Liberty Pumps 260 Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Liberty Pumps 260 Installation manuel | Fixfr
Manuel d’utilizer
2603000D
Pompe utilitaire submersible
Modèle 260
Message à l’installateur : le
manuel doit demeurer auprès du
propriétaire ou de l’opérateur/
responsable de l’entretien.
Avant l’installation, noter les numéros de modèle,
de série et de date qui figurent sur la plaque
signalétique pour éventuellement s’y référer :
Nº de modèle :
7000 Apple Tree Avenue
Bergen, NY 14416 USA
téléphone: 800-543-2550
télécopieur: 585-494-1839
www.LibertyPumps.com
Garder ce manuel à portée de main pour référence
future.
Pour obtenir un manuel de remplacement, visiter
le site LibertyPumps.com, ou communiquer avec
Liberty Pumps au 1-800-543-2550.
Conserver le reçu de vente daté pour la garantie.
Nº de série :
Date de fabrication :
Date d’installation :
Copyright © Liberty Pumps, Inc. 2020 Tous les droits sont réservés.
Table des matières
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 | FR
Renseignements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 | FR
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 | FR
Entretien et dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 | FR
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 | FR
Consignes de sécurité
Ce symbole d’alerte de sécurité est utilisé dans
le manuel et sur la pompe pour signaler un
risque éventuel de blessures graves ou
mortelles.
Ce symbole d’alerte de sécurité identifie le
risque de choc électrique. Il est accompagné
d’instructions destinées à minimiser le risque
éventuel de choc électrique.
Ce symbole d’alerte de sécurité identifie le
risque d’incendie. Il est accompagné
d’instructions destinées à minimiser les
risques éventuels d’incendie.
Ce symbole d’alerte de sécurité identifie le
risque de blessures graves ou mortelles. Il
est accompagné d’instructions destinées à
minimiser les risques éventuels de blessures
graves ou mortelles.
Il met en garde contre les dangers qui, s'ils
sont négligés, vont entraîner des blessures
graves ou mortelles.
Il met en garde contre les dangers qui, s'ils
sont négligés, pourraient entraîner des
blessures graves ou mortelles.
Il met en garde contre les dangers qui, s'ils
sont négligés, peuvent entraîner des
blessures légères ou moyennes.
Signale une instruction importante liée à la
pompe. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner une défaillance de la pompe ou
des dommages matériels.
Lire tous les manuels fournis avant d’utiliser le
système de pompe. Suivre l’ensemble des
consignes de sécurité décrites dans le (les)
manuel(s) et celles qui apparaissent sur la
pompe. Le non-respect de ces consignes
pourrait entraîner des blessures graves ou
mortelles.
Mesures de sécurité
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
 Toujours déconnecter la pompe de la source d'alimentation
avant d'essayer de réparer la pompe. Un choc électrique
mortel pourrait se produire.
 La pompe doit être branchée dans une prise électrique
convenablement mise à la terre avec disjoncteur de fuite de
terre qui est conforme au code national de l’électricité et aux
codes locaux en vigueur. Tout le câblage doit être effectué par
personelle qualifié.
2 | FR
 Ne jamais manipuler une pompe avec les mains mouillées ou
en se tenant sur une surface mouillée ou humide, ou dans
l’eau. Cela pourrait causer une électrocution fatale.
 La pompe doit être mise à la terre correctement à l’aide du
conducteur de mise à la terre fourni. Ne pas contourner les fils
de mise à la terre et ne pas retirer la broche de masse des
fiches de branchement. Si le système de pompe n’est pas
correctement mis à la terre, toutes les parties métalliques de la
pompe et de son environnement pourraient être mises sous
tension.
 Ne pas soulever ni transporter une pompe par son cordon
d’alimentation. Cela endommagera le cordon d’alimentation
et pourrait exposer les fils sous tension électrique à l’intérieur
du cordon d’alimentation.
 N’utilisez pas ce produit pour les installations où les ouvriers
peuvent entrer fréquemment en contact avec les liquides
pompés (comme les piscines, les fontaines, les zones marines,
etc.).
