Hammond XK-1c Professional Drawbar-Keyboard Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels140 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
140
Merci et félicitations pour votre choix du Clavier de scène Hammond XK-1C S'il vous plaît prenez le temps de lire entièrement ce manuel pour profiter pleinement des nombreuses fonctionnalités de votre XK-1C, et conservez-le comme référence pour l'avenir. Manuel d’utilisation CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant d'utiliser cet appareil, s'il vous plaît lire les consignes de sécurité suivantes, et y adhérer. Conservez ce manuel pour référence. Dans ce manuel, les degrés de danger sont classés et s'expliquent comme suit: Ce signe montre qu'il y a un risque de mort ou de blessure grave si cette unité n'est pas correctement utilisée selon les instructions. Ce signe montre qu'il ya un risque de dommages corporels ou matériels (*) si cette unité n'est pas correctement utilisée selon les instructions. * Signifie ici un dommage à la salle, aux meubles ou aux animaux AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT Ne pas ouvrir ( ou modifier en aucune façon) l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil Ne pas tenter de réparer l'appareil, ou remplacer des pièces. Adressez-vous à votre revendeur, concessionnaire ou un distributeur agréé Hammond, comme indiqué sur la page «service». Ne pas utiliser ou stocker le produit dans des endroits qui sont : - Sujet à des températures extrêmes (par exemple, rayons directs du soleil dans un véhicule fermé, près d'un conduit de chauffage, sur le dessus de matériel générateur de chaleur) - Des endroits humides ou exposés à la pluie, au froid, ou à de fortes vibrations. Veillez à utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil. Et, assurez-vous que la tension de ligne lors de l'installation correspond à la tension d'entrée indiquée sur l'AC ADAPTER. D'autres adaptateurs peuvent utiliser une autre polarité, ou être conçus pour une tension différente, leur utilisation pourrait entraîner des dommages, des pannes ou des électrocutions. Ne pas tordre ou plier le cordon d'alimentation, ou placer des objets lourds dessus. Cela pourrait endommager le cordon, la production d'éléments coupés et courts-circuits. Risques d'incendie et de choc éléctrique !!!!! Cette unité, soit seule ou en combinaison avec un amplificateur et des écouteurs ou des enceintes, peut être capable de produire des niveaux sonores pouvant causer une perte auditive permanente. Ne faites pas fonctionner pour une période prolongée à un volume élevé, ou à un niveau qui est mal à l'aise. Si vous constatez une baisse de l'audition ou d'un bourdonnement dans les oreilles, vous devez immédiatement cesser d'utiliser l'appareil, et consulter un médecin. Ne laissez aucun objet (par exemple, les matériaux inflammables, pièces de monnaie, des trombones) ou des liquides de toute nature (eau, boissons gazeuses, etc) pour pénétrer dans l'appareil. Manuel d’utilisation Mettez immédiatement l'appareil hors tension, retirez l'AC ADAPTER de la prise, et lconfiez-le au concessionnaire Hammond le plus proche, ou un distributeur agréé Hammond, comme indiqué sur la page «Service» lorsque : - L'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou la prise a été endommagée. - Une odeur de fumée ou inhabituelle survient - Du liquide a été renversé sur l'unité, - L'appareil a été exposé à la pluie , - L'unité ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement de performance notable. Dans les familles avec de petits enfants, un adulte doit assurer une surveillance jusqu'à ce que l'enfant soit capable de suivre toutes les règles essentielles pour le fonctionnement sécuritaire de l'appareil. Protégez l'appareil des chocs violents. Ne forcez pas le cordon d'alimentation de l'unité pour partager une prise avec un nombre excessif d'autres appareils. Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez des rallonges - la puissance totale utilisée par tous les appareils connectés à la sortie de la rallonge ne doit jamais excéder la puissance (watts / ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut endommager le cordon et faire fondre l'isolation . Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur, ou un distributeur agréé Hammond, comme indiqué sur la page «service». Ne mettez rien qui contient de l'eau ( par exemple, des vases de fleurs) sur cet appareil. Evitez aussi l'utilisation d'insecticides, parfums, alcool, vernis à ongles, bombes aérosols, etc, à proximité de l'appareil. Essuyer rapidement tout liquide renversé sur l'appareil en utilisant un chiffon doux et sec. ATTENTION L'appareil et l'adaptateur secteur doivent être placés de manière à ce que leur emplacement ou position n'interfère pas avec leur ventilation adéquate. Manipulez toujours l'adaptateur secteur par la fiche lorsque vous branchez ou débranchez d'une prise de courant ou de l’appareil. A intervalles réguliers, vous devez débrancher l'AC ADAPTER et le nettoyer avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accumulées sur ses broches. Aussi, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur lorsque l'appareil doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée. Toute accumulation de poussière sur les connecteurs d’alimentation peut entraîner une mauvaise isolation et causer un incendie. Essayez d'éviter que les cordons et câbles se trouvent emmêlés. En outre, tous les cordons et câbles doivent être placés de sorte qu'ils soient hors de portée des enfants. Ne montez jamais sur le dessus de l’appareil, ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil. Ne jamais manipuler l'adaptateur secteur ni ses fiches avec des mains humides lorsque vous le branchez ou débranchez d'une prise de courant ou de l’appareil. Avant de déplacer l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur et tous les cordons de périphériques externes. Avant de nettoyer l'appareil, coupez l'alimentation et débranchez l'adaptateur secteur de la prise. Quand vous pensez qu’il y a un risque d'orage, débranchez l'adaptateur CA de la prise de courant. Dans le cas improbable où vous devez vous débarrasser de cet appareil, assurez-vous de contacter votre revendeur ou votre ville la plus proche ou au bureau municipal pour son élimination appropriée. IMPORTANT - LISEZ S'IL VOUS PLAÎT Ne pas utiliser cet appareil sur le même circuit d'alimentation qu’un dispositif qui va générer du bruit de ligne (comme un moteur électrique ou un système d'éclairage variable). L'adaptateur secteur dégage de la chaleur après plusieurs heures d'utilisation consécutives. Ceci est normal et n'est pas une cause de préoccupation. Avant de connecter cet appareil à d'autres, éteignez toutes les unités. Cela aidera à prévenir les dysfonctionnements et / ou d'endommager les enceintes ou d'autres dispositifs. Utilisation de l'appareil près d'amplificateurs de puissance (ou tout autre matériel contenant de grands transformateurs électriques) peut induire du souffle. Pour atténuer le problème, changez l'orientation de ce produit, ou éloignez-le de la source d'interférence. Cet appareil peut interférer avec la réception radio et télévision . Ne pas utiliser cet appareil à proximité de tels récepteurs. Le bruit peut être produit si les appareils sans fil de communication, tels que les téléphones cellulaires, sont exploités dans le voisinage de cet appareil. Ce bruit peut survenir lors de la réception ou le lancement d’un appel, ou durant la conversation. Si vous rencontrez de tels problèmes, vous devriez déplacer ces appareils sans fil de sorte qu'ils soient éloignés de cette unité, ou de les éteindre. Ne pas exposer l'appareil directement au soleil, ne pas le laisser à l'intérieur d'un véhicule fermé, ou sinon il sera soumis à des températures extrêmes. Aussi, ne pas laisser les appareils d'éclairage qui sont normalement utilisés alors que leur source de lumière est très proche de l'unité (comme une lampe de piano), ou des projecteurs puissants près de l'appareil pour des périodes de temps prolongées. Une chaleur excessive peut deformer ou décolorer l'appareil. Lorsque vous déplacez d'un endroit à un autre où la température et / ou d'humidité est très différente, les gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur de l'appareil. des dommages ou mal-fonctions peuvent se produire si vous tentez d'utiliser l'appareil dans cet état. Par conséquent, avant d'utiliser l'appareil, vous devez le garder éteint pendant plusieurs heures, jusqu'à ce que la condensation se soit complètement évaporée. Ne laissez pas de caoutchouc, vinyle, ou des matériaux similaires posés sur l'appareil pendant de longues périodes de temps. De tels objets peuvent décolorer ou d'abîmer la finition. Ne pas coller des autocollants, des décalcomanies, ou analogues sur cet instrument. Ces matières peuvent endommager le fini. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec, ou légèrement humidifié. Pour enlever la saleté tenace hors pièces en plastique, utilisez un chiffon im-imprégnés d'un détergent doux, non abrasif. Ensuite, essuyez soigneusement l'appareil avec un chiffon doux et sec. Essayez d'essuyer toute la surface en utilisant une quantité égale de force. Frotter trop fort dans la même zone peut endommager le fini. N'utilisez jamais de dissolvants, d'alcool ou de solvants d’aucune sorte pour éviter tout risque de décoloration et / ou déformations. Manuel Manuel d’utilisation d’utilisation Manuel d’utilisation S'il vous plaît soyez conscient que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu à la suite d'un dysfonctionnement, ou du mauvais fonctionnement de l'appareil. Pour vous protéger contre le risque de perdre des données importantes, nous vous recommandons de faire régulièrement des copies de sauvegarde des données importantes que vous avez stockées dans la mémoire de l'appareil dans un autre appareil MIDI (tel qu'un séquenceur). Malheureusement, il peut être impossible de restaurer le contenu de données qui étaient stockées dans un autre appareil MIDI (par exemple, un séquenceur) une fois qu'elle a été perdue. Hammond n'assume aucune responsabilité concernant la perte de ces données. Agissez avec beaucoup de précaution lors de l'utilisation des contrôles de tonalités , des curseurs, ou d'autres contrôles, et en utilisant les prises et connecteurs. Une manipulation brutale peut entraîner des dysfonctionnements. Lorsque vous connectez / déconnectez les câbles, saisissez le connecteur lui-même - ne jamais tirer sur le câble. Cela permettra d'éviter les courts-circuits provoquant des dommages au câble. Pour éviter de déranger vos voisins, essayez de garder le volume de l'unité à des niveaux raisonnables. Vous pouvez préférer utiliser des écouteurs, vous n'avez donc pas besoin de vous préoccuper de ceux qui vous entourent (surtout quand il est tard dans la nuit). TABLE DES MATIERES Exemple: ENREGISTREZ EN U032 ................................................................. 32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .................................................... 2 IMPORTANT - LISEZ S'IL VOUS PLAÎT ............................................................ 4 INTRODUCTION PRINCIPALES CARACTERISTIQUES .................................................................. 9 NOMS ET FONCTIONS ...................................................................................... 10 PANNEAU AVANT....................................................................................... 10 PANNEAU ARRIÈRE.................................................................................... 12 CLAVIER........................................................................................................ 13 ACCESSOIRES ............................................................................................. 13 CONFIGURATION CONFIGURATION DE BASE .................................................;............................ 16 CONNEXION DE LA CABINE LESLIE .............................................................. 17 CONNEXION DE BASE DU LESLIE ........................................................ 17 CONTRÔLE MIDI DU LESLIE ................................................................. 17 ÉTENDRE LE CLAVIER ....................................................................................... 18 Double clavier + PEDALIER ................................................................... 18 Double clavier .................. ......................................................................... 19 Utilisation du switch Leslie CU-1.......................................................... 20 SE PREPARER A JOUER MISE EN SERVICE.................................................................................................. 22 COMMENT ALLUMER L’ORGUE ........................................................... 22 MEMORISATION à L‘EXTINCTION........................................................ 22 RETABLIR LES REGLAGES D’ USINE .................................................... 22 JOUER AVEC LES PATCHS ................................................................................. 23 MANUELS ET PRESELECTIONNES ...................................................... 23 COMMENT APPELLER UN PATCH ....................................................... 23 Exemple: Sélectionnez U4-1. ...................................................... 23 ENREGISTRER VOS PATCHS FAVORIS ............................................................ 24 ENREGISTRER VOS PATCHS DANS LES FAVORIS.............................. 24 COMMENT APPELER LES FAVORIS ...................................................... 24 VERROUILLAGE DES PATCHS................................................................. 25 UTILISER LES PEDALES DE CONTRÖLE ........................................................ 26 PÉDALE D'EXPRESSION .................................. ...................................... 26 PEDALE DE COMMANDES..................................................................... 26 ESAYEZ de CREER VOTRE PROPRE SON ...................................................... 27 Sélectionnez [Manual] .......................................................................... 27 INITIALIZEZ les paramètres internes [MANUAL] .......................... 27 Sélectionner les tirettes UPPER .......................................................... 28 Actionnez les tirettes .......... .................................................................. 28 AJOUTER LA PERCUSSION .................................................................. 28 AJOUTER DES EFFETS A LA SECTION D'ORGUE .......................... 29 VIBRATO & CHORUS ............................................................................... 29 LESLIE ..........................................................................................................29 OVERDRIVE ............................................................................................... 29 REVERB........................................................................................................ 29 QU'EST-CE QU'UNE « PARTIE »?....................................................................... 30 DIVISION DU CLAVIER ( Split )........................................................................ 30 BASSES MANUELLES ......................................................................................... 30 SUSTAIN AU PEDALIER ..................................................................................... 31 MEMORISEZ LE PATCH ...................................................................................... 32 Manuel d’utilisation MISE EN PLACE.................. 33 STRUCTURE SONORE du XK1-C ................................................................... 38 SECTION ORGUE ........................................................................................ 35 EQUALISEUR GENERAL ........................................................................... 35 SECTION ORGUE ................................................................................................. 36 ROUES PHONIQUES (BType1, BType2, Mellow) ............................. 36 TRANSISTOR (Vox, FARF) .................................................................... 36 ORGUES A TUYAUX............................................................................... 36 SELECTIONNEZ LE TYPE D'ORGUE ...................................................... 37 Exemple: Commutatez le clavier sur « PIPE » .............................. 37 TIRETTES HARMONIQUES ................................................................................ 38 Tirettes ( SUR ROUES PHONIQUES )..................................................... 38 Tirettes pour les claviers UPPER et LOWER ....................................... 39 Tirettes pour le pédalier .......................................................................... 39 TIRETTES : Modes de Registrations ..................................................... 40 TIRETTES : Registrations Modernes ...................................................... 41 Tirettes ( Vx )................................................................................................. 42 Tirettes ( FARF )............................................................................................ 43 Tirettes ( Orgues à Tuyaux ) ....... ............................................................ 44 SELECTION DES TIRETTES ................................................................................ 45 ASSIGNEZ les TIRETTES aux CLAVIERS ............................................... 45 RESULTAT DE L'ENREGISTREMENT des tirettes ................................ 45 PERCUSSION ........................................................................................................ 46 Annulation tirette 1’ ................................................................................. 46 VIBRATO & CHORUS ........................................................................................... 47 OVERDRIVE ........................................................................................................... 48 LESLIE .......................................................................................................................49 MULTI-EFFE CTS, REVERB ................................................................................. 50 SUSTAIN PEDALIER et BASSES MANUELLES ............................................. 51 SEPARATION ( SPLIT ) et ETENDUE du CLAVIER ........................................ 5 PATCH ......................................................................................................................53 MANUELS et PRESELECTIONNES .......................................................... 53 NOMMER Le réglage actuel .................................................................... 54 ENREGISTRER LE PATCH ............................................................................ 55 UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE.......................... 63 QUE POUVEZ-VOUS FAIRE SUR LE PANNEAU DE COMMANDE .......................................................................................................... 58 MODE « PLAY » ..................................................................................................... 59 COMMENT LIRE L'ECRAN ......................................................................... 59 FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DANS CE MODE .................... 59 MODE « MENU » .................................................................................................. 60 COMMENT LIRE L'ECRAN. ........................................................................ 60 FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DANS CE MODE .................... 60 CONTENU des MENUS .............................................................................. 61 MODE « FONCTION » ......................................................................................... 62 COMMENT LIRE L'ECRAN ......................................................................... 62 FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DANS CE MODE..................... 62 Raccourci vers le mode « FONCTION » ........................................................ 63 EXEMPLE DE FONCTIONNEMENT :....................................................... 63 Inscrivez les pages que vous utilisez fréquemment ............................... 63 EXEMPLE DE FONCTIONNEMENT :......... ........................................................ 64 VERROUILLEZ L’ECRAN ....................................................................................... 66 REGLAGE des PARAMETRES....................... 67 TIRETTES ................................................................................................................. 68 - RÉGLAGE MANUEL Pour les tirettes (INF et SUP) ......................... 68 - RÉGLAGE DE LA PARTIE PEDALIER .................................................... 69 PATCH .......................................................................................................................70 Nom du patch............................................................................................. 70 Volume du PATCH..................................................................................... 70 Enregistrement du PATCH...................................................................... 70 Favoris............................................................................................................. 70 TUNE......................................................................................................................... 71 TRANSPOSE............................................................................................. 71 Master Tune ............................................... ........................................... ..71 CONTRÔLE .............................................................................................................. 72 Pedale commande Leslie Pédale d’EXPRESSION.............................................................................. 72 GLISSEMENT............................................................................................... 72 DAMPER (AMORTISSEUR)....................................................................... 72 ECRAN........................................................................................................... 