Manuel du propriétaire | Viessmann VITODENS 333 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels42 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
42
VITODENS 333 Chaudière gaz compacte à condensation de 6,6 à 26,0 kW Feuille technique Document à classer dans : Catalogue Vitotec, intercalaire 7 Références et prix : voir tarif Vitodens333 TypeWS3A Chaudière gaz compacte à condensation double service, à brûleur MatriX−compact modulant à air soufflé, pour fonctionnement en circuit étanche à ventouse et pour raccordement à une cheminée. Avec système de charge intégré pour un confort eau chaude sanitaire exceptionnel, composé d’un échangeur à plaques surdimensionné associé à un ballon de stockage émaillé (capacité 86 litres). Pour gaz naturel et propane 5816306−F5/2004 Information sur le produit VITODENS 333 Concentrant un maximum de performances et de confort dans un volume réduit, la Vitodens 333 est exceptionnelle. Elle se monte même dans les placards ou dans les combles et offre tout le confort à un prix attractif. De technique modulaire, la Vitodens 333 combine la chaudière gaz à condensation Vitodens 300 et un système de charge avec ballon de stockage émaillé (86 litres). Tous les composants hydrauliques nécessaires ont été entièrement prémontés et constituent un appareil d’un design élégant. Il en résulte une simplicité de mise en place de l’appareil complet, un nombre réduit d’opérations de montage et donc des économies de temps de main−d’oeuvre. Ses dimensions d’élément de cuisine n’empêchent pas la Vitodens 333 d’être d’une maintenance très aisée puisque tous les composants sont accessibles par l’avant. La nouvelle régulation Vitotronic et son positionnement en hauteur facilite les manoeuvres, mais aussi les travaux de maintenance et d’entretien. Equipée du brûleur MatriX−compact, la Vitodens 333 respecte les valeurs limites du label écologique allemand Ange Bleu". De l’eau chaude toujours disponible immédiatement Le confort eau chaude sanitaire élevé de la Vitodens 333 résulte de son système de charge combinant un échangeur de chaleur à plaques performant et un ballon de stockage de 86 litres. Cette association garantit la disponibilité immédiate d’eau chaude à la température désirée à chaque soutirage et sans variations, même si les quantités prélevées sont importantes. On obtient ainsi des performances équivalentes à des chaudières avec un ballon d’eau chaude sanitaire traditionnel d’une capacité de 150 litres, voir plus. Les avantages en résumé : H Chaudière gaz compacte à condensation de 6,6 à 26,0 kW. H Chaudière livrée entièrement assemblée. H Rendement global annuel : 109 % sur PCI. H Fiabilité élevée et longévité importante grâce aux surfaces d’échange Inox− Radiales en acier inoxydable austénitique. H Brûleur gaz Matrix−compact, plage de modulation de 1 à 4 (25 à 100 %). H Souplesse de mise en place grâce aux dimensions compactes et à la faible hauteur. H Emissions polluantes nettement inférieures aux valeurs limites du label écologique allemand Ange bleu". H NOx < 12 ppm (< 20 mg/kWh) − CO < 15 ppm (< 16 mg/kWh). H Régulations Vitotronic, en fonction de la température ambiante ou extérieurs, à système de diagnostic intégré et interface Optolink pour ordinateur portable, peut communiquer avec Vitodata. H Faible consommation d’électricité grâce à la modulation de la vitesse de la turbine pour courant alternatif et du circulateur chauffage. H Adaptation automatique à la cheminée pour un rendement durablement élevé. H Confort eau chaude sanitaire très élevé. Débit spécifique 22,8 l/min à 40°C (selon EN 625) correspondant à 228 litres en 10 minutes. H Place économisée puisqu’il n’y a pas besoin de dégagements sur les côtés pour la maintenance. H Condensation même pendant la production d’eau chaude sanitaire grâce à H Montage, entretien et maintenance particulièrement facilités par le système un échangeur à plaques surdimensionné modulaire et un vaste coffret de et la régulation électronique de charge. raccordement. Une qualité contrôlée Certifiée CE selon les directives européennes en vigueur 2 5816306−F Classée dans la catégorie Condensation selon la RT 2000 Eligible aux offres Dolce Vita de Gaz de France Respecte les valeurs limites du label écologique allemand "Ange Bleu" selon norme RAL−UZ 61. VITODENS 333 Information sur le produit Vue éclatée Les surfaces d’échange Inox−Radiales en acier inoxydable assurent une fiabilité élevée avec une longévité importante ainsi qu’une puissance élevée dans un volume des plus réduits Le brûleur modulant MatriX−compact assure des émissions polluantes extrêmement basses Régulation numérique de chaudière Vase d’expansion à membrane intégré Circulateur chauffage intégré à vitesse modulée 5816306−F Réservoir de stockage eau chaude sanitaire à système de charge VITODENS 333 3 Vitodens333 Caractéristiques techniques Chaudière gaz, types B23 et C13, C33, C63, CatégorieIIEsi3P Gamme de puissance nominale*1 TD/TR=50/30ºC TD/TR=80/60ºC kW kW Débit calorifique nominal kW N° CE de la chaudière 6,6 26,0 6,0 23,7 6,3 24,7 CE0085BO 0338 Pression d’alimentation gaz gaz naturel propane mbar mbar 20 50 Pression maximale d’alimentation gaz*2 mbar 57,5 Puissance électrique absorbée maxi. (y compris circulateur) W 203 Poids kg 130 Capacité échangeur de chaleur litres Débit d’eau de chaudière à 200 mbar de hauteur manométrique résiduelle litres/h 1 050 Débit volumique maximal (valeur limite pour l’emploi d’un collecteur à bipasse) litres/h 1 400 Débit d’eau d’irrigation nominal à ∆t = 20 K litres/h 1 032 Pression de service maxi bars 3 Vase d’expansion à membrane Capacité Pression de remplissage litres bars 12 0,75 Raccords Départ et retour chaudière Eau froide, eau chaude Bouclage G (filetage femelle) G (filetage femelle) G (filetage mâle) Dimensions Longueur Largeur Hauteur mm mm mm Alimentation gaz R (filetage femelle) Réservoir de stockage eau chaude sanitaire Capacité Pression de service maxi (côté ECS) Débit continu eau chaude sanitaire pour un sanitaire de 10/40°C litres bars kW litres/h 86 10 24 688 Débit en 10 minutes*3 (pour un sanitaire de 10/40°C) débit spécifique litres/10mn litres/mn 228 22,8 Débits de gaz rapportés à la charge maximale gaz PCI gaz naturel Es10,2kWh/m 3 gaz naturel Ei 9,3kWh/m3 propane 12,8kWh/m3 m3/h m3/h kg/h 2,46 2,69 1,94 *1 ¾ ¾ 1 588 600 1 387 ¾ Indications selon normeEN677. Si la pression d’alimentation du gaz dépasse cette valeur, on montera un régulateur de pression de gaz en amont de la chaudière. Indications selon norme EN 625. 5816306−F *2 *3 5 4 VITODENS 333 Vitodens333 Gamme de puissance nominale TD/TR=50/30ºC TD/TR=80/60ºC kW kW Paramètres fumées*1 Groupe de valeurs fumées selon G 635/G 636 6,6 26,0 6,0 23,7 G 52/G 51 Température (à une température de retour de 30°C) à la puissance nominale en charge partielle ºC ºC 45 35 Température (à une température de retour de 60°C) ºC 70 Débit massique avec le gaz naturel à la puissance nominale en charge partielle avec le propane à la puissance nominale en charge partielle kg/h kg/h 47,3 11,8 kg/h kg/h 48,4 11,5 Rendement global annuel à TD/TR=50/30ºC TD/TR=80/60ºC % % 109 104 Débit moyen de condensats avec le gaz naturel et TD/TR=50/30ºC TD/TR=80/60ºC litres/jour litres/jour 11 13 8 10 Raccord condensats raccord flexible ∅mm 20 24 Buse de fumées*2 Conduit d’arrivée d’air diamètre intérieur ∅mm ∅mm extérieur mm 80 125 *1Valeurs de calcul pour dimensionnement des conduits d’évacuation. Les températures de fumées sont des valeurs brutes mesurées à 20°C de température d’air de combustion. Les indications pour la charge partielle se rapportent à une puissance de 30 % de la valeur nominale. Si la charge partielle est une autre valeur (en fonction du mode de fonctionnement du brûleur), le débit massique de fumées devra être déterminé en conséquence. La température des fumées à une température de retour de 30°C servira de référence pour le dimensionnement des conduits d’évacuation. La température des fumées à une température de retour de 60°C servira à déterminer le domaine d’utilisation des conduits d’évacuation avec des températures de fonctionnement maximales. *2 Fonctionnement avec une cheminée (B ) : 23 Pour ce type de raccordement les prescriptions de la norme NF P 51−201 et les recommandations ATG B 84 sont à respecter. Un adaptateur Ø 80/125 (réf. 9544 730) est nécessaire pour raccorder la chaudière à des conduits de fumées disponibles dans le commerce. 5816306−F " Caractéristiques techniques des composants de la technique modulaire Viessmann, voir feuilles techniques correspondantes. VITODENS 333 5 Vitodens333 470 588 (Largeur) 600 (largeur) KAS 180 257 WW Z2 46 GA KW 243 HV 208 C KOA 1161 1311 1438 1387 (Hauteur) HR 213 317 559 579 Z1 140 A min. 100 B Légende GA Alimentation gaz HR Retour chauffage HV Départ chauffage KAS Manchette de raccordement à la chaudière KOA Evacuation condensats KW Eau froide WW Eau chaude Z1 Bouclage (à réaliser sur le chantier) Z2 Bouclage avec ensemble de raccordement pompe de bouclage (accessoire) A Dégagement au mur avec ensemble de raccordement (accessoire) B Dégagement au mur en cas de raccordement réalisé sur le chantier C Ouverture pour les câbles d’alimentation électrique 5816306−F 6 VITODENS 333 Circulateur chauffage à vitesse modulée Circulateur chauffage à vitesse modulée La vitesse de la pompe et donc son débit sont communiqués à la pompe et réglés par la régulation en fonction de la température extérieure et des plages d’activation du chauffage ou de la marche réduite au travers d’un BUS interne de données. Une adaptation spécifique des vitesses maximale et minimale et de la vitesse en marche réduite à l’installation de chauffage existante sera effectuée par codage sur la régulation. En état de livraison, le débit minimal (adresse de codage "E7") est de 30 % et le débit maximal (adresse de codage "E6") est de 50 %. Les courbes permettent d’adapter le débit aux caractéristiques de l’installation rencontrées. Cette adaptation du débit du circulateur à l’installation réduit la consommation d’électricité du chauffage. Circulateur VICUPE−60 BUS Tension nominale Intensité nominale Puissance absorbée V~ Amaxi Amini Wmaxi Wmini Wen état de livraison 230 0,45 0,21 100 50 85 Hauteur de refoulement résiduelle du circulateur intégré 450 40 400 350 20 kPa 10 0 300 Hauteur résiduelle de refoulement en mbar 30 250 200 L H 150 M E 100 F 50 A Courbe Débit circulateur 5816306−F D C B 0 0 100 200 300 Débit volumique en litres/h A B C D E F G H G 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100 % VITODENS 333 Réglage adresse de codage "E6" E 6:030 E 6:040 E 6:050 E 6:060 E 6:070 E 6:080 E 6:090 E 6:100 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 K Exemple H Chauffage par radiateurs, température de dimensionnement 75/55°C, besoins calorifiques 20 kW débit volumique 860 litres/hK H Pertes de charge 150 mbarL H Point de dimensionnementM Courbe de pompe optimale selon graphique : C=adresse de codage "E6:050" 7 Mise en place Travaux préparatoires d’installation B A Légende GA Alimentation gaz R ¾ HR Retour chauffage G ¾ HV Départ chauffage G ¾ KOA Evacuation condensats (siphon à entonnoir) KW Eau froide G ¾ OKFF Niveau zéro plancher fini WW Eau chaude G ¾ Z1 Bouclage G1 (sans ensemble de raccordement pompe de bouclage) Z2 Bouclage G ¾ (avec ensemble de raccordement pompe de bouclage) A Ensemble de raccordement B Zone de passage les câbles d’alimentation électrique. Faire sortir des câbles du mur de 2000 mm environ. 