BenQ - Vidéoprojecteur gaming HDR TK700STi 4K | 16 ms @ 60Hz | faible latence | 3000lm | Courte focale | Android TV | Modes de jeu RPG SPG FPS | Haut-parleur 5W | HDMI 2.0b*2 | PS5 | Xbox series X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
BenQ - Vidéoprojecteur gaming HDR TK700STi 4K | 16 ms @ 60Hz | faible latence | 3000lm | Courte focale | Android TV | Modes de jeu RPG SPG FPS | Haut-parleur 5W | HDMI 2.0b*2 | PS5 | Xbox series X Manuel utilisateur | Fixfr
Machine Translated by Google
Projecteur numérique
Manuel de l'Utilisateur
Divertissement à domicile Série I TK700STi
Version 1.03
Machine Translated by Google
Informations sur la garantie et les droits d'auteur
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage.
Une preuve de la date d'achat sera exigée pour toute demande de garantie. Si ce produit s'avère défectueux pendant la période de garantie,
la seule obligation de BenQ et votre recours exclusif seront le remplacement de toutes les pièces défectueuses (main­d'œuvre incluse).
Pour obtenir un service de garantie, informez immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit de tout défaut.
Important : La garantie ci­dessus sera annulée si le client ne fait pas fonctionner le produit conformément aux instructions écrites de BenQ,
en particulier l'humidité ambiante doit être comprise entre 10 % et 90 %, la température entre 0 °C et 35 °C, altitude inférieure à 4920 pieds
et en évitant de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques,
et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre.
Pour d'autres informations, veuillez visiter www.BenQ.com.
droits d'auteur
Copyright © 2021 par BenQ Corporation. Tous les droits sont réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite,
transmise, transcrite, stockée dans un système de récupération ou traduite dans une langue ou un langage informatique, sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation
écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non­responsabilité
BenQ Corporation ne fait aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, concernant le contenu des présentes et décline
spécifiquement toute garantie, qualité marchande ou adéquation à un usage particulier. En outre, BenQ Corporation se réserve le droit de
réviser cette publication et d'apporter des modifications ponctuelles à son contenu sans obligation d'informer quiconque de ces révisions ou
modifications.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques déposées de Texas Instruments. D'autres sont les droits d'auteur
de leurs sociétés ou organisations respectives.
Brevets
Veuillez vous rendre sur http://patmarking.benq.com/ pour plus de détails sur la couverture des brevets des projecteurs BenQ.
2 Informations sur la garantie et les droits d'auteur
Machine Translated by Google
Table des matières
Informations sur la garantie et les droits d'auteur ....................................... .................................. 2
Consignes de sécurité importantes ............................................... ............................................... 4
Introduction ................................................. .................................................. ....................... sept
Contenu de la livraison .................................................. .................................................. ..................................... 7
Vue extérieure du projecteur ......... .................................................. .................................................. ............... 8
Commandes et fonctions .................................. .................................................. ............................................. 9
Positionnement de votre projecteur .................................................. .................................................. 11
Choix d'un emplacement .................................................. .................................................. ..................................11
Obtention d'une taille d'image projetée préférée ...... .................................................. .................................. 12
Montage du projecteur .................................. .................................................. .................................................. ..13
Réglage de l'image projetée .................................................. .................................................. ..................14
Lien ................................................. .................................................. ....................... 16
Opération ................................................. .................................................. ................................ 18 Installation du QS01
HDMI Media Streaming .................. .................................................. ..................18 Démarrage du
projecteur .................................. .................................................. .......................................18 Configuration du
support HDMI QS01 Diffusion ................................................. ..................................20 Utilisation des
menus ........... .................................................. .................................................. ................................. 23 Fixation du
projecteur .................................. .................................................. .................................................. ..24 Commutation
du signal d'entrée ....................................... .................................................. .................................. 25 Arrêt du
projecteur .................................................................. .................................................. ..................26
Utilisation des menus .................................................. .................................................. .................. 27 Système de
menus .................................. .................................................. .................................................. ...........27
Entretien ................................................. .................................................. ..................... 44
Entretien du projecteur .................................................. .................................................. ..................................44
Informations sur la source lumineuse ................ .................................................. .................................................. ....
45
Dépannage ................................................. .................................................. .............. 49
Caractéristiques ................................................. .................................................. .................... 50 Spécifications du
projecteur .................................. .................................................. ..................................................50
Cotes .... .................................................. .................................................. .......................................51
Chronogramme .................................................. .................................................. ............................................. 52
Commande RS232.. .................................................. .................................................. .................................... 54
Table des matières 3
Machine Translated by Google
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé pour répondre aux dernières normes de sécurité des équipements informatiques. Cependant, pour
garantir une utilisation sûre de ce produit, il est important que vous suiviez les instructions mentionnées dans ce manuel et marquées sur
le produit.
1. Veuillez lire ce manuel avant de
faire fonctionner votre projecteur. Conservez­le pour
référence future.
6. Dans certains pays, la tension secteur n'est PAS
écurie. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute
sécurité avec une tension secteur comprise entre 100 et
240 volts CA, mais peut tomber en panne en cas de
coupures de courant ou de surtensions de ±10 volts. Dans
les zones où la tension secteur peut fluctuer ou se couper,
il est recommandé de connecter votre projecteur via un
stabilisateur de puissance, un parasurtenseur ou une
2. Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur
alimentation sans interruption (UPS).
pendant le fonctionnement. Le faisceau lumineux intense
peut endommager vos yeux.
7. Ne bloquez pas l'objectif de projection avec des objets
lorsque le projecteur est en marche car cela pourrait
3. Confiez l'entretien à du personnel d'entretien qualifié.
provoquer une surchauffe et une déformation des objets
ou même provoquer un incendie. Pour éteindre temporairement
la source lumineuse, appuyez sur le bouton ECO BLANK .
4. Ouvrez toujours l'obturateur de l'objectif (le cas échéant) ou
retirez le capuchon de l'objectif (le cas échéant) lorsque la
source lumineuse du projecteur est allumée.
5. La source lumineuse devient extrêmement chaude
8. N'utilisez pas de sources lumineuses au­delà
pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir
durée de vie nominale. Un fonctionnement excessif des sources
pendant environ 45 minutes avant de retirer l'assemblage de
lumineuses au­delà de la durée de vie nominale peut entraîner
la source lumineuse pour le remplacer.
leur rupture en de rares occasions.
4 Consignes de sécurité importantes
Machine Translated by Google
9. Ne remplacez jamais l'assemblage de la source lumineuse
ou tout autre composant électronique à moins que le
projecteur ne soit débranché.
13. Placez toujours le projecteur sur une surface plane
et horizontale pendant le fonctionnement.
­ Ne pas utiliser si incliné à un angle de plus de 10 degrés de gauche
à droite, ni à un angle de plus de 15 degrés d'avant en arrière.
L'utilisation du projecteur lorsqu'il n'est pas entièrement horizontal peut
entraîner un dysfonctionnement ou endommager la source lumineuse.
10. Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une
table instable. Le produit peut tomber et subir de graves
dommages.
14. Ne posez pas le projecteur à la verticale.
Cela pourrait entraîner la chute du projecteur, causant des
blessures ou endommageant le projecteur.
11. N'essayez pas de démonter ce projecteur.
Il y a des hautes tensions dangereuses à l'intérieur qui
peuvent causer la mort si vous entrez en contact avec
des pièces sous tension. La seule pièce réparable par
l'utilisateur est la lampe qui a son propre couvercle amovible.
15. Ne montez pas sur le projecteur et ne placez aucun objet
dessus. Outre les dommages physiques probables au
projecteur, cela peut entraîner des accidents et des blessures
Vous ne devez en aucun cas défaire ou retirer d'autres
possibles.
couvercles. Confiez l'entretien uniquement à un
personnel d'entretien professionnel dûment qualifié.
16. Lorsque le projecteur est en marche, vous pouvez sentir de
l'air chaud et une odeur provenant de sa grille de ventilation.
12. Ne bloquez pas les orifices de ventilation.
C'est un phénomène normal et non un défaut du produit.
­ Ne placez pas ce projecteur sur une couverture, une literie ou toute autre
surface molle.
­ Ne couvrez pas ce projecteur avec un chiffon ou tout autre
Objet.
­ Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Si les orifices de ventilation sont sérieusement
obstrués, une surchauffe à l'intérieur du projecteur peut
provoquer un incendie.
Consignes de sécurité importantes
5
Machine Translated by Google
17. Ne placez pas de liquides à proximité ou sur le projecteur.
Les liquides renversés dans le projecteur peuvent le faire
tomber en panne. Si le projecteur est mouillé, débranchez­
le de la prise de courant et appelez BenQ pour faire réparer
­ Emplacements à proximité des alarmes incendie
­ Emplacements avec une température ambiante supérieure à 40°C /
104°F
­ Emplacements où les altitudes sont supérieures à 3 000 m (10 000
pieds).
le projecteur.
3000 m
(10000 pieds)
0m
(0 pied)
Groupe de risque 2
18. Ce produit est capable d'afficher des images inversées
pour une installation au plafond/mur.
1. Selon la classification de la sécurité
photobiologique des sources lumineuses et des systèmes
de sources lumineuses, ce produit appartient au groupe de
risque 2, CEI 62471­5:2015.
2. Rayonnement optique potentiellement dangereux émis par
ce produit.
3. Ne regardez pas la source lumineuse en fonctionnement.
19. Cet appareil doit être mis à la terre.
20. Ne placez pas ce projecteur dans l'un des
environnements suivants.
Peut être nocif pour les yeux.
4. Comme pour toute source lumineuse, ne fixez pas le
faisceau direct.
­ Espace mal aéré ou confiné. Laissez un dégagement d'au moins 50
cm par rapport aux murs et une libre circulation de l'air autour du
projecteur.
­ Endroits où les températures peuvent devenir
excessivement élevées, comme l'intérieur d'une voiture avec
toutes les vitres fermées.
­ Emplacements où une humidité excessive, la poussière ou la fumée
de cigarette peuvent contaminer les composants optiques, raccourcir
la durée de vie du projecteur et assombrir l'image.
Hg ­ La lampe contient du mercure. Gérer conformément aux lois locales sur l'élimination. Voir www.lamprecycle.org.
Pour éviter d'endommager les puces DLP, ne dirigez jamais un faisceau laser haute puissance vers l'objectif de projection.
6 Consignes de sécurité importantes
Machine Translated by Google
Introduction
Contenu de l'expédition
Déballez soigneusement et vérifiez que vous disposez de tous les éléments indiqués ci­dessous. Si l'un de ces éléments est manquant,
veuillez contacter votre lieu d'achat.
Accessoires standards
Projecteur
Guide de démarrage rapide
Télécommande avec piles QS01 HDMI Media Streaming
Déclarations réglementaires
Carte de garantie*
Cordon d'alimentation
• Les accessoires fournis seront adaptés à votre région et peuvent différer de ceux illustrés. • *La carte de garantie n'est
fournie que dans certaines régions spécifiques. Veuillez consulter votre revendeur pour des informations détaillées.
Accessoires optionnels
1. Kit de lampe de rechange
2. Lunettes 3D
Remplacement des piles de la télécommande
1. Appuyez et faites glisser le couvercle de la batterie, comme illustré.
2. Retirez les anciennes piles (le cas échéant) et installez deux piles AAA.
Assurez­vous que les extrémités positives et négatives sont correctement
positionnées, comme illustré.
3. Faites glisser le couvercle de la batterie jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
• Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un environnement trop chaud ou humide comme la cuisine,
salle de bain, sauna, solarium ou dans une voiture fermée.
• Remplacez uniquement par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant de la batterie. • Jetez les
piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales locales pour
votre région.
• Ne jetez jamais les piles au feu. Il peut y avoir un danger d'explosion. • Si les piles sont épuisées
ou si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter d'endommager la télécommande en raison d'une
éventuelle fuite des piles.
Introduction
sept
Machine Translated by Google
Vue extérieure du projecteur
6
1
sept
8
2
9
3
4
5
11
dix
3
16
16
16
3
3
14
15
1. Bague de mise au point et bague de
11. Port de contrôle RS­232 12.
zoom 2. Évent (échappement d'air)
Prise de sortie audio 13. Port USB
3. Pieds de réglage 4.
Type A (Alimentation 1,5 A)
Lentille de projection
14. Prise d'alimentation
5. Capteur infrarouge à distance
secteur 15. Port QS01 HDMI Media Streaming (dongle
6. Panneau de commande externe
(Voir Commandes et fonctions à la page 9.)
