GEIGER Clock-controlled radio transmitter GF0021 and GF0027 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Horloge radio avec fonction astro GF0021 GF0027 Notice d’installation et d’utilisation s e èm t ys dé s r -co u po pré Sommaire 1 2 3 4 5 6 Introduction........................................................................................................................................3 Consignes de sécurité.......................................................................................................................3 Utilisation conforme ...........................................................................................................................3 Installation .........................................................................................................................................4 Description générale..........................................................................................................................4 Le mode de programmation ..............................................................................................................6 6.1 Passage du mode manuel au mode de fonctionnement automatique ..................................6 6.3 Remise à zéro des paramètres d'usine .................................................................................6 6.2 6.4 6.5 Activation / désactivation du mode vacances ........................................................................6 Affichage / sélection des codages pour un fonctionnement manuel .....................................7 6.4.1 6.4.2 6.5.1 Réglage du temps off set pour l'ouverture (max. ± 1:59) .........................................8 6.5.3 Réglage de la latitude ..............................................................................................9 6.6.1 6.6.3 EN FR 7 8 6.7 Réglage du temps off set pour la fermeture (max. ± 1h 59) ....................................9 Menu de programmation ........................................................................................................9 6.6.2 DE Sélection des codages pour un fonctionnement manuel..........................................7 Fonction astro ........................................................................................................................8 6.5.2 6.6 Affichage des codages enregistrés...........................................................................7 6.6.4 Programmation des temps de commutation ...........................................................10 Mémorisation du ou des codage(s) radio ...............................................................10 6.6.2.1 6.6.2.2 Programmation des codes radio à partir d’un émetteur portable............10 Programmation manuelle du ou des codage(s) radio .............................11 Réglage de la date..................................................................................................11 Réglage de l'heure..................................................................................................11 Afficher, activer ou désactiver les temps de commutation ..................................................12 Environnement ................................................................................................................................12 7.1 7.2 Généralités..............................................................................................................12 Recyclage des piles / batteries ...............................................................................12 Déclaration de conformité ...............................................................................................................12 ES IT 2 1 Introduction En achetant un émetteur horloge radio GEIGER GF0021/GF0027, vous avez choisi un produit de qualité de la maison Geiger. Nous vous remercions de votre choix et de la confiance que vous placez en nous. L’émetteur horloge GF0021/GF0027 permet le fonctionnement automatique de vos volets roulants et de vos systèmes de protection solaire. Grâce à la fonction ASTRO, toutes les programmations peuvent être personnalisées