 Protéger le cordon d’alimentation de l’environnement. Les
cordons d’alimentation et de commutation non protégés
peuvent laisser l’eau traverser les extrémités et pénétrer dans
les caissons de la pompe et des commutateurs, entraînant la
mise sous tension de l’environnement.
RISQUE D’INCENDIE
 Ne pas utiliser de rallonge électrique pour alimenter le
dispositif. Les rallonges peuvent surcharger à la fois les fils
d’alimentation du dispositif et des rallonges électriques. Les
fils surchargés peuvent devenir très chauds et prendre feu.
 Ne pas utiliser pour pomper des liquides inflammables ou
explosifs comme de l’essence, de mazout, du kérosène, etc.
Ne pas utiliser en présence de gaz inflammable et/ou
explosifs. Les étincelles pourraient enflammer les liquides
inflammables.
RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU DE MORT
 Ne pas modifier la pompe / le système de pompe de quelque
façon que ce soit. Les modifications peuvent affecter les joints
d'étanchéité, modifier la charge électrique de la pompe ou
endommager la pompe et ses composants.
 Ne laissez pas les enfants jouer avec la pompe.
 Ne permettre à aucune personne non qualifiée d’être en
contact avec ce système de pompe. Toute personne qui n’est
pas consciente des dangers inhérents à ce dispositif, ou qui
n’a pas lu ce manuel, peut facilement être blessée en
manipulant ou en étant en contact avec ce système de
pompe.
 Ne pas retirer les étiquettes de la pompe ou de son cordon.
 Demeurer à l’écart des orifices d’aspiration et d’évacuation.
Pour éviter toute blessure, ne jamais introduire les doigts dans
la pompe pendant qu'il est connecté à une source
d'alimentation.
 Fixez la ligne de décharge avant de démarrer la pompe. Une
ligne de décharge non sécurisée sous pression peut fouetter.
Des blessures graves ou la mort pourraient en résulter.
 Débranchez l'alimentation, vidangez tous les liquides et
relâchez toute la pression dans le système avant de réparer un
composant.
 Ce dispositif contient des produits chimiques reconnus par
l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des
anomalies congénitales ou d’autres problèmes du système
reproducteur. www.p65warnings.ca.gov.
Copyright © Liberty Pumps, Inc. 2020 Tous les droits sont réservés.
2603000D
Fonctionnement
 Cette pompe a été évaluée pour une utilisation avec de l'eau
seulement.
Ne pas laisser la pompe geler.
Ne pas faire fonctionner la pompe à sec
La température ambiante ne doit pas dépasser 120 °F (49 °C)
Ne pas utiliser avec de l'eau potable ou des produits
alimentaires
 Ne pas utiliser cette pompe pour pomper de l'eau salée ou de
la saumure. Le pompage d'eau salée ou de saumure annulera
la garantie. Pomper uniquement de l'eau.




Renseignements généraux
Lire attentivement les directives avant d’utiliser ce produit. Le fait
de suivre ces directives à la lettre éliminera les risques de
problèmes de fonctionnement et assurera des années d'utilisation
sans soucis.
Cette pompe utilitaire submersible est conçue pour répondre à
plusieurs besoins de pompage différents, comme la vidange des
réservoirs de pisciculture, encadrements de soupirail, toits plats ou
citernes. Sur une surface plane, la pompe pompera jusqu'à 3 mm
(1/8 po) de la surface. Les pompes utilitaires submersibles sont
destinées à pomper de l'eau propre ou sale à des températures
allant jusqu'à 48,9 °C (120 °F).
Ne pas installer la pompe sur une surface d'argile, de poussière, de
boue ou de sable; nettoyer la zone où le pompage s'effectuera.
L'herbe, la boue, le sable ou le gravier fin peuvent obstruer la
pompe et réduire son rendement.
Lorsqu'elle fonctionne continuellement, la pompe doit être
submergée afin de prévenir la surchauffe du moteur. Si cela se
produit, la pompe s'éteindra jusqu'à ce que la température du
moteur redevienne normale. Une surchauffe répétée du moteur
peut endommager la pompe.
Le rendement normal attendu est présenté le Tableau 1.
