PF2056 | PF2054 | PF2058 | PF2053 | IFM PF2057 Flush pressure sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
PF2056 | PF2054 | PF2058 | PF2053 | IFM PF2057 Flush pressure sensor Mode d'emploi | Fixfr
Notice d’utilisation
Capteur de pression électronique
PF205x
11426181 / 00
11 / 2021
FR
Contenu
1 Remarque préliminaire����������������������������������������������������������������������������������������3
1.1 Symboles utilisés�������������������������������������������������������������������������������������������3
2 Consignes de sécurité�����������������������������������������������������������������������������������������3
3 Fonctionnement et caractéristiques���������������������������������������������������������������������4
3.1 Applications���������������������������������������������������������������������������������������������������4
4 Fonction���������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
4.1 Traitement du signaux mesurés��������������������������������������������������������������������4
4.2 Contrôle de pression / fonction de commutation�������������������������������������������5
4.3 Contrôle de pression / fonction analogique���������������������������������������������������5
5 Montage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
6 Raccordement électrique�������������������������������������������������������������������������������������9
7 Eléments de service et d’indication�������������������������������������������������������������������10
8 Menu������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 11
8.1 Structure du menu��������������������������������������������������������������������������������������� 11
8.2 Explication du menu������������������������������������������������������������������������������������12
9 Paramétrage������������������������������������������������������������������������������������������������������13
9.1 Paramétrage en général������������������������������������������������������������������������������13
9.2 Configuration de l’affichage (optionnel��������������������������������������������������������14
9.3 Réglage des signaux de sortie��������������������������������������������������������������������15
9.3.1 Réglage de la fonction de sortie���������������������������������������������������������15
9.3.2 Réglage des seuils de commutation���������������������������������������������������15
9.3.3 Mise à l’échelle de la valeur analogique���������������������������������������������15
9.4 Réglages utilisateur (optionnel)�������������������������������������������������������������������15
9.4.1 Calibrage du point zéro����������������������������������������������������������������������15
9.4.2 Remise à 0 du calibrage (Calibration reset)���������������������������������������16
9.4.3 Réglage de la temporisation pour les sorties de commutation�����������16
9.4.4 Réglage : types des sorties����������������������������������������������������������������16
9.4.5 Réglage d‘amortissement pour les sorties de commutatio�����������������16
9.4.5 Réglage d‘amortissement pour le signal analogique���������������������������16
9.5 Fonctions de service������������������������������������������������������������������������������������16
9.5.1 Lire les valeurs min. et max. pour la pression������������������������������������16
10 Fonctionnement�����������������������������������������������������������������������������������������������17
2
10.1 Lecture des valeurs paramétrées��������������������������������������������������������������17
10.2 Indication de défauts���������������������������������������������������������������������������������17
10.3 Nettoyage du couvercle du système de filtrage�����������������������������������������17
1 Remarque préliminaire
1.1 Symboles utilisés
►
>
[…]
→
Action à faire
Retour d‘information, résultat
Désignation d‘une touche, d‘un bouton ou d‘un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.
2 Consignes de sécurité
• L‘appareil décrit est un composant destiné à être intégré dans un système.
- La sécurité du système est sous la responsabilité de l‘installateur.
- L‘installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et
de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à
toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à
l‘opérateur et à l‘utilisateur du système. Cette documentation doit contenir
toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l‘opérateur
et à l‘utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par
l‘installateur du système.
• Lire ce document avant la mise en service du produit et le garder pendant le
temps d‘utilisation du produit.
• Le produit doit être approprié pour les applications et les conditions
environnantes concernées sans aucune restriction d‘utilisation.
• Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été
prévu (→ Fonctionnement et caractéristiques).
• Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles (→ Données
techniques).
• Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des
dommages corporels et/ou matériels.
3
FR
• Le fabricant n‘assume aucune responsabilité ni garantie pour les
conséquences d‘une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au
produit par l‘utilisateur.
• Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, la programmation,
la configuration, l‘utilisation et l‘entretien du produit doivent être effectués par
du personnel qualifié et autorisé.
• Assurer une protection efficace des appareils et des câbles afin qu’ils ne soient
pas endommagés.
3 Fonctionnement et caractéristiques
L‘appareil surveille la pression du système des installations.
3.1 Applications
Type de pression : pression relative.
Informations concernant la tenue en pression et la pression d‘éclatement
→ fiche technique
Prendre des mesures appropriées afin d’éviter que les pics de pression
statiques et dynamiques dépassent la valeur de surpression indiquée.
La pression d’éclatement indiquée ne doit pas être dépassée.
Même si la pression d’éclatement n’est dépassée que brièvement,
l’appareil peut être détruit. ATTENTION : Danger de blessures !
4 Fonction
4.1 Traitement du signaux mesurés
• L‘appareil affiche la pression du circuit actuelle.
• Il génère 2 signaux de sortie selon le paramétrage.
OUT1
OUT2
4
• sortie TOR pour la valeur limite de pression
• sortie TOR pour la valeur limite de pression
• signal analogique 4...20 mA
• signal analogique 0...10 V
4.2 Contrôle de pression / fonction de commutation
OUTx change son état de commutation si les seuils de commutation réglés (SPx,
rPx) ne sont pas atteints ou dépassés. Les fonctions de commutation suivantes
peuvent être sélectionnées :
• Fonction hystérésis / normalement ouvert : [OUx] = [Hno] (→ fig. 1).
• Fonction hystérésis / normalement fermé : [OUx] = [Hnc] (→ fig. 1).
D’abord le seuil de commutation (SPx) est réglé, ensuite à la différence
souhaitée le seuil de déclenchement (rPx).
• Fonction fenêtre / normalement ouvert : [OUx] = [Fno] (→ fig. 2).
• Fonction fenêtre / normalement fermé : [OUx] = [Fnc] (→ fig. 2).
La largeur de la fenêtre peut être réglée par la différence entre SPx et rPx. SPx FR
= valeur supérieure, rPx = valeur inférieure.
1
2
P = pression du système; HY = hystérésis; FE = fenêtre
4.3 Contrôle de pression / fonction analogique
La signal analogique peut être réglée:.
• A l‘aide du [OU2] on détermine si la plage de mesure réglée est affichée pour
4...20 mA ([OU2] = [I]) ou pour 0...10 V ([OU2] = [U]).
• Avec la saisie (ASP) de la valeur minimum de la sortie analogique, on
détermine la valeur mesurée pour laquelle le signal de sortie est de 4 mA / 0 V.
• Avec la saisie (AEP) de la valeur maximum de la sortie analogique, on
détermine la valeur mesurée pour laquelle le signal de sortie est de 20 mA /
10 V.
Ecart minimum entre ASP et AEP = 25% de la valeur finale de l‘étendue de
mesure.
5
Sortie courant
Réglages usine
Etendue de mesure mise à l’échelle
P = pression du système, MEW = valeur finale de l’étendue de mesure
Dans l’étendue de mesure réglée le signal de sortie est entre 4 et 20 mA.
Il est également signalé :
• Pression du système au-dessus de l’étendue de mesure : signal de sortie > 20 mA.
• Pression du système en dessous de l’étendue de mesure : signal de sortie 4 jusqu‘à
3,2 mA.
Sortie tension
Réglages usine
Etendue de mesure mise à l’échelle
P = pression du système, MEW = valeur finale de l’étendue de mesure
Dans l’étendue de mesure réglée le signal de sortie est entre 0 et 10 V.
Il est également signalé :
• Pression du système au-dessus de l’étendue de mesure : signal de sortie > 10 V.
6
5 Montage
Avant de monter / démonter le capteur, s‘assurer que la pression n‘est pas
appliquée au circuit.
