Manuel du propriétaire | Viessmann VITODENS 333 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Manuel du propriétaire | Viessmann VITODENS 333 Manuel utilisateur | Fixfr
VITODENS 333
Chaudière gaz compacte à condensation
de 6,6 à 26,0 kW
Feuille technique
Document à classer dans :
Catalogue Vitotec, intercalaire 7
Références et prix : voir tarif
Vitodens333
TypeWS3A
Chaudière gaz compacte à condensation double service,
à brûleur MatriX−compact modulant à air soufflé, pour
fonctionnement en circuit étanche à ventouse et pour
raccordement à une cheminée.
Avec système de charge intégré pour un confort eau chaude
sanitaire exceptionnel, composé d’un échangeur à plaques
surdimensionné associé à un ballon de stockage émaillé
(capacité 86 litres).
Pour gaz naturel et propane
5816306−F5/2004
Information sur le produit
VITODENS 333
Concentrant un maximum de performances
et de confort dans un volume réduit, la
Vitodens 333 est exceptionnelle. Elle se
monte même dans les placards ou dans les
combles et offre tout le confort à un prix
attractif.
De technique modulaire, la Vitodens 333
combine la chaudière gaz à condensation
Vitodens 300 et un système de charge
avec ballon de stockage émaillé (86 litres).
Tous les composants hydrauliques
nécessaires ont été entièrement prémontés
et constituent un appareil d’un design
élégant. Il en résulte une simplicité de
mise en place de l’appareil complet, un
nombre réduit d’opérations de montage
et donc des économies de temps de
main−d’oeuvre. Ses dimensions d’élément
de cuisine n’empêchent pas la Vitodens 333
d’être d’une maintenance très aisée
puisque tous les composants sont
accessibles par l’avant.
La nouvelle régulation Vitotronic et son
positionnement en hauteur facilite les
manoeuvres, mais aussi les travaux de
maintenance et d’entretien. Equipée du
brûleur MatriX−compact, la Vitodens 333
respecte les valeurs limites du label
écologique allemand Ange Bleu".
De l’eau chaude toujours disponible
immédiatement
Le confort eau chaude sanitaire élevé de
la Vitodens 333 résulte de son système
de charge combinant un échangeur de
chaleur à plaques performant et un ballon
de stockage de 86 litres. Cette association
garantit la disponibilité immédiate d’eau
chaude à la température désirée à chaque
soutirage et sans variations, même si les
quantités prélevées sont importantes.
On obtient ainsi des performances
équivalentes à des chaudières avec un
ballon d’eau chaude sanitaire traditionnel
d’une capacité de 150 litres, voir plus.
Les avantages en résumé :
H Chaudière gaz compacte à
condensation de 6,6 à 26,0 kW.
H Chaudière livrée entièrement
assemblée.
H Rendement global annuel : 109 %
sur PCI.
H Fiabilité élevée et longévité importante
grâce aux surfaces d’échange Inox−
Radiales en acier inoxydable
austénitique.
H Brûleur gaz Matrix−compact, plage de
modulation de 1 à 4 (25 à 100 %).
H Souplesse de mise en place grâce aux
dimensions compactes et à la faible
hauteur.
H Emissions polluantes nettement
inférieures aux valeurs limites du label
écologique allemand Ange bleu".
H NOx < 12 ppm (< 20 mg/kWh) − CO
< 15 ppm (< 16 mg/kWh).
H Régulations Vitotronic, en fonction de
la température ambiante ou extérieurs,
à système de diagnostic intégré et
interface Optolink pour ordinateur
portable, peut communiquer avec
Vitodata.
H Faible consommation d’électricité grâce
à la modulation de la vitesse de la
turbine pour courant alternatif et du
circulateur chauffage.
H Adaptation automatique à la cheminée
pour un rendement durablement élevé.
H Confort eau chaude sanitaire très élevé.
Débit spécifique 22,8 l/min à 40°C (selon
EN 625) correspondant à 228 litres en
10 minutes.
H Place économisée puisqu’il n’y a pas
besoin de dégagements sur les côtés
pour la maintenance.
H Condensation même pendant la
production d’eau chaude sanitaire grâce à H Montage, entretien et maintenance
particulièrement facilités par le système
un échangeur à plaques surdimensionné
modulaire et un vaste coffret de
et la régulation électronique de charge.
raccordement.
Une qualité contrôlée
Certifiée CE selon les directives
européennes en vigueur
2
5816306−F
Classée dans la catégorie Condensation
selon la RT 2000
Eligible aux offres Dolce Vita de Gaz de
France
Respecte les valeurs limites du label
écologique allemand "Ange Bleu"
selon norme RAL−UZ 61.
VITODENS 333
Information sur le produit
Vue éclatée
Les surfaces d’échange Inox−Radiales
en acier inoxydable assurent une
fiabilité élevée avec une longévité
importante ainsi qu’une puissance
élevée dans un volume des plus
réduits
Le brûleur modulant MatriX−compact
assure des émissions polluantes
extrêmement basses
Régulation numérique de chaudière
Vase d’expansion à membrane
intégré
Circulateur chauffage intégré
à vitesse modulée
5816306−F
Réservoir de stockage eau chaude
sanitaire à système de charge
VITODENS 333
3
Vitodens333
Caractéristiques techniques
Chaudière gaz, types B23 et C13, C33, C63,
CatégorieIIEsi3P
Gamme de puissance nominale*1
TD/TR=50/30ºC
TD/TR=80/60ºC
kW
kW
Débit calorifique nominal
kW
N° CE de la chaudière
6,6 26,0
6,0 23,7
6,3 24,7
CE0085BO 0338
Pression d’alimentation gaz
gaz naturel
propane
mbar
mbar
20
50
Pression maximale d’alimentation gaz*2
mbar
57,5
Puissance électrique absorbée maxi.
(y compris circulateur)
W
203
Poids
kg
130
Capacité échangeur de chaleur
litres
Débit d’eau de chaudière
à 200 mbar de hauteur manométrique résiduelle
litres/h
1 050
Débit volumique maximal
(valeur limite pour l’emploi d’un collecteur à bipasse)
litres/h
1 400
Débit d’eau d’irrigation nominal
à ∆t = 20 K
litres/h
1 032
Pression de service maxi
bars
3
Vase d’expansion à membrane
Capacité
Pression de remplissage
litres
bars
12
0,75
Raccords
Départ et retour chaudière
Eau froide, eau chaude
Bouclage
G (filetage femelle)
G (filetage femelle)
G (filetage mâle)
Dimensions
Longueur
Largeur
Hauteur
mm
mm
mm
Alimentation gaz
R (filetage femelle)
Réservoir de stockage eau chaude sanitaire
Capacité
Pression de service maxi (côté ECS)
Débit continu eau chaude sanitaire
pour un sanitaire de 10/40°C
litres
bars
kW
litres/h
86
10
24
688
Débit en 10 minutes*3
(pour un sanitaire de 10/40°C) débit spécifique
litres/10mn
litres/mn
228
22,8
Débits de gaz rapportés à la charge maximale
gaz
PCI
gaz naturel Es10,2kWh/m 3
gaz naturel Ei 9,3kWh/m3
propane
12,8kWh/m3
m3/h
m3/h
kg/h
2,46
2,69
1,94
*1
¾
¾
1
588
600
1 387
¾
Indications selon normeEN677.
Si la pression d’alimentation du gaz dépasse cette valeur, on montera un régulateur de pression de gaz en amont de la chaudière.
Indications selon norme EN 625.
5816306−F
*2
*3
5
4
VITODENS 333
Vitodens333
Gamme de puissance nominale
TD/TR=50/30ºC
TD/TR=80/60ºC
kW
kW
Paramètres fumées*1
Groupe de valeurs fumées selon G 635/G 636
6,6 26,0
6,0 23,7
G 52/G 51
Température (à une température de retour de 30°C)
à la puissance nominale
en charge partielle
ºC
ºC
45
35
Température (à une température de retour de 60°C)
ºC
70
Débit massique
avec le gaz naturel
à la puissance nominale
en charge partielle
avec le propane
à la puissance nominale
en charge partielle
kg/h
kg/h
47,3
11,8
kg/h
kg/h
48,4
11,5
Rendement global annuel à
TD/TR=50/30ºC
TD/TR=80/60ºC
%
%
109
104
Débit moyen de condensats
avec le gaz naturel et
TD/TR=50/30ºC
TD/TR=80/60ºC
litres/jour
litres/jour
11 13
8 10
Raccord condensats
raccord flexible ∅mm
20 24
Buse de
fumées*2
Conduit d’arrivée d’air
diamètre intérieur ∅mm
∅mm extérieur mm
80
125
*1Valeurs
de calcul pour dimensionnement des conduits d’évacuation.
Les températures de fumées sont des valeurs brutes mesurées à 20°C de température d’air de combustion.
Les indications pour la charge partielle se rapportent à une puissance de 30 % de la valeur nominale. Si la charge partielle
est une autre valeur (en fonction du mode de fonctionnement du brûleur), le débit massique de fumées devra être déterminé
en conséquence.
La température des fumées à une température de retour de 30°C servira de référence pour le dimensionnement des conduits
d’évacuation.
La température des fumées à une température de retour de 60°C servira à déterminer le domaine d’utilisation des conduits
d’évacuation avec des températures de fonctionnement maximales.
*2 Fonctionnement avec une cheminée (B ) :
23
Pour ce type de raccordement les prescriptions de la norme NF P 51−201 et les recommandations ATG B 84 sont à respecter.
Un adaptateur Ø 80/125 (réf. 9544 730) est nécessaire pour raccorder la chaudière à des conduits de fumées disponibles dans
le commerce.
5816306−F
" Caractéristiques techniques des composants de la technique modulaire Viessmann, voir feuilles techniques correspondantes.
VITODENS 333
5
Vitodens333
470
588 (Largeur)
600 (largeur)
KAS
180
257
WW
Z2
46 GA
KW
243
HV
208
C
KOA
1161
1311
1438
1387 (Hauteur)
HR
213
317
559
579
Z1
140 A
min. 100 B
Légende
GA
Alimentation gaz
HR
Retour chauffage
HV
Départ chauffage
KAS Manchette de raccordement
à la chaudière
KOA Evacuation condensats
KW
Eau froide
WW Eau chaude
Z1
Bouclage (à réaliser sur le chantier)
Z2
Bouclage avec ensemble de
raccordement pompe de bouclage
(accessoire)
A Dégagement au mur avec ensemble
de raccordement (accessoire)
B Dégagement au mur en cas de
raccordement réalisé sur le chantier
C Ouverture pour les câbles
d’alimentation électrique
5816306−F
6
VITODENS 333
Circulateur chauffage à vitesse modulée
Circulateur chauffage à vitesse modulée
La vitesse de la pompe et donc son débit
sont communiqués à la pompe et réglés
par la régulation en fonction de la
température extérieure et des plages
d’activation du chauffage ou de la marche
réduite au travers d’un BUS interne de
données.
Une adaptation spécifique des vitesses
maximale et minimale et de la vitesse
en marche réduite à l’installation de
chauffage existante sera effectuée
par codage sur la régulation.
En état de livraison, le débit minimal
(adresse de codage "E7") est de 30 %
et le débit maximal (adresse de codage
"E6") est de 50 %.
Les courbes permettent d’adapter le
débit aux caractéristiques de l’installation
rencontrées.
Cette adaptation du débit du circulateur
à l’installation réduit la consommation
d’électricité du chauffage.