5816306−F 8 VITODENS 333 Mise en place Travaux préparatoires avec ensemble de raccordement complet Avec ensemble de raccordement (référence 7179 419) pour raccordement côté gaz, chauffage et sanitaire des conduites du chantier vers le bas, composition : H 2 vannes d’arrêt à bille G ¾ avec purgeur d’air, eau du chauffage, H vanne gaz R ½ avec vanne d’arrêt thermique de sécurité intégrée, H robinet de remplissage, H console murale, H flexibles de raccordement, chauffage, sanitaire et gaz et H ensemble entonnoir d’écoulement avec conduites de décharge des soupapes de sécurité KW HV GA Remarques importantes ! Respecter un dégagement pour les travaux d’entretien de 700 mm devant la Vitodens. Il n’est pas nécessaire de respecter des dégagements à gauche et à droite de la Vitodens pour les travaux d’entretien. HR WW Z2 D E A 243 B 180 470 A 208 990 C KOA 317 455 559 Z1 OKFF 200 Vue côté mur Légende GA Alimentation gaz R ¾ HR Retour chauffage G ¾ HV Départ chauffage G ¾ KOA Evacuation condensats (siphon à entonnoir) OKFF Niveau zéro plancher fini KW Eau froide G ¾ WW Eau chaude G ¾ Bouclage G1 (sans ensemble de Z1 raccordement pompe de bouclage) Z2 Bouclage G ¾ (avec ensemble de raccordement pompe de bouclage) A Ensemble de raccordement B Vitodens 333 (dimensions extérieures) C Zone de passage les câbles d’alimentation électrique. Faire sortir des câbles du mur de 2000 mm environ. D Groupe de sécurité, DN 15, accessoire séparé E Raccord bouclage en cas d’ensemble de raccordement pompe de bouclage (accessoire séparé) 5816306−F VITODENS 333 9 Mise en place Travaux préparatoires d’installation avec ensemble de raccordement simplifié Avec ensemble de raccordement (référence 7179 420) pour raccordement sur le chantier depuis le haut ou depuis le bas composition : H 2 vannes d’arrêt à bille G ¾ avec purgeur d’air, eau du chauffage, H vanne gaz R ½ avec vanne d’arrêt thermique de sécurité intégrée, H robinet de remplissage KW GA HV Remarques importantes ! Respecter un dégagement pour les travaux d’entretien de 700 mm devant la Vitodens. Il n’est pas nécessaire de respecter des dégagements à gauche et à droite de la Vitodens pour les travaux d’entretien. WW KW HR D GA 243 WW 470 HV HR 208 1161 1311 A B KOA 559 Z 200 317 455 C OKFF Légende GA Alimentation gaz R ½ HR Retour chauffage G ¾ HV Départ chauffage G ¾ KOA Evacuation condensats OKFF Niveau zéro plancher fini KW Eau froide G ¾ WW Eau chaude G ¾ Z Bouclage A Vitodens333 B Zone de passage les câbles d’alimentation électrique. Faire sortir des câbles du mur de 2000 mm environ. C Ensemble d’entonnoir d’écoulement (accessoire) D Ensemble de raccordement 10 5816306−F Groupe de sécurité, DN 15, version coudée composition : H vanne d’arrêt H clapet de retenue et manchon de contrôle H manchon pour raccordement d’un manomètre H soupape de sécurité à membrane, 10 bars Réf.7180386 VITODENS 333 Mise en place Raccordement électrique Travaux préparatoires avec socle Raccordement électrique Socle de chaudière (réf. 7170 916) H réglable en hauteur, pour chapes de 10 à 18 cm H pour montage de la Vitodens 333 sur la dalle de plancher brute H à ouverture prédécoupée pour passage des conduites et des lignes sur le chantier Respecter les prescriptions locales en vigueur pour les travaux de raccordement électrique. La ligne d’alimentation sera équipée de fusibles de 16 A maxi. L’alimentation électrique (230 V~, 50 Hz) sera réalisée de manière fixe. Le raccordement des lignes d’alimentation et des accessoires sera réalisé au bornier de l’appareil. A Faire sortir des câbles du mur de 2000 mm environ dans la zone marquée (voir fig.) 208 câble d’un nombre de conducteurs correspondant pour les raccordements externes A Ouverture prédécoupée 559 Employer les câbles suivants : 3 x 1, 5 mm2 pour câbles d’alimentation électrique câbles 2 conducteurs pour H extension externe H1 ou H2 H sonde extérieure H Vitotronic050 (LON) H équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (BUS KM) H alarme centralisée (en liaison avec l’extension interne) H Vitotrol100, typeUTD H Vitotrol200 H Vitotrol300. câbles 3 conducteurs pour H Vitotrol100, typeUTA H alimentation électrique accessoires Interrupteur de verrouillage Un dispositif de verrouillage doit être employé si la chaudière est raccordée à une cheminée et si un appareil d’extraction d’air (hotte aspirante, par exemple) se trouve dans le volume d’air de combustion. 5816306−F On pourra utiliser pour ce faire l’extension interne H2 (accessoire). Lorsque la brûleur est enclenché, les appareils d’extraction seront arrêtés. VITODENS 333 11 Vitotronic 100 pour marche à température d’eau constante Vitotronic100, typeHC1, pour marche à température d’eau constante Intégrée à la Vitodens H Régulation électronique de chaudière pour marche de la Vitodens à température d’eau constante. H Une Vitotrol 100, type UTA ou UTD, est nécessaire pour la marche en fonction de la température ambiante H Système de diagnostic intégré H Régulation eau chaude sanitaire intégrée Régime d’été Programme de fonctionnementw Sonde eau chaude sanitaire Constitution et fonctions La régulation se compose d’un module de base, de platine électroniques et d’un module de commande. La régulation contient : un interrupteur marche/arrêt chaudière, un écran à affichage numérique, un aquastat de surveillance, un limiteur de température, des touches H de sélection du mode de fonctionnement H de réglage des températures d’eau de chaudière et d’eau chaude sanitaire, H de marche provisoire, un voyant de dérangement brûleur, une touche de réarmement brûleur, un système de diagnostic intégré et des fusibles. Caractéristique de réglage PI à sortie modulante. Caractéristiques techniques Tension nominale : Fréquence nominale : Intensité nominale : Classe de protection : Type de protection : 230V~ 50Hz 6A I IP X4D selon norme EN 60529, à garantir par le montage/la mise en place Mode d’action : Type 1B selon norme EN 60730−1 Température ambiante Hen fonctionnement : de 0 à +40°C emploi dans un volume d’habitation et une chaufferie (ambiance normale) Hstockage et transport : de 20 à +65ºC Réglage de l’aquastat électronique : 74°C (il n’est pas possible de modifier cette valeur) Réglage de la surveillance électronique de température (chauffage) : 81°C (il n’est pas possible de modifier cette valeur) Réglage du limiteur de température : 100°C (il n’est pas possible de modifier cette valeur) Plage de réglage de la température d’eau chaude sanitaire Hchaudière murale gaz double service : de 10 à 57ºC Hchaudière murale gaz simple service : de 10 à 60ºC 12 Le brûleur n’est enclenché que s’il faut produire de l’eau chaude sanitaire ou si de l’eau chaude est soutirée de la chaudière murale gaz double service. Sonde de chaudière La sonde de chaudière est raccordée à la régulation et implantée dans la chaudière. Température ambiante H en fonctionnement : de 0 à +130ºC H stockage et transport : de 20 à +170ºC Fonction de protection contre le gel La fonction de protection contre le gel est active dans tous les programmes de fonctionnement. Le brûleur est enclenché à une température d’eau de chaudière de 5°C et arrêté à une température d’eau de chaudière de 15°C. Le circulateur est enclenché en même temps que la brûleur et son arrêt est temporisé. Pour assurer la protection de l’installation contre le gel, le circulateur peut être enclenché à des intervalles définis (jusqu’à 24 fois pas jour) pour 10 minutes environ. Comprise dans H l’ensemble de raccordement pour préparateur d’eau chaude sanitaire mural (80 litres) (à mentionner sur la commande) H l’ensemble de raccordement pour préparateur d’eau chaude sanitaire inférieur (120 ou 150 litres) (à mentionner sur la commande) H l’ensemble de raccordement pour préparateur d’eau chaude sanitaire latéral (160, 200 ou 300 litres ou autre préparateur d’eau chaude sanitaire (à mentionner sur la commande) Longueur du câble 3,75 m, à fiche Type de protection : IP32 Température ambiante H en fonctionnement : de 0 à +90ºC H stockage et transport : de 20 à +70ºC Module de commande H Ecran d’affichage H Affichage des températures et des messages de dérangement H Affichage des codages 5816306−F Constitution VITODENS 333 Accessoires pour la Vitotronic 100 Accessoires pour la Vitotronic 100 Vitotrol100 (typeUTA), Réf. 7170 149 Vitotrol100 (typeUTD), Réf.7179059 H Thermostat d’ambiance analogique H à sortie de commande (tout ou rien) H à programme journalier réglable H la programmation standard a été réglée en usine (programmation spécifique possible) H durée minimale entre deux inversions 15 minutes H Thermostat d’ambiance digital H à sortie de commande (tout ou rien) H à horloge numérique H à bouton rotatif permettant le réglage de "confort en permanence abaissement en permanence" protection contre le gel" 2 programmes fixes préréglés un programme spécifique et programme vacances H avec des touches pour régimes réception et vacances Le Vitotrol 100 sera monté sur un mur intérieur de la pièce d’habitation principale à l’opposé des radiateurs ; ne pas le placer dans des rayonnages, des renfoncements, à proximité immédiate de portes ou près de sources de chaleur (comme le rayonnement solaire direct, une cheminée, un poste de télévision, etc.). Raccordement à la régulation : câble trois conducteurs d’une section de 1,5 mm2 (sans vert/jaune) 5816306−F Tension nominale : Charge nominale du contact : Type de protection : Température ambiante Hen fonctionnement : Hstockage et transport : Plage de réglage des consignes pour la marche normale et la marche réduite : Consigne de température