Ainsi la température de retour continue de baisser ce qui conduit à un rendement plus élevé d'une chaudière à condensation par exemple Elévation de température Si la température de retour des consommateurs est inférieure la température mesurée par la sonde désignée à la ligne 4795, le retour peut être préchauffée par une dérivation dans la partie basse du ballon de stockage. Cela permet de réaliser un préchauffage du retour par exemple. Charge partielle Sélection de la sonde du ballon de stockage à laquelle est comparée la température de retour. L'écart entre les deux activera la commutation sur la dérivation du retour. N° de ligne Ligne de commande 4800 Consigne charge partielle Le découplage hydraulique de la partie basse de l'accumulateur a pour effet de réduire la masse d'eau à réchauffer. La partie haute du ballon est ainsi plus rapidement chargée. La partie basse du ballon n'est réchauffée que lorsque la partie haute est chauffée à la consigne. Dès que la température mesurée à la sonde (B4/B42) a atteint la consigne de charge partielle, la vanne d'inversion passe sur "Passage droit" et le reste du ballon est chargé. La commutation suit un différentiel fixe de ¼ °C. Si l'indicateur de maximum est supérieur à la consigne de charge partielle, la charge se fait jusqu'à la valeur de l'indicateur Configuration Fonction supplémentaire QX.. (Ligne 5890… 5894) Entrée sonde BX.. (Ligne 5930… 5933) Vanne de dérivation de retour Y15 dans ballon de stockage Sonde ballon de stockage B4 ou B42 B4/B42 1 0 Refroidissement Si le ballon a été utilisé pour une demande de chaleur, il est verrouillé pendant 24 heures pour les demandes de refroidissement . 110/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 6.17 Ballon ECS Régulation de charge N° de ligne Ligne de commande 5020 5021 5022 Surélévation consigne ECS Surélévation transfert Sonde pour charge ECS par B3 avec B3 et B31 par B3, Légion. B3/et B31 surélévation consigne ECS La demande d'ECS à la chaudière se compose de la consigne ECS actuelle plus la surélévation de charge réglable. Surélévation transfert Le transfert permet d'acheminer de l'énergie du ballon de stockage dans le ballon d'ECS. A cet effet, la température actuelle du ballon de stockage doit être supérieure à la température actuelle dans le ballon d'ECS. On peut régler ici ce différentiel. sonde pour charge ECS Une charge de ballon avec 2 sondes max. est possible. Il est également possible de combiner une charge partielle à l'aide d'une sonde et une fonction anti-légionelles basée sur 2 sondes (réglage 3). Protection contre la surchauffe N° de ligne Ligne de commande 5050 Temp. charge max Le ballon d'ECS est chargé par l'énergie solaire à la valeur maximale de charge ECS réglée. La fonction de protection contre la surchauffe du collecteur permet de remettre la pompe du collecteur en marche jusqu'à ce que la température maximale du ballon de stockage soit atteinte. Refroidissement adiabatique Refroidissem. adiabatique chaudière/CC Refroidissem. adiabatique collecteur N° de ligne Ligne de commande 5055 5056 5057 temp ECS pour récupération vers CC Refroidissem. adiabatique chaudière/CC Refroidissem. adiabatique collecteur Arrêt été toujours On dispose de deux fonctions pour le refroidissement adiabatique du ballon d'ECS : • L'énergie peut être déchargée vers le chauffage d'ambiance ou le ballon d'ECS. Ceci peut être réglé séparément pour chaque circuit de chauffage (page de commande Circuit de chauffage 1...). • • L'énergie peut être cédée à l'environnement via la surface du collecteur lorsque celui-ci est froid. 111/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Résistance électrique N° de ligne Ligne de commande 5060 Régime résistance électrique Remplacement Eté toujours 5061 Libération résistance électr 24h Libération ECS Prog horaire 4 ECS 5062 Régul. résistance élec Thermostat externe Sonde ECS Régime résistance électrique Remplacement La résistance électrique n'est utilisée que lorsque la chaudière signale un défaut ou est déconnectée suite à un verrouillage chaudière. Normalement, la production d'ECS est donc toujours assurée par la chaudière. Eté La résistance électrique est utilisée dès que tous les circuits de chauffage raccordés ont commuté sur le régime d'été. La production d'ECS est à nouveau assurée par la chaudière dès qu'un circuit de chauffage au moins est repassé en régime d'hiver. Mais la résistance électrique est également utilisée lorsque la chaudière signale un défaut ou est déconnecté suite à un verrouillage chaudière. toujours La production d'ECS est assurée pendant toute l'année par la résistance électrique uniquement. Dans cette application, la chaudière n'est donc pas utilisée pour la production d'ECS. 24h La résistance électrique est libérée en permanence, indépendamment des programmes horaires. Exemple : 2358Z24 Libération résistance électr 0 6 12 18 6 12 2358Z25 Libération ECS La résistance électrique est commandée selon la "Libération ECS". Exemple : 0 h 24 17 24 h 2358Z26 Prog horaire 4 ECS Le programme horaire 4/ECS du régulateur local est pris en compte pour la résistance électrique. Exemple : 0 6 12 18 24 h 112/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Régul. résistance élec Thermostat externe La température du ballon est réglée à l'aide d'un thermostat externe sans compensation de la valeur de consigne du régulateur. Sonde ECS La température du ballon est réglée à l'aide d'un thermostat externe, mais avec compensation de la valeur de consigne du régulateur. I Pour que la compensation de la valeur de consigne fonctionne correctement, le thermostat extérieur au régulateur doit être réglé sur la température de ballon maximale. Hydraulique de l'installation N° de ligne Ligne de commande 5090 5092 5093 Avec ballon de stockage Avec préparat./pompe prim avec intégration solaire Avec ballon de stockage Si un ballon de stockage est présent, il faut spécifier ici si le ballon d'ECS est alimenté à partir de celui-ci. La température du ballon de stockage de la chaudière sert de critère pour la libération de sources d'énergie supplémentaires lorsque celles-ci sont prises en compte. Avec préparat./pompe prim. avec intégration solaire On peut spécifier si le ballon d'ECS est alimenté à partir du prérégulateur ou avec la pompe de réseau (selon l'installation). On peut spécifier si le ballon d'ECS doit être alimenté par l'énergie solaire. Pompe à vitesse de rotation variable RVS63.. uniquement RVS63.. uniquement Régulation de l'allure de la pompe de charge N° de ligne Ligne de commande 5101 5102 Vitesse rot. min. pompe Vitesse rot. max. pompe La plage de vitesses pour la commande de la pompe de charge est limitée par la vitesse minimale et maximale autorisée. Pour garantir un fonctionnement correct de la pompe, la vitesse est amenée à son maximum pendant 10 secondes au démarrage de la pompe. 6.18 Chauffe-eau instantané ECS Consignes N° de ligne Ligne de commande 5406 Diff'cons'min avec tmp'ballon La consigne ECS est réglée au maximum à la température actuelle du ballon de stockage moins le différentiel de consigne réglable. Régulation par vanne mélangeuse temps de course servomoteur N° de ligne Ligne de commande 5544 Temps de course servomoteur Réglage du temps de course du servomoteur de la vanne mélangeuse utilisée. 113/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 6.19 Configuration 6.19.1.1 circuits de chauffage CC1 N° de ligne CC2 5710 5715 Ligne de commande Circuit chauffage 1,2 Les circuits de chauffage peuvent être enclenchés ou déconnectés via ce réglage. RVS43.. uniquement N° de ligne Ligne de commande 5711 Circuit de refroidissement 1 Arrêt Système à 4 tubes Système à 2 tubes 5712 Utilisation vanne mélangeuse 1 Chauffage Refroidissement Chauffage et refroidissement Circuit de refroidissement 1 Arrêt Le circuit de refroidissement est désactivé Système à 4 tubes Le circuit de refroidissement et le circuit de chauffage obtiennent du chaud ou du froid par des lignes séparées. Système à 2 tubes Le circuit de refroidissement et le circuit de chauffage obtiennent du chaud ou du froid par une ligne identique. Utilisation vanne mélangeuse 1 Chauffage Refroidissement HC/CC B1 Chauffage et refroidissement HC/CC B1 T T Q2 Q2 Y21 Y21 Y1/Y2 H H C Y1/Y2 C Ce réglage est nécessaire lorsque l'on utilise une sortie relais QX.. (configuration) comme vanne directionnelle de refroidissement Y21. 114/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Sonde ECS B3 N° de ligne Ligne de commande 5730 Sonde ECS B3 Sondes Thermostat Sondes Le régulateur calcule les points de commutation avec le différentiel correspondant à partir de la consigne ECS et de la température mesurée du ballon d'ECS. Thermostat La régulation de la température ECS est basée sur l'état de commutation d'un thermostat raccordé à B. Aucun régime "d'économie" n'est possible en cas d'utilisation d'un thermostat d'eau chaude sanitaire. C'est-à-dire que lorsque le régime Economie est activé, la préparation d'ECS est verrouillée par le thermostat. • Le réglage de la consigne nominale d'ECS doit être égal ou supérieur au réglage de consigne sur le thermostat (thermostat étalonné sur le point de coupure). • La surélévation de la consigne de départ ECS doit être réglée à 10 °C au minimum (influe sur la durée de la charge). • La protection hors-gel ECS n'est pas assurée dans ce cas. Organe de réglage ECS Q3 N° de ligne Ligne de commande 5731 Organe de réglage ECS Q3 sans pompe de charge vanne de dérivation Sans Aucune charge d'ECS via Q3. Pompe de charge La charge ECS est réalisée avec une pompe reliée à la borne de raccordement Q3/Y3. Vanne de dérivation La charge ECS se fait via la vanne de dérivation raccordée à Q3/Y3. La pompe Q2 devient par ce réglage la pompe de chaudière, si aucune pompe de chaudière n'est encore définie pour une sortie relais multifonctionnelle QX. Séparation ECS N° de ligne Ligne de commande 5736 Séparation ECS La séparation ECS ne peut être utilisée que si l'on dispose d'une cascade de chaudières. • Arrêt: la séparation ECS est désactivée. Chaque chaudière disponible peut alimenter le ballon d'ECS. • Marche : la séparation ECS est enclenchée. La charge d'ECS s'effectue exclusivement à partir de la chaudière configurée à cet effet. Pour réaliser la séparation ECS, la charge ECS Q3 doit être réglée sur "par vanne de dérivation". Chaudière N° de ligne Ligne de commande 5770 Type de chaudière 1 allure 2 allures 3 points modulant UX modulant Sans sonde de chaudière Cascade 2x1 115/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 1 allure L'allure du brûleur est libérée dès qu'une consigne de chaudière valide est activée. °C TKw+SDK½ TKx 40°C TKw TKw-SDK½ t 2371D01 1 BR 0 Raccordements : Utilisation L1 N T1 T2 S3 4 2 allures Connecteur Phase du brûleur P Fil de protection Phase neutre Phase de la 1e allure du brûleur 1e allure du brûleur EN Entrée de défaut brûleur Entrée brûleur heures fonct. 1ère allure. Type de connecteur AGP8S.07A/109 Si la consigne ne peut être atteinte avec la première allure, la deuxième allure est libérée (intégrale de libération réalisée). La première allure reste alors enclenchée et la régulation de consigne est réalisée par la deuxième allure. La première allure ne peut être arrêtée que si la deuxième allure est verrouillée (intégrale de remise à zéro réalisée). Raccordements : L1 N T1 T2 S3 4 EX2 Utilisation Phase du brûleur Fil de protection Phase neutre Phase de la 1e allure du brûleur 1e allure du brûleur EN Entrée de défaut brûleur Entrée brûleur heures fonct. 1ère allure Entrée Brûleur 2e allure, heures de fonctionnement Phase 2e allure du brûleur Connecteur P Z Type de connecteur AGP8S.07A/109 AGP8S.04C/109 FX4 (T6) QX4 2e allure du brûleur ARRET (T7) QX4 2e allure du brûleur EN (T8) 3 points modulants UX modulant Régulation de la chaudière Le fonctionnement et l'enclenchement/déclenchement de la 1ère allure correspond à celui d'un brûleur à 2 allures. La libération de la modulation se fait de la même façon que la libération d'une 2ème allure de brûleur. 116/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 La coupure voire le blocage de la modulation intervient en même temps que le passage de la 1e allure à la 2e allure du brûleur. La limitation minimale de fonctionnement de la chaudière, le fonctionnement en cascade et la séparation ECS sont traités comme pour un brûleur à deux allures. 2373Z58 TKx [°C] TKw+SDK b) TKw+1/2 SDK 1K TKw 1K TKw-1/2 SDK a) a) t [h] GSt Mod d) c) d) d) Schéma "Intégrale de libération de la modulation" a) Intégrale de libération de la modulation (=Intégrale de libération 2e allure de brûleur) b) Intégrale de remise à zéro de la modulation (=Intégrale de remise à zéro de la 2e allure de brûleur) c) Zone neutre d) Impulsions d'ouverture / fermeture GSt Allure de base Mod Allure de modulation SDK différentiel chaudière TKw Consigne de température de chaudière Commande du brûleur • Commande 3 points et UX modulant Le servomoteur est réglé avec un comportement PID. Grâce aux réglages de la bande proportionnelle (Xp), du temps d'intégration (Tn) et de dérivation (Tv), le régulateur peut être adapté au comportement de l'installation. Le temps de course du servomoteur doit être paramétré. • Zone neutre Une zone neutre existe pour la régulation, qui se situe +/- 1K autour de la consigne de chaudière. Si la température de chaudière est pendant plus de 16 secondes dans cette zone neutre, les impulsions de positionnement ne sont plus émises. Dès que la température de chaudière se situe à nouveau en dehors de la zone neutre, la régulation est à nouveau active. Si la température de chaudière ne reste pas assez longtemps dans la zone neutre, les impulsions continuent à être émises. 