7. Couvercle de la
lampe 8. Capteur de lumière ambiante (ALS)
9. Évent (entrée d'air)
10. Port d'entrée HDMI 1/HDMI 2
8 Présentation
ATV)
16. Trous de montage au plafond
12 13
Machine Translated by Google
Commandes et fonctions
Projecteur et télécommande
Toutes les pressions sur les touches décrites dans ce
14
document sont disponibles sur la télécommande ou le projecteur.
5
1
15
11
16
6
6
12
7
8
3
9
4
10
5
8
17
4
18
12
10
19
13
1. PUISSANCE
Bascule le projecteur entre le mode veille et activé.
2. Voyant ALIMENTATION /Voyant TEMPérature /
Voyant LIGHT (Voir Voyants à la page 48.)
3. Capteur infrarouge à distance
5. Touches fléchées ( ,
,
,
)
Lorsque l'affichage à l'écran (OSD) ou le menu ATV
est activé, ces touches sont utilisées comme flèches
directionnelles pour sélectionner les éléments de menu
souhaités et pour effectuer des réglages.
Lorsque le menu OSD et ATV est inactif,
utilisable uniquement avec des sources compatibles CEC.
6. SOURCE
4. RETOUR/
Affiche la barre de sélection de source.
Revient au menu OSD précédent, quitte et enregistre
les paramètres du menu.
7. ECO BLANC
Utilisé pour masquer l'image de l'écran.
N'empêchez pas l'objectif de projection de se
projeter car cela pourrait provoquer l'échauffement
et la déformation de l'objet bloquant ou même
provoquer un incendie.
Introduction
9
Machine Translated by Google
8. D'accord
15. KEYSTONE
• Confirme l'élément de menu ATV ou On­Screen
Display (OSD) sélectionné. • Sous Lecture
multimédia ATV, lit ou met en pause un fichier vidéo ou
audio.
9. MODE
Affiche le menu trapézoïdal. Voir Correction
trapézoïdale à la page 15 pour plus de détails.
16. VIDÉO PRINCIPALE
Passe à la source ATV et ouvre l'application "Prime
Sélectionne un mode d'image disponible.
Video".
17. ACCUEIL TV ANDROID
10. MENU/
Active/désactive l'affichage à l'écran (OSD)
menu.
Ouvre la page d'accueil du VTT.
18. PARAMETRAGE ANDROID
11.
Chaîne pour enfants FamiLand
Passe à la source ATV et ouvre FamiLand
Kids Channel.
Sous Source ATV, ouvre le menu de réglage de
l'application actuelle.
19. RECHERCHE VOCALE / ASSISTANT
12. MUET
Appuyez longuement pour activer l'assistant vocal ou
Active ou désactive le son du projecteur.
13. Touches de volume
/
Diminue ou augmente le volume du projecteur.
la recherche vocale. Maintenez cette touche enfoncée
et parlez au microphone en haut de la télécommande
tout en utilisant l'assistant vocal.
14. MISE AU POINT*
Appuyez pour ouvrir/fermer la page de mise au point automatique.
*Disponible uniquement sur les projecteurs compatibles.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être tenue à un angle de moins de 30 degrés perpendiculairement au(x) capteur(s) de
télécommande IR du projecteur pour fonctionner correctement. La distance entre la télécommande et le(s) capteur(s) ne
doit pas dépasser 8 mètres (~ 26 pieds).
Assurez­vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le(s) capteur(s) IR du projecteur qui pourraient
obstruer le faisceau infrarouge.
• Utilisation du projecteur depuis l'avant
• Utilisation du projecteur par le haut
Environ.
Environ.
10 Présentation
+30º
+30º
Machine Translated by Google
Positionner votre projecteur
Choisir un emplacement
Avant de choisir un emplacement d'installation pour votre projecteur, tenez compte des facteurs suivants : • Taille et position
de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Emplacement et distance entre le projecteur et le reste de votre équipement
Vous pouvez installer votre projecteur des manières suivantes.
1. Avant
2. Arrière
Sélectionnez cet emplacement avec le projecteur placé
sur la table devant l'écran. Il s'agit de la manière la plus
sur la table derrière l'écran. Notez qu'un écran de
courante de positionner le projecteur pour une installation
rétroprojection spécial est requis.
Sélectionnez cet emplacement avec le projecteur placé
et une portabilité rapides.
3. Plafond avant
4. Plafond arrière
Sélectionnez cet emplacement avec le projecteur suspendu
Sélectionnez cet emplacement avec le projecteur suspendu
à l'envers au plafond devant l'écran. Achetez le kit de
à l'envers au plafond derrière l'écran.
montage au plafond pour projecteur BenQ auprès de votre
Notez qu'un écran de rétroprojection spécial et le kit de
revendeur pour monter votre projecteur au plafond.
montage au plafond pour projecteur BenQ sont nécessaires
pour cet emplacement d'installation.
Après avoir allumé le projecteur, accédez au menu Avancé ­ Installation > Position du projecteur, appuyez sur OK et
appuyez sur / pour sélectionner un paramètre.
Positionnement de votre projecteur 11
Machine Translated by Google
Obtention d'une taille d'image projetée préférée
La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo sont tous des
facteurs de la taille de l'image projetée.
Cotes de projection
Diagonale d'écran 16:9
Filtrer
Centre de la lentille
H
O
Décalage vertical
Distance de projection
• Le rapport d'aspect de l'écran est de 16:9 et l'image projetée est dans un rapport d'aspect de 16:9
Taille de l'écran
Diagonale
Pouce mm
Distance de projection (mm)
Distance min
Distance max
Moyen
(avec zoom max)
(avec zoom min)
H (mm) L (mm)
Décalage
vertical
(mm)
30
762
374
664
598
657
717
37
40
1016
498
886
797
877
956
50
50
1270
623
1107
996
1096
1195
62
60
1524
747
1328
1195
1315
1435
75
70
1778
872
1550
1395
1534
1674
87
80
2032
996
1771
1594
1753
1913
100
90
2286
1121
1992
1793
1972
2152
112
100
2540
1245
2214
1992
2192
2391
125
110
2794
1370
2435
2192
2411
2630
137
120
3048
1494
2657
2391
2630
2869
149
130
3302
1619
2878
2590
2849
3108
162
140
3556
1743
3099
2789
3068
3347
174
150
3810
1868
3321
2989
3287
3586
187
160
4064
1992
3542
3188
3507
3825
199
170
4318
2117
3763
3387
3726
4065
212
180
4572
2241
3985
3586
3945
4304
224
190
4826
2366
4206
3786
4164
4543
237
200
5080
2491
4428
3985
4383
4782
249
210
5334
2615
4649
4184
4602
5021
262
220
5588
2740
4870
4383
4822
5260
274
230
5842
2864
5092
4583
5041
5499
286
240
6096
2989
5313
4782
5260
5738
299
250
6350
3113
5535
4981
5479
5977
311
260
6604
3238
5756
5180
5698
6216
324
270
6858
3362
5977
5380
5917
6455
336
280
7112
3487
6199
5579
6137
6695
349
290
7366
3611
6420
5778
6356
6934
361
300
7620
3736
6641
5977
6575
7173
374
12 Positionnement de votre projecteur
Machine Translated by Google
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée dans la colonne "Moyenne" est
de 2630 mm.
Si votre distance de projection mesurée est de 3700 mm, la correspondance la plus proche dans la colonne "Moyenne" est
de 3726 mm. Regarder à travers cette ligne montre qu'un écran de 170'' (environ 4,3 m) est requis.
Pour optimiser la qualité de votre projection, nous vous suggérons de faire la projection en vous référant aux valeurs listées dans le non­gris
Lignes.
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent différer des tailles réelles.
BenQ recommande que si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, vous devriez tester physiquement la taille et
la distance de projection en utilisant le projecteur réel in situ avant de l'installer de façon permanente, afin de tenir compte des caractéristiques
optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte afin qu'elle convienne au mieux à votre emplacement
d'installation.
Montage du projecteur
Si vous avez l'intention de monter votre projecteur, nous vous recommandons fortement d'utiliser un kit de montage de
projecteur BenQ approprié et de vous assurer qu'il est installé en toute sécurité.
Si vous utilisez un kit de montage de projecteur d'une marque autre que BenQ, il existe un risque de chute du projecteur
en raison d'une fixation incorrecte due à l'utilisation de vis de calibre ou de longueur inappropriés.
Avant de monter le projecteur • Achetez un kit de
montage de projecteur BenQ à l'endroit où vous avez acheté votre projecteur BenQ. • Demandez à votre revendeur
d'installer le projecteur pour vous. Si vous installez vous­même le projecteur, vous risquez de le faire tomber et de vous
blesser.
• Prenez les mesures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, comme lors d'un tremblement de terre. • La
garantie ne couvre pas les dommages au produit causés par le montage du projecteur avec un kit de montage de projecteur
de marque autre que BenQ.
• Tenez compte de la température ambiante à l'endroit où le projecteur est monté au plafond/au mur. Si un radiateur est utilisé,
la température autour du plafond peut être plus élevée que prévu.
• Lisez le manuel d'utilisation du kit de montage concernant la plage de couple. Un serrage avec un couple
dépassant la plage recommandée peut endommager le projecteur et le faire tomber par la suite. • Assurez­vous que la
prise de courant est à une hauteur accessible afin de pouvoir éteindre facilement le projecteur.
Positionnement de votre projecteur 13
Machine Translated by Google
Schéma d'installation au plafond/mural
Trou de vis pour montage au plafond/mural : M4 x 8 mm
113,54
60
40.27
65,89
65,89
Unité : mm
Réglage de l'image projetée
Réglage de l'angle de projection Si le
projecteur n'est pas placé sur une surface plane ou si l'écran
et le projecteur ne sont pas perpendiculaires l'un à l'autre,
l'image projetée devient trapézoïdale. Vous pouvez ajuster
les pieds de réglage pour affiner l'angle horizontal.
Pour rétracter les pieds, vissez les pieds de réglage dans le
sens inverse.
Ne regardez pas dans l'objectif lorsque la source lumineuse est allumée. La lumière intense de la source lumineuse peut endommager
tes yeux.
14 Positionnement de votre projecteur
Machine Translated by Google
Réglage précis de la taille et de la clarté de l'image • Ajustez
l'image projetée à la taille dont vous avez besoin à l'aide de la
• Améliorez la netteté de l'image en tournant la bague de mise au point.
bague de zoom.
Correction de la distorsion
trapézoïdale La distorsion trapézoïdale fait référence à la situation dans laquelle l'image projetée devient un trapèze en raison
d'une projection angulaire.
Pour corriger l'image déformée : 1. Affichez la
correction trapézoïdale 3D à partir des menus suivants. • L'assistant de configuration lors de la
configuration initiale du projecteur • Le système de menus de base • Le menu d'installation du
système de menus avancé
2. Une fois la page de correction trapézoïdale 3D affichée : • Appuyez sur / pour
sélectionner V, H ou R.
La sélection de V corrige la distorsion trapézoïdale des côtés verticaux.
La sélection de H corrige la distorsion trapézoïdale des côtés horizontaux.
La sélection de R fait pivoter l'image projetée dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. • Appuyez sur / pour ajuster sa valeur. • Pour corriger automatiquement les côtés
verticaux de l'image déformée, appuyez sur OK pendant 2 secondes ou activez Trapèze vertical auto dans le menu Installation .
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour enregistrer vos modifications et quitter.
Positionnement de votre projecteur 15
Machine Translated by Google
Lien
Lors de la connexion d'une source de signal au projecteur, assurez­vous de : 1.
Éteignez tous les équipements avant d'effectuer toute connexion.
2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.
3. Assurez­vous que les câbles sont fermement insérés.
Appareil audiovisuel
Ordinateur portable ou de bureau
HDMI
1
HDMI
1
RS­232
USB Type­A
2
3
1
câble HDMI
2
Câble RS­232
3
Câble USB (Type A)
4
Câble audio
Haut­parleurs
4
• Dans les connexions ci­dessus, certains câbles peuvent ne pas être inclus avec le projecteur (voir Contenu de la livraison à la page 7).