selon vos souhaits et adaptées aux saisons. De plus, le programme «VACANCES» simule une présence dans votre habitation. Les signaux de commutation sont transmis par radio et ne nécessitent donc aucune installation coûteuse de câbles de commande. Grâce à la partie supérieure amovible de l'émetteur horloge GF0021/GF0027, les réglages peuvent être faits confortablement en position assise. Les récepteurs radio suivants avec commande moteur intégrée forment une unité opérationnelle avec l’émetteur horloge GF0021/GF0027 : • • Tous les moteurs GEIGER avec récepteur radio intégré Tous les récepteurs radio GEIGER externes L’émetteur horloge GF0021/GF0027 peut être attribué à différents récepteurs pour des commandes individuelles, groupées ou centralisées. 2 Consignes de sécurité • • • • Toute utilisation non conforme ou modifications (voir chapitre 3) entraînerait l’annulation de la garantie Geiger. Dès réception de l’appareil, veiller à examiner si celui-ci est en bon état. En cas de dommages ne pas mettre l’appareil en service. Le fournisseur doit immédiatement être informé en cas de dommages occasionnés lors du transport. Tout appareil endommagé doit impérativement être arrêté jusqu’à sa remise en état. L’opérateur et l’installateur sont tenus de se conformer aux réglementations en vigueur (VDE 0022) 3 Utilisation conforme • • L'émetteur horloge GF0021/GF0027 ne doit piloter que des volets roulants et des systèmes de protection solaire (BSO., stores à enroulement etc.) N’utiliser le GF0021/GF0027 qu’avec des récepteurs radio approuvés par GEIGER. DE EN FR ES IT 3 4 Assemblage • • L’émetteur horloge GF0021 est adapté pour la pose sur ou sous crépi de l’interrupteur. L’émetteur horloge GF0027 est un émetteur radio Sélectionner l’emplacement selon les critères suivants: • • • • • La distance entre le GF0021 / GF0027 et le récepteur le plus proche (GFJ007 par exemple) doit être au moins d’1 mètre. L'emplacement optimal doit être choisi au centre de tous les récepteurs Effectuer un test avant l'assemblage final à l'endroit prévu pour l'installation. Si tous les récepteurs peuvent être commandés, l’emplacement peut être validé. L’installation peut maintenant être réalisée (voir point 5) Avant de commencer l’installation, déconnecter les câbles de raccord pour éviter tout démarrage accidentel ! Veiller à suivre les consignes de sécurité du paragraphe 2. L’appareil pré-codé est maintenant opérable par radio. L’émetteur horloge 3 canaux GF0021/GF0027 peut être programmé avec trois codages différents. Les programmations horaires pré enregistrées sont : ouverture 7h00 et fermeture 20h00. 5 Description générale L’émetteur horloge GEIGER GF0021 est composé de deux parties : • • la partie inférieure sous crépi pour la connexion avec le réseau électrique la partie supérieure avec la touche de programmation (PROG), les touches de commande (BTA / BTZ) et l’affichage. La partie supérieure de l’émetteur est amovible ce qui facilite le travail de programmation. Grâce à la batterie tampon intégrée, elle est opérationnelle même sans câble d’alimentation de la base. DE „PROG“ EN „BTA“ IT „BTZ“ vue de face GF0021/GF0027 FR ES Ecran vue arrière GF0021 L’émetteur horloge GF0027 ne fonctionne que sur pile et n’a besoin d’aucun interrupteur. Le cadre qui est joint peut être vissé ou collé. La puissance d’émission est légèrement réduite par rapport au fonctionnement sur secteur. L’autonomie de la pile est d’environ cinq ans en veille. En fonctionnement (8 émissions par jour), sa durée est de deux à trois ans. En ce qui concerne le GF0021, la pile n’est utilisée que si l’appareil est déconnecté ou si la partie inférieure est retirée. Puissance d’émission de l’émetteur horloge : • • GF0021 (fonctionnement sur secteur) environ 15 mètres dans la maison GF0027 (fonctionnement sur pile) environ 10 mètres dans la maison 4 L’émetteur horloge est équipé de deux modes de fonctionnement: le mode normal et le mode de programmation. En mode normal, l'écran affiche les informations suivantes: (a) Heure (b) (b) Jour (a) (c) Fonctionnement manuel / automatique (g) (d) Fonction astro (s’affiche lorsque la prochaine