72 CLAVIER......................................................................................................... 72 PERCUSSION (Percussion )................................................................................ 76 VIB & CHO (Vibrato & Chorus )......................................................................... 77 LESLIE ........................................................................................................................78 NUMEROS de CABINES............................................................................ 78 PARAMETRES DU LESLIE ................................................ ........................ 78 LESLIE SPEAKER EXTERNE ..................................................................... 80 ENREGISTRER LE LESLIE................................................................................ 80 PERSONNALISEZ LE GENERATEUR ( CUST. TW ) ........................................ 81 Enregistrez le réglage des roues phoniques virtuelles............... 83 OVERDRIVE / EFFETS........................................................................................... 86 OVERDRIVE ................................................................................................ 86 MULTI-EFFETS............................................................................................ 86 Égaliseur (Equalizer ).......................................................... ................................ 94 PATCH equaliseur..................................................................................... 94 PATCH equaliser et MASTER equaliseur .......................................... 94 REVERB .................................................................................................................... 95 RE-INITIALISATION .......................................................................................... ... 96 SYSTÈME ............................................................................................................ ..... 97 A PROPOS DE MIDI .......................................................................................... 100 QU’EST-CE QUE LE "MIDI"? ....................................................................... 100 Prises MIDI sur ce clavier ........................................................................... 100 Qu’est-ce que le MIDI peut faire sur votre Clavier ........................... 100 MESSAGE MIDI PRINCIPAL ........................................................................ 101 Message de canal .................................................................................. 101 MESSAGE SYSTÈME ............................................................................... 101 STRUCTURE MIDI .............................................................................................. 102 Canaux CLAVIER .................................................................................... 102 Canaux Zone Externe ............................................................................ 102 Claviers externes..................................................................................... 102 UTILISER UN SEQUENCEUR EXTERNE........................................................ 104 Enregistrer votre performance sur un séquenceur.................... 104 Jouer la séquence enregistrée.......................................................... 104 UTILISER UN MODULE DE SONS................................................................. 105 .ZONES ...................................................................................................................106 Ce qui est affiché en haut à gauche ?............................................... . 106 Zone interne ............................................................................................... 106 Zone externe .............................................................................................. 106 Fonction «PANIC» et Re-initialisation des paramètres ................. 107 MIDI .......................................................................................................................108 Modèles MIDI .............................................................................................108 MASTER ........................................................................................................108 Canaux des CLAVIER ................................................................................ 109 SAUVEGARDER LA CONFIGURATION........ 111 SAUVEGARDER la CONFIGURATION ........................................................... 112 QUE POUVEZ-VOUS FAIRE AVEC LE LECTEUR FLASH USB ............. 112 A PROPOS DU LECTEUR FLASH USB ...................................................... 112 UTILE USB FLASH DRIVE ....................................................................... 112 CONNECTEUR MEMOIRE USB .............................................................. 112 STRUCTURE DE DOSSIER ....................................................................... 112 Initialiser le disque flash USB ....................................................................... 113 Procédures d'enregistrement ....................................................................... 114 COMMENT LIRE L'AFFICHAGE .............................................................. 114 ENREGISTRER la configuration ............................................................ 114 RENOMMER LA CONFIGURATION ........................................................ 115 CHARGER LA CONFIGURATION ........................................................... 116 EFFACER LA CONFIGURATION ............................................................. 116 DEPANNAGE................... 119 DÉPANNAGE .................................................................... 120 ANNEXE......................... 121 Modèles MIDI ................................................................... 122 Modèles MIDI du XK1-C ....................................... 122 INFORMATIONS MIDI ..................................................... 124 Implémentation MIDI ........................................... 124 Canal « Voice » Message ............................... 124 Canal « Mode » Message ............................. 124 Liste des données tirettes 1 ............................... 125 Contrôle Numéro............................................. 125 Liste des données tirettes 2 .............................. 125 Messages du système exclusif .......................... 126 Messages Réglage du mode exclusif ...... 126 Commutateur NRPN .......................................126 Data Set (Rx. uniquement) .......................... 126 Demande d'identité (Rx. uniquement )... 126 Répondre identité (tx. uniquement) ....... 126 l Parametres du Mode « GLOBAL »............. 127 Paramètres de patch ..................................... 128 Paramètres Leslie ............................................ 132 Paramètres Système ...................................... 132 Paramètres Roues phoniques ..................................... 132 Paramètres PIPE ............................................................... 132 Liste de Roues Phoniques personnalisées.............. 133 Tableau d’ Implémentation M.I.D.I............................. 134 Canaux MIDI et MESSAGES .......................................... 145 SPÉCIFICAT IONS ............................................................. 146 LISTE des PRESETS DE PATCH ..................................... 135 INDEX.................................................................................. 136 SERVICE .............................................................................. 139 Manuel d’utilisation PRINCIPALES CARACTERISTIQUES Authentique Orgue Hammond à Tirettes Harmoniques Le XK1-C est d'abord et avant tout un véritable orgue Hammond avec un générateur à roues phoniques virtuelles pour fournir le son traditionnel. Sont également disponibles les sons d’orgues "combo" vintage , et une variété d'orgues d’église classique. LESLIE et VIBRATO digital Un LESLIE numérique et programmable est disponible pour les voix d'orgue, ainsi que le traditionnel « Chorus -Vibrato » utilisé sur le légendaire B-3. Les Chorus et Vibrato peuvent être sélectionnés pour les claviers supérieur et inférieur , de façon indépendante. Une grande variété d’effets Un module Multi-effets numérique est disponible sur le XK1-C. Un « EQUALISEUR » général vous permet d'adapter la réponse tonale du clavier. dans sa totalité. Clavier Maitre M.I.D.I. Des zones externes MIDI sont disponibles pour permettre au XK1-C d’ être utilisé comme un clavier maître. Patchs et Favoris En plus des 100 « PATCH » disponibles définis par l'utilisateur , 10 "favoris" rapides sont disponibles pour la facilité d’accés sur scène. Petits et Legers L’ orgue XK1-C est petit et léger, ce qui rend le transport et l'installation facile. 10 NOMS et FONCTIONS PANNEAU AVANT LESLIE PANNEAU GAUCHE 11 Bouton Volume général 99 Contrôle le volume général ( P.22 ) 22 Bouton Contrôle écran Contrôle l’affichage à l'écran. 10 Sert également de raccourci vers les paramètres 11 de programmes de l(utilisateur (P. 72) 33 11 13 Met en service ou non la Reverb (P. 50) 55 66 77 12 12 Séléctionne dans quelle section (Upper / Lower / Pedal) les tirettes agiront lors de l'édition ou du jeu en live. Les voyants allumés indiquent les sections en service. (P. 47) Boutons V1/C1, V2/C2 Contrôle la profondeur de l’effet "Vibrato & Chorus" 1 est Brillant, 2 est moyen, et le 3 est sélectionné en appuyant sur les deux boutons , effet maximum. (P. 47) Bouton Chorus Boutons Upper et Lower Sélectionne lequel des claviers (ou les deux) reçoit l’effet Vibrato et Chorus. (P. 47) Manuel d’utilisation Tirettes Elles ajustent les sons de base de la section Orgue. La fonction de chaque tirette est différente selon le clavier sélectionné (UPPER/ LOWER / PEDAL), ainsi que le type d'orgue choisi (Transistor / Pipe). (P. 38) PERCUSSION 13 Bouton SECOND Ajoute la percussion 4’ au clavier supérieur. (P. 46) 14 14 Bouton THIRD 15 15 Bouton Fast Ajoute la percussion 2’2/3 au clavier supérieur. (P. 46) Change le temps de décroissance de la percussion. (P. 46) Permet le choix entre Vibrato et Chorus ( P.47) 88 Bouton Fast TIRETTES HARMONIQUES Boutons Upper, Pedal et Lower VIBRATO & CHORUS Bouton Stop Bascule le mode de rotors FAST ou non. Quand le voyant est allumé, il est rapide. (P. 49) Bouton de Reverb SELECTION DE TIRETTES Dé-sélectionne l'effet Leslie et dirige le son vers les sorties principales. Lorsque le voyant est allumé, le Bypass est engagé. (P. 49) Stoppe le Leslie, [FAST] est éteint. Lorsque [FAST] est allumé, son bouton permet de basculer STOP / FAST. Et quand Stop est éteint, il alterne SLOW / FAST (p. 49) Bouton de niveau d’ Overdrive Ajuste la quantité d’Overdrive (P. 48) 44 10 Bouton Bypass 16 16 Bouton Soft Abaisse le volume de percussion. (P. 46) PANNEAU DE CONTROLE 17 18 DISPLAY Bouton MENU / EXIT Rappelle le mode Menu à l'écran. Aussi utilisé pour revenir au mode Menu à partir d'autres fonctions. (P. 60) 19 Bouton PLAY Retour en position de jeu, ou en mode de base. (P. 59) 20 Potentiomètre « VALUE » Augmente / diminue les numéros de patch tout en effectuant ou règlant les valeurs lors de l'édition. 21 Bouton ENTER Confirme l'entrée actuelle ou une procédure. FAVORIS 22 Bouton RECORD ( enregistrement ) 23 Bouton DIRECTION Permet l'enregistrement d'éléments définis par l'utilisateur. (P. 32) Rappele les favoris correspondants. (P. 24) Dans les modes fonction et menu, déplace le curseur ou pages (p. 60), Augmente / diminue la valeur (P. 62). 24 Bouton MANUAL Rejette tout patch ou favoris en cours en faveur des paramètres actuels du panneau de contrôle. (P. 27) Dans le mode menu, ce bouton est (ENTER). (P.-60) CONTROLE CLAVIER 25 P. SUS - Bouton PEDALE SUSTAIN Commute le Sustain au Pédalier ( P. 31) 26 M. BASS - Bouton Basses Manuelles 27 Bouton SPLIT ( seulement sur le SK-1 ) Commute les basses manuelles ( P. 30) Divise le clavier XK1-C en mode UPPER et LOWER ( P. 30) 12 NOMS et FONCTIONS - Suite PANNEAU ARRIÈRE PRISES M.I.D.I. ALIMENTATION 28 29 Jack DC IN Branchez l'adaptateur secteur AD3-1250 à cette prise. Interrupteur d’alimentation 36 Sortie des informations MIDI. ( P.100) 37 SORTIES AUDIO 30 Prise Casque Sréréo Branchez un casque stéréo ici. La connexion d'un casque ne coupe pas les sorties ligne ou Leslie. 31 Jack de sortie Gauche / Mono 32 Jack de sortie Droite Midi OUT 38 Midi IN Entrée des informations MIDI. Prévue en usine pour recevoir les canaux en conformité avec l’ajout d’un clavier inférieur et d’un pédalier. (P.100) PRISE USB Prise USB « Flash Drive » Cette prise sert à connecter une « Clé USB» ( P. 112) Si le mixeur ou ampli relié est stéréophonique, connecter L et R. S’il est mono, brancher seulement à la borne L / MONO (p. 16) et règler le mode audio sur la position «MONO» (P. 97). 33 CONNECTEUR LESLIE 8 Pin Connectez une Leslie équipée d'une prise huit broches. Lorsque la connexion d'un Leslie physique est détectée, le Leslie Simulator à la prise PHONES (30) et les prises LINE OUT (31, 32) sont désactivés. (P. 17) PEDALES DE CONTROLE 34 Pédale « Foot-Switch » ( commande Leslie etc... ) Branchez le commutateur au pied ( FS-9H, CU-1 ) ici. Consulter la page 72 pour apprendre les différentes fonctions disponibles pour le commutateur au pied. 35 Pédale de Volume Général Connectez la pédale d'expression (en option - EXP-50 etc) ici. Contrôle le volume général pendant que vous jouez. (P. 72) 13 NOMS ET FONCTIONS - Suite CLAVIER 39 Mono-Clavier XK1-C 61 notes «Waterfall» avec vélocité sensitive. ACCESSOIRES 39 Adaptateur Secteur Alimentation - Utiliser seulement le « AD3-1250 » Ne substituez pas avec un autre modèle !!! 40 Cordon d’alimentation Permet de raccorder l’adaptateur à une prise murale. Introduction NOMS ET FONCTIONS - Suite 39 Manueld’utilisation d’utilisation Manuel 15 16 CONFIGURATION Configuration 16 17 CONFIGURATION de BASE Branchez les câbles et accessoires, comme illustré ci dessous. Il n'y a pas d'amplification interne ni de haut-parleur. Un ampli externe avec haut-parleur est nécessaire. Lorsque le casque stéréo est connecté à la prise PHONES, vous pouvez jouer. Vous devez éteindre tous les appareils avant de brancher des amplis ou des écouteurs. Adaptateur secteur AD3-1250 (inclus) Pédale Commande FS-9H (en option) Pédale Commande Sustain FS-9HPédale (en option) FS-9H (en option) Pédale d'expression EXP-50 (en option) Pédale d'expression EXP-50 (en option) Adaptateur secteur AD3-1250 (inclus) Vers prise secteur Enceintes Amplifiées (en option) Enceintes Amplifiées (en option) Les paramètres de commutateur de la pédale d'expression et de commandes au pied doivent être réglés correctement. Pour plus de détails voir [CONTROL] (p. 78) Sélectionnez le mode de connexion audio stéréo ou mono (p. 100) Manuel d’utilisation ATTENTION Ne pas placer cet appareil à la lumière directe du soleil, à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit trop chaud. CONNEXION DE LA CABINE LESLIE Un câble Leslie type 8-pin peut être directement relié à ce clavier. Couper l’alimentation de l’orgue avant de connecter le Leslie Câble Leslie 8 Pin Câble MIDI ( en Option ) CONNEXION DE BASE DU LESLIE Branchez le Leslie # 2101 ou # 2101mk2 à l’aide du câble 8-PIN. Utilisez exclusivement le câble à 8 broches Leslie (en option LC-8-7M ) NOTE: Le prise Leslie sur cet appareil est de 8 broches. Il est impossible de connecter directement un Leslie équipé d‘un connecteur à 11 broches. 1. Faites le réglage de la tonalité de l’ orgue. 2. Mettez le bouton « BYPASS » sur ON, réglez le «VOLUME STATIONAIRE» de la # 2101/mk2 au volume désiré. 3. Répéter "ON / OFF" sur bouton BYPASS et jouer sur le clavier, régler le « VOLUME ROTARY de la # 2101/mk2 au volume désiré. CONTROLE M.I.D.I. DU LESLIE Pour contrôler les paramètres du Leslie # 2101, # 2101mk2 (réglage fin de la vitesse du rotor ou du temps de montée, etc) : 1. Connectez la prise MIDI OUT de cet appareil avec l'entrée MIDI IN du haut-parleur Leslie avec un câble MIDI. 2. Réglez le canal du clavier - UPPER et le canal MIDI Leslie sur le même canal. (P. 109). Lorsque cet appareil détecte que le haut-parleur Leslie est connecté, les paramètres envoyés par Leslie MIDI à partir de cette unité sont passés du XK1-C original à ceux de l'enceinte Leslie. LE LESLIE PEUT ËTRE CONNECTE Le XK1-C est conçu pour se connecter à une Leslie 3 canaux tels que # 2101. Cependant, il est également possible de connecter une Leslie # 3300. l'envoi des canaux fixes se faisant sur les prises LINE OUT de façon indépendante. (P. 80) CANAL LESLIE Les cabines Leslie à 3 canaux sont équipées d'un système d'enceintes stéréo, indépendante du rotor, pour fournir un son droit stéréo pour les voix et les sons d'orgue supplémentaires . Une cabine Leslie classique ( #122 /147), n'a aucun système d'enceinte stationnaire, ce qui nécessite un ampli séparé pour pour le son d’orgue direct. CONFIGURATION ETENDRE LE CLAVIER Cet instrument peut être mis au niveau des doubles claviers en connectant un clavier MIDI externe et un pédalier MIDI. DOUBLE CLAVIER + PEDALIER CLAVIERS MIDI PEDALIER MIDI Mélangeur 1. Connectez comme illustré ci-dessus. Il n'y a qu'une seule prise MIDI IN sur cet instrument, donc un clavier MIDI avec une fonction de fusion ou un Mélangeur MIDI ( MERGE ) est nécessaire pour réaliser une configuration double clavier. NOTE: Cette illustration ne montre que l'expansion de clavier. Pour le branchement de base de la source d'alimentation, audio, etc, voir P.16 2. Réglez le clavier MIDI ajouté sur canal"2" et le pédalier MIDI sur canal "3". Il est conseillé de se reporter au manuel d'utilisation du clavier et pédalier MIDI ajoutés. CLAVIERS MIDI RECOMMANDES Les claviers et pédaliers HAMMOND MIDI (conforme au XK1-C ) sont disponibles auprès de nos concessionnaires de vente: - Pédalier MIDI XPK-100 (13 touches) - MIDI Pédalier XPK-200 (20 touches) Les deux modèles ont une fonction MIDI Merge (Fusion). Manuel d’utilisation d’utilisation Manuel DOUBLE CLAVIER Clavier Maitre MIDI 1. Connectez comme illustré. NOTE: Cette illustration ne montre que l'expansion de clavier. Pour le branchement de base de la source d'alimentation, audio, etc, voir P.16 2. Allumez l’appareil. Puis rappeler le modèle MIDI "Two Manuals". (P. 108) Reportez-vous en cas de besoin au manuel d'utilisation du clavier MIDI ajouté. CONFIGURATION ETENDRE LE CLAVIER - Suite UTILISER LE SWITCH LESLIE CU-1 Manuel d’utilisation PEDALIER MIDI MONTAGE DU CU-1 (en option) 1. Connectez la prise MIDI OUT du pédalier MIDI à l'entrée MIDI IN de cet appareil avec un câble MIDI. 2. Lorsque vous utilisez un commutateur Leslie CU-1, connectez le CU-1 à la prise « Foot-switch» . NOTE: Cette illustration ne montre que l'expansion de clavier Pour le branchement de base de la source d'alimentation, audio, etc, voir P.16 1.3.Connectez le CU-1 àetlaappelez prise FOOT SWITCH. Allumez l’appareil le modèle MIDI "Pedal KBD". (P. 110) NOTE: Cette illustration montre que l'expansion du clavier. Voir P.16 pourCU-1 le crochet de base vers 4. Lors de l'utilisation du CU-1, réglez la commande « Footswitch » sur" ". (P. 78) le haut de la source audio, etc PEDALIERS MIDId'alimentation, RECOMMANDES 2. Réglez la commande « CONTROL FOOT DEVICE » sur " CU-1 ". (P. 72) Manueld’utilisation d’utilisation Manuel SE PREPARER A JOUER MISE EN SERVICE COMMENT ALLUMER l’ORGUE Après avoir effectué les branchements nécessaires, suivre les procédures ci-dessous pour alimenter votre XK1-C. Assurez-vous de respecter la procédure, pour éviter tout dysfonctionnement. PROCEDURES 1. Avant la mise sous tension, vérifiez que le «MASTER VOLUME» est réglé au minimum. 2. Allumer l'interrupteur [POWER] (à l'arrière du clavier). Le mode de Titre, puis le mode de lecture sont affichés (comme illustré). * Pour protéger les circuits, le clavier est conçu pour ne pas jouer immédiatement à la mise sous tension (environ 6 secondes). 3. Allumez les appareils connectés ( amplis, claviers etc.... ). 4. Jouez un peu, en augmentant la commande [MASTER VOLUME] pour régler le volume à votre convenance. *Le bouton «MANUEL» ne figure pas dans les paramètres par défaut. Tirez sur les tirettes ou sélectionnez l'un des favorits [1] à [8] pour obtenir un son. 5. Réglez le volume de l'amplificateur etc * Pour couper l'alimentation, suivez les étapes ci-dessus en sens inverse. (Éteindre l'ampli etc en premier.) MEMORISATION A l’EXTINCTION Ce clavier "se souvient" de l’ état de l'appareil juste avant la mise hors tension, il restitue les réglages lors de la mise sous tension suivante. L'état des réglages par défaut sont les mêmes que lorsque le bouton [MANUEL] est enfoncé. RETABLIR LES REGLAGES D’USINE Pour réinitialiser tous les paramètres de ce clavier à ses paramètres par défaut, effectuez les étapes suivantes: PROCEDURES D’OPERATION 1. Mettre l’interrupteur du clavier hors tension. 2. Maintenez la touche [RECORD], mettez interrupteur [POWER] sur ON. 3. Maintenez enfoncé le bouton jusqu'à ce que "Chargement par défaut ..." soit affiché. 