BNS 303-11Z-2211 2,0M | BNS 303-11Z 12,0M | BNS 303-11Z-2211 | BNS 303-11Z 8,0M | BNS 303-11Z 10,0M | BNS 303-12ZG 2,0M | BNS 303-11Z 3,5M | BNS 303-12ZG 3,0M | BNS 303-11Z 4,0M | BNS 303-12ZG 5,0M | BNS 303-12Z 10,0M | schmersal BNS 303-12ZG 10,0M Magnetic safety sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
BNS 303-11Z-2211 2,0M | BNS 303-11Z 12,0M | BNS 303-11Z-2211 | BNS 303-11Z 8,0M | BNS 303-11Z 10,0M | BNS 303-12ZG 2,0M | BNS 303-11Z 3,5M | BNS 303-12ZG 3,0M | BNS 303-11Z 4,0M | BNS 303-12ZG 5,0M | BNS 303-12Z 10,0M | schmersal BNS 303-12ZG 10,0M Magnetic safety sensor Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 303
1. A propos de ce document
FR
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Original
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
x.000 / 02.2022 / v.A. - 101119985-FR / T / 2022-02-22 / AE-Nr. 14691
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Distance d'enclenchement/déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Définition de l'application
La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers.
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le
champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du
produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
products.schmersal.com.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4
4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
7
En cas d'emploi non-conforme, non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels.
Déclaration UE de conformité
FR
1
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 303
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
2.4 Données techniques
Normes de référence:
EN 60947-5-3
Boîtier:
thermoplastique renforcé de fibres de verre
Couple de serrage:
pour écrous sur plat 36 max. 300 Ncm
Etanchéité:
IP67 selon EN 60529
Raccordement:
Câble Boflex, connecteur M12
Câble de raccordement:
4 x 0,25 mm²
Version à connecteur:
M12 x 1, 4-pôles
Câble de raccordement avec connecteur Harting:
4 x 0,25 mm²;
HAN Q5, 6 pôles
Principe de fonctionnement:magnétique
Actionneur:
BPS 300, BPS 300S, BPS 303,
BPS 303 SS, codé
Niveau de codage selon EN ISO 14119:bas
Distances de commutation:
- distance d'enclenchement assurée sao:
5 mm,
8 mm (suffixe de commande -2211)
- distance de déclenchement assurée sar:
15 mm,
18 mm (suffixe de commande -2211)
Indicateur d'état:
LED (avec suffixe de commande G)
Tension assignée d'isolement Ui:
125 V
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
0,8 kV
Tension commutable:
sans LED: max. 100 VAC/DC
avec LED: max. 24 VDC
Courant commutable:
sans LED: max. 400 mA
avec LED: max. 10 mA
Puissance commutable:
sans LED: max. 10 W
avec LED: max. 240 mW
Courant de court-circuit requis:
100 A
Température d'utilisation:
−25 °C ... +70 °C
Température de stockage et de transport:
−25 °C ... +70 °C
Fréquence de commutation max.:
5 Hz
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Tenue aux vibrations:
10 ... 55 Hz, amplitude 1 mm
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Exemple de commande
Ce dépliant est valable pour les variantes suivantes:
BNS 303-➀Z➁➂-➃➄
N° Option Description
➀
02
11
12
➁
G
➂
➃
➄
ST
2211
/2717
2 contacts NF
1 contact NO / 1 contacts NF
1 contacts NO / 2 contacts NF
sans LED
avec LED
Câble de raccordement
Connecteur M12 x 1
Distance de commutation supérieure
Câble de raccordement (3 m) avec connecteur HAN Q5
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.3 Destination et emploi
Le capteur de sécurité est conçu pour la surveillance de protecteurs
mobiles selon EN ISO 14119 et EN 60947-5-3 dans des circuits de
sécurité. Seuls les actionneurs BPS 300, BPS 300S, BPS 303 ou
BPS 303SS peuvent commander les capteurs de sécurité; les aimants
standards du commerce n' ont pas d' effet.
Polarité identique
For use in NFPA 79 Applications.
Adapters providing field wiring means are available from
the manufacturer.
Refer to manufacturers information.
2.5 Classification
Normes de référence:
Contacts de sécurité:
- Contacts NF / NF:
- Contacts NF / NO:
Les interrupteurs de sécurité doivent être utilisés uniquement dans des
applications, dans lesquelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie
d'arrêt après l'ouverture protecteur.
Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme dispositifs
de verrouillage de type 4 selon EN ISO 14119.
