P 1205 | PeakTech P 1195 100 MHz / 2 CH, 1 GS/s handheld oscilloscope Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
61 Des pages
P 1205 | PeakTech P 1195 100 MHz / 2 CH, 1 GS/s handheld oscilloscope Manuel du propriétaire | Fixfr
PeakTech® 1195 / 1205
Instructions d'utilisation
Oscilloscope/DMM à mémoire numérique
1
Contenu de l'emballage
Description
1.
PeakTech® 1195/1205, batterie rechargeable incluse
2.
Adaptateur AC-DC
3.
Sondes
4.
Cordons de test 2x
5.
Câble de connexion pour le stockage de masse USB
6.
Module d'extension pour la mesure de petites capacités
7.
Sonde - Accessoires
8.
Câble de connexion USB
9.
Instructions d'utilisation
10.
Logiciel (CD-ROM)
11.
Valise
12.
Prise de sortie signal carré 5V 1kHz
Figure 1
2
1. consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil
Ce produit est conforme aux exigences des directives de l'Union européenne suivantes pour la conformité CE :
2014/30/EU (Compatibilité électromagnétique), 2014/35/EU (Basse tension), 2011/65/EU (RoHS).
Catégorie de surtension II 1000V ; degré de pollution 2.
CAT I : Niveau de signal, télécommunications, équipement électronique avec de faibles surtensions
transitoires.
CAT II : Pour les appareils ménagers, les prises de courant, les instruments portables, etc.
CAT III : Alimentation par un câble souterrain ; interrupteurs, disjoncteurs, prises de courant ou contacteurs
installés de façon permanente.
CAT IV : Appareils et équipements qui sont alimentés par exemple par des lignes aériennes et sont donc
exposés à une plus forte influence de la foudre. Cela comprend, par exemple, des interrupteurs
principaux à l'entrée de l'alimentation, des parafoudres, des compteurs de consommation d'énergie et
des récepteurs de contrôle de l'ondulation.
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil et d'éviter des blessures graves dues à des
surtensions ou des courts-circuits, il est indispensable de respecter les consignes de sécurité suivantes lors
de l'utilisation de l'appareil.
Les dommages causés par le non-respect de ces instructions sont exclus de toute réclamation de quelque
nature que ce soit.

Cet
appareil ne doit pas être utilisé dans des circuits à haute énergie, il convient pour des mesures
dans des installations de catégorie de surtension II.

Avant de brancher l'appareil à une prise de courant, vérifiez que le réglage de la tension sur
l'appareil correspond à la tension du réseau existant.

Ne posez pas l'appareil sur une surface humide ou mouillée.

Ne pas

Ne pas faire fonctionner l'appareil à proximité de
déposer de liquide sur l'appareil (risque de court-circuit si l'appareil se renverse).
champs magnétiques puissants (moteurs,
transformateurs, etc.).

Ne pas dépasser la tension d'entrée maximale

Ne dépassez en aucun cas les
admissible de 1000V DC ou 750V AC.
valeurs d'entrée maximales
autorisées (risque grave de
blessure et/ou de destruction de l'appareil).

Les
tensions d'entrée maximales spécifiées ne doivent pas être dépassées. Si l'on ne peut exclure
avec certitude que ces pics de tension soient dépassés sous l'influence de perturbations transitoires
ou pour d'autres raisons, la tension de mesure doit être préamortie en conséquence (10:1).

Ne faites jamais fonctionner l'appareil s'il n'est pas complètement fermé.

Remplacer les fusibles défectueux
uniquement par un fusible correspondant à la valeur
d'origine. Ne court-circuitez jamais le fusible

Déconnectez les
ou le porte-fusible.
cordons de test ou la sonde du circuit de mesure avant de
passer à une
autre fonction de mesure.

Ne pas
appliquer de sources de tension sur les entrées mA, A et COM. La non-conformité peut
entraîner

Risque de blessure et/ou d'endommagement du multimètre.

La gamme 10A est protégée par un fusible. N'effectuez des mesures de courant que sur des
appareils dotés d'une protection appropriée par disjoncteurs ou fusibles (10A ou 2000VA).
3

Ne pas appliquer de tension pendant les mesures de résistance!

Ne pas prendre de mesures de courant dans la plage de tension (V/).

Avant la mise en service, vérifiez que l'appareil , les cordons de test et les autres accessoires ne
sont pas endommagés et que les pièces ne sont pas dénudées ou endommagées.

Vérifiez les câbles et les fils pliés. En cas de doute, ne prenez pas de mesures.

N'effectuez les travaux de mesure
que dans des vêtements secs et de préférence avec des
chaussures en caoutchouc ou sur un tapis isolant.

Ne touchez pas les pointes de mesure des cordons de test.

Il est essentiel de respecter les avertissements figurant sur l'appareil.

L'appareil

Pour les
ne doit pas être utilisé sans surveillance.
variables mesurées inconnues, passez à la plage de mesure la plus élevée avant de
procéder à la mesure.

Ne pas exposer l'appareil
à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil, à une
humidité extrême ou à l'humidité.

Évitez les fortes vibrations.

Tenir les

Avant de commencer à mesurer, l'appareil doit être stabilisé à la température ambiante (important
pistolets à souder chauds
éloignés du voisinage immédiat de l'appareil.
lors du transport d'une pièce froide à une pièce chaude et vice versa).

Ne dépassez pas la
plage de mesure définie pendant toute mesure. Cela évitera d'endommager
l'appareil.

N'effectuez des mesures de tensions supérieures à 35V DC ou 25V AC que conformément aux
règles de sécurité en vigueur. Des chocs électriques particulièrement dangereux peuvent se
produire à des tensions plus élevées.

Dès que le
symbole de la batterie "BAT" s'allume, connectez l'appareil à l'adaptateur secteur
fourni le plus rapidement possible pour recharger
la batterie intégrée. Le manque de batterie
peut entraîner des résultats de mesure inexacts. Des chocs électriques et des dommages physiques
peuvent en résulter.

Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon humide et un détergent doux. N'utilisez pas de
nettoyants abrasifs corrosifs.

Cet

Évitez toute proximité avec des substances explosives et inflammables.

L'ouverture de l'appareil et les travaux d'entretien et de réparation ne doivent être effectués que par
appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
des techniciens qualifiés.

Ne posez pas l'appareil avec sa face avant sur l'établi ou le plan de travail pour éviter
d'endommager les commandes.

N' apportez aucune modification technique à l'appareil.