4. Lorsque le mode de lecture est affiché, cette opération est terminée. Manuel d’utilisation d’utilisation Manuel JOUER AVEC LES PATCHS Il y a 100 patchs chargés en mémoire à l'usine, vous permettant de commencer immédiatement à jouer. Vous pouvez également créer 100 patchs de votre choix. MANUELS et PRESELECTIONNES Boutons « FAVORIS » Patchs Potentiomètre « VALUE » Il y a deux domaines: "USER" et "PRESET" dans la mémoire de raccordement de ce clavier. Vous pouvez librement écraser dans le domaine "USER", mais vous ne pouvez pas le faire dans le domaine "PRESET", car il contient les paramètres d'usine. "USER" et "PRESET" sont indiqués respectivement par "U" et "P". COMMENT APPELER UN PATCH Exemple : Selectionnez U4-1 CONFIGURATION ALLEZ EN MODE PLAY Sélectionnez le bouton PLAY, pour entrer en mode PLAY. SELECTIONNER UN N° de PATCH Sélectionnez le numéro de patch U041 avec la molette [VALUE]. Lire le [PATCH LIST PRESET] (p. 123) dans l'annexe pour les détails de correctifs prédéfinis. Appelez différents patchs à jouer. Lorsque vous apportez des correctifs, non seulement les réglages de tirettes, mais les effets tels que Leslie, réverb, et voix supplémentaires changent aussi. NOTE: Vous pouvez définir les types de paramètres pour appeler (p. 70 n ° 2 à 10). NOTE: Vous pouvez définir les boutons FAVORITE pour sélectionner un patch avec des boutons directs ( p. 70 # 11) SE PREPARER A JOUER ENREGISTREZ VOS PATCHS ( Favoris ) Les patchs sont sélectionnés avec la molette [VALUE]. Sur scène, il est commode d'avoir vos patchs préférés disponibles immédiatement. Voici comment faire : ENREGISTRER LES PATCHS DANS LES FAVORIS Maintenir Appuyez 1 - SELECTIONNER UN PATCH Sélectionnez le patch que vous souhaitez enregistrer à un bouton de favori comme indiqué sur la page précédente 2 - SELECTIONNER UN BOUTON Appuyez sur le bouton de favori souhaité, maintenez la touche [RECORD] . «Enregistrement favori .." est affiché pour un moment et le bouton sélectionné clignote momentanément. Votre Favori est enregistré. Répétez l’opération pour d’autres favoris. COMMENT APPELER LES FAVORIS SELECTIONNER le BOUTON désiré Appuyez sur le bouton Favoris que vous souhaitez rappeler. Le bouton s’allume et le patch favori correspondant est appelé. Manuel d’utilisation d’utilisation Manuel VERROUILLER les PATCHS 1 à 8 Comme alternative aux Favoris associés, vous pouvez verrouiller les patchs 1 à 8, en appuyant sur un bouton favori tout en maintenant la touche [RECORD] pour enregistrer le patch , après avoir suivi la procédure suivante : 1 LOCALISEZ LE MODE MENU Appuyez sur la touche [MENU / EXIT]. Le mode MENU apparaît. Appuyez de nouveau sur le bouton Menu jusqu'à ce que le menu "A" apparaîsse, (si nécessaire) 2 SELECTIONNEZ LE PATCH Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'option PATCH ( il clignote ). 3 ENTRER Appuyer sur [ENTER] pour sélectionner le mode de fonctionnement de patch. 4 ALLEZ A LA PAGE FAVORIS Appuyez sur le bouton deux fois. La page des favoris apparaît. 5 SELECTIONNEZ L’ENREGISTREMENT A REMPLACER Tournez la molette [VALUE] et définissez la valeur de l'élément RECORD "OVERWRITE". 6 RETOUR AU MODE « PLAY » Appuyez sur la touche [PLAY] pour revenir en mode PLAY. SE PREPARER A JOUER UTILISATION DES PEDALES Votre performance sera plus expressive, si vous jouez sur le manuel en utilisant les pédales de contrôle. Vous verrez sur cette page comment utiliser les pédales généralement utilisées avec les instruments de musique électroniques. L’utilisation des pédales exclusives d'orgue Hammond est indiquée sur cette page . PEDALE D’EXPRESSION La pédale d'expression contrôle le volume global du XK1-C. Plus vous appuyez sur la pédale, plus le son devient fort , plus vous relevez la pédale, plus le son diminue. EXP-50 ( en Option ) NOTE : La pédale de volume a des paramètres spécifiques à régler (P.26). PEDALE DE COMMANDES FS-9H ( en Option ) Manuel d’utilisation d’utilisation Manuel La pédale peut être programmée pour diverses fonctions. Le réglage par défaut est [LESLIE S / F ALTERNATE]. A chaque pression, la vitesse de l'effet Leslie change. NOTE : Vous pouvez changer l'affectation de ce commutateur au pied. (P. 72) ESSAYEZ DE CREER VOTRE SON 27 Dans cette section, vous apprendrez comment créer votre propre son. Dans cet exemple, un son classique d’orgue de Jazz. SELECTIONNEZ « MANUAL » Tout d'abord, sélectionnez l'option [MANUEL] La diode du bouton s’allume. Le bouton [MANUEL] rend actif tous les paramètres actuels du panneau de contrôle, permettant l’enregistrement en temps réel et la création de nouveaux patchs. NOTE : Pour revenir au Patch, appuyez sur le bouton [MANUEL] à nouveau (LED éteinte) Initialiser les paramètres internes [MANUAL] Lorsque le bouton «MANUAL» est pressé, non seulement les paramètres actuels du panneau deviennent actifs, mais également les paramètres internes . Ceci est la procédure pour les ramener à l'état original par défaut. 1 3 ENTRER ALLEZ AU MODE MENU Appuyer sur le bouton [ENTER]. Ceci fait apparaître la page du mode de fonction «MANUAL» par défaut. 4 Sélectionnez la touche [MENU / EXIT]. Le mode de menu apparaît. Si l'affichage est différent de l'illustration ci-dessus, sélectionnez la touche [MENU / EXIT] à nouveau. 2 LOCALISEZ LA PAGE « E » ENTRER A NOUVEAU Appuyer sur le bouton [ENTER] . Le contenu du mode « MANUAL » est initialisé. 5 RETOUR AU MODE « PLAY » Appuyez sur la touche [PLAY]. Cela renvoie le XK1-C au mode jeu. Appuyez sur le bouton 4 fois pour atteindre la page « E ». L'entrée « DEFAULT » clignote. Manuel d’utilisation Se préparer à jouer 28 SELECTION des TIRETTES « UPPER » Les boutons « DRAWBARS SELECT » sont des boutons d’affectation des tirettes sur les differentes parties de l’orgue ( Lower / Upper / Pédalier ) NOTE : Qu’est-ce qu’ une "partie"? (p. 30) Sélectionnez [UPPER]. Ceci est la partie d'orgue de base, la plus souvent utilisée. ACTIONNER LES TIRETTES Ajustez les tirettes à votre goût. Vous pouvez surveiller votre sélection facilement, tout en jouant sur le clavier (le clavier supérieur, si le clavier est étendu). Les tirettes rendent le son d'orgue de cette unité fondamentale. Le ton change selon le réglage des tirettes. Le volume de chaque son devient maximal lorsque la tirette est complètement sortie, et nul lorsqu'elle est complètement repoussée. Les tirettes sont disposées de telle sorte que le son devient plus aigu de gauche à droite. Maintenant, comme un exemple, déployez entièrement les 3 premières tirettes à gauche : 16’, 5’ 1 / 3 et 8’. NOTE : Vous pouvez changer le caractère du son de la Tirette de 1’ (P. 68). NOTE: L'enregistrement actuel est affiché dans le mode Lecture. (P. 59) AJOUTER LA PERCUSSION Ici, [PERCUSSION] ne signifie pas un instrument de percussion comme les fûts ou les marimbas, mais l'attaque classique et croustillante unique à l'orgue Hammond. Utilisez-la pour la mélanger avec vos réglages de tirettes en cas de besoin. La percussion n’ est disponible que sur le clavier UPPER. Si vous allumez la [SECOND] et la [THIRD] percussion, des sons d'une octave plus haut «C» et «G» sont ajoutés respectivement à la note jouée sur le clavier.. Si vous appuyez sur le bouton [FAST] la décroissance est plus rapide, et si le bouton [SOFT] est sélectionné, le volume de la percussion est diminué. Ici, sélectionnez les 3 boutons suivants percussion [troisième], [RAPIDE], [SOFT]. NOTE : Vous pouvez affiner les paramètres de percussion à votre goût (p. 76). Manuel d’utilisation 29 ESSAYEZ DE CREER VOTRE SON - Suite AJOUTER DES EFFETS à la SECTION D'ORGUE Ajout du classique vibrato/Chorus Hammond pour le son. Boutons « UPPER » et « LOWER » Commutez l'effet de vibrato/chorus ON. le voyant s’allume. Boutons « V1/C1 » et « V2/C2 » Ils définissent la profondeur de l'effet de vibrato. Si les deux boutons sont sélectionnés, la profondeur sera maximale V3/C3. Boutons « CHORUS » Ce bouton change le vibrato en effet de chorus Hammond Modification de « V1/v2/v3 » en « C1/C2/C3 ». Lorsque l'effet de Chorus est engagé le voyant du bouton s'allume. NOTE: Vous pouvez affiner la vitesse du vibrato / chorus (P.77). Pour cet exemple, réglez tous les boutons Chorus & Vibrato sur "ON" ( à l'exception du clavier [LOWER] ). L'effet Leslie est le fameux effet rotatif sonore fourni par rotation de cornes et haut-parleurs, mais reproduit ici de façon numérique. Bouton « FAST » Ce bouton permet de basculer le mode du rotor FAST ou non. Lorsque la lumière est allumée, il est rapide, sinon il est lent. Bouton « STOP » Ce bouton définit le mode quand le bouton [FAST] est éteint. Lorsque la lumière est allumée, il est STOP, sinon il est lent. Bouton « BYPASS » Pour engager l'effet Leslie, appuyez sur [BYPASS] Bouton éteind. NOTE: Ces commandes exécutent les mêmes fonctions lorsqu’un Leslie physique est connecté via la prise 8 broches. NOTE: Vous pouvez affiner les paramètres de l'effet numérique Leslie etc... (p. 78) Pour cet exemple, nous allons définir tous les voyants éteints. La section overdrive ajoute de la chaleur aux graves , et du "grain" ou de la distorsion aux Aigus. Potentiomètre « AMOUNT » Ajuste la quantité d'overdrive. L’ effet augmente à mesure que vous tournez le bouton dans le sens horaire. Dans cet exemple, l'Overdrive n'est pas utilisé. Le voyant du bouton doit être éteint. REVERB La réverbération rend l'effet d’une salle de concert. Boutons « ON » Active ou annule l'effet de réverbération. Manuel d’utilisation Se préparer à jouer 30 Essayez de créer votre son - suite QU’EST-CE QU’UNE PARTIE ? Chaque "partie" est équivalente à un musicien dans un groupe ou un orchestre. Les 3 parties ici sont exprimées en termes d'orgue: UPPER. LOWER, et Pédalier. Ces pièces peuvent être individuellement jouées avec différents sons. Le XK1-C possède un seul clavier. Plusieurs pièces sont disponibles simultanément, en scindant les claviers ou en les élargissant à l'aide d'un clavier MIDI. DIVISION DU CLAVIER Point de SPLIT BASSES MANUELLES Le XK1-C a seulement 1 manuel, mais il peut être divisé et joué comme s’il était à 2 claviers. Bouton « SPLIT » Pour utiliser la fonction Split, appuyez sur le bouton [SPLIT] et le voyant va s’allumer. Le réglage de scission par défaut est au milieu B / C. NOTE : Vous pouvez changer le point de split (division de note) et d’octave (P.106). NOTE : La fonction Split est désactivée quand un second clavier MIDI est ajouté. (P. 108) La droite du point de partage est appelée UPPER, et le côté gauche LOWER. les percussions ne fonctionnent pas sur la partie LOWER. Il n'y a pas de fonction SPLIT disponible si le clavier est étendu. Vous pouvez jouer le pédalier sur le clavier en utilisant les 2 premières octaves. ( sur le clavier inférieur pour le SK2 ). Bouton « MANUAL BASS » Pour utiliser la fonction Basses manuelles, appuyez sur le bouton «M. [BASS]» et le voyant va s’allumer . Le son Pédale / Bass est entendu sur la première partie du clavier. ( de DO1 à SI 2 ) NOTE: La Basse manuelle peut être appelée à jouer dans le plus grave, polyphonique, et Chord (p. 106 n ° 1). Vous pouvez modifier l’étendue de jeu de la basse manuelle (la limite supérieure) (p. 106 n ° 2). NOTE: Lorsque le XK1-C est élargi à 2 manuels, la fonction de Basse Manuelle est jouée sur le clavier inférieur. (P. 108) La partie jouée lorsque la Basse Manuelle est sélectionnée est appelée PEDAL Le son est contrôlé par les tirettes ([PEDAL] lorsqu'il est sélectionné par le bouton Select. Ceci est l'origine du style de jouer de la basse sur le pédalier d'un orgue de type 3 claviers. Vous pouvez utiliser à la fois la basse manuelle et le split en même temps. Cela rend possible de jouer de la basse + accords de la mélodie. NOTE: Les organistes de jazz ajoutent un rythme distinctif de "battement" sur une pédale dans le temps pour leur jeu. Vous pouvez simuler cette technique sans avoir un pédalier en attribuant une note pédale à un interrupteur à pied via un paramètre de contrôle. Voir (P. 72). Manuel d’utilisation 31 Essayez de créer votre son - suite LOWER sur SUSTAIN auPédalier PEDALIER Lower sur Pédalier Un effet populaire pour les basses d’orgue est le Bouton « LOWER to PEDAL » "SUSTAIN", ce qui ajoute une décroissance en Pour utiliser le coupleur to Pedal», appuyez douceur qui rappelle une«Lower contrebasse à cordes. sur [LOWER TO PEDAL] et le voyant s’allume. Bouton « PEDAL SUSTAIN » La limite supérieure pour le Pédalier par défaut Pour mettre en service le sustain, est au-dessous de la note "B2". appuyez sur le bouton « P. SUS » etmodifier le voyant s’allume. NOTE: Vous pouvez la limite supérieure du Lorsque vous relâchez votre pied de «Lower to Pedal». (P. 108 n ° 2) la pédale (ou relâchez la touche sur le clavier inférieur, lors de l'utilisation de la Basse Manuelle), les notes s’éteignent en douceur. NOTE: Vous pouvez ajuster la longueur de sustain du Pédalier (P.69 # 16). Manuel d’utilisation Se préparer à jouer 32 Essayez de créer votre son - suite MEMORISEZ le PATCH Tous les réglages précédents peuvent être enregistrées sur n'importe quel patch dans la plage de U1-1 à U8-8. Exemple U032 Exemple :: Enregistrez Enregistrez en U3-2. 1 Appuyez sur la touche [RECORD]. Une question "quel patch voulez-vous enregistrer?" S'affiche à l'écran. 2 Sélectionnez le numéro de patch, cette fois-U3-2, en utilisant la molette [VALUE]. 3 Appuyer sur le bouton [ENTER] . Le numéro de patch décidé et "Patch Recording" est affiché. Lorsque le processus d'enregistrement est terminé, l'affichage revient au mode précédent. Le patch enregistré est automatiquement sélectionné. NOTE : Les données de patch créées ne sont pas perdues lorsque l'orgue est éteint. Manuel d’utilisation 33 MISE EN PLACE 34 STRUCTURE SONORE du XK1-C Roues Phoniques virtuelles Pédalier Pédalier Tirettes Pédalier Roues Phoniques virtuelles Lower & Upper Clavier Upper Clavier Lower Tirettes Lower Manuel d’utilisation Tirettes Upper 35 Pour utiliser pleinement cette unité, lisez les explications ci-après détaillées sur les diverses fonctions utilisées pour la création musicale. SECTION ORGUE ROUES PHONIQUES La source sonore de l'Orgue Hammond classique est le générateur à roues phoniques électro-magnétiques. Sur ce clavier, ce générateur est répliqué numériquement. Alors que l'appareil est sous tension, chacune des 96 roues virtuelles oscille comme elles le faisaient dans les Orgues Hammond vintage. TOUCHES Les signaux générés par les 96 roues phoniques virtuelles sont "commutés" par les touches. Pour chaque touche les signaux correspondants à l'emplacement des harmoniques ( par exemple, 9 ensembles sur le clavier) sont distribués, et quand vous pressez ou relâchez une touche, le contact connecte ou coupe le signal. TIRETTES Chaque tirette représente une harmonique. Chaque tirette ajuste la valeur de son harmonique correspondante. Il y a 9 tirettes correspondant à 9 différentes harmoniques. PERCUSSION Les percussions créent un son court et percutant à l’attaque de la note sur le clavier supérieur. VIBRATO & CHORUS JEUX de ROUES Les roues virtuelles sont réparties dans les claviers et le pédalier. Il s'agit de donner à la partie du pédalier du Decay (= le son s'estompe progressivement tout en appuyant sur la touche) ou du Sustain. (= Le son s’estompe progressivement après que la touche est relâchée). HARMONIQUES Une Harmonique est une hauteur de son différente par rapport à une note fondamentale 8’. Par exemple, jouez un accord sur la 3ème octave avec la tirette 8’, les harmoniques que vous ajoutez rendent le son plus brillant et plus riche. Le vibrato & Chorus donne de la profondeur et de la richesse au son d'orgue en variant un peu la hauteur du son (vibrato), ou en le mélangeant avec le son droit original, légèrement déphasé (Chorus). OVERDRIVE L'Overdrive crée une distorsion, comme si un amplificateur était poussé au-delà de ses limites. MULTI-EFFETS Le multi-effets crée différents effets comme le trémolo et le Wah-Wah. EQUALISEUR, LESLIE, REVERB Les effets intégrés sont les suivants: un équaliseur pour sculpter la réponse tonale, un effet de Leslie pour le Rotary et une Reverb.( L’effet Leslie est débrayé lorsqu’une Leslie physique est connectée à la borne 8-pin.) EQUALISEUR GENERAL Le signal de l’Orgue est acheminé par l'équaliseur général, vous permettant de personnaliser votre son pour la salle. Les réglages ne sont pas sauvegardés dans la mémoire de patch. MISE EN PLACE 36 SECTION ORGUE TYPE d’ORGUE Il existe différents types d’orgues : le Hammond à roues phoniques utilisé dans toutes les musiques, le rock, le jazz, et l'Evangile, l'orgue à transistor souvent entendu dans la musique pop des années '60 ', et l’Orgue classique utilisé dans la musique classique ou les services religieux. Tous ces orgues ont des sons bien caractéristiques. Ce clavier sonnera comme les types d'orgue que vous choisirez. ROUES PHONIQUES ( BType1, BType2, Mellow ) Ce sont les différents types de sonorités caractéristiques des orgues Hammond à roues phoniques. L'objectif initial de l’orgue Hammond était de reproduire l'orgue à tuyaux, cependant, il est devenu célèbre en produisant ce son unique qui lui est propre. Les BType1 et BType2 reproduisent le son traditionnel des orgues B-3/C-3. Le BType2 ayant un son plus fluté et le bruit de fuite. Le Mellow Tone n'est pas un orgue à roues à proprement parler. Il reproduit la première génération non-mécanique « Générateurs L.S.I. comme le GT-7 ou le Concorde ). TRANSISTOR ( Vx, Farf ) Quand le transistor a été généralement utilisé, les orgues léger ont été introduits (comme Ace-Tone Top-6 etc) en utilisant le circuit à transistors au lieu des roues phoniques ou des tubes. Le système de circuit est différent suivant le fabricant ou le modèle. Nous avons reproduit deux types représentatifs ici. Le Vx est un type d’orgue qui combine la vague triangle et une onde carrée avec plusieurs harmoniques. Le FARF est un type d’orgue qui combine les formes d'ondes sonores à venir à travers des filtres multiples et fixes commutées par des tablettes. ORGUES à TUYAUX L'orgue à tuyaux produit des sons en faisant osciller l'air envoyé dans le tuyau. Le nom des jeux vous indique quels instruments à vent vous ajoutez. Vous pouvez créer d'autres sons en combinant des jeux différents, de la même manière que les tirettes sont utilisées sur ce clavier. Manuel d’utilisation d’utilisation Manuel 37 SELECTIONNEZ le TYPE d’ORGUE Utilisez le panneau de commande pour commuter les types d'orgues. Exemple : Commutez les claviers sur «PIPE». 1 2 Appuyez sur les boutons [UPPER] et [LOWER] ensemble. Le mode de fonctionnement des tirettes est affiché ainsi que le type d'orgue («BType1", etc) du clavier manuel actuellement sélectionné et le voyant clignote. Sélectionnez «Pipe» avec la molette [VALUE]. Les sons d’orgue à tuyaux sont activés. 3 Pour revenir au mode PLAY, appuyez sur la touche [PLAY]. MISE EN PLACE 38 TIRETTES HARMONIQUES Le 9 tirettes sur ce clavier sont utilisées pour créer la base du son «Hammond». Chaque tirette est marquée sur le dessus avec des numéros de volume de 1 à 8. Si vous repoussez une tirette jusqu'au bout, le son de cette tirette n'est pas entendu. Si vous la tirez complètement, son niveau sonore est maximal. Lors du rappel d'un patch, les "positions" des tirettes vont changer en interne, mais pas physiquement. Toutefois, si vous déplacez une tirette pendant le jeu d’un PATCH, le réglage des tirettes manuelles prendra le pas sur le réglage enregistré dans le patch. TIRETTES ( sur Roues Phoniques ) « DO » MILIEU La figure ci-dessus montre la hauteur sonore de chaque tirette lorsque le « DO » milieu est enfoncé. Les numéros inscrits sur l'extrémité de chaque tirette sont dérivés de la longueur correspondante ( en pieds ) des tuyaux d'un orgue d’église. Les numéros 1 - 8 sur la tirette indiquent le volume du son à produire, et permet de se guider dans le rappel des paramètres de tirettes. ( registrations, etc...) Tirez sur la fondamentale (8), la troisième harmonique (22 / 3) et la cinquième harmonique (1 3 / 5) complètement et jouez au clavier. Remarquez comment le son ressemble à une clarinette. Si vous poussez le 8 attelage à mi-chemin, vous remarquerez que le son devient plus aigu et un peu plus "dur". Maintenant, tirez la tirette 8’ complètement et poussez le 2’2 / 3 et 1’ 3 / 5 à mi-course. Remarquez comme le son devient plus moelleux. Expérimentez avec les tirettes pour obtenir vos propres sons préférés. 16’ 5’1/3 8’ 4’ 2’2/3 2’ 1’3/5 1’1/3 1’ Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation REGISTRATION Rappel des chiffrages en pieds des tirettes Harmoniques. 39 TIRETTES pour les claviers UPPER et LOWER TIRETTES BLANCHES Dans chaque ensemble de tirette, la première blanche (8’) sur le côté gauche rend le son fondamental. Les autres tirettes blanches ajoutent une octave de plus vers la droite. TIRETTES NOIRES Les Tirettes noires, aussi, jouent un rôle important dans la construction de tons riches. Leurs emplacements sont la cinquième et la troisième harmonique de la fondamentale 8’. Ces harmoniques ajoutent une complexité à la tonalité, même en tenant compte des caractéristiques des instruments acoustiques. TIRETTES MARRONS TIRETTES pour le PEDALIER Les deux tirettes marron à l'extrême gauche donneNT la profondeur et la richesse du son. Le 16’ à gauche est une octave plus bas que le 8’, et le 51 / 3 est la troisième harmonique de la fondamentale 16‘. Normalement, les sons sont construits sur la 8 'fondamental, mais, si vous voulez ajouter de la profondeur et élargir la gamme de jeu en une octave plus bas, construisez vos sons sur la fondamentale 16’. Le Pédalier joue la ligne de basse et utilise les deux tirettes 16’ et 8’ . La première tirette produit un son à 16’ pour une basse fondamentale profonde, tandis que la deuxième tirette 8’ produit un son d’une octave supérieure. L'enregistrement de la partie pédalier apparaît au centre de l'écran. 