CONDEXA PRO 75 P NA | Riello CONDEXA PRO 117 P NA Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
CONDEXA PRO 75 P NA | Riello CONDEXA PRO 117 P NA Installation manuel | Fixfr
05/2018
cod. 20151309 rev. 0
SYSTÈME Condexa PRO
FR INSTRUCTIONS POUR LE RESPONSABLE DE L'INSTALLATION, POUR L'INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE
TECHNIQUE


SOMMAIRE
1 GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
1.2
1.3
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
1.3.5
1.3.6
1.3.7
1.3.8
1.3.9
1.3.10
1.3.11
1.3.12
1.3.13
1.3.14
1.4
1.5
4 GESTION DU SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Avertissements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Disposition en ligne (FRONT) 2 modules . . . . . . . . . . . . 4
Disposition en ligne (FRONT) 3 modules . . . . . . . . . . . . 5
Disposition en ligne (FRONT) 4 modules . . . . . . . . . . . . 6
Disposition en ligne (FRONT) 5 modules . . . . . . . . . . . . . 7
Disposition en ligne (FRONT) 6 modules . . . . . . . . . . . . 8
Disposition en ligne (FRONT) 7 modules . . . . . . . . . . . . 9
Disposition en ligne (FRONT) 8 modules . . . . . . . . . . . . 10
Disposition en ligne (FRONT) 9 modules . . . . . . . . . . . . 11
Disposition en ligne (FRONT) 10 modules . . . . . . . . . . . . 12
Disposition B2B (BACK TO BACK) 2 modules . . . . . . . . . . . 13
Disposition B2B (BACK TO BACK) 3 et 4 modules . . . . . . . 14
Disposition B2B (BACK TO BACK) 5 et 6 modules . . . . . . . 15
Disposition B2B (BACK TO BACK) 7 et 8 modules . . . . . . . 16
Disposition B2B (BACK TO BACK) 9 et 10 modules . . . . . . 17
Local d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ouverture de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.1
4.1.1
4.2
4.3
4.3.1
4.3.2
5 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE ZONE
SUPPLÉMENTAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.1
5.1.1
5.2
5.3
5.4
5.5
2.10
6.1
6.2
6.3
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
6.3.5
6.3.6
Repositionnement des panneaux avant . . . . . . . . . . . . 75
Mise en service du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Commande électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Paramètres spécifiques des systèmes en cascade . . . . . 77
Réglage des paramètres principaux . . . . . . . . . . . . . . 80
Par. 73 – modes Gestion, Autonome, Dépendant. . . . 80
Par. 147 – nbre. de modules thermiques . . . . . . . . . . 80
Par. 7 – hystérésis du point de consigne de chauffage 80
Par. 97 – définition du système avec un circulateur/
système avec une vanne à 2 voies . . . . . . . . . . . . . . . 80
6.3.7 Fonctionnement général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
6.4
Fonctionnement avec la sonde du circuit primaire . . . 80
6.5
Fonctionnement avec la sonde du circuit secondaire . 80
6.6
Paramètre 148 : mode de fonctionnement de la
cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6.6.1 Par. 148 = 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6.6.2 Par. 148 = 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6.6.3 Par. 148 = 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Avertissements de montage préliminaires . . . . . . . . . . 20
Montage des CHÂSSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Positionnement des TUYAUX DE CONDENSATION . . . . . . . 29
Positionnement des COLLECTEURS 3" . . . . . . . . . . . . . . . 30
Positionnement des COLLECTEURS 5" . . . . . . . . . . . . . . . 34
Positionnement de l’ÉVACUATION DES CONDENSATS . . . . 38
Positionnement des TUYAUX DE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . 39
Positionnement des TUYAUX DE REFOULEMENT-RETOUR . . 42
Positionnement du RACCORD DE SÉCURITÉ et du
SÉPARATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Neutralisation des condensats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE . . . . . . 54
3.1
3.2
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.4
3.5
3.5.1
3.5.2
3.5.3
3.6
3.7
3.7.1
3.7.2
3.7.3
3.8
3.9
3.9.1
3.9.2
3.9.3
3.10
Réglage des paramètres de la zone (accessible
uniquement par mot de passe de l’installateur) . . . . . 70
Structure menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réglage des paramètres de la courbe climatique de
la zone (accessible uniquement par mot de passe de
l’installateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Programmation de la zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Programmation des tranches horaires . . . . . . . . . . . . . 74
Informations sur le fonctionnement de la zone . . . . . . 74
6 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
Communication entre les modules thermiques . . . . . . 67
Réglage des commutateurs DIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Connexions de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Communication avec la centrale de la zone mixte . . . 68
Contrôle de zone avec un module Dépendant . . . . . . 69
Élimination d’une zone dépendante . . . . . . . . . . . . . 69
Configuration de l’installation du circuit primaire . . . . 54
Configuration de l’installation du circuit secondaire . . . 55
Schéma 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Raccordements électriques de puissance Schéma 1 . . . 57
Connexions des sondes Schéma 1 . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Connexions bus Schéma 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Paramètres du système Schéma 1 . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Schéma 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Raccordements électriques de puissance Schéma 2 . . 60
Connexions des sondes Schéma 2 . . . . . . . . . . . . . . . 60
Connexions bus Schéma 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Paramètres du système Schéma 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Schéma 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Raccordements électriques de puissance Schéma 3 . . . 62
Connexions des sondes Schéma 3 . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Connexions bus Schéma 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Paramètres du système Schéma 3 . . . . . . . . . . . . . . . 64
Schéma 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Raccordements électriques de puissance Schéma 4 . . 65
Connexions des sondes Schéma 4 . . . . . . . . . . . . . . . 65
Connexions bus Schéma 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Paramètres du système Schéma 4 . . . . . . . . . . . . . . . 66
FRANÇAIS
Cette notice
- Rév.
contient
pages.
Ces symboles sont utilisés dans certaines parties de cette notice :
99ATTENTION = actions nécessitant des précautions particulières et une préparation adéquate.
00INTERDICTION = actions NE DEVANT EN AUCUN CAS être accomplies.
N = identifie une séquence où « N » correspond au
Cette notice 20151309 - Rév. 0 (05/2018)
contient 84 pages.
numéro de l’étape expliquée.
2

GÉNÉRALITÉS
1
GÉNÉRALITÉS
1.1
Avertissements généraux
99Cette notice fait partie intégrante du manuel d’instructions
de chaque appareil Condexa PRO, auquel il faut se référer
pour les AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX et les RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ
99Les notices d’instructions fournies avec les accessoires en
cascade font partie intégrante de ce manuel et elles doivent
donc être consultées et ne doivent pas être éliminées.
1.2
Description de l’appareil
Condexa PRO peut être combiné en cascade avec d’autres générateurs de manière à créer des centrales thermiques modulaires, composées de modules thermiques connectés hydrauliquement, dont les commandes électroniques communiquent
par bus. Chaque module thermique est en effet conçu pour être
combiné avec d’autres unités identiques, jusqu’à un maximum
de 10 unités, à l’exception du modèle 135 dont le nombre maximum de modules en cascade est de 8.
Pour chaque module thermique, il est possible de configurer
les différents types d’installation en ligne (c’est-à-dire Front) ou
dos à dos (c’est-à-dire Back to Back).
Modèle
35 P 50 P 57 P
Nbre. de
modules
thermiques
1
34,9
2
70
3
105
4
140
5
175
6
209
7
244
8
279
9
314
10
349
Condexa PRO
70 P 90
100
115
135
Puissance totale de la cascade (kW)
45
100
150
200
250
300
350
400
450
500
57
114
171
228
285
342
399
456
513
570
68
136
204
272
340
408
476
544
612
680
90
180
270
360
450
540
630
720
810
900
97
112
131
194 224 262
291 336 393
388 448 524
485 560 655
582 672 786
679 784 917
776 896 1048
873 1008 ND
970 1120 ND
3

GÉNÉRALITÉS
1.3
1.3.1
Structure
Disposition en ligne (FRONT) 2 modules
F1
L
M
F2
E
D
H
C
K
N
F
G
A
B
MI
RI
S
T
R Q
P O
J
DESCRIPTION
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
F1
F2
RI
MI
35 P
1494
591
2131
2051
594
834
230
735
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
50 P
1494
591
2131
2051
594
834
230
735
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Condexa PRO
70 P
90
1494
1494
591
591
2131
2131
2051
2051
594
594
834
834
230
230
735
735
525
525
1010
1010
511
511
436
436
1999
1999
584
584
334
334
186
186
156
156
121
121
137
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 3”
Ø 3”
57 P
1494
591
2131
2051
594
834
230
735
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
4
100
1494
591
2131
2051
594
834
230
735
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
115
1494
591
2301
2221
594
834
230
735
525
1173
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
135
1494
591
2301
2221
594
834
230
735
525
1173
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
pouce
pouce

GÉNÉRALITÉS
1.3.2
Disposition en ligne (FRONT) 3 modules
F1
F2
L
M
F3
E
D
H
C
K
N
F
G
A
B
MI
RI
S
T
R Q
P O
J
DESCRIPTION
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
F1
F2
F3
RI
MI
35 P
2242
591
2161
2051
594
834
230
735
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
50 P
2242
591
2161
2051
594
834
230
735
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
57 P
2242
591
2161
2051
594
834
230
735
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Condexa PRO
70 P
90
2242
2242
591
591
2161
2161
2051
2051
594
594
834
834
230
230
735
735
525
525
1010
1010
511
511
436
436
1999
1999
584
584
334
334
186
186
156
156
121
121
137
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 3”
Ø 3”
5
100
2242
591
2161
2051
594
834
230
735
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
115
2242
591
2240
2221
594
834
230
735
525
1173
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
135
2242
591
2240
2221
594
834
230
735
525
1173
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
pouce
pouce

GÉNÉRALITÉS
1.3.3
Disposition en ligne (FRONT) 4 modules
F1
F2
F3
L
M
F4
E
D
H
C
K
N
F
G
A
B
MI
RI
S
T
R Q
P O
J
DESCRIPTION
A
B
3”
5”
3”
5”
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
F1
F2
F3
F4
RI
MI
3”
5”
3”
5”
35 P
2988
N.D.
591
1159
2190
2051
594
834
230
337
735
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
50 P
2988
N.D.
591
1159
2190
2051
594
834
230
337
735
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
57 P
2988
N.D.
591
1159
2190
2051
594
834
230
337
735
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Condexa PRO
70 P
90
2988
2988
N.D.
N.D.
591
591
1159
1159
2190
2190
2051
2051
594
594
834
834
230
230
337
337
735
735
850
850
525
525
1010
1010
511
511
436
436
1999
1999
584
584
334
334
186
186
156
156
121
121
137
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 3”/Ø 5”
Ø 3”/Ø 5”
6
100
2988
N.D.
591
1159
2190
2051
594
834
230
337
735
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
115
2988
2988
591
1159
2382
2221
594
834
230
337
735
850
525
1173
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
135
2988
2988
591
1159
2382
2221
594
834
230
337
735
850
525
1173
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
pouce
pouce

GÉNÉRALITÉS
1.3.4
Disposition en ligne (FRONT) 5 modules
L
F1
F2
F3
F4
M
F5
E
K
D
C
N
H
F
G
A
B
MI
RI
S
T
DESCRIPTION
A
B
3”
5”
3”
5”
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
F1
F2
F3
F4
F5
RI
MI
3”
5”
3”
5”
35 P
3736
N.D.
591
1159
2241
2051
594
834
230
337
735
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
50 P
3736
N.D.
591
1159
2241
2051
594
834
230
337
735
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
57 P
3736
N.D.
591
1159
2241
2051
594
834
230
337
735
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Condexa PRO
70 P
90
3736
3736
N.D.
N.D.
591
591
1159
1159
2241
2241
2051
2051
594
594
834
834
230
230
337
337
735
735
850
850
525
525
1010
1010
511
511
436
436
1999
1999
584
584
334
334
186
186
156
156
121
121
137
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 3”/Ø 5”
Ø 3”/Ø 5”
7
100
3736
N.D.
591
1159
2241
2051
594
834
230
337
735
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
R Q
P O
J
115
N.D.
3736
591
1159
2411
2221
594
834
230
337
735
850
525
1173
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
135
N.D.
3736
591
1159
2411
2221
594
834
230
337
735
850
525
1173
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
pouce
pouce

GÉNÉRALITÉS
1.3.5
Disposition en ligne (FRONT) 6 modules
F1
F2
F3
F4
F5
L
M
F6
E
D
H
F
C
K
N
G
A
B
MI
RI
T
DESCRIPTION
A
B
3”
5”
3”
5”
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
F1
F2
F3
F4
F5
F6
RI
MI
3”
5”
3”
5”
35 P
4484
N.D.
591
1159
2270
2051
594
834
230
337
735
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
50 P
4484
N.D.
591
1159
2270
2051
594
834
230
337
735
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
57 P
4484
N.D.
591
1159
2270
2051
594
834
230
337
735
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Condexa PRO
70 P
90
4484
N.D.
N.D.
4484
591
591
1159
1159
2270
2270
2051
2051
594
594
834
834
230
230
337
337
735
735
850
850
525
525
1010
1010
511
511
436
436
1999
1999
584
584
334
334
186
186
156
156
121
121
137
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 160
Ø 200
Ø 3”/Ø 5”
Ø 3”/Ø 5”
8
S
R Q
P O
J
100
N.D.
4484
591
1159
2270
2051
594
834
230
337
735
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
115
N.D.
4484
591
1159
2461
2221
594
834
230
337
735
850
525
1173
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
135
N.D.
4484
591
1159
2461
2221
594
834
230
337
735
850
525
1173
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
Ø 250
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
pouce
pouce

GÉNÉRALITÉS
1.3.6
Disposition en ligne (FRONT) 7 modules
F1
F2
F3
F4
F5
F6
L
M
F7
E
D
H
F
C
K
N
G
A
B
MI
RI
S
T
DESCRIPTION
A
B
3”
5”
3”
5”
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
RI
MI
3”
5”
3”
5”
35 P
5230
N.D.
591
1159
2295
2051
594
834
230
337
735
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
50 P
5230
N.D.
591
1159
2295
2051
594
834
230
337
735
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
57 P
5230
N.D.
591
1159
2295
2051
594
834
230
337
735
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Condexa PRO
70 P
90
5230
N.D.
N.D.
5230
591
591
1159
1159
2295
2295
2051
2051
594
594
834
834
230
230
337
337
735
735
850
850
525
525
1010
1010
511
511
436
436
1999
1999
584
584
334
334
186
186
156
156
121
121
137
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 160
Ø 200
Ø 200
Ø 200
Ø 3”/Ø 5”
Ø 3”/Ø 5”
9
R Q
P O
J
100
N.D.
5230
591
1159
2295
2051
594
834
230
337
735
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
Ø 200
115
N.D.
5230
591
1159
2490
2221
594
834
230
337
735
850
525
1173
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
Ø 250
135
N.D.
5230
591
1159
2490
2221
594
834
230
337
735
850
525
1173
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
Ø 250
Ø 250
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
pouce
pouce

GÉNÉRALITÉS
1.3.7
Disposition en ligne (FRONT) 8 modules
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
L
M
F8
E
D
H
F
C
K
N
G
A
B
MI
RI
T
DESCRIPTION
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
RI
MI
35 P
5978
1159
2346
2051
594
834
337
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
50 P
5978
1159
2346
2051
594
834
337
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
57 P
5978
1159
2346
2051
594
834
337
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Condexa PRO
70 P
90
5978
5978
1159
1159
2346
2346
2051
2051
594
594
834
834
337
337
850
850
525
525
1010
1010
511
511
436
436
1999
1999
584
584
334
334
186
186
156
156
121
121
137
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 160
Ø 200
Ø 200
Ø 200
Ø 200
Ø 250
Ø 5”
Ø 5”
10
100
5978
1159
2346
2051
594
834
337
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
Ø 200
Ø 250
S
R Q
P O
J
115
5978
1159
2591
2221
594
834
337
850
525
1173
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
Ø 250
Ø 250
135
5978
1159
2591
2221
594
834
337
850
525
1173
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
Ø 250
Ø 250
Ø 250
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
pouce
pouce