117/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Raccordements 3 points: Utilisation L1 N T1 T2 S3 4 QX1 FX4 (T6) QX4 (T8) Phase du brûleur Fil de protection Phase neutre Phase Libération brûleur modulant Libération brûleur modulant Entrée de défaut brûleur Entrée heures de fonctionnement brûleur Volet d'air brûleur modulant = FERME Phase Volet d'air du brûleur modulant = OUVERT Volet d'air brûleur modulant = OUVERT Connecteu r P U Z Type de connecteur AGP8S.07A/109 AGP8S.03C/109 AGP8S.04C/109 Raccordements UX modulant: Utilisation L1 N T1 T2 S3 4 UX M Sans sonde de chaudière Phase du brûleur Fil de protection Phase neutre Phase Libération brûleur modulant Libération brûleur modulant Entrée de défaut brûleur Entrée heures de fonctionnement brûleur 0…10V – sortie de modulation Masse Connecteu r P n Type de connecteur AGP8S.07A/109 AGP4S.02F/109 La chaudière est libérée dès qu'une consigne de chaudière valide est activée. Raccordements : Utilisation L1 N T1 T2 S3 4 Cascade 2x1 Phase du brûleur Fil de protection Phase neutre Phase Libération de chaudière Libération de chaudière Entrée de défaut brûleur Entrée brûleur heures fonct. 1ère allure. Connecteu r P Type de connecteur AGP8S.07A/109 La cascade 2x1 est une configuration particulière de l'appareil de base où une chaudière à 2 allures fonctionne comme deux chaudières à une allure 118/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 T 2 QX4 T2 B2 1 QX2 (Q1) QX1 (Q1) En raison de l'écart entre la consigne chaudière et la température de la sonde de chaudière B2 (sonde de départ de cascade commun obligatoire), l'enclenchement/la coupure de la chaudière d'appoint (intégrale de libération/de coupure s'effectue selon la régulation d'un brûleur à deux allures. Les mêmes paramètres sont valables. Si une pompe de chaudière est nécessaire, il faut régler QX1, QX2 (lignes 5890, 5891) en conséquence. Une pompe de chaudière commune se raccorde à toute autre sortie multifonctions QX paramétrée pour une pompe de chaudière Q1. Ces sorties commandent toujours la pompe de chaudière pilote. La configuration de la cascade 2 x 1 (paramètre Type de chaudière) attribue les sorties et fonctions comme suit de façon permanente : L1 N T1 T2 S3 4 EX2 FX4 (T6) QX4 (T7) QX4 (T8) Solaire thermique Utilisation Phase du brûleur Fil de protection Phase neutre Phase du brûleur 1 Brûleur 1 enclenché Entrée de défaut brûleur Entrée heures fonctionnement brûleur 1 Entrée heures fonctionnement brûleur 2 Phase du brûleur 2 Connecteur P Z Type de connecteur AGP8S.07A/109 AGP8S.04C/109 Brûleur 2 arrêté Brûleur 2 enclenché N° de ligne Ligne de commande 5840 Organe réglage solaire pompe de charge Vanne de dérivation 5841 Echangeur solaire externe commun Ballon ECS Ballon de stockage Organe réglage solaire A la place d'une pompe de collecteur et des vannes de dérivation pour les ballons de stockage, il est possible de faire fonctionner l'installation solaire avec des pompes de charge. Une vanne de dérivation ne permet que le débit dans un seul échangeur. Seul le fonctionnement en alternance est possible. 119/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Avec des pompes de charge tous les échangeurs sont utilisables en même temps. Un fonctionnement en parallèle ou en alternative est possible. Echangeur solaire externe Sortie relais QX Pour les circuits solaires avec deux ballons de stockage, il faut s'assurer que l'échangeur externe est utilisé et pour le ballon ECS et le ballon de stockage ou exclusivement pour l'un des deux. N° de ligne 5890 5891 5892 5894 Ligne de commande Sorties relais QX1, 2 ,3, 4 aucune Pompe circulation Q4 Résist. élec. ECS K6 Pompe collecteur solaire Q5 Pompe H1 Q15 Pompe chaudière Q1 Pompe de bipasse Q12 Sortie d'alarme K10 2ème allure pompe CC1 Q21 2ème allure pompe CC2 Q22 2ème allure pompe PCC Q23 Pompe CdeC PCC Q20 Pompe H2 Q18 Pompe de réseau Q14 Vanne d'arrêt chaudière Y4 Ppe chaudière comb solide Q10 Programme horaire 5 K13 Vanne retour ballon Y15 Pompe solaire échang ext. K9 Organe réglage sol ballon K8 Organe réglage sol pisc K18 Pompe collecteur solaire 2 Q16 Pompe H3 Q19 Relais fumée K17 Ventilateur aide allumage K30 Pompe de cascade Q25 Pompe transfert chaleur Q11 Pompe mélange ECS Q35 Pompe circ interm ECS Q33 Demande de chaleur K27 Demande de froid K28 Déshumidificateur d'air K29 vanne dériv froid Y21 Selon la sélection, les réglages des sorties de relais affectent des fonctions supplémentaires correspondantes aux schémas de base. Cf. chapitre "Schémas d'application". La sortie multifonctions QX4 ne peut être utilisée que si la ligne 5770 "Type de chaudière" est réglée sur "à 1 allure", "UX modulant" ou "Sans sonde de chaudière". Pompe de circulation-ECS Q4 La pompe raccordée sert de pompe de circulation d'ECS. L'horaire de fonctionnement de la pompe peut être réglé à la page "ECS", ligne "Libération pompe de circulation". Résistance électrique ECS K6 L'eau chaude sanitaire peut être chauffée par la résistance électrique raccordée selon les paramètres réglée à page „Ballon ECS“ ligne „Résistance électrique“. La résistance électrique doit être équipée d'un thermostat de sécurité! Le régime de la résistance électrique sur la ligne de commande 5060 doit être réglé en conséquence. 120/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Pompe collecteur solaire Q5 Pour l'intégration d'un panneau solaire il faut une pompe de circulation pour le circuit des panneaux. Pompe H1 Q15 La pompe H1 peut être utilisée pour un consommateur supplémentaire. En association avec une demande de chaleur externe à l'entrée H1, l'application peut être utilisée par exemple pour une batterie chaude ou similaire. Pompe chaudière Q1 La pompe raccordée sert à la circulation de l'eau de chaudière. Pompe de bipasse Q12 La pompe raccordée sert de pompe de bipasse de chaudière utilisée pour le maintien min. de retour. Sortie d'alarme K10 Si un défaut survient, ceci est signalé par le relais d'alarme. La fermeture du contact est temporisée de 2 minutes. Lorsque l'erreur est éliminée, c'est-à-dire que le message d'erreur n'est plus présent, le contact s'ouvre immédiatement. Si le défaut ne peut pas être éliminé pour l'instant, il est possible de réinitialiser quand même le relais. Ceci s'effectue dans la page "Défauts". 2e allure pompe Cette fonction permet de commander une pompe de circuit de chauffage à 2 allures, pour pouvoir réduire la puissance de la pompe en cas de niveau de chauffage réduit (par ex. réduction nocturne). On active dans ce cas la 2ème allure de la pompe avec le relais multifonctions QX de la façon suivante : 1e allure Sortie Q2/Q6/Q20 Arrêt Marche Marche 2e allure Sortie Q21/Q22/Q23 Arrêt Arrêt Marche Etat de pompe Arrêt Charge partielle pleine charge Pompe PCC Q20 Le circuit de chauffage à pompe "P" est activé. • Programme horaire Pour le circuit de chauffage P, on dispose uniquement du programme d'horloge 3/PCC. cf. "Programme horaire". Pompe H2 Q18 La pompe H2 peut être utilisée pour un consommateur supplémentaire. En association avec une demande de chaleur externe à l'entrée H2, l'application peut être utilisée par exemple pour une batterie chaude ou similaire. Pompe de réseau Q14 La pompe raccordée sert de pompe de réseau et peut être utilisée comme fournisseur de chaleur pour d'autres consommateurs. La pompe de réseau est mise en route dès qu'il y a demande de chaleur d'un consommateur. En absence de demande de chaleur, la pompe s'arrête après écoulement de la temporisation. 121/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Vanne d'arrêt chaudière Y4 S'il y a suffisamment de chaleur dans le ballon de stockage, les consommateurs peuvent lui transmettre leur demande calorifique sans qu'il soit nécessaire d'enclencher les producteurs de chaleur. Le verrouillage automatique de chaudière bloque les générateurs et les déconnecte du reste de l'installation hydraulique par une vanne d'inversion Y4. Les consommateurs prélèvent alors l'énergie du ballon, sans circulation parasite via les générateurs. Pompe chaudière combust. solide Q10 Pour l'intégration d'une chaudière à combustible solide, il faut une pompe de circulation dans le circuit de chaudière. Programme horaire 5 K13 Le relais est commandé selon les réglages du programme horaire 5 . Vanne retour ballon Y15 Cette vanne doit être configurée pour l'augmentation /l'abaissement de la température de retour ou la charge partielle du ballon de stockage. Pompe solaire échang ext. K9 Pour l'échangeur externe, il faut régler sur la sortie relais multifonctions (QX) "pompe solaire échang ext. K9". Si l'installation possède un ballon ECS et un ballon de stockage, il faut également paramétrer la ligne 5841 „Echangeur solaire externe“. Organe de réglage sol. ballon de stockage K8 Si plusieurs échangeurs équipent l'installation, le ballon de stockage doit être paramétré pour la sortie relais correspondante et le type d'organe de réglage du circuit solaire doit être défini à la ligne 5840. Organe réglage sol pisc K18 Si plusieurs échangeurs équipent l'installation, la piscine doit être paramétrée pour la sortie relais correspondante et le type d'organe de réglage du circuit solaire doit être défini à la ligne 5840. Pompe collect solaire 2 Q16 Pour l'intégration d'un deuxième panneau solaire, il faut prévoir une pompe de circulation à part pour ce circuit. Pompe H3 Q19 La pompe H3 peut être utilisée pour un consommateur supplémentaire. En association avec une demande de chaleur externe à l'entrée H3, l'application peut être utilisée par exemple pour une batterie chaude ou similaire. Relais fumée K17 Lorsque la température des fumées dépasse la valeur réglée à la ligne "Limite température fumées" (ligne 7053) le relais K17 retombe. Ventilateur aide allumage K30 Ce réglage n'a pas de fonction. Pompe de cascade Q25 Pompe de chaudière commune à toutes les chaudières d'une cascade. 122/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Pompe transfert chaleur Q11 Le ballon ECS peut être chargé depuis le ballon de stockage si ce dernier est suffisamment chaud. Ce transfert se fait par l'intermédiaire de la pompe de transfert de chaleur Q11. Pompe mélange ECS Q35 Pompe séparée pour la circulation dans la ballon durant la fonction anti-légionelles active. Pompe circ interm ECS Q33 Pompe de charge pour ballon d'ECS avec échangeur externe. Demande de chaleur K27 Dès qu' une demande de chaleur est présente dans le système, la sortie K27 est activée. Demande de froid K28 Dès qu' une demande de froid est présente dans le circuit de refroidissement 1, la sortie K28 est activée. Pour l'appareil d'adresse 1, une demande de refroidissement du système peut aussi conduire à l'activation de la sortie K28. A cet effet, il faut régler la ligne 6627 "Demande de refroidissement" de la page "Système LPB" sur "Centralisée". Déshumidificateur d'air K29 Une augmentation de l'humidité de l'air ambiant peut enclencher un déshumidificateur d'air externe. Il faut raccorder pour ce faire une sonde d'humidité à l'entrée H... La fonctionnalité du déshumidificateur est indépendante de la fonction refroidissement. Les régimes, programme de congés, touche de présence etc. n'agissent pas sur le fonctionnement du déshumidificateur. vanne dériv froid Y21 Lorsque les circuits de chauffage et de refroidissement son mis en commun, les entrées/sorties se trouvent toujours sur le groupe de vannes mélangeuses de l'appareil de base. Un système 4 tubes nécessite en plus la vanne de dérivation Y21. HC/CC Exemple : Réception via système 4 tubes. Q2 Y21 H C 123/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Entrée Sonde BX N° de ligne Ligne de commande 5930,5931, 5932, 5933 Entrée sonde BX1, 2, 3, 4 Sans Sonde ECS B31 Sonde panneau solaire B6 Sonde de retour B7 Sonde circulation ECS B39 Sonde ballon de stockage B4 Sonde ballon de stockage B41 Sonde temp. fumées B8 Sonde départ de ligne B10 Sonde de chaudière à combustible solide B22 Sonde charge ECS B36 Sonde ballon de stockage B42 Sonde retour ligne B73 Sonde retour cascade B70 Sonde piscine B13 Sonde collecteur 2 B61 Sonde départ solaire B63 Sonde retour solaire B64 Selon la sélection, les réglages des entrées de sonde affectent des fonctions supplémentaires correspondantes aux schémas de base. Cf. chapitre "Schémas d'application". Entrée H1 pour RVS43.. Les réglages suivants de l'entrée H1 sont spécifiques au RVS43.. Entrée H1 pour RVS43.. N° de ligne Ligne de commande 5950 Fonction entrée H1 Commutation régime CC+ECS Commutation régime CC Commutation régime CC1 Commutation régime CC2 Commutation régime PCC Verrouillage générateur message erreur/alarme Consigne de départ minimum Evacuat. excédent chaleur Libération piscine Détecteur de point de rosée augmentation consigne départ avec hygrostat Demande de refroidissement Demande chaleur 10V Demande froid 10V Mesure de la pression 10V Humid ambiante relative 10V Température ambiante 10V 5951 Sens d'action Entrée H1 Contact de repos Contact de travail 5952 5953 5954 5955 5956 Fonction entrée H1 Valeur fonction contact H1 Valeur tension 1 H1 Valeur fonction 1 H1 Valeur tension 2 H1 Valeur fonction 2 H1 Commutation du régime • Circuit de chauffage Les régimes des circuits de chauffage sont commutés sur le mode protection via les bornes de raccordement H.. (par ex. commutateur téléphonique). • Eau chaude sanitaire Un blocage de la charge d'eau chaude sanitaire s'effectue uniquement dans le réglage 1 CC +ECS. 124/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Verrouillage générateur Le générateur est verrouillé via les bornes de raccordement H.. Toutes les demandes de température des circuits de chauffage et de l'ECS sont ignorées. La protection hors-gel de la chaudière est assurée pendant ce temps. La fonction ramonage peut être activée pendant le verrouillage du générateur. Message erreur/alarme L'entrée H1 provoque un message d'erreur du régulateur. Si la sortie d'alarme est configurée en conséquence (sorties de relais QX2 - 4, lignes 5891 - 5894), l'erreur est