EX-T4VH 355-11Z-3G/D | EX-T4V7H 355-11Z-3G/D | EX-Z4V7H 355-11Z-2138-3G/D | EX-ZS 355-11Z-3G/D | EX-ZS 355-02Z-3G/D | EX-Z4V10H 355-02Z-3G/D | EX-Z4VH 355-02Z-3G/D | EX-TS 355-12Z-3G/D | EX-TR 355-12Z-3G/D | schmersal EX-ZR 355-11Z-3G/D EX-Position switch safety function Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
EX-T4VH 355-11Z-3G/D | EX-T4V7H 355-11Z-3G/D | EX-Z4V7H 355-11Z-2138-3G/D | EX-ZS 355-11Z-3G/D | EX-ZS 355-02Z-3G/D | EX-Z4V10H 355-02Z-3G/D | EX-Z4VH 355-02Z-3G/D | EX-TS 355-12Z-3G/D | EX-TR 355-12Z-3G/D | schmersal EX-ZR 355-11Z-3G/D EX-Position switch safety function Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Interrupteurs de position
EX-Z/T 355
1. A propos de ce document
FR
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Original
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer
les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
x.000 / 01.2019 / v.A. - 101185192-FR / J / 2019-01-11 / AE-Nr. 10408
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montage des têtes d'actionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Actionnement de l'interrupteur de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le
champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du
produit“.
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
4 Bord arrière Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4
4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme ISO 14119.
Déclaration de conformité CE
FR
1
Mode d'emploi
Interrupteurs de position
EX-Z/T 355
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
2.4 Données techniques
Marquage selon la directive ATEX:
Identification:
L II 3GD
Ex nC IIC T5 Gc X,
Ex tc IIIC T90°C Dc X
Normes appliquées:
IEC 60947-5-1, EN 60079-0,
EN 60079-15, EN 60079-31
Design:
EN 50041
Boîtier:
Fonte d'alliage métallique léger, laqué
Energie d'impact maxi:
1J
Vitesse d'attaque:
max. 1 m/s
Etanchéité IP67
Matériau des contacts:
Argent
Eléments de commutation:
Inverseur à double rupture Zb
ou 2 contacts à ouverture, ponts de contacts galvaniquement isolés
Système de commutation: A IEC 60947-5-1; rupture brusque ou action
indépendante, contact NF à manoeuvre positive d'ouverture
Raccordement:
Bornes à vis
Section du conducteur:
min. 0,75 mm², max. 2,5 mm²
(y compris embouts)
Entrée du câble:
3 x M20 x 1,5
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
6 kV;
-03Z, -12Z: 4 kV
Tension assignée d'isolement Ui:
500 V;
-03Z, -12Z: 250V
Courant nominal thermique Ithe:
10 A
Catégorie d'utilisation:
AC-15 / DC-13
Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue:
4 A / 230 VAC
4 A / 24 VDC
Fusible recommandé:
6 A gG fusible D
Courant de court-circuit nominal:
1.000 A
Température ambiante:
−20 °C … +60 °C
Durée de vie mécanique:
30 million de manœuvres
Fréquence de manœuvre:
max. 5 000/h
Temps de rebondissement: Rupture brusque: selon la vitesse d'attaque
Action dépendante: < 2 m/s
Temps de commutation:
Rupture brusque: < 2 m/s;
Action dépendante: selon la vitesse d'attaque
Zone de serrage:
min. Ø 7 mm; max. Ø 12 mm
Presse-étoupe:
L II 2GD
Couple de serrage:
- Vis du couvercle:
min. 1 Nm
- Presse-étoupe:
min. 8 Nm
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes:
EX-➀➁ 355-➂Z➃-➄-➅-➆-3G/D
N° OptiDescription
on
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
Z
Rupture brusque A
T
Action dépendante A
Sélection des actionneurs, voir catalogue
11
1 contact NO / 1 contact NF
02
2 contacts NF
20
2 contact NO
01/01 1 contacts NF à gauche / 1 contact NF à droite
12
1 contact NO / 2 contacts NF
03
3 contacts NF
H
Action dépendante avec contacts décalés
UE
Action dépendante avec contacts chevauchants
1297
Boîtier avec trous transversaux oblongs
2138
Tête rotative à levier à galet 7H pour fonctions de sécurité
1637
Contacts dorés
Conformément à la Directive Machines, la plaque
signalétique d'un composant de sécurité est libellée "safety
component".