Circulateur VICUPE−60 BUS
Tension nominale
Intensité nominale
Puissance absorbée
V~
Amaxi
Amini
Wmaxi
Wmini
Wen état de livraison
230
0,45
0,21
100
50
85
Hauteur de refoulement résiduelle du circulateur intégré
450
40
400
350
20
kPa
10
0
300
Hauteur résiduelle de refoulement en mbar
30
250
200
L
H
150
M
E
100
F
50
A
Courbe Débit
circulateur
5816306−F
D
C
B
0
0
100
200
300
Débit volumique en litres/h
A
B
C
D
E
F
G
H
G
30 %
40 %
50 %
60 %
70 %
80 %
90 %
100 %
VITODENS 333
Réglage adresse
de codage "E6"
E 6:030
E 6:040
E 6:050
E 6:060
E 6:070
E 6:080
E 6:090
E 6:100
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
K
Exemple
H Chauffage par radiateurs,
température de dimensionnement
75/55°C, besoins calorifiques 20 kW
débit volumique 860 litres/hK
H Pertes de charge 150 mbarL
H Point de dimensionnementM
Courbe de pompe optimale selon
graphique :
C=adresse de codage "E6:050"
7
Mise en place
Travaux préparatoires d’installation
B
A
Légende
GA Alimentation gaz R ¾
HR Retour chauffage G ¾
HV Départ chauffage G ¾
KOA Evacuation condensats
(siphon à entonnoir)
KW Eau froide G ¾
OKFF Niveau zéro plancher fini
WW Eau chaude G ¾
Z1
Bouclage G1 (sans ensemble de
raccordement pompe de bouclage)
Z2
Bouclage G ¾ (avec ensemble de
raccordement pompe de bouclage)
A Ensemble de raccordement
B Zone de passage les câbles
d’alimentation électrique.
Faire sortir des câbles du mur
de 2000 mm environ.
5816306−F
8
VITODENS 333
Mise en place
Travaux préparatoires avec ensemble de raccordement complet
Avec ensemble de raccordement
(référence 7179 419)
pour raccordement côté gaz, chauffage
et sanitaire des conduites du chantier
vers le bas, composition :
H 2 vannes d’arrêt à bille G ¾ avec
purgeur d’air, eau du chauffage,
H vanne gaz R ½ avec vanne d’arrêt
thermique de sécurité intégrée,
H robinet de remplissage,
H console murale,
H flexibles de raccordement, chauffage,
sanitaire et gaz et
H ensemble entonnoir d’écoulement avec
conduites de décharge des soupapes de
sécurité
KW HV
GA
Remarques importantes !
Respecter un dégagement pour les
travaux d’entretien de 700 mm devant
la Vitodens.
Il n’est pas nécessaire de respecter des
dégagements à gauche et à droite de la
Vitodens pour les travaux d’entretien.
HR WW
Z2
D
E
A
243
B
180
470
A
208
990
C
KOA
317
455
559
Z1
OKFF
200
Vue côté mur
Légende
GA Alimentation gaz R ¾
HR Retour chauffage G ¾
HV Départ chauffage G ¾
KOA Evacuation condensats
(siphon à entonnoir)
OKFF Niveau zéro plancher fini
KW Eau froide G ¾
WW Eau chaude G ¾
Bouclage G1 (sans ensemble de
Z1
raccordement pompe de bouclage)
Z2
Bouclage G ¾ (avec ensemble de
raccordement pompe de bouclage)
A Ensemble de raccordement
B Vitodens 333 (dimensions extérieures)
C Zone de passage les câbles
d’alimentation électrique.
Faire sortir des câbles du mur
de 2000 mm environ.
D Groupe de sécurité, DN 15, accessoire
séparé
E Raccord bouclage en cas d’ensemble
de raccordement pompe de bouclage
(accessoire séparé)
5816306−F
VITODENS 333
9
Mise en place
Travaux préparatoires d’installation avec ensemble de raccordement simplifié
Avec ensemble de raccordement
(référence 7179 420)
pour raccordement sur le chantier depuis
le haut ou depuis le bas
composition :
H 2 vannes d’arrêt à bille G ¾ avec
purgeur d’air, eau du chauffage,
H vanne gaz R ½ avec vanne d’arrêt
thermique de sécurité intégrée,
H robinet de remplissage
KW
GA
HV
Remarques importantes !
Respecter un dégagement pour les
travaux d’entretien de 700 mm devant
la Vitodens.
Il n’est pas nécessaire de respecter des
dégagements à gauche et à droite de
la Vitodens pour les travaux d’entretien.
WW
KW
HR
D
GA
243
WW
470
HV
HR
208
1161
1311
A
B
KOA
559
Z
200
317
455
C
OKFF
Légende
GA Alimentation gaz R ½
HR Retour chauffage G ¾
HV Départ chauffage G ¾
KOA Evacuation condensats
OKFF Niveau zéro plancher fini
KW Eau froide G ¾
WW Eau chaude G ¾
Z
Bouclage
A Vitodens333
B Zone de passage les câbles
d’alimentation électrique.
Faire sortir des câbles du mur de
2000 mm environ.
C Ensemble d’entonnoir d’écoulement
(accessoire)
D Ensemble de raccordement
10
5816306−F
Groupe de sécurité,
DN 15, version coudée
composition :
H vanne d’arrêt
H clapet de retenue et manchon
de contrôle
H manchon pour raccordement
d’un manomètre
H soupape de sécurité à membrane,
10 bars
Réf.7180386
VITODENS 333
Mise en place
Raccordement électrique
Travaux préparatoires avec socle
Raccordement électrique
Socle de chaudière (réf. 7170 916)
H réglable en hauteur, pour chapes de
10 à 18 cm
H pour montage de la Vitodens 333 sur
la dalle de plancher brute
H à ouverture prédécoupée pour passage
des conduites et des lignes sur le chantier
Respecter les prescriptions locales en
vigueur pour les travaux de raccordement
électrique.
La ligne d’alimentation sera équipée de
fusibles de 16 A maxi.
L’alimentation électrique (230 V~, 50 Hz)
sera réalisée de manière fixe.
Le raccordement des lignes
d’alimentation et des accessoires
sera réalisé au bornier de l’appareil.
A
Faire sortir des câbles du mur de
2000 mm environ dans la zone marquée
(voir fig.)
208
câble d’un nombre de conducteurs
correspondant pour les raccordements
externes
A Ouverture prédécoupée
559
Employer les câbles suivants :
3 x 1, 5 mm2 pour câbles d’alimentation
électrique
câbles 2 conducteurs pour
H extension externe H1 ou H2
H sonde extérieure
H Vitotronic050 (LON)
H équipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse (BUS KM)
H alarme centralisée (en liaison avec
l’extension interne)
H Vitotrol100, typeUTD
H Vitotrol200
H Vitotrol300.
câbles 3 conducteurs pour
H Vitotrol100, typeUTA
H alimentation électrique accessoires
Interrupteur de verrouillage
Un dispositif de verrouillage doit être
employé si la chaudière est raccordée
à une cheminée et si un appareil
d’extraction d’air (hotte aspirante,
par exemple) se trouve dans le volume
d’air de combustion.
5816306−F
On pourra utiliser pour ce faire l’extension
interne H2 (accessoire). Lorsque la brûleur
est enclenché, les appareils d’extraction
seront arrêtés.
VITODENS 333
11
Vitotronic 100 pour marche à température d’eau constante
Vitotronic100, typeHC1, pour marche à température d’eau constante
Intégrée à la Vitodens
H Régulation électronique de chaudière
pour marche de la Vitodens à
température d’eau constante.
H Une Vitotrol 100, type UTA ou UTD, est
nécessaire pour la marche en fonction
de la température ambiante
H Système de diagnostic intégré
H Régulation eau chaude sanitaire
intégrée
Régime d’été
Programme de fonctionnementw
Sonde eau chaude sanitaire
Constitution et fonctions
La régulation se compose d’un module de
base, de platine électroniques et d’un
module de commande.
La régulation contient :
un interrupteur marche/arrêt chaudière,
un écran à affichage numérique, un
aquastat de surveillance, un limiteur
de température, des touches
H de sélection du mode de fonctionnement
H de réglage des températures d’eau de
chaudière et d’eau chaude sanitaire,
H de marche provisoire,
un voyant de dérangement brûleur, une
touche de réarmement brûleur, un
système de diagnostic intégré et des
fusibles.
Caractéristique de réglage
PI à sortie modulante.
Caractéristiques techniques
Tension nominale :
Fréquence
nominale :
Intensité
nominale :
Classe de
protection :
Type de protection :
230V~
50Hz
6A
I
IP X4D selon norme
EN 60529, à garantir
par le montage/la
mise en place
Mode d’action :
Type 1B selon
norme EN 60730−1
Température ambiante
Hen fonctionnement : de 0 à +40°C
emploi dans un
volume d’habitation
et une chaufferie
(ambiance normale)
Hstockage et
transport :
de 20 à +65ºC
Réglage de l’aquastat
électronique :
74°C (il n’est pas
possible de modifier
cette valeur)
Réglage de la
surveillance électronique
de température
(chauffage) :
81°C (il n’est pas
possible de modifier
cette valeur)
Réglage du limiteur
de température :
100°C (il n’est pas
possible de modifier
cette valeur)
Plage de réglage de
la température d’eau
chaude sanitaire
Hchaudière murale
gaz double service : de 10 à 57ºC
Hchaudière murale
gaz simple service : de 10 à 60ºC
12
Le brûleur n’est enclenché que s’il faut
produire de l’eau chaude sanitaire ou
si de l’eau chaude est soutirée de la
chaudière murale gaz double service.
Sonde de chaudière
La sonde de chaudière est raccordée à la
régulation et implantée dans la chaudière.
Température ambiante
H en fonctionnement : de 0 à +130ºC
H stockage
et transport :
de 20 à +170ºC
Fonction de protection contre le gel
La fonction de protection contre le gel
est active dans tous les programmes de
fonctionnement.
Le brûleur est enclenché à une
température d’eau de chaudière de 5°C
et arrêté à une température d’eau de
chaudière de 15°C.
Le circulateur est enclenché en même
temps que la brûleur et son arrêt est
temporisé.
Pour assurer la protection de l’installation
contre le gel, le circulateur peut être
enclenché à des intervalles définis
(jusqu’à 24 fois pas jour) pour 10 minutes
environ.
Comprise dans
H l’ensemble de raccordement pour
préparateur d’eau chaude sanitaire
mural (80 litres) (à mentionner sur
la commande)
H l’ensemble de raccordement pour
préparateur d’eau chaude sanitaire
inférieur (120 ou 150 litres)
(à mentionner sur la commande)
H l’ensemble de raccordement pour
préparateur d’eau chaude sanitaire
latéral (160, 200 ou 300 litres ou autre
préparateur d’eau chaude sanitaire
(à mentionner sur la commande)
Longueur du câble 3,75 m, à fiche
Type de protection :
IP32
Température ambiante
H en fonctionnement : de 0 à +90ºC
H stockage
et transport :
de 20 à +70ºC
Module de commande
H Ecran d’affichage
H Affichage des températures et
des messages de dérangement
H Affichage des codages
5816306−F
Constitution
VITODENS 333
Accessoires pour la Vitotronic 100
Accessoires pour la Vitotronic 100
Vitotrol100 (typeUTA),
Réf. 7170 149
Vitotrol100 (typeUTD),
Réf.7179059
H Thermostat d’ambiance analogique
H à sortie de commande (tout ou rien)
H à programme journalier réglable
H la programmation standard a été réglée
en usine (programmation spécifique
possible)
H durée minimale entre deux inversions
15 minutes
H Thermostat d’ambiance digital
H à sortie de commande (tout ou rien)
H à horloge numérique
H à bouton rotatif permettant le réglage
de
"confort en permanence
abaissement en permanence"
protection contre le gel"
2 programmes fixes préréglés
un programme spécifique
et
programme vacances
H avec des touches pour régimes
réception et vacances
Le Vitotrol 100 sera monté sur un mur
intérieur de la pièce d’habitation
principale à l’opposé des radiateurs ; ne
pas le placer dans des rayonnages, des
renfoncements, à proximité immédiate
de portes ou près de sources de chaleur
(comme le rayonnement solaire direct,
une cheminée, un poste de télévision,
etc.).
