EX-BS655-Z22-DN-2D | schmersal EX-I-BS655-Z22 Explosion protection position switches Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Mode d'emploi EX-I-BS655 Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position EX-BS655-...-DN-2D / ...-DS-2D 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 FR 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 8 Original 7 Déclaration UE de conformité 1. A propos de ce document 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. 11.2020 / 103031759-FR / B Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Description du produit Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi pour la protection antidéflagrante . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Données relatives à la sécurité - sécurité intrinsèque . . . . . . . . . . 3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Montage Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Accessoires actionneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instruction de montage actionneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Raccordement électrique Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Points de commutation réglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessoires pour l'entrée de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Montage du module d'entrée Dupline® / DuplineSafe® . . . . . . . . . . 6 Composants système Dupline® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. 1.4 Définition de l'application Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. L'appareil ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne products.schmersal.com. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. FR 1 Mode d'emploi EX-I-BS655 Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position EX-BS655-...-DN-2D / ...-DS-2D 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation 2.3 Destination et emploi Les interrupteurs de position sont utilisés partout où les parties mobiles sur les machines et installations doivent être positionnées, commandées et surveillées. En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des dégâts matériels. 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. Les interrupteurs de déport de bande surveillent la stabilité directionnelle des convoyeurs et sont installés par paire de part et d'autre du convoyeur à proximité des rouleaux d'entraînement et des poulies. En cas de déviation de la bande transporteuse, un signal échelonné est généré à titre d'avertissement ou de mise hors tension du convoyeur (voir diagramme de l'angle de commutation) L'appareil convient pour les conditions environnementales difficiles. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient Dans la version Dupline® les conditions de commutation sont surveillées via le module d'entrée 2 canaux Dupline® et transmis à une unité de commande via le bus d'installation 2 fils Dupline®. Après l'installation du module d'entrée Dupline®, les données techniques de l'ensemble de l'appareil sont à observer. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du module d'entrée Dupline® dans le catalogue en ligne sur products.schmersal.com. 2. Description du produit 2.1 Exemple de commande Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes: 2.4 Destination et emploi pour la protection antidéflagrante La version EX-I-BS 655 sans module d'entrée Dupline® peut être installée dans les atmosphères à gaz explosibles des zones 1 et 2 catégorie 2 G et 3 G ainsi que les atmosphères à poussière explosibles des zones 21 et 22 catégorie 2 D et 3 D quand le mode de protection intrinsèque Ex ib est utilisé. EX-I-BS655-➀ Version standard, pour l'emploi dans les catégories EX 2GD/3GD N° Option Description ➀ T22 Z22 Action dépendante, 2 contacts NO, 2 contacts NF Rupture brusque, 2 contacts NO, 2 contacts NF Si le mode de protection intrinsèque Ex tb (protection par boîtier) est utilisé, l'appareil peut également être installé dans les atmosphères à poussière explosibles sans équipement électrique correspondant. EX-BS655-➀-➁-2D (Version avec module d'entrée Dupline® intégré) Emploi dans les catégories EX 2D et 3D N° Option Description ➀ T22 Z22 DN DS Action dépendante, 2 contacts NO, 2 contacts NF Rupture brusque, 2 contacts NO, 2 contacts NF avec module d'entrée Dupline® avec module d'entrée