Les instruments de mesure n'ont pas leur place dans les mains des enfants.
Nettoyage de l'appareil :
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon humide et non pelucheux. N'utilisez que du liquide vaisselle
disponible dans le commerce.
Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait entraîner
un court-circuit et la destruction de l'appareil.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de pouvoir utiliser l'appareil de manière optimale.
4
2. symboles et termes de sécurité
2.1 Symboles de sécurité
Vous trouverez les symboles suivants dans ce manuel d'utilisation ou sur le compteur.
AVERTISSEMENT !
"Avertissement" indique les conditions et les étapes de fonctionnement qui présentent un danger pour
l'opérateur.
ATTENTION !
"Attention" indique des conditions et des opérations qui peuvent causer des dommages au produit ou à
d'autres biens.
Danger : élevé
tension
Voir le
Borne du
fonctionnement
conducteur de
instructions
protection
Dimensions de
Borne de mise à la
l'unité
terre (earth)
2.1.1 Concepts de sécurité
Vous pouvez trouver les termes suivants sur l'unité :
Danger : Le terme "danger" apparaît dans ce mode d'emploi à des endroits qui indiquent un danger immédiat
pour les personnes.
Attention : Le terme "avertissement" apparaît dans ce mode d'emploi à des endroits qui attirent votre attention
sur un danger personnel qui n'est pas immédiatement présent, mais qui vous rappellent de faire
preuve de prudence.
Note :
Le terme "Remarque" apparaît dans ce mode d'emploi à des endroits qui attirent votre attention
sur des dommages possibles au produit ou à d'autres objets.
3. effectuer le contrôle général
3.1 Effectuer le contrôle général
Lors de la mise en service d'un nouvel oscilloscope PeakTech®, vous devez d'abord effectuer un contrôle
général de l'appareil comme décrit ci-dessous.
3.2 Vérification des dommages liés au transport
Si le carton extérieur ou les coussinets en polystyrène sont sérieusement endommagés, rangez-les
soigneusement jusqu'à ce que vous ayez vérifié l'ensemble de l'instrument de mesure et de ses accessoires
sur le plan mécanique et électrique.
5
3.3 Contrôle des accessoires
Pour la liste des accessoires, voir l'illustration des pièces de l'oscilloscope numérique dans ce manuel
d'utilisation. Vérifiez l'exhaustivité des accessoires par rapport à l'annexe. Si les accessoires ne sont pas
complets ou sont endommagés, veuillez contacter votre revendeur.
3.4 Examen de l'ensemble de l'instrument de mesure
Si le compteur est endommagé à l'extérieur ou tombe en panne lors d'un fonctionnement normal ou d'un test
de performance, veuillez contacter votre revendeur. Si le compteur est endommagé pendant le transport,
veuillez conserver soigneusement l'emballage et contacter le transporteur concerné et votre revendeur pour
faire remplacer ou réparer le compteur.
4. connexions d'entrée
4.1. connexions d'entrée
Figure 2
1. L'adaptateur secteur est fourni pour le fonctionnement stationnaire via l'alimentation secteur 230 V et pour
la charge de la batterie.
2. Cordons de test pour multimètre
3. Prises d'entrée de sécurité de 4 mm pour multimètre
4. Sondes d'oscilloscope
5. Entrées BNC (oscilloscope) : celle du haut est pour le canal 1 (CH1), tandis que celle du bas est pour le
canal 2 (CH2).
6. Prise de sortie pour un signal carré de 5 V 1kHz pour le réglage des sondes de test.
6
4.2 Panneau avant et touches de curseur
1.
2.
3.
4.
30.
6.
7.
12.
13.
14.
25.
8.
22.
16.
5.
9.
17.
10.
18.
11.
19.
15.
20.
26.
27. 23. 28.
21.
24.
29.
Figure 3
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
1.
prise de connexion pour l'adaptateur secteur
Connexion RS-232
Connexion USB
Connexion pour un stockage de masse USB (par exemple, une clé USB)
Bouton marche/arrêt
F1~F5 : Touches de sélection pour le menu de l'écran inférieur.
AUTO SET : sélectionne automatiquement le réglage horizontal et vertical, ainsi que le niveau de
déclenchement en fonction du signal d'entrée (fonctionnement en oscilloscope uniquement).
COPY : Sauvegarde la forme d'onde actuelle ou la valeur mesurée sur un périphérique de stockage de
masse USB connecté (clé USB).
Flèche en haut (rouge) : Réglage du temps/DIV pour CH1
POSITION VOLTS (rouge) : Passage de Volts/DIV à Temps/DIV
Flèche vers le bas (rouge) : Réglage de la durée/DIV pour CH1
Flèche en haut (bleue) : Réglage du temps/DIV pour CH2
POSITION VOLTS (bleu) : Passage de Volts/DIV à Temps/DIV
7
14. Flèche vers le bas (bleu) : Réglage du Time/DIV pour CH2
15. RUN/STOP : pour arrêter et redémarrer l'opération de mesure
16. LIGHT : Rétro-éclairage des boutons On/Off
17. DMM/OSC : Changement de fonction de l'oscilloscope - à la fonction multimètre
18. MENU Flèche vers le haut : Sélection des éléments de menu
19. MENU : Affiche le menu de sélection ou le cache à nouveau.
20. MENU Flèche vers le bas : Sélection des éléments de menu
21.
OPTION : (Fonctionnement de l'oscilloscope) Cette fonction est associée à 4 touches fléchées qui
peuvent être utilisées pour régler la base de temps principale, le déclenchement et les positions
horizontale et verticale.
22. Flèche en haut (jaune) : réglages de l'oscilloscope
23. Flèche vers le bas (jaune) : Réglages de l'oscilloscope
24. Flèche droite (jaune) : Réglages de l'oscilloscope
25. Flèche gauche (jaune) : Réglages de l'oscilloscope
26. A : Sélection de la fonction de mesure du courant du multimètre
27. V : Sélection de la fonction de mesure de tension du multimètre
28.
R : Sélection des fonctions de test de résistance, de continuité et de diode du multimètre.
29.
SET : Touche de commutation pour la fonction de multimètre de AC à DC, ou résistance, diode, test de
continuité, ainsi que la capacité.
30.
Prise de sortie signal carré 5V 1kHz
5. utilisation de l'oscilloscope
5.1 Mise en marche de l'oscilloscope
Connectez l'oscilloscope au secteur à l'aide du bloc d'alimentation comme indiqué dans la Figure 1.
(L'oscilloscope peut toujours fonctionner sur la batterie Li-Ion intégrée sans avoir besoin de l'adaptateur
secteur).
Allumez l'oscilloscope en appuyant sur le bouton POWER.
Un écran de bienvenue et le message "appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer......" ["appuyez sur
n'importe quelle touche pour continuer"] apparaît après un auto-test réussi.
Appuyez sur n'importe quel bouton pour accéder à la fonction de mesure.
L'oscilloscope démarre avec les derniers réglages effectués.
8
5.2 Affichage de l'oscilloscope
2.
1.
4.
3.
5.
6.
7.
20.
19.
8.
17.
18.
9.
16.
15.
14. 13.12.
11.
10.
Figure 4 : Affichage du fonctionnement de l'oscilloscope
2.
1.
symboles pour le niveau de charge de la batterie
, , , et
.
Fenêtre de mesure automatique CH1 avec les éléments suivants : "f" fréquence, "T" cycle, "V" valeur
moyenne, "Vpp" = valeur de mesure crête/crête, "Vk" valeur effective, "Ma" amplitude maximale, "Mi"
amplitude minimale, "Vt" valeur de la tension en onde carrée plate crête, "Vbase" valeur de la tension
en onde carrée plate base,
"Va" valeur d'amplitude, "Os" valeur de dépassement, "Ps" valeur de pré-
dépassement, "Rt" temps de montée, "Ft" temps de descente, "Pw" valeur positive de la largeur de
l'arbre, "Nw" valeur négative de la largeur de l'arbre, "+D" et "-D" service positif et négatif, "Pd" et "Nd"
retard A > B (ascendant et descendant)
3.
fenêtre de mesure automatique CH2.
4.
Le pointeur indique
la position
horizontale de la détente.
Cet affichage montre la différence de temps entre la position
horizontale de la gâchette et la ligne
centrale de l'écran . Si le pointeur se trouve au centre de l'écran, le zéro est affiché.
L'état du déclencheur donne les informations suivantes.
Auto : L'oscilloscope fonctionne en mode automatique et montre la courbe à l'état non déclenché.
Trig'd :
L'oscilloscope
a
détecté un signal de déclenchement et recueille les informations générées ensuite.
Prêt :
Toutes les données avant l'événement de déclenchement ont été enregistrées et l'oscilloscope
est prêt à recevoir des signaux de déclenchement.
Scan : L'oscilloscope peut enregistrer et afficher en continu les données de la courbe en mode scan.
Stop : L'oscilloscope a cessé d'enregistrer les données de la courbe.
L'
indicateur d'index rouge et bleu déclenche la position verticale sur le déclenchement alternatif
et l'index de déclenchement devient vert lorsqu'il atteint le bord ou le déclenchement vidéo.
8.
un menu caché : Appuyez sur la touche MENU pour afficher ou masquer la barre de menu.
9.
options de réglage des menus : il existe plusieurs options de réglage pour les différents menus.
10.
affichage de la tension de déclenchement.
11.
affichage de la source du signal de déclenchement.
12.
affichage de la valeur de la base de temps primaire.
Ce symbole représente les modes de couplage du canal 2 (CH2). Le
tension alternative, le symbole " - " indique une tension continue.
14.
Cette valeur indique l'échelle verticale pour la tension verticale du canal 2.
9
symbole " ~ " indique une
15.
ce symbole indique les modes de couplage du canal 1, où le symbole " ~ " indique une tension alternative,
le symbole " - " indique une tension continue.
Cette valeur indique l'échelle verticale de la tension verticale du canal 1.
Le pointeur bleu indique la ligne de base de la courbe dans le canal 2, c'est-à-dire sa position zéro. Si
ce pointeur est absent, le canal n'a pas été ouvert.
18.
demande de fonctionnement OPTION : il existe différentes demandes de fonctionnement pour les
étapes de fonctionnement OPTION respectives.
19.
Le pointeur rouge indique la ligne de base de la courbe dans le canal 1, c'est-à-dire sa position zéro. Si
ce pointeur est absent, le canal n'a pas été ouvert.
20.
Plage d'affichage de la courbe. La courbe rouge représente le canal 1, la courbe bleue le canal 2.
5.3 Description du menu
L'exemple de l'illustration suivante montre comment sélectionner une fonction dans le menu.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu des fonctions à droite et les options de réglage
correspondantes au bas de l'écran. Appuyez à nouveau sur MENU pour masquer à nouveau le menu des
fonctions.
Appuyez sur le bouton MENU ▲ ou MENU ▼ pour sélectionner les différents menus de fonctions.
Sélectionnez l'une des touches F1 à F5 pour modifier le réglage de la fonction.
Voir l'illustration ci-dessous :
Figure 5 : la barre de menu
5.4 Réglage manuel du système vertical et horizontal, ainsi que de la position de la détente
Touche de réglage multiple OPTION pour régler la position de déclenchement verticale, la base de temps
principale et la position horizontale (position de déclenchement horizontale) pour le déclenchement sur front
et le déclenchement vidéo ou le déclenchement de la position verticale pour la base de temps horizontale et
le déclenchement de la position verticale et de la position horizontale pour le déclenchement alternatif.
L'exemple suivant montre comment utiliser la touche OPTION pour un paramètre.
10
En mode déclenchement, déclenchement sur front et déclenchement vidéo :
1. Appuyez sur le bouton OPTION - apparaît à l'écran :
◄/► - Base de temps
▲/▼ - Trig
Figure 6
2. Appuyez sur ◄ (jaune) ou ► (jaune) pour régler la base de temps principale et appuyez sur ▲ (jaune) ou
▼ (jaune) pour régler la position horizontale du déclencheur.
3. Appuyez à nouveau sur OPTION - apparaît à l'écran :
◄/► - Temps
▲/▼ - Trig
Figure 7
4. Appuyez sur ◄ (jaune) ou ► (jaune) pour régler la position horizontale de la base de temps. Appuyez sur
▲ (jaune) ou ▼ (jaune) pour activer la position de la gâchette.
5. Appuyez à nouveau sur OPTION pour revenir au mode de mesure normal.
En mode de déclenchement Déclenchement alterné
11
6. Appuyez sur OPTION, l'écran affiche :
◄/► - Temps
▲/▼ - Trig 1
Figure 8
7. Appuyez sur ◄ (jaune) ou ► (jaune) pour régler la position horizontale de la base de temps et appuyez
sur ▲ (jaune) ou ▼ (jaune) pour régler la position horizontale du déclenchement dans le canal 1.
8.
appuyez à nouveau
sur OPTION pour revenir au mode de mesure normal.
◄/► - Base de temps
▲/▼ - Trig 2
Figure 9
9. Appuyez sur◄ (jaune) ou ► (jaune) pour régler la base de temps principale et appuyez sur ▲ (jaune) ou
▼ (jaune) pour régler la position horizontale du déclencheur dans le canal 2.
10. Appuyez à nouveau sur OPTION pour revenir au mode de mesure normal.
12
Explication des termes :
*
Facteur d'échelle vertical :
représente l'amplitude de la tension, représentée par une grille verticale
dans la zone d'affichage, en ajustant laquelle le signal peut être amplifié ou atténué, ajustant ainsi
l'amplitude du signal à la plage de mesure prévue.
*
Position zéro verticale : représente la ligne de base, dont le réglage permet d'ajuster la position de la
courbe à l'écran.
*
Base de temps principale : représente les valeurs de temps affichées par une grille horizontale dans la
zone d'affichage.
*
Position horizontale du déclencheur : représente l'écart temporel entre le point de déclenchement réel
et la ligne centrale de l'écran, représentée par 0 au centre de l'écran.
*
Position du niveau de déclenchement : représente l'écart de tension entre le niveau de déclenchement
réel et la position zéro du canal source du signal de déclenchement.
5.5 Rappel des réglages du fabricant
Pour réinitialiser l'oscilloscope aux paramètres enregistrés par le fabricant, procédez comme indiqué :
Appuyez sur MENU pour accéder au menu situé à droite de l'écran.
2. appuyez sur la flèche MENU haut ou la flèche MENU bas" pour sélectionner les paramètres de la fonction.
3 options sont affichées en bas de l'écran.