programmation horaire est possible) (c) (d) (e) (f) (e) Mode vacances (arrêt / marche) (f) Sens de marche suivant (g) Codages envoyés manuellement Dans le mode normal de fonctionnement automatique, les commandes de mouvements apprises (codages radio) sont émises automatiquement dans le mode normal aux heures qui ont été programmées. En outre, le mouvement sélectionné peut être déclenché avec les touches de commande. En mode de fonctionnement manuel, les mouvements ne sont pas commandés automatiquement. Les programmations horaires réelles peuvent dévier légèrement des programmations horaires données si elles subissent l’influence de la fonction astro ou la fonction vacances. En activant simultanément les touches BTA et BTZ les temps réels sont affichés. En activant la touche de programmation, l'appareil passe en mode de programmation. En mode de programmation, les options suivantes sont disponibles: • Passage du mode de fonctionnement automatique au mode manuel • Réinitialisation • • Activation / désactivation du mode vacances Affichage et sélection des codages émis lors d’un fonctionnement manuel • Réglage de la fonction astro • Affichage et suppression des horaires • Menu de programmation pour le démarrage initial L’émetteur horloge est livré avec un pré-réglage usine et peut être utilisé tout de suite après l’apprentissage d’un code radio. Dans le menu de programmation, les valeurs prédéfinies peuvent être changées et toute autre configuration peut être ajoutée. Trois paires de codages peuvent être mémorisés. Ceux-ci peuvent être émis 4 fois par jour, dans différentes combinaisons. Les horaires peuvent être programmés du lundi au dimanche ou du lundi au vendredi ou individuellement pour chaque jour. DE EN FR ES IT 5 6 Le mode de programmation En mode de programmation, il y a un menu avec sept options. L’ordre des options est déterminé par rapport à la fréquence (prévue) avec laquelle une option sera utilisée. • Activer la touche de programmation "PROG" pour accéder au mode de programmation. • Appuyer simultanément sur les deux touches de commande pour annuler les changements et quitter le menu. • • Sélectionner les options avec les deux touches de commande "BTA" et "BTZ". Activer/confirmer avec la touche PROG. Si aucune touche n’est activée dans un menu précis, les changements fixés antérieurement sont annulés et l’horloge retourne au mode normal. 6.1 Passage du mode manuel au mode de fonctionnement automatique • • • • Cette option apparaît à chaque fois que l’émetteur horloge passe au mode de programmation lorsque la touche PROG est activée une fois. L'écran affiche «Au : Ha» (automatique / manuel) En appuyant à nouveau sur la touche PROG, le mode de fonctionnement est changé. L'affichage montre pendant environ 2 secondes le nouveau mode de fonctionnement qui a été sélectionné. Ensuite l’émetteur horloge retourne au mode normal. Le nouveau mode de fonctionnement est maintenant affiché. En mode manuel, les programmations horaires ne sont pas prises en compte. Les codages sélectionnés peuvent être émis manuellement en activant les touches de commande. En mode automatique, les programmations horaires définies sont exécutées et le codage correspondant est émis. Les touches de commande restent actives et peuvent être utilisées comme en mode manuel. 6.2 Activation / désactivation du mode vacances • DE EN FR • • • Activer de nouveau la touche PROG pour activer/désactiver le mode vacances. L’écran affiche pendant 2 secondes "on" ou "off". Ensuite l’émetteur horloge repasse au mode normal. Si le mode vacances est activé, un symbole en forme de cube est affiché sur l’écran. Si la fonction vacances est activée, les programmations horaires dévient aléatoirement de +/- 30 minutes afin de simuler une présence dans l’habitation. Dans le mode manuel, la fonction vacances n'a aucune influence. 