GÉNÉRALITÉS
1.3.8
Disposition en ligne (FRONT) 9 modules
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
L
M
F9
E
D
H
F
C
K
N
G
A
B
MI
RI
T
DESCRIPTION
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
RI
MI
35 P
6726
1159
2376
2051
594
834
337
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
50 P
6726
1159
2376
2051
594
834
337
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
57 P
6726
1159
2376
2051
594
834
337
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
Condexa PRO
70 P
90
6726
6726
1159
1159
2376
2376
2051
2051
594
594
834
834
337
337
850
850
525
525
1010
1010
511
511
436
436
1999
1999
584
584
334
334
186
186
156
156
121
121
137
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 160
Ø 200
Ø 200
Ø 200
Ø 200
Ø 250
Ø 200
Ø 250
Ø 5”
Ø 5”
11
100
6726
1159
2376
2051
594
834
337
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
Ø 200
Ø 250
Ø 250
S
R Q
P O
J
115
6726
1159
2548
2221
594
834
337
850
525
1173
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
Ø 250
Ø 250
Ø 250
135
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
pouce
pouce

GÉNÉRALITÉS
1.3.9
Disposition en ligne (FRONT) 10 modules
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
L
M
F10
E
D
H
F
C
K
N
G
A
B
MI
RI
T
DESCRIPTION
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
RI
MI
35 P
7472
1159
2405
2051
594
834
337
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
50 P
7472
1159
2405
2051
594
834
337
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
57 P
7472
1159
2405
2051
594
834
337
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
Ø 200
Condexa PRO
70 P
90
7472
7472
1159
1159
2405
2405
2051
2051
594
594
834
834
337
337
850
850
525
525
1010
1010
511
511
436
436
1999
1999
584
584
334
334
186
186
156
156
121
121
137
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 160
Ø 200
Ø 200
Ø 200
Ø 200
Ø 250
Ø 200
Ø 250
Ø 200
Ø 250
Ø 5”
Ø 5”
12
100
7472
1159
2405
2051
594
834
337
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
Ø 200
Ø 250
Ø 250
Ø 250
R Q
S
P O
J
115
7472
1159
2578
2221
594
834
337
850
525
1173
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
Ø 250
Ø 250
Ø 250
Ø 250
135
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
pouce
pouce

GÉNÉRALITÉS
1.3.10
Disposition B2B (BACK TO BACK) 2 modules
L
F1
back
F1
M
K
E
D
C
H
N
F
G
A
B
MI
RI
S
T
R Q
P O
J
DESCRIPTION
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
F1
F1 back
RI
MI
35 P
746
591
2131
2051
594
834
230
735
969
1010
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
50 P
746
591
2131
2051
594
834
230
735
969
1010
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
57 P
746
591
2131
2051
594
834
230
735
969
1010
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Condexa PRO
70 P
90
746
746
591
591
2131
2131
2051
2051
594
594
834
834
230
230
735
735
969
969
1010
1010
942
942
436
436
1999
1999
584
584
334
334
186
186
156
156
121
121
137
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 3”
Ø 3”
13
100
746
591
2131
2051
594
834
230
735
969
1010
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
115
746
591
2301
2221
594
834
230
735
969
1173
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
135
746
591
2301
2221
594
834
230
735
969
1173
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
pouce
pouce

GÉNÉRALITÉS
1.3.11
Disposition B2B (BACK TO BACK) 3 et 4 modules
F1
back
F1
L
F2
back
F2
M
K
E
D
C
H
N
F
G
A
B
MI
RI
S
T
R Q
P O
J
DESCRIPTION
A
B
C
3 modules 3”
3”
4 modules
5”
3”
5”
3 modules
4 modules
D
E
F
G
H
3”
5”
3”
5”
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
F1
F1 back
F2
F2 back
RI
MI
35 P
1494
1494
N.D.
591
1159
2161
2190
2051
594
834
230
337
735
850
969
1010
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
50 P
1494
1494
N.D.
591
1159
2161
2190
2051
594
834
230
337
735
850
969
1010
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
57 P
1494
1494
N.D.
591
1159
2161
2190
2051
594
834
230
337
735
850
969
1010
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Condexa PRO
70 P
90
1494
1494
1494
1494
N.D.
N.D.
591
591
1159
1159
2161
2161
2190
2190
2051
2051
594
594
834
834
230
230
337
337
735
735
850
850
969
969
1010
1010
942
942
436
436
1999
1999
584
584
334
334
186
186
156
156
121
121
137
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 3”/Ø 5”
Ø 3”/Ø 5”
14
100
1494
1494
N.D.
591
1159
2161
2190
2051
594
834
230
337
735
850
969
1010
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
115
1494
1494
1494
591
1159
2240
2382
2221
594
834
230
337
735
850
969
1173
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
135
1494
1494
1494
591
1159
2240
2382
2221
594
834
230
337
735
850
969
1173
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
pouce
pouce

GÉNÉRALITÉS
1.3.12
Disposition B2B (BACK TO BACK) 5 et 6 modules
F1
back
F1
F2
back
F2
L
F3
back
F3
M
K
E
D
C
H
N
F
G
A
B
MI
RI
S
T
R Q
P O
J
DESCRIPTION
A
B
C
3”
5 modules
5”
3”
6 modules
5”
3”
5”
5 modules
6 modules
D
E
F
G
H
3”
5”
3”
5”
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
F1
F1 back
F2
F2 back
F3
F3 back
RI
MI
35 P
2242
N.D.
2242
N.D.
591
1159
2241
2270
2051
594
834
230
337
735
850
969
1010
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
50 P
2242
N.D.
2242
N.D.
591
1159
2241
2270
2051
594
834
230
337
735
850
969
1010
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
57 P
2242
N.D.
2242
N.D.
591
1159
2241
2270
2051
594
834
230
337
735
850
969
1010
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Condexa PRO
70 P
90
2242
2242
N.D.
N.D.
2242
N.D.
N.D.
2242
591
591
1159
1159
2241
2241
2270
2270
2051
2051
594
594
834
834
230
230
337
337
735
735
850
850
969
969
1010
1010
942
942
436
436
1999
1999
584
584
334
334
186
186
156
156
121
121
137
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 3”/Ø 5”
Ø 3”/Ø 5”
15
100
2242
N.D.
N.D.
2242
591
1159
2241
2270
2051
594
834
230
337
735
850
969
1010
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
115
N.D.
2242
N.D.
2242
591
1159
2411
2461
2221
594
834
230
337
735
850
969
1173
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
135
N.D.
2242
N.D.
2242
591
1159
2411
2461
2221
594
834
230
337
735
850
969
1173
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
pouce
pouce

GÉNÉRALITÉS
1.3.13
Disposition B2B (BACK TO BACK) 7 et 8 modules
F1
back
F1
F2
back
F2
F3
back
F3
L
F4
back
F4
M
K
E
D
H
F
C
N
G
A
B
MI
RI
R Q
S
T
P O
J
DESCRIPTION
A
B
C
3”
7 modules
5”
8 modules 5”
3”
5”
7 modules
8 modules
D
E
F
G
H
3”
5”
3”
5”
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
F1
F1 back
F2
F2 back
F3
F3 back
F4
F4 back
RI
MI
35 P
2988
N.D.
2988
591
1159
2295
2346
2051
594
834
230
337
735
850
969
1010
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
50 P
2988
N.D.
2988
591
1159
2295
2346
2051
594
834
230
337
735
850
969
1010
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
57 P
2988
N.D.
2988
591
1159
2295
2346
2051
594
834
230
337
735
850
969
1010
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Condexa PRO
70 P
90
2988
N.D.
N.D.
2988
2988
2988
591
591
1159
1159
2295
2295
2346
2346
2051
2051
594
594
834
834
230
230
337
337
735
735
850
850
969
969
1010
1010
942
942
436
436
1999
1999
584
584
334
334
186
186
156
156
121
121
137
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 3”/Ø 5”
Ø 3”/Ø 5”
16
100
N.D.
2988
2988
591
1159
2295
2346
2051
594
834
230
337
735
850
969
1010
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
115
N.D.
2988
2988
591
1159
2490
2519
2221
594
834
230
337
735
850
969
1173
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
135
N.D.
2988
2988
591
1159
2490
2519
2221
594
834
230
337
735
850
969
1173
942
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
pouce
pouce

GÉNÉRALITÉS
1.3.14
Disposition B2B (BACK TO BACK) 9 et 10 modules
F1
back
F1
F2
back
F2
L
F4
F5
back
back
F4
F5
F3
back
F3
M
E
D
H
F
C
K
N
G
A
B
MI
RI
S
T
R Q
P O
J
DESCRIPTION
A
B
C
9 modules
10 modules
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
F1
F1 back
F2
F2 back
F3
F3 back
F4
F4 back
F5
F5 back
RI
MI
35 P
7472
1159
2376
2405
2051
594
834
337
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
50 P
7472
1159
2376
2405
2051
594
834
337
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
57 P
7472
1159
2376
2405
2051
594
834
337
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Condexa PRO
70 P
90
7472
7472
1159
1159
2376
2376
2405
2405
2051
2051
594
594
834
834
337
337
850
850
525
525
1010
1010
511
511
436
436
1999
1999
584
584
334
334
186
186
156
156
121
121
137
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 160
Ø 200
Ø 5”
Ø 5”
17
100
7472
1159
2376
2405
2051
594
834
337
850
525
1010
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
115
7472
1159
2548
2578
2221
594
834
337
850
525
1173
511
436
1999
584
334
186
156
121
137
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 200
135
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
pouce
pouce

GÉNÉRALITÉS
1.4
Local d'installation
Le module thermique doit être installé dans des locaux à usage exclusif conformes aux règlements techniques et à la législation en
vigueur et dans lesquels l’évacuation des produits de combustion et l’aspiration de l’air comburant se produisent à l’extérieur du
local.
En revanche, si l’air comburant est prélevé du local d’installation, celui-ci doit être équipé d’ouvertures de ventilation conformes
aux règlements techniques et dimensionnées de manière adéquate.
Espace nécessaire pour la disposition en ligne (FRONT)
≥
1
m
m
,5
≥0
m
,5
≥0
Espace nécessaire pour la disposition dos à dos (B2B - BACK TO BACK)
≥
1
m
≥
1
m
m
,5
≥0
m
,5
≥0
99Tenir compte des espaces nécessaires pour accéder aux dispositifs de sécurité et de réglage et pour effectuer les opérations d’entretien.
99La hauteur du local d’installation doit être conforme aux réglementations anti-incendie et aux réglementations en vigueur dans le
pays d’installation.
99Vérifier si l’indice de protection électrique du module thermique est adapté aux caractéristiques du local d’installation.
99Si les modules thermiques sont alimentés en gaz combustible d’un poids spécifique supérieur à celui de l’air, les parties électriques
doivent être placées à une hauteur du sol supérieure à 500 mm.
18

GÉNÉRALITÉS
1.5
Ouverture de ventilation
Les locaux doivent être équipés d’une ou plusieurs ouvertures de ventilation permanentes sur les murs extérieurs, en conformité
avec les réglementations en vigueur dans le pays d’installation.
Pour l’Italie :
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être inférieures à la valeur de surface minimale indiquée dans le tableau (exprimée
en cm2) :
Locaux en surface
Modèle
35 P
50 P
Nbre. de
chaudières
2
3000*
3000*
3
3000*
3000*
4
3000*
3000*
5
3000*
3000*
6
3420*
3420*
7
3990*
3990*
8
4560*
4560*
9
5130
5130
10
5700
5700
(*)
5000 cm2 en cas de G30-G31
57 P
Condexa PRO
70 P
90
100
115
135
3000*
3360*
4480*
5600
6720
7840
8960
10080
11200
3000*
3930*
5240
6550
7860
9170
10480
ND
ND
115
135
3360
5040
6720
8400
10080
11760
13440
15120
16800
3930
5895
7860
9825
11790
13755
15720
ND
ND
DIMENSION MINIMALE DE L’OUVERTURE DE VENTILATION (cm2)
3000*
3000*
3000*
3000*
3420*
3990*
4560*
5130
5700
3000*
3000*
3000*
3400*
4080*
4760*
5440
6120
6800
3000*
3000*
3600*
4500*
5400
6300
7200
8100
9000
3000*
3000*
3880*
4850*
5820
6790
7760
8730
9700
Locaux en sous-sol ou souterrains, jusqu’à une hauteur de -5 m de la surface de référence :
Condexa PRO
Modèle
35 P
50 P
57 P
70 P
90
100
Nbre. de
DIMENSION MINIMALE DE L’OUVERTURE DE VENTILATION (cm2)
chaudières
2
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3
3000
3000
3000
3060
4050
4365
4
3420
3420
3420
4080
5400
5820
5
4275
4275
4275
5100
6750
7275
6
5130
5130
5130
6120
8100
8730
7
5985
5985
5985
7140
9450
10185
8
6840
6840
6840
8160
10800
11640
9
7695
7695
7695
9180
12150
13095
10
8550
8550
8550
10200
13500
14550
Locaux souterrains, à une hauteur comprise entre -5 m et -10 m au-dessous de la surface de référence (avec un minimum de
5000 cm2) :
Condexa PRO
Modèle
35 P
50 P
57 P
70 P
90
100
115
135
Nbre. de
DIMENSION MINIMALE DE L’OUVERTURE DE VENTILATION (cm2)
chaudières
2
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5240
3
5000
5000
5000
5000
5400
5820
6720
7860
4
5000
5000
5000
5440
7200
7760
8960
10480
5
5700
5700
5700
6800
9000
9700
11200
13100
6
6840
6840
6840
8160
10800
11640
13440
15720
7
7980
7980
7980
9520
12600
13580
15680
18340
8
9120
9120
9120
10880
14400
15520
17920
20960
9
10260
10260
10260
12240
16200
17460
20160
ND
10
11400
11400
11400
13600
18000
19400
22400
ND
00Il est interdit d’installer des systèmes pour des gaz d’une densité relative supérieure à 0,8 (G30-G31) dans des locaux dont
l’étage est inférieur au niveau du sol.
99Dans tous les cas, la surface de ventilation ne doit pas être inférieure à 3000 cm ou à 5000 cm en cas d’utilisation de gaz d’une
2
2
densité supérieure à 0,8 (G30-G31).
99Les ouvertures de ventilation des locaux avec des appareils alimentés en gaz doivent être conformes aux dispositions relatives
à la prévention des incendies, en particulier le D.M. du 12 avril 2011 et les mises à jour ultérieures.
19

INSTALLATION
2 INSTALLATION
2.1
Avertissements de montage préliminaires
3
1
4
2
2 modules
3 modules
Pour une bonne installation, il faut prendre en compte une série de tolérances sur les dimensions de montage prévues lors de la
conception.
En particulier, prendre en compte ce qui suit :
1
Les plaques de fixation des châssis ont des rainures ; ne les fixer définitivement qu’après avoir monté les collecteurs.
2 En cas de connexions entre les collecteurs, il faut serrer les brides pour faire adhérer le joint et réduire le jeu sur la longueur
totale des collecteurs.
3 Le module thermique peut coulisser (D-G) sur la bride de support pour faciliter les réglages lors du montage des rampes hydrauliques.
4 En cas d’installations avec un collecteur pour 3 modules, le châssis central a une plus grande tolérance.
20

INSTALLATION
2.2
Montage des CHÂSSIS
Montage du châssis en cascade en ligne. Composants inclus dans le code 20131663
Position de la bride
Pour le mod
≥ 115kW
9 Composant avec
des inserts filetés
des deux côtés
5x
Pour le mod
< 115kW
9 Composant
sans inserts filetés
9 Grand trou placé
à l’avant
11
3
2
10
9 Composant avec
des inserts filetés
2x
6
9
9 Voir la remarque
« Fixation murale »
1
8
5
7
99Suivre les étapes de montage indiquées. Ne
4
serrer que partiellement les vis pour permettre les réglages. Après avoir monté l’ensemble du châssis, serrer définitivement les
vis.
21