Tableau 1. Hauteur totale (hauteur de levage)
Hauteur de
pompage
Litres/min
(gallons
É.-U./min)
0m
0 pi
1.5 m
5 pi
3m
10 pi
4.6 m
15 pi
6.1 m
20 pi
64 (17) 61 (16) 53 (14) 45 (12) 34 (9)
7.6 m
25 pi
19 (5)
9.1 m
30 pi
0 (0)
IMPORTANT: la pompe nécessite au moins 5 cm (2 po) d'eau
pour s'amorcer.
1. Utiliser l'adaptateur de filetage de tuyau d'évacuation situé
sur la pompe pour fixer un boyau d'arrosage. Des
raccordements cannelés de ½ po et de ¾ po à utiliser avec
un tuyau souple de ½ po ou ¾ po sont également fournis
avec la pompe.
2. Placer la pompe dans l'eau, sur une surface dure.
3. Brancher le cordon d’alimentation dans à la terre avec
disjoncteur de fuite de terre d'un circuit de dérivation d'au
moins 15 ampères adéquatement mise à la terre.
La pompe fonctionnera continuellement, qu'elle soit entièrement
ou partiellement submergée.
Entretien et dépannage
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
 Toujours déconnecter la pompe de la source d'alimentation
avant d'essayer de réparer la pompe. Un choc électrique
mortel pourrait se produire.
Entretien
Cette pompe est conçue pour pomper efficacement de l’eau. Bien
qu'elle puisse normalement traiter de petites particules en
suspension dans l'eau, l'herbe, la boue épaisse, le sable ou le
gravier fin peuvent obstruer la pompe et réduire son rendement.
Ces dépôts peuvent normalement être nettoyés en faisant couler
de l'eau d'un boyau d’arrosage dans l'orifice d'évacuation.
Liberty Pumps, Inc. n'assume aucune responsabilité pour les
dommages ou les blessures dus au démontage sur le terrain. Le
démontage, autre que celui effectué dans une installation de
réparation de logements de moteur dangereux approuvé par
Liberty Pumps ou ses centres de services agréés, annule
automatiquement la garantie.
Dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, relire attentivement
les directives pour s'assurer qu'elles ont été correctement suivies.
Si les problèmes de fonctionnement persistent, consulter
Tableau 2.
Tableau 2. Matrice de dépannage
Problème
Cause possible
Disjoncteur déclenché, disjoncteur de fuite de
terre déclenché, fusible grillé ou autre
interruption de courant.
Réinitialiser le disjoncteur déclenché; réinitialiser le
disjoncteur de fuite de terre, remplacer le fusible
grillé par un fusible de taille appropriée; vérifier que
l’unité est correctement branchée; rechercher la
cause de l’interruption du courant; si la tension est
inférieure à 108 V; vérifier la grosseur des câbles.
Retirer la rallonge, le cas échéant.
Le contact ne se fait peut-être pas entre le cordon
d'alimentation et la prise.
Vérifier la sécurité et les raccords. Si le réceptacle
d’alimentation électrique est corrodé, confier son
remplacement à un électricien agréé.
Surcharge thermique déclenchée.
Attendre que la pompe refroidisse à la température
de fonctionnement.
La pompe ne fonctionne pas
et ne gronde pas.
2603000D
Mesure correctrice
Copyright © Liberty Pumps, Inc. 2020 Tous les droits sont réservés.
3 | FR
Tableau 2. Matrice de dépannage (suite)
Problème
La pompe fonctionne, mais ne
pompe pas d'eau.
La pompe fonctionne, mais ne
pompe pas d'eau.
Le disjoncteur se déclenche
ou le fusible saute lorsque la
pompe se met en marche.
Cause possible
Mesure correctrice
Conduits d’évacuation bloqués ou restreints.
Vérifier dans la canalisation d’évacuation qu’il n’y ait
pas de corps étrangers, y compris de formation de
glace si la canalisation d’évacuation se trouve dans
des zones froides ou si elle les traverse.
La hauteur totale (hauteur de levage) dépasse les
capacités de la pompe.