6.3 Remise à zéro des paramètres d'usine • • ES Appuyer sur la touche PROG pour accéder au mode de programmation. Activer la touche BTZ pour accéder à «Urlb» qui sera affiché sur l’écran. • • Activer la touche PROG pour accéder au mode de programmation. Activer deux fois la touche BTZ pour accéder à l’option «Grun» qui sera affiché à l’écran. Appuyer brièvement la touche PROG et l’affichage «Grun» clignote Appuyez de nouveau sur la touche PROG pendant environ 3 secondes, l’affichage «Grun» arrête de clignoter. Les réglages initiaux sont restaurés et l’émetteur horloge reprend le mode normal. IT 6 6.4 Affichage / sélection des codages pour un fonctionnement manuel • • • Activer la touche PROG pour accéder au mode de programmation. Activer trois fois la touche BTZ pour accéder à «Code» qui sera affiché sur l’écran. Appuyer de nouveau sur la touche PROG pour activer l’option. L’affichage «AnZ» clignote. Vous pouvez maintenant visualiser tous les codages qui ont été appris (continuer avec 6.4.1) ou sélectionner les codages faits pour le mode manuel (continuer avec 6.4.2) 6.4.1 Affichage des codages appris L’affichage «AnZ» clignote. Pour visualiser les codages appris de l’émetteur horloge, veuillez procéder comme suit : • • • • • • Appuyer sur la touche PROG pour activer cette option. En bas à gauche de l'écran le numéro du codage qui doit être affiché clignote. Activer les touches BTA ou BTZ pour sélectionner le codage souhaité (1, 2 ou 3) et confirmer avec la touche PROG. L'écran affiche la direction du codage qui sera affichée. Activer les touches BTA ou BTZ pour sélectionner la direction souhaitée et appuyer sur la touche PROG pour confirmer. Les 9 chiffres du codage vont être maintenant affichés l’un après l’autre. Le codage sur l'image de droite serait affiché comme suit : exemple d’un commutateur de codage Vous pouvez maintenant afficher les autres codes ou retourner au mode normal en appuyant simultanément sur les touches BTZ ou BTA. Si aucune touche n’est activée pendant environ 40 secondes, l’émetteur horloge retourne au mode normal. 6.4.2 Sélection des codages pour un fonctionnement manuel L' affichage "AnZ" clignote. Pour sélectionner les codes qui seront émis en mode normal en activant les touches BTA ou BTZ , veuillez procéder comme suit: • • • • Activer la touche BTA, l'affichage "Code" clignote. Activer la touche PROG, le codage choisi pour l’utilisation en mode manuel se met à clignoter sur l’écran en bas à gauche Avec les touches BTA ou BTZ vous pouvez choisir une nouvelle combinaison de codages qui peuvent être émis en mode manuel. Les combinaisons possibles sont: seulement 1 / seulement 2 / 1 et 2 / seulement 3 / 1 et 3 / 2 et 3 / 1, 2 et 3. Activer à nouveau la touche PROG pour confirmer la combinaison choisie. Ensuite l’émetteur horloge reprend le mode normal. La nouvelle sélection de codage est affichée sur l'écran. DE EN FR ES IT 7 6.5 Fonction astro L’option " fonction astro" permet de définir la latitude et de régler les temps off set pour l'ouverture et la fermeture. Note 1 : La fonction astro n’est prise en considération que pour les programmations horaires qui ont été validées pour cette fonction (voir aussi 6.6.1: Programmation des temps de commutation) Note 2 : Avec la fonction astro, les volets ne sont jamais ouverts avant l’heure programmée. Le lever et le coucher du soleil ± temps off set ne sont pas pris en considération s’ils se situent avant l’heure programmée. Note 3 : Avec la fonction astro, les volets ne sont jamais fermés après l’heure programmée. Le lever et le coucher du soleil ± temps off set ne sont pas pris en considération s’ils se situent après l’heure programmée. 6.5.1 Réglage du temps off set pour l'ouverture (max. ± 1:59) Le temps offset d’ouverture correspond au décalage entre l’heure d’ouverture du volet et le lever du soleil. Le réglage 0:00 signifie que l’ouverture du volet est effectuée au lever du soleil. – 0h45 signifie que l’ouverture du volet est effectuée 45 minutes avant le lever du soleil. 