▼
Scroll to page 2
of
4
Commande pour volets roulants Montage sous crépi GFU001 Instructions de montage et d’utilisation 1. Général La commande GFU001 est une commande pour volets roulants pour un montage encastré. Elle peut être raccordée à une touche de contrôle Haut/Bas, au moteur tubulaire et au secteur. Le fonctionnement et l’installation de la commande se font par l’intermédiaire d’une touche, d’un émetteur radio et de capteurs radio vent/soleil. Pour que la commande puisse réagir à un émetteur radio, le code radio de l’émetteur respectif doit être programmé. Un récepteur radio 433MHz et un détecteur de proximité, nécessaire à la programmation, sont intégrés dans la commande. Lors du montage, veillez à ce que les émetteurs fixes se trouvent à au moins 2 mètres de l’antenne réceptrice. Vous avez également la possibilité de raccorder un interrupteur avec deux boutons-poussoirs vous permettant de sélectionner la fonction marche/arrêt. Ces deux boutons-poussoirs ­doivent être libre de potentiel. Ne pas utiliser de courant 230 V. Cela risquerait d’endommager la ­commande. Lors de la programmation, différents signaux acoustiques sont émis par la commande. 1.1 Fonctionnement par bouton-poussoir et émetteur à deux touches. Statut de la commande Touche utilisée Réaction de la commande Stop Montée Montée Vers le haut Montée Direction Montée Descente Commande passe à stop Descente Direction Descente Montée Commande passe à stop Vers le bas L’affectation des touches de l’émetteur aux ordres de la commande est définie par l’utilisateur lors de la programmation. FR 1.2 Commande passe à stop Pour des raisons de sécurité, la programmation de la commande n’est possible que dans les 30 premières minutes après le branchement. Ensuite, la commande bloque la programmation. Des personnes non autorisées ne peuvent modifier le réglage de la commande après-coup. Si une modification doit être apportée, il faut éteindre et rallumer l’appareil. 2. Programmation, installation de la commande • • • • • • • Trois émetteurs différents peuvent être programmés. La commande peut donc faire partie de trois groupes différents et indépendants les uns par rapport aux autres. Si trois émetteurs ont déjà été programmés, la tentative de programmation d’un quatrième émetteur entraîne la suppression du dernier émetteur qui sera remplacé par le nouveau. Si vous essayez de programmer un émetteur dont le code radio a déjà été programmé, la programmation sera refusée et une succession rapide de tonalités courtes sera émise. La commande attend un code radio différent. Si dans les 30 secondes suivant l’activation du mode de programmation, aucune entrée n’est faite, la programmation est interrompue. Six tonalités sont émises et la commande retourne en fonctionnement normal. Les codes radio ne peuvent être effacés que tous ensemble. Au cours de ce processus, l’assignation de la direction de marche du moteur au relais est remise à zéro. Deux codes radio différents peuvent être programmés pour la réception des capteurs. Si vous programmez un troisième capteur, le second sera écrasé. 2.1 Programmation d’un émetteur L’ordre des commandes est déterminé: la fonction « montée » est affectée à la première entrée du bouton d’émission, la fonction « descente » à la deuxième entrée. 2.1.1 Programmation de l’émetteur 1. Tenir l’émetteur qui doit être programmé près de l’antenne de réception et maintenir une touche enfoncée jusqu’à ce qu’un signal acoustique soit émis au bout de 3 secondes. La commande est maintenant en mode de programmation. 2. Continuer à tenir l’émetteur près de l’antenne de réception et activer brièvement la touche pour la commande « montée ». Le code radio est programmé et un signal acoustique est émis pour confirmation. 3. La commande retourne ensuite en mode normal. 2.1.2 Suppression de l’émetteur programmé 1. Tenir un émetteur quelconque à proximité de l’antenne de réception et l’activer pendant au moins 3 secondes jusqu’à ce qu’un bip sonore soit émis. La commande est maintenant en mode programmation/suppression. 2. Continuer à tenir l’émetteur près de l’antenne de réception et activer une touche quelconque pendant au moins 5 secondes jusqu’à ce qu’un bip sonore long soit émis. Tous les codes radio mémorisés, y compris les codes radio des capteurs, sont supprimés. La commande retourne ensuite en mode normal. FR 2.1.3 Affectation des touches de direction 1. Tenir un émetteur quelconque à proximité de l’antenne de réception et maintenir une touche enfoncée jusqu’à ce qu’un signal acoustique soit émis au bout de 3 secondes. La commande est maintenant en mode de programmation. 2. Placer l’émetteur à un mètre environ de l’antenne de réception et l’activer une fois. Un signal acoustique est émis. 3. L’émetteur est maintenu près de l’antenne de réception et activé. L’affectation des relais aux directions « montée » et « descente » est changée. Un signal acoustique est émis. Le réglage est mémorisé et la commande retourne ensuite en mode normal. 2 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0627 fr 0221 2.2 Capteurs radio 2.2.1 Informations générales sur le capteur radio La commande réagit aux détections vent/soleil de tous les capteurs radio GEIGER. 