Ils sont disponibles dans le commerce dans les magasins d'électronique. •
Les illustrations de connexion sont fournies à titre indicatif uniquement. Les prises de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient avec chaque modèle
de projecteur.
• De nombreux ordinateurs portables n'activent pas leurs ports vidéo externes lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Habituellement, une combinaison de
touches comme FN + touche de fonction avec un symbole de moniteur allume/éteint l'affichage externe. Appuyez simultanément sur FN et la touche de
fonction étiquetée. Reportez­vous à la documentation de votre ordinateur portable pour trouver la combinaison de touches de votre ordinateur portable.
• Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas après la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le
périphérique source vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal ont été connectés correctement.
16 Connexion
Machine Translated by Google
Connexion audio
Le projecteur a des haut­parleurs mono intégrés qui sont conçus pour fournir une fonctionnalité audio de base
accompagnant les présentations de données à des fins professionnelles uniquement. Ils ne sont pas conçus ni destinés à
une utilisation de reproduction audio stéréo comme on pourrait s'y attendre dans les applications home cinéma ou home cinéma.
Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune via le(s) haut­parleur(s) du
projecteur.
Le(s) haut­parleur(s) intégré(s) seront mis en sourdine lorsque la prise AUDIO OUT est connectée.
• Le projecteur est uniquement capable de lire de l'audio mono mixte, même si une entrée audio stéréo est connectée.
Connexion 17
Machine Translated by Google
Opération
Installation du QS01 HDMI Media Streaming
Le QS01 HDMI Media Streaming fourni est un dongle Android TV (ATV) à utiliser avec le projecteur. Voir les illustrations ci­
dessous pour installer le dongle. Assurez­vous que le couvercle du dongle est réinstallé correctement une fois le dongle branché.
Ne mettez pas sous tension avec le couvercle du dongle ouvert.
1
2
3
4
5
6
Démarrage du projecteur
1. Branchez le cordon d'alimentation. Allumez l'interrupteur de la prise de
courant (le cas échéant). Le voyant d'alimentation du projecteur
s'allume en orange après la mise sous tension.
2. Appuyez sur pour démarrer le projecteur. Le voyant d'alimentation
clignote en vert et reste vert lorsque le projecteur est allumé.
La procédure de démarrage prend environ 30 secondes. Dans la
dernière étape du démarrage, un logo de démarrage est projeté.
(Si nécessaire) Tournez la bague de mise au point pour régler la
netteté de l'image.
3. Si c'est la première fois que vous allumez le projecteur, l'assistant de configuration apparaît pour vous guider à travers
configuration du projecteur. Si vous l'avez déjà fait, ignorez cette étape et passez à l'étape suivante.
• Utilisez les touches fléchées ( / // ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu.
• Utilisez OK pour confirmer l'élément de menu sélectionné.
18 Fonctionnement
Machine Translated by Google
Les captures d'écran de l'assistant de configuration ci­dessous sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer de la conception réelle.
Étape 1 :
Spécifiez la position du projecteur.
Pour plus d'informations sur la position du projecteur, voir Choisir un emplacement à
la page 11.
Étape 2 :
Spécifiez la langue OSD.
Étape 3 :
Spécifiez la distorsion trapézoïdale 3D.
Si l'image projetée est déformée en raison d'une projection inclinée, effectuez les
étapes suivantes pour corriger la forme de l'image projetée.
• Appuyez sur / pour sélectionner V, H ou R.
La sélection de V corrige la distorsion trapézoïdale des côtés verticaux.
La sélection de H corrige la distorsion trapézoïdale des côtés
horizontaux.
La sélection de R fait pivoter les images projetées dans le sens des aiguilles
d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
• Appuyez sur / pour ajuster sa valeur.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK pour passer à l'étape suivante.
Pour plus d'informations sur la distorsion trapézoïdale, voir Correction de la distorsion
trapézoïdale à la page 15.
Opération 19
Machine Translated by Google
Étape 4 :
Spécifiez les paramètres du jeu.
Vous pouvez sélectionner un mode de jeu préféré et régler d'autres
paramètres d'image dans ce menu.
Voir Paramètres du jeu à la page 30 pour plus de détails.
Vous avez maintenant terminé la configuration initiale.
Rappel pour l'installation du QS01 HDMI Media Streaming Ce message
s'affiche lorsque le QS01 n'est pas détecté. Voir Installation du QS01
HDMI Media Streaming à la page 18 pour savoir comment installer le
dongle.
4. Si vous êtes invité à saisir un mot de passe, appuyez sur les touches fléchées pour saisir un mot de passe à 6 chiffres. Voir Utilisation
la fonction de mot de passe à la page 24.
5. Allumez tous les équipements connectés.
Le projecteur recherchera les signaux d'entrée. Le signal d'entrée actuel en cours de balayage apparaît. Si le projecteur ne détecte
pas de signal valide, le message « Aucun signal » continuera de s'afficher jusqu'à ce qu'un signal d'entrée soit trouvé.
Vous pouvez également appuyer sur
pour sélectionner le signal d'entrée souhaité. Voir Commutation du signal d'entrée à la page 25.
• Veuillez utiliser les accessoires d'origine (par exemple, le cordon d'alimentation) pour éviter les dangers possibles tels que les chocs électriques et les
incendies. • Si le projecteur est encore chaud suite à une activité précédente, il fera tourner le ventilateur de refroidissement pendant environ 90 secondes
avant d'allumer la lampe.
• Les captures d'écran de l'assistant de configuration sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer de la conception
réelle. • Si la fréquence/résolution du signal d'entrée dépasse la plage de fonctionnement du projecteur, vous verrez le message « Hors plage » s'afficher sur
l'écran d'arrière­plan. Veuillez passer à un signal d'entrée compatible avec la résolution du projecteur ou régler le signal d'entrée sur un réglage inférieur.
Voir Chronogramme à la page 52.
• Si aucun signal n'est détecté pendant 3 minutes, le projecteur passe automatiquement en mode d'économie. • Si
"Réinitialiser tous les paramètres" est sélectionné, l'assistant de configuration apparaîtra après le redémarrage et la source automatique sera réinitialisée par défaut
évaluer.
Configuration du QS01 HDMI Media Streaming
Avant de commencer
Vérifiez que vous avez :
• Une connexion Internet Wi­Fi
• Un compte Google
20 Fonctionnement
Machine Translated by Google
Étape 1 :
Maintenez enfoncée la touche OK pendant 5 secondes pour jumeler votre
télécommande.
Étape 2 :
Configurez votre appareil.
Il existe 3 options pour configurer votre appareil : • Configuration
rapide à l'aide d'un téléphone Android
• À l'aide de votre téléphone ou de votre ordinateur
Opération 21
Machine Translated by Google
• Utilisation de votre télécommande
Étape
3 : Affichez l'écran d'accueil d'Android TV.
Pour plus d'informations, visitez https://support.google.com/androidtv/.
22 Fonctionnement
Machine Translated by Google
Utilisation des menus
Le projecteur est équipé de 2 types de menus d'affichage à l'écran (OSD) pour effectuer divers réglages et réglages. •
Menu OSD de base : fournit les fonctions de menu principales. (Voir Menu de base à la page 27) • Menu OSD avancé :
offre des fonctions de menu complètes. (Voir Menu Avancé à la page 28)
Pour accéder au menu OSD, appuyez sur MENU/ sur le projecteur ou la télécommande.
• Utilisez les touches fléchées ( / / / ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu. •
Utilisez OK sur le projecteur ou la télécommande pour confirmer l'élément de menu sélectionné.
La première fois que vous utilisez le projecteur (après avoir terminé la configuration initiale), appuyez
, et la base
sur MENU/ le menu OSD s'affichera.
Les captures d'écran OSD ci­dessous sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer de la conception réelle.
Vous trouverez ci­dessous un aperçu du menu OSD de base .
Menu de base
1
Mode image
Type de menus
2
Sous­menu et état
3
Signal d'entrée courant
4
Les touches de fonction
Paramètres de jeu
Salon
Mode son
Luminosité HDR
Cinéma
2
1
0
2
Informations
Mode source lumineuse
SmartEco
Clé de voûte 3D
Entrer
Type de menus
Sortir
4
3
Si vous avez l'intention de passer du menu OSD de base au menu OSD avancé , suivez les instructions ci­dessous :
1. Accédez à Type de menu et appuyez sur OK.
2. Appuyez sur / pour sélectionner Avancé et appuyez sur OK. Votre projecteur passera à l'OSD avancé
menu.
Vous trouverez ci­dessous un aperçu du menu OSD avancé .
Image
Mode image
1
Menu principal
2
Signal d'entrée courant
3
Sous­menu et état
4
Les touches de fonction
Salon
Paramètres de jeu
l'audio
Gestion des utilisateurs
Affichage
Contraste
Luminosité
1
3
Acuité
Installation
Couleur brillante
Paramètres de couleur avancés
Système
Informations
Réinitialiser le mode d'image actuel
Entrer
2
Revenir
Sortir
4
Opération 23
Machine Translated by Google
De même, lorsque vous souhaitez passer du menu OSD avancé au menu OSD de base , suivez les instructions ci­dessous :
1. Accédez à Système > Paramètres du menu > Type de menu et appuyez sur OK.
2. Appuyez sur / pour sélectionner Basique. Votre projecteur passera au menu OSD de base .
Fixation du projecteur
Utilisation de la fonction de mot de passe
Définition d'un mot de passe
1. Allez dans le menu Avancé ­ Système > Paramètres de sécurité. Appuyez sur OK. La page Paramètres de sécurité
apparaît.
2. Mettez en surbrillance Modifier le mot de passe et appuyez sur OK.
,
,
3. Les quatre touches fléchées ( , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1,
2, 3, 4). Selon le mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur
Saisir un nouveau mot de passe
les touches fléchées pour entrer six chiffres pour le mot de passe.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en saisissant à nouveau le nouveau
mot de passe.
Revenir
5. Pour activer la fonction Power On Lock , allez à
Système > Paramètres de sécurité > Verrou alimentation, appuyez
sur OK et / pour sélectionner Activé. Saisissez à nouveau le mot de
passe.
• Les chiffres saisis s'afficheront sous forme d'astérisques à l'écran. Notez le mot de passe que vous avez choisi et conservez­le dans un
endroit sûr à l'avance ou juste après la saisie du mot de passe afin qu'il soit à votre disposition si jamais vous l'oubliez.
• Une fois qu'un mot de passe a été défini et que Power On Lock est activé, le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le mot de passe
correct n'est pas saisi à chaque démarrage du projecteur.
Si vous oubliez le mot de passe
Si vous saisissez un mot de passe erroné, le message d'erreur de mot de
passe s'affiche, suivi du message Saisir le mot de passe . Si vous ne vous
Erreur de mot de passe
Veuillez réessayer.
souvenez absolument pas du mot de passe, vous pouvez utiliser la procédure
de rappel du mot de passe. Voir Saisie de la procédure de rappel du mot de
passe à la page 24.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'éteindra
automatiquement en peu de temps.
Entrer dans la procédure de rappel du mot de passe
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche OK pendant 3 secondes.
Rappeler le mot de passe
Le projecteur affichera un numéro codé sur l'écran.
Veuillez noter le code de rappel et contacter le
centre client BenQ.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Demandez l'aide du centre de service BenQ local pour décoder le numéro.
Code de rappel :
Vous devrez peut­être fournir une preuve d'achat pour vérifier que vous
êtes un utilisateur autorisé du projecteur.
24 Fonctionnement
CJ­2014­541638
Revenir
Machine Translated by Google
Changer le mot de passe
1. Allez dans le menu Avancé ­ Système > Paramètres de sécurité. Appuyez sur OK. La page Paramètres de sécurité
apparaît.
2. Mettez en surbrillance Modifier le mot de passe et appuyez sur OK.
3. Saisissez l'ancien mot de passe.
• Si le mot de passe est correct, un autre message Saisir un nouveau mot de passe s'affiche. • Si le mot de
passe est incorrect, le message d'erreur de mot de passe s'affiche et le message Saisir le mot de passe actuel s'affiche pour votre
nouvelle tentative. Vous pouvez appuyer sur RETOUR pour annuler la modification ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en saisissant à nouveau le nouveau mot de passe.