ambiante en marche de veille : VITODENS 333 230V~/50Hz 6 (1)A250V~ IP20 de 0 à +40ºC de 20 à +65ºC de 10 à 30ºC Répartiteur de BUS KM, Réf. 7415028 Avec câble (3,0 m de longueur) et fiche très basse tension. Pour raccordement de 2 à 9 appareils au BUS KM (équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, Vitotrol, Vitocom 100, etc.). Le Vitotrol 100 sera monté sur un mur intérieur de la pièce d’habitation principale à l’opposé des radiateurs ; ne pas le placer dans des rayonnages, des renfoncements, à proximité immédiate de portes ou près de sources de chaleur (comme le rayonnement solaire direct, une cheminée, un poste de télévision, etc.). Fonctionnement à piles (deux piles LR 6/AA 1,5 V, autonomie : 1,5 ans environ). Raccordement à la régulation : câble deux conducteurs d’une section de 0,75 mm2. Tension nominale : 3V Charge nominale du contact sans potentiel H maxi : 6 (1)A230V~ H mini : 1mA5V Type de protection : IP 20 selon norme EN60529, à garantir par le montage/la mise en place Mode d’action : Sonde d’ambiance, type 1B selon norme EN 60730−1 Température ambiante H en fonctionnement : de 0 à +50ºC H stockage et transport : de 10 à +60ºC Plage de réglage des températures H de confort : de 10 à 30ºC H d’abaissement : de 10 à 30ºC H de protection contre le gel : de 6 à 10ºC Autonomie durant le remplacement des piles : 10minutes 6ºC 13 Accessoires pour la Vitotronic 100 Extension interne H1, Réf. 7179057 Platine électronique à implanter dans la régulation. L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes : Fonction Charge nominale du relais de sortie H Raccordement d’une électrovanne de sécurité externe (propane) 1 (0,5)A250V~ et une des fonctions suivantes H Raccordement du circulateur chauffage (à plusieurs vitesses) pour le circuit de chauffage raccordé directement H Raccordement d’une alarme centralisée H Raccordement d’une pompe de charge eau chaude sanitaire Tension nominale : 230V~ Fréquence nominale : 2 (1)A250V~ 50Hz Extension interne H2, Réf.7179144 Platine électronique à implanter dans la régulation. L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes : Fonction Charge nominale du relais de sortie H Verrouillage d’appareils externes d’extraction d’air 6 (3)A250V~ (contact libre de potentiel) et une des fonctions suivantes H Raccordement du circulateur chauffage (à plusieurs vitesses) pour le circuit de chauffage raccordé directement H Raccordement d’une alarme centralisée H Raccordement d’une pompe de charge eau chaude sanitaire 2 (1)A250V~ Tension nominale : 230V~ Extension externe H1, Réf.7179058 Module d’extension dans un boîtier, à monter au mur. L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes (jusqu’à 8) : Charge nominale du relais de sortie Fonction H Raccordement d’une alarme centralisée 0,4 (0,2)A250V~ H Raccordement du circulateur chauffage (à plusieurs vitesses) pour le circuit de chauffage raccordé directement H Raccordement d’une pompe de charge eau chaude sanitaire 2 (1)A250V~ total 4 A~ maxi H Demande d’une température minimale d’eau de chaudière H Inversion externe du mode de fonctionnement H Verrouillage externe H Imposition de la consigne de température d’eau de chaudière au travers d’une entrée 0−10 V Tension nominale : Fréquence nominale : Intensité nominale : Puissance absorbée : Classe de protection : Type de protection : 230V~ 50Hz 4A 4W I IP32 Température ambiante H en fonctionnement : de 0 à +40°C emploi dans un volume d’habitation et une chaufferie (ambiance normale) H stockage et transport : de 20 à +65ºC Extension externe H2, Réf.7179265 Module d’extension dans un boîtier, à monter au mur. L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes : H Demande d’une température minimale d’eau de chaudière H Inversion externe du mode de fonctionnement H Verrouillage externe 14 230V~ 50Hz 2A 3W I IP32 Température ambiante H en fonctionnement : de 0 à +40ºC emploi dans un volume d’habitation et une chaufferie (ambiance normale) H stockage et transport : de 20 à +65ºC 5816306−F Tension nominale : Fréquence nominale : Intensité nominale : Puissance absorbée : Classe de protection : Type de protection : VITODENS 333 Vitotronic 200 en fonction de la température extérieure Vitotronic200, typeHO1, en fonction de la température extérieure Intégrée à la Vitodens H Régulation numérique de chaudière en fonction de la température extérieure pour modulation du fonctionnement de la Vitodens H Avec module de commande H Régulation de 2 circuits de chauffage dont 1 à vanne mélangeuse motorisée H Horloge numérique pour programmes journalier et hebdomadaire avec quatre plages d’activation programmables par jour pour la marche réduite et l’autorisation de production d’eau chaude sanitaire H Protection de l’installation de chauffage contre le gel H Système de diagnostic intégré H Régulation eau chaude sanitaire intégrée H Programme de séchage de chape H Enclenchement et verrouillage externes (possibles avec un accessoire) Conception modulaire Caractéristiques techniques Module de commande La régulation se compose d’un appareil de base, de modules électroniques et d’un module de commande. La régulation contient : un interrupteur marche arrêt/chaudière, un limiteur électronique de température maximale, un aquastat de chaudière, une interface Optolink ordinateur portable, des touches de H sélection du programme, H programme vacances, H régimes réceptions et économique, H températures en marche réduite, H température d’eau chaude sanitaire, H marche provisoire et un bouton pour la température en marche normale. Un dispositif de délestage des circulateurs chauffage et du brûleur en fonction des besoins, un dispositif de réglage d’une limite variable de chauffe, un dispositif anti−grippage des pompes, un système de diagnostic intégré, un affichage des messages d’entretien et une fonction chape. Tensionn nominale : Fréquence nominale : Intensité nominale : Puissance absorbée : Classe de protection : H à horloge numérique H écran éclairé avec guidage en texte clair H multi−langues H affichage des températures et des messages de dérangement H codages par affichages à l’écran du module de commande H ensemble des réglages et des principaux codages en texte clair Constitution et fonctions Fonctions 5816306−F La Vitotronic module la température d’eau de chaudière. Elle module automatiquement la température d’eau de chaudière (= température du départ chauffage du circuit raccordé directement à la chaudière) et la température de départ du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (en association avec l’équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse) en fonction de la température extérieure. Elle comprend une régulation eau chaude sanitaire adaptative avec dispositif de priorité (circulateurs chauffage arrêtés, vanne mélangeuse fermée). Il est également possible d’activer une fonction de désinfection thermique pour le préparateur d’ECS. 230V~ 50Hz 6A I IP X 4 D selon norme EN 60529 Température ambiante H en fonctionnement : de 0 à +40°C emploi dans des volumes d’habitation et des chaufferies (conditions d’ambiance normales) H stockage et transport : de 20 à +65°C Réglage de l’aquastat électronique : 74°C (il n’est pas possible de modifier cette valeur) Réglage de la surveillance électronique de température (chauffage) : 81°C (il n’est pas possible de modifier cette valeur) Réglage du limiteur de température : 100°C (il n’est pas possible de modifier cette valeur) Plage de réglage de la température d’eau chaude sanitaire Hchaudière murale gaz double service : de 10 à 57ºC Hchaudière murale gaz simple service : de 10 à 60ºC Plage de réglage de la courbe de chauffe H pente : de 0,2 à 3,5 H parallèle : de 13 à 40K Fonction de protection contre le gel La fonction de protection contre le gel est active dans tous les programmes de fonctionnement. La fonction de protection contre le gel est H enclenchée si la température extérieure est inférieure à +1°C environ. En fonction hors gel, le circulateur chauffage est enclenché et l’eau de chaudière maintenue à une température inférieure de 15°C environ. H arrêtée si la température extérieure dépasse +3°C environ. Régime d’été Programme de fonctionnement"w Le brûleur n’est enclenché que s’il faut produire de l’eau chaude sanitaire ou si de l’eau chaude est soutirée de la chaudière murale gaz double service. Caractéristique de réglage PI à sortie modulante. VITODENS 333 15 Vitotronic 200 en fonction de la température extérieure Réglage des courbes de chauffe (pente et parallèle) du circuit raccordé directement à la chaudière) et la température de départ du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (en association avec l’équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse) en fonction de la température extérieure. La température de départ nécessaire à l’obtention d’une température ambiante donnée est fonction de l’installation de chauffage et de l’isolation du bâtiment à chauffer. Le réglage des deux courbes de chauffe permet d’adapter la température d’eau de chaudière et la température de départ au bâtiment. Sonde de chaudière Sonde eau chaude sanitaire La sonde de chaudière est raccordée à la régulation et implantée dans la chaudière. Température ambiante H en fonctionnement : de 0 à +130ºC H stockage et transport : de 20 à +170ºC Comprise dans H l’ensemble de raccordement pour préparateur d’eau chaude sanitaire mural (80 litres) (à mentionner sur la commande) H l’ensemble de raccordement pour préparateur d’eau chaude sanitaire inférieur (120 ou 150 litres) (à mentionner sur la commande) H l’ensemble de raccordement pour préparateur d’eau chaude sanitaire latéral (160, 200 ou 300 litres ou autre préparateur d’eau chaude sanitaire (à mentionner sur la commande) Remarque importante ! Si un collecteur à bipasse est employé, une sonde de température collecteur à bipasse devra être raccordée. Sonde extérieure Longueur du câble 3,75 m, à fiche Type de protection : IP32 Température ambiante Hen fonctionnement : de 0 à +90ºC Hstockage et transport : de 20 à +70ºC Courbes de chauffe : 3,4 3,2 3,0 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 Pente courbe de chauffe 90 80 70 60 50 40 30 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 20 20 15 10 5 0 −5 −10 −15 −20 Température extérieure en °C 5816306−F La température d’eau de chaudière est limitée vers le haut par l’aquastat de surveillance et la consigne de température réglée sur la régulation électronique de température maximale. La température de départ ne peut pas dépasser