1. La fonction soleil peut être désactivée. Verrouillage manuel: Toute utilisation par un émetteur bloque la fonction soleil. Le verrouillage manuel est libéré lorsque le moteur, après avoir atteint la position haute s’arrête pendant 90 secondes. Verrouillage à distance: Le verrouillage à distance est activé/désactivé par les commandes spéciales des capteurs. La fonction soleil/crépuscule est désactivée si elle est verrouillée manuellement ou à distance, et elle est activée si elle est débloquée à la fois manuellement et à distance. 2. La condition activée/désactivée des capteurs soleil est sauvegardée contre les pannes de ­courant. 3. Groupes de capteurs soleil: Si deux capteurs soleil sont programmés avec différents codes capteurs, ceux-ci forment un groupe. Si au moins un capteur soleil signalise « plein soleil » la protection solaire est déployée. Il faut que les deux capteurs soleil signalisent « soleil caché » pour que la protection solaire soit rétractée. Si un seul capteur soleil est utilisé, le groupe de capteurs soleil n’est pas activé. La formation de groupes de capteurs soleil intérieurs n’est pas possible. L’état des groupes de capteurs soleil est sauvegardé contre les pannes de courant. Si un capteur soleil fait défaut pendant l’opération du groupe et n’envoie plus de signaux (60 minutes sans réception), la fonction ­groupe sera désactivée. 4. Verrouillage/déverrouillage à distance de la fonction capteur soleil pour un groupe de ­dispositifs: Le premier code capteur à être programmé dans chaque dispositif est le code ­capteur individuel du capteur soleil. Le deuxième code capteur à être programmé dans chaque dispositif est le même code radio pour le verrouillage/déverrouillage des capteurs soleil. Chaque unité réagit donc à son propre capteur soleil et tous les dispositifs peuvent être verrouillés/déverrouillés simultanément avec un émetteur. 2.2.2 Programmation d’un capteur radio 1. Tenir un émetteur quelconque à proximité de l’antenne de réception et maintenir une touche enfoncée jusqu’à ce qu’un signal acoustique soit émis au bout de 3 secondes. La commande est maintenant en mode programmation. 2. Le capteur, dont le code radio doit être programmé, est activé et un signal acoustique est émis. La commande retourne ensuite automatiquement en mode normal. 2.2.3. Suppression d’un capteur radio Un code radio unique ne peut être effacé. Voir „Suppression de l’émetteur programmé“. 2.2.4. Réglage usine A la livraison, le code GEIGER est pré-réglé. Le code GEIGER est remplacé lors de la première programmation d’un nouveau code radio avec le code capteur. Il faut ici régler un code ­individuel sur la télécommande par l’intermédiaire de l’interrupteur DIP. (Voir mode d’utilisation de la ­télécommande). FR 2.3 Signaux acoustiques de la commande et détection des erreurs 1 tonalité longue et 1 tonalité courte Message signalisant la mise sous tension du réseau 1 tonalité longue Le mode de programmation est activé 1 tonalité longue Un code radio a été programmé et sauvegardé Tonalités courtes, rapides et consécutives Message d’erreur : Le code radio qui doit être programmé est déjà attribué 6 tonalités Message d’erreur : la programmation est interrompue car le temps est écoulé 1 très longue tonalité Tous les codes radio ont été supprimés 1 longue tonalité L’affectation des relais aux directions Montée/Descente a été changée La commande émet un signal d’alarme (SOS) Message d’erreur : la puce mémoire est défectueuse. La commande doit être réparée. Courtes tonalités à intervalles de 500 ms Message d’erreur : les données contenues dans la puce mémoire sont perdues. Reprogrammer la commande. Si l’erreur se répète, la commande doit être réparée. www.geiger.de 3 3. Données techniques GFU001 Tension d’alimentation 230 V (+/-10%) / 50 Hz Temps de marche du moteur environ 90 secondes Relais courant de commutation (résistive) 3A Classe de protection IP 00 Dimensions environ 52 x 47 x 27 mm Sous réserve de modifications techniques 4. Déclaration de conformité Nous déclarons que ce produit satisfait aux exigences essentielles et aux directives 1999/5/CE. Il peut être utilisé dans tous les Etats membres de l’Union Européenne tout comme en Suisse sans enregistrement préalable. La déclaration de conformité de ce produit peut être consultée sur notre site : www.geiger.de. 5. Plan de connexion In2 In1 Bouton-poussoir externe libre de potentiel GFU001 135 01 00 00 Out2 Out1 L PE PE N Descente Moteur N PE N L1 Montée N courant 230 V PE 6. Recyclage Recyclage des matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage sont des matières premières et donc réutilisables. Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, veuillez adopter les méthodes de collecte sélective conformément aux prescriptions en vigueur dans votre pays. Recyclage des appareils électriques et électroniques Ni les appareils électroniques ni les batteries ne doivent être jetés avec les ordures ménagères. Informez-vous sur les systèmes de recyclage ou de mise au rebut prévus par les règlements en vigueur dans votre pays. FR Pour toutes questions techniques veuillez nous contacter au : +49 (0) 7142 938 333. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Schleifmühle 6 | D-74321 Bietigheim-Bissingen T +49 (0) 7142 9380 | F +49 (0) 7142 938 230 [email protected] | www.geiger.de 4 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0627 fr 0221