retransmise ou affichée par un contact supplémentaire (par ex. voyant ou buzzer). Consigne min. de la température de départ TVHw La consigne minimale de départ réglée est activée via les bornes H1/2 (par exemple avec une fonction de batterie chaude d'un rideau d'air chaud). La consigne doit être réglée en ligne 5952. Evacuat. excédent chaleur La fonction d'évacuation de l'excédent de chaleur permet par exemple à un générateur externe de contraindre les consommateurs (circuit de chauffage, ballon d'ECS, pompe Hx) à dissiper leur surplus de chaleur par le biais d'un signal de forçage. Le paramètre "Evacuat. excédent chal." permet de spécifier, pour chaque consommateur, la prise en compte du signal de forçage, et donc la participation au processus d'évacuation de l'excédent de chaleur. • Action locale Avec le réglage Adresse appareil LPB 0 ou >1, la fonction d'évacuation n'agit que sur les consommateurs locaux raccordés à l'appareil. • Action centrale (LPB) Avec le réglage Adresse appareil LPB = 1, la fonction d'évacuation agit aussi sur les consommateurs des autres appareils du même segment. Il est impossible d'évacuer le surplus dans tout le système sur des segments autres que le segment 0. Libération piscine Cette fonction permet de chauffer directement la piscine avec la chaudière et la pompe H.. via un organe externe (commutateur manuel par exemple) La charge directe nécessite toujours une libération sur l'entrée H... Configuration : régler la fonction Entrée H.. sur "Libération piscine" et sélectionner la pompe H.. correspondante sur une sortie QX. Cette fonction permet de chauffer la piscine avec l'énergie solaire via un organe externe (un commutateur manuel par exemple) ou d'activer la priorité de charge solaire par rapport à la charge des ballons. Configuration : régler la fonction Entrée H.. sur "Libération piscine" Pour une description de fonctionnement, cf. ligne 2065 "Priorité charge solaire" 125/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Fonction entrée H.. (5950, 6046, 5960) Piscine Piscine Piscine Fonction sortie QX.. Etat H.. x "Non" Pompe H.. Pompe H.. Pompe H.. x x inactive active Etat de libération du générateur pas de réchauffement direct pas de réchauffement direct (H.. agit sur le solaire) verrouillé libérée - = Libération piscine non réglée x = sans effet Détecteur de point de rosée Le détecteur de point de rosée détecte la formation de condensat. S'il répond, le refroidissement est immédiatement désactivé. Le refroidissement n'est libéré que si le détecteur retombe et qu'un temps de blocage réglable (ligne 946) est expiré. Elévation consigne départ hygrostat Si l'hygrostat répond, la consigne de départ est augmentée systématiquement de la valeur "augmentation consigne départ avec hygrostat" (ligne 947). Dès que l'hygrostat retombe, la consigne de départ reprend sa "valeur normale". Demande de refroidissement La production de froid reçoit une demande de froid par le biais d'un contact. La consigne doit être réglée en ligne 5952. Demande chaleur 10V La chaudière reçoit une demande de chaleur sous forme de signal de tension (0...10V-). La caractéristique linéaire est définie par le biais de deux points fixes (valeur tension 1 / valeur fonction 1 et valeur tension 2 / valeur fonction 2). Demande froid 10V La production de froid reçoit une demande de refroidissement sous forme de signal de tension (0...10 V-) La caractéristique linéaire est définie par le biais de deux points fixes (valeur tension 1 / valeur fonction 1 et valeur tension 2 / valeur fonction 2). Mesure de la pression 10V Le signal de tension appliqué à l'entrée H.. est converti de façon linéaire en une valeur de pression. La caractéristique linéaire est définie par le biais de deux points fixes (valeur tension 1 / valeur fonction 1 et valeur tension 2 / valeur fonction 2). Humid ambiante relative 10V Le signal de tension appliqué à l'entrée Hx est converti de façon linéaire en une humidité ambiante relative qui sera utilisée pour le calcul du point de rosée et les fonctions de protection contre le givre du circuit de refroidissement, ainsi que pour la commande du déshumidificateur d'air. La caractéristique linéaire est définie par le biais de deux points fixes (valeur tension 1 / valeur fonction 1 et valeur tension 2 / valeur fonction 2). 126/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Température ambiante 10V Le signal de tension appliqué à l'entrée Hx est converti de façon linéaire en une température ambiante qui sera utilisée en premier lieu avec l'humidité ambiante relative pour le calcul du point de rosée du circuit de refroidissement. Si aucun appareil d'ambiance avec sonde d'ambiance (BSB) n'est raccordé au circuit de chauffage/refroidissement 1, la température ambiante mesurée sur Hx est aussi utilisée pour le chauffage/refroidissement ambiant 1 (variante de régulation et influence de l'ambiance). La caractéristique linéaire est définie par le biais de deux points fixes (valeur tension 1 / valeur fonction 1 et valeur tension 2 / valeur fonction 2). Sens d'action Entrée H.. Contact de repos Le contact est normalement fermé et doit être ouvert pour activer la fonction choisie. Contact de travail Le contact est normalement ouvert et doit être fermé pour activer la fonction choisie. Valeur fonction contact H.. La fermeture du contact H.. active la fonction "Consigne de départ minimum" ou "demande de refroidissement" réglée à la ligne 5950 ou 6046. Le générateur est chauffé de manière constante à la valeur entrée ici jusqu'à réouverture du contact H.. ou réception d'une demande de chaleur ou de refroidissement plus importante. Exemple : consigne de départ minimum: TVw °C 80 TVw 70 60 TVHw 2355Z20 50 40 0 30 30 TVHw TVw Valeur de tension 1 Valeur de fonction 1 Valeur de tension 2 Valeur de fonction 2 20 10 0 -10 °C TA gem Consigne min. de température de départ Consigne de température de départ La caractéristique linéaire est définie par le biais de deux points fixes. Le réglage s'effectue avec deux paires de paramètres pour Valeur de fonction et Valeur de tension (F1/U1 et F2/U2) • Exemple pour Demande chaleur 10V et Demande froid 10V U1 F1 U2 F2 Valeur de tension 1 Valeur de fonction 1 Valeur de tension 2 Valeur de fonction 2 Si le signal d'entrée passe de 0,15 V en dessous du seuil la demande de chaleur est invalidée et donc inopérante.* 127/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Exemple pour Mesure de la pression 10V U1 F1 U2 F2 Valeur de tension 1 Valeur de fonction 1 Valeur de tension 2 Valeur de fonction 2 • Exemple pour Humid ambiante relative 10V Humidité relative [%] F2=100 F1=0 U1=0V U1 F1 U2 F2 Tension en Hx 0.15V U2=5V U2=10V Valeur de tension 1 Valeur de fonction 1 Valeur de tension 2 Valeur de fonction 2 Si la valeur mesurée passe en dessus de 0,15V, elle est invalidée et provoque un message d'erreur. • Exemple pour Température ambiante 10V Température ambiante [°C] F2=100 F2=50 F1=0 U1=0V U1 F1 U2 F2 Tension en Hx 0.15V U2=10V Valeur de tension 1 Valeur de fonction 1 Valeur de tension 2 Valeur de fonction 2 Si la valeur mesurée passe en dessus de 0,15V, elle est invalidée et provoque un message d'erreur. 128/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Entrée H1 et H3 pour RVS63.. Les réglages suivants de l'entrée H1 sont spécifiques au RVS43.. Entrée H.. pour RVS63.. N° de ligne Ligne de commande 5950 Fonction entrée H1 Commutation régime CC+ECS Commutation régime CC Commutation régime CC1 Commutation régime CC2 Commutation régime PCC Verrouillage générateur Message erreur/alarme Consigne de départ minimum Evacuat. excédent chaleur Libération piscine Demande chaleur 10V Mesure de la pression 10V 5951 Sens d'action Entrée H1 Contact de repos Contact de travail 5952 5954 5956 5960 Consigne départ minimum H1 Valeur température 10V H1 Valeur pression 3,5V H1 Fonction entrée H3 Commutation régime CC+ECS Commutation régime CC Commutation régime CC1 Commutation régime CC2 Commutation régime PCC Verrouillage générateur Message erreur/alarme Consigne de départ minimum Evacuat. excédent chaleur Libération piscine Demande chaleur 10V Mesure de la pression 10V 5961 Sens d'action contact H3 Contact de repos Contact de travail 5962 5964 5966 Fonction entrée H.. Consigne départ minimum H3 Valeur température 10V H3 Valeur pression 3,5V H3 Commutation du régime • Circuit de chauffage Les régimes des circuits de chauffage sont commutés sur le mode protection via les bornes de raccordement H.. (par ex. commutateur téléphonique). • Eau chaude sanitaire Un blocage de la charge d'eau chaude sanitaire s'effectue uniquement dans le réglage 1 CC +ECS. Verrouillage générateur Le générateur est verrouillé via les bornes de raccordement H.. Toutes les demandes de température des circuits de chauffage et de l'ECS sont ignorées. La protection hors-gel de la chaudière est assurée pendant ce temps. La fonction ramonage peut être activée pendant le verrouillage du générateur. Message erreur/alarme L'entrée H1 provoque un message d'erreur du régulateur. Si la sortie d'alarme est configurée en conséquence (sorties de relais QX2 - 4, lignes 129/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 5891 - 5894), l'erreur est retransmise ou affichée par un contact supplémentaire (par ex. voyant ou buzzer). Consigne min. de la température de départ TVHw La consigne minimale de départ réglée est activée via les bornes H1/2 (par exemple avec une fonction de batterie chaude d'un rideau d'air chaud). Evacuat. excédent chaleur La fonction d'évacuation de l'excédent de chaleur permet par exemple à un générateur externe de contraindre les consommateurs (circuit de chauffage, ballon d'ECS, pompe Hx) à dissiper leur surplus de chaleur par le biais d'un signal de forçage. Le paramètre "Evacuat. excédent chal." permet de spécifier, pour chaque consommateur, la prise en compte du signal de forçage, et donc la participation au processus d'évacuation de l'excédent de chaleur. • Action locale Avec le réglage Adresse appareil LPB 0 ou >1, la fonction d'évacuation n'agit que sur les consommateurs locaux raccordés à l'appareil. • Action centrale (LPB) Avec le réglage Adresse appareil LPB = 1, la fonction d'évacuation agit aussi sur les consommateurs des autres appareils du même segment. Il est impossible d'évacuer le surplus dans tout le système sur des segments autres que le segment 0. Libération piscine Cette fonction permet de chauffer directement la piscine avec la chaudière et la pompe H.. via un organe externe (commutateur manuel par exemple) La charge directe nécessite toujours une libération sur l'entrée H... Configuration : régler la fonction Entrée H.. sur "Libération piscine" et sélectionner la pompe H.. correspondante sur une sortie QX. Cette fonction permet de chauffer la piscine avec l'énergie solaire via un organe externe (un commutateur manuel par exemple) ou d'activer la priorité de charge solaire par rapport à la charge des ballons. Configuration : régler la fonction Entrée H.. sur "Libération piscine" Pour une description de fonctionnement, cf. ligne 2065 "Priorité charge solaire" Fonction entrée H.. (5950, 6046, 5960) Piscine Piscine Piscine Fonction sortie QX.. Etat H.. x "Non" Pompe H.. Pompe H.. Pompe H.. x x inactive active Etat de libération du générateur Pas de réchauffement direct pas de réchauffement direct (H.. agit sur le solaire) verrouillé libérée - = Libération piscine non réglée x = sans effet Demande chaleur 10V La chaudière reçoit une demande de chaleur sous forme de signal de tension (0...10V). La consigne de départ correspondant à 10 V peut être réglée avec le paramètre "Valeur de température 10V H.." 130/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Mesure de la pression 10V Le signal de tension appliqué à l'entrée H.. est converti de façon linéaire en une valeur de pression. La valeur de pression pour 0,5 V est fixe et égale à 0 bar. La valeur de pression pour 3,5 V peut être réglée avec le paramètre Valeur de pression 3,5V H.. (ligne 5956). Sens d'action Entrée H.. Contact de repos Le contact est normalement fermé et doit être ouvert pour activer la fonction choisie. Contact de travail Le contact est normalement ouvert et doit être fermé pour activer la fonction choisie. Consigne départ minimum H.. La fermeture du contact H.. active la fonction " Consigne de départ minimum" réglée à la ligne 5950, 5960 ou 6046. La chaudière est chauffée de manière constante à la valeur entrée ici jusqu'à réouverture du contact H.. ou réception d'une demande de chaleur plus importante. En présence de plusieurs demandes de chaleur (LPB, contact H.., ECS ou interne au régulateur), la sélection se fait sur la consigne la plus élevée. TVw °C 80 TVw 70 60 TVHw 2355Z20 50 40 0 30 30 TVHw TVw 20 10 0 -10 °C TA gem Consigne min. de température de départ Consigne de température de départ 131/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 T = 130°C T = 110°C T = 90°C T = 70°C [v] T = 50°C Le signal de tension appliqué à l'entrée H.. est converti de façon linéaire en une valeur de température et transmis en tant que consigne de départ. La consigne de départ correspondant à 10 V peut être réglée avec le paramètre "Valeur de température 10V H..". S = 5°C Valeur température 10V H.. 2379Z26 10 8 6 4 2 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 [°c] T = "Valeur maximale de demande de chaleur" S = "Limitation minimale de demande de chaleur" = 5°C Valeur pression 3,5 H.. Le signal de tension appliqué à l'entrée H.. est converti de façon linéaire en une valeur de pression. La valeur de pression pour 3,5 V peut être réglée avec le paramètre Valeur de pression 3,5V H.. p Exemple : D35 = 4bar 4 D35 = 2bar 2 0 p H1 Entrée EX2 0.5 V 3.5 V H1 2359Z136 D35 = 1bar 1 Valeur de pression (bar) tension sur H.. N° de ligne Ligne de commande 5982 Fonction entrée EX2 Compteur 2e allure brûleur