INSTALLATION
Montage du châssis en cascade B2B - BACK TO BACK. Composants inclus dans le code 20131664
3
1
2
99Suivre les étapes de montage indiquées. Ne serrer que partiellement les vis pour permettre les réglages. Après avoir monté
l’ensemble du châssis, serrer définitivement les vis.
22

INSTALLATION
Fixation des châssis les uns aux autres.
Installation en cascade en ligne
Installation en cascade B2B
3
2
1
REMARQUE :
Pour la configuration avant, il est également possible de fixer
le châssis sur le mur.
Pour ce faire :
−− Marquer les points de fixation
−− Percer et insérer des chevilles appropriées (non fournies);
−− Monter le châssis et le fixer en ne serrant que partiellement les vis pour permettre les réglages;
−− Après avoir monté l’ensemble du système en cascade,
serrer définitivement les vis.
23

INSTALLATION
Niveler
Réglage des pieds.
Niv
ele
r
13
Niveler
Niv
ele
B2B
r
(*)
(*) Vérifier les dimensions avec les tableaux des dimensions du paragraphe « Structure ».
24

INSTALLATION
Manutention et retrait de l'emballage
99Ne pas retirer l’emballage en carton avant d’avoir atteint le lieu d’installation.
99Avant toute opération de transport et de déballage, porter des équipements de protection individuelle et utiliser des moyens et
des outils adaptés à la taille et au poids de l’appareil.
99Cette opération doit être effectuée par plusieurs personnes équipées de moyens adaptés au poids et aux dimensions de l’appareil. Veiller à ce que le poids de l’emballage ne soit pas déséquilibré pendant la manutention.
Pour le retrait de l’emballage, procéder comme suit:
−− Retirer les feuillards qui fixent l’emballage en carton à la palette
−− Retirer le carton
−− Retirer les cornières de protection (1)
−− Retirer la protection en polystyrène (2)
−− Retirer le sac de protection (3).
2
3
1
1
1
25

INSTALLATION
Montage de la bride de support du module thermique
La bride est fournie avec le module thermique.
Installation en cascade B2B
Installation en cascade en ligne
26

INSTALLATION
Montage du module thermique sur le châssis
1
2
À l’aide de plusieurs personnes, soulever le module thermique.
Le placer sur la bride précédemment montée sur le châssis.
2
1
27

INSTALLATION
Dépose des panneaux avant
1
2
Retirer la vis de fixation (A) et tirer vers l’extérieur le panneau avant.
Pousser le panneau avant vers le haut pour le détacher des points (B).
B
B
2
1
A
28

INSTALLATION
2.3
Positionnement des TUYAUX DE CONDENSATION
Montage du conduit d’évacuation des condensats. Composants inclus dans les codes 20130222 - 20130223
La figure fait référence à une installation de 2 modules en ligne ou de 3/4 modules B2B.
1
2
Positionnement du joint du côté d’évacuation des condensats.
Positionnement du bouchon sur le côté opposé de l’évacuation des condensats.
2
1
3
4
Positionnement du conduit d’évacuation des condensats sur les châssis.
Fixation à l’aide des brides appropriées.
4
3
4
29

INSTALLATION
2.4
Positionnement des COLLECTEURS 3"
Montage des collecteurs de retour, de refoulement et de gaz. Composants inclus dans les codes 20133220 - 20130220 - 20130221
La figure fait référence à une installation de 2 modules en ligne ou de 3/4 modules B2B.
1
2
3
Fixation de la bride de support gauche.
Fixation de la bride de support droite.
Positionnement du collecteur de RETOUR.
99Veiller à ne pas inverser les collecteurs de refoulement et de retour.
1
5
28
3
m
m
2
Collecteur inférieur de RETOUR DE L’INSTALLATION
identifiable par l’absence des puits de sonde
30

INSTALLATION
4
5
6
Fixation de la bride de support gauche.
Fixation de la bride de support droite.
Positionnement du collecteur de REFOULEMENT.
4
9
60
6
m
m
Collecteur supérieur de REFOULEMENT DE L’INSTALLATION
identifiable par la présence des puits de sonde
31
5

INSTALLATION
7
8
Positionnement du collecteur de GAZ.
Fixation du collecteur de GAZ au châssis.
7
8
7
32

INSTALLATION
9
Positionnement des bouchons de fermeture des collecteurs du côté souhaité.
51mm
22mm
9
33

INSTALLATION
2.5
Positionnement des COLLECTEURS 5"
Montage des collecteurs de retour, de refoulement et de gaz. Composants inclus dans les codes 20130222 - 20130223
La figure fait référence à une installation de 2 modules en ligne ou de 3/4 modules B2B.
1
2
3
Fixation de la bride de support gauche.
Fixation de la bride de support droite.
Positionnement du collecteur de RETOUR.
99Veiller à ne pas inverser les collecteurs de refoulement et de retour.
1
5
28
3
m
m
2
Collecteur inférieur de RETOUR DE L’INSTALLATION
identifiable par l’absence des puits de sonde
34

INSTALLATION
4
5
6
Fixation de la bride de support gauche.
Fixation de la bride de support droite.
Positionnement du collecteur de REFOULEMENT.
4
6
9
60
m
m
Collecteur supérieur de REFOULEMENT DE L’INSTALLATION
identifiable par la présence des puits de sonde
35
5

INSTALLATION
7
8
Positionnement du collecteur de GAZ.
Fixation du collecteur de GAZ au châssis.
8
7
8
36

INSTALLATION
9
Positionnement des bouchons de fermeture des collecteurs du côté souhaité.
51mm
22mm
9
37

INSTALLATION
2.6
Positionnement de l’ÉVACUATION DES CONDENSATS
Montage de l’évacuation des condensats. Composants inclus dans le code 20131267
La figure fait référence à une installation de 2 modules en ligne ou de 3/4 modules B2B.
1
2
Faire un siphon avec les tuyaux d’évacuation et le fixer avec des colliers de serrage (non fournis).
Connecter les tuyaux aux autres modules thermiques en procédant de la même manière que ce qui a été fait pour le premier.
Collier de serrage
≥ 350mm
1
2
Collier de serrage
Vidange de la vanne de sécurité
99En présence de groupes thermiques en configuration BACK TO BACK, utiliser les raccords spécifiques.
99Monter les bouchons sur les raccords non utilisés.
99Les raccords non utilisés peuvent être utilisés pour l’évacuation de la vanne de sécurité
38

INSTALLATION
2.7
Positionnement des TUYAUX DE GAZ
CONFIGURATION EN CASCADE EN LIGNE
Montage des tuyaux de gaz. Composants inclus dans les codes 20130658 – 20131121 – 20131122 – 20131123 – 20131124 - 20131125.
1
2
3
Montage et étanchéité du tuyau de gaz sur le module thermique.
Montage et étanchéité du robinet sur le tuyau et sur le collecteur de gaz.
Montage et étanchéité des bouchons sur les raccords non utilisés.
1
3
2
39

INSTALLATION
CONFIGURATION EN CASCADE B2B (BACK TO BACK)
Montage des tuyaux de gaz. Composants inclus dans les codes 20131787 – 20131788 – 20131789 – 20131790 – 20131791 - 20131792
1
Positionnement du tuyau de gaz.
1
1
1
40

INSTALLATION
2
3
Montage et étanchéité du tuyau de gaz sur le module thermique.
Montage et étanchéité du robinet sur le tuyau et sur le collecteur de gaz.
2
3
41

INSTALLATION
2.8
Positionnement des TUYAUX DE REFOULEMENT-RETOUR
CONFIGURATION EN CASCADE EN LIGNE
Montage des tuyaux de RETOUR. Composants inclus dans les codes 20130658 – 20131121 – 20131122 – 20131123 – 20131124 - 20131125
1
2
Montage et étanchéité du groupe de RETOUR choisi entre les points (A) du raccord de module thermique et (B) du collecteur de
retour.
Garder les isolations et les installer uniquement après l’essai.
A
2
2
1
A
1
B
B
(cod. 20131123)
(cod. 20131125)
A
(cod. 20131122)
(cod. 20131124)
B
2
A
2
A
1
1
B
B
(cod. 20131121)
Collecteur inférieur de
RETOUR DE L’INSTALLATION
identifiable par l’absence des puits
de sonde
(cod. 20130658)
99Fixation des bouchons sur les raccords non utilisés.
42

INSTALLATION
CONFIGURATION EN CASCADE EN LIGNE
Montage des tuyaux de REFOULEMENT. Composants inclus dans les codes 20130658 – 20131121 – 20131122 – 20131123 – 20131124 20131125
3
4
Montage et étanchéité du groupe de REFOULEMENT choisi entre les points (C) du raccord de module thermique et (D) du
collecteur de retour.
Garder les isolations et les installer uniquement après l’essai.
4
C
4
C
3
3
D
D
C
(cod. 20131124)
(cod. 20131125)
(cod. 20131122)
(cod. 20131123)
D
4
C
3
D
Collecteur supérieur de
REFOULEMENT DE L’INSTALLATION
identifiable par la présence des puits
de sonde
(cod. 20130658)
(cod. 20131121)
99Fixation des bouchons sur les raccords non utilisés.
43

INSTALLATION
CONFIGURATION EN CASCADE B2B (BACK TO BACK)
Montage des tuyaux de RETOUR. Composants inclus dans les codes 20131787 – 20131788 – 20131789 – 20131790 – 20131791 - 20131792
5
6
Montage et étanchéité du groupe de RETOUR choisi entre les points (E) du raccord de module thermique et (F) du collecteur de
retour.
Garder les isolations et les installer uniquement après l’essai.
6
E
E
6
5
5
F
F
E
(Cod. 20131790)
(Cod. 20131792)
6
F
(Cod. 20131789)
(Cod. 20131791)
E
6
E
5
F
5
F
Collecteur inférieur de
RETOUR DE L’INSTALLATION
identifiable par l’absence des puits
de sonde
(Cod. 20131788)
(Cod. 20131787)
99Fixation des bouchons sur les raccords non utilisés.
44

INSTALLATION
CONFIGURATION EN CASCADE B2B (BACK TO BACK)
Montage des tuyaux de REFOULEMENT. Composants inclus dans les codes 20131787 – 20131788 – 20131789 – 20131790 – 20131791 20131792
7
8
Montage et étanchéité du groupe de REFOULEMENT choisi entre les points (G) du raccord de module thermique et (H) du
collecteur de retour.
Garder les isolations et les installer uniquement après l’essai.
8
G
H
7
(Cod. 20131789)
(Cod. 20131790)
G
8
G
H
H
7
(Cod. 20131791)
(Cod. 20131792)
8
G
H
7
Collecteur supérieur de
REFOULEMENT DE L’INSTALLATION
identifiable par la présence des puits
de sonde
(Cod. 20131787)
(Cod. 20131788)
99Fixation des bouchons sur les raccords non utilisés.
45

INSTALLATION
2.9
Positionnement du RACCORD DE SÉCURITÉ et du SÉPARATEUR
Montage du raccord de sécurité et du séparateur. Composants inclus dans les codes 20070910 - 20070912 - 20132873 - 20070699
- 20070701 - 20070702 - 20132874 - 20070703 - 20070704 - 20070705 - 20071190 - 20023104 - 20023106 - 20009486 - 20009482 20009483 - 20061640
1
2
3
4
Montage et étanchéité du groupe de retour choisi sur le collecteur de retour.
Montage et étanchéité du groupe de retour choisi sur le séparateur. Montage de la pompe du circuit primaire (le cas échéant).
Montage et étanchéité du raccord INAIL choisi sur le collecteur de refoulement.
Montage et étanchéité du raccord INAIL choisi sur le séparateur.
Continuer avec le montage des dispositifs de sécurité contenus dans le kit spécifique.
4
3
1
2
9 En cas de modules thermiques en casca-
de avec une longueur supérieure à 5 mètres,
l'adduction du combustible doit être effectuée
du même côté que le séparateur. Cela permet
une installation correcte du capillaire de la
vanne d'arrêt du combustible (disponible
comme accessoire)
Une fois tous les raccords hydrauliques terminés, il est possible d’effectuer l’essai d’étanchéité de l’installation et de monter les
isolations pour compléter le système.
99Suivre les procédures de sécurité et de chargement de l’installation indiquées sur le manuel d’instructions de chaque appareil Condexa PRO.
46

INSTALLATION
CONFIGURATION EN CASCADE EN LIGNE
Montage de la FUMISTERIE DN 160 - DN 200 - DN 250. Composants inclus dans les codes 20131266 - 20132381 - 20131218
1
Coupe à la taille des courbes selon les dimensions indiquées ci-dessous. Cela permet de garantir une inclinaison du conduit
d’évacuation des fumées d’au moins 3°
1
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
L9
L10
3°
L1
L2
L1
142
L2
172
L3
202
L4
232
L5
262
mm
L6
292
L7
322
L8
352
L9
382
L10
412
mm
99UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES Condexa PRO 57 P et
L3
Condexa PRO 70 P avec une sortie des fumées DN80,
un adaptateur DN80/DN110 doit être installé sur la
sortie du conduit de fumée. Cela signifie que, dans
ce cas, les longueurs de coupe doivent être réduites
de 60 mm.
L4
L5
99UNIQUEMENT
POUR LES MODÈLES Condexa PRO 135
8 modules au maximum.
L6
L7
L8
L9
L10
47

INSTALLATION
2
Prémontage sur le sol du conduit d’évacuation des fumées. Enduire les garnitures d’un lubrifiant non corrosif (à base d’eau
additionnée d’huile de silicone et de polymères) et vérifier la possibilité d’ajustage lors du positionnement final.
L1
L2
L3
2
L3
L5
L6
L7
L8
L9
L10
48

INSTALLATION
3
4
Positionnement du collecteur d’évacuation des fumées au-dessus des modules thermiques. Vérifier le respect d’une
inclinaison d’au moins 3° vers le siphon d’évacuation des condensats.
Raccordement de l’évacuation du siphon au système d’évacuation des condensats.
4
L1
L2
L3
L4
L5
L6
3
L7
L8
L9
L10
49

INSTALLATION
CONFIGURATION EN CASCADE B2B (BACK TO BACK)
Montage de la FUMISTERIE DN 160 - DN 200 - DN 250. Composants inclus dans les codes 20131266 - 20132381 - 20131218
1
Coupe à la taille des courbes selon les dimensions indiquées ci-dessous. Cela permet de garantir une inclinaison du conduit
d’évacuation des fumées d’au moins 3°
1
L1
L1
back
L2
L2
back
L3
back
L3
L4
L4
back
L5
L5
back
3°
L1
L2
L3
L4
L5
L1 back L2 back L3 back L4 back L5 back
172
197
236
275
315
mm
99UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES Condexa PRO 57
P et Condexa PRO 70 P avec une sortie des fumées DN80, un adaptateur DN80/DN110 doit être
installé sur la sortie du conduit de fumée. Cela
signifie que, dans ce cas, les longueurs de coupe
doivent être réduites de 60 mm.
99UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES Condexa PRO 135
L1
L1 back L2
L2 back
8 modules au maximum.
L3
L3 back L4
L4 back L5
L5 back
50

INSTALLATION
2
Prémontage sur le sol du conduit d’évacuation des fumées. Enduire les garnitures d’un lubrifiant non corrosif (à base d’eau
additionnée d’huile de silicone et de polymères) et vérifier la possibilité d’ajustage lors du positionnement final.
L1 back
2
L2 back
L1
L3 back
L2
L4 back
L3
L5 back
L4
L5
51

INSTALLATION
3
4
Positionnement du collecteur d’évacuation des fumées au-dessus des modules thermiques. Vérifier le respect d’une
inclinaison d’au moins 3° vers le siphon d’évacuation des condensats.
Raccordement de l’évacuation du siphon au système d’évacuation des condensats.
4
L1 back
L2 back
L3 back
L4 back
L1
3
L2
L3
L4
L5
52
L5 back