Appuyez sur F1 pour sélectionner "Rappeler l'usine" pour rappeler les réglages du fabricant.
Appuyez sur F2 pour sélectionner "Auto calibration". Si la température ambiante varie de plus de 5°C, un
"Auto calibrage" doit être effectué.
Figure 10 : réinitialisation de l'oscilloscope
5.6 Options de connexion des entrées
(Note figure 2)
L'oscilloscope dispose de 7 entrées de signaux : deux prises d'entrée BNC de sécurité (CH1 et CH2) pour les
mesures avec l'oscilloscope, et quatre entrées de sécurité de 4 mm pour les mesures avec le multimètre.
Les entrées isolées permettent des mesures indépendantes entre l'oscilloscope et le multimètre.
13
5.7 Affichage d'un signal inconnu avec Auto Set
Grâce à la fonction Auto Set, l'oscilloscope peut afficher et mesurer automatiquement des signaux inconnus.
Cette fonction optimise la position, la portée, la base de temps et le déclenchement, permettant un affichage
stable de presque toutes les courbes. Cette fonction est particulièrement pratique lorsque vous souhaitez
vérifier rapidement plusieurs signaux.
Activez la fonction Auto Set comme suit :
1. Connectez la sonde aux signaux à tester.
2. Appuyez sur la touche AUTO SET pour faire passer l'oscilloscope en mode de mesure automatique. Les
signaux à mesurer apparaissent à l'écran.
5.8 Mise à zéro automatique de la position horizontale de la détente et de la position du niveau de la
détente
Utilisez la procédure suivante pour remettre automatiquement à zéro la position horizontale du déclencheur
et la position du niveau du déclencheur après que les deux valeurs aient été déplacées du centre de l'écran
par maximisation.
1. appuyez sur la touche V pour mettre automatiquement la position horizontale de la gâchette à zéro.
2. appuyez sur la touche R pour mettre automatiquement la position du niveau de déclenchement à zéro.
5.9 Mesures automatiques
L'oscilloscope offre 5 plages de mesure automatiques. Vous pouvez afficher deux valeurs numériques :
mesure 1 et mesure 2. Vous pouvez sélectionner ces valeurs de mesure indépendamment l'une de l'autre et
effectuer les mesures sur la courbe de l'entrée du canal 1 ou 2.
Pour sélectionner une fréquence pour le canal 1 :
Appuyez sur la touche MENU et le menu des fonctions s'affiche sur la droite de l'écran.
Appuyez sur le bouton MENU ▲ ou MENU ▼ pour sélectionner la mesure 1. Cinq éléments de menu
apparaissent au bas de l'écran.
Appuyez sur la touche F1 et sélectionnez Freq CH1 dans l'élément de menu Mean. La fenêtre de mesure
1 devient rouge et affiche la fréquence de l'entrée du canal 1.
Pour sélectionner la mesure de crête à crête pour l'entrée du canal 2 :
Appuyez sur la touche MENU et le menu des fonctions s'affiche sur la droite de l'écran.
Appuyez sur le bouton MENU ▲ ou MENU ▼ et sélectionnez la mesure 2, dont les 5 éléments de menu
apparaissent au bas de l'écran.
3. appuyez sur la touche F4 pour sélectionner PK-PK CH2 dans l'option de menu Peak Peak. La fenêtre de
mesure 2 devient bleue et indique la valeur crête à crête de l'entrée du canal 2.
14
Voir la figure suivante :
Figure 11 : Mesures automatiques de l'oscilloscope
5.10. Geler les mesures à l'écran
Vous pouvez figer l'écran avec toutes les valeurs mesurées et les formes d'onde.
1. Appuyez sur "RUN/STOP" pour figer l'écran. "STOP" apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran.
2. Appuyez à nouveau sur "RUN/STOP" pour revenir au mode de mesure normal.
Voir la figure suivante :
Figure 12 : Gel de l'affichage
5.11. Affichage de signaux impurs
Avec le mode d'acquisition moyenne, vous pouvez lisser la courbe affichée en faisant la moyenne de plusieurs
blocs de données. Vous pouvez sélectionner le nombre de blocs à utiliser (4, 16, 64 et 128).
15
Un conseil :
Pour la meilleure fonction possible du mode moyen, la courbe doit se répéter. Plus le nombre de blocs à utiliser
est élevé, plus l'actualisation de la courbe est lente.
1. Appuyez sur la touche MENU et le menu de fonctions s'affiche sur le bord droit de l'écran.
2. Appuyez sur la touche MENU ▲ ou MENU ▼ et sélectionnez ACQU, dont les 4 éléments de menu
apparaissent au bas de l'écran.
3. appuyez sur F3 pour sélectionner Average Factors, puis appuyez sur F4 pour sélectionner Averaging 16.
Cela fera la moyenne du résultat de 16 blocs de signaux et affichera le résultat moyen comme indiqué
dans les figures suivantes.
Voir la figure suivante :
Figure 13 : facteur moyen en mode mesure
5.12. Affichage des signaux variables
La fonction Persistance est utilisée pour afficher des signaux variables.
Appuyez sur la touche MENU et le menu des fonctions s'affiche sur la droite de l'écran.
Appuyez sur le bouton MENU ▲ ou MENU ▼ pour sélectionner DISP SET. Quatre éléments de menu
apparaissent au bas de l'écran.
3. appuyez sur la touche F2 pour sélectionner Persistance 1 sec, 2 sec, et 5 sec, infini ou fermé. Dans ce
cas, passez en mode Infini et la dynamique affichée sera maintenue en permanence à l'écran. Si vous
sélectionnez Fermer, la fonction Persistance se ferme.
Figure 14 : Surveillance permanente d'un signal dynamique
16
5.13. Affichage des impulsions avec la fonction de détection des pics
Cette fonction permet d'afficher des événements d'une durée d'au moins 50 ns (impulsions ou autres courbes
asynchrones).
Appuyez sur la touche MENU et le menu des fonctions s'affiche sur la droite de l'écran.
Appuyez sur le bouton MENU ▲ ou MENU ▼ pour sélectionner MODE ACQU. Quatre éléments de menu
apparaissent au bas de l'écran.
3. appuyez sur la touche F2 pour aller à Glitch Detect. Dans ce cas, vous pouvez tester l'impulsion. Vous
verrez alors un écran comme celui de la figure 15 ci-dessous.
Figure 15 : Mesure du pic
Explication des termes
*
Mode collecte : l'oscilloscope transforme les données analogiques collectées dans les trois modes
d'échantillonnage, de détection des pics et de calcul de la moyenne en un format numérique.
*
Echantillonnage : L'oscilloscope échantillonne le signal à intervalles réguliers pour reconstruire la courbe
dans ce mode. Dans la plupart des cas, le signal analogique sera correctement représenté, mais les
changements rapides entre deux cycles d'échantillonnage seront perdus, de sorte que des impulsions
étroites n'apparaîtront probablement pas dans le signal.
*
Détection de crête : l'oscilloscope échantillonne les valeurs minimales et maximales des signaux dans
chaque intervalle d'échantillonnage et affiche la courbe avec les données échantillonnées dans ce mode.
Il peut donc détecter des impulsions abruptes non enregistrées dans le mode d'échantillonnage, mais les
perturbations sont visibles.
*
Moyennage : l'oscilloscope collecte plusieurs courbes, en fait la moyenne et affiche la courbe moyennée
dans ce mode ; de cette façon, les perturbations irrégulières sont réduites.
*
Durée : Lorsqu'une nouvelle courbe est affichée, la courbe précédemment affichée à l'écran ne disparaît
pas instantanément pour n'être affichée que pendant un certain temps. Cela signifie qu'en réglant la durée
du temps, la courbe peut être affichée de manière plus continue, donnant un affichage similaire à celui
d'un oscilloscope analogique.
*
Mode d'échantillonnage courant : l'oscilloscope met à jour les points d'échantillonnage de la courbe en
faisant défiler l'affichage de gauche à droite sur l'écran ; ceci ne s'applique qu'aux réglages de base de
temps primaire supérieurs à 50 ms.
17
5.14. Sélection du couplage AC
Après une réinitialisation, l'oscilloscope est couplé en courant continu de sorte que les courants alternatifs et
les courants continus apparaissent à l'écran. Utilisez le couplage CA lorsque vous voulez rendre visible un
faible signal CA sur un signal CC. Pour sélectionner le couplage AC :
Appuyez sur la touche MENU et le menu des fonctions s'affiche sur la droite de l'écran.
2. Appuyez sur le bouton MENU ▲ ou MENU ▼ pour sélectionner Réglage CH1. Quatre éléments de menu
apparaissent au bas de l'écran.
Appuyez sur la touche F1 et allez sur AC. L'icône de couplage AC apparaît en bas à gauche de l'écran.
Figure 16 : couplage AC
5.15. Inverser la polarité de la forme d'onde affichée
Pour inverser le signal de forme d'onde sur CH1, procédez comme décrit :
1. Appuyez sur MENU pour afficher le menu des fonctions.
2. Appuyez sur MENU ▲ ou MENU ▼ pour sélectionner les paramètres de CH1. Quatre éléments sont
affichés dans la barre inférieure de l'écran.
3. Appuyez sur F4 pour activer "Inversé". Le signal mesuré sur l'écran est inversé.
Figure 17 : Inversé
18
5.16. Utilisation de la fonction de calcul des courbes
Lorsque vous additionnez (CH1 + CH2), soustrayez (CH1 - CH2, CH2 - CH1), multipliez (CH1 x CH2) ou
divisez (CH1 / CH2) les courbes entrant dans la voie 1 et 2, l'oscilloscope affiche à l'écran la courbe
mathématique calculée M et les courbes entrant dans la voie 1 et 2.
Les fonctions mathématiques effectuent les calculs pour chaque point des courbes du canal 1 et du canal 2.
Pour utiliser une fonction de calcul :
Appuyez sur la touche MENU et le menu des fonctions s'affiche sur la droite de l'écran.
Appuyez sur le bouton MENU ▲ ou MENU ▼ pour sélectionner Calcul de la forme d'onde. Cinq éléments
de menu apparaissent au bas de l'écran.
Appuyez sur F3 pour sélectionner CH1+CH2 et afficher la courbe M (verte) sélectionnée à l'écran.
Appuyez à nouveau sur F3 pour fermer le calcul de forme d'onde.
4. appuyez sur OPTION et en bas à gauche de l'écran, comme l'indique l'icône de l'ordinateur.
◄/► - CHMath Volts/Div.
▲/▼ CHM Zero
5. Appuyez ensuite sur ▲ (jaune) ou ▼ (jaune) pour régler la position d'affichage vertical de la courbe M.
Appuyez sur ◄ (jaune) ou ► (jaune) pour définir les facteurs de temps pour l'affichage de la courbe M.
Figure 18 : Fonction de calcul des courbes
5.17. Utilisation d'un périphérique de stockage de masse USB pour stocker des données de courbe ou
des valeurs mesurées
Connectez le périphérique de stockage de masse USB à l'aide du câble adaptateur fourni (Miniport USB à
USB) et raccordez-le à l'appareil. Un message (Périphérique USB connecté) apparaît à l'écran. Dans le menu
de l'oscilloscope "Display", sous le réglage "Carry", réglez si un fichier d'image (bitmap) ou un fichier de
valeur mesurée (vector) doit être sauvegardé lorsque la touche est pressée. Appuyez ensuite sur la touche
COPY pendant une mesure d'oscilloscope ou de multimètre pour enregistrer une capture d'écran (.bmp) ou
un fichier de mesure (.bin) sur la mémoire USB. Après la sauvegarde, un message apparaît (USB save
successfully) et le fichier a été sauvegardé. Ouvrez les fichiers vectoriels (.bin) avec le logiciel PC fourni ou
utilisez directement le fichier image (.bmp).
19
Capture d'écran de l'oscilloscope
Capture d'écran multimètre
Figure 19
6. fonctionnement avec le multimètre
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
12.
8.
11.
10.
9.
Figure 20 : Affichage de fonctionnement du DMM
1. indicateur d'état de la batterie
2.
symbole à afficher après l'activation de la sélection manuelle de la gamme
3. symboles des fonctions de mesure (DCV, ACV, DCA, ACA, R, diode, -)))), C )
4. symbole de la fonction de mesure de la valeur relative
5.
commutation RUN/STOP
6. affichage de la valeur de référence pour la fonction de mesure de la valeur relative
7. affichage du multiplicateur pour l'affichage analogique
8. affichage numérique de la valeur mesurée
9.
fonction de contrôle automatique de la gamme de mesure
10. fonction de contrôle de la fonction de mesure de la valeur absolue/relative
11. activation de la sélection manuelle de la gamme
12. échelle de l'affichage analogique
20
6.1 Activation du mode multimètre
Appuyez sur "DMM/OSC" pour passer du mode oscilloscope au mode multimètre.
6.1.1. mesures de résistance
Un conseil :
Déchargez les condensateurs avant de mesurer ! Ne prenez pas de mesures sur des sources de tension.
Procédez comme indiqué pour mesurer la résistance :
1. Appuyez sur la touche R pour passer à la fonction de mesure de la résistance. "R" apparaît à l'écran.
2. Branchez le fil de test noir dans la prise d'entrée "COM" et le fil de test rouge dans la prise d'entrée "V/".
3. Connectez les sondes de test à la résistance à mesurer et lisez la valeur de la résistance sur l'écran.
Figure 21 : Fonction de mesure de la résistance
6.1.2 Fonction de test des diodes
Un conseil :
Déchargez les condensateurs avant de mesurer ! Ne prenez pas de mesures sur des sources de tension.
Pour effectuer des mesures sur des diodes, procédez comme indiqué :
1. Appuyez sur la touche R. "R" s'affiche à l'écran.
2. Appuyez sur la touche SET pour passer à la fonction de test des diodes. s'affiche à l'écran.
3. Branchez le fil de test noir dans la prise d'entrée "COM" et le fil de test rouge dans la prise d'entrée "V/".
4. Connectez les fils de test à la diode à mesurer et lisez la lecture sur l'écran.
figure 22 : fonction de test des diodes
21
6.1.3. fonction de test de continuité
Un conseil :
Déchargez les condensateurs avant de mesurer ! Ne prenez pas de mesures sur des sources de tension.
Pour effectuer la fonction de contrôle de continuité avec le buzzer, procédez comme indiqué :
1. Appuyez sur la touche R, "R" s'affiche à l'écran.
2. Appuyez sur le bouton SET 2x pour accéder à la fonction de vérification de la continuité.
3. Branchez le fil de test noir dans la prise d'entrée "COM" et le fil de test rouge dans la prise d'entrée "V/".
4. Connectez les fils de test aux points de test à mesurer. Si la valeur de la résistance est <50, l'appareil
émet un signal sonore pour indiquer la continuité.
Figure 23 : fonction de test de continuité