16’ sur la gauche et 8’ à droite. MISE EN PLACE 40 TIRETTES HARMONIQUES - Suite TIRETTES : Modes de Registrations Les volumes des tirettes sont repérés par des chiffres . Il est également facile de se souvenir des combinaisons typiques de ces 9 tirettes par leurs formes. Les modes de registrations sont regroupés dans les quatre modèles suivants: Famille des Diapasons Famille des Flutes Famille des Anches Manuel Manuel d’utilisation d’utilisation Famille des Cordes 41 TIRETTES : Registrations modernes Les réglages de tirettes présentés à la page précédente sont généralement des registrations d’orgues classiques à tuyaux. Ils ont été créés à l'aube de l'orgue Hammond, quand il était destiné à ressembler à un orgue à tuyaux dans les églises. Plus tard, l’orgue Hammond s’est propagé à travers le Jazz, la Pop, le Rock et (surtout) la musique gospel. Certaines registrations intemporelles sont devenues communes. UTILISATION DE LA PERCUSSION Lorsque la percussion est utilisée, le son de la tirette 1’ est annulée. Comme cela était sur le B-3 Vintage. Une astuce est de garder la tirette 1 ' totalement sortie, puis de mettre la percussion sur ON et OFF pendant que vous jouez pour un changement instantané dans le son. Essayez-le! MISE EN PLACE 42 TIRETTES HARMONIQUES - Suite TIRETTES ( Vx ) DO milieu L'orgue original Britannique de type Vx était équipé de tirettes, mais leurs fonctions étaient différentes de celles de l'orgue Hammond. Leur configuration originale a été recréée ici. Les 4 tirettes de gauche sont similaires à l'orgue Hammond. II, III et IV sur la droite sont des tirettes de mélanges ( harmoniques combinées ) Les deux tirettes les plus à droite sont un mini-mélangeur contrôlant la voix suave ou la voix brillante comme dans l'orgue combo vintage. Pour les deux dernières tirettes à droite, individuellement ou ensemble, elles doivent être tirées dans une certaine combinaison afin de retrouver le son de type Vx. LONGUEUR EN PIEDS Les marques ", 8 ', 4'", etc, indiquent les longueurs de tuyaux correspondant à leur hauteur. Le terme commun pour ces chiffres sont "pieds". Par exemple, 8 'signifie que le « DO » le plus grave du clavier de 5 ocatves est produit par un tuyau d’une hauteur de 8’ ( pieds ). Si le type d'orgue est mis sur Vx, se référer à la rangée de tirettes "Vx" à gauche pour retrouver la correspondance ( 8’, 4’, etc... ). Manuel d’utilisation 43 TIRETTES ( Farf ) L'orgue original italien de type FARF a été équipé de registres fixes donnant accés à des sons de différents timbres et hauteur. Sur ce clavier l'option est faite avec des tirettes au lieu de registres fixes. De la même manière, les tablettes donnent un son plus brillant dans le son au fur et à mesure que vous progressez vers la droite. Les noms "Flûte", "Strings", etc sont des descriptions générales et ne reflètent pas les tonalités ou les caractéristiques réelles de l’ instrument. Lors de l'utilisation de l'orgue de type FARF, se référer à la rangée «FARF», sur la ligne du haut des types d’orgues. Vous avez ainsi la correspondance de hauteur de son entre le registre et chaque tirette. MISE EN PLACE 44 TIRETTES HARMONIQUES - Suite TIRETTES ( Orgue à Tuyaux ) Lorsque vous utilisez le type d'orgue à Tuyaux, les jeux sont enregistrés grâce à des tirettes. Suivre la correspondance en orgue classique de gauche à droite comme suit : Flute, Mixture et Reed. Sur les claviers UPPER et LOWER, chaque tirette correspond à un Jeu de l'orgue à tuyaux. Sur la partie pédalier, deux jeux actionnés par 2 tirettes. NOTE : Les effets - Vibrato & Chorus, Leslie, Overdrive ,ne sont pas disponibles sur le type d’orgue à tuyaux. Pour le type d'orgue à tuyaux , se référer à la rangée du bas pour la correspondance avec les tirettes et leur hauteur. Manuel d’utilisation d’utilisation Manuel 45 SELECTION des TIRETTES ASSIGNEZ les TIRETTES aux CLAVIERS TIRETTES PHYSIQUES e ivé t c A Désactivée Dé sac tivé e PRESSEZ Le clavier dispose de 3 parties; UPPER, LOWER et PEDAL. Les boutons de sélection de tirettes sont La partie UPPER est normalement utilisée, et, quand vous [UPPER], [LOWER] et [PEDAL]. Le bouton voulez jouer le LOWER ou le PEDALIER, utilisez le split / que vous choisissez, envoie l'enregistrement « Manuel Fonction Bass » ou connecter un clavier MIDI et / des tirettes à la partie appropriée du ou un pédalier et attribuer à chaque partie. générateur de sons. Un jeu de tirettes est utilisé pour inscrire les trois parties individuellement, en utilisant les touches de sélection de tirettes. TOUTES LED’s « OFF » e tivé sac Désactivée Dé sac tivé e Dé PRESSEZ Encore Si vous désélectionnez l'un des boutons de tirettes, le contrôle instantané de tirettes pour la partie est suspendu. Vous pouvez cependant enregistrer une « Prè-selection » (décrit dans la section suivante) RESULTAT de l’ENREGISTREMENT des TIRETTES TIRETTES PHYSIQUES TIRETTES PHYSIQUES CLIGNOTE CLIGNOTE ON TIRETTES PHYSIQUES TIRETTES PHYSIQUES Egal Non-égal Maintenez PRESSEZ et maintenir Lorsque vous rappelez un patch, l'enregistrement des tirettes du patch est entendu, au lieu du réglage de tirette physique. Si vous déplacez une tirette, sa position l'emporte sur cet enregistrement, bien que le pré-réglage enregistré n'en soit pas modifié. Si vous souhaitez passer aux tirettes physique, maintenez le bouton correspondant ([UPPER], [PEDAL] ou [LOWER]) dans la barre des tirettes sélectionnée jusqu'à ce que le voyant clignote, puis relâchez. L'enregistrement physique devient désormais «actif». MISE EN PLACE 46 Les Sons d'orgue sont normalement entendus aussi longtemps que la touche est maintenue enfoncée. Le mot "percussion" se réfère à un son qui n'est pas stable et s'estompe, comme un piano ou un carillon. Ce clavier a des tonalités de percussion qui améliorent les sons produits par les tirettes. La «Touch-Réponse Percussion" est très utile pour mettre en évidence de simples notes, des accords pleins, même des chansons entières. Bouton « ON ». Active ou non la percussion. Activée quand la LED est allumée. Bouton « THIRD ». Sélectionne l'harmonique de la percussion. Lorsque ce bouton est sur OFF, le 2ème harmonique joue à la même hauteur que la tirette 4’ (analogue au réglage "Second" sur un B-3). La 3ème harmonique, Joue à la même hauteur que la Tirette 2’ 2/3 (analogue au réglage "Third" sur un B-3). Pour sélectionner, appuyez sur le bouton [THIRD] (allumé). Bouton « FAST ». DECAY Lorsque ce bouton est sur OFF (LED éteinte) le son de la percussion sera décroissant (diminution de volume) lentement comme un carillon. Lorsque [FAST] est "ON" (voyant allumé) le son de percussion décroit rapidement comme un xylophone. Bouton « SOFT». Ce contrôle règle le volume du son de percussion. Quand il est éteint (LED éteinte) l'effet de percussion sera très important, par rapport aux sons produits par les tirettes UPPER. NOTE : La percussion est disponible pour les 3 types d'orgue ; BType1, BType2 et Mellow. NOTE : Vous pouvez affiner les paramètres de la percussion (P.76). ANNULATION de la TIRETTE 1’ Comme sur le mythique Hammond B-3, la tirette 1’ est inopérante lorsque la percussion est engagée. NOTE : Si vous souhaitez que la tirette 1’ reste opérationnelle, vous pouvez changer le paramètre (P.76). Manuel Manuel d’utilisation d’utilisation Sur le piano, le son s'estompe progressivement, même si vous maintenez la touche. C’est le «Decay». Le son du violon, au contraire, maintient sa résonance à un certain volume. C’est le Sustain. 47 Le Vibrato & Chorus est une autre caractéristique du son classique Hammond. Le Vibrato modifie le pitch légèrement, comme un violoniste, chanteur, ou guitariste peut le faire. Et le Chorus combine ce signal désaccordé avec l'original pour une tonalité luxuriante. Bouton « UPPER » En appuyant sur le bouton [UPPER] "ON" (voyant rouge allumé) Vous activez le Vibrato et le Chorus pour les tirettes UPPER. Bouton « LOWER » En appuyant sur le bouton [LOWER] "ON" (voyant rouge allumé) Vous activez le Vibrato et le Chorus pour les tirettes LOWER. Bouton « V1/C1 - V2/C2 » Ces boutons servent à régler la profondeur des effets de Vibrato et Chorus. V1 (C1): V1 (C1), la lumière du vibrato (CHORUS) V2 (C2): V2 (C2), le vibrato (CHORUS) standard. V1 + V2 (C1 + C2): V3 (C3), le plus profond vibrato (choeur) STATUT DE CHAQUE BOUTON BOUTON NOTE : Lorsque l'appareil est allumé, le voyant du bouton vibrato et / ou Chorus sera toujours allumé. L'effect ne sera pas actif, sauf si les boutons UPPER ou LOWER sont pressés (voyant allumé). Bouton « CHORUS » L'effet CHORUS allie un signal légèrement désaccordé avec l'original. Pour engager le Chorus, appuyez sur ce bouton, voyant allumé si ON NOTE : Le Vibrato & Chorus est disponible sur 5 types d'orgue; BType1, BType2, Mellow, Vx et FARF. NOTE : La vitesse de l'effet Vibrato & Chorus peut être affinée. (P. 77) NOTE : Les effets de Vibrato et Chorus sur ce clavier proviennent d'un modèle virtuel du scanner mécanique d'abord utilisé sur le mythique B-3. Il fonctionne de la même manière, quoique dans le domaine numérique. ( pas de pièces mobiles ) MISE EN PLACE 48 OVERDRIVE L’ Overdrive simule l'effet d’un amplificateur poussé au delà de ses limites normales pour obtenir un son plus agressif. En changeant la quantité d'Overdrive, différents sons sont obtenus allant d'une chaleur écrêtée à une distorsion dure. Bouton « Overdrive ON » Pour activer l'effet Overdrive, appuyez sur ce bouton, voyant allumé si ON. Potentiomètre « Overdrive Amount» Règle la quantité de l'effet Overdrive. En tournant le bouton dans le sens horaire, on augmente la profondeur de l'effet. NOTE : L’ Overdrive est actif sur 5 types d'orgue : BType1, BType2, Mellow, Vx et FARF. NOTE : Vous pouvez affiner l’effet Overdrive. (P. 86) Manuel d’utilisation d’utilisation Manuel 49 Le son rotatif du Leslie est le partenaire naturel de l'Orgue Hammond. Une version numérique est intégrée au XK1-C, et les contrôles peuvent également fonctionner avec un Leslie physique connecté. Bouton « FAST » Bascule le mode du rotor par deux étapes. Chaque pression fait basculer l'état. Lorsque le voyant est allumé, le mode est rapide, et quand il est éteint, le mode est lent. Bouton « STOP » STATUTS DE CHAQUE BOUTON Ce bouton met en « PANNE » la viresse lente. S’il est activé ( voyant allumé ) le bouton FAST ne pourra passer que de FAST à STOP. La vitesse lente sera active de nouveau si vous éteignez le bouton STOP. Bouton « BYPASS » Lorsque la lumière est éteinte, le son d'orgue passe dans l’effet Leslie. Pour contourner l'effet Leslie, appuyez sur ce bouton ( voyant allumé ). Indépendamment de l'état de [RAPIDE], [STOP], le son d'orgue est dirigé sur le canal stationnaire. NOTE : L’Effet Leslie est disponible sur la section d'orgue, sauf de type « Pipe ». NOTE : Vous pouvez affiner les paramètres de l'effet Leslie. (P. 78) QU’EST-CE QUE L’EFFET LESLIE Diagrame d’un Leslie à 3 Canaux Le Leslie a été inventé par Donald Leslie en 1941 pour rendre le son de l'orgue Hammond comme un orgue de Theatre. L'invention de Leslie a donné à l'orgue un ton riche et émouvant, qui devient rapidement un élément incontournable. Dans sa forme de base, le Leslie a un amplificateur intégré et deux rotors, le "Rotor Horn" pour les aigus et le «Rotor Bass» pour les basses, un tweeter et un boomer spécialement conçus. La combinaison des deux utilise l’ "effet Doppler" pour donner l'unique effet Leslie tourbillonant. Certains modèles ont en plus des rotors un haut-parleur fixe. Le circuit pour envoyer le son vers le rotor est appelé le "Canal Rotatif», et celui pour le haut-parleur fixe est appelé le "canal stationnaire". Le Leslie numérique du XK1-C emploie tous les concepts de propriété utilisés dans le Leslie physique, mais les reproduit de façon numérique. Il est recommandé d’utiliser les sorties principales "en stéréo" pour obtenir le plein effet. MISE EN PLACE REVERB - MULTI-EFFETS 50 Le XK1-C possède un Multi-effets numérique et une Réverb pour améliorer la section d'orgue. REVERB Bouton « EFFET ON » Pour activer«leREVERB Muti-effets, appuyez sur ce bouton Bouton ON » voyant allumé si ON. Pour activer la réverbération, appuyez sur ce Potentiomètre « EFFET » bouton, voyant allumé siAMOUNT ON. NOTE : Vous pouvez ajuster la profondeur, la durée etc.. de la réverb ( P. 95 ) Ajuste la quantité de Multi-effets. MULTI-EFFETS Le XK-1C a divers multi-effets tels que trémolo, Wah-Wah et ainsi de suite. Voir le paragraphe "OD / EFF" (P. 86) pour plus de détails. Manuel Manuel d’utilisation d’utilisation SUSTAIN PEDALIER & BASSES MANUELLES 51 Une option populaire pour jouer le pédalier ou les basses manuelles est le sustain, ce qui permet à la note de basse de s’éteindre en douceur, à la manière d’une contrebasse à cordes. Vous pouvez jouer les notes du pédalier au clavier en utilisant les 24 premières touches. Bouton « M.BASS » Pour activer la Basse Manuelle, appuyez sur le bouton « M.BASS] ». Voyant allumé si ON. Le clavier qui fonctionne comme le «Bass Manual» est le clavier lui-même, ou un clavier midi ajouté au XK1-C. L’ étendue par défaut des BASSES MANUELLES est de 24 notes jusqu'au «B» milieu. NOTE : Vous pouvez changer la note limite de la BASSE MANUELLE (P.106 # 2). NOTE : Vous pouvez sélectionner les BASSES MANUELLES pour jouer des accords ou seulement la note la plus basse (P.106 # 1). Bouton « P.SUS » Pour activer le Sustain, appuyez sur le bouton « P. [SUS] ». Voyant allumé si ON. Après avoir relâché la pédale ( ou la note du clavier en basses manuelles = expliqué plus loin dans ce manuel), le son va lentement s'éteindre. COUPLEUR Comme la basse manuelle ou la Basse pédalier , la fonction qui permet de jouer deux claviers ensemble est appelée : COUPLEUR NOTE : Vous pouvez ajuster la durée du sustain. (P. 69 # 16) MISE EN PLACE 52 SEPARATION - ETENDUE du CLAVIER L’ étendue normale du XK1-C est le clavier de 5 octaves. Une Le XK-1C est un mono-clavier. Une scission est facultative pour placer les voix scission est facultative pour placer la voix du clavier LOWER de clavier inférieur sur le côté gauche du clavier. sur le côté gauche du clavier unique. L’ étendue du clavier peut être déplacée vers le haut ou le bas d'une octave pour en faciliter le jeu. Bouton « SPLIT » Appuyez sur ce bouton pour partager le clavier, voyant allumé si ON. NOTE : Vous pouvez définir le point de partage (P.106) Pour élever ou abaisser l'octave du clavier, voir le paragraphe «Zones» (p. 106). Pour transposer le clavier, voir le paragraphe "TUNE" (P. 71). Octave LOWER à « +1 » Lors du changement d'octave, le statut de l'Octave est brièvement affiché sur l'écran. Bouton « LOWER to PEDAL » ( seulement sur SK-2 ) Permet à tous les sons qui sont sélectionnés sur le clavier LOWER d’ être joués sur le pédalier. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur ce bouton, voyant allumé si ON. NOTE : Vous pouvez modifier la note limite supérieure du jeu «LOWER to PEDAL». (P. 108) Manueld’utilisation d’utilisation Manuel 53 Les paramètres de sons que vous avez préparés peuvent être enregistrés sur Patches utilisateur. MANUELS et PRESELECTIONNES Potentiomètre « VALUE » Potentiomètre « VALUE » Boutons « FAVORIS Boutons» « FAVORITE » en Mode PLAY Il y a 64 «User-Patchs» et 64 «Presets-Patchs», comme illustré. Les «User-Patchs» sont modifiables. Les «Presets-Patchs» ne le sont pas. Pour appeler le patch, sélectionnez le numéro de patch avec la molette [VALUE] dans le Mode PLAY (p. 23). Pour enregistrer le réglage de son, il faut d'abord lui donner un nom, et lui affecter le numéro de patch avant de l'enregistrer. Voir page suivante. «P» non modifiable Le bouton [MANUAL] sur le côté gauche du panneau du haut annule tous les paramètres actuels du panneau, ainsi que les paramètres actuels internes. Il est utilisé comme point de départ pour créer vos propres sons, ou pour le musicien qui préfère jouer en "MANUEL" au lieu d'utiliser les patchs. Seules les registrations de tirettes de chaque clavier ont été enregistrées sur les présets du B-3/C-3. Mais beaucoup plus de paramètres sont enregistrés pour les patchs sur ce clavier. Si vous souhaitez garder le style "traditionnel" (tirettes uniquement), sélectionnez le bon paramètre dans le" Load Patch ". (P. 70) Manuel d’utilisation Mise en place 54 PATCH - suite NOMMER LE REGLAGE ACTUEL 1 ALLEZ DANS LE MODE MENU 4 4 ALLEZ DANS Le MODE FONCTION Appuyez sur le bouton [MENU / EXIT]. Le Mode menu sera affiché. 2 ALLEZ A LA PAGE «A» Appuyez sur [ENTER] et allez au mode de fonction PATCH. 5 5 NOMMEZ LE PATCH Si la page A n'est pas affichée, allez à la page A en appuyant sur le bouton 3 SELECTIONNEZ « PATCH » Appuyez sur le bouton deux fois et déplacez le curseur sur "Patch". Manuel d’utilisation Vous pouvez entrer un nom en utilisant jusqu'à 15 lettres .. Bouton : Déplace le curseur. Potentiomètre « VALUE » : Sélectionne les lettres. Les caractères disponibles sont les majuscules et minuscules de l’Alphabet Anglais, les signes et les chiffres. La saisie du nom ici n'est pas capturée jusqu'à ce que vous enregistriez le patch, (comme expliqué sur la page suivante). MISE EN PLACE 55 PATCH - Suite ENREGISTREZ LE PATCH Exemple : Enregistrez en U3-2. 1 DONNEZ UN NOM Entrez le nom de votre patch. (P. 54) 2 APPUYEZ sur le BOUTON RECORD Appuyez sur la touche [RECORD]. Le mode d'enregistrement est affiché. 3 SELECTIONNEZ le NUMERO du PATCH Sélectionnez le numéro de patch que vous souhaitez enregistrer avec la molette [VALUE] (Cette fois, sélectionnez U3-2). 4 APPUYEZ sur « ENTER » Appuyez sur le bouton [ENTER]. Le patch est confirmé et est affiché comme suit pour quelques secondes: « Enregistrement Patch ...» Lorsque l'enregistrement est terminé, l'affichage revient au mode précédent. Manuel d’utilisation Mise en place 56 ESSAYEZ DE CREER VOTRE SON - Suite 36 AJOUTER des EFFETS aux « EXTRA-VOICES » Les effets les plus appropriés pour chaque « Extra-Voice »sont automatiquement affectés lors de la sélection de cette voix. Bouton « ON » Ajoute des effets à l’ Extra-Voice. Voyant allumé si « ON » Potentiomètre « AMOUNT » Règle la quantité d'effet ajouté. En tournant le bouton dans le sens horaire, vous augmentez la quantité AJOUTER de la REVERB aux 2 SECTIONS La réverbération Digitale du SK1/SK2 's est commune aux deux sections Orgue et « Extra-Voice ». Bouton « ON » Met l'effet de réverbération en service. Voyant allumé si « ON » Potentiomètre « AMOUNT » Règle la quantité de réverbération ajoutée. En tournant le bouton dans le sens horaire augmentez la durée. Manueld’utilisation d’utilisation Manuel 57 UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE 58 QUE POUVEZ-VOUS FAIRE SUR LE PANNEAU DE COMMANDE Votre accès à l'édition avancée du XK1-C. Tous les paramètres et tous les contrôles sont couverts par les boutons du panneau supérieur et les interrupteurs qui sont ici. Les modes affichés sont, fondamentalement "PLAY", "MENU" et "FONCTION". Voir comment les lire et comment utiliser les boutons sur les pages suivantes. Mode « PLAY » Mode « MENU » Mode « FONCTION » Manuel Manuel d’utilisation d’utilisation 59 MODE « PLAY » Le « PLAY» ou Mode de jeu est à la base pour toutes les opérations. Toutes les informations nécessaires à l'exercice normal sont affichées ici. Pour localiser ce Mode 1. le Mode « PLAY » est le mode par défaut au démarrage. 2. Si le mode « PLAY » ne s'affiche pas, touchez le bouton [PLAY]. COMMENT LIRE L'ECRAN Registration des Tirettes Ecran des registrations ( Tirettes ) Les trois modes de jeu, deux pour l'affichage des registrations et l'autre pour l'affichage des voix supplémentaires ( Extra-Voices ), sont activés à chaque fois que la touche [PLAY] est enfoncée. Ecran des registrations ( Par Numéros ) FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DANS CE MODE Affiche le Mode « MENU » Sélectionne le PATCH Sélectionne les 2 types de Mode « PLAY » UTILISER LE PANNEAU DE CONTROLE 60 MODE « MENU » Le but du mode menu est de fournir un répertoire de toutes les fonctions diverses. Pour localiser ce Mode Appuyez sur la touche [MENU / EXIT]. Il y a beaucoup de fonctions disponibles pour modifier les pages. Pour faciliter l'édition, les différentes divisions dans les menus sont regroupées en paquets de quatre. Recherchez l'élément que vous souhaitez éditer en utilisant les boutons de direction, puis appuyez sur la touche [ENTER] et l’écran affichera les modes de fonction. COMMENT LIRE L'ECRAN Page Eléments Eléments FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DANS CE MODE Retour au Mode « PLAY » Sélectionne aussi l’élément. Entre dans le mode de fonction sélectionnée. Sélectionne l'élément dans la page. Entre dans le mode de fonction sélectionnée. Déplace les pages. Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation 61 CONTENU des MENUS Pour revenir au réglage d'usine par défaut. (P. 94) Définit les paramètres pour chacune des tirettes de la section orgue. (P. 68) Pour le(s) paramètre(s) système et l'affichage des informations. (P. 97) Règle l'accordage de la totalité du clavier. (P. 71) Contrôle de la Bibliothèque des Extra-Voices. (P. 125) Pour nommer le patch, le réglage qui va charger les paramètres et l'affectation des Favoris. (P. 70) Pour initialiser le disque flash USB. (P. 113) Pour règler les contrôleurs, tels que la pédale d'expression et le commutateur au pied. (P. 72) Pour le réglage personnalisé des roues phoniques des parties LOWER et UPPER. (P. 72) Pour règler les paramètres de percussion. (P. 76) Pour personnaliser le réglage de la vitesse et la profondeur du Vibrato & Chorus. (P. 77) Pour règler l’effet Leslie interne et sélectionner le Leslie physique externe. (P. 78) PIPE Ajuste les caractéristiques d’ orgues à(P.tuyaux. Ajuste l’Overdrive et le Multi-Effet. 86) (P. 84) Pour règler les paramètres de l'équaliseur. (P. 94) Pour règler les paramètres de la réverbération. (P. 95) Pour le réglage de la zone interne / externe. (P. 106) Pour le réglage des opérations de base MIDI. (P. 108) Pour sauvegarde / chargement de la configuration depuis / vers le lecteur flash USB. (P. 112) UTILISER LE PANNEAU DE CONTROLE 62 MODE « FONCTION» Ces modes sont pour la sélection et le contrôle de la fonction. Tous les modes peuvent être parcourus de la même façon. COMMENT LIRE L'ECRAN Il y a une autre page au-dessus (ou dessous) de cette page. NOM DU PARAMETRE NOM DE LA PAGE VALEUR Montre qu'il y a une autre page sur la droite (ou gauche) de cette page. CURSEUR (valeur clignotante) CURSEUR Sur ce clavier le style du curseur est de clignoter à l'entrée. FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DANS CE MODE Retour au mode « PLAY » Retour au menu Mode, quitte le mode actuel Ajuste la valeur de l'emplacement du curseur. Ajuste la valeur de la position du curseur. Déplace la page vers le haut ou vers le bas. Déplace le curseur sur la page. Le curseur va au début du mode, et s'il ya une autre page sur la droite ou la gauche, il se déplace vers cette page. Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation 63 Raccourci vers le Mode « FONCTION » Chaque bouton sur le panneau supérieur est doté d'un raccourci de prise de programmation et de montage facile. En appuyant et maintenant l'un des boutons sur le panneau supérieur l'affichage de l’écran se cale automatiquement dans le menu de la fonction corresponadante. EXEMPLE de FONCTIONNEMENT : LOCALISEZ le Mode « PERCUSSION » Pressez et maintenez Si vous souhaitez modifier les paramètres de percussion, appuyez et maintenez le bouton, soit de la [SECOND], [THIRD], [FAST], ou [SOFT], et l'affichage sautera immédiatement à la fonction de mode percussion. C'est ce qu'on appelle «raccourci». Dans le chapitre suivant, vous verrez quel bouton est utilisé pour un «raccourci» particulier. NOTE : Vous pouvez modifier le temps de réaction de l’affichage de la fonction sur l’écran lorsque le bouton est maintenu. ( P.74 ) INSCRIVEZ les pages que vous utilisez fréquemment Vous pouvez assigner la page de fonction fréquemment utilisée par le bouton [CONTROL] pour un accès immédiat. EXEMPLE de FONCTIONNEMENT : Enregistrez la page « Tirettes Pédalier » 1 2 Affichez la page que vous souhaitez inscrire en utilisant le MENU . Ici, comme exemple, nous allons afficher la page "Tirette-Pédal". Tout en maintenant le bouton [RECORD], appuyez sur le bouton [CONTROL].Vous serez en mesure d'accéder immédiatement à la page désirée en appuyant simplement sur le bouton [COMMANDE] . UTILISER LE PANNEAU DE CONTROLE 64 EXEMPLE de MODIFICATION de PARAMETRE AJUSTER le TEMPS de RELACHEMENT de la PERCUSSION 1 LOCALISEZ LE MODE MENU 4 APPUYEZ sur « ENTER » Appuyez sur la touche [MENU / EXIT]. Le mode MENU est affichée. 