la température d’eau de chaudière. Emplacement : H mur nord ou nord−ouest du bâtiment H de 2 à 2,5 m au dessus du sol, un peu plus haut que le milieu du premier étage si le bâtiment a plusieurs étages. Raccordement : H câble 2 conducteurs d’une longueur maximale de 35 m et une section des conducteurs de 1,5 mm2 de cuivre H le câble ne devra pas être tiré à proximité immédiate de câbles 230/400 V Type de protection : IP 43 selon norme EN 60 529 Température ambiante en fonctionnement stockage et transport : de 40 à +70ºC 16 VITODENS 333 Accessoires pour la Vitotronic 200 Accessoires pour la Vitotronic 200 Remarque importante concernant la sonde d’ambiance de compensation (fonction RS) des commandes à distance Vitotrol200 (appareil raccordé au BUS KM), réf. 7450 017 Vitotrol300 (appareil raccordé au BUS KM), réf. 7450 790 La commande à distance Vitotrol 200 permet, pour un circuit de chauffage, de régler la température ambiante désirée en marche normale et de sélectionner le programme de fonctionnement depuis une pièce au choix. Le Vitotrol 200 dispose de touches de sélection du programme éclairées et de touches réceptions et économique. Le voyant de dérangement affiche les défauts de la régulation. Il est possible de raccorder une commande à distance pour chacun des circuits de chauffage. La commande à distance Vitotrol 300 permet, pour un circuit de chauffage, de régler la température ambiante désirée en marche normale et réduite, de sélectionner le programme de fonctionnement et de régler la programmation du chauffage, de la production d’eau chaude sanitaire et de la pompe de bouclage eau chaude sanitaire. Le Vitotrol 300 dispose d’un écran éclairé, de touches de sélection du programme éclairées et de touches réceptions et économique, d’un dispositif d’inversion automatique heure d’été/heure d’hiver, de touches pour le programme vacances, le jour de la semaine et l’heure. Il est possible de raccorder une commande à distance pour chacun des circuits de chauffage. La fonction −RS ne doit pas agir sur le circuit plancher chauffant compte−tenu de l’inertie de ce circuit. La fonction −RS ne doit pas agir sur le circuit de chauffage sans vanne mélangeuse si la chaudière est à limitation inférieure de la température. Remarque concernant les Vitotrol 200 et 300 Si besoin est, il est également possible de combiner un Vitotrol 200 et un Vitotrol 300 (1 appareil par circuit de chauffage) dans une installation. 5816306−F Sonde d’ambiance, Réf. 7408012 Fonction WS (en fonction de la température extérieure) : montage à un endroit commode d’accès. Fonction −RS (avec sonde d’ambiance de compensation) : la commande à distance est à placer sur le mur intérieur de la Sonde d’ambiance indépendante pièce d’habitation principale du côté complétant le Vitotrol 200 ou le opposé aux radiateurs. Ne pas l’implanter Vitotrol 300 ; à utiliser s’il n’est pas dans des étagères, des renfoncements, à possible de monter le Vitotrol 200 ou proximité immédiate de portes ou près de 300 dans la pièce d’habitation principale sources de chaleur (rayonnement solaire, cheminée, appareil de télévision, etc.) ou à un emplacement optimal pour la La sonde d’ambiance intégrée mesure la détection de la température ambiante ou température ambiante et induit, si besoin le réglage. est, une correction de la température La sonde d’ambiance est à placer sur de départ et une montée rapide en un mur intérieur de la pièce d’habitation principale à l’opposé des radiateurs. Ne pas température au début du régime l’implanter dans des étagères, une niche, à chauffage (si codée). Raccordement : proximité immédiate d’une porte ou près H câble 2 conducteurs d’une longueur de sources de chaleur (soleil, maximale de 50 m (même si cheminée, poste de télévision, etc., par plusieurs commandes à distance exemple). sont raccordées) La sonde d’ambiance sera raccordée au H le câble ne devra pas être tiré à Vitotrol 200 ou 300. proximité immédiate de câbles Raccordement : 230/400 V. H câble 2 conducteurs d’une section de H fiches très basse tension livrée avec l’appareil. 1,5 mm2 de cuivre. H longueur du câble à partir de la Alimentation électrique au travers commande à distance : 30 m du BUS KM. H Le câble ne doit pas être tiré à proximité Intensité nominale : 10mA immédiate câbles 230/400 V Puissance absorbée : 0,2W Classe de protection : III Classe de protection : III Type de protection : IP 30 selon Type de protection : IP30 selon norme norme EN 60529, à EN 60529, à garantir par le garantir par le montage/la montage/la mise en place mise en place Température ambiante Température ambiante H en fonctionnement : de 0 à +40ºC H en fonctionnement : de 0 à +40ºC H stockage H stockage et transport : de 20 à +65ºC et transport : de 20 à +65ºC Plage de réglage de la consigne de température ambiante : de 10 à 30°C, peut passer à 3/23°C ou à 17/37°C La consigne de température ambiante en marche réduite sera réglée sur la régulation. VITODENS 333 Fonction −WS (en fonction de la température extérieure) : montage à un endroit commode d’accès. Fonction −RS (avec sonde d’ambiance de compensation) : la commande à distance est à placer sur le mur intérieur de la pièce d’habitation principale du côté opposé aux radiateurs. Ne pas l’implanter dans des étagères, des renfoncements, à proximité immédiate de portes ou près de sources de chaleur (rayonnement solaire, cheminée, appareil de télévision, etc.) La sonde d’ambiance intégrée mesure la température ambiante et induit, si besoin est, une correction de la température de départ et une montée rapide en température au début du régime chauffage (si codée). Raccordement : H câble 2 conducteurs d’une longueur maximale de 50 m (même si plusieurs commandes à distance sont raccordées) H le câble ne devra pas être tiré à proximité immédiate de câbles 230/400 V. H fiches très basse tension livrée avec l’appareil. Alimentation électrique au travers du BUS KM Intensité nominale : 10mA Puissance absorbée : 0,5W Classe de protection : III Type de protection : IP 30 selon norme EN 60529, à garantir par le montage/la mise en place Température ambiante H en fonctionnement : de 0 à +40ºC H stockage et transport : de 20 à +65ºC Plage de réglage de la consigne de température ambiante H en marche normale : de 10 à 30°C, peut passer à 3/23°C ou à 17/37°C H en marche réduite : de 3 à 37ºC 17 Accessoires pour la Vitotronic 200 Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (appareil raccordé au BUS KM), Réf.7178995 Aquastat de surveillance à doigt de gant Limitation de la température maximale pour un plancher chauffant, Réf. 7151 728 Régulation de vanne mélangeuse Pour raccordement d’une régulation de chauffage Vitotronic 050 ou d’un Vitocom 300, composé d’une platine électronique (à implanter dans la régulation de la chaudière) Répartiteur de BUS KM, Réf. 7415028 R La régulation de vanne mélangeuse sera montée directement sur la vanne mélangeuse Viessmann DN 20 à 50 et R ½ à R 1¼. La régulation de vanne mélangeuse est un ensemble à servo−moteur. Le sens de rotation peut être inversé. Avec fiche de raccordement pour le circulateur chauffage, sonde de départ (sonde à applique), alimentation électrique et raccordement au BUS. Tension nominale : 230V~ Fréquence nominale : 50Hz Intensité nominale : 4 (2)A Puissance absorbée : 6,5W Classe de protection : Type de protection : IP 32 D selon norme EN 60529 Température ambiante Hen fonctionnement : de 0 à +40ºC Hstockage et transport : de 20 à +65ºC Charge nominale du relais de sortie pour le circulateur chauffagesÖ : 4 (2)A 230V~ Module de communication LON, Réf.7179113 L’aquastat de surveillance est à implanter dans le départ chauffage et arrête le circulateur chauffage si la température de départ est excessive. A câble de raccordement (4 m de longueur environ) et fiche Plage de réglage : de 30 à 80ºC Différentiel : 11K maxi Pouvoir de coupure : 6 (1,5)A250V~ Cadran de réglage : dans le boîtier Doigt de gant en acier inoxydable : R½×200mm ou Aquastat de surveillance à applique Limitation de la température maximale pour un plancher chauffant, Réf. 7151 729 (à n’employer que sur des tubes métalliques) Avec câble (3,0 m de longueur) et fiche très basse tension. Pour raccordement de 2 à 9 appareils au BUS KM (équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, Vitotrol, Vitocom 100, etc.). Sonde à doigt de gant, Réf.7179488 Pour détection de la température du collecteur à bipasse. Longueur du câble : 3,75 m environ, à fiche Type de protection : IP32 Température ambiante H en fonctionnement : de 0 à +90ºC H stockage et transport : de 20 à +70ºC Servo−moteur : Couple : 3Nm Durée de course pour 90º2 : 2minutes Zone morte du régulateur PI à une pente de 1,4 : ±1,2K Sonde de départ (sonde à applique) 18 5816306−F Est à fixer à l’aide d’un collier. Longueur du câble : 2,0 m environ, à fiche Type de protection : IP32 Température ambiante Hen fonctionnement : de 0 à +100ºC Hstockage et transport : de 20 à +70ºC L’aquastat de surveillance est à monter sur le départ chauffage et arrête le circulateur chauffage si la température de départ est excessive. A câble de raccordement (4 m de longueur environ) et fiche. Plage de réglage : de 30 à 80ºC Différentiel : 14K maxi Pouvoir de coupure : 6 (1,5)A250V~ Cadran de réglage : dans le boîtier VITODENS 333 Accessoires pour la Vitotronic 200 Extension interne H1, Réf.7179057 Platine électronique à implanter dans la régulation. L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes : Fonction Charge nominale du relais de sortie H Raccordement d’une électrovanne de sécurité externe (propane) 1 (0,5)A250V~ et une des fonctions suivantes H Raccordement de la pompe de bouclage H Raccordement du circulateur chauffage (à plusieurs vitesses) pour le circuit de chauffage raccordé directement H Raccordement d’une alarme centralisée H Raccordement d’une pompe de charge eau chaude sanitaire Tension nominale : 230V~ Fréquence nominale : 2 (1)A250V~ 50Hz Extension interne H2, Réf.7179144 Platine électronique à implanter dans la régulation. L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes : Fonction H Verrouillage d’appareils externes d’extraction d’air Charge nominale du relais de sortie 6 (3)A250V~ (contact libre de potentiel) et une des fonctions suivantes H Raccordement de la pompe de bouclage H Raccordement du circulateur chauffage (à plusieurs vitesses) pour le circuit de chauffage raccordé directement H Raccordement d’une alarme centralisée H Raccordement d’une pompe de charge eau chaude sanitaire Tension nominale : 230V~ 2 (1)A250V~ Fréquence nominale : 50Hz Extension externe H1, Réf.7179058 Module d’extension dans un boîtier, à monter au mur. L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes (jusqu’à 8) : Fonction H Raccordement d’une alarme centralisée Charge nominale du relais de sortie 0,4 (0,2)A250V~ H Raccordement de la pompe de bouclage H Raccordement du circulateur chauffage (à plusieurs vitesses) pour le circuit de chauffage raccordé directement H Raccordement d’une pompe de charge eau chaude sanitaire 2 (1)A250V~ total 4 A~ maxi H Demande d’une température minimale d’eau de chaudière H Demande d’une température minimale d’eau de chaudière H Inversion externe du mode de fonctionnement H Verrouillage externe H Imposition de la consigne de température d’eau de chaudière au travers d’une entrée 0−10 V Tension nominale : Fréquence nominale : Intensité nominale : Puissance absorbée : Classe de protection : Type de protection : 230V~ 50Hz 4A 4W I IP32 Température ambiante H en fonctionnement : de 0 à +40°C emploi dans un volume d’habitation et une chaufferie (ambiance normale) H stockage et transport : de 20 à +65ºC Extension externe H2, Réf.7179265 Module d’extension dans un boîtier, à monter au mur. L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes : Fonction H Raccordement de la pompe de bouclage Charge nominale du relais de sortie 2 (1)A250V~ total 4 A~ maxi 5816306−F H Demande d’une température minimale d’eau de chaudière H Inversion externe du mode de fonctionnement H Verrouillage externe Tension nominale : Fréquence nominale : Intensité nominale : Puissance absorbée : Classe de protection : Type de protection : VITODENS 333 230V~ 50Hz 2A 3W I IP32 Température ambiante H en fonctionnement : de 0 à +40°C emploi dans un volume d’habitation et une chaufferie (ambiance normale) H stockage et transport : de 20 à +65ºC 19 Accessoires pour la Vitodens 333 Etat de livraison Accessoires pour la Vitodens 333 Equipement de neutralisation à neutralisant en granulés Réf.7252666 DN 40 145 310 Ensemble de raccordement pompe de bouclage à implanter dans la Vitodens 333, composition : H pompe, H vanne de réglage du débit, H groupe de tubes avec isolation, H extension externe H2 pour raccordement à la Vitotronic Réf.7179422 Cache mural Plastrons pour les raccords hydrauliques. Réf. 7181 968 Neutralisant en granulés (2×1,3kg) Réf. 9524 670 Ensemble entonnoir d’écoulement Entonnoir d’écoulement avec siphon, rosace et tube d’écoulement soupape de sécurité, réf. 7176 014 Etat de livraison Coloris de la jaquette à revêtement de résine époxy : blanc 20 En colis séparés : Vitotronic 100 pour marche à température d’eau constante ou Vitotronic 200 en fonction de la température extérieure La Vitodens 333 est livrée prééquipée pour le gaz naturel Es. Un jeu de pièces de passage au gaz naturel Ei ou au propane est livré en cas de commande (diaphragme gaz). 5816306−F Chaudière gaz à condensation à surfaces d’échange Inox−Radiales, brûleur modulant MatriX−compact pour gaz naturel et propane, Aqua−Platine à Multi−Connecteur, vase d’expansion à membrane, circulateur chauffage à vitesse modulée et réservoir de stockage eau chaude sanitaire intégré à système de charge. Précâblée et prête au raccordement. VITODENS 333 Conseils concernant l’étude Généralités Planchers chauffants Les Vitodens Viessmann peuvent être employées dans tout chauffage à eau chaude à circulation accélérée. La pression minimale de l’installation est de 0,8 bar. Nous recommandons d’utiliser des tubes en matériau de synthèse étanches à l’oxygène pour les planchers chauffants. Si on utilise des tubes en matériau de synthèse non étanches à l’oxygène, il est nécessaire de procéder à une séparation des circuits ou de prévoir un traitement d’eau. Ce traitement doit être compatible avec les matériaux utilisés dans l’installation. Notre gamme comprend des échangeurs de chaleur indépendants pour assurer une séparation hydraulique. Choix de la puissance nominale La puissance de la chaudière sera choisie en fonction des besoins calorifiques du bâtiment et pourra être plus élevée que ceux−ci. Le rendement des chaudières à condensation est stable sur une vaste plage de puissance de la chaudière ; même si la puissance est le double des besoins calorifiques, il reste pratiquement inchangé. Les planchers chauffants et les circuits de chauffage présentant une capacité en eau très importante (> 15 litres/kW) devront être raccordés à la chaudière par l’intermédiaire d’une vanne mélangeuse 3 voies dans le cas même si la chaudière est à condensation ; voir feuille technique "La régulation des chauffages par le sol". Dimensionnement de l’installation On implantera dans le départ du circuit plancher chauffant un aquastat de surveillance pour limitation maximale de la température. H La température d’eau de chaudière est limitée à 74°C. Nous recommandons de dimensionner la distribution de chauffage et la production d’eau chaude sanitaire pour des températures de départ maximales de 70°C afin de maintenir les déperditions par les conduites à un niveau faible. H Du fait des faibles températures de retour requises pour la condensation, il est déconseillé d’implanter des organes de mélange dans le circuit de chauffage. S’il faut des vannes mélangeuses, installations comprenant plusieurs circuits ou chauffages par le sol, par exemple, on n’utilisera que des vannes mélangeuses 3 voies. Equipement de sécurité Il est obligatoire d’équiper la chaudière d’une soupape de sécurité. Soupape de sécurité Il est obligatoire d’équiper la chaudière d’une soupape de sécurité. Une soupape de sécurité (tarée à 3 bars) est intégrée aux Vitodens. La conduite de décharge devra déboucher sur un entonnoir d’écoulement (ensemble entonnoir d’écoulement livré comme accessoire). Un siphon anti−odeurs est intégré à l’entonnoir d’écoulement. Conduites en matériau synthétique pour radiateurs Nous recommandons l’emploi d’un aquastat de surveillance pour limitation maximale de la température même dans le cas de conduites en matériau synthétique pour circuits de chauffage par radiateurs. Produits chimiques anticorrosion Dans les installations de chauffage correctement réalisées et conduites, il ne se produit aucune corrosion en règle générale. Il n’est pas nécessaire d’employer des produits chimiques anticorrosion. Certains fabricants de conduites en matériau synthétique recommandent l’emploi d’additifs chimiques. Dans ce cas, on ne devra utiliser que les produits anticorrosion proposés dans le commerce et autorisés ("qualité alimentaire") pour les chaudières à production d’eau chaude au travers d’échangeurs de chaleur simple paroi (échangeurs instantanés ou ballons à accumulation). Composition de l’eau/protection contre le gel Les installations jusqu’à 100 kW ne nécessitent pas de dispositions de traitement de l’eau. Si le volume spécifique de l’installation dépasse 20 litres/kW de puissance de chauffage (par suite de la mise en place d’un réservoir tampon d’eau primaire, par exemple), les recommandations de la notice pour l’étude "Valeurs de référence concernant la composition de l’eau" seront à respecter. Si l’installation de chauffage ne fonctionne pas en permanence et qu’il y a risque de gel, on pourra ajouter de l’antigel à l’eau du chauffage. Autres indications, voir DTU. Ne remplir la chaudière qu’avec de l’eau ayant la qualité de l’eau potable. L’eau de remplissage d’une dureté dépassant 35°f devra être impérativement adoucie. Mise en place H Pas d’air pollué par des hydrocarbures halogénés (contenus dans des aérosols, des peintures, des solvants et des nettoyants, par exemple) H Pas de poussière abondante H Pas d’humidité de l’air élevée H Local hors gel et bien ventilé Dans le cas contraire, il y a risque de dysfonctionnements et d’endommagements de l’installation. La Vitodens ne pourra être installée dans des locaux où l’air risque d’être contaminé par des hydrocarbures halogénés comme les salons de coiffure, les imprimeries, les teintureries, les laboratoires, etc. que si des mesures suffisantes ont été prises pour assurer une arrivée d’air sain. Prière de contacter la société Viessmann en cas de doute. Si ces conditions ne sont pas remplies, notre garantie expire en cas de dégâts causés par le non−respect de l’une d’entre elles. 5816306−F Sécurité de manque d’eau Les Vitodens Viessmann sont équipées d’une sécurité de manque d’eau. Des essais ont démontré qu’en cas de manque d’eau consécutif à une fuite sur l’installation de chauffage alors que le brûleur fonctionne, le brûleur est arrêté sans dispositions supplémentaires avant qu’il n’y ait surchauffe de la chaudière et du conduit d’évacuation des fumées. VITODENS 333 21 Conseils concernant l’étude Raccordement à une ventouse Volumes de protection électriques La chaudière est de catégorie C13, C33. Si la Vitodens fonctionne en circuit étanche, elle peut être placée dans toute pièce quelles que soient sa taille et sa ventilation. Elle pourra être installée dans des pièces d’habitation, des pièces annexes non ventilées, des placards et des renfoncements mais aussi dans des combles avec traversée directe de toit pour le conduit d’évacuation des fumées/ admission d’air. Les conduits d’évacuation des fumées/ amenée d’air pour fonctionnement en circuit étanche H traversée verticale du toit, H ventouse horizontale, H traversée horizontale de toit ont été testés et certifiés CE avec la Vitodens sous forme d’un ensemble fonctionnel. De ce fait, seuls ces conduits devront être employés avec la chaudière pour un fonctionnement en circuit étanche. Respecter les prescriptions de l’arrêté du 2 août 1977 et la norme DTU P 45−204. Ces textes précisent notamment les conditions d’implantation du débouché de la ventouse. Celui−ci doit être situé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante et à 0,6 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation. Ces deux distances s’entendent de l’axe de l’orifice d’évacuation des gaz brûlés au point le plus proche de la baie ouvrante ou de l’orifice de ventilation. Zone 2 Les installations électriques des pièces où se trouvent une baignoire ou un douche devront être réalisées de manière à ce que les personnes ne soient pas exposées à des courants dangereux. La Vitodens correspond au type de protection IP X 4 D. La Vitodens devra être installée hors des volumes de protection 0, 1 et 2. Raccordement à une cheminée La chaudière est de catégorie B23. L’amenée d’air extérieur est obligatoire dans ce cas. Les prescriptions des recommandations ATG. B84, de la norme NF P 51−201 et de la norme DTU P 45 − 204 sont à respecter. Employer des tubes étanches et résistants aux condensats. La section libre minimale doit être de 50 cm2. La Vitodens doit être raccordée à proximité de la cheminée/du conduit. Pour ce type de raccordement, un adaptateur Ø 80/125 (réf. 9544 730) pour des puissances 35 kW ou Ø 100/150 (réf. 9544 731) pour des puissances > 35 kW est nécessaire. 