Verrouillage chaudière Message erreur/alarme Mess. erreur thermost sécurité Evacuat. excédent chaleur 5983 Sens d'action entrée EX2 Contact de repos Contact de travail 132/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Fonction entrée EX2 Compteur 2e allure brûleur Les valeurs de comptage (heures de fonctionnement et enclenchements) de la 2ème allure du brûleur sont acquises à partir du signal présent à l'entrée EX2. Si la fonction n'est pas réglée, le comptage s'effectue sur la base de l'état du relais K5. Verrouillage chaudière Le générateur est verrouillé via les bornes de raccordement EX2. Toutes les demandes de température des circuits de chauffage et de l'ECS sont ignorées. La protection hors-gel de la chaudière est assurée pendant ce temps. La fonction ramonage peut être activée pendant le verrouillage du générateur. Message erreur/alarme L'entrée EX2 provoque un message d'erreur du régulateur. Si la sortie d'alarme est configurée en conséquence (sorties de relais QX2 - 4, lignes 5891 - 5894), l'erreur est retransmise ou affichée par un contact supplémentaire (par ex. voyant ou buzzer). Mess. erreur thermost sécurité L'entrée génère le message d'erreur 110. Evacuat. excédent chaleur La fonction d'évacuation de l'excédent de chaleur permet par exemple à un générateur externe de contraindre les consommateurs (circuit de chauffage, ballon d'ECS, pompe Hx) à dissiper leur surplus de chaleur par le biais d'un signal de forçage. Le paramètre "Evacuat. excédent chal." permet de spécifier, pour chaque consommateur, la prise en compte du signal de forçage, et donc la participation au processus d'évacuation de l'excédent de chaleur. • Action locale Avec le réglage Adresse appareil LPB 0 ou >1, la fonction d'évacuation n'agit que sur les consommateurs locaux raccordés à l'appareil. • Action centrale (LPB) Avec le réglage Adresse appareil LPB = 1, la fonction d'évacuation agit aussi sur les consommateurs des autres appareils du même segment. Il est impossible d'évacuer le surplus dans tout le système sur des segments autres que le segment 0. Appareil de base vannes mélangeuses N° de ligne 6014 6015 Ligne de commande Fonct. groupe vanne mélangeuses 1, 2 Circuits de chauffage 1 /2 Régulateur temp retour Prérégulateur/ ppe primaire Prérégulateur ECS Chauffe-eau instant. ECS Régulateur de retour cascade Circuit de refroidissement 1 Circuit chaud/froid 1 Les raccordements suivants sont attribués aux groupes de vannes mélangeuses : uniquement RVS63.283 Groupe de vannes mélangeuses 1 Q2, Y1, Y2, B1 Groupe de vannes mélangeuses 2 Q6, Y5, Y6, B12 133/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Circuits de chauffage 1 / 2 Les réglages correspondants de la page opérateur "Circuit de chauffage1 / 2" s'adaptent à cette application. Régulateur retour Les réglages correspondants de la page opérateur "Chaudière " s'adaptent à cette application. Prérégulateur/ ppe primaire Les réglages correspondants de la page opérateur "prérégulateur/pompe primaire" s'adaptent à cette application. Prérégulateur ECS Les réglages correspondants de la page opérateur "Ballon ECS" s'adaptent à cette application. Chauffe-eau instant. ECS Les réglages correspondants de la page opérateur "Chauffe-eau instant. ECS" s'adaptent à cette application. Régulateur de retour cascade Les réglages correspondants de la page opérateur "Cascade" s'adaptent à cette application. Circuit de refroidissement 1 Les réglages correspondants de la page opérateur "circuit refroidissement 1" s'adaptent à cette application. Circuit chaud/froid 1 Les réglages correspondants de la page opérateur "circuit de chauffage 1 et circuit refroidissement 1"s'adaptent à cette application. Module d'extension 6020, 6021 Fonction module extension 1, 2 aucune Multifonctionnel Circuit de chauffage 2 Régulateur temp retour Solaire ECS Prérégulateur/ ppe primaire Prérégulateur ECS Chauffe-eau instant. ECS Régulateur de retour cascade Circuit de refroidissement 1 Multifonctionnel Les fonctions qui peuvent être attribuées aux entrées/sorties multifonctions sont consultables aux lignes 6030, 6031, 6032 et 6040, 6041. Circuit de chauffage Les réglages correspondants de la page opérateur "Circuit de chauffage 2" s'adaptent à cette application. Régulateur retour Les réglages correspondants de la page opérateur "Chaudière " s'adaptent à cette application. Solaire ECS Les réglages correspondants de la page opérateur "Solaire thermique" s'adaptent à cette application. Prérégulateur/ ppe primaire Les réglages correspondants de la page opérateur "prérégulateur/pompe primaire" s'adaptent à cette application. Prérégulateur ECS Les réglages correspondants de la page opérateur "Ballon ECS" s'adaptent à cette application. 134/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Chauffe-eau instant. ECS Les réglages correspondants de la page opérateur "Chauffe-eau instant. ECS" s'adaptent à cette application. Régulateur de retour cascade Les réglages correspondants de la page opérateur "Cascade" s'adaptent à cette application. Circuit de refroidissement 1 Les réglages correspondants de la page opérateur "circuit refroidissement 1" s'adaptent à cette application. Raccordements : Borne Fonctions multiples Circuit de chauffage Régulateur retour Production d'ECS par énergie solaire Prérégulateur Prérégulateur ECS Chauffe-eau instant. ECS Module d'extension QX QX21 * QX22 * QX23 * BX21 * BX22 * H2 * Page Y5 Y6 Q6 B12 * * 140 Y7 Y8 Q1 B7 * * 140 * * Q5 B6 B31 * 140 Y19 Y31 Y20 Y32 Q14 Q3 B15 B35 * * * * 140 141 Y33 Y34 Q34 B38 B39 141 Régulateur de Y25 Y26 Q25 retour cascade Circuit de Y23 Y24 Q24 refroidissement 1 * librement sélectionnable dans QX.../ BX... B70 B10 Contrôle ur de débit * * * 166 B16 141 Librement sélectionnable dans QX.../ BX. N° de ligne 6030 6031 6032 Ligne de commande Sorties relais QX21, QX22, QX23 aucune Pompe circulation Q4 Résist. élec. ECS K6 Pompe collecteur solaire Q5 Pompe H1 Q15 Pompe chaudière Q1 Pompe de bipasse Q12 Sortie d'alarme K10 2ème allure pompe CC1 Q21 2ème allure pompe CC2 Q22 2ème allure pompe PCC Q23 Pompe CdeC PCC Q20 Pompe H2 Q18 Pompe primaire Q14 Vanne d'arrêt chaudière Y4 Ppe chaudière comb solide Q10 Programme horaire 5 K13 Vanne retour ballon Y15 Pompe solaire échang ext. K9 Organe réglage sol ballon K8 Organe réglage sol pisc K18 135/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Pompe collecteur solaire 2 Q16 Pompe H3 Q19 Relais fumée K17 Ventilateur aide allumage K30 Pompe de cascade Q25 Pompe transfert chaleur Q11 Pompe mélange ECS Q35 Pompe circ interm ECS Q33 Demande de chaleur K27 Demande de froid K28 Déshumidificateur d'air K29 vanne dériv froid Y21 cf. description de fonctionnement ligne de commande "Sortie relais QX1". Module d'extension BX pour des QX…/ BX... au choix, on configure les entrées ici N° de ligne Ligne de commande 6040 6041 Entrées de sonde BX21, BX22 sans Sonde ECS B31 Sonde panneau solaire B6 Sonde de retour B7 Sonde circulation ECS B39 Sonde ballon de stockage B4 Sonde ballon de stockage B41 Sonde temp. fumées B8 Sonde départ de ligne B10 Sonde de chaudière à combustible solide B22 Sonde charge ECS B36 Sonde ballon de stockage B42 Sonde retour ligne B73 Sonde retour cascade B70 Sonde piscine B13 Sonde collecteur 2 B61 Sonde départ solaire B63 Sonde retour solaire B64 Cf. description de fonctionnement ligne de commande "Entrée sonde BX1". Module d'extension H2 N° de ligne Ligne de commande 6046 Fonction entrée H2 Commutation régime CC+ECS Commutation régime CC Commutation régime CC1 Commutation régime CC2 Commutation régime PCC Verrouillage générateur Message erreur/alarme Consigne de départ minimum Evacuat. excédent chaleur Libération piscine Détecteur de point de rosée augmentation consigne départ avec hygrostat Demande de refroidissement Demande chaleur 10V Demande froid 10V Mesure de la pression 10V Humid ambiante relative 10V Température ambiante 10V 6047 Sens d'action contact H2 Contact de repos Contact de travail RVS43.. uniquement 6048 6049 6050 6051 6052 Valeur fonction contact H2 Valeur tension 1 H2 Valeur fonction 1 H2 Valeur tension 2 H2 Valeur fonction 2 H2 136/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 RVS63.. uniquement 6048 6050 6052 Consigne départ minimum H2 Valeur température 10V H2 Valeur pression 3,5V H2 Les réglages pour l'entrée H2 sur le module d'extension correspondent à ceux des entrées H.. sur l'appareil de base. Pour leur description, cf. ligne de commande "Fonction entrée H. ." Voir page 124,129. Cf. description de fonctionnement ligne de commande "Fonction entrée H1". Sortie UX 10 V- N° de ligne Ligne de commande 6070 Fonction sortie UX Sans Pompe chaudière Q1 Pompe ECS Q3 Pompe circ interm ECS Q33 Pompe CdeC 1 Q2 Pompe CdeC 2 Q6 Pompe CCP Q2 Pompe collect solaire 5 Q16 Pompe solaire échang ext. K9 Pompe solaire ballon K8 Pompe solaire piscine K18 Pompe collect solaire 2 Q16 Consigne chaudière Consigne puissance Demande de chaleur 6071 Logique de signal sortie UX Réglage standard inversé 6075 Fonction sortie UX Valeur température 10V UX La sortie à modulation de tension est utilisée soit pour des pompes à vitesse variable soit pour une demande de température proportionnelle à la tension. Pompes à vitesse variable : Le signal de sortie en UX correspond à la vitesse prescrite pour la pompe sélectionnée Consigne chaudière: Le signal de sortie en UX correspond à la consigne chaudière Demande de puissance: Le signal de sortie en UX est proportionnel à la puissance nécessaire sur le départ de ligne. Demande de chaleur Le signal de sortie en UX correspond à la consigne départ de ligne. Logique de signal sortie UX Le signal de tension peut être inverti. Cela permet de commander des pompes à vitesse variable, voire des récepteurs de demandes de chaleur avec une logique de signal inversée. Valeur température 10V UX Sur cette ligne de commande on règle la demande de température maximale (correspond à la tension de 10 V) 137/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Types de sonde/corrections N° de ligne Ligne de commande 6097 Type de sonde collecteur CTN Pt 1000 6098 6099 6101 Correction sonde de collecteur solaire Corr sonde collect solaire 2 Type de sonde température des fumées CTN Pt 1000 6102 Correction sonde de température des fumées Type de sonde collecteur Réglage du type de sonde utilisée. Le régulateur utilise la courbe de température correspondante. Correction sonde de collecteur solaire La valeur de mesure peut être corrigée. Modèle de bâtiment et d'ambiance N° de ligne Ligne de commande 6110 Constante de temps bâtiment L'influence de la température extérieure sur les variations de la température ambiante est fonction de la masse accumulatrice du bâtiment (du type de construction). Ce réglage permet d'agir sur la vitesse de réaction de la consigne de départ en cas de fluctuations de la température extérieure. • Exemple : > 20 heures. La température ambiante réagit lentement aux fluctuations de la température extérieure. 10 - 20 heures. Ce réglage peut être utilisé pour la plupart des bâtiments. < 10 heures La température ambiante réagit rapidement aux fluctuations de la température extérieure. Hors-gel de l'installation N° de ligne Ligne de commande 6120 Hors-gel de l'installation Les pompes s'enclenchent en fonction de la température extérieure effective, même en l'absence de demande de chaleur. Température extérieure ...-4°C -5...1.5°C 1.5°C... Pompe Schéma MARCHE en permanence Mise en MARCHE pendant 10 mn, toutes les 6 heures environ. arrêté en permanence ON enclenchement périodique OFF ON oscillation -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 2371Z30 OFF 4 TA °C 138/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Demandes externes N° de ligne Ligne de commande 6128 6129 6131 Demande chaud sous temp ext Demande chaud sur temp ext Demande chaleur en régime éco Arrêt ¦ uniquement ECS ¦ marche Demande chaleur < ou > temp. extérieure La chaudière (K27 à QX.. ou sortie UX) n'est mise en route que si la température extérieure est supérieure/inférieure à ce seuil. Demande chaleur en régime éco Le régime écologique peut être sélectionné dans le menu "Régime spécial/Service" à la ligne. En régime écologique, la chaudière (K27 à QX.. ou sortie UX) fonctionne comme ceci: Arrêt: reste verrouillé Uniquement ECS: est libéré pour charge ECS . Marche libérée en permanence Etat de la sonde N° de ligne Ligne de commande 6200 Enregistrer sonde A minuit, l'appareil de base enregistre les états aux bornes des sondes. Si une sonde tombe en panne après l'enregistrement, l'appareil de base génère un message d'erreur. Ce réglage permet d'enregistrer immédiatement les sondes. Ceci peut être nécessaire par ex. lorsqu'une sonde est démontée et n'est plus utile. Réinitialisation des paramètres Schéma de l'installation N° de ligne Ligne de commande 6205 Réinitialiser paramètres Tous les paramètres peuvent être remis aux réglages par défaut. sauf en ce qui concerne les pages suivantes : Heure et date, Interface utilisateur, Radio et Tous programmes horaires, ainsi que Consigne régime manuel. N° de ligne Ligne de commande 6212 6213 6215 6217 N° contrôle générateur 1 N° contrôle générateur 2 N° contrôle ballon stockage Num. contrôle circuit de chauffage Pour identifier le schéma d'installation actuel, l'appareil de base génère un numéro de contrôle. Ce numéro se compose des numéros de parties de schéma alignés les uns à côté des autres. 139/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Structure du n° de contrôle Chaque N° de contrôle se compose de 3 groupes de chiffres chacun représentant l'application d'une partie de l'installation. Chaque groupe est représenté par 2 chiffres max. Exception : la 1e colonne . Si dans la première colonne "0" est généré comme premier chiffre, elle est occultée. 