6.1.4. mesures de la capacité
Un conseil :
Déchargez les condensateurs avant de mesurer ! Ne prenez pas de mesures sur des sources de tension.
Pour mesurer la capacité, procédez comme indiqué :
1.
Appuyez sur la touche R, "R" s'affiche à l'écran.
2.
Appuyez 3 fois sur la touche SET jusqu'à ce que "C" apparaisse à l'écran.
3.
Branchez le fil de test noir dans la prise d'entrée "COM" et le fil de test rouge dans la prise d'entrée
"V/W".
4.
Connectez le fil d'essai au condensateur à mesurer et lisez la valeur mesurée sur l'écran.
Un conseil :
Lorsque vous mesurez des capacités de <5nF, utilisez l'adaptateur de mesure fourni pour les petites capacités
et activez la fonction de valeur relative avant de mesurer pour obtenir la meilleure précision possible.
Figure 24 : Mesure de la capacité
22
6.1.5 Mesure de la tension continue
Pour mesurer les tensions continues, procédez comme indiqué :
1. Appuyez sur la touche V, "DCV" s'affiche.
2. Branchez le fil de test noir dans la prise d'entrée "COM" et le fil de test rouge dans la prise d'entrée "V/W".
3. Connectez les fils d'essai en parallèle avec la source de tension à mesurer et lisez la valeur mesurée sur
l'écran.
Figure 25 : Mesure de la tension continue (DCV)
6.1.6 Mesure de la tension continue
Pour mesurer les tensions continues, procédez comme indiqué :
1. Appuyez sur la touche V, "DCV" s'affiche.
2. Appuyez sur la touche SET, "ACV" s'affiche.
3. Branchez le fil de test noir dans la prise d'entrée "COM" et le fil de test rouge dans la prise d'entrée "V/".
4. Connectez les fils d'essai en parallèle avec la source de tension à mesurer et lisez la valeur mesurée sur
l'écran.
Figure 26 : Mesure de la tension CA (ACY)
23
6.1.7. mesure du courant continu et alternatif
Attention !
Ne pas effectuer de mesures de courant dans des circuits dont le potentiel est supérieur à 400 V. Risque
extrême de blessure et/ou d'endommagement du compteur.
L'entrée de 10 A est protégée par un fusible approprié. Si une source de tension est connectée à cette entrée,
il y a un risque de blessure et de destruction de l'appareil.
Attention.
Ne pas
appliquer de tension directement sur les bornes. L'appareil ne doit être connecté qu'en série avec le
circuit à mesurer.
*L' entrée 10 A est protégée par un fusible approprié. Si une source de tension est connectée à cette entrée,
il y a un risque de blessure et de destruction de l'appareil.
Pour effectuer des mesures de courant, déconnectez le circuit à mesurer et connectez les cordons de test à
deux points de connexion. Ne connectez jamais les fils de test en parallèle à une source de tension. Cela peut
faire sauter le fusible et détruire le circuit testé.
Pour la mesure du courant continu, procédez comme indiqué :
1. Appuyez sur le bouton A, "DCA" apparaît à l'écran.
2. Pour passer du courant continu (DCA) au courant alternatif (ACA), appuyez sur le bouton SET.
3. Les symboles "mA" et "10A" sont visibles dans le coin inférieur droit de l'écran. Utilisez les touches F4 ou
F5 pour passer de la plage de mesure en mA (40/400mA) à la plage de mesure en 10A.
4. Branchez le fil de test noir dans la prise d'entrée "COM" et le fil de test rouge dans la prise d'entrée "mA"
pour les mesures de courant <400mA ou dans la prise d'entrée "10A" pour les mesures de courant
de >400mA à 10A.
5. Débranchez le circuit à mesurer et connectez les fils d'essai en série avec le circuit à mesurer.
6. Lire la valeur mesurée sur l'écran.
7. Après la mesure, débranchez le circuit de l'alimentation électrique et retirez les fils de test.
Figure 27 : Mesure du courant continu <400 mA (DCA)
24
Figure 28 : Mesure du courant continu <10 A (DCA)
Figure 29 : Mesure du courant alternatif <400 mA (ACA)
Figure 30 : Mesure du courant AC <10 A (ACA)
6.2 Geler les résultats des mesures
Vous pouvez geler les relevés affichés à tout moment.
1. Appuyez sur le bouton RUN /STOP pour figer l'écran. STOP apparaît alors en haut à droite de l'écran.
2.
appuyez à nouveau
sur le bouton RUN /STOP pour reprendre la mesure.
Figure 31 : Geler les résultats des mesures
25
6.3 Effectuer une mesure relative
Une valeur mesurée actuelle par rapport à la valeur de référence définie est affichée pendant une mesure
relative.
L'exemple suivant montre comment effectuer une mesure relative. Vous devez d'abord enregistrer une valeur
de référence.
1. Appuyez sur la touche R ; elle s'affiche à l'écran.
2. Appuyez sur le bouton SET jusqu'à ce que C apparaisse à l'écran.
3. Branchez le module d'extension de capacité dans la prise de mesure de la capacité.
4. Lorsque l'affichage s'est stabilisé, appuyez sur la touche F2 ; ▲ apparaît alors en haut de l'écran. La valeur
de référence enregistrée est affichée en ▲.
5. Connectez la capacité à mesurer ; la lecture principale sur l'écran est la valeur actuelle de la capacité.
Figure 32 : Mesure relative
26
6.4 Sélection de la gamme automatique/manuelle
Le paramètre par défaut est la sélection automatique de la gamme. Pour définir la sélection manuelle de la
gamme :
1. Appuyez sur la touche F1 ; MANUEL apparaît alors en haut à gauche de l'écran et l'appareil est en mode
de sélection manuelle de la gamme.
2. En mode manuel, vous pouvez augmenter la plage de mesure d'un cran à la fois en appuyant sur la touche
F1. Après avoir atteint la plus grande plage de mesure, appuyez à nouveau sur la touche F1 pour passer
à la plus petite plage de mesure. Le résultat de la mesure est obtenu en multipliant la valeur mesurée
du pointeur par la puissance et l'unité de la valeur mesurée principale sur l'écran.
3. Appuyez sur la touche F3 ; AUTO s'affiche alors en haut à gauche de l'écran et l'appareil revient au mode
de sélection automatique de la gamme.
Figure 33 : Sélection automatique/manuelle de la gamme
Attention !
La fonction de mesure de la capacité ne fonctionne qu'avec le réglage automatique de la gamme. La sélection
manuelle n'est pas possible.
7. Fonction oscilloscope avancée
Ce chapitre décrit la fonction oscilloscope de l'appareil.
7.1 Réglage vertical pour les canaux 1 et 2
Chaque canal dispose de son propre menu pour le réglage vertical, et tous les réglages peuvent être effectués
en fonction du canal.
Pour effectuer des réglages verticaux pour les canaux 1 et 2 :
Appuyez sur la touche MENU et le menu des fonctions s'affiche sur la droite de l'écran.
2. Appuyez sur le bouton MENU ▲ ou MENU ▼ pour accéder à CH1 Setting. Quatre options apparaissent
au bas de l'écran.
Appuyez sur les touches F1 à F4 pour effectuer les différents réglages.
27
Figure 34 : Paramètres verticaux
Le tableau suivant décrit le menu Canal vertical :
Menu
des
fonctions
Accouplement
Chaîne
Réglage de
Description
AC
Déclenche uniquement la partie AC de la courbe
DC
Déclenche la courbe entière (AC+DC)
Terrain
Le signal d'entrée est interrompu
OFF
Ferme le canal.
ON
Ouvre le canal.
1X
Echantillon
10X
Sélectionnez un facteur qui correspond au facteur d'amortissement
100X
de la sonde pour obtenir un affichage correct de l'échelle verticale.
1000X
Inverser
OFF
La courbe s'affiche normalement.
ON
Ouvrez la fonction Inverser.
7.1.1 Réglage du couplage des canaux
Exemple : Canal 1 :
*Appuyez
d'abord sur F1 Couplage puis sur AC¸ pour définir un couplage AC. La composante continue
contenue dans le signal testé est bloquée.
*Appuyez
d'abord sur F1 Couplage puis sur DC¸ pour régler le couplage DC. Les composantes CC et CA
du signal testé sont toutes deux autorisées.
*La courbe est représentée comme dans les figures 35 et 36.
Figure 35 : couplage AC
28
Figure 36 : couplage DC
7.1.2 Ouvrir et fermer le canal
Exemple : Canal 1 :
*Appuyez d'abord sur
*Appuyez d'abord sur la
le bouton F2 Channel puis sur OFF pour fermer le canal 1.
touche F2 Channel, puis sur ON pour ouvrir le canal 1.
7.1.3 Réglage de l'amortissement de la sonde
Pour éviter des tensions d'entrée excessives, nous recommandons de régler l'atténuation de la sonde sur 10X.
Si vous avez réglé l'atténuation de la sonde sur 10X, vous devez augmenter le niveau d'affichage de 10X pour
que l'amplitude affichée corresponde à l'amplitude réelle.
Appuyez sur F3 Probe pour régler le niveau d'atténuation de la sonde.
Niveau d'atténuation de la sonde et réglage du menu correspondant
Niveau d'atténuation de la sonde
réglage du menu correspondant
1:1
1X
10:1
10X
100:1
100X
1000:1
1000X
7.1.4 Réglage de la forme d'onde inversée
Forme d'onde inversée : le signal affiché est inversé de 180°.
*Appuyez sur la
touche F4 pour effectuer l'inversion.
*Appuyer à nouveau sur F4 annule l'inversion.
29
7.2 Paramètres dans le menu des fonctions mathématiques
WAVE MATH affiche le résultat des calculs d'addition, de soustraction, de multiplication et de division avec les
courbes des canaux 1 et 2. Le résultat du calcul arithmétique peut être mesuré avec une grille ou le curseur.
Vous pouvez régler l'amplitude de la courbe calculée avec CHM VOL, affichée sous la forme d'un facteur
d'échelle. La gamme d'amplitude est de 0,001 à 10 avec des étapes de la forme 1-2-5, c'est-à-dire qu'elle peut
être spécifiée comme 0,001X, 0,002X, 0,005X...10X. La position de la courbe calculée peut être modifiée vers
le haut ou vers le bas avec la touche CHM ZERO.
Réglage de
Description
CH1-CH2
soustrait CH2 de CH1
CH2-CH1
soustrait CH1 de CH2
CH1+CH2
ajoute CH2 à CH1
CH1xCH2
multiplie CH par CH1
CH1/CH2
divise CH1 par CH2
Pour calculer la forme d'onde CH1+CH2, procédez comme indiqué :
1. Appuyez sur la touche MENU, le menu des fonctions s'affiche sur le côté droit.
2. Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner la fonction MATH. 5 options apparaissent au bas de
l'écran.
3. Appuyez sur la touche F3 pour CH1+CH2 et la forme d'onde existante "M" apparaît à l'écran. Appuyez à
nouveau sur F3 pour fermer la forme d'onde "M".
4. Appuyez sur le bouton OPTION, l'écran s'affiche :
- CHMath Volts/Div
- CHM Zero
Appuyez sur ◄ (jaune) ou ► (jaune) pour modifier la zone " M " de la forme d'onde.
Appuyez sur ▲ (jaune) ou ▼ (jaune) pour modifier la position de la forme d'onde "M".
Figure 37 : Forme d'onde pendant la mesure mathématique
30
7.3 Réglage du système de déclenchement
Le déclencheur définit le moment de l'acquisition des données et de l'affichage de la courbe. S'il est réglé
correctement, le déclencheur peut transformer un affichage instable en une courbe significative.
Au début de la collecte des données, l'oscilloscope recueille suffisamment de données pour dessiner la
courbe à gauche du point de déclenchement. En attendant une condition de déclenchement, l'oscilloscope
continue à collecter des données en continu. Après la détection d'un déclenchement, l'oscilloscope continue
à collecter en continu suffisamment de données pour tracer la courbe à droite du point de déclenchement.
Pour le réglage du mode de déclenchement, procédez comme indiqué :
1. Appuyez sur la touche MENU, le menu des fonctions s'affiche sur le côté droit.
2. Appuyez sur les boutons MENU ▲ ou MENU ▼ pour sélectionner la fonction TRIG MODE. 5 options
apparaissent au bas de l'écran.
3. Sélectionnez les touches F1 à F5 pour effectuer divers réglages
4. Appuyez sur le bouton OPTION, l'écran apparaît en mode déclenchement sur front ou déclenchement
vidéo :
- Temps - Base de temps
- Trig - Trig
En mode de déclenchement alternatif, apparaît :
- Temps - Base de temps
- Trig1 - Trig2
5. Appuyez sur les boutons ▲ (jaune) ou ▼ (jaune) pour régler la position verticale de la gâchette. Appuyez
sur
◄ (jaune) ou ► (jaune) pour régler la position horizontale de la base de temps.
7.4 Contrôle du déclenchement
Il existe trois modes de déclenchement : déclenchement sur front, déclenchement vidéo et déclenchement
alternatif. Chaque mode de déclenchement est réglé dans son propre menu de fonctions.
* Déclenchement sur le front : Le déclenchement sur le front se fait sur le front du signal entrant. Utilisez le
déclencheur sur front pour tous les signaux, sauf les signaux vidéo.
*Déclencheurs vidéo
: utilisez des déclencheurs de champ ou de ligne avec des signaux vidéo standard.
* Déclenchement alterné : si les fréquences des signaux dans les canaux 1 et 2 sont différentes, cela peut
également garantir une stabilité approximative dans les deux canaux.
Les menus pour le déclenchement sur front, le déclenchement vidéo et le déclenchement alternatif sont décrits
ci-dessous.
31
7.4.1 Déclencheur de front
Le déclenchement sur front est un mode dans lequel le déclenchement est déclenché lorsque le seuil de
déclenchement du front du signal d'entrée est dépassé. Lorsque le déclenchement par le bord est sélectionné,
l'impulsion de déclenchement se produit sur le front montant ou descendant du signal d'entrée.
Figure 38 : Déclenchement par le bord
Menu de déclenchement du bord
Menu
fonctions
des Paramètres
Description
Pente
Rising
Falling
Déclenchement du front montant du signal
Déclenchement du front descendant du signal
Source :
CH1
CH2
CH1 est utilisé comme source de déclenchement
CH2 est utilisé comme source de déclenchement
Mode
de Voiture
déclenchement
Normal
Les signaux d'entrée sont constamment affichés à l'écran, quels que
soient les réglages du déclencheur.
Les signaux d'entrée ne sont affichés à l'écran que si les paramètres de
déclenchement s'appliquent.
Simple
Vous pouvez déclencher manuellement à tout moment en appuyant sur
la touche "RUN/STOP". Une fois la forme d'onde acquise, l'oscilloscope
arrête de se déclencher et attend une nouvelle commande de
déclenchement.
Menu
fonctions
des Paramètres
Description
Passer au menu suivant
Accouplement
AC
DC
Déclenche uniquement la partie CA de la forme d'onde.