2 SELECTIONNEZ la PAGE MENU Appuyez sur la touche [ENTRER]. L'écran affiche la première page du mode de fonctionnement de percussion. 5 DEPLACEZ le curseur sur le paramètre que vous souhaitez changer Localisez la page "PERCUSSION" en utilisant les boutons . "PERCUSSION" est sur la page B. 3 DEPLACEZ le curseur sur le mode FUNCTION souhaité Le temps de chute est sur la page «Decay». Localisez la page «Decay» avec les touches "FAST" est sur le côté droit de la page. Déplacez le curseur (valeur blink-ing) à la droite en utilisant les touches . 6 Déplacez le curseur sur "PERCUSSION" en utilisant les boutons . Manueld’utilisation d’utilisation Manuel CHANGEZ la VALEUR Diminuez la valeur avec la molette [VALUE]. NOTE: Si vous souhaitez modifier d'autres paramètres, répétez le processus 1 à 6. 65 DEPLACEZ le CURSEUR sur le PARAMETRE que vous voulez CHANGER 7 RETOURNEZ en MODE « PLAY » Le temps de chute est à la page"DECAY" . Repérez la page "DECAY" en utilisant les boutons . "FAST" est sur le côté droit de la page. Déplacez le curseur (valeur clignotante) vers la droite en utilisant les boutons . CHANGEZ la VALEUR Appuyez sur la touche [PLAY]. L'affichage revient au mode PLAY. 8 Diminuer la valeur en utilisant le bouton de commande [VALUE]. NOTE : Si vous voulez changer d'autres éléments, répétez le processus 1 à 6. ENREGISTREZ pour le PATCH si NECESSAIRE Le paramètre"FAST DECAY" est un paramètre de patch, donc, si vous appelez un autre patch (ou identique), il est changé à la valeur nouvellement créée. Si vous avez besoin de la valeur changée par la suite, vous devez l'enregistrer à un patch. PARAMETRE de PATCH Les paramètres de patch sont uniques au patch actuel, et changent avec la programmation de chaque patch. Beaucoup de boutons / touches sur le panneau du haut sont des "Paramètres de Patch" Les paramètres communs à tous les patches sont appelés, au contraire, "paramètre global". UTILISER LE PANNEAU DE CONTROLE 66 VERROUILLER L'AFFICHAGE Vous pouvez verrouiller l'écran pour éviter l'erreur lors du jeu. Pour verrouiller l'écran, l'interrupteur [POWER] en appuyant sur [RECORD] et [MANUAL] jusqu'à ce que " Display LOCKED " soit affiché. Pour déverrouiller l’écran, répétez l'opération ci-dessus jusqu'à ce que "Display UNLOCKED" apparaît. Cette fonction est indiqué ci-dessous; - Bouton [MENU / EXIT] (p. 60) est désactivée. - Bouton [RECORD] (p. 55) est désactivé normalement. Mais vous pouvez enregistrer le patch en utilisant "LOCKED 1-10" (P. 25), ou vous pouvez associer les touches d'appel favorites à l'aide de «ASSOCIATE» (p. 70) avant de verrouiller l'écran. - Fonction "Short-Cut" (P. 63) est désactivée. - Les boutons [BARRE SELECT] (p. 45) sont toujours activés. NOTE : Cette fonction ne sera pas libérée par défaut. Mettre le XK1-C sous tension tout en maintenant la touche [RECORD]. UTILISATION DE LA PAGE ENREGISTRÉE Le bouton [CONTROL] peut enregistrer une page en mode fonction. Même si l'écran est verrouillé, vous pouvez accéder à la page enregistrée en utilisant le bouton [COMMANDE] (P. 63). Cependant, vous ne pouvez pas déplacer le curseur si la page a 2 ou plusieurs paramètres. Manuel d’utilisation 67 REGLAGES DES PARAMETRES 68 TIRETTES Dans ce mode, vous accédez aux paramètres des tirettes pour chaque clavier. Pour localiser cece mode : Pour localiser mode. Voir le « Mode de fonctionnement » (p. 68)pour pourplus plusde de détails. détails. Voir « Mode de fonctionnement » (p. 62) RÉGLAGE MANUEL Pour les tirettes (INF et SUP) Types d’ ORGUES Sélectionnez le type d’Orgue au clavier manuel. BType1: Traditionnel B-3/C-3 roues phoniques. BType2: B3/C3 avec plus de bruit de fuite . Mellow: Orgue avec générateur L.S.I., Orgue de type Vx à transistor , Vx: Orgue FARF Farf: Orgue à tuyaux Pipe: Lorsque le type d'orgue est fixé à Vx, FARF, ou Tuyaux, les paramètres (2) à (6) sont indisponibles. CLICK - Volume d’attaque ROUES PHONIQUES Il y a des variations disponibles pour chaque ensemble de roues Phoniques, BType1, BType2 et Mellow. (P. 81) KEY-CLICK Sur les modèles traditionnels tels que B-3/C-3, un bruit se produit lorsque les touches sont pressées et libérées. Il est du au système mécanique employé sur ces orgues. Cette caractéristique est reproduite ici. Bruit de click Pour règler le volume, jouez une note « Staccato ». Plus la valeur est grande, plus le click est présent. Quand la valeur est inférieure à 4, le taux d'attaque devient plus lent. CLICK - Relâchement Pour règler le volume, jouez une note « Staccato ». Plus la valeur est grande, plus le click est présent. Quand la valeur est inférieure à 4, le taux de relâchement devient plus lent. CLICK - Filtre « passe-bas » Définit la tonalité du click . La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur est élevée, plus le son est brillant. REPRISE - Octave basse Définit la reprise ou la non-reprise de la première Octave LOWER sur la tirette 16’. La note la plus basse sur le clavier est affichée comme «C1». La plage de réglage est C1 à C2. REPRISES - Octaves Aigues Définit la reprise des notes aigues du clavier au delà du FA# 4. La plage de réglage est G4 à C5. NOTE : La reprise est possible non seulement avec la tirette 1’, mais aussi avec les tirettes 1’1 / 3, 1’3 / 5, 2’, 2’2 / 3 . ETENDUE D’OCTAVE UPPER Réglez le décalage d'octave pour la partie supérieure. La plage de réglage est de -2 à +2. ETENDUE D’OCTAVE UPPER »» Graves ETENDUE D’OCTAVE UPPER »» Aigus Réglez la plage d’étendue du clavier UPPER sur ces deux paramètres. Manueld’utilisation d’utilisation Manuel Exemples de Réglages du KEY-CLICK Simulation du classique multi-contact du clavier B-3 et C-3: AT = 8, RL = 8 ....Simulation d'un synthétiseur PCM pour produire le KEYCLICK seulement à l’attaque : AT = 8, RL = 4. Lent comme une enveloppe orgue à tuyaux: AT = 0, RL = 0 FOLDBACK’s ( Reprises ) Comme le nombre de roues phoniques a été limité sur le B-3/C-3, les emplacements les plus élevés et les plus bas "repris" sur les claviers, sonnant la même octave deux fois de suite. Cette fonction reproduit cette caractéristique. 69 ZONE d’OCTAVE « LOWER » Règlez le décalage d'octave pour la partie inférieure. La plage de réglage est de -2 à +2. ZONE d’OCTAVE « LOWER » - BASSE ZONE d’OCTAVE « LOWER » - AIGUS Règlez la plage de résonance de la partie inférieure à l’aide de ces deux paramètres. RÉGLAGE DE LA PARTIE PEDALIER TYPE d’ORGUE BRUIT Définissez le type d'orgue pour la partie pédalier. Normal: Le son traditionnel du B-3/C-3. Muted: Sons analogiques oscillant entendus sur le Classic X-5. Synth1: Forme d'onde en dent de scie avec le balayage de filtre. Synth2: Onde carrée terne. Lorsque le type d'orgue "pipe" est sélectionné (para.1), seuls les sons de pédalier pipe sont entendus, indépendamment de ce paramètre. En outre, les paramètres (14) à (17) sont indisponibles. ATTAQUE Cela vous permet de définir le taux d'attaque de la pédale et le volume du «KEY-CLICK» à l’attaqu et au relâchement. MAX CLK: Attaque immédiate et le Key-Click est bruyant. NORM CLK: Attaque immédiate et le Key-Click est normal. SOFT CLK: Attaque immédiate et le Key-Click est doux. NON CLK: Une attaque un peu plus lente sans le Key-Click. ATK LENT: Attaque lente sans le Key-Click. TAUX de DECROISSANCE Cela vous permet de déterminer si le pédalier reste au même volume quand une note est tenue, ou si le son décroit comme quand une corde est pincée. La plage de réglage est de 1 à 5 et C. Plus la valeur est élevée, plus le temps de décroissance est long. Il n'ya pas de décroissance en C. LONGUEUR du SUSTAIN Cela vous permet de définir le taux de libération (= le temps de déclin après le relâchement de la note), lorsque le [P.SUS] est activé. 1 est le plus court, et 5 est le plus long temps de décroissance. NOTE : Vous pouvez localiser cette page en appuyant sur le bouton [P. SUS] . VELOCITE Contrairement à la nomenclature synthétiseur, sur ce clavier, le «Sustain» se réfère au son maintenu après le relêchement de la note. Sur un générateur d'enveloppe synthé ce paramètre serait appelé "T4" ou"Release". Cela vous permet de définir la réponse à la vélocité. La plage de réglage est de 1 à 4. Sur OFF, le volume ne change pas tant que vous jouez la note. Comme la valeur augmente de 1 à 4, le son devient plus fort, même si la note est jouée doucement. POLYPHONIE PEDALIER Cela vous permet de définir la polyphonie du pédalier. POLY : Permet de jouer des accords (jusqu'à 3 notes). MONO : Seule la note la plus basse se fait entendre, quand vous jouez un accord. ZONE d’OCTAVE PEDALIER Réglez le décalage d'octave pour la partie pédalier. La plage est de -2 à +2. La "ZONE" citée dans ces modes est le réglage de la gamme de résonance pour chaque partie de la section d'orgue. Voir page 104 pour plus de détails. ZONE d’OCTAVE PEDALIER - BASSE ZONE d’OCTAVE PEDALIER - AIGUS Définissez la plage de résonance pour la partie de pédalier avec ces deux paramètres. NOTE : Tous les paramètres de ces modes sont des paramètres correctifs. Ils sont enregistrés dans le Patch REGLAGES DES PARAMETRES 70 Dans ce mode vous donnez un nom à votre patch, vous chargez des paramètres, et vous accédez aux favoris. Pour localiser ce Mode : Pour localiser ce mode. Voir « Mode de fonctionnement » (p. 62) pour plus de détails. Voir le «Mode de fonctionnement» (p. 68) pour plus de détails. 1 NOM du PATCH Chargement REVERB (G) Nommez le patch actuel en utilisant jusqu'à 15 lettres. Déplacez le curseur par les boutons . Puis sélectionnez les lettres avec le bouton [VALUE]. Le nom du patch est perdu si vous ne l’enregistrez pas . NOTE : Chaque paramètre chargé dans un Patch est un paramètre global. Il est enregistré lorsque la valeur est définie. Et il est commun pour chaque patch. FAVORIS NOTE : Ce paramètre (P) est un paramètre correctif. IL est enregistré dans chaque patch. Accés aux FAVORIS (G) Nom du Patch ( P ) VOLUME du PATCH 2 VOLUME du PATCH (G) Ajuste le volume actuel de patch. Il est aussi contrôlé par le changement de contrôle MIDI n ° 7 "Volume". Registration UPPER est (G)de 0 à 127. La plage de réglage NOTE: Ces paramètres 1 et 2 (P) sont des paramètres de Patch. Ils sont enregistrés dans chaque patch. Ils sont perdus sauf si vous enregistrez le patch. 3 4 Chargement UPPER (G) Définit si oui ou non on charge la registration des tirettes UPPER. Chargement LOWER / PEDAL (G) Définit si oui ou non on charge la registration des tirettes LOWER/PEDAL. 5 Chargement TIRETTES (G) Définit si oui ou non on charge les paramètres spécifiques à la Section Orgue, tels que le type d'orgue ou la percussion. 6 7 Chargement « INTERNAL ZONE » (G) Définit si oui ou non on charge les paramètres relatifs à l'INTERNAL ZONE ou au coupleur (Pédalier et LOWER). Chargement « EXTERNAL ZONE » (G) Définit si oui ou non on charge les paramètres relatifs à l’EXTERNAL ZONE, ou à un contrôleur externe MIDI. 8 Chargement « EFFETS TIRETTES » (G) Définit si oui ou non on charge les paramètres spécifiques à la section Effets d’Orgue (Overdrive, Multi-effets, équaliseur, et Leslie). 9 Chargement « ANIMATION » (G) Paramètres spécifiques aux effets de la Leslie, du Vibrato et Chorus. Manuel d’utilisation d’utilisation Manuel Définit si oui ou non on charge les paramètres relatifs à la Réverbération. FAVORIS Ceci est pour le réglage de l'action des boutons favoris. ASSOCIE : Chaque touche numérique appelle habituellement le patch correspondant. Si vous touchez un bouton numéroté en maintenant enfoncée la touche [RECORD], cela concerne le patch actuellement sélectionné. RE-ECRITURE : En plus de ci-dessus, si vous touchez un bouton numéroté en maintenant enfoncée la touche [RECORD], il enregistre la configuration actuelle au patch sélectionné. VERROUILLAGE 1- 8 : Chaque touche numérique appelle habituellement le patch correspondant, ( U1-1 à U1-8 ). Si vous touchez un bouton numéroté en maintenant enfoncée la touche [RECORD], il enregistre la configuration actuelle au patch correspondant, ( U1-1 à U1-8 ). DIRECT : C'est pour appeler directement le patch, en utilisant le numéro de chaque bouton. Pour appeler le patch, tout d'abord entrez le numéro de patch à 3 chiffres, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Pour appeler le chiffre le plus bas : U1-2 à U1-3...3 [ENTER] Pour appeler Lower à 2 chiffres : U1-2 à U2-3...2, 3 [ENTER] Pour les appeler tous : U1-2 à P2-3...2, 2, 3 [ENTER] Vous ne pouvez pas associer le patch à chaque touche numérique. PATCHS FAVORIS (G) Affiche et change les correctifs liés à chaque bouton numéroté. NOTE: "G" signifie "Global". Ces paramètres seront enregistrés après réglages, et seront communs à chaque patch. 71 ACCORDAGE Dans ce mode, le clavier peut être accordé. Pour localiser ce Mode Pour localiser ce mode. Voir « Mode de fonctionnement » (p. 62) pour plus de détails. Voir « Mode de fonctionnement » (p. 68) pour plus de détails. Vous pouvez Transposer dans la gamme de - 6 à +6 demi-tons. Transposer est mappé sur les points suivants: i) Entre le clavier intégré et les générateurs de son . ii) Entre le MIDI IN et les générateurs de son. iii) à la zone externe. iv) Lorsque le pédalier MIDI XPK-100 est connecté, la valeur de transposition sera synchronisée avec elle. NOTE : Le Transposer est un paramètre temporaire et n'est pas enregistré à n'importe quel patch. Lorsque l'alimentation est coupée, il revient à 0. Ceci est pour le réglage de l'ensemble du clavier. La plage de réglage est de «A 430» à «A 450» Hz. NOTE : Le paramètre de ce mode est un paramètre global. Il est enregistré quand il est réglé, et commun à tous les patchs. Manuel d’utilisation Réglage des paramêtres CONTROLE 72 Ce mode est pour le réglage du contrôleur. S'il vous plaît assurez-vous que la pédale d'expression et le pédalier sont correctement raccordés avant d'ajuster leurs paramètres, il est également possible d'assigner les boutons d'octave à d'autres fonctions. Pour localiser ce Mode : Pour localiser ce mode. OU, touchez le bouton [CONTROL] , maintenez quelques secondes. Voir « Mode de fonctionnement » (p. 68) pour de détails. Voir « Mode de fonctionnement » plus (p. 62) pour plus de détails. PEDALE DE COMMANDE 1 FOOT-SWITCH (G) C'est pour la sélection de l'équipement connecté à la prise FOOT SWITCH. FOOT SW : Foot Switch connecté. CU-1: Mode de commande Leslie ( optionel ) (CU-1) connectée. 2 MODE TIP (G) Ceci définit la fonction de la pédale. OFF: Ne fonctionne pas. LESLIE S / F ALT, MOM, TRI : OFF Actionne l’effet LESLIE lent / rapide / Arrêt. Sur ALT, Fast / non (ralentir ou arrêter - fixé par [STOP]) est activée à chaque fois que la pédale est enfoncée. Sur TRI, le LESLIE s'arrête lorsque la pédale est maintenue enfoncée pendant plus d'une seconde. Sur MOM, le LESLIE passe en rapide lorsque la pédale est maintenue enfoncée. Une fois libérée, il ralenti ou s’arrête - décidé par [STOP]). DEPART MUSIQUE MUSIC START Conntrôle le START / STOP du Lecteur DAMPER de Musique. BASSES MANUELLES Maintient les notes jouées pendant Joue le Pédalier sur enfoncée la basse manuelle que la pédale est tout BASSES «DO1» - BASSES «DO3» comme la pédale forte d'un piano. Spécifie l’étendue des basses Manuelles TIP et RING Sur la fiche stéréo standard, il ya 3 pièces de métal. Le bou est appelé le «Tip», la partie du milieu est le "Ring". La grande partie est la masse. Ce clavier requiert une pédale qui utilise un jack stéréo. Deux commutateurs au pied Mono-Jack peuvent être utilisés, si un adaptateur stéréo gauche / droite est utilisé. GLISSANDO Le pitch bend tandis que la pédale est enfoncée, l'intervalle est déterminé par un réglage des paramètres. PATCH ( Précédent, Suivant ) Appele le PATCH précédent ou le suivant. FAVORIS ( Précédent, Suivant ) Appele le FAVORI précédent ou le suivant. RESSORTS REVERB Génère le son des ressorts de réverb choqués. TEMPS de DELAY Règle le temps de retard (p. 88, 97) sur les effets, en appuyant sur la pédale par intervale. Le Delay s'éteint, lorsque la pédale est maintenue enfoncée. Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation REVERB à RESSORTS La société Hammond a réellement inventé la réverbération à ressort pour ses orgues dans les années 1940. L'effet a été obtenu avec une longueur de ressort et un pick-up. Si le ressort est perturbé, il produit un grand bruit de crash qui est généralement considéré comme une nuisance, mais parfois, il a été utilisé comme un effet sonore dans le jeu. La réverbération est ici numérique, mais l’effet "crash" est recréé ici. 73 3 PEDALE DE COMMANDE Mode Ring (G) Ceci définit la fonction de la partie «Ring» du jack stéréo de la pédale connectée. EXPRESSION 4 SOURCE d’EXPRESSION Définit la source de contrôle d'expression. PED (NORM) : Pour la pédale Hammond-Suzuki EXP-50 ( en Option ), etc... PED (REV) : Pour utiliser une Pédale d'expression Korg type XVP-10, etc... MIDI : Pour utiliser les informations d'expression reçues par le canal du clavier supérieur. 5 EXPRESSION - ECRAN Affiche la valeur actuelle de l'expression. En cas d'absence de son ou de non changement lorsque la pédale d'expression est actionnée, ce moniteur indique si la valeur change d'expression ou pas, de sorte que vous pouvez découvrir la cause du problème (le cas échéant). Cela peut aussi être un indicateur lorsque vous jouez faiblement. PEDALE D’Expression ( 3ème partie ) Lorsque vous utilisez une pédale de type Korg XVP-10, connectez le jack à la prise EXP. PEDAL du clavier avec un câble Stéréo. Une des caractéristiques de l'oreille humaine est que lorsque le volume diminue, le son des fréquences hautes ou basses devient difficile à entendre. En utilisant le limiteur d'expression, vous pouvez entendre la réponse en fréquence re-supervisée. Un des symptôme est que le timbre de l'orgue peut changer avec la course de la pédale d'expression. Ceci est une caractéristique souhaitable pour certains. 6 EXPRESSION - Volume Minimum (G) Définit le volume à l'expression minimum. La plage de réglage est sur OFF,-40dB à 0dB. Sur OFF l'instrument est silencieux quand la pédale est au minimum. Les points représentent la valeur du volume le plus faible lorsque la pédale est relevée. 7 EXPRESSION - Limite Basses Frquences (G) 8 EXPRESSION - Limite Hautes Frquences (G) Définit la quantité de basse ou haute fréquence qui reste, quand l'expression est réglée au minimum. La plage de réglage est sur OFF,-40dB à 0dB. sur A le son disparaît totalement, mais à d'autres points de valeur le volume réglé est conservé, même si l'expression est au minimum. 9 EXPRESSION - GAIN (S) Règle la plage de gain de la pédale d'expression connectée. Selon le type de pédales d'expression connectées, la valeur d'expression peut ne pas changer. Dans un tel cas, ajuster ce paramètre pour obtenir la réponse souhaitée. 10 EXPRESSION - COURBE (S) Ajuste le changement de la valeur de l'expression correspondant à l'angle de la pédale d’expression. La plage de réglage est de 1 à 3. Reportez-vous pour chaque courbe à l'illustration en bas à droite ou essayez de définir quelle courbe est correcte pour vous. GLISSANDO 11 GLISSANDO - DECALAGE (P) Définit la plage de variation de la hauteur par demi-ton. La plage de réglage est de -24 à +12. 12 GLISSANDO - DUREE (P) Définit le temps depuis le début du Glissando jusqu’à la fin (11). La plage de réglage est 0,1 à 5,0 secondes. NOTE : Le paramètre marqué d'un (P) est un paramètre de patch, et est enregistré à chaque patch. (G) indique un "paramètre global", qui est enregistré après avoir été réglé, et il est commun à tous les patchs. 13 GLISSANDO - AMPLITUDE (P) Engage un "fade" avec le Glissando, où le volume baisse en même temps que le «Pitch» jusqu’au silence total. REGLAGES DES PARAMETRES 74 CONTROLE - Suite PEDALE « DAMPER » 14 15 16 Affecte le registre pour les différentes sections de l'instrument. PEDALE « DAMPER » Ou pédale de "Sustain" analogue à la pédale de droite sur un piano. Les sons sont tenus tant que la pédale est enfoncée. Appelée "Damper" due au fait que lorsque cette pédale est enfoncée sur un piano, le mécanisme qui met en sourdine les cordes se relève et permet aux cordes de vibrer librement. ECRAN 17 Ecran - Raccourci ( G ) Définit le temps d'attente du raccourci. La plage de réglage est de 0 à 2 secondes. Sur « NO », la fonction de raccourci est désactivée. 18 Ecran - Temporisation ( G ) Définit le temps pour revenir au mode précédent celui affiché par le raccourci. La plage de réglage est de 4 à 16 secondes. Sur « NO » l'écran ne pourra pas revenir au mode précédent. 19 Ecran - « POP-UP » ( G ) Définit la fréquence à laquelle le pop up s'affiche lorsque vous déplacez le bouton [OVER-DRIVE] . La plage de réglage est de 0,5 à 2 secondes. Sur « NO » aucun pop-up ne s'affiche. CLAVIER 20 Réglez le point de résonance du clavier intégré quand il est joué. DEEP Toute la section d’orgue garde sa profondeur dans le jeu. AUTO Lorsque l’on frappe légèrement sur les touches, le son de l'orgue est au point faible. Mais quand le paramètre "Percussion - Velocity" (P. 76 n ° 6) est utilisé le point de résonance est toujours profond. Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation 75 Réglage des paramètres Manuel d’utilisation 76 PERCUSSION Ce mode est pour le réglage des paramètres des sons de percussion. Pour localiser ce Mode : OU, maintenir l’ une des 4 touches de la percussion pendant quelques secondes. Voir « Mode de fonctionnement » (p. 62) pour plus de détails. VOLUME SOFY ANNULATION TIRETTE 1’ VOLUME NORMAL Contrôle les niveaux de volume de percussion. Le niveau normal est fixé par les normes, et SOFT est le niveau où le [SOFT] est activé. DECAY LENT DECAY RAPIDE Contrôle le temps de décroissance de la percussion. Le faible taux est fixé par la mise en SLOW et FAST est le moment où le [FAST] est activé. La plage de réglage est de 1 à 9 et C. Plus la valeur est élevée, plus le déclin s'allonge. En C (continu) il n'y a plus d’extinction, et le son de percussion est continu. Coupe la tirette UPPER « 1’» quand on utilise les percussions. ON : Mute - OFF : Active VOLUME TIRETTE Réduit le volume des tirettes UPPER tout en utilisant les percussion (Excépté si [SOFT] est activé). -5dB : Réduit le volume comme sur le B-3/C-3. -3dB : Légère réduction de volume. -0dB : Ne réduit pas le volume. NOTE: Tous les paramètres de ces modes sont des paramètres de patch, et sont enregistrés dans leurs patchs respectifs. REPONSE PERCUSSION Définit la réponse tactile de la percussion. ON : La percussion ne sera entendue que sur la première note jouée tant que celle-ci est maintenue. OFF : La percussion devient polyphonique VELOCITE DU CLAVIER Liens du volume de percussion avec la vélocité . ON : Une attaque plus forte produit un son plus fort. OFF : Peu importe l’attaque, le volume reste le même. VOLUME NORMAL Atténue le volume de percussion par la position sur le clavier. ON : Plus la note jouée est haute, plus le volume de la percussion est bas. OFF : Le volume ne change pas. Manuel d’utilisation d’utilisation Manuel REPONSE PERCUSSION Le générateur de percussion sur le mythique B-3/C-3 était monophonique et ne se recyclait que lorsque toutes les notes étaient relevées.. Initialement pensé pour être un défaut, la réponse résultante est devenu un trait désiré. ANNULATION 1’ Le B-3/C-3 n’avait aucun contact exclusif pour la percussion, mais, utilisait le contact «1’». Ceci est simulé sur ce clavier. VOLUME TIRETTE Lorsque la percussion a été activée sur le B-3/C-3, le volume des tirettes est devenu légèrement plus doux en volume. Ceci est simulé sur ce clavier. 