Désactivation de la fonction mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, accédez au menu Avancé ­ Système > Paramètres de sécurité > Verrouillage alimentation et
appuyez sur OK et / pour sélectionner Arrêt. Le message Saisir le mot de passe s'affiche. Entrez le mot de passe actuel. • Si le mot de passe est
correct, le menu OSD revient à la page Paramètres de sécurité . Vous n'aurez pas à saisir le mot de passe la prochaine fois que vous allumerez le
projecteur. • Si le mot de passe est incorrect, le message d'erreur de mot de passe s'affiche et le message Saisir le mot de passe actuel
s'affiche pour votre nouvelle tentative. Vous pouvez appuyer sur RETOUR pour annuler la modification ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez garder l'ancien mot de passe en main au cas où vous auriez besoin
de réactiver la fonction de mot de passe en saisissant l'ancien mot de passe.
Signal d'entrée de commutation
Le projecteur peut être connecté à plusieurs appareils en même temps.
Cependant, il ne peut afficher qu'un seul plein écran à la fois. Au démarrage, le projecteur recherche
La source
automatiquement les signaux disponibles.
Assurez­vous que le menu Avancé ­ Affichage > Recherche source auto est activé si vous voulez que le
projecteur recherche automatiquement les signaux.
Pour sélectionner manuellement la source :
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur /
. Une barre de sélection de source apparaît.
jusqu'à ce que le signal souhaité soit sélectionné et appuyez sur OK.
Une fois détectées, les informations sur la source sélectionnée apparaîtront dans le coin de l'écran pendant quelques secondes.
Si plusieurs équipements sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1­2 pour rechercher un autre signal.
• Le niveau de luminosité de l'image projetée changera en conséquence lorsque vous basculez entre différentes entrées
signaux.
• Pour de meilleurs résultats d'image d'affichage, vous devez sélectionner et utiliser un signal d'entrée qui sort à la résolution native du
projecteur. Toutes les autres résolutions seront mises à l'échelle par le projecteur en fonction du réglage du "rapport d'aspect", ce qui
peut entraîner une certaine distorsion de l'image ou une perte de clarté de l'image. Voir Format d'image à la page 35.
Opération 25
Machine Translated by Google
Arrêt du projecteur
1. Appuyez sur
et un message de confirmation apparaîtra vous demandant. Si
vous ne répondez pas dans quelques secondes, le message disparaîtra.
2. Appuyez sur
une seconde fois. Le voyant d'alimentation clignote
orange, la source lumineuse de projection s'éteint et les ventilateurs continuent
de fonctionner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
3. Une fois le processus de refroidissement terminé, le voyant d'alimentation
devient orange fixe et les ventilateurs s'arrêtent. Débranchez le cordon
d'alimentation de la prise de courant.
• Pour protéger la source lumineuse, le projecteur ne répondra à aucune commande pendant le processus de refroidissement. • Évitez
d'allumer le projecteur immédiatement après l'avoir éteint car une chaleur excessive peut raccourcir la durée de vie de la lampe. • Les
résultats de la durée de vie de la lampe varient en fonction des conditions environnementales et de l'utilisation.
26 Fonctionnement
Machine Translated by Google
Fonctionnement des menus
Veuillez noter que les menus d'affichage à l'écran (OSD) varient selon le type de signal sélectionné et le modèle de
projecteur que vous utilisez.
Les éléments de menu sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. Si aucun
équipement n'est connecté au projecteur ou si aucun signal n'est détecté, des éléments de menu limités sont accessibles.
Système de menus
Menu de base
Menu (page de réf.)
Choix
Lumineux/Salon/Jeu/Sports/Cinéma/(3D)/
Mode Image (29)
(HDR10)/(Jeu HDR)/(HLG)/Utilisateur
Mode sonore (34)
Cinéma/Musique/Jeu/Sports/Utilisateur
Source de lumière
Normal/ECO/SmartEco/LampSave
Mode (46)
H : ­30 – +30
V : ­30 – +30
Clé de voûte 3D (15)
R : ­30 – +30
Paramètres de jeu
Mode de jeu
Désactivé/FPS/RPG/SPG
(30)
Mode rapide
Éteint allumé
Luminosité HDR (32)
­2/­1/0/1/2
Résolution détectée
La source
Mode image
Mode source lumineuse
Format 3D
Informations (43)
Système de couleurs
Plage dynamique
Source de lumière
Temps d'utilisation
Version du firmware
Indicatif d'entretien
Type de menus (41)
Basique/Avancé
Utilisation des menus 27
Machine Translated by Google
Menu Avancé
1. Menu principal : Image
Structure
Menu
Choix
Lumineux/Salon/Jeu/Sports/
Cinéma/3D/HDR10/Jeu HDR/
Mode image
HLG/Utilisateur
Paramètres de jeu
Mode de jeu
Désactivé/FPS/RPG/SPG
Mode rapide
Éteint allumé
Charger les paramètres
Lumineux/Salon/Jeu/Sports/
Cinéma
De
Gestion des utilisateurs
Renommer l'utilisateur
Mode
Luminosité
Contraste
0–100
Acuité
Couleur brillante
0–15
0–100
0–10
Sélection gamma
1.8/2.0/2.1/2.2/2.3/2.4/2.5/2.6/BenQ
Couleur
Couleur
Température
Réglage
Température
Gain R/
Gain G/
Gain B
Décalage G/
Réglages
Décalage B
La gestion
0–200
Décalage R/
Couleur avancée
Couleur
Normal/Froid/Natif/Chaud
0–511
R/V/B/C/M/J
Teinte/Saturation/Gain
O
Gain R/Gain V/Gain B
Réinitialiser
Source de lumière
Courant de réinitialisation
Mode image
28 Fonctionnement des menus
Mode
Normal/ECO/SmartEco/LampSave
Luminosité HDR
­2/­1/0/1/2
Réinitialiser/Annuler
Machine Translated by Google
Descriptions des fonctions
Menu
Descriptions
Le projecteur est préréglé avec plusieurs modes d'image prédéfinis afin que vous puissiez en
choisir un en fonction de votre environnement d'exploitation et du type d'image du signal
d'entrée. • Lumineux Maximise la luminosité de l'image projetée. Ce mode convient aux
environnements où une luminosité très élevée est requise, comme l'utilisation du projecteur
dans des pièces bien éclairées.
• Salon Avec des
couleurs bien saturées, une netteté affinée et un niveau de luminosité plus élevé, ce mode convient
au streaming TV dans les pièces où il y a une petite quantité de lumière ambiante, par exemple
votre salon.
• Jeu
Ce mode est idéal pour jouer à des jeux vidéo, et vous pouvez sélectionner un préréglage
audio­visuel optimal pour 3 types de jeux dans le menu des paramètres de jeu : prise de vue à la
première personne (FPS), jeu de rôle (RPG), jeu de sport (SPG) pour avoir une expérience de jeu
parfaite dans des pièces bien éclairées. • Sports Avec des couleurs bien saturées et un niveau de
luminosité plus élevé, ce mode est idéal pour regarder des événements sportifs dans une pièce
lumineuse.
• Cinéma
Mode image
Ce mode est idéal pour regarder des films avec des couleurs précises et un contraste plus profond à un
niveau de luminosité inférieur dans des pièces avec un peu de lumière ambiante, comme dans un cinéma
commercial.
• 3D
Optimisé pour faire apparaître des effets 3D lorsque vous regardez du contenu 3D.
Ce mode n'est disponible que lorsque la fonction 3D est activée.
• Jeu HDR10/HDR
Fournit des effets High Dynamic Range avec des contrastes de luminosité et de couleurs plus
élevés pour les films Blu­ray HDR ou les jeux HDR. Après la détection automatique des métadonnées
ou des informations EOTF à partir du contenu HDR, HDR10 et HDR Game sont disponibles pour la
sélection. HDR10 est le meilleur pour afficher des films Blu­ray, tandis que HDR Game est utilisé
pour activer le menu Paramètres de jeu pour le gameplay HDR.
• HLG
Fournit des effets High Dynamic Range avec des contrastes de luminosité et de couleurs plus
élevés. Le mode image passera automatiquement à HLG lors de la détection de métadonnées
ou d'informations EOTF à partir de contenus en streaming HLG.
• Utilisateur
Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d'image actuellement disponibles.
Voir Gestion des utilisateurs à la page 28.
Utilisation des menus 29
Machine Translated by Google
• Mode jeu
Vous pouvez sélectionner un mode préféré parmi FPS, RPG, SPG. Lorsque l'un des modes est défini, le mode
Image passe à Jeu.
• FPS (prise de vue à la première personne) : Améliore l'expérience de visualisation détaillée
en révélant tous les ennemis cachés dans l'ombre noire, et fournit un son environnant pour
entendre les pas et les coups de feu distants et reconnaître leurs directions.
• RPG (jeu de rôle) : Fournit CinematicColor et un son cinéma puissant comme dans un monde de jeu
de rôle et de type film. • SPG (Sports) : Fournit des couleurs vraies et un son vocal en direct pour
Paramètres de jeu
profiter d'un match de sport diffusé en direct.
• Mode rapide
Minimise le temps de réponse entre la source d'entrée et l'image affichée.
Pour une latence optimisée, lorsque le mode rapide est activé, 3D Keystone/Aspect Ratio reviendra aux
paramètres par défaut et Auto Vertical Keystone sera automatiquement désactivé.
*Le mode rapide ne peut être activé que pour les délais d'entrée ci­dessous adoptés par la plupart des
jeux populaires :
­ 1080p 60Hz/120Hz/240Hz
­ 4K 60Hz
Il existe un mode définissable par l'utilisateur si les modes d'image actuellement disponibles ne conviennent
pas à vos besoins. Vous pouvez utiliser l'un des modes d'image (à l'exception de l' utilisateur) comme point de
départ et personnaliser les paramètres. • Charger les paramètres depuis
1. Allez dans Image > Mode Image.
2. Appuyez sur / pour sélectionner Utilisateur.
3. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Gestion des utilisateurs, puis appuyez sur OK. La page
Gestion des utilisateurs s'affiche.
4. Sélectionnez Charger les paramètres depuis et appuyez sur OK.
Utilisateur
5. Appuyez sur / pour sélectionner le mode d'image le plus proche de vos besoins.
La gestion
6. Appuyez sur OK et RETOUR pour revenir au menu Image .
7. Appuyez sur pour sélectionner les éléments de sous­menu que vous souhaitez modifier et ajustez les
valeurs avec / .
Les réglages définissent le mode utilisateur sélectionné.
• Renommer le mode utilisateur
Sélectionnez pour renommer le mode d'image personnalisé (Utilisateur). Le nouveau nom peut comporter
jusqu'à 9 caractères, y compris des lettres anglaises (AZ, az), des chiffres (0­9) et un espace (_).
1. Allez dans Image > Mode Image.
2. Appuyez sur / pour sélectionner Utilisateur.
3. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Gestion des utilisateurs, puis appuyez sur OK. La page
Gestion des utilisateurs s'affiche.
30 Fonctionnement des menus
Machine Translated by Google
4. Appuyez sur pour sélectionner Renommer le mode utilisateur et appuyez sur OK. La page
Utilisateur
La gestion
Renommer le mode utilisateur s'affiche.
5. Utilisez / / /
, et OK pour définir les caractères souhaités.
(A continué)
6. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur RETOUR pour enregistrer les modifications et quitter.
Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse. Ajustez cette commande pour que les zones
noires de l'image apparaissent tout aussi noires et que les détails des zones sombres soient visibles.
Plus la valeur est élevée, plus le contraste est important. Utilisez­le pour définir le niveau de blanc
Contraste
maximal après avoir préalablement ajusté le paramètre Luminosité en fonction de l'entrée et de
l'environnement de visualisation sélectionnés.
Acuité
Plus la valeur est élevée, plus l'image devient nette.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations
au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus
Couleur brillante
vraies et plus éclatantes dans l'image. Il permet une augmentation de plus de 50 % de la luminosité
des images en demi­tons, qui sont courantes dans les scènes vidéo et naturelles, de sorte que le
projecteur reproduit les images dans des couleurs réalistes et vraies. • Sélection gamma
Gamma fait référence à la relation entre la source d'entrée et la luminosité de l'image. • 1.8/2.0/2.1/
BenQ : sélectionnez ces valeurs selon vos préférences. • 2.2/2.3 : Augmente la luminosité
moyenne de l'image. Idéal pour un environnement éclairé, une salle de réunion ou une salle
familiale. • 2.4/2.5 : Idéal pour visionner des films dans un environnement sombre. • 2.6 :
Idéal pour visionner des films composés principalement de scènes sombres.