Déclenchement de la forme d'onde entière (DC+AC)
HF Rjc
Filtre les composantes haute fréquence de la forme d'onde pendant le
déclenchement.
LF Rjc
Filtre les composantes de basse fréquence de la forme d'onde pendant
le déclenchement.
Sens
Réglage de la sensibilité de la gâchette
Retour au menu précédent
32
Explication des termes
Sensibilité : Circuit de déclenchement avec ligne à retard pour éviter l'influence des signaux parasites et obtenir
un déclenchement stable. La distance de retard peut être réglée entre 0,2div et 1,0div. Cela signifie que si
vous réglez 1,0 div, le circuit de déclenchement ne réagit pas aux signaux dont la valeur crête à crête est
≤1,0div et élimine ainsi les influences des interférences.
7.4.2 Déclencheur vidéo
Le type de déclenchement vidéo est utilisé pour capturer les formats de signal vidéo NTSC, PAL ou SECAM.
Utilisez le déclenchement sur front pour tous les autres types de signaux.
Figure 39 : Déclenchement du champ impaire vidéo 1/2
Figure 40 : Déclenchement du champ impaire vidéo 2/2
Figure 41 : Vidéo Conçu déclenchement de ligne 1/2
Figure 42 : Vidéo conçue Déclenchement de ligne 2/2
33
Menu
fonctions
des Paramètres
Description
Polarité
Normal
Inversé
Convient aux signaux vidéo dont le contenu noir est faible.
Convient aux signaux vidéo dont la teneur en noir est élevée.
Source :
CH1
CH2
CH1 est sélectionné comme source de déclenchement
CH2 est sélectionné comme source de déclenchement
Sync
Ligne
(Synchronisation) Champ
Champ impair
Règle le déclenchement de manière synchrone avec la ligne
vidéo.
Définit le déclenchement de manière synchrone avec le champ
Champ pair
vidéo.
Règle le déclenchement de manière synchrone avec la ligne
vidéo impaire.
Règle le déclenchement de manière synchrone avec la ligne
vidéo paire.
Au menu suivant (pour "Ligne, Champ, Champ impair, Champ
pair")
MODU
(modulation)
NTSC
PAL/SECAM
Holdoff
Définit la norme vidéo sélectionnée
au menu "Holdoff
Retour au menu précédent
Vers le menu suivant (pour "Designed Line")
Menu
fonctions
des Paramètres
Description
MODU
(modulation)
NTSC
PAL/SECAM
Définit la norme vidéo sélectionnée
Ligne
Augmenter
Diminution
Appuyez sur F2, la valeur de la ligne est augmentée
Appuyez sur F2, la valeur de la ligne est réduite
Ligne NO.
Affiche la valeur de la ligne
Holdoff
au menu "Holdoff
Retour au menu précédent
34
7.4.3 Déclencheur de changement
Avec les déclencheurs alternatifs, le signal de déclenchement provient principalement de deux canaux
verticaux ; ainsi, deux signaux indépendants peuvent être visualisés. Dans ce menu, vous pouvez définir
différents types de déclenchement pour les deux canaux verticaux (déclenchement sur front et déclenchement
vidéo).
Figure 43 : déclenchement alternatif
Déclenchement alternatif (Alternate trigger)
Menu
fonctions
des Paramètres
CH1
CH SEL
CH2
Description
Fournit le type de déclenchement et d'autres informations pour le
canal 1
Fournit le type de déclenchement et d'autres informations pour le
canal 2
Type
Bordure
Vidéo
Règle le canal de déclenchement vertical sur le déclenchement sur
front
Règle le canal de déclenchement vertical sur le déclenchement
vidéo
Type de bord
Rising
Falling
Déclenchement du front montant du signal
Déclenchement du front descendant du signal
35
Menu
fonctions
des Paramètres
Accouplement
Description
AC
DC
Déclenche uniquement la partie CA de la forme d'onde.
Déclenchement de la forme d'onde entière (DC+AC)
HF Rjc
Filtre les composantes haute fréquence de la forme d'onde pendant
le déclenchement.
LF Rjc
Filtre les composantes de basse fréquence de la forme d'onde
pendant le déclenchement.
SENS
Réglage de la sensibilité de la gâchette
Holdoff
au menu "Holdoff
CH SEL
CH1
CH2
Fournit le type de déclenchement et d'autres informations pour le
canal 1
Fournit le type de déclenchement et d'autres informations pour le
canal 2
Type
Bordure
Vidéo
Règle le canal de déclenchement vertical sur le déclenchement sur
front
Règle le canal de déclenchement vertical sur le déclenchement
vidéo
Type de vidéo
Normal
Inversé
Ligne
Sync
Champ
(Synchronisation)
Champ impair
MODU
(modulation)
Convient aux signaux vidéo dont le contenu noir est faible.
Convient aux signaux vidéo dont la teneur en noir est élevée.
Règle le déclenchement de manière synchrone avec la ligne vidéo.
Définit le déclenchement de manière synchrone avec le champ
vidéo.
Champ pair
Règle le déclenchement de manière synchrone avec la ligne vidéo
NTSC
impaire.
Règle le déclenchement de manière synchrone avec la ligne vidéo
PAL/SECAM
paire.
Définit la synchronisation et rapporte la norme vidéo sélectionnée.
Ligne
Ligne NO.
Holdoff
Augmenter
Définit la synchronisation et rapporte la norme vidéo sélectionnée.
Diminution
Appuyez sur F3, la valeur de la ligne est augmentée
Appuyez sur F3, la valeur de la ligne est réduite
Affiche la valeur de la ligne
au menu "Holdoff
Figure 44
36
Le menu Holdoff est décrit dans le tableau suivant :
Menu
des Réglage de
Description
fonctions
Temps libre
Définit la durée de la pause avant un nouvel événement
déclencheur.
augmentation
Augmente le temps "Off".
de
Temps
Réduit le temps de "repos".
diminuer
Réinitialiser
Réinitialise le temps de "Holdoff" à 100 ns
Temps libre
Dos
Retour au menu précédent
Explication des termes
* Modes de déclenchement : cet oscilloscope dispose de trois modes de déclenchement : Auto (acquisition
continue du signal), Normal (acquisition du signal lorsque les conditions de déclenchement sont réunies) et
Simple (déclenchement manuel du signal).
* Mode de déclenchement automatique : l'oscilloscope peut acquérir la trace sans détecter une condition
de déclenchement. Dans ce mode, le déclenchement forcé se produit si aucune condition de déclenchement
ne se produit pendant un certain temps d'attente. Si une condition de déclenchement invalide est appliquée,
l'oscilloscope ne peut pas maintenir la trace en phase.
* Mode de déclenchement normal : dans ce mode, l'oscilloscope ne peut pas capturer la courbe tant qu'il
n'est pas déclenché. Sans déclenchement, l'oscilloscope affiche la courbe originale sans acquérir de
nouvelles courbes.
* Mode unique : dans ce mode, l'oscilloscope détecte un déclencheur et capture la trace chaque fois que
l'opérateur appuie sur la touche RUN/STOP.
* Holdoff : Définit le délai d'attente à partir d'un nouvel événement de déclenchement.
7.5 Sélection du mode d'acquisition
Le menu du mode d'acquisition est décrit dans la liste ci-dessous.
Menu
des
Paramètres
Description
fonctions
Les données de la courbe sont collectées à intervalles
réguliers. Le mode échantillon reconstruit la courbe avec
Echantillon
précision, mais ne peut pas répondre aux changements
rapides et aux impulsions rapides.
Les données maximales et minimales de l'intervalle
Détection des
d'enregistrement sont enregistrées.
pics
Le mode de détection des pics détecte les changements
rapides et les impulsions, mais la courbe devient impure.
Une valeur moyenne est formée à partir de plusieurs
Moyenne
échantillons. Le mode moyen réduit le niveau de bruit, mais
la courbe doit être répétitive.
Moyennes
4, 16, 64 ou 128
Choisissez un numéro.
37
7.6 Paramètres d'affichage
Le menu de réglage de l'affichage est décrit dans le tableau suivant.
Menu
fonctions
Type
des
Paramètres
Description
Vecteurs
Le mode d'affichage vectoriel montre la courbe comme une
ligne lisse en reliant tous les points de données.
Le mode d'affichage par points montre la courbe comme une
collection de points de données indépendants.
Points
Fermer
1s
Persister
2s
5s
Infinite
YT
Format
Carry
XY
Bitmap
Vecteur
Le paramètre de rémanence détermine la durée pendant
laquelle l'ancienne courbe reste à l'écran, ce qui est utile pour
observer les changements de courbe.
Affichage de la relation relative entre la tension verticale et le
temps horizontal.
Affichez le canal 1 sur l'axe horizontal et le canal 2 sur l'axe
vertical.
Les données transmises sont des bitmaps. (Fichiers images)
Les données transmises sont des vecteurs. (fichiers de
valeurs mesurées)
Cymètre
Sur
Off
Permet d'activer et de désactiver la limitation du cymètre.
NOTE : Le cynomètre n'est disponible qu'avec le PeakTech® 1195.
7.6.1 Type d'affichage
Le type d'affichage comprend les affichages vectoriels et par points, comme le montrent les figures 45 et 46
ci-dessous.
Figure 45 : Style de point
ure 46 : Style vectoriel
38
7.6.2 Temps de réverbération
Lorsque la persistance est sélectionnée, les couleurs des données originales affichées s'estompent lentement
tandis que la couleur des nouvelles données apparaît en pleine saturation. Avec une persistance illimitée,
l'oscilloscope conserve toutes les anciennes traces de la courbe affichée.
7.6.3 Mode XY
Ce mode est uniquement applicable pour les canaux 1 et 2. Le format X-Y émet l'entrée du canal 1 sur l'axe
des X et celle du canal 2 sur l'axe des Y. Ce mode d'affichage est utile pour visualiser la relation de phase
entre la voie 1 et la voie 2 lorsque l'oscilloscope est en mode d'échantillonnage où aucun déclencheur n'est
disponible ; les données apparaissent sous forme de points lumineux.
Les fonctions "CH1 VOL" et "CH1 ZERO", ainsi que "CH2 VOL" et "CH2 ZERO" permettent de régler l'échelle
verticale et le positionnement.
Remarque : les fonctions suivantes ne fonctionnent pas en mode XY
*
Forme d'onde de référence ou de valeur numérique
*
Curseur
*
Réglage automatique
*
Contrôle de la base de temps
*
Contrôle des déclencheurs
7.6.4 Cymètre (uniquement avec le PeakTech® 1195)
Le cymomètre est utilisé pour afficher la fréquence des ondes électriques. Il possède six chiffres numériques
et peut mesurer des fréquences allant de 2 Hz à la bande passante complète. Pour activer le cymomètre, l'état
du cymomètre doit être réglé sur "ON" dans le menu. En mode "Edge Triggering", une fréquence est mesurée
uniquement dans le canal "déclenché", en mode "Alternating Triggering", une fréquence est mesurée sur les
deux canaux.
Pour mesurer la fréquence dans les deux canaux, procédez comme suit :
Appuyez sur le bouton MENU, la barre de fonctions apparaît sur le côté droit de l'écran.
Sélectionnez la fonction Mesure du curseur à l'aide des touches MENU ▲ ou MENU ▼. Cinq options sont
affichées en bas de l'écran.
3. Appuyez sur la touche F5 et sélectionnez "ON
39
Figure 47
7.7 Réglages pour le stockage des courbes
L'oscilloscope peut stocker 4 courbes qui peuvent être affichées à l'écran avec la courbe actuelle. La courbe
chargée depuis la mémoire ne peut pas être ajustée.
Le menu de sauvegarde/chargement de la courbe est décrit dans le tableau suivant.
Menu
des
Paramètres
Description
CH1
Assurez-vous que la courbe à sauvegarder est affichée à
CH2
l'écran. Sélectionnez la courbe affichée à sauvegarder.
fonctions
Source :
MATH
WAVE
A, B, C et D
Sélectionnez l'adresse où vous voulez sauvegarder ou charger
la courbe.
Sauvez
Enregistre la courbe d'une source de signal sélectionnée à
l'adresse sélectionnée.
Afficher
ON
Arrête ou démarre l'affichage des courbes stockées à l'adresse
OFF
A, B, C ou D.
Pour enregistrer la forme d'onde à l'adresse A, procédez comme indiqué :
1. Appuyez sur la touche MENU, la barre de fonctions s'affiche sur le bord droit de l'écran.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la fonction WAVE SAVE. Quatre autres fonctions
apparaissent au bas de l'écran.
3. Appuyez sur F1 pour sélectionner la source du signal CH1 (CH1, CH2, Math Off)
4. Appuyez sur F2 pour sélectionner l'adresse souhaitée (A - D)
5. Appuyez sur F3 pour enregistrer la forme d'onde actuelle à l'adresse souhaitée.
Pour afficher à l'écran la forme d'onde enregistrée, procédez comme indiqué :
6. Appuyez sur la touche F4 pour afficher la forme d'onde enregistrée dans l'adresse actuellement
sélectionnée. La forme d'onde s'affiche alors en vert sur l'écran.
40
Figure 48 : Sauvegarde de la forme d'onde
7.8 Menu de réglage des fonctions
Le menu de réglage des fonctions est décrit dans le tableau suivant :
Menu des fonctions Paramètres
Description
Usine de rappel
Restaurer les paramètres d'usine
Calibrage
automatique
Exécution de la procédure d'étalonnage automatique
Langue
Chinois
Anglais
Sélection de la langue
Polonais
Russe
Allemand
Espagnol
Auto-calibration
La fonction d'auto-calibrage configure automatiquement tous les paramètres internes nécessaires à la
sensibilité et à la précision. Exécutez la fonction d'auto-calibrage dans les cas suivants :
Si, pendant le fonctionnement, la température varie de plus de 5° C. Lorsque vous utilisez l'oscilloscope dans
un nouvel environnement de laboratoire ou de terrain.
1. Appuyez sur la touche "MENU" et sélectionnez le menu FONCTION en appuyant sur les touches
"Haut/Bas".
2. Appuyez sur F2 (calibrage automatique). Un message apparaît à l'écran pour demander si tous les
cordons de test ou les sondes ont été retirés de l'appareil.
3. Une fois que tous les fils de test et les sondes ont été retirés de l'appareil, appuyez de nouveau sur F2.
La fonction "Auto calibration" est lancée et la progression est affichée à l'écran.
4. Pour annuler la fonction "Calibrage automatique", appuyez sur n'importe quelle touche pendant le
calibrage.
41
7.9 Prise de mesures automatiques
L'oscilloscope peut effectuer 5 mesures automatiques différentes : Fréquence, période, tension moyenne,
tension de crête et tension de cycle (RMS réelle, Vmax, Vmin, Vtop, Vbase, Vamp, Overshoot, Preshoot,
RiseTime, Fall Time, +Width, -Width, +Duty, -Duty, DelayA
B et DelayA
B ). Deux types de mesures
peuvent être affichés à l'écran en même temps. Le tableau suivant décrit le menu de fonctions pour les