77 Dans ce mode, les paramètres spécifiques au Vibrato et Chorus sont ajustés. Pour localiser ce Mode : OU, continuez à appuyer sur l'un des boutons [V1/C1], [V1/C2], [CHORUS], [ON UPPER], [ON LOWER] pendant quelques secondes. Voir « Mode de fonctionnement » (p. 62) pour plus de détails... 1 VITESSE Définit la vitesse du Vibrato et Chorus. La plage de réglage est de 06/10 Hz à 07/25 Hz. 2 3 TREMOLO Trémolo (modulation d'amplitude) de l'effet Vibrato et Chorus. La plage de réglage est de 0 à 15. ACCENT Définit l'accent (boost haute fréquence) de l'effet Chorus (C1 / C2 / C3). La plage de réglage est de 0 à 9 dB. 4 MIX Règle la balance de l'effet Chorus (C1 / C2 / C3). La plage de réglage est D64 (seulement le son direct, aucune tonalité de vibrato) - Idem - 63V (seulement le son Vibrato, aucun son direct). 5 PEDALIER 6 8 PROFONDEUR V1 PROFONDEUR V2 PROFONDEUR V3 9 PROFONDEUR C1 10 PROFONDEUR C2 PROFONDEUR C3 7 11 Le Vibrato et Chorus affecte le pédalier par le bouton [LOWER] . La plage de réglage est sur ON / OFF. EFFET CHORUS Le Chorus / Vibrato Hammond n'est pas un effet DSP. Il s'agit d'une re-création du scanner vintage mécanique qui a été inclus à bord du classique B-3, grâce à l'exécution dans le domaine numérique. PEDALIER Sur le mythique B-3/C-3 , le Vibrato et le Chorus affecte non seulement le UPPER mais aussi le Pédalier via la tablette [LOWER] , Elle est divisée sur les derniers modèles. Ce paramètre simule cela. Définit la profondeur de chaque vibrato et le mode de Chorus. NOTE : Tous les paramètres de ces modes La plage de réglage est de 0 à 15. NOTE : Les paramètres de ces modes sont des paramètres de Preset et sont enregistrés à chaque Preset. sont des paramètres correctifs. Ils sont enregistrés dans le patch. REGLAGES DES PARAMETRES 78 Dans ce mode, les réglages sont faits pour la construction de l'effet Leslie et le haut-parleur externe Leslie. Il y a de nombreux paramètres liés aux fonctions du Leslie, pour rendre cela plus facile à éditer et à utiliser. Les paramètres Leslie intégrés sont regroupés en macro-paramètres, appelés «cabinets». Vous sélectionnez le numéro de cabine dans les prsets où cette sélection est enregistrée dans le cadre de la présélection. Pour localiser ce Mode : OU, continuez à appuyer sur l'un des boutons [BYPASS], [STOP], [FAST] pendant quelques secondes. Voir «Mode de fonctionnement» (p. 62) pour plus de détails. NUMEROS de CABINES 1 NUMEROS de CABINES Sélectionne le numéro de cabine à utiliser dans le patch. La plage de réglage est P1 à P8 (non-réinscriptible) et U1 à U8 (écrasable). Si un paramètre de Leslie est modifié, "*" est affiché sur la gauche. PARAMETRES LESLIE 2 NOM DE CABINE Définit le nom de la Cabine jusqu'à 10 caractères. Déplacez le curseur avec la touche , et sélectionnez les lettres avec la molette [VALUE]. Les valeurs autorisées sont : symboles, des chiffres et l'alphabet, majuscules et minuscules. Le nom et le paramètre (L) ne sont pas enregistrés tant que les parametres suivants ne sont pas enregistrés dans la mémoire (voir paragraphe suivant). 3 NUMEROS de CABINES Ceci est pour le réglage du type de l'amplificateur de puissance virtuelle. Solide: Caracteristiques Ampli à transistors Tube: Style ampli Tube avec des caractéristiques plus douces. 4 NUMEROS de CABINES Ceci est pour le réglage du Leslie virtuel. Rotary Sérré : Un petit haut-parleur Leslie, tels que la Leslie 145. Rotary Large : Un grand haut-parleur, tels que la Leslie 122. Stationnaire : Un haut-parleur fixe, comme le Hammond PR-40 5 COLORATION Active ou non la coloration de l’enceinte Leslie Manuel d’utilisation CONCEPT DES n° de CABINES Un cabinet est équivalent à une Leslie virtuelle faite avec le paramètre Leslie. Ceci est un paramètre Patch. 79 56 VITESSE LENTE - CORNET (L) 12 13 VITESSE LENTE - BASSE (L) Définit la vitesse du rotor en mode lent. La plage de réglage est de 0, 24 à 318 rpm. Sur « 0 », pas de rotation. 67 VITESSE RAPIDE - CORNET (L) 13 14 VITESSE RAPIDE - BASSE (L) Définit la vitesse du rotor à la mode rapide. La plage de réglage est de 0, 375 à 453 rpm. Sur « 0 », pas de rotation. CORNET(L) 78 VOLUME AIGUS 14 (L) 15 VOLUME BASSE (L) 14 Règle le volume de chaque rotor. La plage de réglage est de 0 à-12dB. 89 TEMPS de MONTEE - CORNET (L) 16 TEMPS de MONTEE - BASSE (L) 15 Définit le temps pour les rotors d'arriver à la "vitesse rapide", lors du passage du 'Slow' ou 'Stop' au mode rapide. La plage de réglage de la Corne de rotor est de 0,2 à 5.0sec., Et la plage pour le rotor basse est de 0,5 à 12.5sec. 910 TEMPS de DESCENTE - CORNET (L) 17 TEMPS de DESCENTE - BASSE (L) 16 Définit le temps pour le rotor d'atteindre la «vitesse lente», lors du passage de 'Fast' à 'Slow' . La plage de réglage de la Corne de rotor est de 0,2 à 5.0sec., Et pour le rotor basse, elle est de 0,5 à 12.5sec. 10 11 TEMPS de BRAKE ( arrêt) - CORNET (L) 17 18 TEMPS de BRAKE (arrêt) - BASSE (L) Définit le temps pour le rotor d'arrêter, lors du passage du «Fast» au «Stop». La plage de réglage de la Corne de rotor est de 0,2 à 5.0sec., Et pour le rotor basse, elle est de 0,5 à 12.5sec. 12 CARACTERISTIQUES du CORNET (L) 11 Définit la tonalité de la Corne de rotor. «FLAT» n' accentue pas ou n'atténue pas les fréquences, et le "MID" ou "DEEP" ont des "pics" dans diverses gammes de tons, pour imiter les caractéristiques particulières des cornes. 18 19 ANGLE du MICRO (L) Définit les positions virtuelles des deux microphones virtuels pour le Leslie interne. L' «ANGLE» décide la distance entre les deux micros virtuels. La plage de réglage est de 0 à 180 °. Plus les micros sont écartés, plus le son est stéréophonique. 20 DISTANCE du MICRO (L) 19 Définit la distance entre le Leslie virtuel et les microphones virtuels. La plage de réglage est de 0,3 à 2,7. Le réglage de la gamme "longue" se traduira par une moindre intensité du son. NOTE : Lorsque vous faites fonctionner les paramètres 2 à 20, les réglages seront perdus à l’arrêt du XK1-C, si vous ne faites pas l'opération d'enregistrement du prochain paragraphe. REGLAGES DES PARAMETRES 80 LESLIE - Suite LESLIE EXTERNE CANAUX LESLIE Définit le canal pour l'enceinte Leslie connecté à la prise 8 broches. 1ch: Pour connecter une cabine Leslie 1 canal comme le 122XB, 3300 / W (non-expansion). Les tirettes et les sons de percussion ne sont émis que par le canal rotatif, les autres voix sont émises par les prises LINE OUT. 3ch: Ceci est pour le raccordement d'une cabine à 3 canaux comme les 2101/mk2, 3300 / W (stationnaire élargi). Les tirettes et les sons de percussion sortent sur le canal rotatif, les voix supplémentaires sortent sur le canal stationnaire Main et Aux de la cabine. NOTE : Ceci est un paramètre du système. Il est enregistré sur la mémoire, et il est commun à tous les patchs. ENREGISTREZ le LESLIE Enregistrez les paramètres Leslie (# 2 à # 20 à la page précédente) pour les numéros de Cabines et les utiliser au choix dans3 les patchs. 1 Donnez un nom à la Cabine comme désiré. Sélectionnez le numéro de Cabine à enregistrer avec le potentiomètre [VALUE]. 2 4 Appuyez sur la touche [RECORD] dans le mode de réglage des paramètres Leslie (# 2 à # 19). Le mode de Cabine sélectionné s'affiche. Manueld’utilisation d’utilisation Manuel L'enregistrement se confirme par la touche [ENTER]. L'affichage est comme ci-dessus pendant le traitement. NOTE : Si vous ne souhaitez pas enregistrer, appuyez sur le bouton [MENU / EXIT]. CUST. TW PERSONALISEZ les ROUES PHONIQUES 81 Dans ce mode, vous sélectionnez les caractéristiques de chaque type de roues utilisées sur les claviers manuels. Pour localiser ce mode. Voir « Mode de fonctionnement » (p. 62) pour plus de détails. TYPES DE ROUES PHONIQUES Sélectionne l’ensemble de roues (BType1, BType2, Mellow). Le réglage actuel est automatiquement activé sur le type de roues choisi. 2 NUMERO PERSONALISE Sélectionne le "numéro personnalisé» à utiliser. Affine le choix du type Hammond. "Real B-3" simulant un B-3/C-3 bien conservé », et Clean" avec moins de bruit de fuite, son rugueux "Noisy", et "Noisy 60" avec un bruit plus fort de fuite. 1 BRUITS DE FUITES Dans les Orgues Hammond Vintage, il y avait souvent des "fuites" résultantes du système à roues Phoniques. Initialement pensé comme un défaut du son, c’ est devenu un signe très souhaitable de l’orgue Hammond. «Mellow» ne comprend pas les "bruits de fuite". NOTE : Ce paramètre est un paramètre global. Il est commun pour les mêmes types de jeu de roues (="Type B" ici) de chaque Preset combiné. NOM PERSONALISE Vous pouvez nommer les roues phoniques virtuelles et iPads en utilisant jusqu'à 10 lettres. Déplacez le curseur sur le bouton et choisissez les lettres par le bouton [VALUE] ou les boutons [-] [+] . Le nom défini ici, ainsi que les paramètres de roue de sons ci-dessous, record ENTRER seront mis au rebut, si elle n'est pas enregistrée (procédure ci-dessous). 4 NUMERO de ROUE Sélectionnez le numéro de la roue que vous voulez régler. Pour sélectionner le numéro de roue, utilisez le bouton [VALUE] , ou déplacez légèrement la tirette tout en appuyant sur la touche que vous voulez régler (voir l'illustration à droite). Lorsque le nombre de roues est sélectionné, chaque paramètre pour la roue (# 5, # 6, # 7, # 8) est affiché. 3 Comment sélectionner le numéro de ROUE NOTE : Ajustez les paramètres « Transpose » et « Octave » à « 0 » pour selectionner la bonne roue. REGLAGES DES PARAMETRES 82 5 CUST. TW. suite VOLUME. C'est pour régler le volume d'une roue virtuelle. La plage de réglage est de -20 à 2 dB. Si vous augmentez la valeur, il devient plus fort. 6 FREQUENCE de COUPURE - LPF Concept de l’ajustement du volume Défini à quelle fréquence couper les aigus d'une roue virtuelle. Si vous augmentez la valeur, un bruit de fuite est entendu en dehors de la plage de la roue originale. Si vous diminuez la valeur, le son est doux, car les aigus sont coupés. La plage de réglage est 0 - 127. NOTE: Si vous diminuez la valeur trop en dessous de la hauteur de roue fondamentale, le volume de la roue sera réduit. 7 RESONNANCE - LPF C’est pour règler le boost ou la réduction du niveau entourant la fréquence de coupure - LPF (n ° 6). [parfois appelée "Q" dans la technologie de synthé] La plage de réglage est 0 - 127. Une valeur plus élevée augmente les aigus, et une valeur inférieure coupe les aigus sans problème. 8 FREQUENCE de COUPURE - HPF Défini à quelle fréquence couper les basses d'une roue virtuelle. Si vous diminuez la valeur, un bourdonnement du moteur (= bruit) est entendu en plus du son original de la roue virtuelle. La plage de réglage est 0 - 127. NOTE : Si vous diminuez la valeur trop en dessus de la hauteur de roue fondamentale, le volume de la roue sera réduit. NOTE : Editer et d'enregistrer tout profil de Roue personnalisé (n ° 3 à n ° 8) aura une incidence sur tout Patch utilisant ce profil. Après l'édition, vous devez enregistrer vos modifications pour les sauver (procédure suivante). Manuel d’utilisation BRUIT de FUITE Dans les Hammonds électro-mécaniques vintages, parfois le signal des roues phoniques adjacentes est récupéré (ou "fuite") avec la roue phonique courant dans le jeu. Cette autre anomalie Hammond d’origine considérée au départ comme un défaut s'est développée pour devenir une partie intégrante de son Hammond. "Mellow" n'inclut pas le bruit de fuite. DISTORTION Si vous augmentez trop les valeurs de niveau et de résonance, il change le gain dans le générateur de son et peut parfois provoquer une distorsion désagréable. 83 ENREGISTRER le réglage des roues personnalisées Les paramètres à roues phoniques (= 3 - 8 du paragraphe précédent) sont pour la détermination du nombre personnalisé pour l'enregistrement. Le numéro personnalisé est sélectionné et utilisé, lorsque vous jouez. 1 Entrez le nom personnalisé si vous le souhaitez. 2 Appuyez sur la touche [RECORD] dans le mode de réglage des paramètres de roues. Le mode de sélection du numéro de roue personnalisée à enregistrer s'affiche. 3 Sélectionnez le numéro de commande qui doit être enregistré par la molette [VALUE]. 4 Elle sera enregistrée si vous appuyez sur [ENTRER]. L'affichage sera comme illustré, tandis que l'enregistrement est traité. NOTE : Pour sortirde la séquence d'enregistrement, appuyez sur la touche [MENU / EXIT]. Réglage des paramêtres 84 ORGUE à TUYAUX Dans ce mode, vous éditez les caractéristiques de chaque tuyau Pour localiser ce mode. Voir « Mode de fonctionnement » (p. 62) pour plus de détails. 1 NUMERO de TUYAU Sélectionnez le tuyau qui vous désirez modifier avec les touches . Il y a 20 tuyaux, selon les tirettes de «Bourdon 16’ » à «Chorus Principal 4 + Mélange IV» (P. 44). 2 VOLUME ( Pi ) Ajuste le volume du tuyau. La plage de réglage est de 0 à 127. 3 DETUNE ( Pi ) Désaccorde le tuyau par cent (1/100 de demi-tons). La plage de réglage est de -50 - 0-50. 4 SOUFFLE ( Pi ) Définit le bruit de "souffle" de début de notes. OFF : pas de sons du bruit de chiff. SOFT : Souffle léger. MID : Souffle Médium. LOUD : Souffle maximum. NOTE : Certains tuyaux ne sont pas affectés pas le paramètre de «Souffle» tel que le "Hautbois 8". 5 FREQUENCE de COUPURE ( Pi ) Pour régler la qualité du son du tuyau. La plage de réglage est -64 à 0. À 0, tous les sons de tuyaux soient entendus. Le son devient plus doux par la valeur diminue. 6 PANORAMIQUE ( Pi ) Règle l'orientation fondamentale du tuyau. La plage de réglage est L64 - C - R63 (gauche - centre - droite). Manuel d’utilisation DETUNE Le battement est entendu quand un son désaccordé est ajouté à un son juste. Chaque tube peut être désaccordé pour un battement confortable. Mais il peut être désaccordé par trop de désaccord. En général, ils ne sont efficaces que fixés à côté du "-" pour les tuyaux d’octave inférieure, fixés à côté du "+" pour les tuyaux d'octave supérieure. SOUFFLE « CHIFF » Le léger souffle d'air qui se fait entendre de certains tubes lors de la lecture. 85 7 PANORAMIQUE - IMAGERIE ( Pi ) Réglage de la disposition de la tubulure. FIX : Sons de la direction fixe qui a mis toutes les notes en n ° 6 . LR: Sons de gauche à droite selon les touches. VOIX MANQUANTE ou IRREGULIERE Les jeux de tuyaux sont répartis dans un tableau stéréo. Si ce clavier est connecté en mono, et que le présent système de clavier est réglé sur "Stereo", des notes et des voix peuvent être absentes ou irrégulières. Dans ce cas, réglez le "Mode Audio - Output" (P. 97 n ° 1) à «MONO». Cela va désactiver l'imagerie stéréo Pipe. RL: Sons De droite à gauche selon les touches. PYR: Comme la pyramide, les sons vont du centre vers les côtés selon les touches. INV: Comme la pyramide inversée, les sons de côtés vers le centre selon les touches. NOTE : Les paramètres de ces modes (Pi ) sont des paramètres de tuyaux. Ils sont enregistrés quand ils sont définis, et sont communs à chaque patch. Réglage des paramêtres Manuel d’utilisation 86 Dans ce mode, l’ Overdrive et le Multi-effets sont ajustés. Pour localiser ce mode. OU, maintenir la touche [OVERDRIVE], ou [EFFET ON] pendant quelques secondes. Voir « Mode de fonctionnement » (p. 62) pour plus de détails OVERDRIVE 1 OVERDRIVE - SWITCH Active ou non l’Overdrive. 2 OVERDRIVE - GAIN Ajuste le degré de l'Overdrive. Plus vous augmentez la valeur, plus la distorsion est obtenue. Il est lié avec le bouton [OVERDRIVE AMOUNT] sur le panneau supérieur. 3 OVERDRIVE - EXPRESSION Définit si vous voulez modifier ou pas le degré de distorsion en actionant la pédale d'expression. EX-OD : Si vous utilisez la pédale d'expression, la quantité de distorsion varie en même temps que le volume général. OD-EX : L'effet de la pédale d'expression ne change que le volume et le degré de distorsion ne change pas. OD ONLY : L' action de la pédale d'expression ne change que le degré de la distorsion et le volume général ne change pas. ENTER : Ceci est similaire à «EX-DO», mais avec moins de changement de volume. 4 OVERDRIVE - PREAMPLI Définit les caractéristiques de l'Overdrive. Tube : Réplique l'overdrive d'un ampli à lampes. Stomp : Réplique la « stomp box ». Clip : Son précis et dur. EPAmp : Réplique du pré-amplificateur d'un piano électrique. MULTI-EFFET 5 EFFETS - SWITCH Active ou non les effets. 6 TYPE d’EFFETS Sélectionne le type de Multi-Effect. Les effets suivants sont compilés dans ce clavier. Tremolo, Ring Mod, Auto Pan, Wah-Wah,., Phaser, Flanger, Chorus, Delay Les paramètres des multi-effets sont différents selon le type choisi. Explication sur les types suivants : Manuel d’utilisation 87 Tremolo Le trémolo module le volume à un cycle défini. NIVEAU PROFONDEUR 57 68 79 TREMOLO - FORME d’ONDE Définit la forme d'onde qui est utilisée pour moduler le volume. Tri : Onde triangulaire. Le volume change en douceur. Sqr : Onde carrée. Le volume augmente brusquement et tombe. Saw : Ondes en dents de scie. Son rèpété et décomposé.. S & H : Va et vient. Le volume change aléatoirement. DSqr : Onde carrée comme l'effet piano électrique ancien. TREMOLO - VITESSE Règle la vitesse du cycle de trémolo. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus le cycle devient rapide. Ceci est synchronisé avec le bouton [ EFFET AMOUNT] sur le panneau supérieur. TREMOLO - PROFONDEUR Ajuste la profondeur de l'effet de trémolo. La plage de réglage est de 0 à 127. À 0 le volume ne module pas. Plus la valeur augmente, plus profond sera l'effet, (127 est le maxi). VITESSE TEMPS Panoramique - (Auto-Pan) Auto Pan applique une modulation réglable pour le champ stéréo. Ce n'est pas applicable si un instrument monophonique (un canal) est utilisé, ou lorsque l'effet Leslie est utilisé. 5 7 68 PANORAMIQUE - VITESSE Règle la vitesse de la modulation. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus la modulation devient rapide. Il est lié avec le bouton [EFFET AMOUNT] sur le panneau supérieur. 79 PANORAMIQUE - PROFONDEUR Règle la profondeur du cycle. La plage de réglage est de 0 à 127. A 0, il n'y a pas de modulation de direction. Plus la valeur augmente, plus l'effet devient profond. A 127, vous obtenez une répétition parfaite droite / gauche. Droite VITESSE TEMPS PANORAMIQUE - FORME d’ONDE Définit la forme d'onde afin de moduler la direction. Tri : Onde triangulaire. Change de direction en douceur. Sqr : Onde carrée. Le son se déplace brusquement à gauche et à droite. Saw : Sawtooth forme d'onde. Le son se déplace à plusieurs reprises de G. à D.. S & H : Va et vient. La direction du son change de manière aléatoire. DSqr : Dull onde carrée comme l'effet piano électrique ancien (recommandé). Gauche PROFONDEUR NOTE : Tous les paramètres de ces modes sont des paramètres correctifs. Ils sont enregistrés dans le patch. REGLAGES DES PARAMETRES 88 4 Suite Wah - Wah L’effet Wah-Wah impose une course dynamique au son. 57 Wah-Wah - SOURCE Forme d’Onde, Vitesse Sélectionne la source du contrôle Wah-Wah. MAN : Utilise les paramètres FREQ, via le bouton [ EFFET AMOUNT]. EXP : Utilise la pédale d'expression comme un "pédale Wah Wah". LFO : Auto-Wah en utilisant le « LFO » - Low Frequency Oscillator " 68 Wah-Wah - SENSIBILITE Définit la sensibilité aux changements de l'effet Wah du LFO ou de la pédale d'expression. Il est lié avec le bouton [ EFFET AMOUNT] sur le panneau supérieur lorsque la source (5) est règlée EXP ou LFO. La plage de réglage est de 0 à 127. La réponse dynamique augmente avec la valeur. 79 SOURCE de MODULATION NIVEAU RÉSONANCE Wah-Wah - RESONANCE Renforce la gamme de fréquence de coupure du filtre passe-bas et donne un «wah» plus prononcé. La plage de réglage est de 0 à 127. La résonance augmente à mesure que la valeur augmente. 810 Wah-Wah - FORME d’ONDE Lorsque la source (5) est règlée sur LFO, la forme d'onde du LFO est réglée. niveau Tr i : Onde triangulaire. Le son varie en douceur. Sqr : Onde carrée. Le filtre s'ouvre et se ferme brusquement . Saw : Onde en dents de scie . Changements répétés dans le son. S & H : Va et vient. Changements sonores aléatoires. 911 Wah-Wah - VITESSE Lorsque la source (5) est règlée sur LFO, la vitesse de cycle est réglé. La plage de réglage de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus le cycle est rapide. 12 Wah-Wah 10 SENSIBILITE - FREQUENCE Règle la fréquence centrale. Il est lié avec le bouton [ EFFET AMOUNT] sur le panneau supérieur, lorsque la source (5) est règlée sur MAN. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur est augmentée, plus la fréquence devient élevée. Manuel Manuel d’utilisation d’utilisation FREQUENCE 89 Ring Mod. Le modulateur crée des ondes complexes, comme des sons métalliques, en mélangeant la tonalité fondamentale et une deuxième «plage» de fréquences. 57 Forme d’Onde, Vitesse MODULATEUR. - SOURCE Sélectionne ce qu'il faut utiliser pour moduler la fréquence du Wah. MAN : Utilise le paramètre FREQ suivant le bouton [ EFFET AMOUNT]. EXP : Module la fréquence Wah avec la pédale d'expression. LFO : Permet un effet de modulation cyclique en utilisant la Fréquence « LFO-Low » de l'oscillateur intégré 86 MODULATEUR - FREQUENCE Ajuste la fréquence Wah centrale. Elle est liée avec le bouton [ EFFET AMOUNT] sur le panneau supérieur. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus la fréquence devient élevée. 79 SOURCE de MODULATION NIVEAU SIGNAL ORIGINAL MODULATION SIGNAL EFFET FREQUENCE INTERMEDIAIRE MODULATEUR - MIX Règle la balance entre les sons fondamentaux et l'effet. La plage de réglage est de 0 à 127. À 0, seul le son fondamental est entendu. Plus la valeur est élevée, plus l'effet est ajouté. A 127, seul l'effet est entendu. 