Raccordement à la régulation :
câble trois conducteurs d’une section
de 1,5 mm2 (sans vert/jaune)
5816306−F
Tension nominale :
Charge nominale
du contact :
Type de protection :
Température ambiante
Hen fonctionnement :
Hstockage
et transport :
Plage de réglage
des consignes pour
la marche normale
et la marche réduite :
Consigne de
température ambiante
en marche de veille :
VITODENS 333
230V~/50Hz
6 (1)A250V~
IP20
de
0 à +40ºC
de 20 à +65ºC
de
10 à 30ºC
Répartiteur de BUS KM,
Réf. 7415028
Avec câble (3,0 m de longueur) et fiche
très basse tension.
Pour raccordement de 2 à 9 appareils au
BUS KM (équipement de motorisation
pour un circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse, Vitotrol, Vitocom 100, etc.).
Le Vitotrol 100 sera monté sur un
mur intérieur de la pièce d’habitation
principale à l’opposé des radiateurs ; ne
pas le placer dans des rayonnages, des
renfoncements, à proximité immédiate
de portes ou près de sources de chaleur
(comme le rayonnement solaire direct,
une cheminée, un poste de télévision,
etc.).
Fonctionnement à piles (deux piles
LR 6/AA 1,5 V, autonomie : 1,5 ans
environ).
Raccordement à la régulation :
câble deux conducteurs d’une section
de 0,75 mm2.
Tension nominale : 3V
Charge nominale du
contact sans potentiel
H maxi :
6 (1)A230V~
H mini :
1mA5V
Type de protection : IP 20 selon norme
EN60529, à garantir
par le montage/la
mise en place
Mode d’action :
Sonde d’ambiance,
type 1B selon
norme EN 60730−1
Température
ambiante
H en fonctionnement : de 0 à +50ºC
H stockage et
transport :
de 10 à +60ºC
Plage de réglage
des températures
H de confort :
de 10 à 30ºC
H d’abaissement :
de 10 à 30ºC
H de protection
contre le gel :
de 6 à 10ºC
Autonomie durant
le remplacement
des piles :
10minutes
6ºC
13
Accessoires pour la Vitotronic 100
Extension interne H1,
Réf. 7179057
Platine électronique à implanter dans la régulation.
L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes :
Fonction
Charge nominale
du relais de sortie
H Raccordement d’une électrovanne de sécurité externe (propane)
1 (0,5)A250V~
et une des fonctions suivantes
H Raccordement du circulateur chauffage (à plusieurs vitesses) pour le circuit
de chauffage raccordé directement
H Raccordement d’une alarme centralisée
H Raccordement d’une pompe de charge eau chaude sanitaire
Tension nominale : 230V~
Fréquence nominale :
2 (1)A250V~
50Hz
Extension interne H2,
Réf.7179144
Platine électronique à implanter dans la régulation.
L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes :
Fonction
Charge nominale
du relais de sortie
H Verrouillage d’appareils externes d’extraction d’air
6 (3)A250V~
(contact libre de
potentiel)
et une des fonctions suivantes
H Raccordement du circulateur chauffage (à plusieurs vitesses) pour le circuit
de chauffage raccordé directement
H Raccordement d’une alarme centralisée
H Raccordement d’une pompe de charge eau chaude sanitaire
2 (1)A250V~
Tension nominale : 230V~
Extension externe H1,
Réf.7179058
Module d’extension dans un boîtier, à monter au mur.
L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes (jusqu’à 8) :
Charge nominale
du relais de sortie
Fonction
H Raccordement d’une alarme centralisée
0,4 (0,2)A250V~
H Raccordement du circulateur chauffage (à plusieurs vitesses) pour le circuit
de chauffage raccordé directement
H Raccordement d’une pompe de charge eau chaude sanitaire
2 (1)A250V~
total 4 A~ maxi
H Demande d’une température minimale d’eau de chaudière
H Inversion externe du mode de fonctionnement
H Verrouillage externe
H Imposition de la consigne de température d’eau de chaudière au travers
d’une entrée 0−10 V
Tension nominale :
Fréquence nominale :
Intensité nominale :
Puissance absorbée :
Classe de protection :
Type de protection :
230V~
50Hz
4A
4W
I
IP32
Température ambiante
H en fonctionnement : de 0 à +40°C
emploi dans un
volume d’habitation
et une chaufferie
(ambiance normale)
H stockage
et transport :
de 20 à +65ºC
Extension externe H2,
Réf.7179265
Module d’extension dans un boîtier, à monter au mur.
L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes :
H Demande d’une température minimale d’eau de chaudière
H Inversion externe du mode de fonctionnement
H Verrouillage externe
14
230V~
50Hz
2A
3W
I
IP32
Température ambiante
H en fonctionnement : de 0 à +40ºC
emploi dans un
volume d’habitation
et une chaufferie
(ambiance normale)
H stockage
et transport :
de 20 à +65ºC
5816306−F
Tension nominale :
Fréquence nominale :
Intensité nominale :
Puissance absorbée :
Classe de protection :
Type de protection :
VITODENS 333
Vitotronic 200 en fonction de la température extérieure
Vitotronic200, typeHO1, en fonction de la température extérieure
Intégrée à la Vitodens
H Régulation numérique de chaudière en
fonction de la température extérieure
pour modulation du fonctionnement
de la Vitodens
H Avec module de commande
H Régulation de 2 circuits de chauffage
dont 1 à vanne mélangeuse motorisée
H Horloge numérique pour programmes
journalier et hebdomadaire avec quatre
plages d’activation programmables
par jour pour la marche réduite et
l’autorisation de production d’eau
chaude sanitaire
H Protection de l’installation de chauffage
contre le gel
H Système de diagnostic intégré
H Régulation eau chaude sanitaire
intégrée
H Programme de séchage de chape
H Enclenchement et verrouillage externes
(possibles avec un accessoire)
Conception modulaire
Caractéristiques techniques
Module de commande
La régulation se compose d’un appareil
de base, de modules électroniques et
d’un module de commande.
La régulation contient :
un interrupteur marche arrêt/chaudière,
un limiteur électronique de température
maximale, un aquastat de chaudière, une
interface Optolink ordinateur portable,
des touches de
H sélection du programme,
H programme vacances,
H régimes réceptions et économique,
H températures en marche réduite,
H température d’eau chaude sanitaire,
H marche provisoire
et un bouton pour la température en
marche normale.
Un dispositif de délestage des circulateurs
chauffage et du brûleur en fonction des
besoins, un dispositif de réglage d’une
limite variable de chauffe, un dispositif
anti−grippage des pompes, un système
de diagnostic intégré, un affichage des
messages d’entretien et une fonction
chape.
Tensionn nominale :
Fréquence nominale :
Intensité nominale :
Puissance absorbée :
Classe de protection :
H à horloge numérique
H écran éclairé avec guidage en texte clair
H multi−langues
H affichage des températures et des
messages de dérangement
H codages par affichages à l’écran
du module de commande
H ensemble des réglages et des
principaux codages en texte clair
Constitution et fonctions
Fonctions
5816306−F
La Vitotronic module la température
d’eau de chaudière.
Elle module automatiquement la
température d’eau de chaudière
(= température du départ chauffage
du circuit raccordé directement à la
chaudière) et la température de départ
du circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse (en association avec
l’équipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse) en fonction de la
température extérieure.
Elle comprend une régulation eau chaude
sanitaire adaptative avec dispositif de
priorité (circulateurs chauffage arrêtés,
vanne mélangeuse fermée).
Il est également possible d’activer une
fonction de désinfection thermique pour
le préparateur d’ECS.
230V~
50Hz
6A
I
IP X 4 D selon
norme EN 60529
Température ambiante
H en fonctionnement : de 0 à +40°C
emploi dans
des volumes
d’habitation et
des chaufferies
(conditions
d’ambiance
normales)
H stockage
et transport :
de 20 à +65°C
Réglage de l’aquastat
électronique :
74°C (il n’est pas
possible de
modifier cette
valeur)
Réglage de la
surveillance
électronique de
température
(chauffage) :
81°C (il n’est pas
possible de modifier
cette valeur)
Réglage du limiteur
de température :
100°C (il n’est pas
possible de modifier
cette valeur)
Plage de réglage de
la température d’eau
chaude sanitaire
Hchaudière murale
gaz double service : de 10 à 57ºC
Hchaudière murale
gaz simple service : de 10 à 60ºC
Plage de réglage de
la courbe de chauffe
H pente :
de 0,2 à 3,5
H parallèle :
de 13 à 40K
Fonction de protection contre le gel
La fonction de protection contre le gel
est active dans tous les programmes de
fonctionnement.
La fonction de protection contre le gel est
H enclenchée si la température extérieure
est inférieure à +1°C environ.
En fonction hors gel, le circulateur
chauffage est enclenché et l’eau de
chaudière maintenue à une température
inférieure de 15°C environ.
H arrêtée si la température extérieure
dépasse +3°C environ.
Régime d’été
Programme de fonctionnement"w
Le brûleur n’est enclenché que s’il faut
produire de l’eau chaude sanitaire ou
si de l’eau chaude est soutirée de la
chaudière murale gaz double service.
Caractéristique de réglage
PI à sortie modulante.
VITODENS 333
15
Vitotronic 200 en fonction de la température extérieure
Réglage des courbes de chauffe (pente et
parallèle)
du circuit raccordé directement à la
chaudière) et la température de départ
du circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse (en association avec
l’équipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse) en fonction de la
température extérieure.
La température de départ nécessaire à
l’obtention d’une température ambiante
donnée est fonction de l’installation de
chauffage et de l’isolation du bâtiment à
chauffer.
Le réglage des deux courbes de chauffe
permet d’adapter la température d’eau de
chaudière et la température de départ au
bâtiment.
Sonde de chaudière
Sonde eau chaude sanitaire
La sonde de chaudière est raccordée à la
régulation et implantée dans la chaudière.
Température ambiante
H en fonctionnement : de 0 à +130ºC
H stockage
et transport :
de 20 à +170ºC
Comprise dans
H l’ensemble de raccordement pour
préparateur d’eau chaude sanitaire
mural (80 litres) (à mentionner sur
la commande)
H l’ensemble de raccordement pour
préparateur d’eau chaude sanitaire
inférieur (120 ou 150 litres)
(à mentionner sur la commande)
H l’ensemble de raccordement pour
préparateur d’eau chaude sanitaire
latéral (160, 200 ou 300 litres ou autre
préparateur d’eau chaude sanitaire
(à mentionner sur la commande)
Remarque importante !
Si un collecteur à bipasse est employé,
une sonde de température collecteur à
bipasse devra être raccordée.
Sonde extérieure
Longueur du câble 3,75 m, à fiche
Type de protection :
IP32
Température ambiante
Hen fonctionnement : de 0 à +90ºC
Hstockage
et transport :
de 20 à +70ºC
Courbes de chauffe :
3,4
3,2
3,0
2,8
2,6
2,4
2,2
2,0
Pente courbe de chauffe
90
80
70
60
50
40
30
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
20
20 15 10 5 0 −5 −10 −15 −20
Température extérieure en °C
5816306−F
La température d’eau de chaudière est
limitée vers le haut par l’aquastat de
surveillance et la consigne de
température réglée sur la régulation
électronique de température maximale.