DuplineSafe® ➁ L'interrupteur doit être utilisé uniquement dans la plage de température indiquée dans la fiche des données. Les influences extérieures, telles que le rayonnement solaire, les sources de froid extrêmes sont à observer et éventuellement, des mesures de protection doivent être prises. Lors de l'installation dans les circuits de courant intrinsèquement sûrs (Ex i), il faut veiller à ce que l'appareil soit raccordé à un seul équipement électrique associé (ex. SRB 200EXi-..., barrière, amplificateur de coupure). Les données relatives à la technologie de sécurité des deux appareils doivent être comparées. Les appareils possèdent une structure modulaire et sans fournis sans actionneur. La combinaison avec les actionneurs spécifiques permet de réaliser différentes fonctions. Actionneurs Levier pour interrupteur de position (diamètre du galet 50 mm) BS-H50-110-RKS Levier en acier inoxydable avec galet plastique BS-H50-110-RVA Levier en acier inoxydable avec galet en acier inoxydable La version avec module d'entrée Dupline® intégré est uniquement certifiée pour l'emploi dans les atmosphères à poussière explosibles des zones 21 et 22 catégorie 2 D et 3 D. exigences des normes EN 60079 relatives à l'installation et l'entretien doivent être remplies. Levier de déport de bande (surface de roulement 150 mm) BS-B30-150-RVA Levier en acier inoxydable avec galet en acier inoxydiable 30 mm pour vitesses de bande jusqu'à 2,5 m/s BS-B50-150-RVA Levier en acier inoxydable avec galet en acier inoxydable 50 mm pour vitesses de bande jusqu'à 5 m/s BS-B90-150-RVA Levier en acier inoxydable avec galet en acier inoxydable 90 mm pour vitesses de bande jusqu'à 10 m/s Utiliser des presse-étoupes et des bouchons appropriées à la zone explosible (non compris dans la livraison). Pour les accessoires correspondants, veuillez vous référer au chapitre Raccordement électrique, aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne: products.schmersal.com. Les données techniques relatives à la sécurité et les caractéristiques selon le certificat avec examen de type valable (ou d'autres approbations/homologations éventuelles) sont reprises dans les données techniques. La fonction et donc la conformité avec la Directive Protection Antidéflagrante est uniquement conservée si les transformations sont faites correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi. 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 2 FR Mode d'emploi EX-I-BS655 Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position EX-BS655-...-DN-2D / ...-DS-2D 2.5 Données techniques Identification selon la Directive ATEX: - Version sans Dupline®: - Version avec Dupline®-DN ou -DS: Identification selon les normes: - Version sans Dupline®: 2.7 Données relatives à la sécurité - sécurité intrinsèque Pour la protection antidéflagrante par le mode de protection intrinsèque (Ex i), le composant de commutation doit être câblé avec un équipement électrique correspondant approprié. Un équipement électrique correspondant convient quand les données relatives à la sécurité des appareils correspondent conformément à la "Vérification de la sécurité intrinsèque". D II 2GD D II 2D Ex ib IIC T6 Gb Ex tb IIIC T85°C Db - Version avec Dupline®-DN ou -DS: Ex tb IIIC T85°C Db Normes appliquées: IEC 60947-5-1, EN IEC 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-31 Numéros des certificats: - ATEX: TÜV 19 ATEX 8428 - IECEx: TUR 19.0061 Boîtier/couvercle: fonte grise, laquée Etanchéité: IP66, IP 67 selon CEI 60529 Classe de sécurité:I Degré d'encrassement: 3 Matériau des contacts: Argent Eléments de commutation: Inverseur à double rupture Zb, 2 contacts NO / 2 contacts NF Système de commutation: B IEC 60947-5-1 action dépendante ou rupture brusque, contact NF à manœuvre positive d'ouverture Entrée de câble: 2 x M25 Presse-étoupe EX: D II 2GD Zone de serrage: Ø 7 … 12 mm Raccordement: bornier central Type de conducteur: rigide unifilaire ou souple Section du câble: 0,5 … 2,5 mm² Couples de serrage: Vis du couvercle: 3 Nm Vis de mise à la terre:PE 1 Nm, PA 1,2 Nm Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 6 kV Tension assignée d'isolement Ui: 300 V Courant nominal thermique Ithe: 6A Catégorie d'utilisation: DC-13, AC-15 Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue: 3 A / 24 VDC 3 A / 230 VAC Fusible recommandé: 6 A gG fusible D Courant de court-circuit requis: 400 A Température ambiante: -25 °C … +70 °C Durée de vie mécanique: 1.000.000 manœuvres Durée de vie mécanique de l'actionneur: 10.000 km Réglage levier: par crans de 10° Déflexion maximale levier:80° Données relatives à la sécurité - sécurité intrinsèque* Comparaison des données relatives à la sécurité* Tension Ui: Courant Ii: Puissance Pi: Capacité Ci: Inductivité Li: Ui ≥ Uo Ii ≥ Io Pi ≥ Po Ci + Ccable ≤ Co Li + Lcable ≤ Lo 60 V 100 mA 6W 0 0 * Uo, Io, Po, Co, Lo sont indiqués dans la documentation de l'équipement électrique correspondant. 