8 10 FREQUENCE MODULATEUR - FORME d’ONDE Lorsque la source (5) est règlée sur LFO, la forme d'onde du LFO est réglée. Tri : Onde triangulaire. Le nombre de fréquences Wah varie en douceur. Sqr : Onde carrée. Le son Wah change brusquement des aigus aux graves. Saw : Ondes en dents de scie. Le son tombe à plusieurs reprises des aigus aux graves. S & H : Va et vient. La fréquence du Wah change aléatoirement. 11 9 MODULATEUR - VITESSE Lorsque la source (5) est firèglée sur LFO, la vitesse de la fréquence est ajustée. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur est élevée, plus le cycle est rapide. 12 10 MODULATEUR - PROFONDEUR Règle la profondeur du changement de fréquence lorsque la source est règlée sur LFO ou EXP. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur est élevée, plus la fréquence du Wah devient large . REGLAGES DES PARAMETRES 90 6 - Suite Phaser Cela crée un son avec un décalage de phase, en lui ajoutant un effet de torsion. 7 PHASER - VITESSE Règle la vitesse de fréquence. Il est lié avec le bouton [ EFFET AMOUNT]. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus le cycle est rapide. 68 PHASER - PROFONDEUR Vitesse NIVEAU PROFONDEUR Ajuste la profondeur de modulation. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus la modulation est profonde. 79 PHASER - RESONANCE Règle la résonance (feed-back) montante. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus la résonance devient grande. À des valeurs plus élevées, le son est modulé au-delà de la reconnaissance normale. 8 10 PHASER - MANUEL Définit la fréquence moyenne de l'effet de phase. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus la fréquence devient élevée. 911 PHASER - MIX Règle la balance entre le signal "sec" et le signal d'effet. La plage de réglage est de 0 à 127. À 0, seul le son «sec» est entendu. Le niveau d'effet grandit dés que la valeur augmente. A 127 le ratio entre le son "sec" et le son d’effet devient 1:1. 10 12 PHASER - HPF Contrôle la plage de fréquence de l'effet. La plage de réglage est de 0 à 127. A 0, l'effet est ajouté à toutes les fréquences. Lorsque la valeur augmente, l'effet est ajouté à des fréquences plus élevées. Manuel d’utilisation d’utilisation Manuel Largeur d’effet FREQUENCE 91 Flanger 6 C'est le balayage d’un son de type «avion à réaction» réglable à partir d'un doux bruissement jusqu’à un vrombissement profond. FLANGER - VITESSE 57 Ajuste la vitesse de modulation. Il est lié avec le bouton [EFFET AMOUNT] sur le panneau supérieur. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus le cycle devient rapide. FLANGER - PROFONDEUR 68 Vitesse NIVEAU PROFONDEUR Ajuste la profondeur de modulation. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus la modulation devient profonde. FLANGER - RESONANCE 79 Largeur d’effet Règle la quantité de résonance (feed-back). La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus la résonance devient grande. À des valeurs plus élevées, le son est modulé au-delà de la reconnaissance normale. 8 10 FREQUENCE FLANGER - DELAY Contrôle le délai de l'effet sonore. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus le delay augmente 11 9 FLANGER - MIX Règle la balance entre le signal "sec" et le signal d'effet. La plage de réglage est de 0 à 127. À 0, seul le signal «sec» est entendu. Plus la valeur augmente, plus l’ effet est augmenté. A 127 le ratio entre le signal "sec" et le son d’effet devient 1:1. 10 12 FLANGER - HPF Contrôle la plage de fréquence de l'effet. La plage de réglage est de 0 à 127. A 0, l'effet est ajouté à toutes les fréquences. Plus la valeur augmente, plus l’ effet est ajouté à des fréquences plus élevées. REGLAGES DES PARAMETRES 92 6 Chorus Ce «Chorus» n'est pas le même que le «Chorus Vibrato" de l’Orgue Hammond B3/C3. Cet effet est le Chorus familier entendu souvent sur les pianos électriques, guitares, etc... 7 5 CHORUS - VITESSE Règle la vitesse du cycle de la hauteur d'effet montant et descendant. Il est lié avec le bouton [AMOUNT EFFECT] sur le panneau supérieur. Le taux de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus le cycle devient rapide . 68 CHORUS - PROFONDEUR Vitesse PROFONDEUR NIVEAU Signal Original Signal d’effet Ajuste la profondeur de modulation. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus la modulation devient profonde. 79 CHORUS - RESONANCE Règle la quantité de résonance (feed-back). La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus la résonance devient grande. À des valeurs plus élevées, le son est modulé au-delà de la reconnaissance normale. 810 CHORUS - DELAY Contrôle le délai de l'effet sonore. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur augmente, plus le retard augmente. 11 9 CHORUS - MIX Règle la balance entre le signal "sec" et le signal d'effet. La plage de réglage est de 0 à 127. À 0, seul le son «sec» est entendu. Plus la valeur augmente, plus le niveau d’effet augmente. A 127 le ratio entre le son "sec" et le son d'effet devient 1:1. 10 12 CHORUS - HPF Contrôle la plage de fréquence de l'effet. La plage de réglage est de 0 à 127. A 0, l'effet est ajoutée à toutes les fréquences. 11 CHORUS - PHASE Plus la valeur augmente, plus l'effet est ajouté à des fréquences plus élevées. Sélectionne le type de l'effet chorus disponible : "2" (normal) ou "3" (riche) . NOTE : Il n'y a pas de paramètre de phase sur la section d'orgue. Et il est règlé à "2" par défaut. Manueld’utilisation d’utilisation Manuel FREQUENCE Largeur d’effet 93 6 Delay Pour ajouter des effets d'écho. 75 Type de DELAY Sélectionnez le type de retard ici. MONO : Un son tout simplement retardé. Rtol, LtoR : Le retard est alterné dans le champ stéréo. Sur « Rtol » le son retardé vient de la droite, et sur LtoR de la gauche. Vos résultats peuvent varier lorsqu'il est utilisé sur une sortie mono, ou sur une enceinte Leslie externe. 68 Temps de DELAY Ajuste le temps de retard. Il est lié avec le bouton [AMOUNT EFFECT] sur le panneau. La plage de réglage est de 10 à 1000 ms. 79 Retour de DELAY Définit la quantité de répétition du signal d'effet. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur est augmentée, plus il y a de répétitions. 8 10 DELAY - MIX Règle la balance entre le signal "sec" et le signal d'effet. La plage de réglage est de 0 à 127. À 0, seul le signal «sec» est entendu. Plus la valeur est augmentée, plus l’effet est présent. Sur 64, le ratio entre le signal "sec" et le signal d'effet des sons devient 1:1. Sur 127, seul l'effet sonore se fait entendre. EFFETS de la SECTION «EXTRA-VOICES» OVERDRIVE 12 OVERDRIVE - SWITCH Active ou non l’effet sur les Extra-Voices. NOTE : Lorsque ce paramètre est "ON", les sons stéréo de "Stereo Grand" etc... deviennent monophoniques. 13 NOTE : Tous les paramètres de ces modes sont des paramètres correctifs. Ils sont enregistrés dans le patch. Quantité d’OVERDRIVE Contrôle la quantité de distorsion. Plus la valeur est augmentée, plus il y a de distorsion. Il n'y a pas de bouton lié à cet effet, différent de la section d'orgue, de sorte que le réglage n'est possible que dans ce mode. 14 15 OVERDRIVE sur EXPRESSION OVERDRIVE - PREAMPLI Les fonctions de ces paramètres sont les mêmes que ceux de la section d'orgue. MULTI-EFFETS Type d’ EFFET Et les autres paramètres d’ EFFET 16 Les fonctions de ces paramètres sont les mêmes que ceux de la section d'orgue. REGLAGES DES PARAMETRES EQUALISEUR 94 Dans ce mode, vous réglez les paramètres de l'équaliseur. Un équaliseur permet de régler la courbe tonale. L’ équaliseur intégré du XK1-C se compose de 3 bandes et d’une re-création de l'unique «tonalité» de contrôle qui faisait partie du B-3 Vintage. Les bandes passantes graves et aigues sont traitées par «palier», et la bande Medium est gérée par le contrôle paramétrique. Pour localiser ce Mode Pour localiser ce mode. Voir « Mode de fonctionnement » (p. 62) pour plus de détails. EQUALISEUR de PATCH 1 CONTROLE de TONALITE Ceci est une simulation originale du «Tone Control» du B-3/C3 . Sa réponse est unique, mais sa réponse de base est de couper délicatement les aigus globalement au dessus de 200Hz. La plage de réglage est de -9 à +9, et il devient neutre lorsqu'il est réglé à "0". "-1" Correspond au maximum de la commande originale B-3, "-5", au milieu, "-9", le minimum. Le contrôle de la tonalité situé sur l'original B-3, était uniquement disponible au "moins" des paramètres, mais ici vous accédez au "plus" des paramètres. EQUALISEUR de PATCH et MASTER EQ 2 8 GAIN - BASSES 3 9 GAIN - MEDIUM 4 10 GAIN - AIGUS Ajuste respectivement le gain des Basses, Medium et Aigus . La plage de réglage est de -9 à 9. Il est stable à 0. (*) 5 11 FREQUENCES - BASSES 6 112 2 FREQUENCES- MEDIUM 7 13 FREQUENCES - AIGUS Règle la fréquence centrale qui sera atténuée. La plage de réglage est de - 20Hz à 200Hz pour la basse, -250Hz à 3,1 kHz pour les Médium, et 4.0kHz à 8.0kHz pour les aigus. * Le son peut être faussé si les gains sont trop élevés. Ajustez en conséquence. NOTE : Les paramètres de ces modes sont des paramètres de patch, et sont enregistrés dans leurs patchs respectifs. Manuel d’utilisation d’utilisation Manuel UTILISATION EFFECTIVE de la FREQUENCE MEDIUM La réponse en fréquence du rotor de cornet dans l'enceinte Leslie n'est pas plate. Il y a un pic de 1kHz à 3kHz. Ce pic est efficace dans le jeu d'ensemble. Si vous utilisez cet orgue par la LINE OUT, vous pouvez dupliquer l'effet en réglant la fréquence - MEDIUM à environ 2kHz, et le gain - MEDIUM à "+". FREQUENCE de ROTATION Le milieu de cette égalisation contrôle un point de fréquence. C'est ce qu'on appelle la fréquence centrale. Les BASSES (ou aigus) inférieurs (ou supérieurs) à la fréquence spécifiée. C'est ce qu'on appelle la fréquence de rotation. PARAMETRES de PATCH L'équaliseur est conçu pour être un paramètre correctif et pour être activement utilisé comme paramètre d'une section. Utilisez le maître équaliseur pour correspondre à l’acoustique du lieu où vous jouez. 95 Dans ce mode, vous règlez l'effet de réverbération. La Reverb est commune avec les sections Orgue et Extra-Voices, PourUn localiser mode. contrôle ce unique de réverbération agit sur l’ensemble. Pour localiser ce Mode OU, maintenir la touche [REVERB ON] enfoncée pendant quelques secondes. Voir «Mode de fonctionnement» (p. 62) pour plus de détails. 1 PROFONDEUR Ceci définit la profondeur (volume) de l'effet de réverbération. La plage de réglage est de 0 à 127. 2 TYPE Ceci définit les types d'effet de réverbération. Room 1: Petite chambre Room 2: Grande chambre Live: Ambiante Hall 1: Petite salle Hall 2: Grande salle Church: Eglise Plate: Reverb à plaque Spring: Reverb à ressorts Delay: Delay PanDly: Panoramique RevDly: Reverb + Delay 3 LONGUEUR Lorsque le type (# 2) est règlé sur «Room 1» , le déclin de la réverbération est atténué. La plage de réglage est de 0 à 127. Plus la valeur est augmentée, plus la décroissance est importante. 4 DELAY Lorsque le type (# 2) est règlé sur Retard, PanDly, RevDly, cela fixe le temps de retard. La plage de réglage est de 4,7 à 2000ms. Le délai est plus long. NOTE : Vous pouvez définir le temps de retard avec le commutateur au pied. (P. 72 # 2) 5 RETOUR DELAY Lorsque le type (# 2) est au Delay, PanDly, RevDly, il fixe le montant de la rétroaction (Comme le nombre de répétitions de sons). La plage de réglage est de 0 à 96%. La répétition devient plus grande quand la valeur est augmentée. NOTE : Type (# 2) est un paramètre macro. Lorsque vous changez le type, chaque paramètre de réverbération (# 3 to #5) est automatiquement réglé sur la valeur recommandée. 65 REVERB en LESLIE Cela définit l'acheminement de l'effet de réverbération. OFF: Leslie sur réverb ON : Reverb sur Leslie REVERB en LESLIE Dans le passé, il n'y avait pas d'effet Leslie électronique. Le son envoyé au haut-parleur Leslie avec effet de réverbération faisait un bruit qui tournait trop. Le Leslie Sur Reverb simule cela. NOTE: Tous les paramètres de ces modes sont des paramètres correctifs. Ils sont enregistrés dans le patch. REGLAGES DES PARAMETRES 96 RE-INITIALISATION Dans ce mode, vous pouvez revenir, totalement ou partiellement, aux réglages d'usine par défaut. Pour localiser ce Pour localiser ce Mode mode. Voir « Mode de fonctionnement » (p. 62) pour plus de détails. Pour initialiser chaque paramètre, sélectionnez le paramètre que vous souhaitez initialiser avec les boutons et appuyez sur la touche [ENTER] . 1 MANUAL C'est pour initialiser le contenu de la touche [MANUAL]. Utilisé pour créer une «table rase» pour les nouveaux paramètres de patch. 2 PATCH C'est pour initialiser le contenu Patch utilisateur (à partir des Patches Preset avec le patch du même numéro). Sélectionnez le patch que vous souhaitez initialiser avec la molette [VALUE]. La gamme de choix est d'U1-1 U8-8 et TOUS. (Tous les patches utilisateur) 3 GLOBAL C’est pour initialiser les paramètres globaux tels que le Master Tune ou la cession de l'interrupteur au pied. 4 LESLIE C'est pour initialiser le contenu de toutes les cabines Leslie internes. Sélectionnez la cabine vous voulez initialiser avec la molette [VALUE]. La gamme de choix est U1 à U8 et TOUS. (Toutes les Cabines Utilisateur) 5 ROUES PHONIQUES PERSONNALIS2ES Cela permet d'initialiser le contenu de toutes lesroues personnalisées. 6 PIPE Cela permet d’initialiser les paramètres de « PIPE » ou tuyaux. 67 ALL C'est pour initialiser tous les paramètres de ce clavier. Si un état instable survient sur le système de clavier, l'initialisation de "tous" pourra généralement résoudre le problème. NOTE : Vous pouvez aussi totalement initialiser votre clavier en l’allumant tout en appuyant sur la touche [RECORD]. Manuel d’utilisation 97 SYSTEME Pour localiser ce Mode Voir « Mode de fonctionnement » (p. 62) pour plus de détails. Définit le mode audio des prises de sortie. Utilisez une connexion stéréo pour obtenir le maximum d'effets de son stéréophonique. Utilisez une connexion mono si vous êtes limités à un seul canal d’amplification . Ces affichages ne sont pas destinés à être utilisés pour la mise à jour du système. Manuel d’utilisation Réglage des paramêtres 98 Manuel d’utilisation 99 100 A PROPOS DU MIDI QU’EST-CE QUE le « M.I.D.I. » MIDIest estl'abréviation l'abréviationde de"«MM usicalInstrument InstrumentDD igitalInterface Interface».». usical igital MIDI MIDI est le standard de l'industrie des instruments de musique MIDI est le standard de l'industrie des instruments de musique pouréchanger échangerdes desinformations informationsde deperformance performanceentre entreles les pour instruments de musique électroniques et un séquenceur, effets, instruments de musique électroniques et un séquenceur, effets, éclairage,sonorisation, sonorisation,etc....... etc.... éclairage, Lanorme normeMIDI MIDIpermetaux permet auxinstruments instrumentsfabriqués fabriquéspar pardifférents différents La constructeurs de communiquer efficacement les uns avec lesautres. autres. constructeurs de communiquer efficacement les uns avec les Beaucoupde detypes typesde dedonnées donnéespeuvent peuventêtre êtretransmises transmiseset etreçues, reçues, Beaucoup y compris toutes les informations de jeu, les réglages des paramètres, y compris toutes les informations de jeu, les réglages des paramètres, etdes descommandes commandesmondiales mondialesde declavierse. claviers. ((Général et Général MIDI MIDI )) PRISES MIDI sur ce CLAVIER PRISE MIDI OUT C'est pour l'envoi de données de jeu vers un module de sons externe, ou pour enregistrer des performances de jeu et des contrôles à un séquenceur externe, par exemple. PRISE MIDI IN Cette prise est utilisée pour jouer ce clavier depuis un appareil MIDI externe. QU'EST-CE QUE LE MIDI peut faire sur votre CLAVIER Sur ce clavier, les prises MIDI sont destinés à effectuer les opérations suivantes: - Utiliser le clavier MIDI pour augmenter le nombre de claviers manuels. - Contrôler un générateur de sons externe, tel qu'un synthétiseur ou échantillonneur. - Enregistrement / lecture de la performance sur un séquenceur externe ou un ordinateur. Pour faire facilement ces réglages, ce clavier est équipé de "Modèles MIDI". Manueld’utilisation d’utilisation Manuel 101 CANAL MIDI Le MIDI a 16 "Canaux". Les informations divisées en 16 canaux peuvent être transmises par un seul câble MIDI. Le canal doit correspondre entre l'expéditeur et le récepteur, sinon, les machines ne peuvent pas «entendre» ce que l'autre "dit". MESSAGE MIDI PRINCIPAL Les informations MIDI sont regroupées en un message par canal de chacun des 16 canaux et un message système pour tous les canaux. Il y a plus de détails dans la mise en œuvre MIDI CHART. MESSAGE CANAL NOTE ON Ces données disent quelle touche (numéro de note) est jouée, à quelle vitesse et à quelle vélocité (Note On / Off ). PROGRAMME CHANGE Control Channel: Commute les patchs interne de ce clavier. Externe Canal Zone: Commute les patchs du matériel MIDI externe. CONTROLE CHANGE Les messages sont transmis (envoyés ou reçus) en conformité avec le mouvement des contrôles sélectionés sur le panneau supérieur, toutes pédales ou auxiliaires, ou n'importe quelle information de contrôleur MIDI . MESSAGE SYSTEME MESSAGE de SYSTEME EXCLUSIF Ce message est pour transmettre les données entre équipements compatibles notamment du même modèle ou de la même marque. Ce clavier peut faire un dump mémoire (= envoi de toutes les informations internes) et les enregistrer sur un séquenceur externe. 102 STRUCTURE M.I.D.I. Ce clavier a des "Canaux" pour transmettre les informations de jeu des claviers et des «canaux de zone externe» pour transmettre des informations à un contrôleur externe et des équipements MIDI. SYNOPSIS de la STRUCTURE MIDI sur le CANAUX CLAVIERS Les canaux Clavier transmettent l'information des parties UPPER, LOWER et PEDALIER. Ils sont utilisés pour envoyer des informations externes à jouer avec un séquenceur. Grâce au clavier supérieur, outre les informations du clavier, celles de chaque contrôleur est transmise. CANAUX ZONE EXTERNE Les canaux de la zone externe sont pour l'utilisation de ce clavier comme un clavier maître simple pour contrôler l'équipement MIDI externe. Ce sont des paramètres correctifs, et il est possible de faire des réglages différents pour chaque patch. Il y a 3 zones extérieures au total. Chacune peut être allouée aux claviers souhaités (par exemple, une zone pour le clavier supérieur et une pour chacun des claviers Lower / Pedal). CLAVIERS EXTERNES Lorsque le clavier MIDI est élargi d’un autre clavier inférieur et d’un pédalier, ceux-ci se comportent comme s’ils étaient intégrés à l’instrument, et, outre les sons du générateur, toutes les informations peuvent être transmises via la prise MIDI OUT du second clavier vers d’autres équipements externes. Manueld’utilisation d’utilisation Manuel 103 SYNOPSIS de SYNOPSIS delala STRUCTURE MIDI STRUCTURE sur le MIDI sur le 104 UTILISER un SEQUENCEUR EXTERNE C'est l'enregistrement / lecture de la performance de jeu en connectant un séquenceur externe ou un ordinateur à ce clavier. Enregistrement du jeu sur un séquenceur externe. Clavier MIDI Optionel 1. Connectez comme illustré ci-dessus. 2. Appelez les autres tels que l'option "Utiliser Ex." ("Basic", "Deux Manuel", "Pédale KBD", ou "3KBD" en fonction de votre branchement) du modèle MIDI (p. 108) Ce branchement est seulement pour l'enregistrement / lecture du XK-1C par lui-même, et non pas les zones extérieures. * 1. 3. Réglez le canal à la fois sur le clavier et sur le séquenceur. Réglez le canal MIDI de ce clavier à celui du séquenceur externe. 4. Démarrez l'enregistrement sur le séquenceur externe. 5. Si nécessaire, procédez au vidage de la mémoire. 6. Commencez à jouer. Enregistrement du séquenceur externe. Pédalier MIDI * 1- Pour enregistrer le contrôle des zones externes, outre l'illustration ci-dessus, connectez le MIDI IN de l'équipement MIDI contrôlé à la sortie MIDI OUT du séquenceur externe. Lors de la lecture, connectez le MIDI OUT du séquenceur externe sur le MIDI IN de l'équipement MIDI contrôlé au lieu de ce clavier. Clavier MIDI Optionel Pédalier MIDI 1. Connectez comme illustré. 2. Appelez le modèle MIDI "de base". (P. 110) 3. Réglez le canal du clavier et celui du contrôleur. Réglez le canal MIDI de ce clavier à celui du séquenceur externe. 4. Lancez la lecture sur le séquenceur externe. Manueld’utilisation d’utilisation Manuel UTILISER UN MODULE DE SONS 105 Vous pouvez contrôler un module de sons MIDI externe avec le clavier intégré et le clavier MIDI externe. Clavier MIDI Optionel Pédalier MIDI 1. Connectez comme illustré. Connectez la prise MIDI OUT de cet orgue à l'entrée MIDI IN du module de sons MIDI. 2. Appelez le modèle MIDI Utilisez Ex ". xxx ". (P. 108) En cela, la performance de zone externe est envoyée par le MIDI OUT au lieu des canaux du clavier. Utiliser différents modèles MIDI, selon que le clavier est élargi ou non. 3. Définissez chaque zone, et, si nécessaire, enregistrer les patchs. Voir le prochain paragraphe "zones" pour les détails de réglage. POURQUOI UTILISER UN MODULE EXTERNE Vous pouvez contrôler des appareils MIDI en utilisant des canaux de clavier (plus facile) bien sûr, mais cela crée un certain problème. Probablement le numéro de programme est différent entre le clavier et l'équipement MIDI que vous souhaitez utiliser, à propos d'octave, sensibilité à la vélocité, etc... La zone externe est une solution. Il a un nombre de programme, octave, sensibilité à la vélocité et ainsi de suite pour chaque patch. Quand un Patch est appelé, divers messages d'équipement MIDI sont envoyés automatiquement. 106 106 Pour contrôler des équipements MIDI externes, les zones sur le clavier de cet instrument sont assignées. Elles sont appelés "zones externes". La zone du générateur de sons sur ce clavier (appelée "zone interne") est jouée en même temps. Vous pouvez utiliser chacune séparément sur un seul clavier manuel. Chaque clavier MIDI connecté à la prise MIDI OUT permet de contrôler le matériel MIDI de la zone externe. Pour localiser Pour localiser ce Modece Voir«Mode « Mode fonctionnement » (p. 62) Voir de de fonctionnement» (p. 68) plus de détails. pourpour plus de détails. Ce qui est AFFICHE en HAUT à GAUCHE ? Sur le coin supérieur gauche du mode de zone, la zone à opérer est maintenant affiché. INT : Zone interne XZN : Zone externe (# n) ZONE INTERNE 1 MODE - BASSES MANUELLES LIMITE BASSES MANUELLES Définit la note limite supérieure pour la Basse manuelle. 3 SPLIT POINT Définit la note limite de séparation lorsque vous utilisez la fonction split (p. 30). 4 LOWER sur PEDALIER ( SK-2 Seulement ) Définit la note limite supérieure de la fonction Coupleur du «LOWER sur PEDALIER» (p. 34). 