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Machines est uniquement conservée si les transformations
sont faites correctement selon les descriptions de ce mode
d'emploi.
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
ISO 13849-1
B10D (contact NF):20.000.000
B10D (contact NO) avec charge de contact ohmique de 10%:1.000.000
Durée de mission:
20 ans
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
MTTFD
2.3 Destination et emploi
Les interrupteurs de position sont conçus pour les protecteurs
coulissants et pivotants dans les ambiances explosibles de la zone 2
et 22 catégorie d'équipement 3GD, qui doivent rester fermés afin de
garantir la sécurité d'exploitation requise. Les exigences des normes
EN 60079 relatives à l'installation et l'entretien doivent être remplies.
nop
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les indications peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques
de l'application hop, dop, tcycle ainsi que de la charge.)
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
Conditions pour une application sûre
En raison des résistances aux chocs spécifiques, les appareils
doivent être montés de telle manière qu'ils soient protégés contre les
sollicitations mécaniques. La plage de température ambiante spécifique
doit être respectée. L'utilisateur doit prévoir une protection permanente
contre les rayons ultraviolets.
2
B10D
0,1 x nop
FR
Mode d'emploi
Interrupteurs de position
EX-Z/T 355
3. Montage
Modification de la fonction de commutation
3.1 Instructions de montage générales
commutation dans les deux sens
Montage autorisé hors tension uniquement.
Deux trous de montage sont prévus pour la fixation du boîtier. Les
vis de fixation du composant doivent être protégées contre tout
détachement frauduleux. Une connexion à la terre est impérative. Une
connexion à la terre est impérative. Le boîtier de l'interrupteur ne doit
pas être utilisé comme butée mécanique. La position de montage est
indifférente.
commutation seulement en sens horaire
En vue d'un fonctionnement correct, l'interrupteur doit être installé de
manière à ce que la course des contacts nécessaire à la commutation
soit obtenue. Pour les fonctions de sécurité, la course d'ouverture forcée
indiquée dans le diagramme des contacts (voir catalogue) doit être
obtenue au minimum. Tous les composants possèdent suffisamment
de surcourse pour compenser les imprécisions du guidage du système
d'actionnement. Il faut toutefois empêcher que l'interrupteur soit actionné
au-delà de sa butée intérieure.
commutation seulement en sens anti-horaire
3.4 Montage des têtes d'actionnement
Repositionnement de la tête de manoeuvre (R, K, 1K, V, 4V.H)
Veuillez observer les spécifications relatives à l'énergie
d'impact maximale, la vitesse d'attaque et les couples de
serrage recommandés, repris dans les données techniques.
Veuillez observer les remarques des normes ISO 12100,
ISO 14119 et ISO 14120.
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Interrupteur de position EX-Z/T 355
7,3
5,3
La tête de l'interrupteur peut être repositionnée de 4 x 90°. Dévisser
les quatre vis (à tête fendue PZ2) de la tête, positionner la tête dans la
position désirée et resserrer les quatre vis (couple de serrage 1,5 Nm).
Changement de position du levier à galet (.H)
30,5
23
¤ 25
66,5
76
40-46
45
55,7
66,7
17
20
38
Le levier à galet est réglable dans 2 positions à 180º, le galet étant
selon le cas orienté vers l‘interrupteur ou l'opposé de celui-ci.
3.3 Paramètres
Modification de la fonction de commutation (4VH, 4V7H, 4V10H)
Les interrupteurs de position avec tête de manoeuvre "4V" peuvent
être réglés de manière à ce qu'ils commutent soit seulement en sens
horaire, soit seulement en sens anti-horaire, soit dans les deux sens. A
cet effet, suivez les étapes suivantes:
1. Dévissez la vis de la tête de manoeuvre et enlevez-la
2. Repositionnez les deux composants plastiques intérieurs
3. Remettez la tête de manoeuvre en place et reserrez ses vis
Positionnement du levier (.H)
10° 10°
10° 10°
Le levier rotatif peut être tourné de 360° au total sur l'arbre denté par
crans de 10°. Dévissez la vis hexagonale environ 4 mm, positionnez le
levier dans la position désirée et revissez la vis.
