Schneider Electric XZCC12FDM40V Snap-C connectors Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels1 Des pages
◉
Touch to zoom
XZC-C12FDM40V XZC-C12FDM40V Snap-C® connector Pre-assembled cable gland Presse-étoupe pré-assemblé Verschraubung vormontiert Prensa-estopa pre-montado Premistoppa assemblato anticipatamente Bucim pré-montado Stranded wire holder with 2 O-rings Support détrompeur avec 2 joints toriques Litzenhalter mit 2 O-Ringen Soporte de ajuste con 2 juntas tóricas Supporto mascherina Suporte do cabo Threaded ring Bague Endstück Anillo Anello Anel de identificação Sensor* Capteur* Sensor* Detector* Sensore* Sensor* * only for use with Snap-C ® compatible sensors * à utiliser seulement avec des capteurs munis d'un connecteur Snap-C ® compatible * nicht im Lieferumfang; nur Sensoren Typ Snap-C ® verwenden * sólo utilizable con los detectores provistos de un conector Snap-C® compatible * da utilizzare unicamente con sensori dotati di un connettore Snap-C ® compatibile * a utilizar unicamente com sensores equipados com um ligador compatível Snap-C ® 4 Check: Are the strands completely inserted ? Contrôle: les conducteurs sont-ils insérés à fond ? Kontrolle: Adern vollständig eingeschoben? Compruebe: los conductores, ¿están introducidos a fondo Controllo: i conduttori sono inseriti completamente? Verificar: os condutores estão completamente enfiados ? 50 - 60 Ncm / 4,4 - 5,3 lb inch 5 6 Tighten fully. Attention! Counter clock-wise rotation Serrer jusqu'au déclic! Attention sens anti horraire Bis auf Anschlag anziehen! Achtung! Linksgewinde ¡Apretar hasta el tope! Atención en sentido antihorario Stringere fino allo scatto! Attenzione senso antiorario Apertar até ao fundo ! Atenção sentido anti-horário ! Mounting / Montage / Montage / Montaje / Montaggio / Montagem (3) blue bleu blau azul blu azul (2) white blanc weiß Blanco bianco branco 7 XZC C12FDM40V Attention ! Observe color coding 3 For use XZC-B4••• * PvR cable 4 x 20 AWG Utiliser le câble PvR XZC-B4•••* 4 x 0,5 mm 2 Nur Kabel Typ PvR (4 x 0,5 mm 2) verwenden * Utilizar con cable PvR (4x0,5 mm 2)* Utilizzare il cavo PvR (4 x 0,5 mm 2) * Utilizar cabo PvR (4 x 0,5 mm2) * Ø 5,5 ± 0,15 mm 0,215 ± 0,006 inch Push wire holder until it stops! Insérer à fond! Bis zum Anschlag einschieben! ¡Inserte a fondo! Inserire completamente! Empurrar até parar 1 22 mm / 0,86 inch (1) brown marron braun marrón (4) black marrone noir castanho schwarz negro nero preto ø1,85 mm 0,072 inch 1 8 Apply the Snap-C ® compatible flag around the cable Coller l'étiquette drapeau autour du câble Bezeichnungsfolie am Kabel ansetzen und umwickeln Pegar el papel de la etiqueta alrededor del cable Incollare l’etichetta a bandiera intorno al cavo Colar a etiqueta à volta do cabo 2 22 20 * XZC-B4L0025 (L = 25m) XZC-B4L0050 (L = 50m) XZC-B4L0100 (L = 100m) XZC-B4L0500 (L = 500m) XZC-B4L1000 (L = 1000m) 10 0 W915604770111 A03 1/2 Tighten fully Serrer complétement Bis auf Anschlag anziehen! Apretar completamente Stringere completamente Apertar completamente Do not strip insulation! Ne pas dénuder ! Adern nicht abisolieren! ¡Sin necesidad de retirar el aislante! Non denudare! Não retirar o isolamento For sensors with sharp pins, Snap-C ® compatible Pour capteurs avec connecteur Snap-C ® compatible (pin pointues) Auf Sensor aufschrauben (nur Sensoren mit Snap-C ®Kontaktspießen verwenden) Para detectores con conector Snap-C ® compatible (pin puntiagudo Check that the conductor is flush with the insulation Contrôler: l'âme du conducteur ne doit pas dépasser de l'isolant Kontrolle: Kupferlitze und Isolation bündig Compruebe que el material conductor no sobrepase al aislante Controllare:il corpo del conduttore non deve oltrepassare l’isolante Verificar: a alma do condutor não deve ser mais comprida do que o isolamento 039 263-001 Per sensori con connettore Snap-C ® compatibile (pin appuntiti) Para sensores com ligador compatível Snap-C ® (pinos pontiagudos) 06/2000 W915604770111 A03 2/2 06/2000