La température de départ ne peut pas
dépasser la température d’eau de
chaudière.
Emplacement :
H mur nord ou nord−ouest du bâtiment
H de 2 à 2,5 m au dessus du sol, un peu
plus haut que le milieu du premier
étage si le bâtiment a plusieurs étages.
Raccordement :
H câble 2 conducteurs d’une longueur
maximale de 35 m et une section des
conducteurs de 1,5 mm2 de cuivre
H le câble ne devra pas être tiré à
proximité immédiate de câbles
230/400 V
Type de protection :
IP 43 selon
norme EN 60 529
Température ambiante
en fonctionnement
stockage et transport : de 40 à +70ºC
16
VITODENS 333
Accessoires pour la Vitotronic 200
Accessoires pour la Vitotronic 200
Remarque importante concernant la
sonde d’ambiance de compensation
(fonction RS) des commandes à distance
Vitotrol200 (appareil raccordé au
BUS KM), réf. 7450 017
Vitotrol300 (appareil raccordé au
BUS KM), réf. 7450 790
La commande à distance Vitotrol 200
permet, pour un circuit de chauffage, de
régler la température ambiante désirée
en marche normale et de sélectionner le
programme de fonctionnement depuis
une pièce au choix.
Le Vitotrol 200 dispose de touches de
sélection du programme éclairées et
de touches réceptions et économique.
Le voyant de dérangement affiche les
défauts de la régulation.
Il est possible de raccorder une commande
à distance pour chacun des circuits de
chauffage.
La commande à distance Vitotrol 300
permet, pour un circuit de chauffage, de
régler la température ambiante désirée en
marche normale et réduite, de sélectionner
le programme de fonctionnement et de
régler la programmation du chauffage,
de la production d’eau chaude sanitaire
et de la pompe de bouclage eau chaude
sanitaire.
Le Vitotrol 300 dispose d’un écran éclairé,
de touches de sélection du programme
éclairées et de touches réceptions et
économique, d’un dispositif d’inversion
automatique heure d’été/heure d’hiver,
de touches pour le programme vacances,
le jour de la semaine et l’heure.
Il est possible de raccorder une commande
à distance pour chacun des circuits de
chauffage.
La fonction −RS ne doit pas agir sur le
circuit plancher chauffant compte−tenu
de l’inertie de ce circuit.
La fonction −RS ne doit pas agir sur le
circuit de chauffage sans vanne
mélangeuse si la chaudière est à
limitation inférieure de la température.
Remarque concernant les Vitotrol 200
et 300
Si besoin est, il est également possible
de combiner un Vitotrol 200 et un
Vitotrol 300 (1 appareil par circuit
de chauffage) dans une installation.
5816306−F
Sonde d’ambiance,
Réf. 7408012
Fonction WS (en fonction de la
température extérieure) : montage
à un endroit commode d’accès.
Fonction −RS (avec sonde d’ambiance de
compensation) : la commande à distance
est à placer sur le mur intérieur de la
Sonde d’ambiance indépendante
pièce d’habitation principale du côté
complétant le Vitotrol 200 ou le
opposé aux radiateurs. Ne pas l’implanter
Vitotrol 300 ; à utiliser s’il n’est pas
dans des étagères, des renfoncements, à
possible de monter le Vitotrol 200 ou
proximité immédiate de portes ou près de
300 dans la pièce d’habitation principale
sources de chaleur (rayonnement solaire,
cheminée, appareil de télévision, etc.)
ou à un emplacement optimal pour la
La sonde d’ambiance intégrée mesure la
détection de la température ambiante ou
température ambiante et induit, si besoin
le réglage.
est, une correction de la température
La sonde d’ambiance est à placer sur
de départ et une montée rapide en
un mur intérieur de la pièce d’habitation
principale à l’opposé des radiateurs. Ne pas température au début du régime
l’implanter dans des étagères, une niche, à chauffage (si codée).
Raccordement :
proximité immédiate d’une porte ou près
H câble 2 conducteurs d’une longueur
de sources de chaleur (soleil,
maximale de 50 m (même si
cheminée, poste de télévision, etc., par
plusieurs commandes à distance
exemple).
sont raccordées)
La sonde d’ambiance sera raccordée au
H le câble ne devra pas être tiré à
Vitotrol 200 ou 300.
proximité immédiate de câbles
Raccordement :
230/400 V.
H câble 2 conducteurs d’une section de
H fiches très basse tension livrée
avec l’appareil.
1,5 mm2 de cuivre.
H longueur du câble à partir de la
Alimentation électrique au travers
commande à distance : 30 m
du BUS KM.
H Le câble ne doit pas être tiré à proximité
Intensité nominale :
10mA
immédiate câbles 230/400 V
Puissance absorbée :
0,2W
Classe de protection :
III
Classe de protection :
III
Type de protection :
IP 30 selon
Type de protection :
IP30 selon
norme
norme
EN 60529, à
EN 60529, à
garantir par le
garantir par le
montage/la
montage/la
mise en place
mise en place
Température ambiante
Température ambiante
H en fonctionnement :
de 0 à +40ºC
H en fonctionnement :
de 0 à +40ºC
H stockage
H stockage
et transport :
de 20 à +65ºC
et transport :
de 20 à +65ºC
Plage de réglage
de la consigne de
température ambiante : de 10 à 30°C,
peut passer à
3/23°C ou à
17/37°C
La consigne de température ambiante
en marche réduite sera réglée sur la
régulation.
VITODENS 333
Fonction −WS (en fonction de la
température extérieure) : montage
à un endroit commode d’accès.
Fonction −RS (avec sonde d’ambiance de
compensation) : la commande à distance
est à placer sur le mur intérieur de la pièce
d’habitation principale du côté opposé aux
radiateurs. Ne pas l’implanter dans des
étagères, des renfoncements, à proximité
immédiate de portes ou près de sources
de chaleur (rayonnement solaire,
cheminée, appareil de télévision, etc.)
La sonde d’ambiance intégrée mesure la
température ambiante et induit, si besoin
est, une correction de la température
de départ et une montée rapide en
température au début du régime
chauffage (si codée).
Raccordement :
H câble 2 conducteurs d’une longueur
maximale de 50 m (même si plusieurs
commandes à distance sont raccordées)
H le câble ne devra pas être tiré à proximité
immédiate de câbles 230/400 V.
H fiches très basse tension livrée avec
l’appareil.
Alimentation électrique au travers
du BUS KM
Intensité nominale :
10mA
Puissance absorbée :
0,5W
Classe de protection :
III
Type de protection :
IP 30 selon
norme
EN 60529, à
garantir par
le montage/la
mise en place
Température ambiante
H en fonctionnement :
de 0 à +40ºC
H stockage
et transport :
de 20 à +65ºC
Plage de réglage
de la consigne de
température ambiante
H en marche normale :
de 10 à 30°C,
peut passer
à 3/23°C ou à
17/37°C
H en marche réduite :
de 3 à 37ºC
17
Accessoires pour la Vitotronic 200
Equipement de motorisation pour un
circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
(appareil raccordé au BUS KM),
Réf.7178995
Aquastat de surveillance à doigt de gant
Limitation de la température maximale pour
un plancher chauffant,
Réf. 7151 728
Régulation de vanne mélangeuse
Pour raccordement d’une régulation
de chauffage Vitotronic 050 ou d’un
Vitocom 300, composé d’une platine
électronique (à implanter dans la
régulation de la chaudière)
Répartiteur de BUS KM,
Réf. 7415028
R
La régulation de vanne mélangeuse
sera montée directement sur la vanne
mélangeuse Viessmann DN 20 à 50 et
R ½ à R 1¼.
La régulation de vanne mélangeuse est
un ensemble à servo−moteur. Le sens de
rotation peut être inversé. Avec fiche de
raccordement pour le circulateur
chauffage, sonde de départ (sonde
à applique), alimentation électrique
et raccordement au BUS.
Tension nominale :
230V~
Fréquence nominale :
50Hz
Intensité nominale :
4 (2)A
Puissance absorbée :
6,5W
Classe de protection :
Type de protection :
IP 32 D selon
norme EN 60529
Température ambiante
Hen fonctionnement :
de 0 à +40ºC
Hstockage
et transport :
de 20 à +65ºC
Charge nominale du relais
de sortie pour le
circulateur chauffagesÖ : 4 (2)A 230V~
Module de communication LON,
Réf.7179113
L’aquastat de surveillance est à implanter
dans le départ chauffage et arrête le
circulateur chauffage si la température
de départ est excessive.
A câble de raccordement (4 m de
longueur environ) et fiche
Plage de réglage :
de 30 à 80ºC
Différentiel :
11K maxi
Pouvoir de coupure :
6 (1,5)A250V~
Cadran de réglage :
dans le boîtier
Doigt de gant en acier
inoxydable :
R½×200mm
ou
Aquastat de surveillance à applique
Limitation de la température maximale
pour un plancher chauffant,
Réf. 7151 729
(à n’employer que sur des tubes métalliques)
Avec câble (3,0 m de longueur) et fiche
très basse tension.
Pour raccordement de 2 à 9 appareils au
BUS KM (équipement de motorisation
pour un circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse, Vitotrol, Vitocom 100, etc.).
Sonde à doigt de gant,
Réf.7179488
Pour détection de la température du
collecteur à bipasse.
Longueur du câble : 3,75 m environ,
à fiche
Type de protection :
IP32
Température ambiante
H en fonctionnement :
de 0 à +90ºC
H stockage
et transport :
de 20 à +70ºC
Servo−moteur :
Couple :
3Nm
Durée de course pour 90º2 : 2minutes
Zone morte du régulateur
PI à une pente de 1,4 :
±1,2K
Sonde de départ (sonde à applique)
18
5816306−F
Est à fixer à l’aide d’un collier.
Longueur du câble : 2,0 m environ, à fiche
Type de protection :
IP32
Température ambiante
Hen fonctionnement : de 0 à +100ºC
Hstockage
et transport :
de 20 à +70ºC
L’aquastat de surveillance est à monter sur
le départ chauffage et arrête le circulateur
chauffage si la température de départ est
excessive.
A câble de raccordement (4 m de longueur
environ) et fiche.
Plage de réglage :
de 30 à 80ºC
Différentiel :
14K maxi
Pouvoir de coupure :
6 (1,5)A250V~
Cadran de réglage :
dans le boîtier
VITODENS 333
Accessoires pour la Vitotronic 200
Extension interne H1,
Réf.7179057
Platine électronique à implanter dans la régulation.
L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes :
Fonction
Charge nominale
du relais de sortie
H Raccordement d’une électrovanne de sécurité externe (propane)
1 (0,5)A250V~
et une des fonctions suivantes
H Raccordement de la pompe de bouclage
H Raccordement du circulateur chauffage (à plusieurs vitesses) pour le circuit
de chauffage raccordé directement
H Raccordement d’une alarme centralisée
H Raccordement d’une pompe de charge eau chaude sanitaire
Tension nominale : 230V~
Fréquence nominale :
2 (1)A250V~
50Hz
Extension interne H2,
Réf.7179144
Platine électronique à implanter dans la régulation.
L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes :
Fonction
H Verrouillage d’appareils externes d’extraction d’air
Charge nominale
du relais de sortie
6 (3)A250V~
(contact libre de
potentiel)
et une des fonctions suivantes
H Raccordement de la pompe de bouclage
H Raccordement du circulateur chauffage (à plusieurs vitesses) pour le circuit
de chauffage raccordé directement
H Raccordement d’une alarme centralisée
H Raccordement d’une pompe de charge eau chaude sanitaire
Tension nominale : 230V~
2 (1)A250V~
Fréquence nominale : 50Hz
Extension externe H1,
Réf.7179058
Module d’extension dans un boîtier, à monter au mur.