Haute luminosité
Faible contraste
Faible luminosité
Contraste élevé
1.8
2.0
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6 Ben Q
Couleur avancée
• Réglage de la température de couleur
Réglages
Plusieurs réglages de température de couleur prédéfinis sont disponibles. Les paramètres
disponibles peuvent varier selon le type de signal sélectionné. • Normal : Maintient les
colorations normales pour le blanc. • Froid : fait apparaître les images en blanc bleuté.
• Natif : avec la température de couleur d'origine de la source lumineuse et une
luminosité plus élevée. Ce réglage convient aux environnements où une luminosité
élevée est requise, comme la projection d'images dans des pièces bien éclairées. • Chaud :
fait apparaître les images en blanc rougeâtre.
Vous pouvez également définir une température de couleur préférée en réglant les options suivantes.
• R Gain/G Gain/B Gain : Ajuste les niveaux de contraste du rouge, du vert et du
Bleu.
• Décalage R/ Décalage V/Décalage B : règle les niveaux de luminosité du rouge, du vert et
du bleu.
Utilisation des menus 31
Machine Translated by Google
• Gestion des couleurs La gestion
des couleurs propose six ensembles (RGBCMY) de couleurs à régler.
Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster indépendamment sa plage et sa saturation selon
vos préférences.
Pour effectuer des réglages, appuyez sur les flèches / pour mettre en surbrillance une couleur indépendante
parmi Rouge (R), Vert (G), Bleu (B), Cyan (C), Magenta (M) ou Jaune (Y), puis appuyez sur OK . Les éléments
de menu suivants sont affichés pour votre choix.
• Teinte : l'augmentation de la plage inclura les couleurs
composées de plus de proportions de ses deux couleurs
adjacentes. Veuillez vous référer à l'illustration pour savoir
comment les couleurs se rapportent les unes aux autres.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa
ROUGE
Jaune
VERT
cyan
Magenta
plage sur 0, seul le rouge pur de l'image projetée sera
sélectionné. L'augmentation de sa gamme comprendra du
BLEU
rouge proche du jaune et du rouge proche du magenta.
• Saturation : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Chaque réglage effectué se reflétera immédiatement
sur l'image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et définissez sa valeur sur 0, seule la saturation du
Couleur avancée
Réglages
(A continué)
rouge pur sera affectée. • Gain : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Le niveau de contraste de la
couleur primaire que vous sélectionnez sera affecté. Chaque réglage effectué se reflétera immédiatement
sur l'image.
Si vous avez sélectionné W, vous pouvez régler les niveaux de contraste du rouge, du vert et du bleu en
sélectionnant R Gain, G Gain et B Gain.
Pour rétablir tous les paramètres aux valeurs d'usine par défaut, mettez en surbrillance Réinitialiser et appuyez
sur OK.
La saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Des réglages inférieurs produisent des
couleurs moins saturées ; un réglage de « 0 » supprime entièrement cette couleur de l'image. Si la saturation est
trop élevée, cette couleur sera écrasante et irréaliste. • Mode source lumineuse Sélectionne une puissance de
source lumineuse appropriée parmi les modes proposés. Voir Prolonger la durée de vie de la source lumineuse
à la page 46. • Luminosité HDR Le projecteur peut régler automatiquement les niveaux de luminosité de votre
image en fonction de la source d'entrée. Vous pouvez également sélectionner manuellement un niveau de
luminosité pour afficher une meilleure qualité d'image. Lorsque la valeur est plus élevée, l'image devient plus
lumineuse ; lorsque la valeur est inférieure, l'image devient plus sombre.
32 Fonctionnement des menus
Machine Translated by Google
Rétablit tous les réglages que vous avez effectués pour le mode d'image sélectionné (y
compris le mode préréglé, Utilisateur) aux valeurs préréglées en usine.
1. Appuyez sur OK. Le message de confirmation s'affiche.
Courant de réinitialisation
Mode image
2. Utilisez / pour sélectionner Réinitialiser et appuyez sur OK. Le mode d'image actuel revient aux
paramètres d'usine prédéfinis.
Les paramètres suivants seront conservés : Mode Image.
Utilisation des menus 33
Machine Translated by Google
2. Menu principal : Audio
Structure
Menu
Choix
Mode son
Égaliseur sonore utilisateur
Cinéma/Musique/Jeu/Sports/Utilisateur
100 Hz/300 Hz/1 kHz/
3 kHz/10 kHz
­10 – +10
Muet
Éteint allumé
Le volume
0 – 20
Marche / arrêt
Éteint allumé
Sonnerie
Réinitialiser le son
Réinitialiser/Annuler
Descriptions des fonctions
Menu
Descriptions
Cette fonction utilise treVolo et Bongiovi DPS (Digital Power Station)
Technologie, qui intègre ses algorithmes brevetés avec 120 points d'étalonnage qui
optimisent tout signal audio en temps réel pour ajouter de la profondeur, de la clarté, de la
définition, de la présence et une imagerie de champ stéréo améliorée pour une expérience audio
plus immersive. Les sons prédéfinis suivants sont disponibles : Cinéma, Musique, Jeu, Sports et
Utilisateur. Lorsque le Mode Jeu dans le menu Avancé ­ Image > Paramètres du jeu est activé,
Mode son
FPS/SPG/RPG déploie respectivement le mode sonore Jeu/Sports/Cinéma .
Le mode utilisateur vous permet de personnaliser les paramètres sonores. Lorsque vous
sélectionnez le mode User , vous pouvez effectuer des réglages manuels avec la fonction User
Sound EQ .
Si la fonction Muet est activée, le réglage du Mode Son désactivera la fonction Muet .
Sélectionnez les bandes de fréquences souhaitées (100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz et 10 kHz)
Égaliseur sonore utilisateur
pour régler les niveaux selon vos préférences. Les réglages effectués ici définissent le mode
utilisateur .
Sélectionnez Activé pour désactiver temporairement le haut­parleur interne du projecteur ou le
Muet
volume émis par la prise de sortie audio.
Pour restaurer le son, sélectionnez Off.
Ajuste le niveau de volume du haut­parleur interne du projecteur ou le volume émis par la prise
Le volume
de sortie audio.
Si la fonction Muet est activée, le réglage du volume désactivera la fonction Muet .
Marche / arrêt
Sonnerie
Réinitialiser le son
34 Fonctionnement des menus
Active ou désactive la sonnerie du projecteur .
La sonnerie de mise sous/hors tension ne peut être réglée qu'ici. La mise en sourdine du son
ou le réglage du niveau sonore n'affectent pas la sonnerie de mise sous/hors tension.
Rétablit tous les réglages que vous avez effectués dans le menu Audio aux valeurs prédéfinies
en usine.
Machine Translated by Google
3. Menu principal : Affichage
Structure
Menu
Choix
Auto/4:3/16:9
Ratio d'aspect
Source automatique
Éteint allumé
Chercher
Renommer la source
3D
HDMI­1/HDMI­2
Mode 3D
Auto/Frame Sequential/Off
Inverser la synchronisation 3D
Désactiver/Inverser
Format HDMI
Auto/Limité/Complet
Égaliseur HDMI HDMI­1/HDMI­2 Auto/1/2/3/4/5
HDMI­EDID
HDMI­1/HDMI­2/
Amélioré/Standard
HDMI­3
Électronique
Paramètres HDMI
Éteint allumé
Contrôler
Retour audio +
Désactivé/LPCM/RAW/RAW+
(HDMI­2)
Lien de mise sous tension
Arrêt/Depuis l'appareil
Lien de mise hors tension
Arrêt/Depuis le projecteur
Réinitialiser/Annuler
Réinitialiser l'affichage
Descriptions des fonctions
Menu
Descriptions Il
existe plusieurs options pour régler le format de l'image en fonction de votre source de signal d'entrée.
Cet ajustement de l'image peut avoir un impact sur la latence en mode jeu. Nous vous suggérons de régler
le format d'image sur Auto pour profiter de jeux à faible latence. La sélection d'autres options désactivera
le mode rapide .
• Auto : met à l'échelle une image proportionnellement
Ratio d'aspect
pour s'adapter à la résolution native du projecteur dans
sa largeur horizontale ou verticale.
Image 15:9
• 4:3 : Met une image à l'échelle pour qu'elle s'affiche au
centre de l'écran avec un format d'image 4:3.
Image 4:3
• 16:9 : met une image à l'échelle pour qu'elle s'affiche au
centre de l'écran avec un format 16:9
rapport.
Image 16:9
Source automatique
Chercher
Permet au projecteur de rechercher automatiquement un signal.
Utilisation des menus 35
Machine Translated by Google
Renomme la source d'entrée actuelle avec le nom souhaité.
Sur la page Source Rename : 1. Appuyez
sur OK pour afficher le clavier à l'écran.
Renommer la source
2. Appuyez sur / / / pour sélectionner chaque chiffre/lettre souhaité, et appuyez sur OK pour confirmer
chaque entrée.
3. Répétez l'étape ci­dessus et lorsque vous avez terminé, appuyez
et de mettre en évidence
sur Valider.
4. Appuyez sur OK et le nom de la source change.
Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu tridimensionnel (3D) transféré via vos appareils et
contenus vidéo compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation (avec disques de jeu 3D), les lecteurs
Blu­ray 3D (avec disques Blu­ray 3D), etc. . Après avoir connecté les appareils vidéo 3D au projecteur, portez les
lunettes 3D BenQ et assurez­vous que l'alimentation est allumée pour voir le contenu 3D.
Lorsque vous regardez du contenu 3D :
• L'image peut sembler déplacée ; cependant, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du produit. • Faites
des pauses appropriées lorsque vous regardez du contenu 3D. • Arrêtez de regarder des contenus 3D si
vous ressentez de la fatigue ou de l'inconfort. • Gardez une distance de l'écran d'environ trois fois la hauteur
effective de l'écran.
• Les enfants et les personnes ayant des antécédents d'hypersensibilité à la lumière, des
problèmes cardiaques ou toute autre condition médicale existante doivent s'abstenir de regarder des
contenus 3D. • L'image peut sembler rougeâtre, verdâtre ou bleuâtre sans porter de lunettes 3D.
Cependant, vous ne remarquerez aucun biais de couleur lorsque vous regardez du contenu 3D avec des
3D
lunettes 3D. • La source 4K ne sera pas affichée.
• Mode 3D
Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un format 3D approprié lors
de la détection de contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, vous pouvez choisir
Image séquentielle pour celui­ci.
Lorsque le mode 3D est activé :
• Le niveau de luminosité de l'image projetée diminue. • Le mode image ne
peut pas être réglé. • La distorsion trapézoïdale 3D ne peut être ajustée qu'à
des degrés limités. • 3D Sync Invert Lorsque votre image 3D est déformée, activez cette
fonction pour basculer entre l'image pour l'œil gauche et l'œil droit pour une expérience de
visualisation 3D plus confortable.
36 Fonctionnement des menus
Machine Translated by Google
• Format HDMI
Sélectionne une gamme de couleurs RVB appropriée pour corriger la précision des couleurs.
• Auto : Sélectionne automatiquement une gamme de couleurs appropriée pour le signal
HDMI entrant. • Limité : utilise la plage limitée RVB 16­235. • Complète : Utilise la gamme
complète RVB 0­255. • Égaliseur HDMI Définit une valeur appropriée pour maintenir la
qualité d'image HDMI dans les données longue distance
transmission.
• EDID HDMI
Bascule entre Amélioré pour HDMI 2.0 EDID et Standard pour HDMI 1.4 EDID. La sélection de
Standard qui prend en charge jusqu'à 1080p 60Hz peut résoudre des problèmes d'affichage
anormaux avec certains anciens lecteurs.
• Contrôle électronique
Lorsque vous activez cette fonction et connectez un appareil compatible HDMI CEC à votre
projecteur avec un câble HDMI, la mise sous tension de l'appareil compatible HDMI CEC allume
automatiquement le projecteur, tandis que la mise hors tension du projecteur éteint
automatiquement l'appareil compatible HDMI CEC. • Retour audio + (HDMI­2)
Paramètres HDMI
Lors de la connexion d'un haut­parleur compatible eARC au projecteur avec des câbles
HDMI, le son peut être renvoyé vers ces haut­parleurs à partir du port HDMI 2 du projecteur.