1:30 signifie que l’ouverture du volet est effectuée 90 minutes après le lever du soleil. Le temps off set de fermeture correspond au temps entre l’heure de fermeture du volet et le coucher du soleil. • • • • • • DE EN • • Activer la touche PROG pour accéder au mode de programmation. Appuyer quatre fois sur la touche BTZ pour accéder à «AStr» Appuyer de nouveau sur la touche PROG pour activer cette option. L’heure offset pour l’ouverture est affichée (symbole de direction vers le haut) Appuyez sur PROG, l'affichage du signe ± clignote. Sélectionner avec les touches BTA ou BTZ le signe ± souhaité et confirmez-le avec PROG. L'affichage de l'heure clignote. Sélectionner avec les touches BTA ou BTZ l’heure souhaitée et confirmez avec PROG. Le premier chiffre indiquant les minutes clignote. Sélectionner avec les touches BTA ou BTZ le premier chiffre des minutes et confirmer avec PROG. Le deuxième chiffre indiquant les minutes clignote. Sélectionnez avec les touches BTA ou BTZ le deuxième chiffre des minutes et confirmer avec PROG. Le nouveau réglage du temps off set d’ouverture s’affiche Avec les touches BTA ou BTZ vous pouvez sélectionner d'autres réglages pour la fonction astro. En appuyant simultanément sur les touches BTA et BTZ l’émetteur horloge reprend le mode normal. FR ES IT 8 6.5.2 Réglage du temps off set pour la fermeture (max. ± 1:59) • • • • • • • • • Activer la touche PROG pour accéder au mode de programmation. Appuyer quatre fois sur la touche BTZ pour accéder à «AStr» Appuyer de nouveau sur la touche PROG pour activer cette option. L’heure offset pour l’ouverture est affichée (symbole de direction vers le haut) Activer la touche BTA. L'écran affiche le temps off set actuel de fermeture. (Symbole de direction vers le bas) Appuyez sur PROG, l'affichage du signe ± clignote. Sélectionner avec les touches BTA ou BTZ le signe ± souhaité et confirmez-le avec PROG. L'affichage de l'heure clignote. Sélectionner avec les touches BTA ou BTZ l’heure souhaitée et confirmez avec PROG. Le premier chiffre indiquant les minutes clignote. Sélectionner avec les touches BTA ou BTZ le premier chiffre des minutes et confirmer avec PROG. Le deuxième chiffre indiquant les minutes clignote. Sélectionnez avec les touches BTA ou BTZ le deuxième chiffre des minutes et confirmer avec PROG. Le réglage actuel du temps off set d’ouverture s’affiche à nouveau. Avec les touches BTA ou BTZ vous pouvez sélectionner d'autres réglages pour la fonction astro. En appuyant simultanément sur les touches BTA et BTZ l’émetteur horloge reprend le mode normal. 6.5.3 Réglage de la latitude • • • • • • • Activer la touche PROG pour accéder au mode de programmation. Appuyer quatre fois sur la touche BTZ pour accéder à «AStr» Appuyer de nouveau sur la touche PROG pour activer cette option. L’heure offset pour l’ouverture est affichée (symbole de direction vers le haut) Appuyer deux fois sur la touche BTA. L’écran affiche la configuration courante de la latitude (par défaut 50 °) Activer la touche PROG. L'affichage de la latitude clignote La latitude peut être modifiée avec les touches BTA ou BTZ. Les valeurs possibles sont: 44 °, 47 °, 50 °, 52 °, 54 °, 56 °, 57 °, 58 °, 59 °, 60 °. Confirmer la latitude choisie avec PROG. Le réglage actuel du temps off set d’ouverture s’affiche à nouveau. Avec les touches BTA ou BTZ vous pouvez sélectionner d'autres réglages pour la fonction astro. En appuyant simultanément sur les touches BTA et BTZ l’émetteur horloge reprend le mode normal. 6.6 Menu de programmation Le menu de programmation est nécessaire pour la mise en service ou pour la modification des paramètres d'usine. Il comprend la programmation des heures de commutation, l’apprentissage des codes de radio ainsi que la saisie de l'heure et de la date. • • • • Activer la touche PROG pour accéder au mode de programmation. Appuyer cinq fois sur la touche BTZ pour accéder au menu de programmation. L’écran affiche "Prog". Appuyer à nouveau sur PROG pour activer le menu de programmation. L’option "Programmation des heures de commutation" est activée. L'écran affiche «Pr SZ». Activer la touche BTZ pour accéder aux options suivantes 9 DE EN FR ES IT 6.6.1 Programmation des heures de commutation Cet élément de menu permet l’entrée d’une programmation des heures de commutation en mode automatique. • Après avoir activé le menu de programmation, l’écran affiche "Pr SZ". • Activer la touche BTA ou BTZ pour sélectionner le ou les jours qui demandent une programmation des heures de commutation. Confirmer les