1e colonne 2 chiffres 3e colonne 2 chiffres 3e colonne 2 chiffres Ligne 6212 Solaire Chaudière fioul/gaz Ligne 6213 Chaudière à combustible solide Ligne 6215 Accumulateur tampon ballon d'ECS Circuit chauffage 2 Circuit chauffage 1 Ligne 6217 Circuit de chauffage P 140/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 N° contrôle générateur 1 0 1 3 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 31 33 35 37 38 39 40 41 42 44 45 46 48 49 50 51 52 pas de circuit solaire * ECS/P x x x ECS+P x ECS/P x ECS x ECS x P x P x x x ECS/P x ECS/P x x x x x ECS+P x x ECS/P x x ECS x x ECS x x P x x P * ECS/P x x ECS+P x ECS/P x ECS x ECS x P x x ECS/P x ECS/P x x x x ECS+P x x ECS/P x x ECS x x ECS x x P 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 Vanne mélangeuse sur le retour pompe de bipasse Pompe de chaudière Brûleur modulant brûleur à 2 allures brûleur à 1 allure N° contrôle Chaudière fioul/gaz vanne dérivation solaire piscine K18 Echangeur solaire ext Pompe solaire K9 ECS - eau chaude sanitaire, P = ballon de stockage Pompe de charge solaire piscine K18 Vanne de dérivt solaire vers ballon K8 Pompe de charge ballon de stockage K8 deux surfaces avec sondes B6, B61 et pompes de collecteur Q5, Q16 Un panneau avec sonde B6 et pompe collecteur solaire Q5 Solaire aucune chaudière x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x * le ballon ECS est chargé avec la pompe de collecteur Q5. N° contrôle générateur 2 0 1 2 Chaudière à combustible solide Pas de chaudière à combustible solide Chaudière à combustible solide, pompe de chaudière Chaudière à combustible solide, pompe de chaudière, intégration ballon EVC 141/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 N° contrôle ballon stockage 0 1 2 4 5 Ballon de stockage Aucun ballon de stockage Ballon de stockage Ballon de stockage, avec panneaux solaires Ballon de stockage, vanne d'arrêt chaudière Ballon de stockage, avec panneaux solaires et vanne d'arrêt chaudière 0 1 2 4 5 13 14 16 17 19 20 22 23 25 26 28 29 Num. contrôle circuit de chauffage 0 2 Circuit de chauffage P Aucun circuit de chauffage Pompe du circuit de chauffage 00 02 03 Circuit chauffage 2 Aucun circuit de chauffage Pompe du circuit de chauffage Pompe de circuit de chauffage, vanne mélangeuse Ballon ECS Aucune ballon d'ECS Résistance électrique Intégration panneaux solaires par pompe de charge Pompe de charge, intégration panneaux solaires Vanne de dérivation Vanne de dérivation, intégration panneaux solaires prérégulateur, sans échangeur prérégulateur, 1 échangeur Circuit intermédiaire , sans échangeur Circuit intermédiaire, 1 échangeur Pompe de charge / Circuit intermédiaire, sans échangeur Pompe de charge / Circuit intermédiaire, 1 échangeur vanne de dérivation / Circuit intermédiaire, sans échangeur vanne de dérivation / circuit intermédiaire, 1 échangeur prérégulateur / circuit intermédiaire, sans échangeur prérégulateur / circuit intermédiaire, 1 échangeur Circuit chauffage 1 Aucun circuit de chauffage Circulation via la pompe de chaudière 2 Pompe du circuit de chauffage 3 Pompe de circuit de chauffage, vanne mélangeuse 5..7 chauffage/refroidissement, 2 tubes, distribution commune 8..10 uniquement refroidissement, 2 tubes 12 chauffage/refroidissement, 4 tubes, distribution commune 14..16 chauffage/refroidissement, 4 tubes, distribution commune 20..27 chauffage/refroidissement, 2 tubes, distribution séparée 30..38 chauffage/refroidissement, 4 tubes, distribution séparée 40..42 uniquement refroidissement, 4 tubes 0 1 142/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Exemple Générateur: Ballon : Circuit de chauffage 1: Panneaux solaires avec sonde et pompe de collecteur Brûleur à 1 allure et pompe de chaudière Pompe de charge et intégration panneaux solaires Pompe de circuit de chauffage et vanne mélangeuse B9 Q3 Y1 B6 B3 B2 Q2 B1 Q5 RG1 K4 2358A14 B31 N° contrôle Affichage sur l'interface utilisateur: N° contrôle générateur 1 N° contrôle ballon stockage Num. contrôle circuit chauffage Caractéristiques de l'appareil N° de ligne Ligne de commande 6220 Version du logiciel 1 0 1 5 3 L'indication représente la version actuelle de l'appareil de base. 6.20 LPB 6.20.1.1 Adresse/alimentation N° de ligne Ligne de commande 6600 6601 6604 Adresse appareil Adresse segment Alimentation du bus Arrêt Automatique 6605 Etat alimentation bus Arrêt Marche Adresse d'appareil et de segment L'adresse LPB du régulateur se compose de deux parties à deux chiffres. Exemple : 14 Numéro de segment . 16 Numéro d'appareil Alimentation du bus L'alimentation du bus est une alimentation directe du système depuis les régulateurs (pas d'alimentation centrale). Le type d'alimentation du bus par les régulateurs est réglable. • Arrêt: le régulateur n'alimente pas le bus en tension. • Automatique: L'alimentation électrique du bus par les régulateurs est activée /déconnectée automatiquement, à la demande du bus. Etat d'alimentation du bus L'affichage indique si le régulateur alimente actuellement le bus: • Arrêt: L'alimentation du bus par les régulateurs est actuellement coupée • Marche : l'alimentation du bus par les régulateurs est active. Le régulateur fournit actuellement une partie de l'alimentation du bus. 143/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Fonctions centrales N° de ligne Ligne de commande 6620 Périmètre commutations Segment Système 6621 Commutation été locale Centralisée 6623 6624 6625 Changement de régime Verrouillage manuel de la chaudière Affectation ECS Circuits chauffage locaux Tous les circuits de chauffage du segment Tous les CC dans le système 6631 Chaudière externe en régime écologique Arrêt ¦ uniquement ECS ¦ marche Ces réglages ne concernent que l'appareil avec l'adresse 1 Périmètre des commutations On peut définir la portée des fonctions de commutation centrales. Sont concernées les commutations suivantes : • Commutation de régime via l'entrée H (si ligne 6623 réglée sur „Centralisée“) Commutation été (par réglage de "Centralisée" en ligne de programmation 6621) Les entrées à effectuer • Segment: La commutation s'applique à tous les régulateurs d'un même segment. • Système: la commutation s'applique à tous les régulateurs du système (tous segments compris). Le régulateur doit se trouver dans le segment 0 ! Commutation été L'effet de la commutation "été" est le suivant: • Réglage sur "local": Action locale; le circuit local est enclenché et déclenché selon les réglages des lignes 730, 1030, 1330. • Réglage sur "central: Action centrale ; selon le réglage de la ligne "Périmètre des commutations", la commutation s'applique aux circuits de chauffage du segment ou de l'ensemble du système, conformément au réglage de la ligne 730. Changement de régime L'effet de la commutation de régime via l'entrée H est le suivant: • Réglage sur "local": Action locale; Le circuit de chauffage local est enclenché/déclenché. • Réglage sur "central: Action centrale ; Selon le paramètre réglé à la ligne "périmètre d'action des commutations", ce sont soit les circuits de chauffage du segment soit ceux du système entier (ligne 730) qui sont enclenchés/coupés. Verrouillage manuel de la chaudière Le périmètre d'action du verrouillage de la chaudière via l'entrée H est le suivant dans ce cas: • Réglage sur "local": Action locale; Le générateur local est verrouillé. • Entrée "segment" Action centrale ; Tous les générateur de la cascade sont verrouillés. Affectation ECS L'affectation de l'ECS ne doit être définie que si la production d'ECS n'est commandée que par le programme horaire du chauffage (voir lignes 1620 ou. 5061). Réglage : • Circuits chauffage locaux: La production d'ECS s'effectue uniquement pour le circuit de chauffage local • Tous les CC dans le segment: 144/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 La production d'ECS s'effectue pour tous les circuits de chauffage du segment Tous les CC dans le système: La production d'ECS s'effectue pour tous les circuits de chauffage du système. Quel que soit le réglage, les régulateurs en mode "vacances" sont également pris en compte pour la production d'ECS . • Demande de refroidissement Le réglage "Demande de froid K28" permet de paramétrer le relais de sortie de la demande de froid sur QX.. Selon le réglage (local/centralisée), la demande émise est celle du circuit de refroidissement dédié ou de tous les circuits de refroidissement du système. La sélection ne s'applique qu'à l'appareil d'adresse=1. Chaudière externe en régime écologique heure Le régime écologique peut être sélectionné dans le menu "Régime spécial/Service" à la ligne. Les chaudières externes raccordées au bus local fonctionnent comme suit en régime éco : Arrêt: reste verrouillé uniquement ECS: est libéré pour charge ECS . Marche Libérée en permanence 6640 Autonome Esclave sans réglage à distance Esclave avec ajustement Maître 6650 Fonctionnement Horloge Localisation de la sonde de température extérieure Fonctionnement Horloge Source temp. externe 6.20.1.2 Ce réglage détermine l'action de l'heure système sur l'heure réglée dans le régulateur. Les réglages sont les suivants : • Autonome : l'heure peut être réglée sur le régulateur. L'heure du régulateur n'est pas synchronisée sur l'heure système. • Esclave sans ajustement: L'heure ne peut pas être réglée sur le régulateur. L'heure du régulateur est synchronisée automatiquement en permanence sur l'heure système • Esclave avec ajustement: l'heure peut être réglée sur le régulateur; elle est adoptée simultanément comme heure système par le maître. L'heure du régulateur est toutefois automatiquement et constamment adaptée à l'heure système. • Maitre: l'heure peut être réglée sur le régulateur. L'heure du régulateur devient l'heure de référence pour le système : l'heure système est synchronisée Dans l'installation avec bus local LPB une seule sonde extérieure suffit. Elle se raccorde à un régulateur quelconque et fournit la température aux régulateurs sans sonde extérieure. L'écran affiche d'abord le numéro de segment, puis l'adresse de l'appareil. 6.20 Erreurs Lorsqu'un défaut survient, un message d'erreur peut être appelé au niveau Info via la touche Info. L'affichage indique la cause de défaut. Acquittement N° de ligne Ligne de commande 6710 Réinitialis. relais alarme 145/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Lorsqu'un défaut survient, une alarme peut être déclenchée sur le relais QX.. . .Le relais QX.. doit être configuré en conséquence. Il est possible de réinitialiser le relais d'alarme via ce réglage. Alarmes de température RVS43.. uniquement Historique des défauts N° de ligne Ligne de commande 6740 Temp. départ 1 alarme 6741 Temp. départ 2 alarme 6743 Temp. chaudière alarme 6745 Alarme charge ECS 6746 Temp départ froid 1 alarme L'écart entre la valeur de consigne et la valeur actuelle de température fait l'objet d'une surveillance. Un écart persistant au-delà du délai réglé déclenche un message d'erreur. N° de ligne Ligne de commande 6800…6819 Historique ... L'appareil de base enregistre les 10 derniers défauts survenus dans une mémoire non volatile. Toute nouvelle entrée efface de la mémoire l'entrée la plus ancienne. Un code de défaut et une heure sont enregistrés avec chaque entrée de défaut. 6.21 Maintenance/régime spécial Fonctions de maintenance N° de ligne Ligne de commande 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7053 7054 7119 Intervalle heures fnc. brûleur H.fct brûleur dep. maint. Intervalle dém. brûleur Démar. brûleur dep. mainten. Intervalle de maintenance Durée depuis maintenance Limite température fumées Tempo signalisation gaz fumée Fonction éco 7120 Régime éco Verrouillé ¦ Libéré Arrêt ¦ Marche Intervalle heures fnc. brûleur Intervalle dém. brûleur Un message de maintenance s'affiche dès que l'intervalle réglé pour les heures de fonctionnement ou les démarrages du brûleur est écoulé. Pour la signalisation, on compte les heures de fonctionnement et les démarrages de la première allure du brûleur (entrée E1). Heures fnc. brûleur, Démar. brûleur dep. mainten. Limite température fumées Totalisation et affichage de la valeur actuelle. La valeur peut être remise à 0 à cette ligne. Tempo signalisation gaz fumée temporise l'affichage du message de maintenance et l'activation du relais fumées (K17). Fonction éco Verrouillé Le régime éco n'est pas possible. Libéré Affiche un message de maintenance et, si configuré, enclenche le relais des fumées K17 . 146/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Le régime éco peut être activé. Régime éco Fonction ramonage Désactive ou enclenche le régime éco N° de ligne Ligne de commande 7130 Fonction de ramonage Le brûleur est enclenché. Pour que le brûleur fonctionne le plus longtemps possible, le seul point de coupure actif est la limitation maximale de la température de chaudière. Tous les consommateurs raccordés sont désactivés momentanément pour que la chaudière atteigne au plus vite la valeur minimale de 64°C. Si la consigne de 64 °C est atteinte, tous les circuits de chauffage disponibles sont enclenchés l'un après l'autre avec une charge imposée, afin de dissiper la chaleur produite par la chaudière et de garder le brûleur enclenché. Pendant l'activation de la fonction ramonage, la limitation maximale de la température de chaudière reste active pour des raisons de sécurité. Cette fonction est désactivée en réglant -.