L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes (jusqu’à 8) :
Fonction
H Raccordement d’une alarme centralisée
Charge nominale
du relais de sortie
0,4 (0,2)A250V~
H Raccordement de la pompe de bouclage
H Raccordement du circulateur chauffage (à plusieurs vitesses) pour le circuit
de chauffage raccordé directement
H Raccordement d’une pompe de charge eau chaude sanitaire
2 (1)A250V~
total 4 A~ maxi
H Demande d’une température minimale d’eau de chaudière
H Demande d’une température minimale d’eau de chaudière
H Inversion externe du mode de fonctionnement
H Verrouillage externe
H Imposition de la consigne de température d’eau de chaudière au travers
d’une entrée 0−10 V
Tension nominale :
Fréquence nominale :
Intensité nominale :
Puissance absorbée :
Classe de protection :
Type de protection :
230V~
50Hz
4A
4W
I
IP32
Température ambiante
H en fonctionnement : de 0 à +40°C
emploi dans un
volume d’habitation
et une chaufferie
(ambiance normale)
H stockage
et transport :
de 20 à +65ºC
Extension externe H2,
Réf.7179265
Module d’extension dans un boîtier, à monter au mur.
L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes :
Fonction
H Raccordement de la pompe de bouclage
Charge nominale
du relais de sortie
2 (1)A250V~
total 4 A~ maxi
5816306−F
H Demande d’une température minimale d’eau de chaudière
H Inversion externe du mode de fonctionnement
H Verrouillage externe
Tension nominale :
Fréquence nominale :
Intensité nominale :
Puissance absorbée :
Classe de protection :
Type de protection :
VITODENS 333
230V~
50Hz
2A
3W
I
IP32
Température ambiante
H en fonctionnement : de 0 à +40°C
emploi dans un
volume d’habitation
et une chaufferie
(ambiance normale)
H stockage
et transport :
de 20 à +65ºC
19
Accessoires pour la Vitodens 333
Etat de livraison
Accessoires pour la Vitodens 333
Equipement de neutralisation
à neutralisant en granulés
Réf.7252666
DN 40
145
310
Ensemble de raccordement pompe
de bouclage
à implanter dans la Vitodens 333,
composition :
H pompe,
H vanne de réglage du débit,
H groupe de tubes avec isolation,
H extension externe H2 pour raccordement
à la Vitotronic
Réf.7179422
Cache mural
Plastrons pour les raccords hydrauliques.
Réf. 7181 968
Neutralisant en granulés
(2×1,3kg)
Réf. 9524 670
Ensemble entonnoir d’écoulement
Entonnoir d’écoulement avec siphon,
rosace et tube d’écoulement soupape
de sécurité,
réf. 7176 014
Etat de livraison
Coloris de la jaquette à revêtement de
résine époxy : blanc
20
En colis séparés :
Vitotronic 100 pour marche à
température d’eau constante
ou
Vitotronic 200 en fonction de la
température extérieure
La Vitodens 333 est livrée prééquipée
pour le gaz naturel Es.
Un jeu de pièces de passage au gaz
naturel Ei ou au propane est livré en
cas de commande (diaphragme gaz).
5816306−F
Chaudière gaz à condensation à surfaces
d’échange Inox−Radiales, brûleur modulant
MatriX−compact pour gaz naturel et
propane, Aqua−Platine à Multi−Connecteur,
vase d’expansion à membrane, circulateur
chauffage à vitesse modulée et réservoir
de stockage eau chaude sanitaire intégré
à système de charge.
Précâblée et prête au raccordement.
VITODENS 333
Conseils concernant l’étude
Généralités
Planchers chauffants
Les Vitodens Viessmann peuvent être
employées dans tout chauffage à eau
chaude à circulation accélérée.
La pression minimale de l’installation
est de 0,8 bar.
Nous recommandons d’utiliser des tubes
en matériau de synthèse étanches à
l’oxygène pour les planchers chauffants.
Si on utilise des tubes en matériau de
synthèse non étanches à l’oxygène, il est
nécessaire de procéder à une séparation
des circuits ou de prévoir un traitement
d’eau. Ce traitement doit être compatible
avec les matériaux utilisés dans
l’installation. Notre gamme comprend
des échangeurs de chaleur indépendants
pour assurer une séparation hydraulique.
Choix de la puissance nominale
La puissance de la chaudière sera choisie
en fonction des besoins calorifiques du
bâtiment et pourra être plus élevée que
ceux−ci.
Le rendement des chaudières à
condensation est stable sur une vaste
plage de puissance de la chaudière ;
même si la puissance est le double des
besoins calorifiques, il reste pratiquement
inchangé.
Les planchers chauffants et les circuits de
chauffage présentant une capacité en eau
très importante (> 15 litres/kW) devront
être raccordés à la chaudière par
l’intermédiaire d’une vanne mélangeuse
3 voies dans le cas même si la chaudière
est à condensation ; voir feuille technique
"La régulation des chauffages par le sol".
Dimensionnement de
l’installation
On implantera dans le départ du circuit
plancher chauffant un aquastat de
surveillance pour limitation maximale
de la température.
H La température d’eau de chaudière est
limitée à 74°C.
Nous recommandons de dimensionner
la distribution de chauffage et la
production d’eau chaude sanitaire pour
des températures de départ maximales
de 70°C afin de maintenir les
déperditions par les conduites à
un niveau faible.
H Du fait des faibles températures de
retour requises pour la condensation, il
est déconseillé d’implanter des organes
de mélange dans le circuit de chauffage.
S’il faut des vannes mélangeuses,
installations comprenant plusieurs
circuits ou chauffages par le sol, par
exemple, on n’utilisera que des vannes
mélangeuses 3 voies.
Equipement de sécurité
Il est obligatoire d’équiper la chaudière
d’une soupape de sécurité.
Soupape de sécurité
Il est obligatoire d’équiper la chaudière
d’une soupape de sécurité.
Une soupape de sécurité (tarée à 3 bars)
est intégrée aux Vitodens. La conduite
de décharge devra déboucher sur un
entonnoir d’écoulement (ensemble
entonnoir d’écoulement livré comme
accessoire). Un siphon anti−odeurs est
intégré à l’entonnoir d’écoulement.
Conduites en matériau
synthétique pour radiateurs
Nous recommandons l’emploi d’un
aquastat de surveillance pour limitation
maximale de la température même
dans le cas de conduites en matériau
synthétique pour circuits de chauffage
par radiateurs.
Produits chimiques anticorrosion
Dans les installations de chauffage
correctement réalisées et conduites,
il ne se produit aucune corrosion en
règle générale.
Il n’est pas nécessaire d’employer des
produits chimiques anticorrosion.
Certains fabricants de conduites en
matériau synthétique recommandent
l’emploi d’additifs chimiques. Dans ce
cas, on ne devra utiliser que les produits
anticorrosion proposés dans le commerce
et autorisés ("qualité alimentaire") pour
les chaudières à production d’eau chaude
au travers d’échangeurs de chaleur
simple paroi (échangeurs instantanés
ou ballons à accumulation).
Composition de l’eau/protection
contre le gel
Les installations jusqu’à 100 kW ne
nécessitent pas de dispositions de
traitement de l’eau.
Si le volume spécifique de l’installation
dépasse 20 litres/kW de puissance de
chauffage (par suite de la mise en place
d’un réservoir tampon d’eau primaire,
par exemple), les recommandations de la
notice pour l’étude "Valeurs de référence
concernant la composition de l’eau"
seront à respecter. Si l’installation
de chauffage ne fonctionne pas en
permanence et qu’il y a risque de gel,
on pourra ajouter de l’antigel à l’eau du
chauffage. Autres indications, voir DTU.
Ne remplir la chaudière qu’avec de l’eau
ayant la qualité de l’eau potable. L’eau de
remplissage d’une dureté dépassant 35°f
devra être impérativement adoucie.
Mise en place
H Pas d’air pollué par des hydrocarbures
halogénés (contenus dans des aérosols,
des peintures, des solvants et des
nettoyants, par exemple)
H Pas de poussière abondante
H Pas d’humidité de l’air élevée
H Local hors gel et bien ventilé
Dans le cas contraire, il y a risque
de dysfonctionnements et
d’endommagements de l’installation.
La Vitodens ne pourra être installée dans
des locaux où l’air risque d’être
contaminé par des hydrocarbures
halogénés comme les salons de coiffure,
les imprimeries, les teintureries, les
laboratoires, etc. que si des mesures
suffisantes ont été prises pour assurer
une arrivée d’air sain.
Prière de contacter la société Viessmann
en cas de doute.
Si ces conditions ne sont pas remplies,
notre garantie expire en cas de dégâts
causés par le non−respect de l’une d’entre
elles.
5816306−F
Sécurité de manque d’eau
Les Vitodens Viessmann sont équipées
d’une sécurité de manque d’eau. Des
essais ont démontré qu’en cas de
manque d’eau consécutif à une fuite sur
l’installation de chauffage alors que le
brûleur fonctionne, le brûleur est arrêté
sans dispositions supplémentaires avant
qu’il n’y ait surchauffe de la chaudière et
du conduit d’évacuation des fumées.
VITODENS 333
21
Conseils concernant l’étude
Raccordement à une ventouse
Volumes de protection électriques
La chaudière est de catégorie C13, C33.
Si la Vitodens fonctionne en circuit
étanche, elle peut être placée dans
toute pièce quelles que soient sa taille
et sa ventilation.
Elle pourra être installée dans des pièces
d’habitation, des pièces annexes non
ventilées, des placards et des
renfoncements mais aussi dans des
combles avec traversée directe de toit
pour le conduit d’évacuation des fumées/
admission d’air.
Les conduits d’évacuation des fumées/
amenée d’air pour fonctionnement en
circuit étanche
H traversée verticale du toit,
H ventouse horizontale,
H traversée horizontale de toit
ont été testés et certifiés CE avec la
Vitodens sous forme d’un ensemble
fonctionnel. De ce fait, seuls ces conduits
devront être employés avec la chaudière
pour un fonctionnement en circuit
étanche.
Respecter les prescriptions de l’arrêté du
2 août 1977 et la norme DTU P 45−204.
Ces textes précisent notamment les
conditions d’implantation du débouché de
la ventouse. Celui−ci doit être situé à 0,40 m
au moins de toute baie ouvrante et à 0,6 m
de tout orifice d’entrée d’air de ventilation.
Ces deux distances s’entendent de l’axe
de l’orifice d’évacuation des gaz brûlés au
point le plus proche de la baie ouvrante ou
de l’orifice de ventilation.
Zone 2
Les installations électriques des pièces où
se trouvent une baignoire ou un douche
devront être réalisées de manière à ce
que les personnes ne soient pas
exposées à des courants dangereux.
La Vitodens correspond au type de
protection IP X 4 D. La Vitodens devra
être installée hors des volumes de
protection 0, 1 et 2.
Raccordement à une cheminée
La chaudière est de catégorie B23.
L’amenée d’air extérieur est obligatoire
dans ce cas. Les prescriptions des
recommandations ATG. B84, de la norme
NF P 51−201 et de la norme DTU P 45 − 204
sont à respecter. Employer des tubes
étanches et résistants aux condensats.
La section libre minimale doit être de
50 cm2. La Vitodens doit être raccordée
à proximité de la cheminée/du conduit.
Pour ce type de raccordement, un
adaptateur Ø 80/125 (réf. 9544 730) pour
des puissances 35 kW ou Ø 100/150
(réf. 9544 731) pour des puissances
> 35 kW est nécessaire.