mesures automatiques :
Menu des
fonctions
Fréq
Période
Moyenne
Crête à crête
Cyc RMS
Vmax
Vmin
Vtop
Vbase
Vamp
Dépassement
Preshoot
RiseTime
Heure d'automne
Largeur
-Largeur
+Droit
-Droit
Paramètres
Description
CH1
CH2
CH1
CH2
CH1
CH2
CH1
CH2
CH1
CH2
CH1
CH2
CH1
CH2
CH1
CH2
CH1
CH2
CH1
CH2
CH1
CH2
CH1
CH2
CH1
CH2
CH1
CH2
CH1
CH2
CH1
CH2
CH1
CH2
CH1
CH2
Mesure de la fréquence du canal 1
Mesure de la fréquence du canal 2
Mesure du temps de retard A
Mesure du temps de retard A
Mesure du temps de retard A
Mesure du temps de retard A
RetardA
B
CH1
CH2
RetardA
B
CH1
CH2
Mesure de la période du canal 1
Mesure de la période du canal 2
Mesure de la valeur moyenne du canal 1
Mesure de la valeur moyenne du canal 2
Mesure de la valeur crête à crête du canal 1
Mesure de la valeur crête à crête du canal 2
Mesure de la valeur r.m.s. du canal 1
Mesure de la valeur r.m.s. du canal 2
Mesure de la valeur Vmax du canal 1
Mesure de la valeur Vmax du canal 2
Mesure de la valeur Vmin du canal 1
Mesure de la valeur Vmin du canal 2
Mesure de la valeur Vtop du canal 1
Mesure de la valeur Vtop du canal 2
Mesure de la valeur Vbase du canal 1
Mesure de la valeur Vbase du canal 2
Mesure de la valeur de la vamp du canal 1
Mesure de la valeur de la vamp du canal 2
Mesure du dépassement du canal 1
Mesure du dépassement du canal 2
Mesure du pré-basculement du canal 1
Mesure du pré-basculement du canal 2
Mesure du temps de montée du canal 1
Mesure du temps de montée du canal 2
Mesure du temps de chute du canal 1
Mesure du temps de chute du canal 2
Mesure de la valeur de la +largeur du canal 1
Mesure de la valeur de la +largeur du canal 2
Mesure de la valeur de la -largeur du canal 1
Mesure de la valeur de la -Largeur du canal 2
Mesure de la valeur du +duty du canal 1
Mesure de la valeur du +duty du canal 2
Mesure de la valeur de -duty du canal 1
Mesure de la valeur de -duty du canal 2
42
B
B
B
B
dans le canal 1
dans le canal 2
dans le canal 1
dans le canal 2
Mesurez la fréquence du canal 1 (CH1) avec la mesure 1 et la fréquence du canal 2 (CH2) avec la mesure
2:
1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu des fonctions apparaît à droite de l'écran.
2. Utilisez les touches MENU ▲ ou MENU ▼ pour sélectionner la fonction Mesure 1. Cinq options sont
affichées en bas de l'écran.
3. Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner la mesure de fréquence comme CH1 (canal 1). La fenêtre
de mesure affichée à l'écran passe au rouge et indique la fréquence du canal 1.
4. Utilisez les touches MENU ▲ ou MENU ▼ pour sélectionner la fonction de mesure 2. Cinq options sont
affichées en bas de l'écran.
5. Appuyez sur la touche F4 pour sélectionner la mesure du pic comme CH2 (canal 2). La fenêtre de mesure
affichée à l'écran passe au bleu et indique la valeur de crête du canal 2.
Figure 49 : Mesures automatiques
7.10. Réglage des mesures du curseur
Vous pouvez effectuer des mesures manuelles de curseur de temps et de tension avec l'oscilloscope. Les
sources de signaux comprennent le canal 1 (CH1) et le canal 2 (CH2).
Le tableau suivant décrit les menus de mesure du curseur :
Menu des
fonctions
Type
Paramètres
OFF
Tension
Temps
Source :
Delta
Cur1
Cur2
CH1, CH2
Description
Termine la mesure du curseur.
Affiche le curseur et le menu de la mesure de tension.
Affichage du curseur et du menu de la mesure du temps.
Sélectionnez le canal du signal où la mesure du curseur sera
effectuée.
Indique la différence entre les valeurs des deux canaux.
Affiche la valeur mesurée correspondante du curseur 1.
Affiche la valeur mesurée pertinente du curseur 2.
43
Mesure de la tension sur le canal 1 (CH1) :
1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu des fonctions apparaît à droite de l'écran.
Sélectionnez la fonction Mesure du curseur à l'aide des touches MENU ▲ ou MENU ▼. Deux options
s'affichent au bas de l'écran.
3. Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner la mesure de la tension. Deux lignes horizontales en pointillés
V1 et V2 apparaissent à l'écran.
4. Appuyez sur la touche F2 pour sélectionner le canal de mesure 1 (CH1).
5. Appuyez sur OPTION et affichez comme
- Curseur 2
- Curseur 1
Appuyez sur ▲ (jaune) ou ▼ (jaune) pour déplacer V1 vers le haut ou vers le bas. L'écran montre la
correspondance entre la valeur de la tension de V1 et le zéro du canal 1. Appuyez à nouveau sur ▲(jaune)
ou ▼(jaune) pour faire monter ou descendre V2. L'écran affiche la correspondance entre la valeur de tension
de V2 et le zéro du canal 1. L'écran LCD affiche également la valeur absolue de V1-V2.
Figure 50 : Utilisez le curseur pour mesurer la tension.
Timing sur le canal 1 :
1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu des fonctions apparaît à droite de l'écran.
2. Utilisez les touches MENU ▲ ou MENU ▼ pour sélectionner la fonction de mesure du curseur. Deux
options s'affichent au bas de l'écran.
3. Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner le calendrier. Deux lignes verticales en pointillés T1 et T2
apparaissent à l'écran.
4. Appuyez sur la touche F2 pour passer au canal de mesure 1 (CH1).
5. Appuyez sur OPTION et affichez comme
- Curseur 2
- Curseur 1
Appuyez sur ▲(jaune) ou ▼(jaune) pour déplacer T1 vers la gauche ou vers la droite. L'écran LCD affiche la
concordance des valeurs de temps de T1 et la position de l'aiguille dans l'écran. Appuyez à nouveau sur
▲(jaune) ou ▼(jaune) pour déplacer T2 vers la gauche ou la droite. L'écran LCD affiche la concordance des
valeurs de temps de T2 et la position de l'aiguille dans l'écran.
44
Figure 51 : utilisez le curseur pour mesurer le temps
7.11. Fonction Autoscale
La fonction Autoscale suit automatiquement le signal d'entrée et, en fonction de la fréquence, du type et de
l'amplitude du signal, modifie les paramètres du mode de déclenchement, de l'échelle de temps et de l'échelle
de tension pour fournir un affichage utilisable.
Menu des
fonctions
Autoscale
Mode
Paramètres
Description
OFF
ON
Vertical
Active et désactive l'échelle automatique.
Horizontal
HORI-VERT
Modifiez le réglage vertical sans modifier le réglage
horizontal.
Modifiez le réglage horizontal sans modifier le
réglage vertical.
Modifiez le réglage horizontal et vertical.
Afficher seulement une ou deux vagues.
Activez l'affichage des ondes multiples.
Si vous voulez mesurer la tension du canal 1, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton MENU, la fonction s'affiche dans le menu à droite de l'écran.
2. Appuyez sur le bouton MENU ou sur le bouton MENU ▲ ▼ et sélectionnez Échelle automatique. Trois
options sont affichées en bas de l'écran.
3. Appuyez sur la touche F1 et sélectionnez ON.
4. Appuyez sur le bouton AUTOSET.
Lorsque AUTOSET a été activé dans la fonction Autoscale, un symbole - clignote dans le coin supérieur
gauche de l'écran LCD.
5. Appuyez sur la touche F2 et sélectionnez Hori-Vert.
6. Appuyez sur la touche F3 et s'affiche à l'écran comme dans la figure suivante.
45
Figure 52 : Forme d'onde multipériode horizontale-verticale Autoscale
Un conseil :
En mode autoscale, l'oscilloscope lui-même peut estimer le "mode de déclenchement" (front, vidéo et
alternatif) et le "type" (front, vidéo). Si vous voulez maintenant changer le "mode de déclenchement" ou le
"type", "disable in autoscale" s'affiche à l'écran.
2. Si vous appuyez sur le bouton AUTO SET en mode XY et Stop pour activer la fonction Autoscale,
l'appareil passe en mode YT.
3. En mode Autoscale, le couplage DC et le déclenchement AUTO sont toujours actifs. Dans ce cas, un avis
d'irrecevabilité apparaîtra lorsque vous tenterez de régler le déclenchement ou le couplage.
4. Si vous modifiez la position verticale, la division de tension, le niveau de déclenchement ou l'échelle de
temps de CH1 ou CH2 en mode autoscale, l'autoscale est désactivée. En appuyant à nouveau sur la
touche AUTOSET, l'oscilloscope repasse en mode autoscale.
5. Si vous quittez le menu Autoscale avec Autoscale activé, Autoscale est toujours activé.
6. Pour le déclenchement vidéo, l'échelle de temps horizontale est de 50µs. Si un canal affiche un signal de
bord et que l'autre canal affiche un signal vidéo, l'échelle de temps se réfère à 50µs par défaut.
7.12. Enregistrement des valeurs mesurées (Record) (uniquement P 1195)
Enregistrement de formes d'onde : Cette fonction vous fournit l'intervalle de temps entre les images et stocke
jusqu'à 3000 points. Cela vous donne, grâce aux fonctions de rappel et de stockage, de meilleures possibilités
d'analyse.
Il existe quatre modes d'enregistrement : enregistrement, lecture, sauvegarde, arrêt.
Menu d'enregistrement :
Menu
Paramètres
Dossier
Lecture
Mode
Stockage
Cadre
d'extrémité
Off
1-3000
Description
Régler le mode d'enregistrement
Régler le mode de lecture
Définir le mode de stockage
Désactiver toutes les fonctions de l'enregistreur
Définir le nombre d'images à enregistrer
46
Menu
Exploiter
Intervalle
Paramètres
Jouer
Stop
1ms~1000s
Description
Démarrer l'enregistrement
Pause de l'enregistrement
Déterminer l'intervalle de temps entre les images à enregistrer
Vers le menu suivant
Rafraîchie
Direction
Sur
Off
Augmenter
Diminution
Les formes d'onde sont mises à jour pendant l'enregistrement
Les formes d'onde ne sont pas mises à jour pendant l'enregistrement
La valeur est augmentée de la trame finale à l'intervalle de temps
La valeur est réduite de la trame finale à l'intervalle de temps
Retour au menu précédent
Lecture :
La lecture des formes d'onde enregistrées.
Démarrer dans le menu Lecture :
Menu
Paramètres
Mode
de Boucle
lecture
Simple
Jouer
Exploiter
Stop
Intervalle
1ms-20s
Description
Répéter la boucle
S'arrête après une lecture
Appuyez pour commencer l'enregistrement
Appuyez pour arrêter l'enregistrement
Définit l'intervalle de temps entre la lecture des images.
Vers le menu suivant
Cadre
de
départ
Cadre Cur
Cadre
d'extrémité
Direction
1-3000
Définit le cadre de départ
1-3000
1-3000
Définit le cadre actuel
Définit le cadre de fin
Augmenter
Diminution
L'enregistrement est lu dans l'ordre croissant (début> cur>fin)
L'enregistrement est lu de manière descendante (début< cur<fin)
Retour au menu précédent
Stockage :
Stocke les formes d'onde enregistrées dans une mémoire non volatile (mémoire flash).
Menu
Cadre
de
départ
Cadre
d'extrémité
Direction
Paramètres
1-3000
Description
Définit la première image à sauvegarder
1-3000
Définit la dernière image qui sera sauvegardée
Augmenter
Diminution
Les valeurs augmentent de la première à la dernière image.
Les valeurs baissent de la première à la dernière image.
Vers le menu suivant
Sauvez
Chargement
Enregistre la forme d'onde enregistrée dans la mémoire flash
Rappelle la forme d'onde enregistrée de la mémoire
Retour au menu précédent
47
Enregistrez les formes d'onde comme suit :
1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu des fonctions apparaît à droite de l'écran.
2. Appuyez sur la touche MENU ou les touches MENU ▲ ▼ pour sélectionner l'enregistrement et cinq
options s'affichent au bas de l'écran.
3. Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner le mode d'enregistrement.
4. Sélectionnez le sens de l'augmentation ou de la diminution dans le deuxième menu. Appuyez sur la
touche F2 et réglez l'image finale sur 300.
5. Appuyez sur la touche F4 et réglez l'intervalle de temps sur 1,00 ms.
6. Appuyez sur la touche F5 pour accéder au deuxième menu.
7. Appuyez sur la touche F1 et sélectionnez "Off" pour arrêter la mise à jour continue des formes d'onde.
8. Appuyez sur la touche F5 pour revenir au premier menu.
9. Appuyez sur la touche F3 et sélectionnez PLAY pour commencer.
Figure 53
Figure 54
7.13. FFT (Analyseur de spectre)
Une FFT divise les signaux en fréquences individuelles que l'oscilloscope utilise pour afficher un graphique de
la gamme de fréquences d'un signal. Vous pouvez comparer ces fréquences avec des fréquences système
connues, telles que les horloges système, les oscillateurs ou les alimentations.
La FFT de cet oscilloscope peut décomposer 2048 points du signal du "domaine temporel" en ses fréquences
individuelles et la fréquence finale contient 1024 points, qui vont de 0 Hz à la fréquence de Nyquist.
48
Le menu FFT est décrit ci-dessous :
Menu des
Paramètres
fonctions
ON
FFT
OFF
CH1
Source :
CH2
Rectangle
Blackman
Fenêtre
Hanning
Format
Zoom
Description
Activation de la fonction FFT
Désactiver la fonction FFT
Sélectionner le canal 1 comme source FFT
Sélectionner le canal 2 comme source FFT
Sélection des fenêtres pour l'analyseur de spectre
FFT
Hamming
dB
Vrms
x1
x2
Sélectionner dBVrms comme unité d'échelle
verticale
Sélectionnez Vrms comme unité d'échelle verticale
Multiplicateur de zoom x1
Multiplicateur de zoom x2
x5
Multiplicateur de zoom x5
x10
Multiplicateur de zoom x10
Dans ce qui suit, les étapes de travail de la FFT sont décrites comme suit :
1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu des fonctions apparaît à droite de l'écran.
2. Appuyez sur la touche MENU ou sur les touches MENU ▲ ▼ pour sélectionner le mode FFT. Cinq
éléments sont disponibles en bas de l'écran.
3. appuyez sur la touche F1 pour activer ou désactiver la FFT lorsque la FFT n'est pas disponible dans les
paramètres de la fenêtre. On/Off indique que la fonction correspondante et la forme d'onde verte F
s'affichent dès que le calcul est terminé.
4. appuyez sur la touche F2 pour passer du canal CH1 au canal CH2. L'état actuel du canal est affiché.
Appuyez sur la touche F3 pour basculer entre Hamming, Rectangle, Blackman et Hanning via WINDOW .
Appuyez sur la touche F4 pour basculer entre dB et Vrms .