- sur cette ligne ou automatiquement au bout d'un temps d'attente de 1 heure. Régime manuel N° de ligne Ligne de commande 7140 Régime manuel Si le régime manuel est actif, les sorties relais ne sont plus commandées selon l'état de régulation, mais sont réglées, selon leur fonction, sur un état prédéfini du mode manuel (cf. tableau). Le relais de brûleur enclenché en mode manuel peut être déconnecté par le thermostat électronique (TR). Désignation Chaudière fioul/gaz Chaudière à combustible solide Solaire thermique Eau chaude sanitaire Brûleur 1ère allure Brûleur 2ème allure Brûleur modulant Libération Brûleur modulant Ouverture Brûleur modulant FERME Pompe de chaudière Pompe de bipasse Vanne mélangeuse sur le retour Ouverte/fermée Pompe de chaudière Pompe de collecteur solaire Pompe de collecteur solaire 2 Pompe échangeur externe Organe de réglage ballon de stockage Organe de réglage piscine pompe de charge Vanne de dérivation Pompe mélange Pompe circ. intermédiaire Vanne mélangeuse prérégulateur Ouverte /fermée Pompe ballon instantané ballon instantané ouvert/fermé Pompe de circulation Résistance électrique Relais K4 K5 K4 Etat Marche Marche Marche Y17 (K5) Marche Y18 Q1 Q12 Y7/Y8 Arrêt Marche Marche Arrêt Q10 Marche Q5 Arrêt Q16 Arrêt K9 Arrêt K8 Arrêt K18 Arrêt Q3 Q3 Q32 Q33 Y31/Y32 Marche Arrêt Arrêt Marche Arrêt Q34 Y33/Y34 Marche Arrêt Q4 K6 Marche Marche 147/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Désignation Ballon de stockage Circuit de chauffage 1..3 Vanne d'arrêt générateur Vanne de retour Pompe du circuit de chauffage Vanne mélangeuse du CC: ouverte/fermée Pompe CC 2ème étage Circuit de refroidissement 1 Prérégulateur Groupe Hx Fonctions supplémentaires Pompe de circuit refroidissement V'mélange circuit froid 1 ouverte/fermée Vanne de dérivation refroidissement Pompe de réseau Vanne mélangeuse prérégulateur Ouverte /fermée Pompe H1 Pompe H2 Pompe H3 Sortie d'alarme Programme horaire 5 Demande de chaleur Demande de refroidissement Pompe de transfert de chaleur du ballon d'ECS Réglage de consigne en régime manuel Simulations Relais Y4 Y15 Q2 Q6 Q20 Y1/Y2 Y5/Y6 Etat Marche Arrêt Marche Q21 Q22 Q23 Q24 Marche Y23/Y24 Arrêt Y21 Arrêt Q14 Y19/Y20 Marche Arrêt Q15 Q18 Q19 K10 Marche Marche Marche Arrêt K13 K27 K28 Arrêt Marche Arrêt Q11 Arrêt Arrêt Marche Lorsque le régime manuel a été activé, il faut passer dans l'affichage de base. C'est là . que s'affiche le symbole de maintenance/régime spécial. En appuyant sur la touche Info, on passe dans l'affichage d'information "Régime manuel" dans lequel la valeur de consigne peut être réglée. N° de ligne Ligne de commande 7150 Simulation temp. extérieure Pour faciliter la mise en service et la recherche de défauts, il est possible de simuler une température extérieure dans la plage de -50...+50°C. Pendant la simulation, les températures extérieures actuelle, mélangée et atténuée sont ignorées et remplacées par la température de simulation réglée. Le calcul des trois températures extérieures sur la base de la température extérieure réelle continue à être effectué pendant la simulation et ces températures sont à nouveau disponibles lorsque la simulation est terminée. Cette fonction est désactivée en réglant -.- sur cette ligne ou automatiquement au bout d'un temps d'attente de 5 heures. Tél. Service aprèsvente N° de ligne Ligne de commande 7170 Tél. Service après-vente Réglage du numéro de téléphone qui apparaît dans l'affichage d'information. 6.22 Test des entrées/sorties N° de ligne Ligne de commande 7700…7999 148/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Le test des entrées/sorties permet de vérifier le bon fonctionnement des composants raccordés. La sélection d'un réglage à partir du test des relais permet de fermer le relais correspondant et donc de mettre en service le composant raccordé. On peut ainsi vérifier le bon fonctionnement des relais et la bonne exécution du câblage. Important : Lors du test des relais, la limitation par le thermostat limiteur de sécurité électronique TR (température de chaudière) est maintenue. Les autres limitations sont inactives. Les valeurs de sonde sélectionnées sont actualisées dans un délai de 5 secondes maximum. L'affichage ne tient pas compte des corrections des valeurs mesurées. 6.22 Etats de fonctionnement L'état de fonctionnement actuel de l'installation est visualisé à l'aide d'affichages d'état. Message N° de ligne Ligne de commande 8000 8001 8002 8003 8005 8007 8008 8010 8011 Etat circuit de chauffage 1 Etat circuit de chauffage 2 Etat circuit de chauffage P Etat ECS Etat chaudière Etat solaire Etat chaudière à combustible solide Etat ballon de stockage Etat piscine Etat circuit de chauffage Utilisateur final (niveau Info) Réponse thermostat Intervention man. active Séchage contrôlé actif Mise en service, chauffagiste Réponse thermostat Intervention man. active Séchage contrôlé actif Protect. surchauffe active Restriction, prot. chaudière Restriction, priorité ECS Restriction, ballon de stockage Restrict. régime chauffage Tirage forcé, ballon de stockage Tirage forcé, ECS Tirage forcé chaudière Tirage forcé Arrêt retardé activé Tirage forcé Régime chauffage Confort Régime chauffage réduit Protection antigel activée Régime été Arrêt Opt. démarr.+ réchauff. acc. Optimis. d'enclenchement Réchauffage accéléré Régime chauffage Confort Optimisation de coupure Régime chauffage réduit Protect. hors-gel ambiance Hors-gel départ actif Prot. hors-gel d'install active Régime été Eco jour actif Abaissement réduit Abaissement prot. hors-gel Limit. t° ambiante Arrêt 3 4 102 56 103 104 105 106 107 108 109 110 17 110 111 112 113 114 115 116 101 117 23 24 118 119 120 121 122 25 149/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Refroidissement Utilisateur final (niveau Info) Détecteur de point de rosée activé Intervention man. active Dérangement Mise en service, chauffagiste Détecteur de point de rosée activé Intervention man. active Dérangement Hors-gel départ actif Protection antigel activée Durée de blocage après chauffage Verrouillé, générateur Verrouillé, ballon d'accumulation Séquence de refroidissement verrouillée augmentation consigne départ avec hygrostat Limite min départ pt rosée Limite min départ temp ext Séquence de refroidissement restreinte Séquence de refroidissement Confort Arrêt retardé activé Séquence de refroidissement Confort Mode protection refroidissement Protection antigel activée Limite de refroidissement TA activé Arrêt Séquence de refroidissement désactivée Etat ECS Utilisateur final (niveau Info) Réponse thermostat Intervention man. active Régime soutirage Mode protection refroidissement Prot. hors-gel d'install active Limite de refroidissement TA activé Arrêt Limit. t° ambiante Limite départ atteinte Mise en service, chauffagiste Réponse thermostat Intervention man. active Régime soutirage Refroidiss. adiabat. par collecteur refroidissement adiabatique via gén/CC Prot. de décharge active Limit. durée charge active Charge verrouillée Verrouill. charge actif Forçage, T° max ballon ECS Forçage, T°max de charge Forçage, consigne antilégion. Forçage, consigne Confort Charge forcée active Charge él. cons. antilégion. Charge él.,cons. Confort Charge él.,cons. réduit Charge él., cons. hors-gel Résistance él. libérée Charge par rés. électr. Départ actif Charge accélérée antilégion. Charge accélérée active Charge, consigne antilég. Charge, consigne Confort Charge, consigne réduite Chargé Arrêt Prêt 136 177 178 144 150 17 150 149 23 24 134 25 122 179 25 138 Séquence de refroidissement désactivée Refroidiss. adiabat. actif Charge activée Protection antigel activée Arrêt retardé activé Charge en veille 133 4 2 117 24 135 205 206 146 Protection antigel activée Arrêt retardé activé Charge en veille Chargé, T° max. ballon Chargé, T° max. de charge Chargé, t° antilégionnelles Chargé, t° de confort Charge, t° réduite Arrêt Prêt 3 4 199 77 78 53 79 80 81 82 83 84 85 86 67 87 88 89 90 91 66 92 93 94 95 96 97 69 24 17 201 70 71 98 99 100 75 25 200 150/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Etat chaudière Utilisateur final (niveau Info) Réponse STB Test limit. sécurité actif Dérangement Réponse thermostat Intervention man. active Mise en service, chauffagiste Réponse STB Test limit. sécurité actif Dérangement Réponse thermostat Intervention man. active Fct ramonage charge pleine Fct ramonage charge part. Arrêt 1 123 2 3 4 5 6 7 8 172 9 176 198 10 20 21 22 11 12 13 14 18 59 170 171 173 168 169 174 166 167 175 17 19 23 24 25 Mise en service, chauffagiste Intervention man. active Dérangement Prot. antigel coll. Active Refroidiss. adiabat. actif Temp. max. ballon de stock. atteinte Protect. évapor. active Protect. surchauffe active T° max. de charge atteinte Charge ECS+ballon+piscine Charge ECS+ballon Charge ECS+piscine Charge ballon+piscine Charge ECS Charge ballon de stockage Charge piscine T° min de char.non atteinte Ecart de temp. insuff. Ensoleillement insuff. 4 2 52 53 54 55 56 57 151 152 153 154 58 59 60 61 62 63 Fct ramonage active Verrouillage man. Verrouillé,chaudi comb solide Verrouillage auto Verrouillé, température ext Verrouillé, régime éco verrouillé Limitation min. active En fonctionnement Charge ballon de stockage En fonctionnement pour CC,ECS En fct charge part pour CC,ECS Libéré pour CC,ECS En fonctionnement pour ECS En fct charge partiel pour ECS Libéré pour ECS En fonctionnement pour CC En fct charge partiel pour CC Libéré pour CC Arrêt retardé activé libérée Protection antigel activée Arrêt Etat solaire Utilisateur final (niveau Info) Intervention man. active Dérangement Prot. antigel coll. Active Refroidiss. adiabat. actif Temp. max. ballon de stock. atteinte Protect. évapor. active Protect. surchauffe active T° max. de charge atteinte Charge ECS+ballon+piscine Charge ECS+ballon Charge ECS+piscine Charge ballon+piscine Charge ECS Charge ballon de stockage Charge piscine Ensoleillement insuff. Etat chaudière à combustible solide Utilisateur final (niveau Info) Intervention man. active Dérangement Protect. surchauffe active Limitation minimale Limitation min. charge part. Limitation min. active Délestage au démarrage de la chaudière Délest. démarr. charge part. Limitation retour Limit. retour charge partielle Charge ballon de stockage En fonctionnement pour CC,ECS En fct charge part pour CC,ECS Libéré pour CC,ECS En fonctionnement pour ECS En fct charge partiel pour ECS Libération de la production ECS En fonctionnement pour CC En fct charge partiel pour CC Libéré pour CC Arrêt retardé activé libérée Prot. hors-gel d'install active Mise en service, chauffagiste Intervention man. active Dérangement Protect. surchauffe active Verrouillage man. Verrouillage auto verrouillé Limitation min. active Limitation minimale Limitation min. charge part. Limitation min. active Délestage au démarrage de la chaudière Délest. démarr. charge part. Limitation du retour Limitation du retour, charge partielle 4 2 56 8 9 10 20 21 22 11 12 13 14 151/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Utilisateur final (niveau Info) En fonctionnement pour CC En fct charge partiel pour CC En fonctionnement pour ECS En fct charge partiel pour ECS En fonctionnement pour CC,ECS En fct charge part pour CC,ECS Arrêt retardé activé En fonctionnement Aide à l'allumage activée libérée Protection antigel activée Arrêt Etat ballon de stockage Utilisateur final (niveau Info) Prot. hors-gel froid active Mise en service, chauffagiste En fonctionnement pour CC En fct charge partiel pour CC En fonctionnement pour ECS En fct charge partiel pour ECS En fonctionnement pour CC,ECS En fct charge part pour CC,ECS Arrêt retardé activé En fonctionnement Aide à l'allumage activée libérée Prot. hors-gel d'install active Mise hors-gel de la chaudière activée Arrêt Mise en service, chauffagiste Prot. hors-gel froid active Durée de blocage après chauffage Charge verrouillée Chaud 202 135 81 124 67 203 69 72 73 143 75 147 Pas de demande 51 Protection antigel activée Charge électr. secours Charge él. prot. évaporateur Charge par résistante él., dégivrage Charge électrique, forçage Charge électrique remplacem 24 64 65 131 164 165 66 81 104 124 Charge restreinte Charge forcée active charge complète activée Charge activée Chargé, T° max. de charge Chargé, T° de consigne Chargé, température de charge min. Chargé Chaud Pas de demande Protection antigel activée Charge par rés. électr. Charge verrouillée Restriction, priorité ECS Charge restreinte Charge activée Charge forcée active Charge partielle active Charge activée Refroidiss. adiabat. par collecteur Refroidissement adiabatique par ECS /les CC Refroidiss. adiabat. actif Chargé, T° max. ballon Chargé, T° max. de charge Chargé, T° max. de charge Chargé, T° de consigne Chargé partiellemt., T° cons. Chargé, température de charge min. Chargé Froid pas de demande de chaleur Etat piscine Utilisateur final (niveau Info) Intervention man. active Dérangement Restrict. régime chauffage Tirage forcé Régime de chauffage Chauffé, temp. piscine max Froid pas de demande de chaleur Mise en service, chauffagiste Intervention man. active Dérangement Restrict. régime chauffage Tirage forcé Régime chauffage générateur Chauffé, temp. piscine max Chauffé, consigne solaire Chauffé, consigne générateur Chauffé Régime chauffage solaire ART Régime chauffage génér ART Chauffage à l'arrêt Froid 166 167 168 169 170 171 17 18 163 19 23 141 24 25 Froid 67 68 69 77 142 53 70 71 72 73 74 143 75 76 51 4 2 106 110 155 137 156 158 157 159 160 161 162 76 152/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 6.23 Diagnostic générateur Diverses consignes et valeurs réelles, des états de commutation de relais et des états de minuterie peuvent être affichés à des fins de diagnostic. N° de ligne Ligne de commande 8610...8699 6.24 Diagnostics consommateur Diverses consignes et valeurs réelles, des états de commutation de relais et des états de minuterie peuvent être affichés à des fins de diagnostic. N° de ligne Ligne de commande 8700...9099 153/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 6.25 Listes d'affichages Une priorité est affectée à chaque erreur présente. A partir de la priorité 6, des messages d'erreur sont émis, qui peuvent être exploités par la télésurveillance (OCI). Le relais d'alarme est de plus enclenché. 