22 VITODENS 333 Raccordements côté gaz et côté eau Raccordement condensats La conduite d’évacuation des condensats sera tirée en pente continue. Les condensats provenant de la cheminée (si un écoulement existe) seront dirigés avec ceux provenant de la chaudière vers le réseau d’évacuation des eaux usées directement ou (si nécessaire) au travers d’un équipement de neutralisation des condensats. Remarque importante ! Un dispositif d’aération devra se trouver entre le siphon et l’équipement de neutralisation des condensats. Vitodens333 2 A B A Flexible d’évacuation (compris dans la Vitodens) B Ensemble entonnoir d’écoulement (accessoire) Evacuation et neutralisation des condensats Les condensats formés pendant le fonctionnement tant à l’intérieur de la chaudière qu’à l’intérieur du conduit d’évacuation des gaz de fumées devront être évacués dans les règles de l’art. Leur pH est compris entre 4 et 5 pour les chaudières gaz. La réglementation locale en vigueur sera à respecter pour l’évacuation des condensats des chaudières gaz à condensation. Les conduites d’évacuation des condensats et des eaux usées ne devront être réalisées qu’en matériaux résistants aux condensats. En outre, il est vivement déconseillé d’employer des conduites ou des joints en acier galvanisé ou en matériau contenant du cuivre. L’évacuation des condensats devra être équipé d’une boucle ou d’un dispositif d’aération pour empêcher toute sortie de fumées. 5816306−F Les condensats des chaudières gaz à condensation pourront, en règle générale, être dirigés sans neutralisation vers le réseau public d’eaux usées. La conduite d’évacuation des condensats vers le tout−à−l’égout doit être parfaitement visible. Elle devra être réalisée en pente descendante et être équipée d’un siphon anti−odeurs (avec aération) et d’un regard permettant le prélèvement d’échantillons. L’écoulement de sol devra impérativement se trouver en dessous du siphon pour condensats de la chaudière. VITODENS 333 23 Raccordements côté gaz et côté eau Equipement de neutralisation des condensats C A Les Vitodens pourront (si nécessaire) être livrées avec un équipement de neutralisation des condensats indépendant (accessoire). Les condensats formés seront dirigés vers l’équipement de neutralisation et traités. La conduite d’évacuation des condensats vers le réseau d’eaux usées devra être visible. Elle devra être tirée en pente descendante et équipée d’un siphon anti− odeurs côté eaux usées et d’un manchon permettant le prélèvement d’échantillons. Si la Vitodens est montée en dessous de la zone de reflux des eaux usées, on utilisera une pompe refoulant les condensats. La consommation de neutralisant en granulés dépendant du mode de fonctionnement de l’installation, il est nécessaire de déterminer les quantités à rajouter en effectuant plusieurs contrôles lors de la première années de fonctionnement. Il est possible qu’un plein suffise pour plusieurs années. 2 B A Evacuation des condensats B Equipement de neutralisation des condensats C Ventilation par le toit Equipement de neutralisation des condensats pour installations à une chaudière H pour Vitodens 333 réf.7252666 DN 40 5816306−F 145 310 24 VITODENS 333 Conduite de bouclage eau chaude sanitaire Conduite de bouclage eau chaude sanitaire Les conduites de bouclage améliorent le confort eau chaude sanitaire et réduisent la consommation d’eau. Ces avantages résultent de la disponibilité immédiate de l’eau chaude au poste consommateur. Une mauvaise isolation de la conduite de bouclage risque cependant d’induire des déperditions calorifiques importantes. Nous recommandons à partir d’une longueur de conduite de 7 m de prévoir un bouclage avec une isolation dans les règles de l’art. Légende KW Eau froide WW Eau chaude Z Bouclage La conduite de bouclage sera équipée non seulement d’un circulateur et d’un clapet de retenue, mais encore d’une horloge de programmation coupant la bouclage durant la nuit. 1 Vitodens333 Bouclage avec ensemble de raccordement pompe de bouclage (sera intégré à la chaudière) 5816306−F Bouclage sans ensemble de raccordement pompe de bouclage VITODENS 333 25 Raccodements côté gaz et côté eau Raccordement côté eau sanitaire N B A F C D T G H KLM G G M O P G RN E S M U A Eau chaude B Conduite de bouclage C Pompe de bouclage (uniquement en cas de raccordement sans ensemble de raccordement pompe de bouclage) D Clapet de retenue (uniquement en cas de raccordement sans ensemble de raccordement pompe de bouclage) E Débouché visible de la conduite de décharge F Soupape de sécurité G Vanne d’arrêt H Vanne deux voies de réglage du débit (le montage et le réglage du débit maximal d’eau froide en fonction du débit d’eau chaude en 10 minutes du préparateur d’eau chaude sanitaire (voir page 4) sont recommandés) K L M N O P R S Raccord pour manomètre Clapet de retenue Vidange Eau froide Filtre d’eau potable*1 Réducteur de pression Clapet de retenue/disconnecteur Vase d’expansion compatible à l’eau chaude sanitaire T Conduite de bouclage si emploi de l’ensemble de raccordement pompe de bouclage U Pompe de bouclage sans ensemble de raccordement pompe de bouclage La soupape de sécurité doit être impérativement montée. Conseil : Monter cette soupape plus haut que le préparateur. Elle sera ainsi protégée de l’encrassement, de l’entartrage et des températures excessives. De plus, le préparateur n’a pas besoin d’être vidangé lorsque l’on travaille sur la soupape de sécurité. protéger l’installation domestique, il est recommandé de monter un filtre d’eau potable. 5816306−F *1Pour 26 VITODENS 333 Vases d’expansion Contrôle du vase d’expansion intégré ou du vase d’expansion du cadre de montage Vase d’expansion intégré à la Vitodens 333 Pression d’azote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,75 bar Pression de décharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 bars Capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 litres On vérifiera lors de l’intégration hydraulique que le dimensionnement du vase d’expansion correspond aux conditions de l’installation. La procédure suivante permet un premier contrôle. VVEM =f ((VI+VC) Ce+2,4) VVEM =Volume du vase d’expansion f = Coefficient d’expansion (3 pour la vase d’expansion) VI = Volume de l’installation VC = Volume d’eau de chaudière = Coefficient d’expansion eau Ce du chauffage Exemple : Installation : Vitodens333 Volume d’eau de chaudière : 5 litres Puissance : 20 kW Radiateurs plats Volume de l’installation : 130 litres environ, chauffage 70/65°C Remarque importante Si le vase d’expansion implanté ou livré comme accessoire ne suffit pas, l’installateur raccorder un vase d’expansion dimensionné en conséquence au raccord pour vase d’expansion de la Vitodens. Calcul : Chauffage 70/65°C, température moyenne de l’eau : 60°C environ Ce=0,0171 VVEM=2·((130 + 5)·0,0171+2,4) VVEM=9,42litres 3 Résultat : Le vase d’expansion intégré (capacité 12 litres) suffit pour cette installation. Détermination du volume de l’installation (valeurs indicatives) 1000 Détermination du coefficient d’expansion Ce Volume de l’installation en litres 800 Température moyenne de d’eau (°C) Coefficient d’expansion Ce 50 0,0121 60 0,0171 70 0,0228 600 C 400 B A 200 130 0 5 10 Puissance en kW 20 30 40 50 5816306−F A Radiateurs panneaux B Radiateurs classiques C Plancher chauffant VITODENS 333 27 Bouteille de mélange Bouteille de mélange ou échangeur de séparation hydraulique Emploi Règles d’étude des circuits hydrauliques d’une installation : H Prévoir en règle générale une bouteille de mélange ou un échangeur en cas de plusieurs Vitodens en cascade. H Equilibrage de la bouteille de mélange ou de l’échangeur : régler le débit volumique côté chaudière à 10 à 30 % environ en dessous du débit volumique côté installation (réduction des retours). H La bouteille de mélange ou l’échangeur sont à dimensionner en fonction du débit volumique maximal de l’installation. Schémas hydrauliques, voir, schéma concerné. Chaudière Débit volumique maximal litres/h Vitodens333 1 400 Le circuit générateur de chaleur et le circuit de chauffage seront dimensionnés séparément en fonction du type d’installation. La bouteille de mélange ou l’échangeur sépare le circuit générateur de chaleur (circuit chaudière) et les circuits de chauffage. Circuit générateur de chaleur Le circulateur intégré à la Vitodens devra vaincre les pertes de charge du circuit primaire (côté chaudière) y compris bouteille de mélange ou échangeur (les pertes de charge de la bouteille de mélange sont négligeables). Les graphiques pompes permettent de déterminer la hauteur manométrique résiduelle correspondant au débit circulant dans le circuit générateur afin de sélectionner le diamètre des conduites ou de régler en conséquence la pompe à vitesse modulée de la Vitodens 300 ou 333. Circuit de chauffage Les pompes de chauffage à fournir par l’installateur devront assurer le débit du circuit de chauffage en surpassant les pertes de charge de ce circuit ; elles seront à dimensionner en conséquence. Si le débit volumique maximal dépasse les valeurs du tableau suivant, une bouteille de mélange ou l’échangeur devra être installé dans tous les cas. Principe de fonctionnement d’une bouteille de mélange T1 Vprimaire Vsecondaire T4 Vprimaire Volume eau du chauffage circuit générateur de chaleur (de 10 à 30 % environ inférieur à Vsecondaire) Vsecondaire Volume eau du chauffage du circuit de chauffage T1 Température eau de départ circuit générateur de chaleur T2 Température de retour T3 Température de départ circuit de chauffage T4 Température de retour circuit de chauffage Qprimaire Quantité de chaleur fournie par le générateur Qsecondaire Quantité de chaleur dissipée par le circuit de chauffage Vprimaire T1 T2 Qprimaire < > j = Vsecondaire T3 T4 Qsecondaire Nota : la mise en place de thermomètres facilite les réglages de débits. 