7. appuyez sur la touche F5 pour effectuer un zoom avant ou arrière sur la forme d'onde, le grossissement
comprend un zoom x1, x2, x5, x10 fois.
8. si la source FFT est CH1 (canal 1), appuyez sur le bouton rouge POSITIONS VOLTS.
L'une des trois options suivantes s'affiche en bas à gauche de l'écran lorsque le format est dB.
Valeur FFT-dB
- Tension CH1
- Position verticale de la FFT
- L'une des deux options suivantes s'affiche en bas à gauche de l'écran lorsque le format
est Vrms.
-CH1 Voltage
- Position verticale de la FFT
Appuyez sur le bouton bleu VOLTS POSITION et l'unité affichera les options suivantes :
49
- CH2 OFF
Lorsque la source FFT est CH2, appuyez sur le bouton bleu VOLTS POSITION. L'une des trois instructions
suivantes s'affiche de manière récurrente en bas à gauche de l'écran lorsque le format est dB.
- Valeur FFT dB
- Tension CH2
Position verticale FFT
Appuyez sur le bouton rouge POSITION VOLTS et l'écran affiche ce qui suit :
- OFF-CH1
10. Source FFT CH1 :
Lorsque "
FFT dB value " s'affiche en bas à gauche de l'écran, appuyez sur les boutons rouges
VOLTS POSITION ▲ et VOLTS POSITION ▼ pour régler la valeur dB de chaque DIV, notamment 1dB,
2dB, 5dB, 10dB, 20dB.
Lorsque "
-CH1 Voltage " s'affiche en bas à gauche de l'écran, appuyez sur les boutons rouges
VOLTS POSITION ▲ et VOLTS POSITION ▼ pour régler la tension du CH1 et " CH1 2v ~ " s'affiche en
bas à gauche de l'écran.
Lorsque "
-FFT position verticale " s'affiche en bas à gauche de l'écran, appuyez sur les boutons
rouges VOLTS POSITION ▲ et VOLTS POSITION ▼ pour régler la position de la forme d'onde sur la
position verticale comme " FFT 1,20 DIV (24,0dB) ", ce qui signifie que le curseur rose est hors de la ligne
centrale pour 1,20 DIV et que " CH1 20dB " en bas à gauche donne la valeur calculée 24,0dB. Si vous
sélectionnez la source FFT CH2, veuillez procéder de la même manière que pour CH1.
Appuyez sur la touche jaune OPTION. Le menu suivant s'affiche.
◄ / ►-
CH1 Base de temps
-
CH1 Niveau de déclenchement
ou
◄ / ►-
CH1 Position
CH1 Niveau de déclenchement
Veuillez appuyer sur les boutons de menu OPTION ◄ et OPTION ► pour régler la position de la forme
d'onde sur la position horizontale. "FFT-2.00DIV (500.0Hz)" signifie que le début de la forme d'onde est
différent de 2.00DIV, qui est 250Hz/DIV. La fréquence M est la fréquence exacte du point curseur du
centre du spectre. Appuyez sur OPTION ◄ et OPTION ► pour régler la base de temps sur la position
temporelle sur "250Hz/DIV (5KS / s)".
Figure 55
50
7.13.1 Réglage de la fenêtre FFT
La fonction FFT offre quatre fenêtres. Il s'agit dans chaque cas d'un compromis entre la résolution de la
fréquence et la précision. Les caractéristiques de votre signal et ce que vous voulez mesurer sont les points
clés en fonction desquels la fenêtre doit être sélectionnée. Utilisez l'aide suivante pour sélectionner la fenêtre
appropriée :
Type
Rectangulaire
Hamming
Type
Hanning
Blackman
Description
C'est le meilleur type de fenêtre pour les fréquences dont
la valeur est très similaire, mais la pire fenêtre pour les
mesures précises de l'amplitude de la fréquence. C'est le
meilleur type pour mesurer le spectre de fréquence de
signaux non répétitifs et les mesures de composantes de
fréquence proches du DC. Utilisez "Rectangulaire" pour
mesurer les signaux parasites ou les pics de tension
lorsque le niveau du signal avant et après l'effet est
presque identique. Utilisez cette fenêtre également pour
les ondes sinusoïdales dont les fréquences sont
approximativement égales et dont les amplitudes sont
également élevées. Utilisez-le également pour les bruits
à large bande dont le spectre de fréquence varie
relativement lentement.
C'est une très bonne fenêtre pour résoudre les
fréquences qui ont des valeurs très similaires, mais avec
une précision beaucoup plus grande dans la mesure de
l'amplitude par rapport à la fenêtre "Rectangulaire". Ce
mode a également une résolution en fréquence
légèrement meilleure que le mode "Hanning". Utilisez
Hamming pour mesurer les bruits sinusoïdaux,
périodiques ou à bande étroite. Utilisez le hamming pour
mesurer le bruit ou les pics de tension lorsque le niveau
du signal diffère considérablement avant et après l'effet.
Description
C'est un très bon réglage pour mesurer la précision de
l'amplitude, mais moins adapté à la résolution des
fréquences.
Utilisez la méthode de Hanning pour mesurer un bruit
sinusoïdal, périodique ou à bande étroite.
Utilisez "Hanning" pour mesurer les signaux
d'interférence ou les pics de tension lorsque le niveau du
signal diffère considérablement avant et après l'effet.
C'est le meilleur réglage pour la précision de l'amplitude,
mais le pire pour la résolution de la fréquence.
Utilisez "Blackman" pour mesurer principalement des
fréquences uniques afin de rechercher des formes
d'onde supérieures ou égales.
51
Afficher
Afficher
Figure 56 : la fenêtre du rectangle
Figure 57 : fenêtre Blackman
Figure 58 : fenêtre de Hanning
Figure 59 : fenêtre de Hamming
52
7.14. Menu d'état du système
Le menu d'état du système affiche des informations sur le système horizontal actuel, le système vertical, le
système de déclenchement et autres. Utilisation du menu d'état du système :
1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu des fonctions apparaît à droite de l'écran.
2. Utilisez les touches MENU ▲ ou MENU ▼ pour sélectionner la fonction État du système. Quatre
options sont affichées en bas de l'écran.
3. Lorsque vous appuyez successivement sur les touches F1 à F4, l'écran affiche les informations d'état
correspondantes.
Figure 60 : état du système
Figure 61 : paramètres de la fenêtre
Figure 62 : Agrandissement de la fenêtre
53
7.15. Réglage du mode de base de temps
Le tableau suivant décrit le menu pour le mode base de temps :
Menu des fonctions
Base de temps
principale
Définir la fenêtre
Fenêtre de zone
Réglage de
Explication
La base de temps horizontale principale est utilisée pour afficher le
signal.
Une zone de fenêtre est définie à l'aide de deux curseurs.
Extension de la fenêtre définie à l'affichage plein écran.
Utilisez l'extension de fenêtre :
1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu des fonctions s'affiche sur le côté droit de l'écran.
2. Utilisez les touches MENU ▲ ou MENU ▼ pour sélectionner le mode horaire. Trois options s'affichent
au bas de l'écran.
3. Appuyez sur la touche F2 pour sélectionner le paramètre de la fenêtre.
4. Appuyez sur le bouton OPTION. TIME BASE s'affiche. Utilisez les touches ◄(jaune) et ►(jaune) pour
ajuster la zone de la fenêtre de base de temps définie par les deux curseurs. La taille de la fenêtre varie
au cours du processus.
5. Appuyez sur la touche OPTION et sélectionnez l'option TIME. Utilisez les touches ◄(jaune) et ►(jaune)
pour ajuster la position de la fenêtre définie par les deux curseurs. La position de la fenêtre est la différence
de temps entre le centre de la fenêtre et le pointeur horizontal de la base de temps principale.
6. Appuyez sur la touche F3 pour sélectionner l'extension de la fenêtre. La zone de fenêtre définie s'étend
en plein écran.
7.16. Transmission de données
Utilisez la transmission de données :
1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu des fonctions s'affiche sur le côté droit de l'écran.
2. Utilisez les touches MENU ▲ ou MENU ▼ pour sélectionner le mode de réglage de l'affichage. Cinq
options sont affichées en bas de l'écran.
3. Appuyez sur la touche F4 et sélectionnez l'option Bitmap ou Vecteurs pour le transfert de données.
4. Connectez l'oscilloscope au PC avec une ligne de données.
5. Ouvrez le logiciel précédemment complètement installé.
6. Réglez les paramètres conformément au manuel d'utilisation et lancez la transmission des données.
54
8. annexe
8.1 Installation du logiciel
NOTE :
Veuillez installer le logiciel fourni, y compris tous les pilotes USB, avant de connecter le PeakTech®
1195/1205 à votre PC.
Installation du logiciel
L'installation du logiciel fourni est nécessaire pour le fonctionnement de l'oscilloscope en connexion avec un
PC.
Procédez comme indiqué pour installer le logiciel et les pilotes USB :
1. Démarrer le PC Windows
2. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD/DVD-ROM.
Double-cliquez sur "Poste de travail" sur votre bureau Windows.
-
Double-cliquez sur l'icône de votre lecteur de CD-ROM ou de DVD pour afficher le contenu
du CD.
-
Double-cliquez sur "SETUP.EXE".
3. Effectuez l'installation en suivant les instructions à l'écran jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
4. Connectez maintenant le PeakTech® 1195/1205 à un port USB de votre PC.
5. Windows détecte un nouveau matériel et signale que les pilotes USB correspondants doivent
maintenant être installés.
6. Les pilotes USB de l'appareil se trouvent dans le répertoire d'installation du logiciel installé à l'étape
3.
7. Après l'installation des pilotes USB, le logiciel DS_WAVE peut être lancé. Des raccourcis ont été créés
dans le menu START de Windows lors de l'installation du logiciel, avec lesquels vous pouvez démarrer
et désinstaller le logiciel.
55
8.2 Spécifications
Sauf indication contraire, toutes les spécifications techniques s'appliquent à la sonde en position 10x du
commutateur d'atténuation et à l'oscilloscope numérique. Pour être conforme à ces spécifications,
l'oscilloscope doit répondre aux conditions suivantes.
*Le compteur doit fonctionner en continu pendant plus de 30 minutes à la température de fonctionnement
spécifiée.
*Si la
température de fonctionnement est supérieure ou égale à 5° C, vous devez ouvrir
le
menu
Fonction et sélectionner Auto-calibration pour que l'appareil se recalibre.
Échantillonnage
Modèle
Modes d'échantillonnage
Taux de mesure
PeakTech® 1195
PeakTech® 1205
Normal
Détermination de la valeur de
Normal
Détermination de la valeur de
crête
Valeur moyenne
crête
1GSa/s
500MSa/s
Valeur moyenne
Entrée
Couplage d'entrée
DC, AC
Résistance d'entrée
1M +/-2% / 20pF +/-5pF
Réglages de l'amortissement
1x, 10x, 100x, 1000x
Max. Tension d'entrée
400V crête
Temps de retard du canal (typique)
150ps
Horizontal
Modèle
PeakTech® 1195
PeakTech® 1205
Taux de mesure (plage)
10Sa/s ~ 1GSa/s
10Sa/s ~ 500MSa/s
Interpolation des formes d'onde
(sin x) / x
(sin x) / x
Longueur de la mémoire
6k points sur chaque canal
6k points sur chaque canal
Base de temps
5ns/DIV ~ 5s/DIV
5ns/DIV ~ 5s/DIV
Précision du taux de mesure et du +/-100ppm
taux de transmission
de >1ms)
(pour
un
intervalle +/-100ppm
de >1ms)
Vertical
Convertisseur analogique-numérique (A/D)
8bits
Sensibilité
5mV/DIV ~ 5V/DIV
Réponse en basse fréquence
>5Hz
Temps de montée
<17,5ns
Précision DC
+/-3%
56
(pour
un
intervalle
Déclencheur
Sensibilité du déclenchement
Couplage DC
1
div(DC~
complète)
passante
Tout comme le couplage DC à
≥50Hz
Couplage AC
Niveau de déclenchement
bande
+/- 6 unités du centre de l'écran
Niveau de déclenchement de la +/- 0,3 unité
précision
Substituabilité des déclencheurs
655 unités de pré-déclenchement
4 unités post-déclenchement
Plage de maintien de la gâchette
100ns~10s
Niveau de déclenchement à 50%.
Réglage avec une fréquence d'entrée de > 50Hz
Sensibilité du déclenchement
2 unités (tip-to-tip)
Signal du système
ligne/champ)
(fréquence NTSC, PAL, SECAM
Cymètre (uniquement avec le PeakTech® 1195)
Résolution
6 chiffres
Gamme de fréquences
Couplage AC, 2Hz jusqu'à la bande passante complète
Fonctionnement monocanal
- En mode de déclenchement par le bord, il s'agit d'un cymomètre à un
seul canal.
- En mode de déclenchement alterné, il s'agit d'un cymomètre à deux
canaux.
- En mode de déclenchement vidéo, ce Cymomètre ne fonctionne pas.
Mesures
Curseur
Automatique
Fonctions de mesure
Différence de tension ("triangle" delta V) et différence de temps
("triangle" delta T) entre les curseurs
- „f“
= fréquence
- „T“
= cycle
- „V“
= valeur moyenne
- "Vpp" =
valeur
crête/crête
- "Vk"
= Valeur RMS
- "Ma"
= amplitude maximale
- "Mi"
= amplitude minimale
- "Va"
= valeur de l'amplitude
- "Vt"
= valeur de la tension signal carré pic plat
- "Vbase"
= valeur de la tension signal carré base plate
- "Os"
= dépassement
- "Ps"
= valeur pré-seuil
- "Rt"
Temps de montée
- "Ft"
= temps de chute
- "Pw"
= valeur positive Largeur d'onde
- "Nw"
= valeur négative Largeur d'onde
- "+D" et "-D
= service positif et négatif
- "Pd" et "Nd
= Délai A > B (ascendant et descendant)
57
mesurée
Sonde
1x position
Position 10x
Bande passante
Jusqu'à 6MHz (DC)
Jusqu'à
la
complète
Amortissement
1:1
10:1
Zone de compensation
10pF ~ 35pF
10pF ~ 35pF
Résistance d'entrée
1M +/-2%
10M +/-2%
Impédance d'entrée
85pF ~ 115pF
14.5pF ~ 17.5pF
Tension d'entrée
150V DC
300V DC
8.2.1 Multimètre
Tension continue (DCV)
Résistance d'entrée : 10M 
Tension d'entrée maximale : 1000V (DC ou ACss)
Zone
400 mV
4 V
40 V
400 V
Précision
+/- 1,5% +/- 2 chiffres
+/- 1 % +/- 2 chiffres
Résolution
100 µV
1 mV
10 mV
100 mV
Tension AC (ACV)
Tension d'entrée maximale : 750V (AC)
Gamme de fréquences : 40Hz ... 400Hz
Zone
4V
40 V
400 V
750 V
Précision
+/- 1,5% +/- 3 chiffres
Résolution
1 mV
10 mV
100 mV
1 V
Précision
+/- 1,5 % +/- 1 chiffre
+/- 1,5 % +/- 1 chiffre
+/- 3,0 % +/- 3 chiffres
Résolution
10 µA
100 µA
10 mA
Précision
+/- 1,5% +/- 3 chiffres
+/- 2,0 % +/- 1 chiffre
+/- 5,0 % +/- 3 chiffres
Résolution
10 µA
100 µA
10 mA
+/- 1,0 % +/- 3 chiffres
Courant continu (DCA)
Zone
40 mA
400 mA
10 A
Courant alternatif (ACA)
Zone
40 mA
400 mA
10 A
58
bande
passante
Résistance
Zone
400
4 k
40 k
400 k
4 M
40 M
Précision
+/- 1,0 % +/- 3 chiffres
+/- 1,0 % +/- 1 chiffre
+/- 1,5% +/- 3 chiffres
Résolution
0,1