L’adaptateur Aseptoflex permet le
raccordement du capteur à différents
raccords process. (Les adaptateurs
sont à commander séparément
comme accessoires).
A
Montage
► Monter l’adaptateur (C) sur
l’appareil.
FR
► Fixer l’appareil et l’adaptateur sur
le raccord process à l’aide d’un
écrou, d’une flasque de serrage ou
similaire (B).
B
Si l’accessoire de fixation (B) ne peut
C
pas être mis en place par le haut de
A = boîtier orientable
l’appareil : le monter par le bas avant
de visser l’adaptateur.



Montage de l’adaptateur Aseptoflex
► Graisser légèrement les filetages et
les zones d’étanchéité du capteur
et de l’adaptateur avec pâte
lubrifiante (1).
La pâte doit être appropriée et
homologuée pour l’application
ainsi que compatible avec les
élastomères utilisés.
Recommandation : pâte Klüber
UH1 84-201 avec homologation
USDA-H1 pour l’industrie
agroalimentaire.
► S’assurer que le joint torique (D) est
bien positionné.
D
1
7
► Visser l’appareil dans l’adaptateur
à la main. Eviter des influences
mécaniques sur les zones
d’étanchéité.
► Serrer l’appareil + l’adaptateur
dans un dispositif de serrage (E).
Les chanfreins d’étanchéité (F) ne
doivent pas être endommagés.
Ne serrer le dispositif de serrage
que légèrement pour éviter que
l’adaptateur se déforme.
► Serrer l’appareil jusqu’à ce
que vous sentiez la butée (ceci
correspond à un couple de serrage
max. de 25 Nm). Remarque :
L’étanchéité peut être affectée si
vous serrez trop fort.
36
E
F
REMARQUE : Une garantie pour un effet d’étanchéité stable à long terme et
ainsi sans entretien, sans fentes, et aseptique du joint métallique (adaptation
Aseptoflex) est seulement assumée pour l’appareil monté une seule fois.
Raccords à souder
Souder l’adaptateur avant de monter l’appareil. Procéder selon les instructions
fournies avec l’adaptateur.
8
6 Raccordement électrique
L’appareil doit être monté par un électricien qualifié.
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l’installation de
matériel électrique doivent être respectés.
Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP.
► Mettre l’installation hors tension.
► Raccorder l’appareil comme suit :
2 x pnp
1 BN
2 WH
2 x npn
1 BN
L+
2 WH
4 BK
2: OUT2
4: OUT1
3 BU
2 WH
L
2: OUT2
4: OUT1
3 BU
3 BU
L
1 x npn / 1 x analogique
1 BN
L+
2 WH
L+
4 BK
4 BK
2: OUT2
4: OUT1
FR
4 BK
1 x pnp / 1 x analogique
1 BN
L+
L
2: OUT2
4: OUT1
3 BU
L
Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm :
1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir)
9
7 Eléments de service et d’indication
1: Affichage digital
- Visualisation de la pression du circuit1), des paramètres et des valeurs de paramètre.
2: 2 x LED rouge
- Etat de commutation ; allumée si la sortie I / II est commuté.
3: Bouton Set
- Réglage des valeurs de paramètre (en appuyant sur le bouton-poussoir et le maintenant
appuyé / pas à pas en appuyant sur le bouton-poussoir plusieurs fois).
4: Bouton Mode/Enter
- Sélection des paramètres et des options de menu.
- Validation des valeurs de paramètres.
1)
Affichage à 3 digits pour les valeurs négatives : -.XX = - 0,XX
10
8 Menu
8.1 Structure du menu
RUN
M
S
M
S
M
S
M
S
M
S
M
M
S
M
M
S
M
M
S
M
M
S
S
M
S
M
M
M
S
M
S
M
M
M
M
S
M
S
M
S
S
M
M
RUN
OU2 = Hno, Hnc, Fno, Fnc
OU2 = I, U
S
M
S
M
S
M
S
M
S
M
M
M
FR
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
11
8.2 Explication du menu
SP1/rP1
OU1
OU2
SP2/rP2
ASP
AEP
EF
HI
LO
COF
CAr
dS1 / dS2
dr1 / dr2
P-n
dAP
dAA
diS
Uni
12
Valeur limite supérieure / inférieure pour la pression du système auquel la
sortie OUT1 change son état de commutation.