5816306−F T2 T3 28 VITODENS 333 Collecteur à bipasse Bouteille de mélange en liaison avec un Divicon modulaire voir feuille technique Divicon modulaire (accessoires) 457 120 697 120 120 HV HR 120 120 HV HR HV HR Débit maxi : 4,5 m3/h 275 407 275 407 910 910 Légende HR Retour chauffage HV Départ chauffage HV HR 5816306−F 3 VITODENS 333 29 Schémas hydrauliques Schéma7 Schémas hydrauliques Vitodens333 Remarque importante ! Les présents schémas ne constituent qu’une représentation sans engagement de notre part, la présence de tous les composants nécessaires et leur bon fonctionnement doivent être impérativement contrôlés par l’installateur. Schéma hydraulique 7 Vitodens 333 avec un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse D B C A WW 3 KW E A Vitodens333 B Sonde extérieure (uniquement dans le cas de la régulation en fonction de la température extérieure) C Vitotrol100 pour régulation pour marche à température d’eau constante ou Vitotrol 200 ou 300 pour régulation en fonction de la température extérieure D Circuit de chauffage E Ballon ECS à système de charge KW Eau froide WW Eau chaude Appareils nécessaires Désignation Nombre Réf. Vitodens333 pour marche à température d’eau constante : Vitotrol100, typeUTA ou Vitotrol100, typeUTD pour marche en fonction de la température extérieure : Vitotrol200 ou Vitotrol300 1 voir tarif 1 7170149 1 7179059 1 7450017 1 7179060 5816306−F Pos. A C 30 VITODENS 333 Schémas hydrauliques Schéma8 Schéma hydraulique 8 Vitodens 333 avec un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse et séparation/découplage hydraulique D B C E A F G WW M N L M H K ~ KW O A Vitodens 333 avec régulation en fonction de la température extérieure B Sonde extérieure C Vitotrol D Circuit plancher chauffant E Limiteur de température maximale F Sonde de départ G Circulateur chauffage (à fournir) H Vanne deux voies de réglage K Vanne mélangeuse 3 voies L Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M Sonde de départ du circuit primaire N Séparation/découplage hydraulique O Ballon ECS à système de charge KW Eau froide WW Eau chaude Installation à circuit plancher chauffant régulé par une vanne mélangeuse 3 voies. Conditions particulières Le débit volumique (puissance) du circuit plancher chauffant ne dépasse pas le débit maximal possible de la Vitodens : 1400 litres/h. Dans le cas contraire une séparation ou un découplage hydraulique est nécessaire. La vanne mélangeuse 3 voies en place nécessaire pour pouvoir atteindre la température réduite du circuit plancher chauffant est pilotée par l’équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse. Le circulateur implanté dans la Vitodens alimente le circuit primaire. Le circuit plancher chauffant est alimenté par un circulateur à fournir par l’installateur et piloté par l’ensemble de motorisation. Séparation ou découplage hydraulique H séparation hydraulique par échangeur Vitotrans 100 H découplage hydraulique par bouteille H découplage hydraulique par bipasse (avec vanne d’équilibrage) H découplage hydraulique par collecteur à bipasse. Les collecteurs à bipasse sont disponibles en association avec un Divicon modulaire ou comme accessoires indépendants. Voir tarif Vitotec. Autres indications sur les collecteurs à bipasse, voir page 29. Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre Réf. A C Vitodens 333 à régulation en fonction de la température extérieure Vitotrol200 ou Vitotrol300 1 1 voir tarif 7450017 1 7179060 1 7151728 1 7151729 1 1 à fournir 7178995 1 1 7179488 voir tarif E 5816306−F G L M N Limiteur de température maximale pour plancher chauffant aquastat de surveillance pour doigt de gant ou aquastat de surveillance à applique Circulateur chauffage Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse avec sonde de départ Sonde de départ du circuit primaire Séparation/découplage hydraulique VITODENS 333 31 Schémas hydrauliques Schéma9 Schéma hydraulique 9 Vitodens 333 avec un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse et un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse D B E C F A G H WW M M K L ~ KW N A Vitodens 333 avec régulation en fonction de la température extérieure B Sonde extérieure C Vitotrol D Circuit plancher chauffant E Circuit de chauffage par radiateurs F Limiteur de température maximale G H K L M Sonde de départ Circulateur chauffage (à fournir) Vanne deux voies de réglage Vanne mélangeuse 3 voies Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse N Ballon ECS à système de charge KW Eau froide WW Eau chaude Installation présentant des circuits de chauffage de nature différente H un circuit de chauffage par radiateurs non régulé par une vanne H un circuit plancher chauffant avec vanne mélangeuse 3 voies Conditions particulières 1.Le débit volumique (puissance) du circuit plancher chauffant dépasse d’au moins 30 % celui du circuit de chauffage par radiateurs. 2.Le débit volumique total des deux circuits de chauffage moins le débit de bipasse du circuit plancher chauffant est plus petit que le débit maximal possible de la Vitodens : 1400 litres/h. La vanne mélangeuse 3 voies en place nécessaire pour pouvoir atteindre la température réduite du circuit plancher chauffant est pilotée par l’équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse. Le circulateur implanté dans la Vitodens alimente le circuit de chauffage par radiateurs. Le circuit plancher chauffant est alimenté par un circulateur à fournir par l’installateur piloté par l’équipement de motorisation. Le débit important du circuit plancher chauffant correspondant au dimensionnement de l’installation est compensé par un bipasse réglable. Si le débit maximal dimensionné dépasse 1400 litres/h, il est nécessaire de procéder à une séparation/ou un découplage hydraulique. Schéma hydraulique, voir page34. Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre Réf. A C Vitodens 333 à régulation en fonction de la température extérieure Vitotrol200 ou Vitotrol300 Limiteur de température maximale pour plancher chauffant aquastat de surveillance pour doigt de gant ou aquastat de surveillance à applique Circulateur chauffage Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse avec sonde de départ 1 1 voir tarif 7450017 1 7179060 1 7151728 1 1 1 7151729 à fournir 7178995 F H M 32 VITODENS 333 5816306−F 3 Schémas hydrauliques Schéma10 Schéma hydraulique 10 Vitodens 333 avec un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse et un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, avec séparation des circuits D B E C F A G H WW M M K L ~ N K K KW O A Vitodens 333 avec régulation en fonction de la température extérieure B Sonde extérieure C Vitotrol D Circuit plancher chauffant E Circuit de chauffage par radiateurs F Limiteur de température maximale G Sonde de départ H K L M Circulateur chauffage (à fournir) Vanne deux voies de réglage Vanne mélangeuse 3 voies Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse N Echangeur de chaleur à plaques pour séparation des circuits*1 O Ballon ECS à système de charge KW Eau froide WW Eau chaude Installation présentant des circuits de chauffage de nature différente H un circuit de chauffage par radiateurs non régulé par une vanne H un circuit plancher chauffant avec vanne mélangeuse 3 voies et séparation des circuits si les tubes de matériau synthétique ne sont pas étanches à l’oxygène Conditions particulières Le débit volumique total des deux circuits de chauffage est plus petit que le débit maximal possible de la Vitodens (1400 l/h). La compensation de la différence de pression (∆p) entre le circuit de chauffage par radiateursE et l’échangeur de chaleurN est réalisée par des vannes deux voies de réglageK. La vanne mélangeuse 3 voies en place nécessaire pour pouvoir atteindre la température réduite du circuit plancher chauffant est pilotée par l’équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse. Le circulateur implanté dans la Vitodens alimente le circuit de chauffage par radiateurs et l’échangeur de chaleur à plaques pour séparation des circuits. Le circuit plancher chauffant est alimenté par un circulateur à fournir par l’installateur piloté par l’équipement de motorisation. Le débit important du circuit plancher chauffant correspondant au dimensionnement de l’installation est compensé par un bipasse réglable. *1Remarque importante ! Les pertes de charge côté secondaire de l’échangeur de chaleur à plaquesN doivent être inférieures/égales () à celles de la vanne mélangeuse 3 voies. En tenir compte pour le dimensionnement de l’échangeur de chaleur à plaques (autorité de la vanne mélangeuse). Appareils nécessaires Pos. A C 5816306−F F H M N Désignation Vitodens 333 à régulation en fonction de la température extérieure Vitotrol200 ou Vitotrol300 Limiteur de température maximale pour plancher chauffant aquastat de surveillance pour doigt de gant ou aquastat de surveillance à applique Circulateur chauffage Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse avec sonde de départ Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 VITODENS 333 Nombre 1 1 Réf. voir tarif 7450017 1 7179060 1 7151728 1 1 1 7151729 à fournir 7178995 1 voir tarif 33 Schémas hydrauliques Schéma 11 Schéma hydraulique 11 Vitodens 333 avec un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (avec équipement de motorisation), un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (avec Vitotronic 050) et séparation/découplage hydraulique E LON B D C F 230V~ A G G H WW O M ~ M H K L M L ~ N P KW R 3 A Vitodens 333 avec régulation en fonction de la température extérieure avec module de communication LON B Sonde extérieure C Vitotrol D Circuit plancher chauffant E Circuit de chauffage par radiateurs F Limiteur de température maximale G Sonde de départ H Circulateur chauffage (à fournir) K Vanne deux voies de réglage L Vanne mélangeuse 3 voies M Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse N Vitotronic 050 (type HK1M) O Sonde de température pour collecteur à bipasse P Séparation/découplage hydraulique R Ballon ECS à système de charge KW Eau froide WW Eau chaude Installation présentant des circuits de chauffage de nature différente H un circuit de chauffage par radiateurs régulé par une vanne H un circuit plancher chauffant avec vanne mélangeuse 3 voies Conditions particulières Le débit volumique total des deux circuits de chauffage moins le débit de bipasse du circuit plancher chauffant est plus petit que le débit maximal possible de la Vitodens : 1400 litres/h. Dans le cas contraire une séparation ou un découplage hydraulique est nécessaire. Le circulateur implanté dans la Vitodens alimente le circuit primaire. Les circuits plancher chauffant et chauffage par radiateurs sont alimentés par des circulateurs à fournir par l’installateur et pilotés par l’ensemble de motorisation ou la Vitotronic 050 (type HK1M). S’il faut raccorder plus de 2 circuits de chauffage avec vanne mélangeuse, ils pourront être pilotés par une Vitotronic 050 (type HK3W). Le débit important du circuit plancher chauffant correspondant au dimensionnement de l’installation est compensé par un bipasse réglable. La vanne mélangeuse 3 voies en place nécessaire pour pouvoir atteindre la température réduite du circuit plancher chauffant est pilotée par l’équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse. Une bouteille de mélange est disponible en association avec un Divicon modulaire ou comme accessoires indépendants. Voir tarif Vitotec. Autres indications sur les collecteurs à bipasse, voir page 29. 