22
VITODENS 333
Raccordements côté gaz et côté eau
Raccordement condensats
La conduite d’évacuation des condensats
sera tirée en pente continue.
Les condensats provenant de la cheminée
(si un écoulement existe) seront dirigés
avec ceux provenant de la chaudière vers
le réseau d’évacuation des eaux usées
directement ou (si nécessaire) au travers
d’un équipement de neutralisation des
condensats.
Remarque importante !
Un dispositif d’aération devra se
trouver entre le siphon et l’équipement
de neutralisation des condensats.
Vitodens333
2
A
B
A Flexible d’évacuation
(compris dans la Vitodens)
B Ensemble entonnoir d’écoulement
(accessoire)
Evacuation et neutralisation des condensats
Les condensats formés pendant le
fonctionnement tant à l’intérieur de
la chaudière qu’à l’intérieur du conduit
d’évacuation des gaz de fumées devront
être évacués dans les règles de l’art.
Leur pH est compris entre 4 et 5 pour
les chaudières gaz.
La réglementation locale en vigueur
sera à respecter pour l’évacuation
des condensats des chaudières gaz
à condensation.
Les conduites d’évacuation des
condensats et des eaux usées ne devront
être réalisées qu’en matériaux résistants
aux condensats. En outre, il est vivement
déconseillé d’employer des conduites ou
des joints en acier galvanisé ou en
matériau contenant du cuivre.
L’évacuation des condensats devra être
équipé d’une boucle ou d’un dispositif
d’aération pour empêcher toute sortie
de fumées.
5816306−F
Les condensats des chaudières gaz à
condensation pourront, en règle générale,
être dirigés sans neutralisation vers le
réseau public d’eaux usées.
La conduite d’évacuation des condensats
vers le tout−à−l’égout doit être parfaitement
visible. Elle devra être réalisée en pente
descendante et être équipée d’un siphon
anti−odeurs (avec aération) et d’un regard
permettant le prélèvement d’échantillons.
L’écoulement de sol devra impérativement
se trouver en dessous du siphon pour
condensats de la chaudière.
VITODENS 333
23
Raccordements côté gaz et côté eau
Equipement de neutralisation des condensats
C
A
Les Vitodens pourront (si nécessaire)
être livrées avec un équipement de
neutralisation des condensats indépendant
(accessoire). Les condensats formés seront
dirigés vers l’équipement de neutralisation
et traités.
La conduite d’évacuation des condensats
vers le réseau d’eaux usées devra être
visible. Elle devra être tirée en pente
descendante et équipée d’un siphon anti−
odeurs côté eaux usées et d’un manchon
permettant le prélèvement d’échantillons.
Si la Vitodens est montée en dessous de la
zone de reflux des eaux usées, on utilisera
une pompe refoulant les condensats.
La consommation de neutralisant en
granulés dépendant du mode de
fonctionnement de l’installation, il est
nécessaire de déterminer les quantités
à rajouter en effectuant plusieurs
contrôles lors de la première années
de fonctionnement. Il est possible qu’un
plein suffise pour plusieurs années.
2
B
A Evacuation des condensats
B Equipement de neutralisation
des condensats
C Ventilation par le toit
Equipement de neutralisation des
condensats pour installations à
une chaudière
H pour Vitodens 333
réf.7252666
DN 40
5816306−F
145
310
24
VITODENS 333
Conduite de bouclage eau chaude sanitaire
Conduite de bouclage eau chaude sanitaire
Les conduites de bouclage améliorent le
confort eau chaude sanitaire et réduisent
la consommation d’eau.
Ces avantages résultent de la disponibilité
immédiate de l’eau chaude au poste
consommateur.
Une mauvaise isolation de la conduite de
bouclage risque cependant d’induire des
déperditions calorifiques importantes.
Nous recommandons à partir d’une
longueur de conduite de 7 m de prévoir
un bouclage avec une isolation dans les
règles de l’art.
Légende
KW Eau froide
WW Eau chaude
Z
Bouclage
La conduite de bouclage sera équipée
non seulement d’un circulateur et d’un
clapet de retenue, mais encore d’une
horloge de programmation coupant la
bouclage durant la nuit.
1
Vitodens333
Bouclage avec ensemble de
raccordement pompe de bouclage
(sera intégré à la chaudière)
5816306−F
Bouclage sans ensemble
de raccordement
pompe de bouclage
VITODENS 333
25
Raccodements côté gaz et côté eau
Raccordement côté eau sanitaire
N
B
A
F
C
D
T
G H KLM G
G M O P G RN
E
S
M
U
A Eau chaude
B Conduite de bouclage
C Pompe de bouclage (uniquement en
cas de raccordement sans ensemble
de raccordement pompe de bouclage)
D Clapet de retenue (uniquement en cas
de raccordement sans ensemble de
raccordement pompe de bouclage)
E Débouché visible de la conduite de
décharge
F Soupape de sécurité
G Vanne d’arrêt
H Vanne deux voies de réglage du débit
(le montage et le réglage du débit
maximal d’eau froide en fonction du
débit d’eau chaude en 10 minutes du
préparateur d’eau chaude sanitaire
(voir page 4) sont recommandés)
K
L
M
N
O
P
R
S
Raccord pour manomètre
Clapet de retenue
Vidange
Eau froide
Filtre d’eau potable*1
Réducteur de pression
Clapet de retenue/disconnecteur
Vase d’expansion compatible à
l’eau chaude sanitaire
T Conduite de bouclage si emploi
de l’ensemble de raccordement
pompe de bouclage
U Pompe de bouclage sans
ensemble de raccordement
pompe de bouclage
La soupape de sécurité doit être impérativement montée.
Conseil : Monter cette soupape plus haut que le préparateur. Elle sera ainsi protégée de l’encrassement, de l’entartrage et des
températures excessives. De plus, le préparateur n’a pas besoin d’être vidangé lorsque l’on travaille sur la soupape de sécurité.
protéger l’installation domestique, il est recommandé de monter un filtre d’eau potable.
5816306−F
*1Pour
26
VITODENS 333
Vases d’expansion
Contrôle du vase d’expansion intégré ou du vase d’expansion du cadre de montage
Vase d’expansion intégré à la
Vitodens 333
Pression d’azote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,75 bar
Pression de décharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 bars
Capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 litres
On vérifiera lors de l’intégration
hydraulique que le dimensionnement
du vase d’expansion correspond aux
conditions de l’installation.
La procédure suivante permet un premier
contrôle.
VVEM =f ((VI+VC) Ce+2,4)
VVEM =Volume du vase d’expansion
f
= Coefficient d’expansion (3 pour
la vase d’expansion)
VI
= Volume de l’installation
VC
= Volume d’eau de chaudière
= Coefficient d’expansion eau
Ce
du chauffage
Exemple :
Installation : Vitodens333
Volume d’eau de
chaudière : 5 litres
Puissance : 20 kW
Radiateurs plats
Volume de l’installation :
130 litres environ,
chauffage 70/65°C
Remarque importante
Si le vase d’expansion implanté ou
livré comme accessoire ne suffit pas,
l’installateur raccorder un vase
d’expansion dimensionné en
conséquence au raccord pour
vase d’expansion de la Vitodens.
Calcul :
Chauffage 70/65°C, température moyenne
de l’eau : 60°C environ
Ce=0,0171
VVEM=2·((130 + 5)·0,0171+2,4)
VVEM=9,42litres
3
Résultat :
Le vase d’expansion intégré (capacité
12 litres) suffit pour cette installation.
Détermination du volume de l’installation (valeurs indicatives)
1000
Détermination du coefficient d’expansion Ce
Volume de l’installation en litres
800
Température
moyenne de d’eau
(°C)
Coefficient
d’expansion
Ce
50
0,0121
60
0,0171
70
0,0228
600
C
400
B
A
200
130
0
5
10
Puissance en kW
20
30
40
50
5816306−F
A Radiateurs panneaux
B Radiateurs classiques
C Plancher chauffant
VITODENS 333
27
Bouteille de mélange
Bouteille de mélange ou échangeur de séparation hydraulique
Emploi
Règles d’étude des circuits hydrauliques
d’une installation :
H Prévoir en règle générale une bouteille
de mélange ou un échangeur en cas de
plusieurs Vitodens en cascade.
H Equilibrage de la bouteille de mélange
ou de l’échangeur : régler le débit
volumique côté chaudière à 10 à 30 %
environ en dessous du débit volumique
côté installation (réduction des retours).
H La bouteille de mélange ou l’échangeur
sont à dimensionner en fonction du
débit volumique maximal de
l’installation.
Schémas hydrauliques, voir, schéma
concerné.
Chaudière
Débit volumique
maximal
litres/h
Vitodens333
1 400
Le circuit générateur de chaleur et le
circuit de chauffage seront dimensionnés
séparément en fonction du type
d’installation.
La bouteille de mélange ou l’échangeur
sépare le circuit générateur de chaleur
(circuit chaudière) et les circuits de
chauffage.
Circuit générateur de chaleur
Le circulateur intégré à la Vitodens devra
vaincre les pertes de charge du circuit
primaire (côté chaudière) y compris
bouteille de mélange ou échangeur (les
pertes de charge de la bouteille de
mélange sont négligeables). Les
graphiques pompes permettent de
déterminer la hauteur manométrique
résiduelle correspondant au débit
circulant dans le circuit générateur afin
de sélectionner le diamètre des conduites
ou de régler en conséquence la pompe
à vitesse modulée de la Vitodens 300
ou 333.
Circuit de chauffage
Les pompes de chauffage à fournir par
l’installateur devront assurer le débit du
circuit de chauffage en surpassant les
pertes de charge de ce circuit ; elles seront
à dimensionner en conséquence.
Si le débit volumique maximal dépasse
les valeurs du tableau suivant, une
bouteille de mélange ou l’échangeur
devra être installé dans tous les cas.
Principe de fonctionnement d’une bouteille de mélange
T1
Vprimaire
Vsecondaire
T4
Vprimaire
Volume eau du chauffage
circuit générateur de chaleur
(de 10 à 30 % environ inférieur
à Vsecondaire)
Vsecondaire Volume eau du chauffage
du circuit de chauffage
T1
Température eau de départ
circuit générateur de chaleur
T2
Température de retour
T3
Température de départ circuit
de chauffage
T4
Température de retour circuit
de chauffage
Qprimaire Quantité de chaleur fournie
par le générateur
Qsecondaire Quantité de chaleur dissipée
par le circuit de chauffage
Vprimaire
T1
T2
Qprimaire
<
>
j
=
Vsecondaire
T3
T4
Qsecondaire
Nota : la mise en place de thermomètres
facilite les réglages de débits.
5816306−F
T2
T3
28
VITODENS 333
Collecteur à bipasse
Bouteille de mélange en liaison avec un Divicon modulaire
voir feuille technique Divicon modulaire (accessoires)
457
120
697
120
120
HV HR
120
120
HV HR
HV
HR
Débit maxi : 4,5 m3/h
275
407
275
407
910
910
Légende
HR Retour chauffage
HV Départ chauffage
HV
HR
5816306−F
3
VITODENS 333
29
Schémas hydrauliques
Schéma7
Schémas hydrauliques Vitodens333
Remarque importante !
Les présents schémas ne constituent qu’une représentation sans engagement de notre part, la présence de
tous les composants nécessaires et leur bon fonctionnement doivent être impérativement contrôlés par l’installateur.