Fonction de commutation pour OUT1:
• Signal de commutation pour les valeurs limites de pression: fonction
hystérésis [H ..] ou fonction fenêtre [F ..], en normalement ouvert [. no] ou
normalement fermé [. nc].
Fonction de commutation pour OUT1:
• Signal de commutation pour les valeurs limites de pression: fonction
hystérésis [H ..] ou fonction fenêtre [F ..], en normalement ouvert [. no] ou
normalement fermé [. nc].
• Signal analogique pour la pression actuelle du système: 4...20 mA [I],
0...10 V [U].
Valeur limite supérieure / inférieure pour la pression du système auquel la
sortie OUT2 change son état de commutation.
Valeur minimum de la sortie analogique : valeur mesurée à laquelle
4 mA / 0 V sont fournis.
Valeur maximum de la sortie analogique : valeur mesurée à laquelle
20 mA / 10 V.
Fonctions étendues / accès au niveau de menu 2.
Mémoire valeur maximum pour la pression du système.
Mémoire valeur minimum pour la pression du système.
Calibrage du point zéro.
Remise à 0 du calibrage (Calibration reset).
Temporisation à l’enclenchement pour OUT1/OUT2.
Temporisation au déclenchement pour OUT1/OUT2.
Types des sorties : pnp / npn.
Amortissement pour les sorties de commutation.
Amortissement pour la sortie analogique (OUT2).
Fréquence de rafraîchissement et orientation de l’affichage.
Unité de mesure standard pour la pression du système.
9 Paramétrage
Pendant le paramétrage l’appareil reste en mode de fonctionnement. Il continue à
exécuter ses fonctions de surveillance avec les paramètres précédents jusqu’à ce
que le paramétrage soit validé.
9.1 Paramétrage en général
Chaque paramétrage se fait en 3 étapes :
1
2
Sélectionner le paramètre
► Appuyer sur [Mode/Enter] jusqu’à
ce que le paramètre souhaité soit
affiché.
Régler la valeur du paramètre
► Appuyer sur [Set] et le maintenir
appuyé.
> La valeur de réglage actuelle
clignote pendant 5 s.
> Après 5 s: la valeur de réglage
est modifiée soit en pas à pas en
appuyant plusieurs fois sur [Set], soit
en le maintenant appuyé.
Mode/Enter Set
FR
Mode/Enter Set
Les valeurs numériques augmentent de manière continue. Pour réduire la valeur,
laisser l’affichage de la valeur du paramètre aller jusqu’à la valeur de réglage
maximum. Ensuite le cycle recommence à la valeur de réglage minimum.
3 Valider la valeur réglée
► Appuyer brièvement sur [Mode/
Enter].
Mode/Enter Set
> Le paramètre est indiqué de
nouveau. La nouvelle valeur de
réglage est mémorisée.
Réglage d’autres paramètres
► Recommencer par étape 1.
Terminer le paramétrage
► Appuyer plusieurs fois sur [Mode/Enter] jusqu’à ce que la valeur actuelle mesurée soit
indiquée, ou attendre 15 s.
> L’appareil se remet en mode de fonctionnement.
13
• Changement du niveau de menu 1 au niveau de menu 2 :
► Appuyer sur [Mode/Enter] jusqu’à ce que [EF] soit indiqué.
► Appuyer brièvement sur [Set].
> Le premier paramètre du sousmenu est indiqué (ici : [HI]).