10
100
1 k
10 k
Capacité
Zone
51,2 nF
512,0 nF
5,12 µF
51,2 µF
100 µF
Précision
+/- 3% +/- 3 chiffres
Résolution
10 pF
100 pF
1 nF
10 nF
100 nF
Diode
Plage de mesure : 0-1,5 V
Test de passage
L'appareil émet un signal sonore lorsque la résistance < 30
8.2.2. spécifications générales
Paramètres de base
Dimensions (L x H x P)
Poids
Consommation électrique
Afficher
Résolution de l'écran
Afficher les couleurs
180 x 115 x 40 mm
645 g
<6W
Écran LC couleur de 3,8 pouces
640 (Horizontal) x 480 (Vertical) Pixel
65536 couleurs
Adaptateur secteur
Alimentation électrique
Tension de sortie
Courant de sortie
100 - 240 V CA ; 50/60 Hz
9 V DC
3000 mA
Température de fonctionnement
Fonctionnement sur batterie
Fonctionnement de l'adaptateur secteur
Température de stockage
0 à 50°C (32 à 122 °F) ; < 80% RH
0 à 40°C (32 à 104 °F) ; < 80% RH
De -20 à +60°C ( -4 à 140°F) ; < 80 % RH
59
8.3 Chargement de l'oscilloscope
La batterie Li-Ion peut ne pas être chargée lors de la première mise en service. Pour garantir l'alimentation, la
batterie doit être chargée pendant au moins 4 heures (avec le compteur éteint). Une batterie entièrement
chargée permet 4 heures de fonctionnement continu.
Lorsque le lecteur fonctionne sur batterie, un indicateur de capacité apparaît en haut de l'écran. Les symboles
possibles sont , , et , indiquant que la batterie n'a une capacité que de 5 minutes. Connectez l'alimentation à
l'appareil comme indiqué dans la Figure 1 pour charger la batterie et alimenter le compteur en même temps.
Le temps de charge est raccourci lorsque le compteur est éteint.
8.4 Notes sur la loi sur les piles
Les piles sont incluses dans la livraison de nombreux appareils, par exemple pour le fonctionnement des
télécommandes. Des piles ou des batteries rechargeables peuvent également être installées de façon
permanente dans les appareils eux-mêmes. Dans le cadre de la vente de ces piles ou batteries rechargeables,
nous sommes tenus, en tant qu'importateur, conformément à la loi sur les piles, d'informer nos clients de ce
qui suit :
Veuillez éliminer les piles usagées conformément à la loi - l'élimination dans les ordures ménagères est
expressément interdite par la loi sur les piles - dans un point de collecte municipal ou rapportez-les
gratuitement à votre détaillant local. Les batteries reçues de notre part peuvent nous être retournées
gratuitement après utilisation à l'adresse indiquée sur la dernière page ou nous être renvoyées par courrier
suffisamment affranchi.
Les piles contenant des substances nocives sont marquées d'un signe composé d'une poubelle barrée et du
symbole chimique (Cd, Hg ou Pb) du métal lourd déterminant pour la classification comme contenant des
substances nocives :
1.
"Cd" signifie cadmium.
2.
"Hg" signifie mercure.
3.
"Pb" signifie plomb.
60
Tous les droits sont réservés, y compris ceux de traduction, de réimpression et de reproduction de ce manuel
ou de parties de celui-ci.
Les reproductions de toute nature (photocopie, microfilm ou toute autre méthode) ne sont autorisées qu'avec
l'autorisation écrite de l'éditeur.
Dernière version au moment de l'impression. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications
techniques à l'unité dans l'intérêt du progrès.
Nous confirmons par la présente que tous les appareils répondent aux spécifications indiquées dans nos
documents et sont livrés étalonnés en usine. Il est recommandé de répéter l'étalonnage après un an.
PeakTech® 07/2021 Ho. /Pt. /Mi. /Ehr.
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH
- Gerstenstieg 4 - DE-22926 Ahrensburg / Allemagne
+49 (0) 4102 97398-80 +49 (0) 4102 97398-99
[email protected] www.peaktech.de
61

Manuels associés