6.25.1 Code d'erreur Code d'erreur 0 10 20 25 26 28 30 31 32 38 40 46 47 50 52 54 57 60 65 68 70 71 72 73 74 81 82 83 84 85 98 99 100 102 105 109 110 117 118 121 122 126 127 131 146 171 172 173 174 176 177 178 179 207 217 217 218 241 242 243 Description de l'erreur Priorité Pas d'erreur Défaut sonde température extérieure Défaut Sonde de température de chaudière 1 T° de la chaudière à combustible solide (bois) - Défaut de sonde Défaut Sonde de température de départ commune Défaut sonde fumées/gaz de combustion Défaut Sonde de température de départ 1 température départ refroidissement 1 défaut de sonde Défaut Sonde de température de départ 2 défaut de sonde température de départ prérégulateur Défaut Sonde de température de retour 1 défaut de sonde Température de retour Cascade Défaut de sonde de température de retour commune Défaut de sonde température ECS 1 Défaut de sonde température ECS 2 Défaut de sonde prérégulateur ECS Défaut de sonde température circulation ECS Défaut Sonde de température ambiante 1 Défaut Sonde de température ambiante 2 Défaut Sonde de température ambiante 3 Défaut de sonde température de ballon de stockage 1 Défaut de sonde température de ballon de stockage 2 Défaut de sonde température de ballon de stockage 3 Défaut Sonde de température du capteur solaire 1 Défaut Sonde de température du capteur solaire 2 Court-circuit LPB Bus local (LPB), collision d'adresses Fil BSB, court-circuit BSB, collision adresses Défaut de communication radio BSB module d'extension 1 Erreur (défaut de synthèse) module d'extension 2 Erreur (défaut de synthèse) deux maîtres d'horloge (LPBl) Maître d'horloge sans réserve de marche (LPB) Alarme de maintenance Surveillance de la température de chaudière Thermostat limiteur de sécurité, mise sous sécurité Limite supérieure de pression (dépassée) Limite inférieure de pression critique (dépassée) Supervision de la température de départ 1 (CC1) Supervision de la température de départ 2 (CC2) Supervision charge ECS Température de protection anti-légionelles non atteinte Défaut du brûleur Erreur de configuration message de synthèse Contact d'alarme 1 (H1) activé Contact d'alarme 2 (H2) activé Contact alarme 3 (EX2/230V~) activé Contact d'alarme 4 (H3) activé Limite supérieure de pression 2 (dépassée) Limite inférieure de pression critique 2 (dépassée) Thermostat de sécurité CC1 Thermostat de sécurité CC2 Dérangement circuit refroidissement Défaut sonde message de synthèse Défaut sonde message de synthèse Surveillance pression message de synthèse Sonde de départ solaire défaut de sonde Sonde de retour solaire défaut de sonde Défaut de sonde température piscine 6 9 9 6 6 6 6 6 6 6 6 6 9 9 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 3 6 3 6 6 6 3 3 5 9 9 6 6 6 6 6 6 9 3 6 6 6 6 6 6 3 3 6 6 6 6 6 6 6 154/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Code d'erreur 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 357 366 367 Description de l'erreur Priorité Défaut de sonde température de charge ECS défaut de sonde température de prélèvement chauffe-eau instantané Limite supérieure de pression 3 (dépassée) Limite inférieure de pression critique 3 (dépassée) BX sondes identiques BX/module d'extension sondes identiques BX/vanne mélangeuse sondes identiques Fonctions identiques des modules d'extension Même fonction groupe des vannes mélangeuses Module d'extension/groupe des vannes mélangeuses : Même fonction Sonde BX1 sans fonction Sonde BX2 sans fonction Sonde BX3 sans fonction Sonde BX4 sans fonction Sonde BX5 sans fonction Sonde BX21 sans fonction Sonde BX22 sans fonction Sonde BX1 sans fonction Sonde BX12 sans fonction Pompe collecteur solaire Q5 absente Pompe collecteur solaire Q16 absente Sonde collecteur solaire B6 absente Sonde collecteur solaire ECSB31 absente Pas d'intégration de circuit solaire Organe réglage solaire ballon de stockage K8 absent Organe réglage solaire piscine K18 absent Ppe chaudière comb solide Q10 absente sonde de comparaison chaudière à combustible solide absente Erreur d'adressages chaudière à combustible solide Vanne retour ballon stockage Y15 absent Ballon de stockage erreur d'adressage Prérégul./ pompe primaire erreur d'adressage Echangeur hydraulique erreur d'adressage Sonde de départ de cascade B10 absente Température de départ circuit refroidissement 1 Surveillance Température ambiante Hx défaut de sonde Humidité d'ambiance relative Hx défaut de sonde 6 6 6 6 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 6 6 6.25.2 Code de maintenance Code de maintenance 1 2 3 5 18 10 21 22 Description maintenance Priorité Dépassement d'heures de fonctionnement du brûleur Dépassement du nombre de démarrages du brûleur Dépassement de l'intervalle de maintenance Pression hydraulique du circuit de chauffage trop basse (limite inférieure de pression 1 dépassée) Pression hydraulique 2 du circuit de chauffage trop basse (limite inférieure de pression 2 dépassée) Changer les piles de la sonde extérieure Température max. des fumées dépassée Pression hydraulique 3 du circuit de chauffage trop basse (limite inférieure de pression 3 dépassée) 6 6 6 9 9 6 6 9 6.25.3 Code de fonctionnement spécial Code de fonctionnem ent spécial 301 302 303 309 310 314 Description régime manuel Vérif thermo sécu Fonct ramonage Simulation T° ext. Fonctionnement énergie alternative Régime éco 155/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 7 Schémas d'application Les applications sont représentées sous forme de schémas de base et de fonctions supplémentaires. Les schémas de base sont des applications possibles qui peuvent être réalisées sans sorties multifonctions. 7.1 Schémas de base Les schémas de base sont des exemples d'installation réalisables avec des sorties standard et prêts à fonctionner au bout de quelques réglages seulement. 7.1.1 Schéma de base RVS43.143 Schéma standard B9 Q3 Y1 B3 Q2 B1 2358A02 RG1 Eau chaude sanitaire avec vanne de dérivation B9 Q2 2358A12 RG1 156/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Chauffage/refroidissement par vanne de dérivation Y21 B9 Y1/Y2 Q2 B1 RG1 2358A33 H/C C C 157/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 7.1.2 Schéma de base RVS63.243 Schéma standard B9 Q3 Y1 B3 Q2 B1 2358A02 RG1 Eau chaude sanitaire avec vanne de dérivation B9 Q3 B3 2358A12 RG1 Q2 7.1.3 Schéma de base RVS63.283 Schéma standard B9 Q3 Y5 B3 Q6 Y1 Q2 B12 RG1 2358A03 RG2 B1 158/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 7.2 Variantes de chaudières Les variantes de générateur peuvent être réglées sur la ligne "Type de chaudière" (ligne 5770) de la page "Configuration". RVS43.. RVS63.. 2354A05 Modulant 3 points 0…10 V RVS63.. 2354A05 brûleur à 2 allures 2354A 05 brûleur à 1 allure RVS63.. 2354A 05 Brûleur sans sonde de chaudière RVS63.. 7.3 Fonctions supplémentaires générales Les fonctions supplémentaires peuvent être réglées via la page "Configuration" et complètent les régulateurs correspondant aux schémas de base. Les fonctions supplémentaires applicables et leur nombre dépendent des entrées et sorties multifonctions QX... ou BX... Selon l'application, les fonctions supplémentaires nécessitent des réglages plus ou moins fastidieux dans lignes de programmation. 159/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Solaire thermique Charge ECS , pompe collecteur solaire, sonde de collecteur solaire Charge du ballon de stockage Q3 B6 B3 B4 Q5 Q5 B31 2358A20 2358A06 B41 Charge ECS et piscine par collecteur solaire via vannes de dérivation avec 1 panneau de collecteurs B3 B6 Q5 B31 1 1 2358A28 0 0 K18 K8 Charge ECS et piscine avec énergie solaire via vannes de dérivation avec 2 panneaux de collecteurs B13 B3 Q16 B41 B31 1 0 K18 1 0 2358A26 Q5 B4 B61 B6 K8 160/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Charge ECS et piscine par énergie solaire via vannes de charge avec 1 panneau de collecteurs B3 B6 Q5 B31 K8 K18 2358Z35 K9 Charge ECS et piscine par énergie solaire via vannes de charge avec 2 panneaux de collecteurs B13 B3 B4 B61 Q16 Q5 B31 B41 K8 K18 K9 2358A27 B6 Chaudière Pompe de chaudière Pompe de bipasse B2 B2 T2 Q12 2358A08 Q1 2358A07 T2 161/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Chaudière à combustible solide Sonde de retour B2 B22 T2 2358A22 2358A13 B7 Q10 Sonde de fumées B2 B8 T2 2358A23 Q1 Ballon d'ECS (ECS) Résistance électrique ECS Pompe de circulation ECS Q3 B39 B3 Q3 Q4 B3 2358A05 2358A04 K6 162/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 2ème sonde ECS Ballon ECS avec échangeur externe, pompe de charge, pompe de circulation intermédiaire B36 Q3 B3 B3 Q3 B31 2358A34 2358A11 B31 Q33 Ballon de stockage Vanne d'arrêt chaudière ballon d'accumulation Y4 B4 B4 B42 B41 2358A35 2358A21 B41 Dérivation du retour Charge partielle du ballon B4/B42 2358A36 2358A38 B4/B41/B42 1 0 Y15 B73 1 0 Y15 163/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Charge complète du ballon Q11 B4 2358A37 B3/B31 Pompe de circulation CCP Vanne de dérivation refroidissement H 2358A39 Circuit de chauffage / Circuit de refroidissement B9 Q20 Y21 Q2 RG1 B1 RG1 2358A10 H/C H C Transformateur 2358A24 Pompe de réseau Q14 Q14 Piscine piscine K18 B6 1 2358A29 Q5 0 K18 164/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Bouteille de mélange Sonde départ de ligne 2358A25 B10 Diverses fonctions supplémentaires Pompe H.. 2358A09 Q15/18/19 165/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 7.4 Fonctions supplémentaires avec vannes mélangeuses ou module d'extension AVS75.390 Les fonctions supplémentaires peuvent être réglées via la page "Configuration" aux lignes 6020 et 6021 et complètent les schémas de base des régulateurs correspondants. 2e circuit de chauffage avec vanne mélangeuse Y5 Q6 B12 2358A17 RG1/2 Circuit de refroidissement 2 tubes 4 tubes H Y1/Y2 Y1/Y2 Q24 Q2 B1 Q2 B16 RG1 Y23/Y24 Y23/24 B1 RG1 CC Q24 B16 H C C 2358A41 2358A40 CC Régulateur de retour B2 T8 T2 2358A18 B7 Q1 Y7 166/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Préparation ECS par panneau solaire Q3 B6 B3 Q5 2358A06 B31 Prérégulateur Y19 B15 2358A19 Q14 Prérégulateur ECS Y31 Q3 B35 B3 2358A30 B31 B39 Chauffe-eau instantané ECS B38 FS Y33 2358A31 Q34 167/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Régulateur de retour cascade 2358A32 B10 B70 Q25 Y25 168/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Légende tension secteur Schéma Fonction T2 Brûleur 1ère allure T8 Brûleur 2ème allure Libération brûleur modulant Volet d'air brûleur modulant = OUVERT Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 Q11 Q12 Q14 Q15/18/19 Q16 Q20 Q24 Q25 Q33 Q34 Y1 Y4 Y5 Y6 Y7 Y15 Y19 Y21 Y25 Y26 Y31 Y32 Y33 Y34 K6 K5 K8 K9 K18 Pompe de chaudière 1ère pompe de chauffage Pompe de charge ECS/Vanne de dérivation Pompe de circulation Pompe de collecteur solaire 2ère pompe de chauffage Chaudière à combustible solide Pompe de charge du ballon Pompe de bipasse Pompe de réseau Pompe H1/2/3 Pompe de collecteur solaire 2 Pompe de circulation CCP Pompe de circuit refroidissement Pompe cascade Pompe de circulation intermédiaire ECS Pompe chauffe-eau instantané 1ère Vanne mélangeuse chauffage Vanne d'arrêt chaudière Vanne 2ème CC: ouverture Vanne 2e CC : fermeture Maintien de la température de retour Vanne retour ballon Prérégulateur Vanne de dérivation refroidissement Vanne de maintien de la température de retour ouverte Vanne de maintien de la température de retour FERMEE Vanne mélangeuse Prérégulateur ECS ouverte Vanne mélangeuse Prérégulateur ECS fermée vanne chauffe-eau instantané ouverte vanne chauffe-eau instantané fermée Résistance électrique Volet d'air brûleur modulant = FERME Organe réglage circuit solaire ballon de stockage Pompe circ. solaire échangeur ext. Organe réglage circ. solaire piscine 169/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Légende très basse tension B1 B12 B13 B2 B22 B3 B31 B35 B36 B38 B4 B41 B42 B15 B39 B6 B61 B7 B70 B73 B8 B9 B10 RG1 RG2 FS Sonde de départ circuit de chauffage 1 Sonde de départ circuit de chauffage 2 Sonde piscine Sonde de chaudière TK1 Sonde chaudière à combustible solide Sonde ECS en haut 2ème Sonde ECS en bas Sonde de départ ECS Sonde de charge ECS Sonde soutirage Sonde temp. ballon stockage Sonde temp. ballon stockage Sonde temp. ballon stockage Sonde de départ prérégulateur Sonde circulation ECS B39 Sonde de panneau solaire Sonde de panneau solaire 2 sonde de retour Sonde retour cascade Sonde de retour ligne Sonde de fumées Sonde extérieure Sonde départ de ligne Appareil amb. 1 Appareil amb. 2 Contrôleur de débit 170/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Alimentation 8 Caractéristiques techniques 8.1 Appareils de base RVS... Tension de référence Fréquence de référence Consommation max. Câblage des bornes Fusibles des lignes d'alimentation Alimentation et sorties Données de fonctionnement Entrées Classe de logiciel Fonctionnement selon EN 60730 Entrées numériques H1 et H2 Entrée analogique H1, H2 Entrée secteur S3, 4 et EX2 Entrée de sonde B9 Entrées de sonde B1, B2, B3, B12, BX1, BX2, BX3, BX4 Entrées de sonde BX1...BX4 Lignes de sonde admissibles (Cu) pour section de ligne : longueur maximale : Sorties Sorties à relais Plage de courant nominal Courant maximal de commutation Courant total max. (tous les relais) Plage de tension de référence 230 V ~ (± 10 %) 50/60 Hz RVS43.143: 8,5 VA RVS63.243: 10 VA RVS63.283: 11 VA 10 AT max. fil ou cordon (torsadé ou avec embout) : 1 conducteur : 0.5 mm2...2.5 mm2 2 fils 0.5. mm2..1.5 mm2 3 fils non autorisé A 1.B (fonctionnement automatique) très basse tension de protection pour contacts libres de potentiel acceptant la basse tension : tension pour contact ouvert : 12 Vcourant pour contact fermé : 3 mA– Très basse tension de protection Zone de travail (0...10) VRésistance interne : > 100 kΩ 230 V~ (± 10%) Résistance interne : > 100 kΩ CTN1k (QAC34) CTN10k (QAZ36, QAD36) Pt1000 (au choix pour sonde de collecteur et de gaz fumée) 0.25 20 0.5 40 0.75 60 1.0 80 mm2 m 1.5 120 0,02...2 (2) A~ 15 A pendant ≤1 s 10 A~ (24...230) V~ (pour sorties libres de potentiel) sortie triac QX3 (uniquement selon client) Plage de courant nominal 0,05...2 (2) A~ Fonctionnement tout ou rien AC 0.05...1.4 (1.4) A~ (ON/OFF) Commande de la vitesse de la pompe 4 A pendant ≤1 s Courant maximal de commutation Sortie analogique U1 Tension de sortie Charge admissible Ronflement Précision Point zéro Erreur reste de la plage sortie protégée contre les courts-circuits Uout = 0 ... 