Acheminer la tuyauterie à un niveau inférieur. Si ce
n'est pas possible, une pompe plus grande peut être
nécessaire. La hauteur de charge dynamique totale
maximum du modèle 260 est de 9,1 m (30 pi).
Le tamis d'entrée de la pompe est bouché ou le
rotor est bloqué.
Retirer le filtre d'aspiration de la pompe et nettoyer
l'entrée et le rotor.
L'orifice d'évacuation de l'air est bouché par des
débris.
Nettoyer l'orifice d'évacuation de l'air à la base de la
tour d'évacuation.
La pompe ne s'amorce pas en raison d'une
profondeur d'eau insuffisante.
Amorcer la pompe en la plaçant dans un seau d'eau
ou la déplacer à un endroit inondé où l'eau est plus
profonde.
La hauteur totale (hauteur de levage) dépasse les
capacités de la pompe.
Acheminer la tuyauterie à un niveau inférieur. Si ce
n'est pas possible, une pompe plus grande peut être
nécessaire. La hauteur de charge dynamique totale
maximum du modèle 260 est de 9,1 m (30 pi).
Le tamis d'entrée de la pompe est bouché ou le
rotor est bloqué.
Retirer le filtre d'aspiration de la pompe et nettoyer
l'entrée et le rotor.
La puissance du disjoncteur ou du fusible n'est
pas suffisante.
Un disjoncteur de 15 ampères est nécessaire.
D'autres appareils énergivores sont raccordés au
même circuit.
La pompe devrait avoir son circuit dédié.
La pompe est raccordée à une rallonge, ou le
câblage est inadéquat.
Demander à un électricien de vérifier le câblage.
Interrupteur ou moteur défectueux.
Consulter le fabricant.
Garantie
Liberty Pumps Wholesale Products Garantie limitée
Liberty Pumps, Inc. garantit que ses produits de gros sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de trois
(3) ans à partir de la date d’achat (à l’exception des batteries). La date d’achat est déterminée par un reçu de vente daté indiquant le modèle
et le numéro de série de la pompe. Le reçu de vente daté doit accompagner la pompe retournée si la date de retour est supérieure de trois
ans à la date de fabrication indiquée sur la plaque signalétique de la pompe.
L’obligation du fabricant en vertu de la présente garantie se limite à la réparation ou au remplacement de toute pièce jugée défectueuse
par le fabricant, à condition que la pièce ou l’appareil soit retourné fret port payé au fabricant ou à son centre de service autorisé, et à
condition qu’il n’y ait aucune preuve que les critères suivants annulant la garantie sont en cause:
Le fabricant ne sera pas responsable en vertu de la présente garantie si le produit n’a pas été installé, utilisé ou entretenu conformément
aux instructions du fabricant; s’il a été démonté, modifié, dégradé ou altéré; si le cordon électrique a été coupé, endommagé ou épissé; si
la sortie de la pompe a été réduite; si la pompe a été utilisée à des températures d’eau supérieures à celles d'un service normal, ou dans
de l’eau contenant du sable, de la chaux, du ciment, du gravier ou autres abrasifs; si le produit a été utilisé pour pomper des produits
chimiques, de la graisse ou des hydrocarbures; si un moteur non submersible a été soumis à une humidité excessive; ou si l’étiquette
portant le modèle et le numéro de série a été retirée.
Liberty Pumps, Inc. ne sera pas responsable des pertes, dommages ou dépenses découlant de l’installation ou de l’utilisation de ses
produits, ni des dommages indirects, accessoires et consécutifs, y compris les coûts de retrait, de réinstallation ou de transport.
Il n’y a aucune autre garantie expresse. Toute garantie implicite, y compris celles de qualité marchande et d’aptitude à une fin
particulière, sont limitées à une durée de trois ans à partir de la date d’achat. La présente garantie comprend le recours exclusif
de l’acheteur et exclut, lorsque permis par la loi, toute responsabilité pour dommages consécutifs ou accessoires en vertu de
toutes autres garanties.
4 | FR
Copyright © Liberty Pumps, Inc. 2020 Tous les droits sont réservés.
2603000D

Manuels associés