Schéma hydraulique 7
Vitodens 333 avec un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse
D
B
C
A
WW
3
KW
E
A Vitodens333
B Sonde extérieure (uniquement dans
le cas de la régulation en fonction de
la température extérieure)
C Vitotrol100
pour régulation pour marche à
température d’eau constante
ou
Vitotrol 200 ou 300
pour régulation en fonction de
la température extérieure
D Circuit de chauffage
E Ballon ECS à système de charge
KW Eau froide
WW Eau chaude
Appareils nécessaires
Désignation
Nombre
Réf.
Vitodens333
pour marche à température d’eau constante :
Vitotrol100, typeUTA
ou
Vitotrol100, typeUTD
pour marche en fonction de la température extérieure :
Vitotrol200
ou
Vitotrol300
1
voir tarif
1
7170149
1
7179059
1
7450017
1
7179060
5816306−F
Pos.
A
C
30
VITODENS 333
Schémas hydrauliques
Schéma8
Schéma hydraulique 8
Vitodens 333 avec un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse et séparation/découplage hydraulique
D
B
C
E
A
F
G
WW
M
N
L
M
H
K
~
KW
O
A Vitodens 333 avec régulation en
fonction de la température extérieure
B Sonde extérieure
C Vitotrol
D Circuit plancher chauffant
E Limiteur de température maximale
F Sonde de départ
G Circulateur chauffage (à fournir)
H Vanne deux voies de réglage
K Vanne mélangeuse 3 voies
L Equipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse
M Sonde de départ du circuit primaire
N Séparation/découplage hydraulique
O Ballon ECS à système de charge
KW Eau froide
WW Eau chaude
Installation à circuit plancher chauffant
régulé par une vanne mélangeuse
3 voies.
Conditions particulières
Le débit volumique (puissance) du circuit
plancher chauffant ne dépasse pas le débit
maximal possible de la Vitodens :
1400 litres/h.
Dans le cas contraire une séparation ou
un découplage hydraulique est nécessaire.
La vanne mélangeuse 3 voies en place
nécessaire pour pouvoir atteindre la
température réduite du circuit plancher
chauffant est pilotée par l’équipement de
motorisation pour un circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse.
Le circulateur implanté dans la Vitodens
alimente le circuit primaire.
Le circuit plancher chauffant est alimenté
par un circulateur à fournir par
l’installateur et piloté par l’ensemble
de motorisation.
Séparation ou découplage hydraulique
H séparation hydraulique par échangeur
Vitotrans 100
H découplage hydraulique par bouteille
H découplage hydraulique par bipasse
(avec vanne d’équilibrage)
H découplage hydraulique par collecteur
à bipasse.
Les collecteurs à bipasse sont disponibles
en association avec un Divicon modulaire
ou comme accessoires indépendants.
Voir tarif Vitotec.
Autres indications sur les collecteurs à
bipasse, voir page 29.
Appareils nécessaires
Pos.
Désignation
Nombre
Réf.
A
C
Vitodens 333 à régulation en fonction de la température extérieure
Vitotrol200
ou
Vitotrol300
1
1
voir tarif
7450017
1
7179060
1
7151728
1
7151729
1
1
à fournir
7178995
1
1
7179488
voir tarif
E
5816306−F
G
L
M
N
Limiteur de température maximale pour plancher chauffant
aquastat de surveillance pour doigt de gant
ou
aquastat de surveillance à applique
Circulateur chauffage
Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
avec sonde de départ
Sonde de départ du circuit primaire
Séparation/découplage hydraulique
VITODENS 333
31
Schémas hydrauliques
Schéma9
Schéma hydraulique 9
Vitodens 333 avec un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse et un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
D
B
E
C
F
A
G
H
WW
M
M
K
L
~
KW
N
A Vitodens 333 avec régulation en
fonction de la température extérieure
B Sonde extérieure
C Vitotrol
D Circuit plancher chauffant
E Circuit de chauffage par radiateurs
F Limiteur de température maximale
G
H
K
L
M
Sonde de départ
Circulateur chauffage (à fournir)
Vanne deux voies de réglage
Vanne mélangeuse 3 voies
Equipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse
N Ballon ECS à système de charge
KW Eau froide
WW Eau chaude
Installation présentant des circuits de
chauffage de nature différente
H un circuit de chauffage par radiateurs
non régulé par une vanne
H un circuit plancher chauffant avec
vanne mélangeuse 3 voies
Conditions particulières
1.Le débit volumique (puissance) du
circuit plancher chauffant dépasse d’au
moins 30 % celui du circuit de chauffage
par radiateurs.
2.Le débit volumique total des deux
circuits de chauffage moins le débit de
bipasse du circuit plancher chauffant est
plus petit que le débit maximal possible
de la Vitodens : 1400 litres/h.
La vanne mélangeuse 3 voies en place
nécessaire pour pouvoir atteindre la
température réduite du circuit plancher
chauffant est pilotée par l’équipement de
motorisation pour un circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse.
Le circulateur implanté dans la Vitodens
alimente le circuit de chauffage par
radiateurs.
Le circuit plancher chauffant est alimenté
par un circulateur à fournir par
l’installateur piloté par l’équipement
de motorisation.
Le débit important du circuit plancher
chauffant correspondant au
dimensionnement de l’installation
est compensé par un bipasse réglable.
Si le débit maximal dimensionné dépasse
1400 litres/h, il est nécessaire de procéder
à une séparation/ou un découplage
hydraulique. Schéma hydraulique, voir
page34.
Appareils nécessaires
Pos.
Désignation
Nombre
Réf.
A
C
Vitodens 333 à régulation en fonction de la température extérieure
Vitotrol200
ou
Vitotrol300
Limiteur de température maximale pour plancher chauffant
aquastat de surveillance pour doigt de gant
ou
aquastat de surveillance à applique
Circulateur chauffage
Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
avec sonde de départ
1
1
voir tarif
7450017
1
7179060
1
7151728
1
1
1
7151729
à fournir
7178995
F
H
M
32
VITODENS 333
5816306−F
3
Schémas hydrauliques
Schéma10
Schéma hydraulique 10
Vitodens 333 avec un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse et un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse,
avec séparation des circuits
D
B
E
C
F
A
G
H
WW
M
M
K
L
~
N
K
K
KW
O
A Vitodens 333 avec régulation en
fonction de la température extérieure
B Sonde extérieure
C Vitotrol
D Circuit plancher chauffant
E Circuit de chauffage par radiateurs
F Limiteur de température maximale
G Sonde de départ
H
K
L
M
Circulateur chauffage (à fournir)
Vanne deux voies de réglage
Vanne mélangeuse 3 voies
Equipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse
N Echangeur de chaleur à plaques
pour séparation des circuits*1
O Ballon ECS à système de charge
KW Eau froide
WW Eau chaude
Installation présentant des circuits de
chauffage de nature différente
H un circuit de chauffage par radiateurs
non régulé par une vanne
H un circuit plancher chauffant avec vanne
mélangeuse 3 voies et séparation des
circuits si les tubes de matériau
synthétique ne sont pas étanches
à l’oxygène
Conditions particulières
Le débit volumique total des deux circuits
de chauffage est plus petit que le débit
maximal possible de la Vitodens (1400 l/h).
La compensation de la différence de
pression (∆p) entre le circuit de chauffage
par radiateursE et l’échangeur de
chaleurN est réalisée par des vannes
deux voies de réglageK.
La vanne mélangeuse 3 voies en place
nécessaire pour pouvoir atteindre la
température réduite du circuit plancher
chauffant est pilotée par l’équipement de
motorisation pour un circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse. Le circulateur
implanté dans la Vitodens alimente le
circuit de chauffage par radiateurs et
l’échangeur de chaleur à plaques pour
séparation des circuits. Le circuit plancher
chauffant est alimenté par un circulateur
à fournir par l’installateur piloté par
l’équipement de motorisation. Le débit
important du circuit plancher chauffant
correspondant au dimensionnement de
l’installation est compensé par un bipasse
réglable.
*1Remarque
importante !
Les pertes de charge côté secondaire
de l’échangeur de chaleur à plaquesN
doivent être inférieures/égales (œ) à
celles de la vanne mélangeuse 3 voies.
En tenir compte pour le
dimensionnement de l’échangeur de
chaleur à plaques (autorité de la vanne
mélangeuse).
Appareils nécessaires
Pos.
A
C
5816306−F
F
H
M
N
Désignation
Vitodens 333 à régulation en fonction de la température extérieure
Vitotrol200
ou
Vitotrol300
Limiteur de température maximale pour plancher chauffant
aquastat de surveillance pour doigt de gant
ou
aquastat de surveillance à applique
Circulateur chauffage
Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
avec sonde de départ
Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100
VITODENS 333
Nombre
1
1
Réf.
voir tarif
7450017
1
7179060
1
7151728
1
1
1
7151729
à fournir
7178995
1
voir tarif
33
Schémas hydrauliques
Schéma 11
Schéma hydraulique 11
Vitodens 333 avec un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (avec équipement de motorisation), un circuit de chauffage avec
vanne mélangeuse (avec Vitotronic 050) et séparation/découplage hydraulique
E
LON
B
D
C
F
230V~
A
G
G
H
WW
O
M
~
M
H
K
L
M
L
~
N
P
KW
R
3
A Vitodens 333 avec régulation en
fonction de la température extérieure
avec module de communication LON
B Sonde extérieure
C Vitotrol
D Circuit plancher chauffant
E Circuit de chauffage par radiateurs
F Limiteur de température maximale
G Sonde de départ
H Circulateur chauffage (à fournir)
K Vanne deux voies de réglage
L Vanne mélangeuse 3 voies
M Equipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse
N Vitotronic 050 (type HK1M)
O Sonde de température pour collecteur
à bipasse
P Séparation/découplage hydraulique
R Ballon ECS à système de charge
KW Eau froide
WW Eau chaude
Installation présentant des circuits de
chauffage de nature différente
H un circuit de chauffage par radiateurs
régulé par une vanne
H un circuit plancher chauffant avec vanne
mélangeuse 3 voies
Conditions particulières
Le débit volumique total des deux circuits
de chauffage moins le débit de bipasse
du circuit plancher chauffant est plus
petit que le débit maximal possible
de la Vitodens : 1400 litres/h.
Dans le cas contraire une séparation
ou un découplage hydraulique est
nécessaire.
Le circulateur implanté dans la Vitodens
alimente le circuit primaire.
Les circuits plancher chauffant et
chauffage par radiateurs sont alimentés
par des circulateurs à fournir par
l’installateur et pilotés par l’ensemble
de motorisation ou la Vitotronic 050
(type HK1M).
S’il faut raccorder plus de 2 circuits de
chauffage avec vanne mélangeuse, ils
pourront être pilotés par une
Vitotronic 050 (type HK3W).
Le débit important du circuit plancher
chauffant correspondant au
dimensionnement de l’installation
est compensé par un bipasse réglable.
La vanne mélangeuse 3 voies en place
nécessaire pour pouvoir atteindre la
température réduite du circuit plancher
chauffant est pilotée par l’équipement de
motorisation pour un circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse.
Une bouteille de mélange est disponible
en association avec un Divicon modulaire
ou comme accessoires indépendants.
Voir tarif Vitotec.
Autres indications sur les collecteurs à
bipasse, voir page 29.
5816306−F
Séparation ou découplage hydraulique
H séparation hydraulique par échangeur
Vitotrans 100
H découplage hydraulique par bouteille
H découplage hydraulique par bipasse
(avec vanne d’équilibrage)
H découplage hydraulique par collecteur
à bipasse.
34
VITODENS 333
Schémas hydrauliques
Schéma11
Appareils nécessaires
Pos.
Désignations
Nombre
Réf.