5816306−F Séparation ou découplage hydraulique H séparation hydraulique par échangeur Vitotrans 100 H découplage hydraulique par bouteille H découplage hydraulique par bipasse (avec vanne d’équilibrage) H découplage hydraulique par collecteur à bipasse. 34 VITODENS 333 Schémas hydrauliques Schéma11 Appareils nécessaires Pos. Désignations Nombre Réf. A Vitodens 333 à régulation en fonction de la température extérieure et module de communication LON et câble de liaison LON et résistance d’extrémité LON (2 pièces) Vitotrol200 ou Vitotrol300 Limiteur de température maximale pour plancher chauffant aquastat de surveillance pour doigt de gant ou aquastat de surveillance à applique Circulateur chauffage Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse avec sonde de départ Vitotronic050 (typeHK1M) et module de communication LON Sonde de départ circuit primaire Bouteille de mélange en association avec un Divicon modulaire 1 1 1 1 1 voir tarif 7179113 7143495 7143497 7450017 1 7179060 1 7151728 1 2 1 7151729 à fournir 7178995 1 1 1 1 7178998 7172173 7179488 voir tarif C F H M N 5816306−F O P VITODENS 333 35 Conseils concernant l’étude et le dimensionnement de l’évacuation des fumées Raccordement à une cheminée La chaudière est de type B23. L’amenée d’air extérieur est obligatoire dans ce cas. Les prescriptions des recommandations ATG. B84, de la norme NF P 51−201 et de la norme DTU P 45 − 204 sont à respecter. Employer des tubes étanches et résistants aux condensats. La section libre minimale doit être de 50 cm2 . La Vitodens doit être raccordée à proximité de la cheminée/du conduit. Pour ce type de raccordement, un adaptateur Ø 80/125 (réf. 9544 730) est nécessaire. Ventouse horizontale en matériau synthétique (PPs) (type C13) Les essais de certification CE ont démontré que les surfaces de la Vitodens et des conduits de fumées ne présentaient à aucun endroit des températures supérieures à 85°C. H Vitodens de 26 à 35 kW : Diamètre intérieur tube de fumées : Diamètre intérieur tube d’admission d’air : H Vitodens de 49 à 66kW : Diamètre intérieur tube de fumées : Diamètre intérieur tube d’admission d’air : ∅80mm Retirer à la longueur droite maximale du conduit 0,5 m par coude de 87° ou 0,3 m par coude de 45°. Les conduits constituant la ventouse verticale (traversée de toit) ont été testés et certifiés CE avec la Vitodens sous forme d’un ensemble fonctionnel. Un tampon de visite permettant le contrôle visuel et le nettoyage devra être implanté dans le tube de fumées au niveau de la pièce où se trouve la chaudière. ∅125mm ∅ 100mm ∅150mm maxi 10 m Puissance nominale 1 5 7 4 6 42 kW 26 Diamètre conduit ∅mm 80/125 A 3 4 B Longueur maximale : 10 m 1Manchette de raccordement à la chaudière(comprise avec la chaudière) 80 2Ventouse murale (Coude 87° et rosaces comprises) Réf. 7184 320 3Grille de protection en cas de sortie des fumées à proximité de voies de circulation jusqu’à une hauteur de 2 m au dessus du sol (sur demande) Réf. 7337 276 4Tube droit coaxial Longueur 1 m Longueur 0,5 m Réf. 7176 637 Réf. 7176 636 5Coude coaxial 87º (1unité) 45º (2unité) Réf. 7176 639 Réf. 7176 640 ou Té coaxial à tampon de visite 87º (1unité) Réf. 7176 642 6Tampon de visite coaxial droit Réf. 7176 641 7Manchon coulissant Réf. 7176 663 Réf. 7176 664 5816306−F Collier de fixation, blanc (1 pièce) 36 VITODENS 333 Conseils concernant l’étude et le dimensionnement de l’évacuation des fumées Ventouse verticale en matériau de synthèse (PPs) pour traversée de toits à versants ou en terrasse (type C33x) En cas de traversée de combles non aménagés, le conduit d’évacuation des fumées/admission d’air devra être tiré dans un tube métallique qui le protégera des endommagements mécaniques. Les essais de certification CE ont démontré que les surfaces de la Vitodens et des conduits de fumées ne présentaient à aucun endroit des températures supérieures à 85°C. Traversée verticale de toit en terrasse Intégrer à la toiture le solin de toit comme prescrit par la réglementation en vigueur (voir page 41). Engager la traversée de toit par le haut et la placer sur le solin. H Vitodens de 26 kW Diamètre intérieur tube de fumées : Diamètre intérieur tube d’admission d’air : Remarque importante ! Le diamètre de l’ouverture de passage dans le plafond devra avoir au moins le diamètre suivant : diamètre du conduit ∅80mm : 130mm diamètre du conduit ∅100mm : 160mm La traversée de toit ne sera fixée à la charpente par un collier que lorsque le montage aura été terminé. ∅80mm ∅125mm Remarque importante ! Retirer à la longueur droite maximale du conduit 0,5 m par coude de 87° ou 0,3 m par coude de 45° et 0,5 m pour un tampon de visite coaxial droit. Un tampon de visite permettant le contrôle visuel et le nettoyage devra être implanté dans le tube de fumées au niveau de la pièce où se trouve la chaudière. Si plusieurs traversées de toit verticales sont juxtaposées, respecter une distance minimale de 0,4 m entre les traversées et les autres composants du toit. Les conduits constituant la ventouse verticale (traversée de toit) ont été testés et certifiés CE avec la Vitodens sous forme d’un ensemble fonctionnel. B B Puissance nominale kW 26 Diamètre conduit ∅mm A 1 Manchette de raccordement à la chaudière (comprise avec la chaudière) A 2 2 5 maxi 11 1m 3 a 3 4 1 5 4 1 A Air amené à la chaudière B Fumées 5816306−F Longueur maximale : 11 m Remarque iimportante ! R Respecter les règlements anti−incendie en vigueur. VITODENS 333 80 4 2 Sortie de toit coaxiale avec collier de fixation Coloris noir ou Coloris rouge brique Réf. 7176 643 3 Tuile mécanique universelle Coloris rouge brique Coloris noir ou Solin de toiture en terrasse Réf. 7339 985 Réf. 7339 986 4 Tampon de visite coaxial, droit Réf. 7176 641 5 Manchon coulissant Réf. 7176 663 Réf. 7176 645 Réf. 7252 697 Coude coaxial 87º (1unité) 45º (2unité) Réf. 7176 639 Réf. 7176 640 Tube coaxial longueur 1 m longueur 0,5 m Réf. 7176 637 Réf. 7176 636 Collier de fixation, blanc (1 unité) Tube de prolongation au dessus du toit avec collier (ancrage à réaliser sur le chantier) Coloris noir 0,5m de longueur 1m de longueur Coloris rouge brique 0,5m de longueur 1m de longueur Réf. 7176 664 Réf. 7176741 7176742 7176743 7176744 37 Conseils concernant l’étude et le dimensionnement de l’évacuation des fumées Conduits d’évacuation des fumées/d’admission d’air en matériau synthétique (Pps) dans le cas de plusieurs chaudières raccordées à une cheminée à conduit 3 CE (type C43) L’étude et le calcul de cheminées à conduit 3 CE auxquelles sont raccordés plusieurs chaudières seront réalisés par le fabricant concerné. Les conduits 3 CE pourront être livrés par les sociétés suivantes, par exemple : H maxi A H B POUJOULAT BP 01 79270 Saint−Symphorien tél. 05 49 04 40 40 Fax 05 49 04 40 00 H mini *1 C E *1Demander D A Hauteur effective de la cheminée rapportée à la Vitodens la plus haute B Air admis C Fumées D Ouverture d’équilibrage de la pression E Trappe de visite la distance minimale au fabricant de la cheminée. 5816306−F 4 38 VITODENS 333 Composants des conduits de fumées Composants des conduits de fumées en matériau synthétique Ventouses Tube droit coaxial (les tubes peuvent être coupés à la longueur si besoin est) Diamètre conduit∅80/125mm 500/1000/1950 Coude coaxial (87º) Coude coaxial (45º) Livré par paires d b a c c a a b b d c 80 125 40 Diamètre Cote [mm] conduit ∅mm a 80/125 c d 40 120 80/125 Té coaxial à tampon de visite (87º) Diamètre conduit∅80/125mm d b c 80 125 40 Manchon coulissant 4 30 a b a Tampon de visite coaxial (droit) Diamètre conduit∅80/125mm d b 80 125 Diamètre Cote [mm] conduit ∅mm a e c b a 80/125 b b Diamètre Cote [mm] conduit ∅mm a c 255 Diamètre Cote conduit [mm] ∅mm a b c d 80 125 40 270 80/125 b 80 125 d e 40 140 c 120 Diamètre Cote conduit [mm] ∅mm a 80/125 80 b 125 5816306−F 80/125 Diamètre Cote conduit [mm] ∅mm a VITODENS 333 39 Composants des conduits de fumées Rosace murale Collier de fixation, blanc a Diamètre Cote conduit [mm] ∅mm a 80/125 130 Diamètre Cote conduit [mm] ∅mm a b 230 80/125 Sortie de toit avec collier de fixation Diamètre conduit ∅60 et 80mm 125 Rallonge de sortie de toit Diamètre conduit∅80mm 550 (1050) 500 (1000) 1187 713 120 4 80 110 Raccords ∅125/110 (compris avec la sortie de toit diamètre conduit Ø 80/125 mm) Traversée de mur (rosaces comprises) Pour conduits Ø 80/125 mm 100 110 125 max. 500 660 730 5816306−F max. 200 40 VITODENS 333 Composants des conduits de fumées Composants en toiture Tuile mécanique universelle (convient pour les toits inclinés de 25 à 50°) Solin de toiture en terrasse øa c A B C D E C F B A øb G A Tuile mécanique universelle avec bavette périphérique en plomb (dimension : 500 X 500) B Passage de tube pour tuile mécanique universelle A B C D E F G Couche de graviers Couche d’isolant Couche à circulation d’air Isolation thermique Isolation Dalle Traversée verticale de toit coaxiale Diamètre conduit ∅mm 80/125 Cote [mm] a b c 110 390 150 4 Changement de direction du conduit coaxial (dans des cheminées non droites, par exemple) (2 coudes coaxiaux 45°) Dévoiement minimal(A) 100 mm pour conduits Ø 80 mm (C = 222 mm) Emboîter l’un dans l’autre 2 coudes coaxiaux 45° et les engager dansle conduit d’évacuation des fumées/admission d’air Dévoiement plus de 100 mm pour conduits Ø 80 mm Intercaler un tube coaxial (cote B) entre les deux coudes coaxiaux 45° en fonction du dévoiement (cote A) Tubes∅80/125mm A (mm) 150 200 250 300 350 390 Tube Hauteur B (mm) 122 193 264 384 405 500 C (mm) 270 330 380 430 480 547 C Dévoiement 5816306−F A VITODENS 333 41 3 Viessmann S.A. 57380 Faulquemont Tél. 03 87 29 17 00 www.viessmann.fr Membre du Groupement des Fabricants de Matériels de Chauffage Central par l’Eau Chaude et de Production d’Eau Chaude Sanitaire (GFCC) 42 VITODENS 333 5816306−F Sous réserves de modifications techniques !