3. Montage 3.1 Instructions de montage générales Le montage est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et qualifié. Deux trous de montage sont disponibles pour la fixation. Les interrupteurs de déport de bande sont installés par paire de part et d'autre du convoyeur à proximité des rouleaux d'entraînement et des poulies. Il faut veiller à ce que l'interrupteur de déport de bande soit installé à une distance de 10-20 mm par rapport à la marchandise à transporter. Tous les dispositifs de commutation remplissent les exigences des interrupteurs de sécurité avec contacts à ouverture forcée selon IEC 60947-5-1, ainsi qu'une liaison positive via l'axe cannelé entre l'interrupteur de base et tous les actionneurs. L'angle pour ouverture forcée correspondant est indiqué dans les diagrammes des contacts sous 4.2. Veuillez observer les spécifications relatives aux couples de serrage recommandés, repris dans les données techniques. Données dérogeantes de la variante Dupline® -DN Tension d'alimentation: 8,2 VDC Consommation électrique: 100 µA Fusible de l'appareil: interne, protégé contre les courts-circuits Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 800 V Tension assignée d'isolement Ui: 30 VDC Type de conducteur: rigide unifilaire ou souple Section de câble: - Conducteur rigide unifilaire: 0,2 … 4 mm² - Conducteur flexible: 0,25 … 2,5 mm² (avec embouts) 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 11 105 188 234 B10D 0,1 x nop nop 10.5 146 119 d op x h op x 3600 s/h t cycle 86.5 MTTFD ISO 13849-1 2.000.000 20 ans (Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge ) 208 42 Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le Niveau de Performance PL selon ISO 13849-1 peut être dégradé dans certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts s'est réduite. Un câblage en série des appareils pour le type de protection contre l'inflammation Ex-i n'est pas autorisé. FR 48 2.6 Classification Normes de référence: B10D (contact NF): Durée de mission: 3 Mode d'emploi EX-I-BS655 Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position EX-BS655-...-DN-2D / ...-DS-2D 3.3 Accessoires actionneurs (non compris dans la livraison) Les dispositifs de commutation EX-(I-)BS655 indiqués dans le code de commande, doivent être utilisés uniquement avec les actionneurs repris ci-après. BS-H50-110-RKS BS-H50-110-RVA BS-B30-150-RVA BS-B50-150-RVA ø 30 18 BS-B90-150-RVA ø 50 160 273 273 273 110 160 160 ø 50 ø 90 4. Raccordement électrique 3.4 Instruction de montage actionneurs Installer l'actionneur dans la position désirée (réglable par crans de 10°) sur l'axe cannelé de l'interrupteur de base et fixer au moyen de la vis à six pans creux fournie. Couple de serrage 1 Nm 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et habilité. Longueur du fil dénudé aux borniers du type s ou f: 8 … 9 mm X Utilisez uniquement les presse-étoupes EX et les bouchons EX avec obturation intégrée ou correspondante autorisés pour le domaine d'application en question. Montage de l'entrée de câble conformément au mode d'emploi applicable Le presse-étoupe est exclusivement autorisé pour les câbles permanents. Le constructeur doit prévoir le soulagement de traction requis. Les entrées de câble non-utilisées sont à obturer au moyen de vis de fermeture certifiées Ex. Presseétoupe et bouchon non compris dans la livraison. La déflexion maximale du levier s'élève à 80°. 80° X 80° Après le câblage, installer le couvercle du boîtier et serrer uniformément les vis (couple de serrage 3 Nm). 4 FR Mode d'emploi EX-I-BS655 Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position EX-BS655-...-DN-2D / ...