A
Vitodens 333 à régulation en fonction de la température extérieure
et module de communication LON
et câble de liaison LON
et résistance d’extrémité LON (2 pièces)
Vitotrol200
ou
Vitotrol300
Limiteur de température maximale pour plancher chauffant
aquastat de surveillance pour doigt de gant
ou
aquastat de surveillance à applique
Circulateur chauffage
Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
avec sonde de départ
Vitotronic050 (typeHK1M)
et module de communication LON
Sonde de départ circuit primaire
Bouteille de mélange en association avec un Divicon modulaire
1
1
1
1
1
voir tarif
7179113
7143495
7143497
7450017
1
7179060
1
7151728
1
2
1
7151729
à fournir
7178995
1
1
1
1
7178998
7172173
7179488
voir tarif
C
F
H
M
N
5816306−F
O
P
VITODENS 333
35
Conseils concernant l’étude et le dimensionnement de l’évacuation des fumées
Raccordement à une cheminée
La chaudière est de type B23.
L’amenée d’air extérieur est obligatoire
dans ce cas. Les prescriptions des
recommandations ATG. B84, de la norme
NF P 51−201 et de la norme DTU P 45 − 204
sont à respecter. Employer des tubes
étanches et résistants aux condensats.
La section libre minimale doit être de
50 cm2 . La Vitodens doit être raccordée
à proximité de la cheminée/du conduit.
Pour ce type de raccordement, un
adaptateur Ø 80/125 (réf. 9544 730)
est nécessaire.
Ventouse horizontale en matériau synthétique (PPs)
(type C13)
Les essais de certification CE ont démontré
que les surfaces de la Vitodens et des
conduits de fumées ne présentaient
à aucun endroit des températures
supérieures à 85°C.
H Vitodens de 26 à 35 kW :
Diamètre intérieur
tube de fumées :
Diamètre intérieur
tube d’admission d’air :
H Vitodens de 49 à 66kW :
Diamètre intérieur
tube de fumées :
Diamètre intérieur
tube d’admission d’air :
∅80mm
Retirer à la longueur droite maximale
du conduit 0,5 m par coude de 87° ou
0,3 m par coude de 45°.
Les conduits constituant la ventouse
verticale (traversée de toit) ont été
testés et certifiés CE avec la Vitodens
sous forme d’un ensemble fonctionnel.
Un tampon de visite permettant le
contrôle visuel et le nettoyage devra
être implanté dans le tube de fumées
au niveau de la pièce où se trouve la
chaudière.
∅125mm
∅ 100mm
∅150mm
maxi 10 m
Puissance nominale
1 5 7 4 6 42
kW
26
Diamètre conduit
∅mm
80/125
A
3
4
B
Longueur maximale : 10 m
1Manchette de raccordement
à la chaudière(comprise avec
la chaudière)
80
2Ventouse murale
(Coude 87° et rosaces comprises)
Réf. 7184 320
3Grille de protection
en cas de sortie des fumées à
proximité de voies de circulation
jusqu’à une hauteur de 2 m
au dessus du sol (sur demande)
Réf. 7337 276
4Tube droit coaxial
Longueur 1 m
Longueur 0,5 m
Réf. 7176 637
Réf. 7176 636
5Coude coaxial
87º (1unité)
45º (2unité)
Réf. 7176 639
Réf. 7176 640
ou
Té coaxial à tampon de visite
87º (1unité)
Réf. 7176 642
6Tampon de visite coaxial droit
Réf. 7176 641
7Manchon coulissant
Réf. 7176 663
Réf. 7176 664
5816306−F
Collier de fixation, blanc (1 pièce)
36
VITODENS 333
Conseils concernant l’étude et le dimensionnement de l’évacuation des fumées
Ventouse verticale en matériau de synthèse (PPs) pour traversée de toits à versants ou en terrasse (type C33x)
En cas de traversée de combles non
aménagés, le conduit d’évacuation des
fumées/admission d’air devra être tiré
dans un tube métallique qui le protégera
des endommagements mécaniques.
Les essais de certification CE ont démontré
que les surfaces de la Vitodens et des
conduits de fumées ne présentaient
à aucun endroit des températures
supérieures à 85°C.
Traversée verticale de toit en terrasse
Intégrer à la toiture le solin de toit comme
prescrit par la réglementation en vigueur
(voir page 41). Engager la traversée de
toit par le haut et la placer sur le solin.
H Vitodens de 26 kW
Diamètre intérieur
tube de fumées :
Diamètre intérieur
tube d’admission d’air :
Remarque importante !
Le diamètre de l’ouverture de passage
dans le plafond devra avoir au moins le
diamètre suivant :
diamètre du conduit ∅80mm : 130mm
diamètre du conduit ∅100mm : 160mm
La traversée de toit ne sera fixée à la
charpente par un collier que lorsque le
montage aura été terminé.
∅80mm
∅125mm
Remarque importante !
Retirer à la longueur droite maximale du
conduit 0,5 m par coude de 87° ou 0,3 m
par coude de 45° et 0,5 m pour un
tampon de visite coaxial droit.
Un tampon de visite permettant le
contrôle visuel et le nettoyage devra
être implanté dans le tube de fumées
au niveau de la pièce où se trouve la
chaudière.
Si plusieurs traversées de toit verticales
sont juxtaposées, respecter une distance
minimale de 0,4 m entre les traversées
et les autres composants du toit.
Les conduits constituant la ventouse
verticale (traversée de toit) ont été
testés et certifiés CE avec la Vitodens
sous forme d’un ensemble fonctionnel.
B
B
Puissance nominale
kW
26
Diamètre conduit
∅mm
A
1 Manchette de raccordement à
la chaudière (comprise avec la
chaudière)
A
2
2
5
maxi 11
1m
3
a
3
4
1
5
4
1
A Air amené
à la chaudière
B Fumées
5816306−F
Longueur maximale : 11 m
Remarque iimportante !
R
Respecter les règlements anti−incendie en vigueur.
VITODENS 333
80
4
2 Sortie de toit coaxiale
avec collier de fixation
Coloris noir
ou
Coloris rouge brique
Réf. 7176 643
3 Tuile mécanique universelle
Coloris rouge brique
Coloris noir
ou
Solin de toiture en terrasse
Réf. 7339 985
Réf. 7339 986
4 Tampon de visite coaxial, droit
Réf. 7176 641
5 Manchon coulissant
Réf. 7176 663
Réf. 7176 645
Réf. 7252 697
Coude coaxial
87º (1unité)
45º (2unité)
Réf. 7176 639
Réf. 7176 640
Tube coaxial
longueur 1 m
longueur 0,5 m
Réf. 7176 637
Réf. 7176 636
Collier de fixation, blanc
(1 unité)
Tube de prolongation au
dessus du toit avec collier
(ancrage à réaliser sur le
chantier)
Coloris noir
0,5m de longueur
1m de longueur
Coloris rouge brique
0,5m de longueur
1m de longueur
Réf. 7176 664
Réf.
7176741
7176742
7176743
7176744
37
Conseils concernant l’étude et le dimensionnement de l’évacuation des fumées
Conduits d’évacuation des fumées/d’admission d’air en matériau synthétique (Pps) dans le cas de plusieurs chaudières
raccordées à une cheminée à conduit 3 CE
(type C43)
L’étude et le calcul de cheminées à
conduit 3 CE auxquelles sont raccordés
plusieurs chaudières seront réalisés
par le fabricant concerné.
Les conduits 3 CE pourront être livrés par
les sociétés suivantes, par exemple :
H maxi
A
H
B
POUJOULAT
BP 01
79270 Saint−Symphorien
tél. 05 49 04 40 40
Fax 05 49 04 40 00
H mini *1
C
E
*1Demander
D
A Hauteur effective de la cheminée
rapportée à la Vitodens la plus haute
B Air admis
C Fumées
D Ouverture d’équilibrage
de la pression
E Trappe de visite
la distance minimale au fabricant de la cheminée.
5816306−F
4
38
VITODENS 333
Composants des conduits de fumées
Composants des conduits de fumées en matériau synthétique
Ventouses
Tube droit coaxial
(les tubes peuvent être coupés
à la longueur si besoin est)
Diamètre conduit∅80/125mm
500/1000/1950
Coude coaxial (87º)
Coude coaxial (45º)
Livré par paires
d
b
a
c
c
a
a
b
b
d
c
80 125
40
Diamètre Cote
[mm]
conduit
∅mm
a
80/125
c
d
40
120
80/125
Té coaxial à tampon de visite (87º)
Diamètre conduit∅80/125mm
d
b
c
80 125
40
Manchon coulissant
4
30
a
b
a
Tampon de visite coaxial (droit)
Diamètre conduit∅80/125mm
d
b
80 125
Diamètre Cote
[mm]
conduit
∅mm
a
e
c
b
a
80/125
b
b
Diamètre Cote
[mm]
conduit
∅mm
a
c
255
Diamètre Cote
conduit
[mm]
∅mm
a
b
c
d
80 125
40
270
80/125
b
80 125
d
e
40 140
c
120
Diamètre Cote
conduit
[mm]
∅mm
a
80/125
80
b
125
5816306−F
80/125
Diamètre Cote
conduit
[mm]
∅mm
a
VITODENS 333
39
Composants des conduits de fumées
Rosace murale
Collier de fixation, blanc
a
Diamètre Cote
conduit
[mm]
∅mm
a
80/125
130
Diamètre Cote
conduit
[mm]
∅mm
a
b
230
80/125
Sortie de toit
avec collier de fixation
Diamètre conduit ∅60 et 80mm
125
Rallonge de sortie de toit
Diamètre conduit∅80mm
550 (1050)
500 (1000)
1187
713
120
4
80
110
Raccords ∅125/110
(compris avec la sortie de toit diamètre conduit Ø 80/125 mm)
Traversée de mur (rosaces comprises)
Pour conduits Ø 80/125 mm
100
110
125
max. 500
660
730
5816306−F
max. 200
40
VITODENS 333
Composants des conduits de fumées
Composants en toiture
Tuile mécanique universelle
(convient pour les toits inclinés de 25 à 50°)
Solin de toiture en terrasse
øa
c
A
B
C
D
E
C
F
B
A
øb
G
A Tuile mécanique universelle
avec bavette périphérique en plomb (dimension : 500 X 500)
B Passage de tube pour tuile mécanique universelle
A
B
C
D
E
F
G
Couche de graviers
Couche d’isolant
Couche à circulation d’air
Isolation thermique
Isolation
Dalle
Traversée verticale de toit coaxiale
Diamètre
conduit
∅mm
80/125
Cote
[mm]
a
b
c
110 390 150
4
Changement de direction du conduit coaxial
(dans des cheminées non droites, par exemple)
(2 coudes coaxiaux 45°)
Dévoiement minimal(A)
100 mm pour conduits Ø 80 mm (C = 222 mm)
Emboîter l’un dans l’autre 2 coudes coaxiaux 45°
et les engager dansle conduit d’évacuation
des fumées/admission d’air
Dévoiement
plus de 100 mm pour conduits Ø 80 mm
Intercaler un tube coaxial (cote B) entre les deux coudes
coaxiaux 45° en fonction du dévoiement (cote A)
Tubes∅80/125mm
A (mm) 150 200 250 300 350 390
Tube
Hauteur
B (mm) 122 193 264 384 405 500
C (mm) 270 330 380 430 480 547
C
Dévoiement
5816306−F
A
VITODENS 333
41
3
Viessmann S.A. 57380 Faulquemont
Tél. 03 87 29 17 00
www.viessmann.fr
Membre du Groupement des Fabricants de
Matériels de Chauffage Central par l’Eau Chaude
et de Production d’Eau Chaude Sanitaire (GFCC)
42
VITODENS 333
5816306−F
Sous réserves de modifications techniques !

Manuels associés