HDMI­1 peut émettre de l'audio vers des haut­parleurs externes via la fonction eARC (HDMI­2).
Audio Return+ prend en charge les sorties multi­audio, y compris 2.0, 5.1, 7.1 et Dolby Atmos
vers un système audio externe comme la barre de son.
Les formats de sortie audio suivants sont fournis pour obtenir les performances
audio souhaitées : LPCM prend en charge la sortie audio 2 canaux, RAW prend en
charge la sortie audio 5.1 canaux et RAW+ prend en charge la sortie audio Dolby Atmos.
Pour profiter de l'effet sonore Audio Return+ , assurez­vous d'activer également la fonction eARC
à partir de votre barre de son.
• Lien de mise sous tension /Lien de mise hors tension
Lorsque vous connectez un appareil compatible HDMI CEC à votre projecteur avec un câble
HDMI, vous pouvez définir le comportement de mise sous/hors tension entre l'appareil et le
projecteur.
Lien de mise sous tension >
Depuis l'appareil
Lien de mise hors tension>
Du projecteur
Réinitialiser l'affichage
Lorsque l'appareil connecté est allumé, le projecteur sera également
activé.
Lorsque le projecteur est éteint, l'appareil connecté sera également
éteint.
Rétablit tous les paramètres du menu principal Affichage aux valeurs d'usine par défaut.
Utilisation des menus 37
Machine Translated by Google
4. Menu principal : Installation
Structure
Menu
Choix
Avant/Plafond avant/Arrière/Plafond arrière
Emplacement du projecteur
H : ­30 – +30
V : ­30 – +30
Clé de voûte 3D
R : ­30 – +30
Verticale automatique
Éteint allumé
clé de voûte
LumiExpert
Éteint allumé
LumiExpert Niveau ­1 – 0 – 1
LumiExpert
État de l'étalonnage manuel
Manuel
Étalonnage
Étalonner
Réinitialiser l'étalonnage manuel
Modèle de test
Éteint allumé
Haute altitude
Mode
Éteint allumé
Débit en bauds
9600/14400/19200/38400/57600/115200
Descriptions des fonctions
Menu
Projecteur
Position
Descriptions
Le projecteur peut être installé au plafond ou derrière un écran, ou avec un ou plusieurs
miroirs. Voir Choisir un emplacement à la page 11 pour plus de détails.
Voir Correction trapézoïdale à la page 15 pour plus de détails.
Clé de voûte 3D
Cet ajustement de l'image peut avoir un impact sur la latence en mode jeu. Nous vous suggérons de
définir les valeurs 3D Keystone sur 0 pour profiter de jeux à faible latence. Le réglage de la distorsion
trapézoïdale 3D sur d'autres valeurs désactivera le mode rapide .
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale sur le côté vertical de l'image projetée.
Verticale automatique
clé de voûte
Cet ajustement de l'image peut avoir un impact sur la latence en mode jeu. Nous vous suggérons de
désactiver le trapèze vertical automatique pour profiter de jeux à faible latence. L'activation de la distorsion
trapézoïdale verticale automatique désactivera le mode rapide .
38 Fonctionnement des menus
Machine Translated by Google
• LumiExpert
Lorsque cette fonction est activée, le projecteur détecte activement les conditions d'éclairage ambiant
et ajuste automatiquement la luminosité visuelle équilibrée pour créer une expérience visuelle
optimale.
Cette fonction n'est pas disponible lorsque le Mode Image est Lumineux, 3D ou HDR10/HLG. • Niveau
LumiExpert
LumiExpert : Ajuste le décalage gamma. • Calibrage manuel : En fonction de la luminosité ambiante,
vous pouvez effectuer le calibrage manuellement.
• État de l'étalonnage manuel : affiche l'état de l'étalonnage manuel.
• Calibrer : activez cet élément pour démarrer le processus de calibrage. •
Réinitialiser l'étalonnage manuel : réinitialise le décalage gamma au préréglage d'usine
valeurs.
Ajuste la taille et la mise au point de l'image et vérifie
Modèle de test
que l'image projetée est exempte de distorsion.
Nous vous recommandons d'utiliser le mode haute altitude lorsque votre environnement se situe entre
1 500 m et 3 000 m au­dessus du niveau de la mer et que la température ambiante est comprise entre
0 °C et 30 °C.
Le fonctionnement en "Mode haute altitude" peut entraîner un niveau de bruit de fonctionnement en décibels
plus élevé en raison de la vitesse accrue du ventilateur nécessaire pour améliorer le refroidissement et les
performances globales du système.
Haute altitude
Mode
Si vous utilisez ce projecteur dans d'autres conditions extrêmes à l'exception de ce qui précède, il peut
afficher des symptômes d'arrêt automatique, qui sont conçus pour protéger votre projecteur contre la
surchauffe. Dans de tels cas, vous devez passer en mode haute altitude pour résoudre ces symptômes.
Cependant, cela ne veut pas dire que ce projecteur peut fonctionner dans toutes les conditions difficiles
ou extrêmes.
N'utilisez pas le mode haute altitude si votre altitude est comprise entre 0 m et 1500 m et que la température
ambiante est comprise entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez le mode dans de telles
conditions.
Sélectionnez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur afin de pouvoir connecter le
Débit en bauds
projecteur avec un câble RS­232 approprié et mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur.
Cette fonction est destinée au personnel de service qualifié.
Utilisation des menus 39
Machine Translated by Google
5. Menu principal : Système
Structure
Menu
Choix
Langue
Arrière plan
Réglages
Écran de démarrage
BenQ/Noir/Bleu
Type de menus
Basique/Avancé
Affichage des menus
Paramètres des menus
5 s/10 s/20 s/30 s/Toujours
Temps
Centre/Haut­Gauche/Haut­Droite/Bas­Droite/Bas­Gauche
Emplacement des menus
Source de lumière
Temps d'utilisation
Mode normal
Mode écologique
Source de lumière
Informations
Mode SmartEco
LampSave
Lumière équivalente
Heures
Se référer à UM pour la formule détaillée
Réinitialiser/Annuler
Réinitialiser la minuterie d'éclairage
Rappel
Éteint allumé
Message
Indicateur LED
Opération
Marche / arrêt
Réglages
Réglages
Éteint allumé
Marche/Arrêt direct Marche/Arrêt
Arrêt automatique
Désactiver/3 min/10 min/15 min/
20 mn/25 mn/30 mn
BenQHDMI
Diffusion multimédia
Oui/Annuler
Éteint allumé
(QS01)
Oui Non
Verrouillage des touches du panneau désactivé/activé
Les paramètres de sécurité
Changer le mot de passe
Verrouillage de la mise sous tension
Défaut de fabrication
Réinitialiser/Annuler
Réinitialiser le système
Réinitialiser/Annuler
Descriptions des fonctions
Menu
Descriptions
Langue
Définit la langue des menus d'affichage à l'écran (OSD). • Écran
Arrière plan
Réglages
d'accueil Vous permet de sélectionner l'écran du logo qui
40 Fonctionnement des menus
s'affichera lors du démarrage du projecteur.
Machine Translated by Google
• Type de menu
Définit le type de menu OSD en fonction de vos besoins. • Durée
d'affichage du menu Définit la durée pendant laquelle l'OSD restera
Paramètres des menus
actif après la dernière pression sur une touche.
• Emplacement des menus
Définit la position du menu d'affichage à l'écran (OSD).
Cette page de menu affiche les informations suivantes : • Durée
d'utilisation de la source lumineuse • Heures d'éclairage utilisées en
mode Normal, Mode ECO, Mode SmartEco, LampSave.
Source de lumière
Informations
• Et les heures­lumière équivalentes.
Pour plus de détails sur le calcul des heures, voir Apprendre à connaître l'heure de lumière à la page 45.
Lorsqu'une nouvelle lampe est installée et que vous devez réinitialiser la minuterie, mettez en surbrillance
Réinitialiser la minuterie d'éclairage et sélectionnez Réinitialiser. • Message de rappel Active ou désactive
les messages de rappel.
• Indicateur LED
Vous pouvez éteindre les voyants d'avertissement LED. Ceci afin d'éviter toute perturbation lumineuse lors
de la visualisation d'images dans une pièce sombre. • Paramètres de mise sous/hors tension
• Alimentation directe : permet au projecteur de s'allumer automatiquement une fois que l'alimentation est
Opération
Réglages
alimentée par le cordon d'alimentation. • Arrêt automatique : permet au projecteur de s'éteindre
automatiquement si aucun signal d'entrée n'est détecté après une période de temps définie pour éviter de
gaspiller inutilement la durée de vie de la source lumineuse.
• Diffusion multimédia BenQ HDMI (QS01)
Active ou désactive les fonctions liées au dongle Android TV (QS01), notamment :
• le rappel de branchement du dongle ATV. • le mécanisme
d'établissement de liaison entre le dongle Android TV et le projecteur après la mise sous tension.
Utilisation des menus 41
Machine Translated by Google
• Verrouillage des touches
du panneau Lorsque les touches de commande du projecteur et de la télécommande sont verrouillées,
vous pouvez empêcher que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des
enfants, par exemple). Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, aucune touche de commande
du projecteur et de la télécommande ne fonctionnera à l'exception de POWER.
Sécurité
Pour déverrouiller les touches du panneau, appuyez et maintenez (la touche droite) sur le projecteur ou la
télécommande pendant 3 secondes.
Réglages
Si vous éteignez le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, le projecteur sera toujours verrouillé la prochaine
fois qu'il sera allumé.
• Change Password/Power On Lock Voir Utilisation de la
fonction de mot de passe à la page 24.
Rétablit tous les paramètres aux valeurs préréglées en usine.
Défaut de fabrication
Les paramètres suivants seront conservés : Position du projecteur, Trapèze 3D, Trapèze vertical automatique, Mode haute altitude,
Débit en bauds, Informations sur la source lumineuse, BenQ HDMI Media Streaming (QS01), Paramètres de sécurité.
Rétablit tous les paramètres du menu principal Système aux valeurs d'usine par défaut.
Réinitialiser le système
Les paramètres suivants seront conservés : Informations sur la source lumineuse, BenQ HDMI Media Streaming (QS01), Paramètres
de sécurité.
42 Fonctionnement des menus
Machine Translated by Google
6. Menu principal : Informations
Structure
Menu
Choix
Détecté
Résolution
La source
Mode image
Source de lumière
Mode
Format 3D
Système de couleurs
Plage dynamique
Source de lumière
Temps d'utilisation
Version du firmware
Indicatif d'entretien
Descriptions des fonctions
Menu
Détecté
Résolution
La source
Descriptions
Affiche la résolution native du signal d'entrée.
Affiche la source de signal actuelle.
Mode Image Affiche le mode sélectionné dans le menu Image .
Source de lumière
Mode
Affiche le mode de source lumineuse utilisé.
Affiche le mode 3D actuel.
Format 3D
Le format 3D n'est disponible que lorsque la 3D est activée.
Système de couleurs Affiche le format du système d'entrée.
Plage dynamique Affiche la plage dynamique de l'image, par exemple SDR, HDR10, HLG, etc.
Micrologiciel de
durée d'utilisation de
la source lumineuse
Version
Indique le nombre d'heures d'utilisation de la lumière.
Affiche la version du micrologiciel de votre projecteur.
Code de service Affiche le numéro de série du projecteur.
Utilisation des menus 43
Machine Translated by Google
Entretien
Entretien du projecteur
Nettoyage de l'objectif Nettoyez
l'objectif chaque fois que vous remarquez de la saleté ou de la poussière sur la surface. Assurez­vous d'éteindre le projecteur et de le
laisser refroidir complètement avant de nettoyer l'objectif. • Utilisez une cartouche d'air comprimé pour enlever la poussière. • S'il y a de la
saleté ou des taches, utilisez du papier de nettoyage pour objectif ou humidifiez un chiffon doux avec un nettoyant pour objectif et essuyez
délicatement la surface de l'objectif.
• N'utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, tel que de
l'alcool, du benzène, un diluant ou un insecticide. L'utilisation de tels matériaux ou le maintien d'un contact prolongé
avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface du projecteur et le matériau du boîtier.