EN ISO 13849-1
S21-S22 et S11-S12
S21-S22 et S13-S14
ou C-S22 et C-S14
Architecture désignée:
- utilisation de 2 canaux:
Seul l' ensemble du système constitué par le capteur de sécurité
(BNS), l' actionneur (BPS) et le module de sécurité (SRB) répond aux
exigences de la norme EN 60947-5-3.
jusqu'à cat. 4 / PL e
avec module de sécurité approprié
B10D du contact NF avec 20 % de charge électrique:
25.000.000
B10D du contact NO avec 20 % de charge électrique:25.000.000
Durée de mission:
20 ans
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
MTTFD
B10D
0,1 x nop
nop
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres
spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge de
contact électrique.)
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
Un seul capteur peut être utilisé jusqu'à PL e dans une architecture de
catégorie 3 ou 4.
Lorsque plusieurs appareils de sécurité sont connectés en série, le
niveau de Performance PL selon EN ISO 13849-1 peut se dégrader
dans certaines conditions à cause d'une détérioration de la qualité de
détection de défauts (paramètre DC = Diagnostic Coverage)
2
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 303
3. Montage
Actionneur BPS 300
boîtier plastique, trou traversant
3.1 Instructions de montage générales
ø2
2
90°
14
ø 4,5
Montage uniquement autorisé hors tension
Les exigences de l'EN 14119 doivent être observées en ce
qui concerne le montage.
15
30
• Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doivent pas servir de butée
mécanique.
• La position de montage est libre, pourvu que les faces actives du
capteur et de l'actionneur soient positionnées face à face.
• Fixez le capteur de sécurité dans le trou de montage à l'aide des deux
écrous (couple de serrage max. 300 Ncm).
• N'utilisez pas le capteur de sécurité et l'actionneur à proximité d'une
source magnétique puissante
• Evitez, dans la mesure du possible, de monter le capteur et
l’actionneur sur un matériau ferromagnétique. Autrement les distances
de commutation peuvent varier.
• Evitez toute exposition du capteur de sécurité et de l'actionneur à des
vibrations ou chocs importants.
• Evitez toute accumulation de copeaux métalliques
• Respectez une distance minimale de 50 mm entre deux capteurs
13,8
2
1,5
Actionneur BPS 300S
boîtier métallique, filetage borgne
M4
15
ø 30
Actionneur BPS 303
pour l' industrie alimentaire, boîtier plastique, filetage borgne
ø2
2
15
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
2
M4
ø 30
M 30 x 1,5
ø 37
13,8
36
1,5
Actionneur BPS 303 SS
pour l' industrie alimentaire, boîtier métallique, filetage borgne
Capteur de sécurité BNS 303
6
M4
ø 30
ø 37
14
L' actionneur doit être fixé sur le protecteur de manière
indémontable (vis indémontables, collage, perçage des têtes
de vis, goupillage) et est à protéger contre le décalage.
15
44
1000
Actionneur BPS 303 et BPS 303 SS
Les actionneurs sont essentiellement conçus pour l'industrie
alimentaire; de ce fait, ils ne sont pas libellés.
L'actionneur est fixé au moyen de la vis indémontable incluse dans la
livraison. Le trou de fixation doit avoir un diamètre de 4,5 mm. A côté du
trou de fixation, un deuxième trou doit être prévu. Celui-ci est destiné
au support pour la cheville de protection contre la rotation. Il sert à
héberger l'ergo de protection contre la rotation. Le positionnement de la
cheville est indiqué dans l'image en bas.
M12 x 1
M30 x 1.5
Capteur de sécurité BNS 303 ST
48
FR
3
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 303
3.3 Distance d'enclenchement/déclenchement
Un désalignement horizontal et vertical est toléré entre le capteur de
sécurité et l'actionneur. Le désalignement dépend de la distance entre le
capteur et l'actionneur. Le capteur est activé dans la limite de tolérance.
BNS 303-02Z-ST-2211
S11
S12
S21
Les distances de commutation sont indiquées, le capteur de sécurité et
l'actionneur positionnés face à face.
BNS 303-02ZG-ST-2211
S11
S12
S21
S22
1 2 3 4
1 2 3 4
BNS 303-11Z-ST
BNS 303-11Z-ST-2211
S21
S22
BNS 303-11ZG-ST
BNS 303-11ZG-ST-2211
S21
S22
S13
S14
S14
5
7
9
10
S13
S22
3
0
2
3,5
3
2
0,5
1 2 3 4
1
4
4
1
5
distance d'enclenchement assurée:
distance de déclenchement assurée:
1 2 3 4
1 2 3 4
Plusieurs capteurs de sécurité peuvent être raccordés à un module
de sécurité (vérifier si autorisé!). Pour raccorder plusieurs capteurs de
sécurité, leurs contacts NO sont câblés en parallèle et leurs contacts NF
en série. Jusqu'à 4 capteurs de sécurité avec des contacts 1NF/1NO
ou 1NF/1NF peuvent être connectés à un module d'extension d'entrée
PROTECT-IE-11 ou -02 et/ou à un PROTECT-PE-11 (-AN) ou -02.