-DS-2D 4.2 Variantes de contact Tous les contacts NF à manœuvre positive d'ouverture B La série possède un couvercle sur le bloc contact pour l'axe, les cames et les contacts de commutation. Après le câblage, ce couvercle doit impérativement être fermé; outre sa fonction de maintien du câble, il sert aussi de protection contre les poussières et l'encrassement. A la livraison, les deux contacts à ouverture (NF) et les deux contacts à fermeture (NO) sont installés d'un côté du bornier central. L'autre côté du bornier est destiné au raccordement par l'utilisateur. 2 contact NO / 2 contact NF 33 11 43 21 34 12 44 22 S1 S2 Rupture brusque -Z22 80° 10° 0 10° 80° 34° 38° A 34° 38° 25° 80° 33-34 11-12 43-44 21-22 S1 S2 25° 2° 0 2° 80° S2 S1 33-34 11-12 43-44 21-22 S1 S2 8° 8° Action dépendante -T22 B 22° 10° 0 10° 22° 80° 18° 80° 18° 34° 34° 35° 25° 33-34 11-12 43-44 21-22 S1 S2 25° 35° Légende: S1 A: Bornier central B: Couvercles sur le bloc de contact S1 S2 : Bloc de contact S1, S2 , , Bloc de contact S1, S2 Contact fermé Contact ouvert S2 Angle pour ouverture forcée P 4.3 Points de commutation réglables Les points de commutation prérégles peuvent être configurés dans une plage comprise entre 10° et 35° par du personnel qualifié. A cet effet, il faut positionner la molette de chaque élément de commutation dans la position désirée. Pour éviter d'endommager le câble par des influences mécaniques, il est interdit de stocker l'excès de câble dans l'espace libre sous le couvercle du bloc contact. Le raccordement à la borne équipotentielle extérieure doit être réalisé conformément à l'EN 60079-14 Paragraphe 6.3. C D- Pour toutes les variantes avec borne de raccordement centrale, le schéma de raccordement se trouve dans le couvercle de l'interrupteur. En plus des contacts de commutation, des bornes ("signal return") sont disponibles pour le retour des câbles de signalisation en cas de câblage en série. signal return signal return NC S1 in NC S1 out 11 11 12 12 NC S2 in NC S2 out 21 21 22 22 NO S1 in NO S1 out 33 33 34 34 NO S2 in 44 44 C: molette D: Angle de commutation L1 NO S2 out 43 43 D+ In/out X1.1 X1.2 33 X2.1 (43) S1 (S2) 34 Réglage de l'angle de commutation à la molette (un angle de commutation plus petit est réglé par analogie en direction D-.) (44) X2.2 X3.1 21 21 13 13 S1 22 S2 22 S1 14 S2 14 Elément de commutation P1 X3.2 X4.2 X4.1 N In/out 2 rotations en direction D+ plus 1,5 Rotations en direction D+ S1 10° 25° 35° S2 10° 25° 35° Angle de commutation à la livraison FR 5 Mode d'emploi EX-I-BS655 Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position EX-BS655-...-DN-2D / ...-DS-2D 4.4 Accessoires pour l'entrée de câble 4.6 Composants système Dupline® Accessoires pour l'entrée de câble (non compris dans la livraison) N° d'article Couple de serrage Presse-étoupe avec contre-écrou, acier inoxydable Vis de sécurité, laiton nickelé 101204779 12 Nm 101205617 8 Nm Utiliser toujours la presse-étoupe appropriée pour la section de câble requise. 4.5 Montage du module d'entrée Dupline® / DuplineSafe® Avant l'installation électrique, le module d'entrée Dupline®- / DuplineSafe®- doit être adressé et paramétré selon les spécifications du fabricant Dupline® (www.dupline.com). Dupline® Débranchez le connecteur sur la platine raccordée au module d'entrée Dupline® et connectez-le à l'appareil de programmation au moyen du câble de programmation ACC-PRGC-DN. Après l'adressage, le connecteur doit être remise en place. N° d'article Appareil de programmation portable GAP1605 Unité de test GTU8 Câble de programmation ACC-PRGC-DN Générateur de canal maître Dupline® SD2DUG24 Terminaison de ligne DT01 103010199 103013800 103033601 103033128 103010203 Accessoires DuplineSafe® N° d'article Unité de configuration et de test DuplineSafe® GS73800080 Générateur de canal maître Dupline® SD2DUG24 Module de sécurité DuplineSafe® GS38300143 230 Terminaison de ligne DT01 103010115 103033128 103010174 103010203 5. Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité de l'appareil doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes : 1. Le montage est exécuté conformément aux prescriptions 2. Le câble est correctement posé et raccordé. 3. Le raccordement est exécuté correctement 4. Enlever des restes d'encrassement. 