jours choisis avec la touche PROG. L'écran indique l’emplacement mémoire pour la première programmation. (en haut à droite de l’écran: 01) • • • • • • • DE EN Appuyer sur la touche PROG pour activer le menu de programmation des heures de commutation. Les jours de la semaine clignotent en haut de l'écran. Activer la touche BTA ou BTZ pour sélectionner l'emplacement mémoire à utiliser pour la programmation d’une nouvelle heure de commutation. Confirmer avec la touche PROG l’emplacement mémoire choisi. Le premier chiffre de l’heure clignote sur l’écran. Activer la touche BTA ou BTZ pour régler le premier chiffre puis activer la touche PROG pour régler le deuxième chiffre. Après confirmation du quatrième chiffre, le codage clignote (chiffres en bas). Activer la touche BTA ou BTZ pour sélectionner le ou les codage(s) qui doivent être émis lors du temps de commutation enregistré. Confirmer les codages sélectionnés avec la touche PROG. Les flèches indiquant la direction clignotent. Activer la touche BTA ou BTZ pour sélectionner la direction à engager lors du temps de commutation enregistré. Confirmer la direction choisie avec la touche PROG. Le symbole de la fonction astro clignote sur l’écran. Appuyer sur la touche BTA pour activer la fonction astro ou sur la touche BTZ pour la désactiver. Confirmer avec la touche PROG. Le symbole de la fonction spéciale crépuscule clignote sur l’écran. Appuyer sur la touche BTA pour activer la fonction spéciale crépuscule ou sur la touche BTZ pour la désactiver. Confirmer avec la touche PROG. Puis, retour à l’élément de menu " programmation des temps de commutation". Des temps de commutation supplémentaires peuvent maintenant être enregistrés. Remarque: La fonction spéciale crépuscule n'est pas disponible sur toutes les commandes radio GEIGER. Consulter dans ce cas les instructions d’utilisation correspondantes. Si votre commande radio Geiger ne dispose pas de cette fonction, il faut bloquer la fonction spéciale crépuscule. 6.6.2 Mémoriser le ou les code(s) radio Cet élément de menu permet de mémoriser jusqu'à trois codes radio disposant chacun deux commandes distinctes pour les directions Montée et Descente. Les codes peuvent être saisis soit à partir d'un émetteur portable soit en utilisant les touches BTA et BTZ. FR 6.6.2.1 Programmation des codes radio à partir d’une télécommande ES • • • IT • • Après avoir activé le menu de programmation, appuyer sur la touche BTZ, l'écran affiche «Lern» (apprendre) L'élément de menu «Speichern der Funkcodierungen» (enregistrer les codes radio) (affichage: Lern) est activé en appuyant sur la touche PROG. L’affichage "Auto" clignote sur l’écran. Pour apprendre le codage d'un émetteur portable, appuyez de nouveau sur la touche PROG. L'affichage "1" clignote sur la partie inférieure gauche de l’écran. Activer la touche BTA ou BTZ pour sélectionner l'emplacement mémoire à utiliser pour le nouveau code radio. Confirmer avec la touche PROG l’emplacement mémoire choisi. Les flèches indiquant la direction clignotent. Activer la touche BTA ou BTZ pour sélectionner la direction qui sera assignée au code radio appris. Confirmer la direction choisie avec la touche PROG. L’affichage «Lern» clignote. Tenir l’émetteur portable dont le code sera appris près de la partie supérieure gauche de l’émetteur horloge et activer la touche correspondant au code à apprendre. L’émetteur horloge retourne à la sélection de l’emplacement mémoire. Des codes supplémentaires peuvent maintenant être appris. 10 6.6.2.2 Entrée manuelle des codes radio • • • • • • • Après avoir activé le menu de programmation, appuyer sur la touche BTZ, l'écran affiche «Lern» (apprendre) L'élément de menu «Speichern der Funkcodierungen» (enregistrer les codes radio) (affichage: Lern) est activé en appuyant sur la touche PROG. L’affichage "Auto" clignote sur l’écran. Pour entrer le code radio manuellement, activer la touche BTZ. L’affichage «Hand» (manuel) clignote. L'affichage "1" clignote sur la partie inférieure gauche de l’écran. Activer la touche BTA ou BTZ pour sélectionner l'emplacement mémoire à utiliser pour le nouveau code radio. Confirmer avec