• Verrouiller / déverrouiller
L’appareil peut être verrouillé électroniquement afin d’éviter une fausse
programmation non intentionnelle.
► S’assurer que l’appareil est en mode de fonctionnement normal.
► Appuyer sur [Mode/Enter] + [Set] pendant 10 s.
> La visualisation s’éteint brièvement (confirmation du blocage / déblocage).
Appareil livré: non verrouillé.
Durant le fonctionnement : [Loc] est indiqué brièvement si l’on essaie de changer les
valeurs des paramètres.
• Timeout:
Si lors du changement d’un paramètre aucun bouton n’est appuyé pendant 15 s,
l’appareil se remet en mode de fonctionnement sans que la valeur du paramètre soit
changée.
9.2 Configuration de l’affichage (optionnel
► Sélectionner [Uni] et déterminer l’unité de mesure :
- bAr (= bar / mbar),
- PSI,
- PA (= MPa / kPa)
- H2O (= inH2O ; seulement PF2058).
► Sélectionner [diS] et déterminer la fréquence de rafraîchissement et
l’orientation de l’affichage.
- [d1]: rafraîchissement de la valeur mesurée tous les 50 ms.
- [d2]: rafraîchissement de la valeur mesurée tous les 200 ms.
- [d3]: rafraîchissement de la valeur mesurée tous les 600 ms.
- [Ph] = affichage du pics de pression (peak hold).
- [rd1], [rd2], [rd3], [rPh] : affichage comme d1, d2, d3, Ph; tourné de
180°.
- [OFF] : L’affichage est désactivé en mode de fonctionnement. Si
l’un des boutons est appuyé la valeur mesurée actuelle est affichée
pendant 15s. Si le bouton Mode/Enter est appuyé encore une fois,
le mode Display est activé. Les LED indiquant l’état de commutation
restent actives même si l’affichage est désactivé.
14
9.3 Réglage des signaux de sortie
9.3.1 Réglage de la fonction de sortie
► Sélectionner [OU1] et régler la fonction de commutation :
- [Hno] = fonction hystérésis / normalement ouvert,
- [Hnc] = fonction hystérésis / normalement fermé,
- [Fno] = fonction fenêtre / normalement ouvert,
- [Fnc] = fonction fenêtre / normalement fermé.
► Sélectionner [OU2] et régler la fonction de commutation :
- [Hno] = fonction hystérésis / normalement ouvert,
- [Hnc] = fonction hystérésis / normalement fermé,
- [Fno] = fonction fenêtre / normalement ouvert,
- [Fnc] = fonction fenêtre / normalement fermé,
- [I] = signal 4…20 mA proportionnel à la pression,
- [U] = signal 0…10 V proportionnel à la pression.
FR
9.3.2 Réglage des seuils de commutation
► Sélectionner [SP1] / [SP2] et régler la valeur à laquelle la sortie
commute.
► Sélectionner [rP1] / [rP2] et régler la valeur à laquelle la sortie retombe.
rPx est toujours inférieur à SPx. Seules des valeurs inférieures à SPx sont
acceptées.
9.3.3 Mise à l’échelle de la valeur analogique
► Sélectionner [ASP] et déterminer la valeur mesurée à laquelle 4 mA /
0 V sont fournis.
► Sélectionner [AEP] et déterminer la valeur mesurée à laquelle 20 mA /
10 V sont fournis.
Différence minimale entre ASP et AEP = 25 % de la valeur maxi de l’échelle
(turn down 1:4).
9.4 Réglages utilisateur (optionnel)
9.4.1 Calibrage du point zéro
► Sélectionner [COF] et déterminer une valeur entre -5 % et 5 % de la
valeur maxi de l’échelle. La valeur mesurée interne “ 0 “ est décalée de
cette valeur.
15
9.4.2 Remise à 0 du calibrage (Calibration reset)
► Sélectionner [CAr].
► Appuyer sur [Set] et le maintenir appuyé jusqu’à ce que [---] soit indiqué.