5. Vérification du libre mouvement de l'organe de commande 6. Vérification du fonctionnement de l'interrupteur et de l'angle de commutation éventuellement adapté DuplineSafe® A cet effet, le connecteur multiple doit être débranché, puis réinstallé après l'adressage. Raccordez les câbles du bus d'installation Dupline® aux bornes libellées DUP+ / DUP-. Les bornes adjacentes libellées DUP+ / DUP- sont destinées au raccordement du participant bus Dupline® suivant. Exemple de câblage DuplineSafe® 5.2 Entretien En cas d’un montage correcte conformément aux instructions susmentionnées, l’interrupteur ne nécessite que très peu d’entretien. Dans un environnement difficile, un entretien selon la procédure ciaprès est recommandée: 1. Vérification de la fixation correcte et des endommagements éventuels 2. Enlever des restes d'encrassement. 3. Vérifier la fixation des vis du couvercle 4. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors tension 5. Vérification du libre mouvement de l'organe de commande 6. Vérification du libre mouvement du galet du levier de déport de bande tous les 6 mois. Longueur du fil dénudé aux borniers du type s ou f: 8 mm X Accessoires Dupline® X Eviter l'accumulation de charges électrostatiques. Nettoyage uniquement avec un tissu humide. Le boîtier ne doit pas être ouvert sous tension. Les deux contacts NF des éléments de commutation sont déjà raccordés au module d'entrée Dupline®. Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. En vue d'un fonctionnement correct, les instructions d'installation du module d'entrée Dupline® sont à observer. Pour l'alimentation et l'adressage du module d'entrée Dupline®, les composants de système Dupline® suivants sont requis. Pour des raisons de protection antidéflagrante, le composant doit être remplacé après 1 million de manœuvres maxi. 6. Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage Le dispositif doit être démonté uniquement hors tension. 6.2 Mise au rebut Le dispositif doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. 6 FR Mode d'emploi EX-I-BS655 Interrupteurs de déport de bande, Interrupteurs de position EX-BS655-...-DN-2D / ...-DS-2D 7. Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Original SCHMERSAL Industrial Switchgear (Shanghai) Co., Ltd. Cao Ying Road 3336 201712 Shanghai / Qingpu P.R. China http://www.schmersal.com.cn Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Description de l'appareil: EX-I-BS655 Type: voir exemple de commande Marquage: D II 2G ib IIC T6 Gb D II 2D tb IIIC T85°C Db Description du composant: Interrupteur de déport de bande/interrupteur de position, en option avec module d'entrée Dupline® ou DuplineSafe®1) Directives harmonisées: 2006/42/CE 2014/34/UE 2014/30/UE 2011/65/CE Normes appliquées: DIN EN 60947-5-1:2018, DIN EN ISO 13849-1:2016, EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-11:2012, EN 60079-31:2014 EX-BS655-...-DN-2D / ...-DS-2D D II 2D tb IIIC T85°C Db Directive Machines Directive ATEX Constructeur (Atmosphères Explosibles) 1) Directive CEM Directive RoHS Organisme notifié pour la certification du TÜV Rheinland Industrie Service GmbH système QS selon l'Annexe IV, 2014/34/ Am Grauen Stein, 51105 Köln UE: N° d'ident.: 0035 Organisme notifié pour l'homologation: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln N° d'ident.: 0035 Certificat avec examen CE de type: TÜV 19 ATEX 8428 Ce certificat s'applique uniquement à la certification des produits selon la Direction Protection Antidéflagrante 2014/34/EU (ATEX). La conformité des produits selon la Directive Machines 2006/42/CE est déclarée par le fabricant sous sa propre responsabilité. EX-I-BS655-A-DE Personne autorisée à préparer et Oliver Wacker composer la documentation technique: Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Lieu et date de l'émission: Shanghai, 25. août 2020 Signature à l'effet d'engager la société Alberto Bellondi Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: products.schmersal.com. FR 7 K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: [email protected] Internet: www.schmersal.com Production site: SCHMERSAL Industrial Switchgear (Shanghai) Co., Ltd. Cao Ying Road 3336 201712 Shanghai / Qingpu, P.R.CHINA Phone: Fax: E-Mail: Internet: +86 21 63758287 +86 21 69214398 [email protected] www.schmersal.com.cn 施迈赛工业开关制造(上海)有限公司 地址:上海市青浦区漕盈路3336号 邮编:201712 电话:021 63758287 传真:021 69214398 网址 www.schmersal.com.cn