la touche PROG l’emplacement mémoire choisi. Les flèches indiquant la direction clignotent. Activer la touche BTA ou BTZ pour sélectionner la direction qui sera assignée au code radio appris. Confirmer la direction choisie avec la touche PROG. Le symbole pour l’interrupteur de codage clignote. La position correspondante au code à 9 chiffres est affichée. Entrez le code à 9 chiffres en utilisant les touches BTA ou BTZ pour réaliser le réglage de l’interrupteur de codage et activer la touche PROG pour passer au chiffre suivant. Après avoir entré les 9 chiffres, l'affichage "1" clignote de nouveau. Des codes supplémentaires peuvent maintenant être appris. En appuyant simultanément sur les touches BTA et BTZ l’émetteur horloge reprend le mode normal. 6.6.3 Programmation de la date Cet élément de menu permet la programmation de la date. L’appareil est livré avec la date actuelle. • • • Appuyer sur la touche PROG pour activer l’élément de menu réglage de la date (affichage sur l’écran datu (date)). Le premier chiffre de la date clignote. Appuyer sur la touche BTA ou BTZ pour régler le premier chiffre puis confirmer avec la touche PROG. Le chiffre suivant clignote. Après confirmation du cinquième chiffre, retour à l'élément de menu «Programmation des temps de commutation». 6.6.4 Mise à l'heure Cet élément de menu permet la mise à l’heure. A la livraison, l’appareil est à l’heure d’Europe centrale (CET). • • • Appuyer sur la touche PROG pour activer l’élément de menu réglage de l'heure (affichage sur l’écran Zeit (heure)). Le premier chiffre de l’heure clignote. Appuyer sur la touche BTA ou BTZ pour régler le premier chiffre puis confirmer avec la touche PROG. Le chiffre suivant clignote. Après confirmation du quatrième chiffre, retour à l'élément de menu «Programmation des temps de commutation». DE EN FR ES IT 11 6.7 Afficher, activer ou désactiver les temps de commutation Cet élément de menu permet de visualiser, d’activer ou de désactiver les temps de commutation enregistrés(SZ). • • • Activer la touche PROG pour accéder au mode de programmation. Appuyer six fois sur la touche BTZ pour accéder à cet élément de menu. L’écran affiche «A-SZ» Appuyer sur la touche PROG pour activer l'élément de menu. Le premier temps de commutation pour le lundi s’affiche sur l’écran. Activer la touche BTZ pour visualiser les autres temps de commutation de ce jour de la semaine. • Activer la touche BTA pour visualiser les temps de commutation du jour suivant. • En appuyant simultanément sur les touches BTA et BTZ l’émetteur horloge reprend le mode normal. • Activer la touche PROG pour activer/désactiver le temps de commutation affiché. Le temps de commutation qui est activé est indiqué avec le symbole de direction de manœuvre. Remarque : Le boîtier à piles se situe au dos de la partie supérieure de l’émetteur horloge GF0021/GF0027. Pour changer les piles, le couvercle s’ouvre facilement au moyen d’une pièce de monnaie ou tout autre objet similaire. Le retrait de la pile conduit à la réinitialisation de l'émetteur horloge. La date et l'heure doivent donc être réglées à nouveau. Si l'émetteur horloge GF0021/GF0027 est plus de 30 minutes sans alimentation électrique, tous les paramètres doivent être reprogrammés. 7. Recyclage 7.1 Généralités L’appareil inutilisable doit être éliminé conformément à la législation en vigueur. 7.2 Recyclage des piles / batteries DE EN FR Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Veiller à les déposer dans un point de collecte ou dans un centre agrée afin de garantir leur recyclage. 8 Déclaration de conformité Nous déclarons que ce produit satisfait aux exigences essentielles des directives 1999/5/CE. Il peut être utilisé dans tous les Etats membres de l’Union Européenne tout comme en Suisse sans enregistrement préalable. La déclaration de conformité de ce produit peut être consultée sur notre site : www.geigerantriebstechnik.de. ES Gerhard Geiger GmbH & Co. KG • Schleifmühle 6 • 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49(0)7142/ 9 38-0 • Fax +49(0)7142/ 9 38-230 • [email protected] • www.geiger-antriebstechnik.de 12 100W0607 fr 1111 IT