10.0 V ±2 mA RMS; ±2.7 mA peak ≦ 50 mVpp < ± 80 mV ≦ 130 mV 171/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Interfaces, longueur de câble Degré de protection et Classe d'isolation Normes, sécurité, CEM etc. Conditions climatiques Poids BSB Longueur de câble max. Appareil de base - périphérique Longueur totale max. de câble Section de ligne minimale LPB avec alimentation du bus par les régulateurs (par régulateur) avec alimentation centrale du bus Coefficient de charge du bus Protection du boîtier selon EN 60529 Isolation électrique selon EN 60730 200 m 400 m (capacité max. du câble : 60 nF) 0,5 mm2 Câble Cu 1,5 mm2, 2 fils non permutables 250 m 460 m E=3 IP 00 Les pièces conduisant la très basse tension de protection correspondent aux exigences de la classe d'isolation II si le montage est correct Encrassement normal Degré d'encrassement selon EN 60730 Conformité CE selon Directive en matière de CEM 89/336/CE - Immunité - EN 61000-6-2 - Emissions - EN 61000-6-3 Directive relative à la basse tension 73/23/CE - sécurité électrique - EN 60730-1, EN 60730-2-9 Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Temp. -20…65°C Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Temp. -25…70°C Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe 3K5 Temp. 0...50°C (sans condensation) Poids sans emballage RVS43.143: 587 g RVS63.243: 614 g RVS63.283: 648 g 8.2 Module d'extension AVS75.390 Câblage des bornes Tension de référence Fréquence de référence Consommation max. Fusibles des lignes d'alimentation (Alimentation et sorties) Données de fonctionnement Entrées Classe de logiciel Fonctionnement selon EN 60730 Entrées numériques H2 Alimentation Raccordement 2 fils non permutables Entrée analogique H2 Entrée du réseau L Entrées de sonde BX6, BX7 Lignes de sonde admissibles (Cu) pour section de ligne : longueur maximale : 230 V ~ (± 10 %) 50/60 Hz 4 VA 10 AT max. fil ou cordon (torsadé ou avec embout) : 1 conducteur : 0,5 mm2...2,5 mm2 2 conducteurs 0,5 mm2..1,5 mm2 A 1b (fonctionnement automatique très basse tension de protection pour contacts libres de potentiel acceptant la basse tension : tension pour contact ouvert : 12 Vcourant pour contact fermé : 3 mA– Très basse tension de protection Zone de travail (0...10) VRésistance interne : > 100 kΩ 230 V~ (± 10%) Résistance interne : > 100 kΩ CTN10k (QAZ36, QAD36) 0.25 20 0.5 40 0.75 60 1.0 80 1.5 120 mm2 m 172/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Sorties Interfaces Degré de protection et Classe d'isolation Normes, sécurité, CEM etc. Conditions climatiques Poids Sorties à relais Plage de courant nominal Courant maximal de commutation Courant total max. (tous les relais) Plage de tension de référence BSB Longueur de câble max. Appareil de base - périphérique Longueur totale max. de câble Section de ligne minimale Protection du boîtier selon EN 60529 Isolation électrique selon EN 60730 Mesure de la température ambiante (uniquement pour QAA7x.. / QAA55..) Interfaces Interfaces utilisateur et appareils d'ambiance AVS37.. / QAA7x.. / QAA55.. Pour appareils sans piles : Alimentation du bus Pour appareils avec piles : Piles Type de pile Durée de vie des piles Plage de mesure : selon EN12098: plage 15...25°C plage 0..15°C ou 25...50°C Résolution AVS37../QAA75../QAA55.. Longueur de câble max. appareil de base-périphérique QAA78.. Degré de protection et classe d'isolation 200 m 400 m (capacité max. du câble : 60 nF) 0,5 mm2 IP 00 Les pièces conduisant la très basse tension de protection correspondent aux exigences de la classe d'isolation II si le montage est correct Encrassement normal Degré d'encrassement selon EN 60730 Conformité CE selon 89/336/CE Directive en matière de CEM - EN 61000-6-2 - Immunité - EN 61000-6-3 - Emissions 73/23/CE Directive relative à la basse tension - EN 60730-1, EN 60730-2-9 - sécurité électrique Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Temp. -20…65°C Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Temp. -25…70°C Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe Temp. 0...50°C (sans condensation) 3K5 Poids sans emballage 293 g 8.3 Alimentation 0,02...2 (2) A~ 15 A pendant ≤1 s 6 A~ (24...230) V~ (pour sorties libres de potentiel) Raccordement 2 fils non permutables Protection du boîtier selon EN 60529 Isolation électrique selon EN 60730 BSB 3 piles 1,5 V alcaline type AA (LR06) ~18 mois 0...50 °C dans les limites de tolérance de 0,8 K dans les limites de tolérance de 1,0 K 1/10 K BSB-W, Raccordement 2 fils non permutables QAA75../QAA55.. = 200 m AVS37.. = 3m BSB-RF bande de fréquence 868 MHz IP20 pour QAA7../ QAA55.. IP40 pour AVS37.. (appareil monté) Encrassement normal Les pièces conduisant la très basse tension de protection correspondent aux exigences 173/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 de la classe d'isolation III si le montage est correct Encrassement normal Normes, sécurité, CEM etc. Conditions climatiques Poids Degré d'encrassement selon EN 60730 Conformité CE selon 89/336/CE Directive en matière de CEM - EN 61000-6-2 - Immunité - EN 61000-6-3 - Emissions 73/23/CE Directive relative à la basse tension - EN 60730-1, EN 50090-2-2 - sécurité électrique EN 300 220-1 (25-1000MHz) Appareils sans fil (radio, RF) Pour appareils sans piles : Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Temp. -20..65°C Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Temp. -25..70°C Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe Temp. 0..50°C (sans condensation) 3K5 Pour appareils avec piles : Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Temp. -20..30°C Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Temp. -25..70°C Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe Temp. 0..50°C (sans condensation) 3K5 AVS37.294: 160 g Poids sans emballage QAA75.61x: 170 g QAA78.610: 312 g QAA55.110: 115 g 8.4 Bloc d'alimentation AVS16.290 230 V ~ (±10 %) 50 Hz 6,3 AT (5 x 20 mm) 0,4 VA 10 A max. Alimentation Tension nominale Fréquence nominale Fusible Consommation max. Fusible de la ligne d'alimentation Données de fonctionnement Pouvoir de coupure Thermostat limiteur de 16 (12) A, AC 230V (+-10%), 50Hz sécurité Degré de protection et Isolement électrique Protection du boîtier selon EN 60529 Isolation électrique selon EN 60730 Normes, sécurité Conditions climatiques Poids Degré d'encrassement selon EN 60730 IP 40 (appareil monté) Correspond aux exigences de la classe d'isolation si montage correct Encrassement normal Conformité CE selon Directive relative à la basse tension Sécurité électrique 73/23/EEC EN 60730-1, EN 60730-2-9 Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Temp. -20…65°C Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Temp. -25…70°C Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe Temp. 0...50°C (sans condensation) 3K5 Poids sans emballage 310 g 174/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 8.5 Module radio AVS71.390 Alimentation à partir de appareil de base RVS … 5,5V DC Consommation max. Max. 0.11 VA Interfaces Raccordement aux appareils de base RVS… (Alimentation, communication) Emetteur radio Degré de protection et isolement électrique Protection du boîtier selon EN 60529 Isolation électrique selon EN 60730 Câble plat à 6 pôles préconfectionné, solidaire de l'appareil Longueur 1,5m BSB-RF bande de fréquence 868 MHz IP 40 Les pièces conduisant la très basse tension de protection correspondent aux exigences de la classe d'isolation III si le montage est correct Encrassement normal Alimentation Normes, sécurité, CEM etc. Degré d'encrassement selon EN 60730 Conformité CE selon Directive en matière de CEM - Immunité - Emissions Directive relative à la basse tension - sécurité électrique Appareils sans fil (radio, RF) Conditions climatiques Stockage selon EN 60721-3-1 Transport selon EN 60721-3-2 fonctionnement selon EN 60721-3-3 Poids Poids sans emballage 8.6 Sonde extérieure sans fil AVS13.399 Interfaces Piles Type de pile Durée de vie des piles Emetteur radio Degré de protection et Isolement électrique Protection du boîtier selon EN 60529 Isolation électrique selon EN 60730 Alimentation Normes, sécurité, CEM etc. Conditions climatiques 89/336/CE - EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 - EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 73/23/CE - EN 60730, EN 50090-2-2 EN 300 220-1 , -3 (25-1000MHz) EN 301 489-1 , -3 classe 1K3 temp. -20…65°C classe 2K3 temp. -25…70°C classe 3K5 temp. 0...50°C (sans condensation) 54 g Degré d'encrassement selon EN 60730 Conformité CE selon Directive en matière de CEM - Immunité - Emissions Directive relative à la basse tension - sécurité électrique Appareils sans fil (radio, RF) Pour appareils sans piles : Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 2 piles 1,5 V alcaline type AAA (LR03) ~2 ans BSB-RF bande de fréquence 868 MHz IP 20 Les pièces conduisant la très basse tension de protection correspondent aux exigences de la classe d'isolation III si le montage est correct Encrassement normal 89/336/CE - EN 61000-6-2 - EN 61000-6-3 73/23/CE - EN 60730-1, EN 50090-2-2 EN 300 220-1 (25-1000MHz) Temp. -20..65°C 175/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Mesure de température extérieure Poids Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Temp. -25..70°C Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe Temp. 0..50°C (sans condensation) 3K5 Pour appareils avec piles : Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Temp. -20..30°C Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Temp. -25..70°C Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe Temp. 0..50°C (sans condensation) 3K5 Sonde extérieure QAC34/101 Plage de mesure -50..50 °C Longueur de câble 5 m max. Poids sans emballage Emetteur radio 160 g Sonde extérieure QAC34 73 g Câble 70 g 8.7 Alimentation Répéteur radio AVS14.390 Tension nominale Fréquence nominale Consommation max. Interfaces Emetteur radio Degré de protection et isolement électrique Protection du boîtier selon EN 60529 Isolation électrique selon EN 60730 Normes, sécurité, CEM etc. Conditions climatiques Poids 230 V~ ±10 % (Côté primaire ~/~ de l'adaptateur) 50 Hz ±6 % Max. 0.5 VA BSB-RF bande de fréquence 868 MHz IP 20 Les pièces conduisant la très basse tension de protection correspondent aux exigences de la classe d'isolation III si le montage est correct Encrassement normal Degré d'encrassement selon EN 60730 Conformité CE selon 89/336/CE Directive en matière de CEM - EN 61000-6-2 - Immunité - EN 61000-6-3 - Emissions 73/23/CE Directive relative à la basse tension - EN 60730-1, EN 50090-2-2 - sécurité électrique EN 300 220-1 (25-1000MHz) Appareils sans fil (radio, RF) Stockage selon CEI721-3-1 classe 1K3 Temp. -20…65°C Transport selon CEI721-3-2 classe 2K3 Temp. -25…70°C Fonctionnement selon CEI721-3-3 classe Temp. 0...50°C (sans condensation) 3K5 Poids sans emballage Répéteur radio 112 g Bloc d'alimentation 195 g 176/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 8.8 Caractéristiques de sonde 8.8.1 CTN 1 k T [°C] R[Ohm] T [°C] R[Ohm] T [°C] R[Ohm] -30.0 -29.0 -28.0 -27.0 -26.0 -25.0 -24.0 -23.0 -22.0 -21.0 -20.0 -19.0 -18.0 -17.0 -16.0 -15.0 -14.0 -13.0 -12.0 -11.0 -10.0 -9.0 -8.0 -7.0 -6.0 -5.0 -4.0 -3.0 -2.0 -1.0 13’034 12’324 11’657 11’031 10’442 9’889 9’369 8’880 8’420 7’986 7’578 7’193 6’831 6’489 6’166 5’861 5’574 5’303 5’046 4’804 4’574 4’358 4’152 3’958 3’774 3’600 3’435 3’279 3’131 2’990 0.0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 17.0 18.0 19.0 20.0 21.0 22.0 23.0 24.0 25.0 26.0 27.0 28.0 29.0 2’857 2’730 2’610 2’496 2’387 2’284 2’186 2’093 2’004 1’920 1’840 1’763 1’690 1’621 1’555 1’492 1’433 1’375 1’320 1’268 1’218 1’170 1’125 1’081 1’040 1’000 962 926 892 859 30.0 31.0 32.0 33.0 34.0 35.0 36.0 37.0 38.0 39.0 40.0 41.0 42.0 43.0 44.0 45.0 46.0 47.0 48.0 49.0 50.0 827 796 767 740 713 687 663 640 617 595 575 555 536 517 500 483 466 451 436 421 407 177/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 8.8.2 CTN 10 k T [°C] R[Ohm] T [°C] R[Ohm] T [°C] R[Ohm] -30.0 -25.0 -20.0 -15.0 -10.0 -5.0 0.0 5.0 10.0 15.0 20.0 25.0 30.0 35.0 40.0 45.0 175203 129289 96360 72502 55047 42158 32555 25339 19873 15699 12488 10000 8059 6535 5330 4372 50.0 55.0 60.0 65.0 70.0 75.0 80.0 85.0 90.0 95.0 100.0 105.0 110.0 115.0 120.0 125.0 3605 2989 2490 2084 1753 1481 1256 1070 915 786 677 586 508 443 387 339 130.0 135.0 140.0 145.0 150.0 155.0 160.0 165.0 170.0 175.0 180.0 185.0 190.0 195.0 200.0 298 262 232 206 183 163 145 130 117 105 95 85 77 70 64 8.8.3 Pt1000 T [°C] –30 –25 –20 –15 –10 –5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 R[Ohm] 882.2 901.9 921.6 941.2 960.9 980.4 1000.0 1019.5 1039.0 1058.5 1077.9 1097.3 1116.7 1136.1 1155.4 1174.7 T [°C] 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 R[Ohm] 1194.0 1213.2 1232.4 1251.6 1270.8 1289.9 1309.0 1328.0 1347.1 1366.1 1385.1 1404.0 1422.9 1441.8 1460.7 1479.5 T [°C] 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 R[Ohm] 1498.3 1517.1 1535.8 1554.6 1573.3 1591.9 1610.5 1629.1 1647.7 1666.3 1684.8 1703.3 1721.7 1740.2 1758.6 178/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 179/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007 Siemens Schweiz AG Building Technologies Group © 2005-2007 Siemens Schweiz AG Sous réserve de modifications International Headquarters HVAC Products www.sbt.siemens.com 180/180 Siemens Schweiz AG HVAC Products Manuel d’utilisation CE1U2354fr 07.2007