5 OCTAVE - UPPER Définit l'octave de la partie supérieure. 6 OCTAVE LOWER en SPLIT Ceci est pour le réglage de l'octave de la partie inférieure. Ce paramètre travaille sur la partie inférieure du SPLIT du clavier SK-1. 7 ZONE EXTERNE 6 SWITCH Définit s'il faut ou non envoyer le message MIDI dans cette zone. 7 CANAL MIDI Définit le canal MIDI (1 à 16) à envoyer dans cette zone. Ceci est pour le réglage du fonctionnement de la Basse manuelle (p. 30) . LOW : Son sur la note la plus basse si un accord est joué. CHRD : Sons note de basse appropriée si un accord est joué sur le clavier inférieur. POLY : Sons de l’accord, si un accord est joué. 2 mode. OCTAVE LOWER en REEL Ceci est pour le réglage de l'octave de la partie inférieure. Ce paramètre fonctionne sur le clavier inférieur élargi. Manuel d’utilisation d’utilisation Manuel 8 AFFECTATION CLAVIER Définit le clavier qui sera affécté à cette zone. Règler sur UPPER si c’ est seulement le XK1-C. Si c’est un clavier étendu, vous pouvez contrôler la zone externe en utilisant le LOWER ou le PEDALIER. Dans ce cas, règlez sur LOWER ou PEDAL. Règlez sur OFF si un synthétiseur externe est connecté, pour changer le programme ou le volume uniquement, sans envoyer des messages de notes. 9 ZONE - BASSE 10 ZONE - HAUTE Définit l'étendue du clavier pour jouer cette zone. Règlez ls limites : inférieure avec LO et supérieure avec HI. NOTE : les 9 et 10 peuvent également être configurés en appuyant sur la touche [RECORD] en jouant la note désirée sur le clavier. 11 PROGRAMME - BANQUE MSB 12 PROGRAMME - BANQUE LSB 13 PROGRAMME CHANGE Définit Bank Select et le changement de programme à envoyer à cette zone. Généralement, la commutation à un synthétiseur externe ou un SAMPLER est réglé en changeant la Banque et le «Select Program Change». SVP consultez le manuel de votre équipement MIDI pour obtenir les paramètres appropriés pour le changement de la Banque et de programmes. Vous pouvez sélectionner la Bank MSB et LSB de 0 à 127, le changement de programme de 1 à 128. 107 15 NOTE - VOLUME 14 Règle le volume (Control Change n ° 7) de cette zone. Cependant, si CC # (20) est à "VOL", cette valeur de paramètre est nulle. 16 NOTE - PANORAMIQUE 15 Définit le pan de cette zone (Control Change # 10). 16 17 NOTE - VELOCITE Définit la vélocité à envoyer à cette zone. La plage de réglage est de 1 à 4. Sur DES, la vitesse est fixée à 100. Le "toucher" (réponse à la vélocité) du clavier progresse de 1 (plus lourd) à 4 (plus léger). 17 18 18 EXPRESSION - MINIMUM 19 EXPRESSION - MAXIMUM 19 Définit les informations d'expression à envoyer à cette zone. Sur l'orgue, même si la pédale d'expression est complètement relevée, le son n’est pas silencieux. Si un générateur de sons GM est utilisé, aucun son ne sort. Ce paramètre équilibre ce phénomène. La plage de réglage est MIN de 0 à 63, MAX à 64 à 127. 20 EXPRESSION - CONTROLE NUMEROS 20 Définit le numéro de «Contrôle Change» (CC #) de la pédale d’expression. La manière de contrôler le volume diffère selon le type de l'équipement MIDI qui est connecté. Ce paramètre permet de régler un certain nombre approprié de contrôles de volume de l'équipement MIDI connecté. Vous pouvez sélectionner 7: VOL, 11: EXP .. 21 21 MESSAGE - DAMPER Définit s'il faut envoyer les informations de pédale de sustain pour cette zone. NOTE : Les paramètres de ces modes sont des paramètres de patch, et sont enregistrés au patch. FONCTION « PANIC » et RE-INITIALISATION des PARAMETRES Si un problème survient dans le système MIDI, il peut être provoqué par un chiffre. Quand ce clavier est connecté à un équipement MIDI externe, un tel problème peut se produire en raison de la différence entre le contenu des paramètres des deux équipements. Dans un tel cas, touchez ensemble les boutons , ainsi les "Notes Off" et "Reset All Controllers" sont envoyés vers les canaux MIDI de toutes les zones externes (fonction panique), puis les réglages de toutes les zones externes sont rechargés (envoyés à nouveau). 108 Pour localiser ce Mode Pour localiser ce mode. Dans ce mode, vous effectuez les réglages MIDI de base et l'opération de vidage de la mémoire. Voir « Modede defonctionnement fonctionnement »»(p. Voir « Mode (p.68) 62) pour pourplus plusdededétails. détails. MODELES MIDI 3 LOCAL 1 MODELES MIDI Ce mode permet d’appeler des modèles de configurations MIDI. Selectionnez avec les boutons et [ENTER], les paramètres typiques sont appelés. Voir «MIDI TEMPLATE» dans l'annexe (p. 122) pour plus de détails sur chaque modèle MIDI. MASTER Ceci commute le contrôle local ON / OFF. Une fois allumé, le(s) clavier(s) et le générateur interne sont connectés. S'il est éteint, le(s) clavier(s) et le générateur sont déconnectés et aucun son n'est entendu. Vous ne pouvez utiliser sur ce clavier que deux équipements différents, le clavier MIDI et le module de sons en même temps. 4 NRPN 2 MIDI IN C'est pour la commutation de la fonction MIDI IN. LOWER Les données MIDI reçues de la partie LOWER sont renvoyées à la voie LOWER (# 14) de la prise MIDI OUT, indépendamment des paramètres du canal MIDI. PEDAL Les données MIDI reçues du PEDALIER sont renvoyées à la section PEDALE (# 14), indépendamment du réglage des paramètres du canal MIDI. LOWER + PEDAL Les données MIDI reçues sur le LOWER et le PEDALIER en conformité avec les réglages de canaux MIDI, sont renvoyées aux parties LOWER (# 14) et PEDALIER (# 15). SEQUENCE Les données MIDI reçues du UPPER, LOWER et PEDAL en conformité avec les réglages de canaux MIDI ne sont pas réexpédiées. UPPER Les données MIDI reçues jouent la partie UPPER et sont ré-envoyées au canal supérieur (# 13) de la prise MIDI OUT, quels que soient les réglages du canal MIDI. Le bouton [SPLIT] est ignoré. Son clavier fonctionne comme LOWER. UPPER + PEDAL Les données MIDI reçues jouent la partie UPPER et la partie de pédale en fonction des réglages de canaux MIDI et sont ré-envoyées à la partie UPPERr (# 14) et les parties de pédale (# 15). Le bouton [SPLIT] est ignoré. Son clavier fonctionne comme LOWER. Manuel Manueld’utilisation d’utilisation Ceci commute le NRPN (Numéro de paramètres non enregistré) ON / OFF. Sur ce clavier, il est utilisé pour transmettre des messages tels que les Foldbacks ou Leslie ON. Le NRPN est transmis par le canal UPPER. Une fois allumé, il est transmis. Lorsque OFF, non transmis. 5 LESLIE C'est pour contrôler la façon d'envoyer des paramètres Leslie. Ces paramètres sont envoyés sur le canal UPPER. SK : Les paramètres de Leslie seront envoyés sur ce clavier, NRPN et données d'origine. 21 : Les paramètres de Leslie seront envoyés à la Leslie 21 NRPN séries et données. Lorsque le numéro de cabine est sélectionné (par exemple par patch), les parametres sont envoyés aussi. NOTE : Ce paramètre sera automatiquement modifié lorsque le Leslie est connecté / déconnecté. 6 PROGRAMME CHANGE Cela active le changement de programme ON /OFF. Sur ON, il transmet. Lorsqu'il est éteint, il ne transmet pas. 7 REGISTRATIION TIRETTES Cela active la transmission de la registration sur ON/OFF. Sur ON, il transmet. Lorsqu'il est éteint, il ne transmet pas. 8 EXTERNAL ZONE Cela active la transmission des zones externes sur ON / OFF. Sur ON, il transmet. Lorsqu'il est éteint, il ne transmet pas. 9 DISPOSITIF « ID » Ceci définit l'Identification du périphérique lors de la transmission des messages système exclusifs tels que le dump mémoire (# 11, 12). Par exemple, l'accueil est ignoré, quand le Device ID ne correspond pas, même si les messages sont les mêmes. 109 10 RECEPTION « DUMP » Cela définit si vous voulez recevoir le dump mémoire ou pas par ON / OFF. Sur ce clavier, la mémoire totale interne peut être transmise comme un dump mémoire, ainsi que les messages système exclusif. Si vous ne voulez pas que le contenu de ce clavier soit modifié par le séquenceur, réglez ce paramètre sur OFF. Sur ON, il transmet. Lorsqu'il est éteint, il ne transmet pas.. 11 «DUMP» TEMPORAIRE Envoie le dump mémoire. Lorsque vous appuyez sur la touche [ENTER] dans ce mode, le temporaire (les réglages actuels) sont envoyés dans leur ensemble par la prise MIDI OUT. Si vous enregistrez ces réglages avant d'enregistrer votre performance sur le séquenceur externe, vous pouvez éviter la mauvaise adaptation quand vous le lirez plus tard. 12 «DUMP» COMPLET Envoie le dump mémoire complet. Si vous appuyez sur la touche [ENTER] dans ce mode, tous les paramètres sauf le contenu de la bibliothèque sonore sont envoyés sur le port MIDI OUT. CANAUX des CLAVIERS Définit le canal MIDI pour transmettre à chaque partie. Le réglage est compris entre 1 et 16 . Sur DES n'y a pas de transmission. 13 «TX» UPPER Définit le canal MIDI pour envoyer l'information à la partie UPPER de jeu, les informations de contrôle de cet orgue et celles du Leslie. 14 «TX» LOWER Définit le canal MIDI pour envoyer les informations à la partie LOWER du jeu. 15 «TX» PEDALIER Définit le canal MIDI pour envoyer les informations à la partie PEDALIER du jeu. 16 «RX» UPPER Définit le canal MIDI de réception de la partie UPPER du jeu, les informations de contrôle de cet orgue et celles du Leslie. 17 «RX» LOWER Définit le canal MIDI de réception de la partie LOWER du jeu 18 «RX» PEDALIER Définit le canal MIDI de réception de la partie PEDALIER du jeu * Pour éviter la confusion des signaux MIDI, réglez chaque canal MIDI, y compris les zones externes (p. 106) sur des numéros différents. NOTE : Les paramètres dans ce mode ne sont pas enregistrés aux patchs. Ils sont associés à leurs réglages, et sont communs à tous les patchs. CONTENU MEMOIRE TEMPORAIRE Les paramètres de patch, les paramètres globaux et les paramètres système de la mémoire tempo-raire (= les valeurs de réglage actuelles) sont transmises. Le contenu de chaque patch ou celui du cabinet Leslie n’est pas transmis. Utiliser 'ALL Dump " ou un lecteur flash USB pour les sauvegarder. TOUT SAUVEGARDER Toutes les valeurs de réglage de cet orgue sont transmises par «All Dump», mais le contenu de la bibliothèque sonore Extra-Voice ne sera pas transmise, car les données sont volumineuses. Utilisez le lecteur flash USB pour enregistrer tous les paramètres y compris la bibliothèque sonore. 110 Manuel d’utilisation 111 SAUVEGARDER LA CONFIGURATION 112 SAUVEGARDER la CONFIGURATION Un connecteur USB est prévu sur cet instrument. Vous pouvez y enregistrer le réglage de chaque paramètre en tant que fichier. QUE POUVEZ-VOUS FAIRE AVEC LE LECTEUR FLASH USB 1 - Sauvegarde / Restauration de la configuration UP de ce clavier. 2 - Sauvegarde et restauration des Patchs 3 - la capacité d’un fichier de configuration est de 32K octets. 4 - 1 lecteur flash USB peut enregistrer jusqu'à 99 fichiers de configuration. 5 - 1 lecteur flash USB peut aussi enregistrer jusqu'à 99 fichiers de patch. A PROPOS DU LECTEUR FLASH USB UTILISEZ le LECTEUR FLASH USB Consultez notre site web pour connaitre les lecteurs flash USB compatibles. En Europe: http://www.hammond.eu Aux Etats-Unis: http://www.hammondorganco.com CONNECTEUR MEMOIRE USB 1. Insérez le lecteur flash USB dans le bon sens, faire correspondre la partie supérieure de celui-ci à celle de ce clavier. NE PAS FORCER !!!! 2. Ne retirez pas le lecteur flash USB, n’ éteignez pas le SK pendant l'accès (= tant que le message "PLEASE WAIT." est affiché). Les données peuvent être incomplètes ou endommagées. STRUCTURE du DOSSIER Lorsque le lecteur flash USB est inséré à cet orgue, les dossiers suivants sont automatiquement créés sur le disque. 1. «Hammond» - «XK1-C» à la suite. 2. «SETUP», «SYSTEM», «PATCH» ci-dessous : SETUP : Le fichier de configuration est enregistré ici. SYSTÈME : Placez le fichier système à mettre à jour sur ce clavier ici. PATCH : Les fichiers de PATCH sont enregistrés ici. NOTE : Si la clé USB est d’un format différent de celui utilisé par le SK, le SK initialise le lecteur flash USB et le formate automatiquement. Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation EXTENSION du FICHIER de CONFIGURATION L'extension "SET" est automatiquement donnée aux fichiers de configuration traités sur ce clavier. INITIALISER le DISQUE FLASH USB 113 A "froid" le lecteur flash USB doit être "initialisé". La procédure d'initialisation est la suivante : * Lorsque l'initialisation est terminée, tout le contenu de la clé USB est effacé. 1 5 Insérez le lecteur flash USB sur sa prise. Attendez que l'affichage « PLEASE WAIT » apparaisse..... Appuyer sur le bouton [ENTER] . Le format (= initialisation) mode s’ affiche. Le message « PLEASE WAIT » disparaît. 2 Appuyez sur la touche [MENU / EXIT] pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton [ENTER] . Le mode format (= initialisation) est affiché. 6 Appuyez sur le bouton [ENTER] . Un message de confirmation s'affiche. 7 3 Sélectionnez page E avec les boutons 4 Appuyez de nouveau sur le bouton [ENTER] . L'initialisation démarre. Il faut environ 3 secondes. NOTE : Si vous choisissez de ne pas initialiser, appuyez simplement sur la touche [MENU / EXIT]. 8 Sélectionnez "Format" avec le bouton Pour revenir au mode «PLAY», appuyez sur [PLAY]. SAUVEGARDER la CONFIGURATION 114 PROCEDURE D’ ENREGISTREMENT Charger ou Enregistrer la configuration vers / depuis le lecteur flash USB dans le mode SETUP. Pour localiser ce Mode COMMENT LIRE L'AFFICHAGE Cela indique qu'il existe un autre fichier d'installation (au dessus ou en dessous). Nom de la configuration Type de fichier SU: configuration seule ENREGISTREZ la Ce que vous voulez faire CONFIGURATION Cela indique qu'il existe une autre page sur la droite (ou gauche). 4 1 Vérifiez que le lecteur flash USB est correctement inséré. 2 Localisez le mode SETUP QU’EST-CE QUE CELA SIGNIFIE ? USB n'est pas prêt. La clé USB n'est pas correctement insérée. Appuyez sur la touche [ENTRER] pour commencer l’enregistrement. 5 3 nom temporaire «SETUPxx" estsauvé. donné par Si vousUn pressez la touche [ENTER], il est defaut au fichier de configuration enregistré. Avec l'ensemble du fichier, cela peut prendre jusqu'à 3 heures maxi pour l'enregistrement. Sélectionnez le "New File" en appuyant sur le bouton (ou en tournant la molette [VALUE]) à plusieurs reprises. Manueld’utilisation d’utilisation Manuel 115 RENOMMER la CONFIGURATION 1 4 Sélectionnez le fichier de configuration que vous voulez renommer avec les boutons ou la molette [VALUE]. 2 Entrez le nouveau nom de la configuration. Boutons pour déplacer le curseur. La longueur est de 16 lettres. Bouton VALUE pour sélectionner les lettres. Les caractères valides sont les suivants : des chiffres, des symboles, l’alphabet, majuscules ou minuscules. 5 Appuyez sur le bouton «[ENT], to name » est affiché. 3 Appuyer sur le bouton [ENTER]. Le nom de la configuration est modifié. QUEL CONTENU EST SAUVEGARDE ? Appuyez sur le bouton [ENTER] . Le nom est prêt à être inscrit. Configuration : paramètres global, paramètres de Patch, Leslie Cabinet, Tone Wheel personnalisé, les fichiers temporaires (à l'exception de la source d'expression et le Device ID) SAUVEGARDER la CONFIGURATION 116 EFFACER la CONFIGURATION CHARGER la CONFIGURATION Si vous faites cette opération, les réglages de ce clavier seront remplacés par les configurations nouvellement chargées. Vous devez sauvegarder les données importantes à l'avance (p. 116). 1 1 Vérifiez que la clé USB est correctement insérée. 2 Localisez le mode SETUP Vérifiez que la clé USB est correctement insérée. 3 2 Localisez le Mode SETUP 3 Sélectionnez le fichier de configuration à supprimer avec les boutons ou la molette [VALUE]. 4 Sélectionnez le fichier de configuration à charger avec les boutons ou la molette [VALUE]. 4 Appuyez sur le bouton deux fois. «[ENT] to delete" est affiché. 5 Appuyer sur [ENTER]. La configuration est chargée. En cas de chargement de tout le fichier, cela peut prendre jusqu'à un maximum de 3 heures. Manuel Manueld’utilisation d’utilisation Appuyer sur [ENTER] . "Delete?" est affiché. Maintenant, appuyez sur [ENTER] à nouveau. La configuration est supprimée. NOTE : Si vous ne voulez pas supprimer la configuration, appuyez sur [MENU / EXIT]. PROCEDURES de PATCHS 117 Sauvegarder ou charger les patchs vers / depuis le lecteur flash USB dans le mode PATCH, pas en mode de configuration comme à la page précédente. Pour localiser ce mode. COMMENT LIRE L'AFFICHAGE Cela indique qu'il existe un autre fichier d'installation (au dessus ou en dessous). Enregistrez le PATCH 1 Nom de la configuration Type de fichier SU: configuration seule Ce que vous voulez faire Vérifiez que le lecteur flash USB est inséré correctement. Cela indique qu'il existe une autre page sur la droite (ou gauche). 5 2 Choisissez le Patch que vous souhaitez enregistrer. 3 Pour localiser le mode Patch, se référer à l'illustration ci-dessus, "Pour localiser ce mode". Qu’ est-ce que cela signifie? USB n'est pas prêt. Lecteur flash USB n'est pas inséré correctement. 4 Si vous appuyez sur le bouton [ENTER], il est enregistré. Qu’ est-ce que cela signifie? Il y a un fichier avec le même nom déjà. Modifiez le nom du patch sur le XK-1C, ou supprimer le fichier avec le même nom dans le lecteur flash USB (page suivante). 6 Un nom de fichier identique au nom de Patch est automatiquement donné au fichier de patch sauvegardé. Sélectionnez "Nouveau fichier" en appuyant sur le bouton (ou en tournant la molette [VALUE]) Sauvegarder la configuration 118 CHARGEZ le FICHIER PATCH Si vous faites cette opération, un patch de ce clavier sera remplacé par le nouveau patch chargé. Vous devez sauvegarder vos données importantes (p. 117). 1 EFFACEZ le FICHIER PATCH 1 Vérifiez que le lecteur flash USB est inséré correctement. 2 Localisez le mode Patch comme indiqué sur la figure supérieure de la page précédente. Vérifiez que le lecteur flash USB est inséré correctement. 3 2 Localisez le mode Patch comme indiqué sur la figure supérieure de la page précédente. 3 Sélectionnez le fichier de patch à supprimer avec les touches ou la molette [VALUE]. 4 Sélectionnez le fichier de patch à charger avec les touches ou la molette [VALUE], puis appuyez sur [ENTER]. 4 Appuyez sur est affiché. une fois. "[ENT] pour supprimer" 5 Sélectionnez le numéro de patch qui doit être remplacé. Appuyez sur la touche [ENTRER]. Le Patch est chargé. Manuel d’utilisation Appuyez sur la touche [ENTER]. "Supprimer?" est affiché. maintenant, appuyez à nouveau sur le bouton [ENTER]. Le patch est supprimé. NOTE : Si vous ne le faites pas avec la suppression de la configuration, appuyez sur la touche [MENU / EXIT]. 119 DEPANNAGE 120 DEPANNAGE Malfonction des boutons, des touches etc.... * Éteignez le XK1-C, puis rallumez-le. Si cette procédure est sans succès, éteignez à nouveau. Rallumez à nouveau tout en appuyant sur la touche [RECORD]. (Notez que dans ce cas, tous les paramètres retournent à leur état pré-règlé en usine.) Pas de son lorsqu’une note est jouée. * * * * * * Le MASTER VOLUME est au réglage minimum. Règlez le volume avec la commande MASTER VOLUME. Le contrôle local est éteint. Tournez le contrôle local, si vous n'utilisez pas un séquenceur externe ou un ordinateur. (P. 110 n ° 3) Le Leslie est connecté. Line out et PHONES ne reproduisent pas le son du canal rotatif lorsque le Leslie est connecté. Impossible d’entendre certaines notes. * Raccorder en mono. Réglez le mode audio sur "MONO". (P. 97# 1) La Basse manuelle ne sonne pas lorsque le Split est OFF. * Le Mode Basses Manuelles est règlé sur "CHRD" (détection d'accords sur la partie LOWER) Réglez ce mode sur "LOW" ou "POLY". (P. 106 #1) La pédale d’expression n’agit pas sur le son. * L'affectation de la Source d'expression n'est pas correctement règlée. * Règlez correctement l'élément source d'expression dans le mode de contrôle. (P. 128) * Le mode d'expression d'Overdrive est fixé à «OD uniquement» ou «Entrée». * Règlez le mode d'expression à l'exception de «OD uniquement» ou «Entrée». (P. 86) * La source de Multi-Effect est fixé à «EXP». * Règlez la source à l'exception de la mention «EXP». (P. 86) Le «FOOTSWITCH» ne fonctionne pas correctement. * L'affectation du Foot Switch n'est pas correctement règlée. * Régler correctement le commutateur au pied dans le mode de contrôle. (P. 72) Pas de fonctions Split ou Bass Manuelles. * Le mode MIDI est fixé à «moins» ou «faible + PED». * Règlez le mode fonction MIDI IN sur2le bon objectif. (P. 108 #2) Les Basses Manuelles sont muettes. * L'affectation du Foot Switch est règlée sur "MANUEL BASS». * Appuyez sur le commutateur au pied ou règlez l'affectation Foot Switch à l'exception de "MANUEL BASS». (P. 72) Quand le patch est appelé, le son est interrompu. Si les valeurs suivantes sont différentes entre les sections, il y aura une interruption brève : * Type d'orgue * Multi-effets * Octave * Le Split * Gamme Basses Manuelles * Clés Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation 121 ANNEXE 122 MODELES MIDI MODELES MIDI Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation Liste des PRESETS de PATCHS 123 ANNEXE 124 INFORMATIONS MIDI Manueld’utilisation d’utilisation Manuel 125 ANNEXE 126 INFORMATIONS MIDI - Suite MESSAGES de SYSTEME EXCLUSIF Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation 127 Paramètres du Mode « GLOBAL » ANNEXE 128 INFORMATIONS MIDI - Suite Paramètres de PATCH Manueld’utilisation d’utilisation Manuel 129 Annexe 130 INFORMATIONS MIDI - Suite Manuel Manueld’utilisation d’utilisation 131 ANNEXE 132 INFORMATIONS MIDI - Suite Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation ROUES PHONIQUES PERSONNALISEES 133 ANNEXE 134 TABLEAU d’IMPLEMENTATION MIDI Tableau d’implémentation MIDI Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation CANAUX MIDI et MESSAGES 135 ANNEXE 136 Manuel d’utilisation Manuel Manuel d’utilisation d’utilisation 137 Manuel d’utilisation Annexe 138 Manuel d’utilisation 139 Hammond maintient une politique continue d'amélioration et de modernisation de ses instruments et se réserve donc le droit de modifier les spécifications sans préavis. Bien que tout ait été fait pour assurer l'exactitude du contenu descriptif de ce manuel, la précision totale ne peut pas être garantie. Si le propriétaire a besoin d'aide supplémentaire, les demandes doivent d'abord être faite à votre distributeur Hammond agréé. Si vous avez encore besoin d'aide supplémentaire, contactez Hammond, aux adresses suivantes: POUR LES U.S.A. POUR L’EUROPE. POUR LES AUTRES REGIONS. Les pièces techniques sont disponibles et peuvent être obtenues en envoyant une demande à l'adresse appropriée ci-dessus avec une attention marquée : Service Technique.