INSTALLATION
5
2.10 Neutralisation des condensats
Achèvement du tuyau d’évacuation des fumées en le
dimensionnant de manière appropriée en tenant compte
des données du tableau ci-dessous.
Condexa PRO
50 P
Condexa PRO
70 P
Condexa PRO
100
Condexa PRO
115
Condexa PRO
135
Nombre de
modules
DN collecteur
de fumées
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
5
6
7
8
160
160
160
160
160
160
160
200
200
160
160
160
160
160
200
200
200
200
160
160
160
200
200
200
250
250
250
160
160
160
200
200
250
250
250
250
160
160
200
200
250
250
250
Pour une élimination correcte des condensats de combustion,
vérifier la nécessité de neutraliser les condensats avec un accessoire spécial.
Longueur
maximale
exprimée en
mètres
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
−− Pour les installations d’un débit calorifique nominal supérieur à 200 kW, il est toujours nécessaire de neutraliser
les condensats
−− Pour les installations d’un débit calorifique nominal supérieur à 35 kW et inférieur ou égal à 200 kW, les critères
de sélection et d’évaluation sont indiqués dans la figure
suivante
Nombre d’appartements
10
Nombre d’occupants
100
9
90
8
80
7
70
Neutralisation
non nécessaire
6
5
Exemple 1
4
60
50
40
3
30
Neutralisation
nécessaire
2
1
0
Exemple 2
0
35
50
20
10
0
75 100 125 150 175 200
Puissance du générateur en kW
Exemple 1
Pour un bâtiment résidentiel de 4 appartements, il faut installer
une chaudière à condensation de 75 kW. Le point d’intersection
4 appartements/75 kW est situé sur le terrain : neutralisation
non nécessaire, il n’est donc pas nécessaire de procéder à la
neutralisation des condensats.
Exemple 2
Pour un immeuble de bureaux de 45 utilisateurs, il faut installer une chaudière à condensation de 160 kW. Le point d’intersection 45 utilisateurs/160 kW est situé sur le terrain : neutralisation nécessaire, il faut donc procéder à la neutralisation des
condensats.
Pour les applications résidentielles, il faut se référer au nombre
d’appartements desservis par l’installation, tandis que pour
les applications non résidentielles, il faut se référer au nombre
d’utilisateurs.
Pour les applications mixtes, il faut transformer le nombre d’appartements en utilisateurs équivalents ou vice-versa, en fonction de l’alignement des deux axes verticaux, en se référant
donc à un seul axe (par exemple, 2 appartements équivalent à
20 utilisateurs).
99Le système d’évacuation des condensats doit être dimen-
sionné et installé de façon à assurer une bonne évacuation
des déchets produits par l’appareil et/ou le système d’évacuation des produits de combustion dans toutes les conditions de fonctionnement.
53

CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE
3 CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE
Le fonctionnement du circuit primaire peut être :
−− Mode 0 - Avec un point de consigne fixe.
Cette configuration prévoit la connexion d’un
thermostat d’ambiance ou d’un contact de demande de
chaleur (TA).
−− Mode 1 - En mode climatique avec un point de consigne
variable en fonction de la température extérieure.
Cette configuration prévoit la connexion d’un
thermostat d’ambiance ou d’un contact de demande de
chaleur (TA) et d’une sonde extérieure (SE), disponible
en accessoire.
−− Mode 2 - En mode climatique avec réduction commandée par le thermostat d’ambiance/signal de demande de
chaleur et point de consigne variable en fonction de la
température extérieure.
Cette configuration prévoit la connexion d’un
thermostat d’ambiance ou d’un contact de demande de
chaleur (TA) et d’une sonde extérieure (SE), disponible
en accessoire.
−− Mode 3 - Avec un point de consigne fixe avec réduction
commandée par le thermostat d’ambiance/signal de demande de chaleur.
Cette configuration prévoit la connexion d’un
thermostat d’ambiance ou d’un contact de demande de
chaleur (TA).
−− Mode 4 - Avec réglage du point de consigne sur la base
d’une entrée analogique 0-10 V.
Cette configuration prévoit la connexion, sur une
entrée analogique 0-10 V, d’un dispositif extérieur (par
exemple, un API de centrale thermique) capable de
générer ce signal.
99Le circuit sanitaire et le circuit de chauffage doivent être
complétés par des réservoirs d’expansion d’une capacité
adéquate et des vannes de sécurité appropriées convenablement dimensionnées. L’évacuation des vannes de sécurité et des appareils doit être raccordée à un système de
collecte et d’évacuation (voir le paragraphe Neutralisation
des condensats).
99L’installateur est chargé de choisir et d’installer les composants de l’installation, conformément aux règles de la
bonne technique et à la législation en vigueur.
99Les eaux d’alimentation/d’appoint particulières doivent être
conditionnées au moyen de systèmes de traitement appropriés.
99Pour les connexions d’alimentation électrique, utiliser des
câbles H05-VV-F avec une section minimale de 1,5 mm2,
avec embouts de câble. Pour les connexions basse tension, utiliser des câbles H05-VV-F avec une section comprise
entre 0,5 et 1 mm2, avec embouts de câble.
99Pour raccorder les dispositifs connectés au bornier de puis-
sance (pompes, circulateurs et vannes de dérivation/mélangeuses), utiliser des relais interposés, sauf si l’absorption
maximale de tous les composants connectés à la carte (y
compris le circulateur du module) est inférieure ou égale à
1,5 A. Le choix et le dimensionnement de ces relais sont laissés à l’installateur en fonction du type de dispositif connecté.
Les fonctionnements décrits sont réglables au moyen du paramétrage à effectuer sur le module thermique « Gestion »,
comme décrit dans le manuel de chaque module thermique au
paragraphe « Réglage du système de chauffage ».
00Il est interdit de faire fonctionner le module thermique et
les circulateurs sans eau.
3.1
Configuration de l’installation du circuit primaire
Les connexions hydrauliques et électriques du circuit primaire
doivent être complétées par le choix entre :
−− Utilisation du circulateur du module thermique (de série
dans les modèles Condexa PRO 35 P ÷ Condexa PRO 70 P et
disponible en accessoire pour les modèles Condexa PRO
90 ÷ Condexa PRO 135).
−− Utilisation du circulateur du système (PS) et de la vanne à
deux voies (V1) pour chacun module thermique (ces dispositifs sont disponibles en accessoires).
La configuration en cascade de base comprend au moins deux
modules thermiques : l’un aura le rôle de « Gestion » et les
autres seront « Dépendants ».
La cascade de modules thermiques peut être considérée comme
le circuit primaire d’un système de génération. Cette configuration pourrait être optimale pour le remplacement, dans une
installation existante, d’un ou de plusieurs générateurs de plus
grande taille si l’on veut augmenter l’efficacité et la fiabilité du
système.
Pour que le fonctionnement en cascade soit possible, au moins
la sonde du circuit primaire (SS), disponible en accessoire, doit
être connectée au module thermique identifié comme « Gestion ».
La sonde du circuit primaire est conçue pour gérer le point de
consigne en cascade et sa présence est indispensable pour la
gestion des modules thermiques comme un seul générateur.
TA / SE / 0-10V
DÉPENDANT
MANAGING
SS
PRIMAIRE
54

CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE
3.2
Configuration de l’installation du circuit
secondaire
Par souci de simplicité, nous identifions les circuits hydrauliques
en aval du séparateur comme secondaires.
La configuration de base du circuit secondaire comporte l’utilisation d’un circulateur d’installation (PI). Ce circulateur, raccordé
aux modules en cascade, permet de gérer le transfert d’énergie
thermique vers un circuit utilisateur, par exemple une zone directe pour le chauffage d’ambiance à haute température.
L’utilisation optimale des modules en cascade est garantie en
interposant entre le circuit primaire (modules thermiques en
cascade pour la génération thermique) et le circuit secondaire
(utilisateurs, tels que les systèmes de distribution de chaleur
pour chauffage, le système de production d’eau sanitaire) un
séparateur hydraulique (disponible en accessoire). Ce dispositif
permet de compenser un débit différent entre le circuit primaire
et le circuit secondaire.
SE
DÉPENDANT
TA / SE / 0-10V
DÉPENDANT
PI
MANAGING
MANAGING
PC SS
PC
P
SC
SS
EAF
SECONDAIRE
SÉPARATEUR
HYDRAULIQUE
Le circuit secondaire peut être configuré en utilisant les accessoires suivants :
−− Sonde du circuit secondaire (SC)
Elle sert à gérer le point de consigne et donc la température souhaitée en aval du séparateur hydraulique.
La sonde du circuit secondaire doit être connectée à la centrale du premier module « Dépendant ».
−− Sonde du chauffe-eau (SB)
Elle sert à gérer la production d’eau chaude sanitaire en combinaison avec le circulateur du chauffe-eau (PB).
La sonde de chauffe-eau doit être connectée à la centrale du module « Gestion ».
SE
DEPENDING
DEPENDING
MANAGING
PB
UAC
SB
PI
PC
PC
PC
SS
P
SC
EAF
EAF
55
PR

CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE
−− Sonde de zone (S2)
Elle est prévue pour le réglage et le contrôle d'une zone directe supplémentaire gérée par le module thermique
"Depending" associé au circulateur de zone (P2).
La sonde de zone est utilisable pour le réglage et le contrôle d'une zone mélangée supplémentaire associée au circulateur
de zone (P2) et à la vanne de mélange (V2).
La sonde de zone (S2), le circulateur (P2) et l'éventuelle vanne de mélange (V2) doivent être raccordés au module thermique
"Depending" qui communique via Bus avec le module thermique "Managing".
SE
DEPENDING
DEPENDING
MANAGING
PC
PC
PC
PI
P
SS
V2 M
SC
P2
S2
EAF
−− Sonde de zone (S3)
Elle sert à régler et à contrôler une zone directe supplémentaire en combinaison avec le dispositif électronique de gestion
des zones (ZM) et le circulateur de zone (P3).
La sonde de zone peut être utilisée pour le réglage et le contrôle d’une zone mixte supplémentaire en combinaison avec le
dispositif électronique de gestion des zones (ZM), le circulateur de zone (P3) et la vanne mélangeuse (V3).
La sonde de zone (S3), le circulateur (P3) et l’éventuelle vanne mélangeuse (V3) doivent être connectés au dispositif
électronique de gestion des zones (ZM) qui communique via Bus avec le module thermique « Gestion ».
ZM
SE
DEPENDING
DEPENDING
PI
MANAGING
V2 M
PC
PC
PC
SS
P
SC
V3 M
P3
EAF
Pour effectuer les raccordements électriques, se référer aux schémas de l’installation choisie.
Pour les modes de connexion Bus, se référer au chapitre « Gestion du système ».
56
S3
P2
S2

CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE
3.3
Schéma 1
Circuit avec des modules thermiques avec leur propre circulateur, connectés en cascade.
PB
PI
SE
DEPENDING
MANAGING
DEPENDING
PC
PC
V2
ZM
ZM
ZM
PC
SS
S2
P2
M
UAC
V3
P
P3
M
SB
S3
EAF
EAF
PC
PB
PR
PI
P2
P3
S2
S3
SB
SE
SS
V2
V3
ZM
Circulateur du module thermique
Circulateur ballon
Circulateur de recirculation sanitaire
Circulateur de l’installation (zone à haute température)
Circulateur de zone 2 (basse température)
Circulateur de zone 3 (basse température)
Sonde zone 2
Sonde zone 3
Sonde ballon
Sonde externe
3.3.1
PR
Sonde du circuit primaire
Vanne mélangeuse de zone 2
Vanne mélangeuse de zone 3
Dispositif électronique de gestion des zones
(accessoire)
Entrée eau froide sanitaire
Sortie eau chaude sanitaire
EAF
UAC
Raccordements électriques de puissance Schéma 1
CONNEXIONS DE GESTION
CONNEXIONS DÉPENDANTES
MANAGING
DEPENDING
MO2
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
L
N
L
PB
PB
L
N
L
N
L
N
PI
PC (PS)
PI
PC
L
N
L
MO2
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
N
L
N
PB
P2
PC Circulateur du module thermique
PB Circulateur ballon
PI Circulateur de l’installation (zone à haute température)
L
L
N
PI
L
N
(ACS)
V2
L
N
L
N
L
N
PC (PS)
PC
PC Circulateur du module thermique
P2 Circulateur de zone 2 (basse température)
V2 Vanne mélangeuse de zone 2 (106-107 fermeture ; 104105 ouverture)
57

CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE
3.3.3
CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
MIX VALVE
SAFETY
ROOM
THERMOSTAT THERMOSTAT
1
FLOW
SENSOR
BUS
L
N
Voir le chapitre « Gestion du système » pour une description
détaillée de la connexion entre les modules.
PUMP
L
L
N L
N
CONNEXIONS DE GESTION
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
V3
Connexions bus Schéma 1
MANAGING
P3
1
V3
2
3
MO1
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
P3
P3 Circulateur de zone 3 (basse température) (12-13-14)
V3 Vanne mélangeuse de zone 3 (9-10 fermeture ; 10-11
ouverture)
Modbus BUS 1
0-10V TA
SB
SS
SE
PWM BUS 2
BUS 1
3.3.2
Connexions des sondes Schéma 1
CONNEXIONS DE GESTION
CONNEXIONS DÉPENDANTES
MANAGING
1
2
3
MO1
4
5
6
7
8
9
DEPENDING
1
0-10V TA
Modbus BUS 1
SB
SS
SE
SB
SS
SE
PWM BUS 2
5
6
5
6
7
8
1
7
8
9
FLOW
SENSOR
Modbus BUS 1
SB
SC
SE
PWM BUS 2
S2
CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
MIX VALVE
1
FLOW
SENSOR
SB
SC
SE
PUMP
BUS
L
PWM BUS 2
N
L
L
N L
N
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
S3
S3
S3 Sonde zone 3
58
PUMP
L
N
L
L
N L
N
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
BUS
10 11 12 13 14 15 16 17 18
S2 Sonde zone 2
SAFETY
ROOM
THERMOSTAT THERMOSTAT
10 11 12 13 14 15 16 17 18
BUS
BUS
0-10V TA
9
MIX VALVE
SAFETY
ROOM
THERMOSTAT THERMOSTAT
MO1
4
4
CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
DEPENDING
3
3
BUS 2
CONNEXIONS DÉPENDANTES
2
2
0-10V TA Modbus BUS 1
SS Sonde du circuit primaire
SB Sonde ballon
SE Sonde externe
1
MO1
10 11 12 13 14 15 16 17 18

CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE
3.4
Paramètres du système Schéma 1
Paramètres spécifiques à configurer pour le schéma 1 :
Gestion
Dépendant
Par.79
régler au besoin
/
Par.80
régler au besoin
/
Par.81
régler au besoin
/
Par.86
régler au besoin
/
Par.87
régler au besoin
/
99Voir le chapitre « Mise en service et entretien » pour une
description détaillée du fonctionnement des paramètres
Paramètres fondamentaux à configurer pour le schéma 1 :
Gestion
Dépendant
S1
OFF
OFF
Commutateur DIP
1 sur ON
2 -10 sur ON
Par.73
Autonome
Dépendant
nbre. de modules
/
Par.147
dépendants installés
supérieur/égal à
Par.7
supérieur/égal à 10 °C
10 °C
Par.97
1
1 (*)
(*) Par.97 = 9 (Contrôle de zone avec un module Dépendant)
3.5
Schéma 2
Circuit avec des modules thermiques avec leur propre circulateur, connectés en cascade. Utilisation de la sonde du circuit secondaire.
PB
DEPENDING
PI
SE
DEPENDING
MANAGING
V2
ZM
M
P2
S2
UAC
SC
PC
PC
PC
SS
V3
P
M
EAF
PC
PB
PR
PI
P2
P3
S2
S3
SB
SE
SS
SC
V2
V3
ZM
Circulateur du module thermique
Circulateur ballon
Circulateur de recirculation sanitaire
Circulateur de l’installation (zone à haute température)
Circulateur de zone 2 (basse température)
Circulateur de zone 3 (basse température)
Sonde zone 2
Sonde zone 3
Sonde ballon
Sonde externe
EAF
UAC
59
P3
SB
S3
EAF
Sonde du circuit primaire
Sonde du circuit secondaire
Vanne mélangeuse de zone 2
Vanne mélangeuse de zone 3
Dispositif électronique de gestion des zones
(accessoire)
Entrée eau froide sanitaire
Sortie eau chaude sanitaire
PR

CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE
3.5.1
3.5.2
Raccordements électriques de puissance
Schéma 2
Connexions des sondes Schéma 2
CONNEXIONS DE GESTION
CONNEXIONS DE GESTION
MANAGING
MANAGING
MO1
MO2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
0-10V TA
L
N
L
L
PB
N
L
N
L
PI
PB
N
L
N
L
Modbus BUS 1
SS
SE
SB
SS
SE
PWM BUS 2
N
PC (PS)
PI
SB
SS Sonde du circuit primaire
SB Sonde ballon
SE Sonde externe
PC
PC Circulateur du module thermique
PB Circulateur ballon
PI Circulateur de l’installation (zone à haute température)
CONNEXIONS DÉPENDANTES
99Connexions à effectuer seulement sur la première dépendante.
CONNEXIONS DÉPENDANTES
DEPENDING
DEPENDING
MO2
1
2
3
MO1
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
0-10V TA Modbus BUS 1
L
N
L
PB
P2
L
N
PI
L
L
N
(ACS)
N
L
N
L
N
PC (PS)
V2
SC
S2
PWM BUS 2
CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
MIX VALVE
SAFETY
ROOM
THERMOSTAT THERMOSTAT
MIX VALVE
BUS
L
N
FLOW
SENSOR
S3
PUMP
L
L
N L
S3
N
S3 Sonde zone 3
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
V3
P3
V3
P3
P3 Circulateur de zone 3 (basse température) (12-13-14)
V3 Vanne mélangeuse de zone 3 (9-10 fermeture ; 10-11
ouverture)
60
PUMP
BUS
L
N
L
L
N L
N
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
1
SE
PC
1
FLOW
SENSOR
SC
SC Sonde du circuit secondaire
S2 Sonde zone 2
PC Circulateur du module thermique
P2 Circulateur de zone 2 (basse température)
V2 Vanne mélangeuse de zone 2 (106-107 fermeture ; 104105 ouverture)
SAFETY
ROOM
THERMOSTAT THERMOSTAT
SB

CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE
3.5.3
3.6
Connexions bus Schéma 2
Voir le chapitre « Gestion du système » pour une description
détaillée de la connexion entre les modules.
99Voir le chapitre « Mise en service et entretien » pour une
description détaillée du fonctionnement des paramètres
CONNEXIONS DE GESTION
MANAGING
1
2
3
Paramètres fondamentaux à configurer pour le schéma 2 :
Gestion
Dépendant
S1
OFF
OFF
Commutateur DIP
1 sur ON
2 -10 sur ON
Par.73
Gestion
Dépendant
nbre. de modules
/
Par.147
dépendants installés
supérieur/égal à
Par.7
supérieur/égal à 10 °C
10 °C
Par.97
1
1(*)
(*) Par.97 = 9 (Contrôle de zone avec un module Dépendant)
MO1
4
5
6
7
8
9
Modbus BUS 1
0-10V TA
10 11 12 13 14 15 16 17 18
SB
SS
SE
PWM BUS 2
BUS 1
Paramètres spécifiques à configurer pour le schéma 2 :
Gestion
Dépendant
Par.79
régler au besoin
/
Par.80
régler au besoin
/
Par.81
régler au besoin
/
Par.86
régler au besoin
/
Par.87
régler au besoin
/
Par.169
régler au besoin
/
Par.170
régler au besoin
/
Par.171
régler au besoin
/
Par.176
régler au besoin
/
Par.177
régler au besoin
/
CONNEXIONS DÉPENDANTES
DEPENDING
1
2
3
MO1
4
5
6
7
8
9
0-10V TA Modbus BUS 1
10 11 12 13 14 15 16 17 18
SB
SC
SE
PWM BUS 2
BUS 2
CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
MIX VALVE
SAFETY
ROOM
THERMOSTAT THERMOSTAT
1
FLOW
SENSOR
Paramètres du système Schéma 2
PUMP
BUS
L
N
L
L
N L
N
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
BUS
BUS
61

CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE
3.7
Schéma 3
Circuit avec des modules thermiques avec leur propre vanne à deux voies, connectés en cascade. Circuit primaire avec circulateur
du système.
PB
DEPENDING
DEPENDING
V1
PI
SE
MANAGING
V1
V1
SS
ZM
ZM
ZM
V2 M
P
V3 M
P2
S2
UAC
P3
SB
S3
PR
PS
EAF
EAF
PS
PB
PR
PI
P2
P3
S2
S3
SB
3.7.1
SE
SS
V1
V2
V3
ZM
Circulateur du système
Circulateur ballon
Circulateur de recirculation sanitaire
Circulateur de l’installation (zone à haute température)
Circulateur de zone 2 (basse température)
Circulateur de zone 3 (basse température)
Sonde zone 2
Sonde zone 3
Sonde ballon
EAF
UAC
Sonde externe
Sonde du circuit primaire
Vanne à deux voies (accessoire)
Vanne mélangeuse de zone 2
Vanne mélangeuse de zone 3
Dispositif électronique de gestion des zones
(accessoire)
Entrée eau froide sanitaire
Sortie eau chaude sanitaire
Raccordements électriques de puissance Schéma 3
CONNEXIONS DE GESTION
CONNEXIONS DÉPENDANTES
MANAGING
DEPENDING
MO2
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
L
N
L
L
N
L
N
L
N
L
N
L
MO2
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
N
L
N
PB
PI
(ACS)
PC (PS)
PB
V1
PI
PB
PS
V1
V1 Vanne à deux voies (101-102 fermeture ; 103-102
ouverture)
PB Circulateur ballon
PI Circulateur de l’installation (zone à haute température)
PS Circulateur du système
L
L
N
PI
L
N
(ACS)
V2
L
N
L
N
L
N
PC (PS)
P2
V1 Vanne à deux voies (101-102 fermeture ; 103-102
ouverture)
V2 Vanne mélangeuse de zone 2 (106-107 fermeture ; 104105 ouverture)
P2 Circulateur de zone 2 (basse température)
62

CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE
CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
MIX VALVE
SAFETY
ROOM
THERMOSTAT THERMOSTAT
1
FLOW
SENSOR
BUS
L
N
CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
MIX VALVE
PUMP
L
L
N L
SAFETY
ROOM
THERMOSTAT THERMOSTAT
N
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
V3
P3
V3
P3
FLOW
SENSOR
PUMP
BUS
L
N
L
L
N L
N
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
S3
S3
S3 Sonde zone 3
P3 Circulateur de zone 3 (basse température) (12-13-14)
V3 Vanne mélangeuse de zone 3 (9-10 fermeture ; 10-11
ouverture)
3.7.3
99Certains raccordements électriques du bornier de puissance
Voir le chapitre « Gestion du système » pour une description
détaillée de la connexion entre les modules.
ont une double fonction. Le circulateur du chauffe-eau PB
doit être connecté aux bornes 106-107 du module thermique configuré comme « Gestion ». La vanne à deux voies
V1 de chacun module thermique doit être connectée aux
bornes 101-102-103, aussi bien pour celui configuré comme
« Gestion » que pour ceux configurés comme « Dépendant ».
3.7.2
Connexions bus Schéma 3
CONNEXIONS DE GESTION
MANAGING
1
2
3
MO1
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Connexions des sondes Schéma 3
CONNEXIONS DE GESTION
Modbus BUS 1
0-10V TA
MANAGING
1
2
3
MO1
4
5
6
7
8
9
SB
SS
SE
PWM BUS 2
BUS 1
10 11 12 13 14 15 16 17 18
CONNEXIONS DÉPENDANTES
0-10V TA
Modbus BUS 1
SB
SS
SE
SB
SS
SE
PWM BUS 2
DEPENDING
1
SS Sonde du circuit primaire
SB Sonde ballon
SE Sonde externe
2
3
MO1
4
5
6
7
8
9
0-10V TA Modbus BUS 1
10 11 12 13 14 15 16 17 18
SB
SC
SE
PWM BUS 2
BUS 2
CONNEXIONS DÉPENDANTES
DEPENDING
1
2
3
MO1
4
5
6
7
8
9
CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
10 11 12 13 14 15 16 17 18
MIX VALVE
SAFETY
ROOM
THERMOSTAT THERMOSTAT
1
0-10V TA
Modbus BUS 1
SB
SC
SE
PWM BUS 2
FLOW
SENSOR
L
S2
BUS
63
N
L
L
N L
N
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
BUS
S2 Sonde zone 2
PUMP
BUS

CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE
3.8
Paramètres du système Schéma 3
Paramètres spécifiques à configurer pour le schéma 3 :
Gestion
Dépendant
Par.79
régler au besoin
/
Par.80
régler au besoin
/
Par.81
régler au besoin
/
Par.86
régler au besoin
/
Par.87
régler au besoin
/
99Voir le chapitre « Mise en service et entretien » pour une
description détaillée du fonctionnement des paramètres
Paramètres fondamentaux à configurer pour le schéma 3 :
Gestion
Dépendant
S1
OFF
OFF
Commutateur DIP
1 sur ON
2 -10 sur ON
Par.73
Autonome
Dépendant
nbre. de modules
/
Par.147
dépendants installés
supérieur/égal à
Par.7
supérieur/égal à 10 °C
10 °C
Par.97
2
2(*)
(*) Par.97 = 8 (Contrôle de zone avec un module Dépendant)
99La configuration 97=8 N'est PAS applicable sur les modèles
pourvus du circulateur de chaudière installé de série.
3.9
Schéma 4
Circuit avec des modules thermiques avec leur propre vanne à deux voies, connectés en cascade. Circuit primaire avec circulateur
du système. Utilisation de la sonde du circuit secondaire.
PB
DEPENDING
V1
DEPENDING
V1
PI
SE
MANAGING
V1
V2
ZM
ZM
ZM
SS
P
M
P2
S2
UAC
V3
SC
M
P3
SB
S3
PS
EAF
PS
PB
PR
PI
P2
P3
S2
S3
SB
SE
SS
SC
V1
V2
V3
ZM
Circulateur du système
Circulateur ballon
Circulateur de recirculation sanitaire
Circulateur de l’installation (zone à haute température)
Circulateur de zone 2 (basse température)
Circulateur de zone 3 (basse température)
Sonde zone 2
Sonde zone 3
Sonde ballon
Sonde externe
EAF
UAC
64
EAF
Sonde du circuit primaire
Sonde du circuit secondaire
Vanne à deux voies (accessoire)
Vanne mélangeuse de zone 2
Vanne mélangeuse de zone 3
Dispositif électronique de gestion des zones
(accessoire)
Entrée eau froide sanitaire
Sortie eau chaude sanitaire
PR

CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE
3.9.1
99Certains raccordements électriques du bornier de puissance
Raccordements électriques de puissance
Schéma 4
ont une double fonction. Le circulateur du chauffe-eau PB
doit être connecté aux bornes 106-107 du module thermique configuré comme « Gestion ». La vanne à deux voies
V1 de chacun module thermique doit être connectée aux
bornes 101-102-103, aussi bien pour celui configuré comme
« Gestion » que pour ceux configurés comme « Dépendant ».
CONNEXIONS DE GESTION
MANAGING
MO2
3.9.2
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
Connexions des sondes Schéma 4
CONNEXIONS DE GESTION
L
N
L
L
PB
N
PI
L
N
L
(ACS)
N
L
N
L
MANAGING
N
PC (PS)
1
V1
PI
PB
2
3
MO1
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
PS
V1 Vanne à deux voies (101-102 fermeture ; 103-102
ouverture)
PB Circulateur ballon
PI Circulateur de l’installation (zone à haute température)
PS Circulateur du système
0-10V TA
Modbus BUS 1
SB
SS
SE
SB
SS
SE
PWM BUS 2
SS Sonde du circuit primaire
SB Sonde ballon
SE Sonde externe
CONNEXIONS DÉPENDANTES
DEPENDING
MO2
CONNEXIONS DÉPENDANTES
99Connexions à effectuer seulement sur la première dépendante.
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
DEPENDING
L
N
L
PB
V1
L
N
PI
L
N
(ACS)
L
N
L
N
L
PC (PS)
V2
MO1
N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
P2
0-10V TA Modbus BUS 1
V1 Vanne à deux voies (101-102 fermeture ; 103-102
ouverture)
V2 Vanne mélangeuse de zone 2 (106-107 fermeture ; 104105 ouverture)
P2 Circulateur de zone 2 (basse température)
SB
SC
SE
SC
S2
PWM BUS 2
SC Sonde du circuit secondaire
S2 Sonde zone 2
CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
MIX VALVE
SAFETY
ROOM
THERMOSTAT THERMOSTAT
1
FLOW
SENSOR
BUS
L
N
PUMP
L
L
N L
MIX VALVE
N
SAFETY
ROOM
THERMOSTAT THERMOSTAT
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
V3
P3
V3
P3
1
FLOW
SENSOR
S3
S3 Sonde zone 3
65
L
N
L
L
N L
N
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
S3
P3 Circulateur de zone 3 (basse température) (12-13-14)
V3 Vanne mélangeuse de zone 3 (9-10 fermeture ; 10-11
ouverture)
PUMP
BUS

CONFIGURATION DES SCHÉMAS DE PRINCIPE
3.9.3
3.10 Paramètres du système Schéma 4
Connexions bus Schéma 4
Voir le chapitre « Gestion du système » pour une description
détaillée de la connexion entre les modules.
99Voir le chapitre « Mise en service et entretien » pour une
description détaillée du fonctionnement des paramètres
CONNEXIONS DE GESTION
MANAGING
1
2
3
Paramètres fondamentaux à configurer pour le schéma 4 :
Gestion
Dépendant
S1
OFF
OFF
Commutateur DIP
1 sur ON
2 -10 sur ON
Par.73
Gestion
Dépendant
nbre. de modules
/
Par.147
dépendants installés
supérieur/égal à
Par.7
supérieur/égal à 10 °C
10 °C
Par.97
2
2(*)
(*) Par.97 = 8 (Contrôle de zone avec un module Dépendant)
MO1
4
5
6
7
8
9
Modbus BUS 1
0-10V TA
10 11 12 13 14 15 16 17 18
SB
SS
SE
PWM BUS 2
BUS 1
99La configuration 97=8 N'est PAS applicable sur les modèles
pourvus du circulateur de chaudière installé de série.
CONNEXIONS DÉPENDANTES
DEPENDING
1
2
3
Paramètres spécifiques à configurer pour le schéma 4 :
Gestion
Dépendant
Par.79
régler au besoin
/
Par.80
régler au besoin
/
Par.81
régler au besoin
/
Par.86
régler au besoin
/
Par.87
régler au besoin
/
Par.169
régler au besoin
/
Par.170
régler au besoin
/
Par.171
régler au besoin
/
Par.176
régler au besoin
/
Par.177
régler au besoin
/
MO1
4
5
6
7
8
9
0-10V TA Modbus BUS 1
10 11 12 13 14 15 16 17 18
SB
SC
SE
PWM BUS 2
BUS 2
CONNEXIONS DE L’ACCESSOIRE DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
MIX VALVE
SAFETY
ROOM
THERMOSTAT THERMOSTAT
1
FLOW
SENSOR
PUMP
BUS
L
N
L
L
N L
N
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
BUS
BUS
66