Nettoyage du boîtier du projecteur Avant
de nettoyer le boîtier, éteignez le projecteur en suivant la procédure d'arrêt appropriée décrite dans Arrêt du projecteur à
la page 26 et débranchez le cordon d'alimentation. • Pour enlever la saleté ou la poussière, essuyez le boîtier avec un
chiffon doux non pelucheux. • Pour enlever la saleté ou les taches tenaces, humidifiez un chiffon doux avec de l'eau et un
détergent au pH neutre. Puis essuyez le boîtier.
N'utilisez jamais de cire, d'alcool, de benzène, de diluant ou d'autres détergents chimiques. Ceux­ci peuvent endommager le boîtier.
Stockage du projecteur Si vous
devez stocker le projecteur pendant une période prolongée, veuillez suivre les instructions ci­dessous : •
Assurez­vous que la température et l'humidité de la zone de stockage se situent dans la plage recommandée pour le
projecteur. Veuillez vous reporter aux Spécifications à la page 50 ou consultez votre revendeur au sujet de la gamme.
• Rentrer les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande. • Emballez le
projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Il est recommandé d'expédier le projecteur avec son emballage d'origine ou équivalent.
44 Entretien
Machine Translated by Google
Informations sur la source lumineuse
Connaître l'heure d'éclairage Lorsque le projecteur est en
marche, la durée (en heures) d'utilisation de la source lumineuse est automatiquement calculée par la minuterie intégrée. La méthode de
calcul de l'heure d'éclairage équivalente est la suivante : 1. Temps d'utilisation de la lumière = (x+y+z+a) heures, si : Temps utilisé en mode
Normal = x heures Temps utilisé en mode ECO = y heures Temps utilisé en Mode SmartEco = z heures Temps utilisé en mode LampSave
= a heures
heures
2. Heure­lumière équivalente =
UN'
A' = +++ ­­­
X
UN'
une ­­­
Oui
Z
­­­
UN'
y ­­­
z, si
UN
X = spécification de durée de vie de la source lumineuse du mode normal
Y= spécification de durée de vie de la source lumineuse du mode ECO
Z = spécification de durée de vie de la source lumineuse du mode SmartEco
A= spécification de durée de vie de la source lumineuse du mode LampSave
A' est la spécification de durée de vie la plus longue parmi X, Y, Z, A
Pour le temps utilisé dans chaque mode d'éclairage affiché dans le
menu OSD : • Le temps utilisé est cumulé et arrondi à un entier inférieur en heures.
• Lorsque le temps utilisé est inférieur à 1 heure, il affiche 0 heure.
Lorsque vous calculez manuellement les heures d'éclairage équivalentes , il y aura probablement un écart par rapport à la valeur affichée
dans le menu OSD puisque le système du projecteur calcule le temps utilisé pour chaque mode d'éclairage en « minutes », puis arrondit à un
nombre entier en heures affiché dans l'OSD.
Pour obtenir les informations sur l'heure d'éclairage :
Allez dans le menu Avancé ­ Système > Informations sur la source lumineuse et appuyez sur OK. La page Informations sur la source lumineuse
s'affiche.
Vous pouvez également obtenir des informations sur l'heure de lumière dans le menu Information .
Entretien 45
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Remarquer
Remplacez la lampe maintenant
Heure lampe équivalente > XXXX heures
Commandez une nouvelle lampe sur www.BenQ.com
D'ACCORD
La lampe DOIT être remplacée avant que le projecteur fonctionne
normalement.
Remarquer
Appuyez sur OK pour ignorer le message.
Hors durée d'utilisation de la lampe
Remplacez la lampe (reportez­vous au manuel d'utilisation)
puis réinitialisez le compteur de la lampe
Commandez une nouvelle lampe sur www.BenQ.com
D'ACCORD
"XXXX" affiché dans les messages ci­dessus sont des nombres qui varient selon les différents modèles.
Entretien 47
Machine Translated by Google
Indicateurs
Indicateur
Statut et description
Événements de puissance
Mode veille
La mise sous tension
Fonctionnement normal
Refroidissement normal à l'arrêt
Télécharger
Échec du démarrage CW
Durée de vie de la source lumineuse épuisée
Affaire ouverte
Événements de rodage
Déverminage activé
Déverminage OFF
Événements de source lumineuse
Erreur de source lumineuse en fonctionnement normal
La source lumineuse n'est pas allumée
Événements thermiques
Erreur du ventilateur 1 (la vitesse réelle du ventilateur est en dehors de la vitesse souhaitée)
Erreur du ventilateur 2 (la vitesse réelle du ventilateur est en dehors de la vitesse souhaitée)
Erreur du ventilateur 3 (la vitesse réelle du ventilateur est en dehors de la vitesse souhaitée)
Erreur de température 1 (au­dessus de la température limitée)
Erreur de connexion thermique IC #1 I2C
: Orange activé
: Vert allumé
: Rouge allumé
: Orange clignotant
: Vert Clignotant
: Rouge clignotant
: Désactivé
48 Entretien
Machine Translated by Google
Dépannage
Le projecteur ne s'allume pas.
Cause
Solution
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation
Le cordon d'alimentation n'est pas alimenté.
Tentative de rallumer le projecteur pendant le processus de
refroidissement.
CA du projecteur et branchez le cordon d'alimentation dans la prise de
courant. Si la prise de courant est équipée d'un interrupteur, assurez­vous qu'il est
sur.
Attendez que le processus de refroidissement soit terminé.
Pas d'image
Cause
Solution
La source vidéo n'est pas allumée ou connectée correctement. Allumez la source vidéo et vérifiez que le câble de signal est correctement
connecté.
Le projecteur n'est pas correctement connecté au
périphérique de signal d'entrée.
Vérifiez la connexion.
Le signal d'entrée n'a pas été correctement sélectionné. Sélectionnez le signal d'entrée correct avec la touche SOURCE .
Image floue
Cause
Remède
L'objectif de projection n'est pas correctement mis au point.
Réglez la mise au point de l'objectif à l'aide de la bague de mise au point.
Le projecteur et l'écran ne sont pas correctement alignés.
Ajustez l'angle et la direction de projection ainsi que la hauteur du
projecteur si nécessaire.
La télécommande ne fonctionne pas.
Cause
Les piles sont épuisées.
Remède
Remplacez les deux piles par des neuves.
Il y a un obstacle entre la télécommande et le projecteur.
Vous êtes trop loin du projecteur.
Retirez l'obstacle.
Tenez­vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du projecteur.
Le mot de passe est incorrect.
Cause
Vous ne vous souvenez pas du mot de passe.
Remède
Voir Saisie de la procédure de rappel du mot de passe à la page 24.
Dépannage 49
Machine Translated by Google
Caractéristiques
Spécifications du projecteur
Toutes les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Optique
Bornes d'entrée
Résolution
Entrée de signal vidéo
3840 x 2160
Système d'affichage
Numérique ­ HDMI 2.0 x 2
Numérique ­ QS01 Port HDMI Media Streaming (dongle
DMD à 1 puce
Objectif
ATV) x 1 Exigences environnementales
Température de fonctionnement
F = 1,94 ~ 2,06, f = 9,25 ~ 11,1 mm Source
lumineuse Lampe 240 W
0°C–40°C au niveau de la mer
Humidité relative de fonctionnement
Électrique
Alimentation
AC100–240V, 3,8 A, 50–60 Hz (automatique)
Consommation électrique
380 W (Max); < 0,5 W (Veille)
Mécanique
Poids 3,1
kg (6,8 livres)
Bornes de sortie
Haut­parleur
5 watts x 1
Sortie de signal audio
10 % à 90 % (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0–1499 m à 0°C–35°C 1500–
3000 m à 0°C–30°C (avec
Mode haute altitude activé)
Température de stockage
­20°C–60°C au niveau de la mer
Humidité de stockage
10 % à 90 % HR (sans condensation)
Altitude de stockage
30°C@ 0~12,200m au­dessus du niveau de la mer
Transport L'emballage
d'origine ou équivalent est recommandé. Réparation Veuillez
Prise audio PC x 1
Contrôler
visiter le site Web ci­dessous et choisir votre pays pour trouver
votre fenêtre de contact de service. http://www.benq.com/welcome
Alimentation USB de type A 5V / 1,5 A x 1
Contrôle série RS­232 9
broches x 1
Récepteur infrarouge x 2
50 Spécifications
Machine Translated by Google
Dimensions
312 mm (L) x 246 mm (P) x 110 mm (H)
246
312
110
Unité : mm
Spécifications 51
Machine Translated by Google
Chronogramme
Synchronisation prise en charge pour l'entrée HDMI (HDCP)
• Horaires du PC
Vertical
Résolution
640 x 480
720 x 400
800 x 600
Mode
Fréquence
(kHz)
La fréquence
(MHz)
59.940
31.469
25.175
VGA_72
72.809
37.861
31.500
31.500
VGA_75
VGA_85 720 x 400_70
75.000
37.500
85.008
43.269
36.000
70.087
31.469
28.3221
Format 3D pris
en charge
Cadre
Séquentiel
V
V
SVGA_60
60.317
37.879
40.000
SVGA_72
72.188
48.077
50.000
SVGA_75
75.000
46.875
49.500
SVGA_85
85.061
53.674
56.250
119.854
77.425
83.000
V
XGA_60
60.004
48.363
65.000
V
XGA_70
70.069
56.476
75.000
XGA_75
75.029
60.023
78.750
XGA_85
84.997
68.667
94.500
119.989
97.551
115.500
(Réduire le masquage)
XGA_120
(Réduire le masquage)
1152 x 864
Pixel
VGA_60
SVGA_120
1024 x 768
La fréquence
(Hz)
Horizontal
V
75,00
67.500
108.000
60,00
35.820
46.996
64.995
41.467
51.419
portable BenQ 1280 x
60
45.000
74.250
V
720_60 1280 x 768_60
59.870
47.776
79,5
V
WXGA_60
59.810
49.702
83.500
V
WXGA_75
74.934
62.795
106.500
WXGA_85
84.880
71.554
122.500
119.909
101.563
146,25
SXGA_60
60.020
63.981
108.000
SXGA_75
75.025
79.976
135.000
SXGA_85
85.024
91.146
157.500
1280 x 960_60
60.000
60.000
108
1280 x 960_85
85.002
85.938
148.500
1360 x 768
1360 x 768_60
60.015
47.712
85.500
1440 × 900
WXGA+_60
59.887
55.935
106.500
1400 × 1050
SXGA+_60
UXGA
59.978
65.317
121.750
60.000
75.000
162.000
59.954
65.290
146.250
66.667
35.000
30.240
832 x 624 à 75 Hz
MAC16
74.546
49.722
57.280
1024 x 768 à 75 Hz
MAC19
75.020
60.241
80.000
MAC21
75.06
68,68
100,00
60
67,5
148,5
V
59,95
74.038
154
V
V
1152 x 864_75
1024 x 576
Synchronisation des ordinateurs portables BenQ
1024 × 600
Synchronisation de l'ordinateur
1280 × 720
1280 x 768
1280 x 800
WXGA_120
(Réduire le masquage)
1280 x 1024
1280 x 960
1600 x 1200
1680 x 1050
640 x 480 à 67 Hz
1152 x 870 à 75 Hz
1920 x 1080 à 60 Hz
1920x1200@60Hz
1680 x 1050_60
MAC13
1920 x 1080_60
1920 x 1200_60
(Réduire le masquage)
1920 × 1080 à 120 Hz
1920 x 1080_120
120.000
135.000
297
1920 × 1080 à 240 Hz
1920 x 1080_240
239,76
291.309
582.617
119.909
152.404
317,00
30
67,5
297
60
135
594
1920x1200@120Hz
3840 x 2160
3840 x 2160
52 Spécifications
1920 x 1200_120
(Réduire le masquage)
3840 x 2160_30
Pour le modèle 4K2K
3840 x 2160_60
Pour le modèle 4K2K
V
V
Machine Translated by Google
Les horaires indiqués ci­dessus peuvent ne pas être pris en charge en raison des limitations du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible
que certains horaires ne puissent pas être choisis.