FR
3
Mode d'emploi
Interrupteurs de position
EX-Z/T 355
4. Bord arrière Raccordement électrique
Levier réglable en longueur (7H, 10H)
Pour régler la longueur du levier, il faut dévisser la vis du levier.
Revissez fermement la vis après réglage de la longueur.
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Les interrupteurs de position avec actionneurs du type 7H ou
10H ne conviennent pas pour les fonctions de sécurité.
Actionneur 7H exclusivement avec indice de commande
-2138 avec manoeuvre positive d'ouverture.
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et habilité.
Les désignations des contacts sont indiquées dans le compartiment de
câblage à l'intérieur de l'interrupteur.
3.5 Actionnement de l'interrupteur de position
Le presse-étoupe inclus dans la livraison est exclusivement
autorisé pour les câbles permanents. Le constructeur doit prévoir
le soulagement de traction requis. Après le raccordement, le
compartiment de câblage doit être nettoyé.
Tête à poussoir
4.2 Variantes de contact
Représentation des contacts, protecteur fermé
A
1 contact NO / 1 contact NF 2 contacts NF
EX-Z/T 355-11Z-3G/D
13
14
21
22 A
A Butée
EX-Z/T 355-02Z-3G/D
11
12 A
21
22 A
Poussoir à galet
2 contact NO
1 contact NO / 2 contact NF
EX-Z/T 355-20Z-3G/D
13
14
23
24
EX-Z/T 355-12Z-3G/D
14
13
22 A
21
32 A
31
max. 30°
Came
3 contacts NF
EX-Z/T 355-03Z-3G/D
12 A
11
22 A
21
32 A
31
Les interrupteurs de position avec deux contacts NO (-20)
ne conviennent pas pour les fonctions de sécurité.
Bord avant
Bord arrière
4
FR
Mode d'emploi
Interrupteurs de position
EX-Z/T 355
5. Mise en service et maintenance
6. Démontage et mise au rebut
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet effet,
vérifier préalablement les conditions suivantes:
- L'appareil est installé conformément aux prescriptions
- Le raccordement est fait correctement
- Le câble est correctement posé et raccordé
- Vérification du libre mouvement de l'organe de commande
- Le dispositif de commutation de sécurité n'est pas endommagé
- Enlèvement de la poussière et des encrassements
- Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors tension
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
5.2 Entretien
En cas d’un montage correcte conformément aux instructions
susmentionnées, le produit ne nécessite que très peu d’entretien. Dans
un environnement difficile, un entretien selon la procédure ci-après est
recommandé:
1. Vérifier la bonne fixation de l’actionneur et de l'interrupteur de sécurité
2. Lubrification de l'axe ou du poussoir
3. Enlèvement de la poussière et des encrassements
4. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors
tension
Le boîtier ne doit pas être ouvert sous tension.
Dans tous les cycles de vie du dispositif de sécurité, des
mesures antifraudes constructives et organisationnelles
appropriées doivent être prises pour empêcher toute fraude
du protecteur.
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
FR
5
Mode d'emploi
Interrupteurs de position
EX-Z/T 355
7. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
EX-Z/T 355
Type:
voir code de commande
Marquage:
L
L
Description du composant:
Interrupteur de position à manœuvre positive d'ouverture pour
fonctions de sécurité
ou interrupteur de position sans fonction de sécurité
Directives harmonisées:
2006/42/CE
II 3G Ex nC IIC T5 Gc X
II 3D Ex tc IIIC T90°C Dc X
2014/34/CE
2011/65/CE
Directive Machines
(pour les composants de sécurité, dont la plaque
signalétique est libellée "Safety component".)
Directive ATEX Constructeur
(Atmosphères Explosibles)
Directive RoHS
Normes appliquées:
DIN EN 60947-5-1:2010,
EN 60079-0:2012 + A11:2013,
EN 60079-15:2010,
EN 60079-31:2014
Organisme notifié pour la certification
du système QS selon l'Annexe IV,
2014/34/EU:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
N° d'ident.: 0035
Personne autorisée à préparer et
Oliver Wacker
composer la documentation technique: Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
EX-ZT355-E-FR
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 6 décembre 2018
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: www.schmersal.net.
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Germany
Téléphone +49 202 6474-0
Telefax
+49 202 6474-1 00
E-Mail:
[email protected]
Internet: www.schmersal.com
6
FR

Manuels associés