GESTION DU SYSTÈME
4 GESTION DU SYSTÈME
4.1
Réglage des
commutateurs DIP
ON
Communication entre les modules
thermiques
DIP
2ème module (dépendant)
1
2
3
4
5
6
7
ON
Dans une installation avec plusieurs modules thermiques, l’aspect fondamental du fonctionnement du système est la communication entre tous les modules installés.
8
DIP
3ème module (dépendant)
1
2
3
4
5
6
7
ON
Les étapes de base pour la configuration sont :
−− Faire en sorte que le module de gestion reconnaisse lesquels et combien de modules sont présents dans le système. Pour ce faire, il faut utiliser les commutateurs DIP
−− Connecter les modules thermiques entre eux avec un
câble BUS pour permettre la communication entre les
centrales.
4.1.1
Configuration du module
thermique
8
DIP
4ème module (dépendant)
1
2
3
4
5
6
7
8
$
$
ON
DIP
8ème module (dépendant)
1
Réglage des commutateurs DIP
2
3
4
5
6
7
ON
8
DIP
9ème module (dépendant)
Il faut régler les commutateurs DIP de tous les modules thermiques présents dans le système et chacun doit être réglé avec
une séquence univoque.
De cette façon, la centrale du module de gestion sera capable de
reconnaître le nombre de modules thermiques présents dans le
système.
1
2
3
4
5
6
7
ON
8
DIP
10ème module (dépendant)
1
2
3
4
5
6
7
8
99Si les commutateurs DIP de deux modules ont le même ré-
Pour accéder aux commutateurs DIP, ouvrir le volet à l’aide d’un
tournevis à tête plate.
glage, la carte de gestion signale une erreur de communication et la cascade ne fonctionne pas correctement.
99Si
tous les commutateurs DIP d’un module sont réglés
sur OFF, ce module ne sera pas pris en compte.
4.2
Connexions de bus
Identifier les borniers situés sous la centrale. Les connexions de
bus doivent être effectuées sur le bornier de basse tension (M01).
Bornier des modules thermiques
99Le réglage doit être effectué sur chaque module thermique.
Pour la configuration de chaque module thermique, se référer au tableau suivant.
Légende
M02
M01
Commutateur DIP ON
Commutateur DIP OFF
Réglage des
commutateurs DIP
ON
1
DIP
2
3
4
5
6
7
ON
8
Configuration du module
thermique
Module autonome (tous les
commutateurs DIP sur OFF,
configuration non utilisée en
cascade)
DIP
1er module (gestion)
1
2
3
4
5
6
7
8
67

GESTION DU SYSTÈME
4.3
Bornier de zone mixte
Communication avec la centrale de la zone
mixte
La centrale de la zone mixte connectée à l’installation doit être
réglée avec un numéro d’identification spécifique, de sorte que
la carte électronique du module thermique identifie la zone qui
effectue une demande de chaleur.
Le numéro d’identification est défini à l’aide de cavaliers à appliquer à chaque paire de broches.
99Le réglage doit être fait sur chaque carte de l’accessoire de
M03
zone supplémentaire. Pour affecter le numéro souhaité à la
zone supplémentaire, se référer au tableau suivant, en appliquant les cavaliers dans les positions indiquées entre 1-4.
99Si deux zones ont la même adresse, l’une des deux ne sera
pas reconnue.
Cavaliers
MANAGING
1
2
3
1
2
3
4
MO1
4
5
6
7
8
9
J3
10 11 12 13 14 15 16 17 18
J3
J20
BUS 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12 13 14 15 16 17 18
Cavalier 1 = 1
Cavalier 2 = 1
Cavalier 3 = 0
Cavalier 4 = 0
BUS 2
DEPENDING
1
2
3
4
5
MO1
6
7
8
9
10 11
DEPENDING
2
3
4
5
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
MO1
6
7
8
9
10 11
12 13 14 15 16 17 18
BUS 2
ACCESSOIRE DE ZONE MIXTE
MIX VALVE
SAFETY
ROOM
THERMOSTAT THERMOSTAT
1
FLOW
SENSOR
BUS
L
N
L
M03
PUMP
L
N L
ACCESSOIRE DE ZONE MIXTE
MIX VALVE
1
N
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
SAFETY
ROOM
THERMOSTAT THERMOSTAT
FLOW
SENSOR
BUS
L
N
L
Zone 4
12 13 14 15 16 17 18
BUS 2
1
J18
J18
MO1
DEPENDING
1
J8
J1
M03
PUMP
L
N L
N
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
99La connexion de bus aux modules thermiques dépendants
doit être réalisée en parallèle sans une borne de fermeture
qui provoquerait un court-circuit.
68
Cavaliers
2
3
0
0
0
0
1
0
1
0
0
1
0
1
1
1
1
1
0
0
0
0
1
0
1
0
0
1
0
1
1
1
1
1
4
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
Numéro de zone
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

GESTION DU SYSTÈME
4.3.1
4.3.2
Contrôle de zone avec un module Dépendant
En cas d’utilisation sur une installation en cascade, avec un
contrôle de zone de chauffage incluant un module thermique
DÉPENDANT, après avoir effectué les connexions comme décrit
dans le manuel correspondant, il faut effectuer les modifications suivantes.
Sur l’écran du module thermique dépendant auquel la zone a
été connectée :
Par. 97
−− S’il est configuré avec une valeur = 1 (utilisation avec un
circulateur), il faut la remplacer par la valeur = 9
−− S’il est configuré avec une valeur = 2 (utilisation avec une
vanne à 2 voies), il faut la remplacer par la valeur = 8
Pour supprimer une zone dépendante, il faut agir dans l’ordre
inverse de son installation :
−− Entrer dans le menu des paramètres et sélectionner le
Par. 205. Modifier sa valeur de « ENA » à « DIS »;
−− Modifier le Par. 97. Si Par. 97 = 9, modifier à = 1. Si Par. 97
= 8, modifier à = 2.
Sur le menu « Informations » :
−− Entrer dans « État zone dép. »;
−− Sélectionner le numéro de zone dépendante;
−− Le champ « Détection » indique « NON »;
−− Sélectionner « Supprimer la zone » en changeant sur
« OUI » et confirmer.
99La configuration 97=8 N'est PAS applicable sur les modèles
pourvus du circulateur de chaudière installé de série.
Désormais, la zone dépendante ne sera plus affichée dans les
menus « Réglages » et « Informations ».
Par. 205
Par défaut, le paramètre est désactivé. Pour activer la reconnaissance de la zone, il faut modifier la valeur de « DIS » à « ENA »,
puis confirmer.
La commande électronique du module thermique vérifie automatiquement quelles zones sont connectées sur le bus.
À la fin des modifications, les nouvelles fonctions suivantes seront disponibles sur l’écran du dispositif :
−− Dans le menu « Informations », le numéro de la zone
connectée (zone dépendante) apparaîtra, à partir duquel
il est possible d’afficher les informations;
−− Dans le menu « Réglages », deux nouvelles lignes apparaîtront :
−− « Config. zone dép. »
−− « Courbe clim. zone dép. »
−− dans le menu "Programmation horaire" apparaîtra la
nouvelle ligne :
−− "Program Zone Dep."
Les éléments du menu de la zone dans la commande électronique du module thermique seront disponibles lorsqu’un ou
plusieurs dispositifs de gestion de zone seront détectés.
La commande électronique du module thermique mémorise le
numéro de zone détecté lorsqu’un dispositif est connecté.
Le numéro de zone détecté ne sera pas supprimé automatiquement lorsque l’accessoire correspondant n’est plus connecté.
Le numéro de zone doit être supprimé manuellement.
Suppression du numéro de zone
−− Retirer la connexion de bus de la zone à éliminer;
−− Accéder au menu Réglages/Config. zone/Zone;
−− Sélectionner la zone déconnectée;
−− Aller sur Supprimer la zone;
−− Appuyer sur la touche ► pour mettre les valeurs en surbrillance, les changer en « Oui » à l’aide des touches ▲/▼,
puis appuyer sur la touche ● pour confirmer et obtenir la
suppression de la zone dans les menus d’affichage.
Exemple :
Connexion en cascade
MANAGING
1
2
3
MO1
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
BUS 1
MO1
DEPENDING
1
2
3
4
5
Élimination d’une zone dépendante
6
7
8
9
10 11
External Zone 3
Detection
Remove Zone
12 13 14 15 16 17 18
“
“
BUS 2
”
”
“
DEPENDING
1
2
3
4
5
”
6
7
8
9
10 11
External Zone 3
Detection
Remove Zone
“
MO1
“
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12 13 14 15 16 17 18
“
BUS 2
ACCESSOIRE DE ZONE MIXTE
MIX VALVE
SAFETY
ROOM
THERMOSTAT THERMOSTAT
1
FLOW
SENSOR
BUS
L
N
L
M03
PUMP
L
N L
ACCESSOIRE DE ZONE MIXTE
MIX VALVE
1
N
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
SAFETY
ROOM
THERMOSTAT THERMOSTAT
FLOW
SENSOR
”
12 13 14 15 16 17 18
DEPENDING
2
”
“
MO1
BUS 2
1
No
No
“
BUS
L
N
L
M03
PUMP
L
N L
N
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
69
”
”
”
No
Oui
“
“
”
”

RÉGLAGEDESPARAMÈTRESDEZONESUPPLÉMENTAIRE
5 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
Interface de commandes
1
2
3
4
5
6
7 8 9
10
1
2
Afficheur rétroéclairé de 255x80 points (106,4x39,0 mm)
Touche de réinitialisation (RESET): Elle permet de rétablir le fonctionnement après un arrêt
dû à une anomalie
3
Touche MENU: Elle permet d’accéder au menu principal
4
Touche ESC: Dans la navigation des menus, elle permet de sortir d’un élément du menu et
de revenir au précédent
5 ÷ 9 Touches de navigation ◄, ▼, ●, ►, ▲
5.1
Réglage des paramètres de la zone (accessible uniquement par mot de passe de l’installateur)
Menu → « Réglages » → « Config. zone »
Ce menu permet de régler séparément les paramètres de toutes les zones connectées à l’exception du paramètre « Extra point de
consigne zone » qui est commun à toutes les zones.
Pour choisir la zone dont les paramètres doivent être vérifiés/modifiés, agir comme suit :
−− Appuyer sur la touche ► pour mettre en surbrillance le numéro situé à droite du mot « zone »;
−− Une fois le numéro mis en surbrillance, utiliser les touches ▲ et ▼ pour modifier le numéro de zone;
−− Une fois la zone choisie, confirmer avec la touche ●.
Les paramètres de la zone sont les suivants :
Description
Valeur réglée de série
Plage
Post-circ. pompe zone
120
0-255
Vanne mél. temps
max. ouv./ferm.
25
0-255
Vanne mél. pas max.
700
0-65535
Mode PID zone
Symétrique
Symétrique/asymétrique
PID P zone
10
0-255
PID I zone
150
0-255
PID D zone
0
0-255
Extra point de
consigne zone
10
0-30
Explication
UM
Définit le temps en secondes de la post-cirs
culation
Définit le temps en secondes d’ouverture/de
fermeture totale de la vanne mélangeuse (va- s
lable pour la vanne mélangeuse à trois points)
Définit le nombre de pas pour l’ouverture
totale de la vanne mélangeuse (valable pour
la vanne mélangeuse pas à pas)
Définit le mode de contrôle PID
Paramètre proportionnel pour le contrôle de
la vanne
Paramètre intégral pour le contrôle de la
vanne
Paramètre dérivé pour le contrôle de la vanne
Définit l’augmentation du point de consigne
du circuit primaire par rapport au point de
°C
consigne de zone
99Pour plus d’informations concernant la navigation dans l’interface de commande (écran du module thermique), se référer au
paragraphe « Commande électronique » du manuel d’instructions de chaque appareil Condexa PRO.
70

RÉGLAGEDESPARAMÈTRESDEZONESUPPLÉMENTAIRE
5.1.1
Structure menu
Niveau 0
Home /Menu
”
”
Niveau 1
Niveau 2
Information
“
Niveau 3
Niveau 4
External Zone
1 - 16
External Zone Status
”
“
”
“
”
Niveau 5
Niveau 6
Zone Setpoint
“
”
Temp Départ
“
”
La valve
“
”
pompe
“
”
Erreure
“
”
Entrée Thermostat
“
Dependent Zone Status
“
Dependent Zone
”
“
”
2 - 16
”
Zone Setpoint
“
”
Temp Départ
“
”
La valve
“
”
pompe
“
”
Erreure
“
”
Entrée Thermostat
“
Réglage
“
”
External Zone Settings
External Zone
“
“
1 - 16
”
”
”
Zone Pump Overrun
Period
Mixing Valve Max
Op/Cl time
Mixing Valve Max
Steps
“
”
“
”
“
”
Zone PID Mode
“
”
Zone PID P
“
”
Zone PID I
“
”
Zone PID D
“
Zone Setpoint Extra
“
”
”
Courbe De Modulation Zone
External Zone
“
“
1 - 16
”
Consigne Max.
“
”
Consigne Min.
”
“
”
T.ArretAutomatique
“
”
Extérieur Max.
“
Comp. T. @Extérieur
Max.
”
Extérieur Min.
“
“
”
”
Dependent
Zone
Settings
Dependent Zone
“
“
2 - 16
”
”
Zone Pump Overrun
Period
Mixing Valve Max
Op/Cl time
Mixing Valve Max
Steps
“
”
“
”
“
”
Zone PID Mode
“
”
Zone PID P
“
”
Zone PID I
“
Zone Setpoint Extra
“
Dep.Courbe De Modulation Zone
”
”
Dependent Zone
“
”
Zone PID D
“
“
2 - 16
”
Consigne Max.
“
”
Consigne Min.
”
“
”
T.ArretAutomatique
“
”
Extérieur Max.
“
Comp. T. @Extérieur
Max.
”
Extérieur Min.
“
“
”
71
”
Niveau 7

RÉGLAGEDESPARAMÈTRESDEZONESUPPLÉMENTAIRE
Niveau 0
Niveau 1
Clock Program
“
”
Niveau 2
CH
“
Niveau 3
Dep. Zones
Clock
2 - 16
Niveau 4
Niveau 5
Program
Comfort
Period
1-7
“
”
Niveau 6
Niveau 7
Period Disabled
Active Day(s)
“
“
”
”
Saterday-Sunday
”
“
”
Monday-Friday
“
”
Monday-Sunday
“
”
lundi,mardi,...,dimanche
“
”
”
”
”
”
Interval 1
00:00 - 23:50
Interval 2
00:00 - 23:50
Interval 3
00:00 - 23:50
“
”
“
”
“
Comfort Setpoint
10,0 °C - 30,0 °C
ECO Setpoint
5,0 °C - 20,0 °C
“
”
“
Out
“
“
”
of
interval
setpoint
“
”
“
”
“
”
”
”
Arret
“
”
Confort
”
“
”
Eco
“
”
Antigel
“
”
Reduced
“
CH Ext. Zones Clock
“
”
”
Program
Comfort
Period
1 - 16
1-7
“
Period Disabled
Active Day(s)
“
“
”
”
Saterday-Sunday
”
“
”
Monday-Friday
“
”
Monday-Sunday
“
”
lundi,mardi,...,dimanche
“
”
”
”
”
”
Interval 1
00:00 - 23:50
Interval 2
00:00 - 23:50
Interval 3
00:00 - 23:50
“
”
“
”
“
Comfort Setpoint
10,0 °C - 30,0 °C
ECO Setpoint
5,0 °C - 20,0 °C
“
”
“
Out
Sous-menu/paramètres
Utilisateur (accès sans mot
de passe)
“
”
“
”
“
of
interval
setpoint
“
”
“
Arret
“
”
Confort
”
“
”
Eco
“
”
Antigel
Sous-menu/paramètres
Installateur - Fabricant (accès
par mot de passe)
“
”
Reduced
“
72
”
”
”
”