► Appuyer brièvement sur [Mode/Enter].
9.4.3 Réglage de la temporisation pour les sorties de commutation
[dS1] / [dS2] = temporisation à l’enclenchement pour OUT1 / OUT2.
[dr1] / [dr2] = temporisation au déclenchement pour OUT1 / OUT2.
► Sélectionner [dS1], [dS2], [dr1] ou [dr2] et saisir une valeur entre 0,1 et
50 s (à 0,0 la temporisation n’est pas active).
9.4.4 Réglage : types des sorties
► Sélectionner [P-n] et déterminer le type de sortie : [PnP] ou [nPn].
9.4.5 Réglage d‘amortissement pour les sorties de commutatio
► Sélectionner [dAP] et saisir une valeur entre 0,01 und 4,00 s ; (à 0,00
[dAP] n’est pas actif).
Valeur dAP = temps de réponse entre le changement de la pression et le
changement de l’état de commutation en secondes.
[dAP] influence la fréquence de commutation : fmax = 1 ÷ 2dAP.
[dAP] influence aussi l‘affichage.
9.4.5 Réglage d‘amortissement pour le signal analogique
► Sélectionner [dAA] et saisir une valeur : 0,0 - 0,1- 0,5 ou 2,0 s ; (à 0,0
[dAA] n’est pas actif).
Valeur dAA = temps de réponse entre le changement de la pression et le
changement du signal analogique en secondes.
9.5 Fonctions de service
9.5.1 Lire les valeurs min. et max. pour la pression
► Sélectionner [HI] ou [LO], appuyer brièvement sur [Set].
[HI] = valeur max., [LO] = valeur min.
Effacer la mémoire :
► Sélectionner [HI] ou [LO].
► Appuyer sur [Set] et le maintenir appuyé jusqu’à ce que [---] soit indiqué.
► Appuyer brièvement sur [Mode/Enter]..
16
10 Fonctionnement
Après la mise sous tension l’appareil se trouve en mode Run (= mode de
fonctionnement normal). Il exécute ses fonctions de mesure et d’évaluation et
fournit des signaux de sortie selon les paramètres réglés.
Affichages en fonctionnement → 7 Eléments de service et d’indication.
10.1 Lecture des valeurs paramétrées
► Appuyer sur [Mode/Enter] jusqu‘à ce que le paramètre souhaité soit affiché.
► Appuyer brièvement sur [Set].
> L‘appareil affiche la valeur de paramètre correspondante pendant 15 s. Après
15 s supplémentaires, l’appareil se remet en mode Run.
FR
10.2 Indication de défauts
[OL]
Surpression (au-dessus de l‘étendue de mesure du capteur).
[UL]
Souspression (au-dessous de l‘étendue de mesure du capteur).
[SC1] Clignotant: court-circuit de la sortie de commutation 1*.
[SC2] Clignotant: court-circuit de la sortie de commutation 2*.
[SC]
Clignotant: court-circuit de toutes les deux sorties de commutation*.
*La sortie respective est désactivée tant que le court-circuit existe.
10.3 Nettoyage du couvercle du système de filtrage
Si des fluides visqueux qui produisent
des résidus bouchent le couvercle
du système de filtrage du capteur (et
donc réduisent l‘exactitude de mesure
faiblement), vous pouvez le nettoyer.
► Dévisser le couvercle du filtre (B)
(utiliser une pince avec des becs
couverts de plastique).
A B
► Nettoyer le couvercle
soigneusement.
L‘évent (A) ne devrait être nettoyé que par un personnel qualifié et avec grand
soin. Des résidus éventuels du fluide ne doivent pas être comprimés et pressés
dans l‘évent. Cela pourrait boucher le système de filtrage et réduire l‘exactitude
de mesure du capteur.
► Visser le couvercle de filtrage de nouveau.
Plus d‘informations à www.ifm.com
17

Manuels associés