Les capteurs de sécurité avec LED ne devraient pas être connectés
en série, à l'exception via le module d'extension d'entrée PROTECT-IE
ou PROTECT-PE. L'intensité lumi neuse des LED serait soit fortement
réduite, soit la chute de tension à travers des LED fera tomber la tension
d'entrée en dessous du seuil minimal du module de sécurité en aval.
4. Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement
effectuer le raccordement électrique hors tension.
Connecteur
connecteur intégré
Les capteurs de sécurité doivent être raccordés selon les couleurs des
conducteurs ou les brochages indiqués.
4
BNS 303-11Z
BNS 303-11Z-2211
BK 13
14 BU
WH 21
22 BN
BNS 303-11ZG
BNS 303-11ZG-2211
BNS 303-12Z
BNS 303-12Z-2211
BK 22
14 BU
WH 32
C BN
BNS 303-12ZG
BNS 303-12ZG-2211
BK 11
WH 21
BK 13
WH 21
BK 22
WH 32
1
2
3
5
4
21
M 12, 4-pôles
HAN Q5, 6 pôles
Accessoire: câble de raccordement avec accouplement M12, 4 pôles
(N° d'article: 103006760)
S21-S22 et S11-S12 ou S13-S14
ou C-S22 et C-S14
S31-S32 ou C-S32
BNS 303-02ZG
BNS 303-02ZG-2211
6
21
1
4.2 Variantes de contact
Les contacts sont représentés en position capteur actionné et protecteur
fermé.
BNS 303-02Z
BNS 303-02Z-2211
BK 11
12 BU
WH 21
22 BN
3
2
Il n' est pas possible de détecter les court-circuits transversaux des variantes
-12 (1 contact NO / 2 contacts NF) avec un module d' évaluation sûr.
4
BNS 303-12ZG-ST
32
22
c
14
Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez
vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue
en ligne products.schmersal.com.
Ajustement recommandé
Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur sur une
distance de 0,5 x sao.
Contact de signalisation:
BNS 303-12Z-ST
32
22
c
14
sao = 5
mm
8mm (Suffixe de
commande -2211)
sar = 1
5 mm
18mm (Suffixe de
commande -2211)
3.4 Ajustement
La LED convient uniquement comme outil de réglage approximatif. Le
fonctionnement correct des deux canaux de sécurité doit être vérifié
auprès du module de sécurité raccordé.
Contacts de sécurité: 1 2 3 4
12 BU
22 BN
14 BU
22 BN
14 BU
C BN
FR
3
4
2
1
1
2
3
4
BN
WH
BU
BK
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 303
5. Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, vérifier préalablement les conditions suivantes :
1. fixation correcte du capteur et de l'actionneur.
2. fixation corecte et intégrité du câble d'alimentation.
3. absence d'encrassements (et surtout de copeaux métalliques)
5.2 Entretien
En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le
capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien.
Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification
régulière selon les étapes suivantes:
• Vérifiez la fixation correcte du capteur et de l'actionneur
• Eliminez les copeaux métalliques et salissures.
• Vérifiez que le câble n'est pas endommagé
Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif
de sécurité, des mesures antifraudes constructives et
organisationnelles appropriées doivent être prises pour
empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen
d'un actionneur de remplacement.
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
6. Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
FR
5
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
BNS 303
7. Déclaration UE de conformité
Déclaration UE de conformité
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l' appareil:
BNS 303
Type:
voir exemple de commande
Description du composant:
Capteur de sécurité magnétique codé en liaison avec les
modules de sécurité de Schmersal SRB(-E) / PROTECTSELECT / PSC1 ou un système de contrôle-commande
relatif à la sécurité comparable répondant aux exigences de
la norme EN 60947-5-3.
Directives harmonisées:
2006/42/CE
2011/65/UE
Normes appliquées:
EN 60947-5-3:2013
Directive Machines
Directive RoHS
Personne autorisée à préparer et
Oliver Wacker
composer la documentation technique: Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
BNS303-I-FR
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 15 février 2022
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: products.schmersal.com.
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone: +49 202 6474-0
Téléfax:
+49 202 6474-100
E-Mail:
[email protected]
Internet:
www.schmersal.com
6
FR

Manuels associés