RÉGLAGEDESPARAMÈTRESDEZONESUPPLÉMENTAIRE
5.2
5.3
Réglage des paramètres de la courbe
climatique de la zone (accessible
uniquement par mot de passe de
l’installateur)
Par défaut, la programmation horaire de la zone est désactivée.
En effet, pour lancer une demande depuis la zone, il suffit de
fermer le contact de la demande de la zone en question. Dans
ce cas, le module thermique (ou la cascade des modules thermiques) démarrera avec un point de consigne égal à la valeur
calculée sur la courbe climatique de la zone augmentée de la
valeur « Extra point de consigne zone » et la vanne mélangeuse
modulera pour maintenir la température de refoulement de la
zone égale au point de consigne calculé.
Menu → « Réglages » → « Courbe clim. zone »
−− Appuyer sur la touche ► pour mettre en surbrillance le
numéro situé à droite du mot « zone »;
−− Utiliser les touches ▲ et ▼ pour modifier le numéro de
zone;
−− Appuyer sur la touche ●.
L’affichage suivant apparaît :
Pour activer la programmation de la zone :
Menu → « Réglages » → « Config. horaire »
Courbe De Modulation
“
Programmation de la zone
”
“
Consigne Max.
Consigne Min.
T. Arret Automatique
95 Extérieur Max.
Extérieur Min.
“
”
Cons. [°C]
194
”
“
32
”
“
5
”
“
T Ext [°C]
“
”
”
“
”
Réglage
Clock Settings
Configuration Appareil
External Zone Settings
Courbe De Modulation Zone
82.0 °C
40.0 °C
21.0 °C
21.0 °C
-4.0 °C
“
”
“
”
“
”
“
”
“
“
“
”
“
”
“
”
”
”
“
Le paramètre « Comp. T. @ T. ext. max. », s’il est différent de 0,
transforme la courbe climatique de linéaire en quadratique,
permettant de mieux adapter la variation du point de consigne
à la variation de la température extérieure.
p
”
Confirmer avec la touche ● et l’écran suivant apparaît :
Clock Settings
CH Clock
DHW Clock
CH Ext. Zones Clock
“
La courbe climatique quadratique résultante aura les trois paramètres suivants :
−− P. de cons. max. chauff.
−− T. ext. Max
−− T. ext. Min
De la courbe climatique linéaire de base et une valeur du P. de
cons. min. chauff. diminuée de la valeur du paramètre « Comp.
T. @ T. ext. max. », comme il est possible de voir dans l’exemple
de la figure.
“
“
”
Désactivé
Désactivé
Désactivé
”
”
”
“
“
”
“
”
“
”
−− À l’aide des touches ▲/▼, sélectionner « CH zones horaire »
−− À l’aide de la touche ►, aller sur le message « Désactivé », puis le changer en « Activé » avec les touches ▲/▼
−− Confirmer avec la touche ●
T. refoulement
(°C)
Aller sur :
Menu → « Programme horaire »
Confirmer avec la touche ● :
P. de cons.
max. chauff.
P. de cons.
min. chauff.
Comp. T. @ T.ext. Max
Clock Program
Program Zone Ext.
Program Group
Holiday Settings
Season Settings
“
”
“
“
”
“
T. ext. min
T. ext. Max
T. arrêt
T. extérieure (°C)
1
1
”
”
“
”
Sélectionner ensuite le numéro de la zone à programmer et
confirmer avec la touche ●.
External Zone 1
Program Comfort Period
Comfort Setpoint
ECO Setpoint
Out of interval setpoint
“
”
“
”
“
“
“
73
”
”
”
1
20.0 °C
5.0 °C
Antigel
“
“
“
”
”
”

RÉGLAGEDESPARAMÈTRESDEZONESUPPLÉMENTAIRE
Les périodes programmables pour chaque zone sont 7 et
peuvent être choisies en changeant le numéro qui apparaît à
côté du message « Programmation de la période ».
Entrer dans « Programmation de la période » :
External
Group 1 Zone 1 - Period 1
Program
Comfort Monday-Sunday
Period
Active
Day(s)
Interval
Comfort1Setpoint 07:10
Interval
ECO Setpoint
2
00:00
Interval
Out of interval
3
setpoint
00:00
“
”
“
Le « Point de consigne de confort » est le point de consigne
défini pour la pièce desservie par la zone dans la tranche horaire active définie dans la période et peut être réglé entre dix
et quarante degrés.
Si la valeur par défaut de 20 °C est réglée comme « Point de
consigne de confort », la courbe climatique qui règle le point de
consigne de la zone est exactement celle qui a été définie dans
le paragraphe Réglage des paramètres de la courbe climatique
de la zone (accessible uniquement par mot de passe de l’installateur) à la page 73.
“
”
”
“
71
11:00
28.0 °C
00:00
20.0 °C
00:00
Reduced
”
“
”
“
“
”
“
“
”
“
“
”
“
”
”
”
”
“
”
“
”
“
”
L’option « Jours actifs » permet de choisir la période de programmation. Un jour de la semaine ou l’un de ces trois groupes
de jours peut être sélectionné :
−− Lun-Dim
−− Lun-Ven
−− Sam-Dim
En faisant varier la valeur du « Point de consigne de confort »,
la courbe climatique est déplacée vers le haut ou vers le bas
selon que la valeur de consigne soit supérieure ou inférieure à
20 °C. Le déplacement de la courbe sera de deux degrés pour
chaque degré de différence entre la valeur de consigne définie
et la valeur 20.
De cette manière, la programmation hebdomadaire ou la programmation différenciée entre la semaine de travail et le weekend est facilitée.
Le « Point de consigne ECO » est un point de consigne qui peut
être réglé entre 5 et 20 degrés et peut être choisi comme point
de consigne pour la pièce desservie par la zone en dehors de la
tranche horaire active.
5.5
Le paramètre « Point de consigne hors intervalle » définit la
manière dont la zone est gérée en dehors des tranches horaires
actives (à l’intérieur desquelles le point de consigne d’ambiance
est toujours réglé sur « Confort »).
Aller sur :
Menu → « Informations » → « État zone »
Il y a trois tranches horaires actives pour chaque période. La résolution de l’horaire est de 10 minutes.
Les choix pour le « Point de consigne hors intervalle » sont les
suivants :
−− Eco : Le point de consigne d’ambiance est réglé sur ECO.
Le point de consigne de zone est modifié de deux degrés
de moins pour chaque degré de différence entre le point
de consigne ECO et la valeur 20 (exemple : si à 20° on a un
point de consigne de 50, à 18° on a un point de consigne
de 50+2*(18-20)=46.
−− Réduit : Le point de consigne de zone est réduit de 10 degrés par rapport à la valeur de consigne de zone définie
pour une T. confort = 20°.
−− Antigel : Le point de consigne d’ambiance est réglé sur
5 °C, obtenant ainsi une réduction par rapport au point
de consigne de confort de 30 degrés.
−− Off : Dans ce cas, l’apport de chaleur est interrompu.
−− Confort : Le point de consigne reste le même que celui
des tranches horaires actives. Ce choix n’a aucun sens si
une programmation est souhaitée, mais cela peut être
utile si l’on veut fournir de la chaleur en continu sans
modifier la programmation.
Informations sur le fonctionnement de la
zone
External Zone Status 1
External Zone
“
”
“
”
1
Pour choisir la zone dont les informations doivent être affichées,
agir comme indiqué dans le paragraphe précédent.
Après avoir sélectionné la touche ●, l’affichage suivant apparaît :
External Zone 1
Erreure
Entrée Thermostat
Zone Setpoint
Temp Départ
“
”
“
”
“
”
”
“
99Pour que la zone fonctionne en programmation, le contact
“
”
p 255
No
-10.0 °C
25.5 °C
“
”
“
“
”
”
« demande de chaleur » doit être fermé. Sinon, la zone
ignorera toute demande du programmateur horaire.
5.4
External Zone 1
Zone Setpoint
Temp Départ
La valve
pompe
Programmation des tranches horaires
“
”
“
Aller sur :
Menu → « Programme horaire » → « Progr. CH zones »
”
“
”
”
“
External Zone 1
Program Comfort Period
Comfort Setpoint
ECO Setpoint
Out of interval setpoint
“
”
“
”
“
“
“
“
”
”
”
1
20.0 °C
5.0 °C
Antigel
“
“
“
”
”
”
74
”
p -10.0 °C
“
”
25.5 °C
0%
Arret
“
“
”
”

MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
6 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
6.2
6.1
Lors de la première mise en service du système Condexa PRO,
les vérifications et opérations suivantes doivent être effectuées :
Repositionnement des panneaux avant
−− Vérifier que les robinets du combustible et de l’eau de
l’installation thermique sont ouverts
Avant la mise en service, vérifier si tous les modules thermiques
sont remontés avec leur panneau avant :
1
2
Mise en service du système
Monter le panneau dans les logements situés sur les points
(B).
Le pousser vers l’avant jusqu’à la butée et le fixer avec la
vis (A).
B
−− Vérifier si la pression du circuit hydraulique, à froid, est
toujours supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximale prévue pour le système
B
1
A
−− Mettre l’interrupteur général de l’installation sur Allumé
(ON) et l’interrupteur principal de tous les modules thermiques sur (I). À partir du module thermique de gestion.
2
75

MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
6.3
Commande électronique
99Pour plus d’informations sur le fonctionnement de la commande électronique, consulter le chapitre spécifique sur le manuel
d’instructions de chaque appareil Condexa PRO.
1
2
Elle permet d’accéder au menu principal
Dans la navigation des menus, elle permet de sortir d’un
élément du menu et de revenir au précédent
permet de sélectionner des menus ou des paramètres ou de
diminuer les valeurs numériques
Entrée/confirmation
permet de sélectionner des menus ou des paramètres ou
d’augmenter les valeurs numériques
permettent de se déplacer dans la zone gauche/droite de
l’écran
3
4
5
6
1
Livello 0
6 34
Livello 1
Schermata Home /Menu
”
2
”
Impostazioni
“
6
5
Livello 2
”
“
Imp. Caldaia
“
”
Livello 3
“
Livello 4
(72) Attiva Mod. Emergenza
”
“
“
”
(74) Setpoint Mod. Em.
“
”
(75) Rit.avv.mod. succ.
“
”
(76) Rit. Spegn. Mod. Succ.
“
”
(152) Min. Potenza Mod. 2
“
”
(153) Ist. Potenza Mod. 2
“
”
(154) Periodo Post-Pump
“
”
(155) Prot. Antigelo
“
“
”
(73) Ind. Caldaia
”
“
”
(156) Attiva Mod. Emergenza
“
”
(157) Setpoint Mod. Em.
“
”
(158) Rit. Avv. Cald. Succ.
“
”
(179) Vel. Risp. Discesa
“
”
(180) Pot. Min. Mod 2
“
”
(181) Ist. Mod. 2
“
”
(182) Tempo Postcirc.
“
76
”

MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
6.3.1
Paramètres spécifiques des systèmes en cascade
La séquence des paramètres est triée en fonction du menu de référence.
Menu de référence
M1
Menu des paramètres
M2
Menu de configuration du module en cascade
M3
Menu de configuration de la chaudière en cascade
M4
Menu de configuration du dispositif
Menu
M2
M2
Par.
N°
72
74
Type d’accès
U
Utilisateur
I
Installateur
O
Constructeur
Visualisation
Afficheur
Description
Plage
Valeur
initiale
d’usine
Activer
mode
d’urgence
Active le mode d’urgence. Ce mode s’active
lorsque la Gestion perd la communication
avec la sonde du circuit primaire. Dans ce
cas, si le Par. 72 est réglé sur Oui, la cascade commence à fonctionner au point de
consigne fixe déterminé par le Par. 74.
Oui/Non
Oui
Point de consigne activé en mode d’urgence.
20…65
70
5…255
Point de
consigne
mode
d’urg.
Ret.
dém.
mod.
suiv.
Ret. arrêt mod.
suiv.
Ret.
dém.
rap.
suiv.
Ret. arrêt rap.
suiv.
M2
75
M2
76
M2
142
M2
143
M2
77
Hyst.
dém.
Mod
M2
78
Hyst.
arrêt
mod.
M2
144
Hyst.
dém.
rap.
M2
145
Hyst. arrêt rap.
M2
146
Hyst. arrêt tot.
M2
147
Nombre
d’unités
Définit le temps d’attente exprimé en
secondes pour démarrer le module suivant
en cascade en mode de démarrage normal.
Définit le temps d’attente exprimé en secondes pour arrêter le dernier module allumé en cascade en mode d’arrêt normal.
Définit le temps d’attente exprimé en
secondes pour démarrer le module suivant
en cascade en mode de démarrage rapide.
Définit le temps d’attente exprimé en
secondes pour arrêter le dernier module
allumé en cascade en mode d’arrêt rapide.
Définit le nombre de degrés que la température mesurée par la sonde du circuit
primaire doit descendre au-dessous du
point de consigne pour que le module
suivant soit démarré après le temps défini
par le Par. 75.
Définit le nombre de degrés que la température mesurée par la sonde du circuit
primaire doit monter au-dessus du point
de consigne pour que le dernier module
allumé soit éteint après le temps défini
par le Par. 76.
Définit le nombre de degrés que la température mesurée par la sonde du circuit primaire doit descendre au-dessous du point
de consigne pour que le module suivant
soit démarré après le temps défini par le
Par. 142 (mode de démarrage rapide).
Définit le nombre de degrés que la température mesurée par la sonde du circuit
primaire doit monter au-dessus du point
de consigne pour que le dernier module
allumé soit éteint après le temps défini
par le Par. 143 (mode d’arrêt rapide).
Définit le nombre de degrés que la température mesurée par la sonde du circuit
primaire doit monter au-dessus du point
de consigne pour que tous les modules
allumés soient éteints en même temps.
Définit le nombre de modules de la cascade.
77
UM
Type
Catégorie
d’accès
U
Cascade
°C
I
Cascade
120
s
I
Cascade
5…255
30
s
I
Cascade
5…255
60
s
I
Cascade
5…255
15
s
I
Cascade
0…40
5
°C
I
Cascade
0…40
4
°C
I
Cascade
0…40
20
°C
I
Cascade
0…40
6
°C
I
Cascade
0…40
8
°C
I
Cascade
1…16
8
I
Cascade

MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
Par.
N°
Visualisation
Afficheur
Description
Plage
Valeur
initiale
d’usine
148
Mode
cascade
Définit le mode de fonctionnement de la
cascade.
0 Désactivé 1
Brûleurs min.
2 Brûleurs
max.
2
M2
79
Dim.
max. p.
de cons.
0…40
2
M2
80
Augm.
max. p.
de cons.
0…40
M2
81
Ret.
début
modulat.
82
Puiss.
dém.
mod.
suiv.
M2
83
Puiss.
arrêt
mod.
suiv.
M2
84
Intervalle
de rotation
M2
149
Premier
module
rot.
M2
86
PID P
cascade
M2
87
PID I
cascade
M2
150
Vit. rép.
montée
M2
151
Vit. rép.
descente
M2
152
Puissance
min.
mod. 2
M2
153
Hyst.
puissance
mod. 2
Menu
M2
M2
Définit la diminution maximale du point
de consigne de la cascade sur le circuit
primaire. Il est basé sur la lecture de la
valeur de la sonde du circuit primaire.
Définit l’augmentation maximale du point
de consigne de la cascade sur le circuit
primaire. Il est basé sur la lecture de la
valeur de la sonde du circuit primaire.
Définit le temps exprimé en minutes qui
doit s’écouler depuis le lancement de la
demande pour activer les diminutions ou
les augmentations du point de consigne
définies par les Par. 79 et 80.
Définit la puissance minimale au-dessus de laquelle au moins un module de
la cascade doit se trouver pour que le
module suivant soit allumé (si les autres
conditions liées aux Par. 75 et 77 sont
remplies).
Définit la puissance maximale au-dessous
de laquelle tous les modules de la cascade
doivent se trouver pour que le dernier module allumé soit éteint (si les autres conditions liées aux Par. 76 et 78sont remplies).
Définit l’intervalle de temps exprimé en
jours après lequel la rotation des modules
se produit.
Définit le numéro du prochain module
concerné par la rotation (cette valeur est
automatiquement mise à jour à chaque
rotation).
Définit le paramètre proportionnel pour la
variation du point de consigne du module
en cascade.
Définit le paramètre intégral pour la variation du point de consigne du module en
cascade.
Définit la vitesse (exprimée en °C/100 ms) à
laquelle le point de consigne des différents modules est augmenté si le point
de consigne du circuit primaire n’est pas
atteint (si la valeur est réglée sur zéro,
la variation est contrôlée par les PI des
Par. 86 et 87 sans limitations).
Définit la vitesse (exprimée en °C/100 ms) à
laquelle le point de consigne des différents modules est diminué si le point de
consigne du circuit primaire est dépassé (si
la valeur est réglée sur zéro, la variation est
contrôlée par les PI des Par. 86 et 87 sans
limitations).
Définit la valeur de puissance (exprimée
en pourcentage) avec laquelle la puissance
moyenne de tous les modules allumés
dans le mode de fonctionnement en cascade doit être comparée (Par. 148 = 2).
Définit la valeur de puissance supplémentaire (exprimée en pourcentage) par
rapport à la puissance moyenne de tous
les modules allumés dans le mode de
fonctionnement en cascade (Par. 148 = 2).
78
UM
Type
Catégorie
d’accès
I
Cascade
°C
I
Cascade
5
°C
I
Cascade
0…60
60
Min.
I
Cascade
10…100
80
%
I
Cascade
10…100
25
%
I
Cascade
0…30
1
Jours
I
Cascade
1..16
1
I
Cascade
0…1275
50
O
Cascade
0…1275
500
O
Cascade
0…25,5
1
O
Cascade
0…25,5
1
O
Cascade
0…100
20
%
I
Cascade
0…100
40
%
I
Cascade

MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
Visualisation
Afficheur
Période
postpompe
Menu
Par.
N°
M2
154
M2
155
Prot.
antigel
M3
73
Adr.
chaudière
M3
169
Dim.
max. p.
de cons.
M3
170
Augm.
max. p.
de cons.
M3
171
Ret.
début
modulat.
M3
176
PID P
M3
177
PID I
M3
178
Vit. rép.
montée
M3
179
Vit. rép.
descente
M4
97
Modèle
M4
205
Dep.
Zone
Control
Description
Définit le temps exprimé en secondes de
la post-circulation à la fin de la demande
de chaleur en cascade.
Définit la température (mesurée par la
sonde du circuit primaire) au-dessous de
laquelle le circulateur du module thermique et le circulateur du système (avec
configuration en cascade) sont activés.
Si la température de la sonde du circuit
primaire descend au-dessous de la valeur
définie par le Par. 155 de cinq degrés supplémentaires, une demande est générée
qui active la cascade. Lorsque la température de la sonde du circuit primaire atteint
la valeur définie par le Par. 155 augmentée
de 5 degrés, la demande s’arrête et la
cascade revient en mode veille.
Définit le mode d’adressage du module
thermique.
Définit la diminution maximale du point
de consigne de la cascade sur le circuit
primaire. Il est basé sur la lecture de la
valeur de la sonde du circuit secondaire.
Définit l’augmentation maximale du point
de consigne de la cascade sur le circuit
primaire. Il est basé sur la lecture de la
valeur de la sonde du circuit secondaire.
Définit le temps exprimé en minutes qui
doit s’écouler depuis le lancement de la
demande pour activer les diminutions ou
les augmentations du point de consigne
définies par les Par. 169 et 170.
Définit le paramètre proportionnel pour la
variation du point de consigne du module
en cascade en fonction de la température
du circuit secondaire.
Définit le paramètre intégral pour la variation du point de consigne du module en
cascade en fonction de la température du
circuit secondaire.
Définit la vitesse (exprimée en °C/100 ms) à
laquelle le point de consigne des différents modules est augmenté si le point
de consigne du circuit secondaire n’est
pas atteint (si la valeur est réglée sur zéro,
la variation est contrôlée par les PI des
Par. 176 et 177 sans limitations).
Définit la vitesse (exprimée en °C/100 ms) à
laquelle le point de consigne des différents modules est diminué si le point de
consigne du circuit secondaire est dépassé
(si la valeur est réglée sur zéro, la variation
est contrôlée par les PI des Par. 176 et 177
sans limitations).
Permet de charger les valeurs des Par. de
116 à 128 à partir d’un ensemble de valeurs
prédéfinies qui définit la configuration des
entrées et des sorties du module thermique.
Active le contrôle de la zone de chauffage
supplémentaire gérée par le module thermique Depending.
0 = Désactivé
1 = Activé
79
Plage
Valeur
initiale
d’usine
UM
0…255
60
s
I
Cascade
10...30
15
°C
I
Cascade
Gestion,
Autonome,
Dépendant
Autonome
I
Cascade
0…40
2
°C
I
Cascade
0…40
5
°C
I
Cascade
0…60
40
Min.
I
Cascade
0…1275
25
O
Cascade
0…1275
1000
O
Cascade
0…25,5
1
O
Cascade
0…25,5
1
O
Cascade
I
Généralités
U
Généralités
1...2/8...9
0…1
0
Type
Catégorie
d’accès

MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
6.3.2
6.3.6
Réglage des paramètres principaux
Certains paramètres sont fondamentaux pour le fonctionnement du système en cascade et leur réglage est déterminant
pour le bon fonctionnement de l’installation.
6.3.3
Le paramètre 97 est utilisé pour configurer rapidement les entrées et les sorties sur la carte de chaque module afin d’adapter
son fonctionnement en cas d’installation d’un circulateur ou
d’une vanne à deux voies.
Ce paramètre doit être configuré correctement sur les modules
dépendants et sur le module de gestion.
Le paramètre 97 doit être réglé sur 1 en cas d’utilisation des
systèmes 1 ou 2 (caractérisés par l’utilisation du circulateur du
module thermique), alors qu’il doit être réglé sur 2 en cas d’utilisation des systèmes 3 ou 4 (caractérisés par l’utilisation de la
vanne à deux voies).
Par. 73 – modes Gestion, Autonome,
Dépendant.
Le paramètre 73 définit le mode d’adressage du module thermique et est utilisé pour garantir que le signal d’entrée sera reconnu par la sonde du circuit secondaire.
Il est possible de régler trois valeurs :
−− Gestion : À régler sur le module de gestion pour activer le
fonctionnement de la sonde du circuit secondaire.
Remarque : la sonde du circuit secondaire SC doit être
connectée au 2ème brûleur (1er module dépendant);
−− Autonome : À régler sur le module de gestion pour désactiver la sonde du circuit secondaire;
−− 2 ÷ 7 À régler sur tous les modules dépendants.
Écran
Accueil/Menu
6.3.4
Réglages
Régl.
chaudière
Écran
Accueil/Menu
6.3.7
Config.
(73)
chaudière casc. Adr. chaudière
Le paramètre 147 sert à définir le nombre de modules thermiques présents sur l'installation (il est important de configurer
le nombre de modules connectés pour un fonctionnement correct du système). Ce paramètre ne doit être configuré que sur la
managing.
Réglages
Régl.
chaudière
Config. module
en casc.
(147) Nombre
d’unités
Régl.
chaudière
Paramètres
(97)
Modèle
Fonctionnement général
Fonctionnement avec la sonde du circuit primaire
La sonde du système sur le circuit primaire (voir les schémas 1
et 3) permet de moduler le point de consigne envoyé aux différents modules en fonction de la différence entre la valeur de
consigne réglée et la valeur lue sur le collecteur de refoulement
du circuit primaire.
Le paramètre 7 définit l’arrêt de chaque module lorsque le point
de consigne établi est dépassé. Lors du fonctionnement en cascade, cette valeur doit être augmentée (jusqu’à un maximum
de 20 °C) pour éviter de désactiver le fonctionnement du module (puisque la valeur par défaut est de 5 °C) au cas où le système déciderait d’augmenter le point de consigne sur la base de
la valeur lue sur la sonde du circuit primaire ou secondaire (voir
l’explication dans les paragraphes « Fonctionnement général »,
« Fonctionnement avec la sonde du circuit primaire » et « Fonctionnement avec la sonde du circuit secondaire »)
Ce paramètre doit être modifié (de la même manière) sur tous
les modules en cascade (module de gestion et tous les modules
dépendants associés).
Réglages
Paramètres
PID est un système de contrôle Proportionnel-Intégral-Dérivé (abrégé en PID), avec rétroaction. En lisant une
valeur d’entrée, qui détermine la valeur courante, il est capable de réagir à une éventuelle erreur positive ou négative
(différence entre la valeur courante et la valeur cible) tendant vers 0. La réaction à l’erreur peut être réglée à l’aide
des termes « proportionnel, intégral, dérivé ».
Par. 7 – hystérésis du point de consigne de
chauffage
Écran
Accueil/Menu
Régl.
chaudière
99Le
6.4
6.3.5
Réglages
Lors du fonctionnement en cascade, le régulateur du module
de gestion établit un point de consigne à envoyer aux modules
dépendants en fonction des paramètres 86-87 ed in funzione
della differenza tra il valore di setpoint impostato e il valore letto
sul collettore di mandata del primario (oppure sulla base dei
par. 176-177 et de la différence entre la valeur de consigne réglée
et la valeur lue sur le refoulement du circuit secondaire).
Chaque module, en fonction du point de consigne qui reçoit
du module de gestion, module selon son PID (Par. 16, Par. 17 et
Par. 18) en fonction de la différence entre le point de consigne
(envoyé par le module de gestion) et la valeur lue par la sonde
de refoulement du module.
Par. 147 – nbre. de modules thermiques
Écran
Accueil/Menu
Par. 97 – définition du système avec un
circulateur/système avec une vanne à 2 voies
Les paramètres qui régulent cette modulation sont les suivants :
79
80
81
86
87
6.5
Définit la diminution maximale du point de consigne
Définit l’augmentation maximale du point de consigne
Définit le temps (à compter du début de la demande)
à partir duquel la modulation du point de consigne est
démarrée
paramètre proportionnel pour la modulation du point
de consigne
paramètre intégral pour la modulation du point de
consigne
Fonctionnement avec la sonde du circuit secondaire
Lorsque la sonde du circuit secondaire est installée (voir les
schémas 2 et 4), le point de consigne envoyé aux modules est
modulé en fonction de la différence entre la valeur de consigne
réglée et la valeur lue sur le collecteur de refoulement du circuit
secondaire.
De la même manière qu’avec la modulation basée sur la sonde
du système, les paramètres impliqués sont les suivants :
(7)
Hyst. chauff. haut
169
170
80
Définit la diminution maximale du point de consigne
Définit l’augmentation maximale du point de consigne

MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
171
6.6.2
Définit le temps (à compter du début de la demande)
à partir duquel la modulation du point de consigne est
démarrée
définit le paramètre proportionnel pour la modulation
du point de consigne
définit le paramètre intégral pour la modulation du
point de consigne
176
177
Dans ce mode, le système gère la cascade de manière à allumer
le nombre minimum de modules.
La première différence par rapport au mode 0 concerne la logique avec laquelle la modulation des modules dépendants de
la cascade est gérée.
En effet, alors qu’en mode 0 chaque module thermique module
avec ses propres PID, en mode 1 seul un maximum de deux dépendants module avec ce même critère, tandis que les autres
fonctionnent à puissance maximale. Le schéma est illustré dans
la figure suivante :
6.6 Paramètre 148 : mode de fonctionnement de
la cascade
Il est possible d’adopter une gestion en cascade qui peut être
modifiée selon différentes stratégies. Ces différentes stratégies
peuvent être définies en utilisant le paramètre appelé « Mode
cascade » (mode en cascade) Par. 148.
6.6.1
Par. 148 = 1
Managing
PID
Par. 148 = 0
Managing
La loi d’allumage/arrêt de chaque module est basée sur le graphique suivant.
Managing
Les valeurs d’interception des lignes avec l’axe des ordonnées
sont la somme ou la différence des valeurs du paramètre correspondant par rapport à la valeur de consigne envoyée par le
module de gestion aux autres modules.
100%
Setp + Par 78
(pas de temps)
-1
-1
-1
Setp - Par 77
-1
-1
-1
-1
+1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1
100%
PID
PID
100%
100%
PID
PID
Supprimer un dépendant
Tempo = Par 76
En pratique, si le nombre de modules thermiques allumés est
supérieur à deux, seuls deux modules thermiques sont pilotés
par PID, tandis que les autres reçoivent un signal pour atteindre
la puissance maximale.
La deuxième différence concerne les règles d’allumage/arrêt des
différents modules.
Les règles d’allumage et d’arrêt sont dans tous les cas gérées
conformément à ce qui est illustré dans le graphique précédent,
à la différence qu’il est également possible d’avoir des allumages/arrêts des modules dépendants dans la « zone d’équilibrage ».
Ce critère d’allumage supplémentaire (valable uniquement
dans la bande d’équilibrage) provoque l’activation d’un module
lorsque l’un des deux modules contrôlés par une commande PID
a atteint une puissance de seuil (Par. 82) après un certain temps
d’attente défini par le Par. 75.
De la même manière (toujours à l’intérieur de la bande d’équilibrage), un module est éteint si les deux modules contrôlés par
une commande PID ont atteint un pourcentage de puissance
inférieur à la puissance minimale de seuil (Par. 83) après le
temps d’attente défini par le paramètre 76.
Équilibre de puissance
Setpoint
Setp - Par 144
100%
Supprimer un dépendant plus vite
-1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 Tempo = Par 143
-1
PID
Managing
Effacer la demande
Setp + Par 145
PID
Managing
100%
Setp + Par 146
PID
PID
Ajouter un dépendant
Tempo = Par 75
Ajouter un dépendant plus vite
Tempo = Par 142
Six bandes sont définies sur la base de la température lue (par
le module de gestion) sur le collecteur de refoulement du circuit
primaire.
−− Dans la bande centrale Équilibre de puissance, qui est
définie (toujours par des paramètres variables) autour du
point de consigne, aucun allumage et/ou arrêt des modules dépendants n’est prévu.
Les paramètres qui définissent cette bande sont les
numéros 77 et 78.
−− Dans les bandes Supprimer un dépendant et Ajouter
un dépendant, les allumages et les arrêts sont effectués
avec un intervalle de temps « long » qui peut être différent entre l’allumage et l’arrêt.
Les paramètres qui définissent ces bandes sont : 77,
78, 144, 145. L’intervalle de temps est défini par les
paramètres 75 et 76.
−− Dans les bandes Supprimer un dépendant plus vite et
Ajouter un dépendant plus vite, les allumages et les arrêts sont effectués avec un intervalle de temps « court »
qui, même dans ce cas, peut être différent entre l’allumage et l’arrêt. La bande d’arrêt est comprise entre les
valeurs des paramètres 146 et 145, tandis que la bande
d’allumage se trouve au-dessous de la valeur définie par
le paramètre 144. L’intervalle de temps est défini par les
paramètres 142 et 143.
−− Dans la bande Effacer la demande, tous les modules
thermiques sont immédiatement arrêtés. Cette bande
se trouve au-dessus de la valeur définie par le paramètre 146.
81

MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
6.6.3
Par. 148 = 2
Dans ce mode, le système gère la cascade de manière à allumer
le nombre maximum de modules.
Ce mode est similaire au mode 0 avec une différence liée aux
règles d’allumage et d’arrêt.
Dans ce cas, les règles basées sur ce qui est montré dans le
graphique précédent restent également valables avec les différences suivantes (applicables dans tous les cas seulement à la
« bande d’équilibrage ») :
Pour ajouter un autre module dépendant, le module de gestion évalue si la somme des puissances (calculée sur la base de
la vitesse du ventilateur) de tous les modules thermiques actifs
est supérieure au produit entre le nombre de modules dépendants actifs augmenté d’un et la valeur de puissance minimale
(Par. 152) augmenté d’une valeur d’hystérésis (définie par le
Par. 153). [Σ(P1, P2,…Pn) > (n+1) * (Par. 152) + (Par. 153)].
Pour éteindre un module dépendant allumé, le module de gestion évalue si la somme des puissances (calculée sur la base de
la vitesse du ventilateur) de tous les modules thermiques actifs
est inférieure au produit entre le nombre de modules dépendants actifs et la valeur de puissance minimale (Par. 152). [Σ(P1,
P2,…Pn) < (n) * (Par. 152)].
99Il faut considérer que la valeur de puissance en pourcentage
varie entre 1 % au minimum et 100 % au maximum. Les
valeurs des paramètres 152 et 153 ne doivent donc pas être
considérées comme la puissance absolue en pourcentage.
82

MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
83
RIELLO S.p.A.
Via Ing. Pilade Riello, 7
37045 - Legnago (VR)
www.riello.com
Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées nécessaires aux caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires.

Manuels associés