• Horaires des vidéos
Horaire
480i
480p
576i
576p
720/50p
Résolution
720(1440) × 480 720
× 480 720(1440)
× 576 720 × 576
1280 × 720 1280
× 720
720/60p
Vertical
Fréquence
60
horizontale
(kHz)
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45,00
Fréquence (Hz)
59,94
59,94
50
50
50
Fréquence des pixels
(MHz)
Format 3D pris en charge
Cadre
Cadre
Séquentiel
Emballage
27
27
V
27
27
V
74,25
74,25
V
1080/24P
1920 x 1080
24
27
74,25
1080/25P
1920 x 1080
25
28,13
74,25
1080/30P
1920 x 1080
30
33,75
74,25
1080/50i
1920 x 1080
50
28,13
74,25
1080/60i
1920 x 1080
60
33,75
74,25
1080/50P
1920 x 1080
50
56,25
148,5
1080/60P
1920 x 1080
60
67,5
148,5
V
1080/120P
1920 x 1080
120
135
297
V
1080/240P
1920 x 1080
240
135
594
2160/24P
3840 x 2160
24
54
297
2160/25P
3840 x 2160
25
56,25
297
2160/30P
3840 2160
30
67,5
297
2160/50P
4096 x 2160
50
112,5
594
2160/60P
60
135
594
2160/24P
24
54
297
2160/25P
25
56,25
297
2160/30P
30
67,5
297
2160/50P
50
112,5
594
2160/60P
60
135
594
V
V
Spécifications 53
Machine Translated by Google
Commande RS232
Affectation des broches RS232
Non.
En série
Non.
1
NC
6
2
RX
sept
RTSZ
3
TX
8
CTSZ
4
NC
9
NC
5
Terre
Fonction
Du pouvoir
Sélection des sources
Contrôle audio
Taper
En série
NC
Réglage de l'image
54 Spécifications
6789
ASCII
Opération
Écrire
Allumer
<CR>*pow=on#<CR>
Écrire
Éteindre
<CR>*pow=off#<CR>
Lis
État de l'alimentation
<CR>*pow=?#<CR>
Écrire
HDMI (MHL)
<CR>*sour=hdmi#<CR>
Écrire
HDMI2(MHL2)
<CR>*aigre=hdmi2#<CR>
Écrire
HDMI3
<CR>*aigre=hdmi3#<CR>
Lis
Source actuelle
<CR>*aigre=?#<CR>
Écrire
Muet activé
<CR>*mute=on#<CR>
Écrire
Muet désactivé
<CR>*mute=off#<CR>
Lis
Statut muet
<CR>*mute=?#<CR>
Écrire
Volume +
<CR>*vol=+#<CR>
Écrire
Le volume ­
<CR>*vol=­#<CR>
Écrire
Niveau de volume pour le client
<CR>*vol=valeur#<CR>
Lis
État des volumes
<CR>*vol=?#<CR>
Écrire
Brillant
<CR>*appmod=bright#<CR>
Écrire
Salon
<CR>*appmod=livingroom#<CR>
Cinéma (Rec.709)
<CR>*appmod=cine#<CR> <CR>*appmod=
Écrire
Utilisateur1
user1#<CR> <CR>*appmod=sport#<CR>
Écrire
sport
<CR>*appmod=?#<CR>
Lis
Mode image
<CR>*con=value#<CR>
Écrire
Définir la valeur de contraste
Lis
Valeur de contraste
<CR>*con=?#<CR>
Écrire
Luminosité +
<CR>*bri=+#<CR>
Écrire
Luminosité ­
<CR>*bri=­#<CR>
Écrire
Définir la valeur de luminosité
<CR>*bri=valeur#<CR>
Jeu d'écriture
Mode image
12345
Écrire
<CR>*appmod=game#<CR>
Lis
Valeur de luminosité
<CR>*bri=?#<CR>
Écrire
Définir la valeur de couleur
<CR>*couleur=valeur#<CR>
Lis
Valeur de couleur
<CR>*couleur=?#<CR>
Écrire
Définir la valeur de netteté
<CR>*sharp=value#<CR>
Lis
Valeur de netteté
<CR>*sharp=?#<CR>
Écrire
Température de couleur­Chaud
<CR>*ct=warm#<CR>
Écrire
Température de couleur­normale
<CR>*ct=normal#<CR>
Écrire
Température de couleur­Froid
<CR>*ct=cool#<CR>
Écrire
Température de couleur­lampe native
<CR>*ct=native#<CR>
Lis
État de la température de couleur
<CR>*ct=?#<CR>
Écrire
Aspect 4:3
<CR>*asp=4:3#<CR>
Écrire
Aspect 16:9
<CR>*asp=16:9#<CR>
Écrire
Aspect automatique
<CR>*asp=AUTO#<CR>
Lis
Statut de l'aspect
<CR>*asp=?#<CR> <CR
Écrire
Clé de voûte verticale +
>*vkeystone=+#<CR>
Écrire
Clé de voûte verticale ­
<CR>*vkeystone=­#<CR>
Machine Translated by Google
Réglage de l'image
(A continué)
Paramètres de fonctionnement
Débit en bauds
Lis
Valeur trapézoïdale verticale
<CR>*vkeystone=?#<CR>
Écrire
Clé de voûte horizontale +
<CR>*hkeystone=+#<CR>
Écrire
Clé de voûte horizontale ­
<CR>*hkeystone=­#<CR>
Lis
Valeur trapézoïdale horizontale
<CR>*hkeystone=?#<CR>
Écrire
Couleur brillante sur
<CR>*BC= le#<CR>
Écrire
Couleur brillante
<CR>*BC=off#<CR>
Lis
État des couleurs brillantes
<CR>*BC=?#<CR>
Écrire
Réinitialiser les paramètres d'image actuels
<CR>*rstcurpicsetting#<CR>
Écrire
Réinitialiser tous les paramètres d'image
<CR>*rstallpicsetting#<CR>
Écrire
Position du projecteur ­ Table avant
<CR>*pp=FT#<CR>
Écrire
Position du projecteur ­ Table arrière
<CR>*pp=RE#<CR>
Écrire
Position du projecteur­Plafond arrière
<CR>*pp=RC#<CR >
Écrire
Position du projecteur­Plafond avant
<CR>*pp=FC#<CR> <CR>*pp=?
Lis
État de la position du projecteur
#<CR> <CR>*menuposition=center#<CR>
Écrire
Position du menu ­ Centre
<CR>*menuposition=tl#<CR>
Écrire
Position du menu ­ En haut à gauche
<CR>*menuposition =tr#<CR>
Écrire
Position du menu ­ En haut à droite
<CR>*menuposition=br#<CR>
Écrire
Position du menu ­ En bas à droite
<CR>*menuposition=bl#<CR>
Écrire
Position du menu ­ En bas à gauche
<CR>*menuposition=?#<CR>
Lis
État de la position du menu
<CR>*directpower=on#<CR>
Écrire
Mise sous tension directe
<CR>*directpower=off#<CR>
Écrire
Mise sous tension directe
<CR>*directpower=?#<CR>
Lis
État de mise sous tension directe
<CR>*baud=9600#<CR>
Écrire
9600
Écrire
14400
<CR>*baud=14400#<CR>
Écrire
19200
<CR>*baud=19200#<CR>
Écrire
38400
<CR>*baud=38400#<CR>
Écrire
57600
<CR>*baud=57600#<CR>
Écrire
115200
<CR>*baud=115200#<CR>
Lis
Débit en bauds actuel
<CR>*baud=?#<CR>
Lampe
<CR>*ltim=?#<CR>
Lis
Contrôle de la lampe
Divers
Écrire
Mode normal
<CR>*lampm=lnor#<CR>
Écrire
Mode écologique
<CR>*lampm=eco#<CR>
Écrire
Mode SmartEco
<CR>*lampm=seco#<CR>
Écrire
Mode SmartEco 2
<CR>*lampm= seco2#<CR>
Lis
État du mode lampe
<CR>*lampm= ?#<CR>
Lis
Nom du modèle
<CR>*nommodèle=?#<CR>
Lis
Version F/W du système
<CR>*sysfwversion=?#<CR>
Lis
Version F/W du détartreur
<CR>*scalerfwversion=?#<CR>
Lire la version MCU F/W
<CR>*mcufwversion=?#<CR>
Écrire
Vide activé
<CR>*vide=sur#<CR>
Écrire
Vide Désactivé
<CR>*vide=off#<CR>
Lis
Statut vide
<CR>*vide=?#<CR>
Écrire
Geler sur
<CR>*geler=on#<CR>
Écrire
Geler
<CR>*freeze=off#<CR>
Lis
État gelé
<CR>*geler=?#<CR>
Écrire
Menu activé
<CR>*menu=on#<CR>
Écrire
Menu désactivé
<CR>*menu=off#<CR>
Lis
État des menus
<CR>*menu=?#<CR>
Écrire
En haut
<CR>*up#<CR>
Écrire
Vers le bas
<CR>*vers le bas#<CR>
Droit
<CR>*droite#<CR>
Écrire
Écrire
La gauche
<CR>*gauche#<CR>
Écrire
Entrer
<CR>*entrer#<CR>
Écrire
Retour
<CR>*retour#<CR>
Écrire
Menu source activé
<CR>*sourmenu=on#<CR>
Écrire
Menu source Désactivé
<CR>*sourmenu=off#<CR>
Spécifications 55
Machine Translated by Google
Lis
Divers
(A continué)
État du menu source
<CR>*sourmenu=?#<CR>
Écrire
Synchronisation 3D désactivée
<CR>*3d=off#<CR>
Écrire
Séquence de trame de synchronisation 3D
<CR>*3d=fs#<CR>
<CR>*3d=?#<CR>
Lire l'état de synchronisation 3D
Écrire
Mode haute altitude activé
<CR>*Hautealtitude=on#<CR>
Écrire
Mode haute altitude désactivé
<CR>*Hautealtitude=off#<CR>
Lis
État du mode haute altitude
<CR>*Hautealtitude=?#<CR>
Écrire
Définir la valeur gamma BenQ
<CR>*gamma=valeur#<CR>
Lire l'état de la valeur gamma
Écrire
<CR>*gamma= ?#<CR>
Définir la valeur de luminosité HDR
<CR>*hdrbri=valeur#<CR>
Lis
Obtenir la valeur de luminosité HDR
<CR>*hdibri=?#<CR>
Écrire
Définir la valeur de gain rouge
<CR>*RGain=valeur#<CR>
Lis
Obtenir la valeur de gain rouge
<CR>*RGain=?#<CR>
Écrire
Définir la valeur de gain vert
<CR>*GGain=valeur#<CR>
Lis
Obtenir la valeur de gain vert
<CR>*GGain=?#<CR>
Écrire
Définir la valeur de gain bleu
<CR>*BGain=valeur#<CR>
Lis
Obtenir la valeur Blue Gain
<CR>*BGain=?#<CR>
Écrire
Définir la valeur de décalage rouge
<CR>*ROffset=valeur#<CR>
Calibrage des couleurs
Lis
Obtenir la valeur de décalage rouge
<CR>*ROffset=?#<CR>
(uniquement pour l'entretien)
Écrire
Définir la valeur de décalage vert
<CR>*GOffset=valeur#<CR>
Lis
Obtenir la valeur de décalage vert
<CR>*GOffset=?#<CR>
Écrire
Définir la valeur de décalage bleu
<CR>*BOffset=valeur#<CR>
<CR>*BDécalage=?#<CR>
Service
(Uniquement pour le service)
Lis
Obtenir la valeur de décalage bleu
Écrire
Couleur primaire
<CR>*primcr=valeur#<CR>
Lis
État de la couleur primaire
<CR>*primcr=?#<CR>
Écrire
Définir la valeur de teinte
<CR>*hue=valeur#<CR>
Lis
Obtenir la valeur Hue
<CR>*teinte=?#<CR>
Écrire
Définir la valeur de saturation
<CR>*saturation =valeur#<CR>
Lis
Obtenir la valeur de saturation
<CR>*saturation =?#<CR>
Écrire
Définir la valeur de gain
<CR>*gain=valeur#<CR>
Lis
Obtenir la valeur de gain
<CR>*gain=?#<CR>
Écrire
Activation du mode service pour le rapport d'erreur
<CR>*erreur=activer#<CR>
Lis
Rapport de code d'erreur
<CR>*error=report#<CR>
Lis
VENTILATEUR 1 vitesse
<CR>*fan1=?#<CR>
Lis
VENTILATEUR 2 vitesses
<CR>*fan2=?#<CR>
Lis
VENTILATEUR 3 vitesses
<CR>*fan3=?#<CR>
Lis
Température 1
<CR>*tmp1=?#<CR>
Lire l'indicateur LED
56 Spécifications
<CR>*led=?#<CR>

Manuels associés